1 00:00:02,263 --> 00:00:03,829 And for some reason, the laundry expenses 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,831 for our residents have doubled in the last few months. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,181 Soup. 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,138 I'm sorry? 5 00:00:08,182 --> 00:00:09,748 We gotta serve less soup. 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,315 Problem solved. 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,752 Teamwork makes the dream work. 8 00:00:13,796 --> 00:00:16,407 [phone rings] 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,974 Hold on a sec. Uh-huh. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,454 Hey.GABBY: A guy named Scott 11 00:00:19,497 --> 00:00:21,325 is calling you. He says he's a lawyer. 12 00:00:21,369 --> 00:00:24,198 Okay.He's a Leo with rising Gemini. 13 00:00:24,241 --> 00:00:26,591 They're supposed to be chatty, but not this one. 14 00:00:26,635 --> 00:00:27,723 Put him through. 15 00:00:27,766 --> 00:00:30,073 I'm so sorry, but I have to take this. 16 00:00:30,117 --> 00:00:32,162 Okay. 17 00:00:32,206 --> 00:00:34,077 Like, alone. 18 00:00:34,121 --> 00:00:35,861 Oh. 19 00:00:35,905 --> 00:00:37,602 And do you mind closing the door on your way out? 20 00:00:37,646 --> 00:00:38,647 Hey. 21 00:00:38,690 --> 00:00:39,735 If you've got something to hide, 22 00:00:39,778 --> 00:00:41,476 none of my business. 23 00:00:43,913 --> 00:00:44,827 Do your hands hurt? 24 00:00:44,870 --> 00:00:45,958 Constantly. 25 00:00:46,002 --> 00:00:47,221 What do you do about it? 26 00:00:47,264 --> 00:00:49,049 Well, I try and focus on the part of me 27 00:00:49,092 --> 00:00:50,354 that doesn't hurt. 28 00:00:50,398 --> 00:00:52,574 Which is this area right there. 29 00:00:54,880 --> 00:00:55,838 May I join you? 30 00:00:55,881 --> 00:00:57,405 Course. 31 00:01:01,148 --> 00:01:03,019 Is everything okay? 32 00:01:03,063 --> 00:01:04,238 Not sure. 33 00:01:04,281 --> 00:01:05,891 Ooh, tell us, tell us. 34 00:01:05,935 --> 00:01:07,763 Gina was in her office 35 00:01:07,806 --> 00:01:08,851 with the door closed 36 00:01:08,894 --> 00:01:10,157 talking to a lawyer. 37 00:01:10,200 --> 00:01:11,288 About what? 38 00:01:11,332 --> 00:01:14,291 She made me leave the room. 39 00:01:15,249 --> 00:01:17,512 So something she didn't want you to hear. 40 00:01:17,555 --> 00:01:22,343 Wow, I can see why you were such a good cop. 41 00:01:22,386 --> 00:01:24,040 I heard her complaining that running this place 42 00:01:24,084 --> 00:01:25,607 was tougher than she thought. 43 00:01:25,650 --> 00:01:27,826 Did she say she wanted to sell? 44 00:01:27,870 --> 00:01:28,914 No, not to me. 45 00:01:28,958 --> 00:01:30,568 Oh, she wouldn't sell this place. 46 00:01:30,612 --> 00:01:33,136 Although you certainly have made her life very difficult. 47 00:01:33,180 --> 00:01:34,224 What did I do? 48 00:01:34,268 --> 00:01:35,791 Demanding that English be 49 00:01:35,834 --> 00:01:37,488 the official language of Valley Hills! 50 00:01:37,532 --> 00:01:39,229 You're the one always bugging her about 51 00:01:39,273 --> 00:01:40,709 getting almond milk. 52 00:01:40,752 --> 00:01:44,016 If it doesn't come from a cow, it's not milk. 53 00:01:44,060 --> 00:01:45,192 Then what is it? 54 00:01:45,235 --> 00:01:47,977 A liberal conspiracy to poison America. 55 00:01:48,804 --> 00:01:51,415 Hey! What's shakin', eggs and bacon? 56 00:01:53,765 --> 00:01:56,333 Am I not as adorable as I thought? 57 00:01:56,377 --> 00:01:58,248 Gina, please don't leave us. 58 00:01:58,292 --> 00:01:59,423 We promise we'll be better. 59 00:01:59,467 --> 00:02:00,511 What are you talking about? 60 00:02:00,555 --> 00:02:01,904 We don't have to speak English. 61 00:02:01,947 --> 00:02:03,862 We can habla español. 