1 00:00:02,045 --> 00:00:04,004 Previously onB Positive...[computer chimes] 2 00:00:04,047 --> 00:00:07,877 Hey, Mr. Nomad, how's your trip going? 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,835 Great. Just great. 4 00:00:09,879 --> 00:00:12,142 The