62 00:02:03,906 --> 00:02:05,777 And I'll drink regular milk. 63 00:02:05,821 --> 00:02:08,998 Apologies to those who sit near me. 64 00:02:09,041 --> 00:02:11,609 These shmendricks have gotten it into their head 65 00:02:11,653 --> 00:02:13,307 that you're selling Valley Hills. 66 00:02:13,350 --> 00:02:15,091 You got a call from a lawyer. 67 00:02:15,135 --> 00:02:17,615 [laughs]: Oh... that. 68 00:02:17,659 --> 00:02:21,228 No. It's some legal trouble from when I was younger. 69 00:02:21,271 --> 00:02:22,881 I'm trying to find an attorney. 70 00:02:22,925 --> 00:02:24,274 [relieved sighing] 71 00:02:24,318 --> 00:02:27,582 I told 'em it was nothing to worry about. 72 00:02:27,625 --> 00:02:31,455 People just love to gossip. 73 00:02:33,022 --> 00:02:35,111 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 74 00:02:35,155 --> 00:02:37,157 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 75 00:02:37,200 --> 00:02:40,595 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 76 00:02:40,638 --> 00:02:43,728 ♪ And if you're feeling like crap ♪ 77 00:02:43,772 --> 00:02:46,035 ♪ It's time to face the fact 78 00:02:46,078 --> 00:02:47,167 ♪ It's your prerogative 79 00:02:47,210 --> 00:02:49,560 ♪ Your prerogative♪ 80 00:02:49,604 --> 00:02:51,867 ♪ To be positive 81 00:02:51,910 --> 00:02:54,609 ♪ If we become ♪ If we become♪ 82 00:02:54,652 --> 00:02:56,654 ♪ What we believe ♪ What we believe♪ 83 00:02:56,698 --> 00:02:59,831 ♪ Then as ye think ye shall receive ♪♪ As ye think♪ 84 00:02:59,875 --> 00:03:02,312 ♪ So just let go of the past♪♪ So let go of the past 85 00:03:02,356 --> 00:03:05,185 ♪ Pull your head from your ass 86 00:03:05,228 --> 00:03:06,751 ♪ It's your prerogative 87 00:03:06,795 --> 00:03:09,058 ♪ Your prerogative♪ 88 00:03:09,101 --> 00:03:10,842 ♪ To be positive. 89 00:03:21,636 --> 00:03:24,334 Oh! 90 miles to Louisville. 90 00:03:24,378 --> 00:03:26,423 Lou-uh-ville.What? 91 00:03:26,467 --> 00:03:28,947 You're saying it wrong. It's... Lou-uh-ville. 92 00:03:28,991 --> 00:03:30,514 Louis-ville. 93 00:03:30,558 --> 00:03:32,821 J-Just throw it away. Louisville. 94 00:03:32,864 --> 00:03:34,649 [with accent]: Louisville! Ooh. 95 00:03:34,692 --> 00:03:36,346 I don't know why I did an Italian accent there. 96 00:03:36,390 --> 00:03:37,391 I panicked. 97 00:03:37,434 --> 00:03:39,219 [alert dings]Uh-oh. 98 00:03:39,262 --> 00:03:41,612 The "Check Engine" light just came on. What do we do? 99 00:03:41,656 --> 00:03:43,527 Well, here's a thought. We check the engine. 100 00:03:43,571 --> 00:03:46,051 Oh, God! Oh, God. 101 00:03:46,095 --> 00:03:48,706 Oh, no! There was a fire extinguisher in the back 102 00:03:48,750 --> 00:03:51,361 but I got rid of it to make room for my K-Cups. 103 00:03:51,405 --> 00:03:53,537 It's just overheating. Just pull over. 104 00:03:53,581 --> 00:03:56,236 Where's the hazard lights? 105 00:03:56,279 --> 00:03:58,150 Nope-- oh, nope. 106 00:03:58,194 --> 00:04:01,241 Oh, boy, I'm really doing the wrong thing here. 107 00:04:02,459 --> 00:04:04,069 [knocks]Hello! 108 00:04:04,113 --> 00:04:06,550 Oh, hey.Looking for a lawyer? 109 00:04:06,594 --> 00:04:10,728 I present my son, Kyle Morgan, attorney at law. 110 00:04:10,772 --> 00:04:11,686 Nice to meet you. 111 00:04:11,729 --> 00:04:13,514 Hi.At the risk of overstating 112 00:04:13,557 --> 00:04:15,559 his legal skills, imagine Matlock 113 00:04:15,603 --> 00:04:17,822 rebooted with Michael B. Jordan. 114 00:04:17,866 --> 00:04:18,606 Dad... 115 00:04:18,649 --> 00:04:19,781 He also plays clarinet. 116 00:04:19,824 --> 00:04:20,869 Dad! 117 00:04:20,912 --> 00:04:23,263 You take good care of her, Bubbaroo. 118 00:04:23,306 --> 00:04:25,047 [laughs] 119 00:04:25,090 --> 00:04:26,962 Hmm. Bubbaroo? 120 00:04:27,005 --> 00:04:28,572 He's called me that since I was a baby. 121 00:04:28,616 --> 00:04:30,748 It's a whole thing. There's even a song. 122 00:04:30,792 --> 00:04:31,836 Really? 123 00:04:31,880 --> 00:04:33,403 Oh, he'll sing it for you. Just ask. 124 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 I'd rather hear you play it on your clarinet. 125 00:04:35,405 --> 00:04:37,755 Have a seat, Bubbaroo. 126 00:04:37,799 --> 00:04:40,018 So, why do you need a lawyer? 127 00:04:40,062 --> 00:04:41,411 My dad didn't give me any details. 128 00:04:41,455 --> 00:04:43,674 Oh, it's embarrassing. 129 00:04:43,718 --> 00:04:45,415 Tell me, I won't judge. 130 00:04:45,459 --> 00:04:47,287 Okay... 131 00:04:47,330 --> 00:04:50,942 a few years ago I got busted for selling fake IDs to kids. 132 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 Not that bad.Then I missed my court date. 133 00:04:52,814 --> 00:04:54,424 Okay.Then I paid the fine with a phony check. 134 00:04:54,468 --> 00:04:56,426 All right.Then I stole the identity 135 00:04:56,470 --> 00:04:58,515 of a woman who died in 1951. 136 00:04:59,168 --> 00:05:02,127 Kind of feels like you're judging me, Bubbaroo. 137 00:05:02,171 --> 00:05:03,128 Little bit. 138 00:05:03,172 --> 00:05:04,391 I promise 139 00:05:04,434 --> 00:05:05,783 I am a completely different person now. 140 00:05:05,827 --> 00:05:08,612 You know that all criminals say that, right? 141 00:05:08,656 --> 00:05:12,007 I've got a friend at the DA's office, let me get into it. 142 00:05:12,050 --> 00:05:15,315 Okay.In the meantime, if you need me. 143 00:05:15,358 --> 00:05:17,229 Thank you. Oh, oh! 144 00:05:17,273 --> 00:05:18,753 I knew you looked familiar. 145 00:05:18,796 --> 00:05:20,755 I've seen your ads on buses and billboards. 146 00:05:20,798 --> 00:05:22,974 "If you've gotta go to trial, call Kyle." 147 00:05:23,018 --> 00:05:24,149 "I'll get you off!" 148 00:05:24,193 --> 00:05:25,368 Didn't hear the double meaning 149 00:05:25,412 --> 00:05:26,674 till it was too late. 150 00:05:27,414 --> 00:05:29,503 Well, I love it. 151 00:05:29,546 --> 00:05:31,983 I sat on your face at a bus stop. 152 00:05:34,464 --> 00:05:35,552 [sportscaster speaking indistinctly] 153 00:05:35,596 --> 00:05:37,075 Ah!Oh! 154 00:05:37,119 --> 00:05:39,121 Fourth and three with less than two minutes left 155 00:05:39,164 --> 00:05:40,731 and you're gonna punt? 156 00:05:40,775 --> 00:05:43,778 They deserve to lose. How is he still their head coach? 157 00:05:43,821 --> 00:05:45,823 I mean, they can't stop the double-A gap blitz; 158 00:05:45,867 --> 00:05:48,043 of course they're gonna punt. 159 00:05:48,086 --> 00:05:49,653 You know football? 160 00:05:49,697 --> 00:05:51,263 Yeah, I played in college. 161 00:05:51,307 --> 00:05:53,048 You did? What position? 162 00:05:53,091 --> 00:05:54,136 Seated. 163 00:05:55,746 --> 00:05:58,967 I played Madden. It's a video game. 164 00:05:59,707 --> 00:06:01,665 I was almost impressed with you. 165 00:06:02,449 --> 00:06:04,712 Norma, I have some ibuprofen for you. 166 00:06:04,755 --> 00:06:08,106 You better have something stronger. My hip is killing me. 167 00:06:08,150 --> 00:06:09,673 Uh, how about an ice pack? 168 00:06:09,717 --> 00:06:11,501 Uh, how about this? 169 00:06:11,545 --> 00:06:12,676 What are you doing? 170 00:06:12,720 --> 00:06:15,679 Flipping you off with arthritis. 171 00:06:16,376 --> 00:06:18,378 If I was controlling that guy, 172 00:06:18,421 --> 00:06:20,597 I'd call a run-pass option, 173 00:06:20,641 --> 00:06:24,558 roll out left and then hit the C button. 174 00:06:25,428 --> 00:06:28,953 I don't know whether to buy you a beer or give you a wedgie. 175 00:06:30,085 --> 00:06:34,481 Of course it's a word. It's the past tense for "twit." 176 00:06:34,524 --> 00:06:36,265 Hello, everyone.Hey, Bette. 177 00:06:36,308 --> 00:06:37,484 Spencer. 178 00:06:37,527 --> 00:06:38,572 Hello. 179 00:06:38,615 --> 00:06:39,573 How have you been? 180 00:06:39,616 --> 00:06:41,096 Oh, good, thanks. 181 00:06:42,967 --> 00:06:45,056 You know, I-I think I gotta go. 182 00:06:45,100 --> 00:06:48,408 I got to call a guy about a thing I need him to do 183 00:06:48,451 --> 00:06:50,671 for me over in the room here... 184 00:06:51,933 --> 00:06:55,197 There's no guy. His Metamucil kicked in. 185 00:06:56,633 --> 00:06:58,592 Ever since our date, he's been avoiding me. 186 00:06:58,635 --> 00:07:00,507 Has he said anything? 187 00:07:00,550 --> 00:07:03,161 He might have. I try not to listen. 188 00:07:03,205 --> 00:07:05,990 I don't understand. No man has ever rejected me like this. 189 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 Norma, how do you handle it? 190 00:07:13,607 --> 00:07:15,696 Uh, water pump's shot. 191 00:07:15,739 --> 00:07:18,046 We know. That's why we're here. 192 00:07:18,089 --> 00:07:21,571 And we appreciate everything that you're doing... 193 00:07:21,615 --> 00:07:23,921 Roy.Roy. Right. 194 00:07:23,965 --> 00:07:25,793 Is that your dog outside, Roy? 195 00:07:25,836 --> 00:07:28,448 What a cutie, even without teeth. 196 00:07:28,491 --> 00:07:31,712 And just the one eye there. 197 00:07:31,755 --> 00:07:34,497 Parts and labor, it's gonna run you around two grand. 198 00:07:34,541 --> 00:07:38,109 [sighs, whoops] 199 00:07:38,153 --> 00:07:41,809 Stinky. Um, two large. 200 00:07:41,852 --> 00:07:43,375 Ugh. Not you, the cost. 201 00:07:43,419 --> 00:07:46,074 You are actually quite svelte. 202 00:07:46,117 --> 00:07:49,294 What do you do, what are we, in SoulCycle? Peloton? 203 00:07:49,338 --> 00:07:50,687 We're leaving.What? 204 00:07:50,731 --> 00:07:52,602 Come on. We can do it ourselves. 205 00:07:52,646 --> 00:07:55,126 We passed an auto parts store on our way here. 206 00:07:55,170 --> 00:07:56,737 Can you give us a second, please? 207 00:07:56,780 --> 00:07:59,783 Sure. I'll be on my Peloton. 208 00:07:59,827 --> 00:08:03,526 [laughs]: Oh, yes, right, from earlier. 209 00:08:03,570 --> 00:08:05,920 Um, what are you doing? 210 00:08:05,963 --> 00:08:07,312 I don't know how to fix an engine. 211 00:08:07,356 --> 00:08:09,837 You don't say. Let's go. 212 00:08:09,880 --> 00:08:12,361 No, look, look, I know it's expensive, 213 00:08:12,404 --> 00:08:13,971 but I got a good feeling about Roy. 214 00:08:14,015 --> 00:08:15,451 I mean, they wouldn't make his garage the post office 215 00:08:15,495 --> 00:08:17,714 if he wasn't a stand-up guy. 216 00:08:17,758 --> 00:08:21,196 I'm telling you, we can do it ourselves. 217 00:08:22,197 --> 00:08:23,981 Fine. 218 00:08:24,852 --> 00:08:28,986 Roy, uh, we're gonna pass on the water pump, 219 00:08:29,030 --> 00:08:32,729 but I will take two books of Forever stamps. 220 00:08:35,689 --> 00:08:36,646 [knocking] 221 00:08:36,690 --> 00:08:38,213 Who is it?Kyle! 222 00:08:38,256 --> 00:08:39,519 [gasps] Damn it. 223 00:08:39,562 --> 00:08:42,609 Peter's son, the lawyer? 224 00:08:42,652 --> 00:08:44,654 One minute! 225 00:08:49,572 --> 00:08:51,574 [clears throat] Come in! 226 00:08:51,618 --> 00:08:53,489 Hey.One sec. I'm just 227 00:08:53,533 --> 00:08:57,232 finishing up some important work things. [clears throat] 228 00:08:57,275 --> 00:09:00,191 Approved, approved. 229 00:09:00,235 --> 00:09:01,889 Denied. 230 00:09:02,629 --> 00:09:04,674 [sighs] What's up? 231 00:09:04,718 --> 00:09:05,936 I'm here to see my dad, 232 00:09:05,980 --> 00:09:08,069 and I got some good news about your case. 233 00:09:08,112 --> 00:09:11,681 Wow, no lawyer has ever said that to me. 234 00:09:11,725 --> 00:09:13,683 Talked to my buddy at the DA's office. 235 00:09:13,727 --> 00:09:14,945 You're looking at a fine 236 00:09:14,989 --> 00:09:17,557 and 30 hours of community service. 237 00:09:17,600 --> 00:09:19,428 That's so great. 238 00:09:19,471 --> 00:09:20,690 Thank you so much. 239 00:09:20,734 --> 00:09:22,692 It was nothing. You should see 240 00:09:22,736 --> 00:09:24,259 some of the people I represent. 241 00:09:24,302 --> 00:09:25,869 Hey, what do I owe you? 242 00:09:25,913 --> 00:09:27,697 Don't worry about it. I just made a few of phone calls. 243 00:09:27,741 --> 00:09:29,830 No, that's crazy. 244 00:09:29,873 --> 00:09:32,702 Look, you are so great with my dad. 245 00:09:33,573 --> 00:09:35,009 Let's just call it even.Come on. 246 00:09:35,052 --> 00:09:36,314 I insist. 247 00:09:36,358 --> 00:09:37,925 All right, how about this? 248 00:09:37,968 --> 00:09:41,102 You take me out for a nice dinner. 249 00:09:41,145 --> 00:09:43,234 Oh. Dinner. 250 00:09:43,278 --> 00:09:45,715 Or not. I don't want to put you on the spot. 251 00:09:45,759 --> 00:09:48,413 No, um, I would like that. 252 00:09:48,457 --> 00:09:50,372 How's Friday?Great. 253 00:09:50,415 --> 00:09:51,852 See you then. 254 00:09:51,895 --> 00:09:53,593 Okay. I'd walk you out, but... 255 00:09:53,636 --> 00:09:56,683 I'm pretty busy here. 256 00:10:00,469 --> 00:10:04,168 The next thing we need to do is remove the cooling fan. 257 00:10:04,212 --> 00:10:05,909 You know, if I were Harry Potter, 258 00:10:05,953 --> 00:10:08,259 I would just say "Remov-io Fan-io." 259 00:10:08,303 --> 00:10:09,870 [laughs] 260 00:10:09,913 --> 00:10:11,611 You know, this is your van. You should learn how to do this. 261 00:10:11,654 --> 00:10:12,655 Why? 262 00:10:12,699 --> 00:10:13,700 I can just hire someone 263 00:10:13,743 --> 00:10:14,875 who knows what they're doing. 264 00:10:14,918 --> 00:10:16,659 I mean, I don't cut my own hair. 265 00:10:16,703 --> 00:10:19,314 Yeah, whoever cuts your hair doesn't know what they're doing. 266 00:10:20,532 --> 00:10:22,665 Someday you'll wish you'd learned how to, 267 00:10:22,709 --> 00:10:24,624 how to take a--Oh... 268 00:10:24,667 --> 00:10:25,625 Oh, damn it. 269 00:10:25,668 --> 00:10:26,626 You okay? 270 00:10:26,669 --> 00:10:28,453 No, it's my back. 271 00:10:28,497 --> 00:10:31,108 Okay, well, sit down.[groans] 272 00:10:31,152 --> 00:10:31,979 What happened? 273 00:10:32,022 --> 00:10:33,633 It's an old sports injury. 274 00:10:33,676 --> 00:10:35,635 You wouldn't understand. 275 00:10:36,461 --> 00:10:38,289 Is there anything I can do? 276 00:10:38,333 --> 00:10:40,509 I just need to rest. 277 00:10:40,552 --> 00:10:42,685 [exhales] You'll have to take over. 278 00:10:42,729 --> 00:10:45,688 What? No.Come on. 279 00:10:45,732 --> 00:10:47,472 I'll talk you through it.Oh, come on. 280 00:10:47,516 --> 00:10:50,693 I'll just mess it up. Let's just take it back to the garage. 281 00:10:50,737 --> 00:10:52,956 Okay. Okay. You just have to 282 00:10:53,000 --> 00:10:55,002 put the engine back together. 283 00:10:57,439 --> 00:10:59,397 Check and mate. 284 00:11:00,224 --> 00:11:02,313 Okay, well, let me at least put on an apron. 285 00:11:02,357 --> 00:11:04,315 My Tide stick is down to the nub. 286 00:11:07,492 --> 00:11:09,016 Ow. Gabby, 287 00:11:09,059 --> 00:11:11,018 what do you know about CBD oil? 288 00:11:11,061 --> 00:11:14,151 Save your money. It doesn't get you high. 289 00:11:14,195 --> 00:11:15,805 Hi. 290 00:11:15,849 --> 00:11:17,328 Peter's son was looking for you. 291 00:11:17,372 --> 00:11:20,767 Oh, yeah, we were just in my office. He got me off! 292 00:11:20,810 --> 00:11:22,986 Isn't it way hotter at work? 293 00:11:23,030 --> 00:11:27,861 Not that. Although he did ask me to dinner. 294 00:11:27,904 --> 00:11:31,647 Oh, I thought you were giving up dating for a while. 295 00:11:31,691 --> 00:11:34,476 I know. I am. I was. 296 00:11:34,519 --> 00:11:36,173 Oh, he's so cute. 297 00:11:37,522 --> 00:11:38,915 What about Drew? 298 00:11:38,959 --> 00:11:41,004 Oh, well, Drew's off living his van life. 299 00:11:41,048 --> 00:11:43,006 And he already slept with some rando. 300 00:11:43,050 --> 00:11:47,663 And he should because we are not a thing. 301 00:11:47,707 --> 00:11:49,839 We never were, we never will be. 302 00:11:49,883 --> 00:11:51,754 Friends, yes. 303 00:11:51,798 --> 00:11:54,714 Maybe one drunken kiss, but that's it. 304 00:11:54,757 --> 00:11:56,672 Over and out. [imitates static] 305 00:11:56,716 --> 00:11:58,500 Done and done. 306 00:12:00,632 --> 00:12:01,764 Interesting. 307 00:12:01,808 --> 00:12:02,765 Very. 308 00:12:02,809 --> 00:12:04,941 It's not interesting! 309 00:12:04,985 --> 00:12:07,248 Oh, hey, Peter. 310 00:12:07,291 --> 00:12:08,989 Oh, hello. Hey, 311 00:12:09,032 --> 00:12:11,818 Kyle tells me that your legal woes are no more. 312 00:12:11,861 --> 00:12:13,863 Oh, he did a great job. 313 00:12:13,907 --> 00:12:15,212 I'm gonna take him to dinner to thank him. 314 00:12:15,256 --> 00:12:17,562 Wonderful. Will Holly be joining you? 315 00:12:17,606 --> 00:12:18,825 Holly? 316 00:12:18,868 --> 00:12:21,479 Kyle's wife. She's an angel. 317 00:12:21,523 --> 00:12:23,655 He's married?Yes. 318 00:12:23,699 --> 00:12:24,961 She teaches kindergarten-- 319 00:12:25,005 --> 00:12:27,790 a time of wonder and exploration. 320 00:12:27,834 --> 00:12:29,270 And also lice. 321 00:12:36,277 --> 00:12:36,930 Hey. 322 00:12:36,973 --> 00:12:38,018 Hey, close the door. 323 00:12:38,061 --> 00:12:39,802 No, with you inside. 324 00:12:39,846 --> 00:12:41,935 Oh, fun. 325 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 Kyle is married. 326 00:12:44,241 --> 00:12:46,722 What?Yes, to a kindergarten teacher. 327 00:12:46,766 --> 00:12:47,941 Peter told me. 328 00:12:47,984 --> 00:12:49,725 How could he ask me out on a date? 329 00:12:49,769 --> 00:12:51,031 Guys are the worst! 330 00:12:51,074 --> 00:12:52,597 I am gonna call him on it. 331 00:12:52,641 --> 00:12:55,557 Who would cheat on a kindergarten teacher? 332 00:12:55,600 --> 00:12:56,950 That poor woman. 333 00:12:56,993 --> 00:12:58,821 Not being smart enough to teach grade school, 334 00:12:58,865 --> 00:13:01,302 and now this. 335 00:13:02,607 --> 00:13:04,392 [phone ringing] 336 00:13:04,435 --> 00:13:06,916 Hey, I'm on my way to the courthouse so I might lose you. 337 00:13:06,960 --> 00:13:08,004 What's up? 338 00:13:08,048 --> 00:13:10,398 Oh, there is a lot up, Kyle. 339 00:13:10,441 --> 00:13:12,008 There is a lot up. 340 00:13:12,922 --> 00:13:14,097 What? 341 00:13:14,141 --> 00:13:15,969 How dare you ask me out. You are married. 342 00:13:16,012 --> 00:13:17,840 No, I'm not.Oh, please. 343 00:13:17,884 --> 00:13:20,277 Your dad told me all about Holly. 344 00:13:20,321 --> 00:13:22,845 We're gonna send you her head in a box! 345 00:13:22,889 --> 00:13:24,151 What? No. 346 00:13:24,194 --> 00:13:25,848 We are-- no, we are not gonna do that. 347 00:13:25,892 --> 00:13:27,328 We are definitely not doing that. 348 00:13:28,068 --> 00:13:30,374 Holly and I divorced three years ago. 349 00:13:30,418 --> 00:13:32,159 Oh. 350 00:13:33,421 --> 00:13:39,166 Oh. Your dad still thinks you're married. 351 00:13:39,209 --> 00:13:40,602 Damn. 352 00:13:40,645 --> 00:13:42,996 His memory's gotten worse over the last few years, 353 00:13:43,039 --> 00:13:45,259 but this is scary.Yeah. 354 00:13:45,302 --> 00:13:48,044 We see this here all the time. 355 00:13:48,958 --> 00:13:53,441 There's some things we can do to help make his life easier. 356 00:13:53,484 --> 00:13:54,790 Thank you. 357 00:13:54,834 --> 00:13:56,531 I can talk to him if you'd like. 358 00:13:56,574 --> 00:13:58,054 That would be great. 359 00:13:58,098 --> 00:14:00,752 Okay. I'll let you know what I find out. 360 00:14:00,796 --> 00:14:02,189 Please do. 361 00:14:05,192 --> 00:14:08,543 Peter forgot his son is divorced. 362 00:14:08,586 --> 00:14:10,197 That's not good. 363 00:14:10,240 --> 00:14:11,676 Poor guy. 364 00:14:11,720 --> 00:14:12,939 Bright side-- 365 00:14:12,982 --> 00:14:15,202 Kyle's single! 366 00:14:17,508 --> 00:14:20,468 Okay, next thing, before you take out the water pump, 367 00:14:20,511 --> 00:14:22,339 you've gotta remove the mounting bolts. 368 00:14:22,383 --> 00:14:25,255 You mean the things that look like Frankenstein's neck? 369 00:14:25,299 --> 00:14:27,344 Yes, just like the hose clamp 370 00:14:27,388 --> 00:14:29,172 looked like a friendship bracelet. 371 00:14:29,216 --> 00:14:30,565 Tell me it doesn't. 372 00:14:33,133 --> 00:14:34,830 Which way do I turn this thing again? 373 00:14:34,874 --> 00:14:37,877 [groans] Righty tighty, lefty loosey. 374 00:14:37,920 --> 00:14:39,791 See, that doesn't make sense to me 375 00:14:39,835 --> 00:14:41,141 because the first half rhymes, 376 00:14:41,184 --> 00:14:42,533 and the second half is alliterative. 377 00:14:42,577 --> 00:14:44,361 I mean, how is anyone gonna remember that? 378 00:14:44,405 --> 00:14:46,015 [groans] 379 00:14:46,059 --> 00:14:48,191 [grunts] It won't move. 380 00:14:48,235 --> 00:14:49,497 Put some muscle into it. 381 00:14:49,540 --> 00:14:51,542 Oh, damn it! 382 00:14:51,586 --> 00:14:53,893 See, I told you I was no good at this. 383 00:14:53,936 --> 00:14:55,024 You can learn. 384 00:14:55,068 --> 00:14:56,591 No, I can't. 385 00:14:56,634 --> 00:14:58,332 My dad always wanted me to help him in the garage, 386 00:14:58,375 --> 00:15:00,595 but I was always too clumsy, too slow, 387 00:15:00,638 --> 00:15:01,944 too weak. 388 00:15:01,988 --> 00:15:03,119 "You gonna dry those tears with your skirt, 389 00:15:03,163 --> 00:15:05,252 Drew Barrymore?" 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,950 We should've just paid Roy to fix it. 391 00:15:07,994 --> 00:15:11,258 Drew, trust me, you can do this. 392 00:15:14,087 --> 00:15:15,436 Fine. 393 00:15:15,479 --> 00:15:18,656 Good. There you go. 394 00:15:18,700 --> 00:15:20,049 Use some elbow grease on it. 395 00:15:20,093 --> 00:15:23,183 Now you tell me. Where's the elbow grease? 396 00:15:26,490 --> 00:15:27,970 Hey.Hey. 397 00:15:28,014 --> 00:15:29,711 Can we talk for a second? 398 00:15:29,754 --> 00:15:34,107 Certainly. These characters are waiting for Godot; so shall I. 399 00:15:35,325 --> 00:15:36,674 Um... 400 00:15:37,937 --> 00:15:39,634 You mentioned that 401 00:15:39,677 --> 00:15:42,550 Kyle was married to a woman named Holly. 402 00:15:42,593 --> 00:15:45,466 Lovely woman. What about her? 403 00:15:46,815 --> 00:15:48,251 Well, I talked to Kyle 404 00:15:48,295 --> 00:15:52,125 and he said they got a divorce a couple years ago. 405 00:15:53,561 --> 00:15:57,782 A-Absolutely correct. Yes, years ago. 406 00:15:57,826 --> 00:15:58,914 Tragic. 407 00:15:58,958 --> 00:16:00,307 Peter?Hmm? 408 00:16:01,786 --> 00:16:04,964 You kind of made it seem like they were still together. 409 00:16:05,007 --> 00:16:07,488 [stammers] There must have been some 410 00:16:07,531 --> 00:16:11,013 miscommunication because they did indeed get divorced. 411 00:16:12,058 --> 00:16:15,975 There are things that we can do to help you with your memory. 412 00:16:16,018 --> 00:16:17,237 I don't need help! 413 00:16:17,280 --> 00:16:18,803 If my memory were so bad, 414 00:16:18,847 --> 00:16:21,284 would I remember that your birthday is April 5th? 415 00:16:21,328 --> 00:16:23,373 Or that Harry played 416 00:16:23,417 --> 00:16:25,114 college baseball for Wisconsin? 417 00:16:25,158 --> 00:16:28,378 Or that Bette made out with Gene Simmons in an IHOP? 418 00:16:28,422 --> 00:16:30,511 I just want to make sure you're okay. 419 00:16:30,554 --> 00:16:32,556 You mean that I'm not a feeble old man 420 00:16:32,600 --> 00:16:35,255 who can't button up his own pants! 421 00:16:35,298 --> 00:16:37,213 That's what you mean! 422 00:16:41,696 --> 00:16:43,132 Can we talk for a minute? 423 00:16:43,176 --> 00:16:44,699 Yeah. Sure. 424 00:16:44,742 --> 00:16:47,136 What's going on? Why are you avoiding me? 425 00:16:47,180 --> 00:16:49,486 W-W-What are you talking about? 426 00:16:49,530 --> 00:16:51,184 Well, I thought we had a good time on our date. 427 00:16:51,227 --> 00:16:53,925 But now every time I go into a room, you leave. 428 00:16:53,969 --> 00:16:56,276 That's just a coincidence. 429 00:16:56,319 --> 00:16:58,104 You walked out of a bowl game. 430 00:16:58,147 --> 00:17:00,193 There was a woman referee. 431 00:17:00,236 --> 00:17:02,325 I could no longer trust the outcome. 432 00:17:02,369 --> 00:17:04,066 Spencer. 433 00:17:06,547 --> 00:17:08,288 All right. 434 00:17:09,158 --> 00:17:13,510 Actually, I had a great time, too. 435 00:17:13,554 --> 00:17:16,948 You're sweet, you're fun, you're sexy as hell. 436 00:17:16,992 --> 00:17:19,212 I know all this, cut to the chase. 437 00:17:20,387 --> 00:17:24,173 The truth is I haven't... 438 00:17:24,217 --> 00:17:30,353 you know, been with anybody else since my wife died. 439 00:17:30,397 --> 00:17:32,138 Oh. 440 00:17:32,181 --> 00:17:37,099 When you kissed me, I guess I sort of freaked out. 441 00:17:37,143 --> 00:17:39,536 Well, why didn't you tell me that? 442 00:17:39,580 --> 00:17:41,364 It's embarrassing. 443 00:17:41,408 --> 00:17:43,149 "I'm sad about my dead wife." 444 00:17:43,192 --> 00:17:45,716 It's not much of a turn-on. 445 00:17:45,760 --> 00:17:47,066 It's cute that I make you nervous. 446 00:17:47,109 --> 00:17:49,111 You really do. 447 00:17:49,155 --> 00:17:52,027 I just wondered if maybe 448 00:17:52,071 --> 00:17:55,030 we couldn't slow it down a little bit. 449 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 You mean like hand stuff? 450 00:18:02,081 --> 00:18:07,173 I mean, like maybe we go out to a movie or just hang out. 451 00:18:07,216 --> 00:18:12,265 Get to know each other a little better. Then see where it goes. 452 00:18:12,308 --> 00:18:15,659 Mm, that'd be nice. 453 00:18:17,618 --> 00:18:20,577 I hate that I'm turning myself into your gal pal. 454 00:18:20,621 --> 00:18:23,798 Hopefully our periods don't start to sync up. 455 00:18:23,841 --> 00:18:27,628 I don't think that's gonna be a problem for either of us. 456 00:18:32,981 --> 00:18:34,243 All right. 457 00:18:34,287 --> 00:18:36,593 Now screw on the cap 458 00:18:36,637 --> 00:18:38,639 and start 'er up. 459 00:18:38,682 --> 00:18:40,902 Righty tighty. 460 00:18:40,945 --> 00:18:44,427 And then in my version, it would be "lefty incorrect-y." 461 00:18:44,471 --> 00:18:46,429 Start the damn thing. 462 00:18:48,127 --> 00:18:49,650 [engine starts] 463 00:18:49,693 --> 00:18:51,130 [chuckles] 464 00:18:51,173 --> 00:18:52,261 The "Check Engine" light is off. 465 00:18:52,305 --> 00:18:53,567 And it's not smoking! 466 00:18:53,610 --> 00:18:55,960 [laughs]: Oh, my God. I did it. 467 00:18:56,004 --> 00:18:57,440 I did it! 468 00:18:57,484 --> 00:18:58,702 Attaboy! 469 00:18:59,703 --> 00:19:01,140 You did it. 470 00:19:01,183 --> 00:19:02,402 Wait, what about your back? 471 00:19:02,445 --> 00:19:04,839 I'm feeling a lot better. 472 00:19:04,882 --> 00:19:08,277 You son of a so-and-so. You were faking it. 473 00:19:08,321 --> 00:19:10,366 Yeah, but you fixed the van, didn't ya? 474 00:19:10,410 --> 00:19:11,541 Because you believed in me. 475 00:19:11,585 --> 00:19:13,543 In spite of my best instincts. 476 00:19:14,849 --> 00:19:15,806 I'm proud of you. 477 00:19:15,850 --> 00:19:18,766 It does feel pretty good.Mm-hmm. 478 00:19:18,809 --> 00:19:20,376 So, what do you say? 479 00:19:20,420 --> 00:19:22,030 Am I a car guy now? 480 00:19:22,073 --> 00:19:24,206 [yelps]: Oh! 481 00:19:24,250 --> 00:19:26,382 No. No, you're not. 482 00:19:33,868 --> 00:19:35,913 Hey, Peter! It's Gina! 483 00:19:35,957 --> 00:19:39,439 I brought you some apology oatmeal raisin cookies. 484 00:19:39,482 --> 00:19:42,093 The raisins represent forgiveness, 485 00:19:42,137 --> 00:19:45,706 'cause they're grapes with a second chance. 486 00:19:47,925 --> 00:19:49,623 Peter? 487 00:19:50,972 --> 00:19:52,756 Peter? 488 00:19:53,931 --> 00:19:55,585 [beeps] 489 00:20:12,080 --> 00:20:14,082 [quietly]:Oh...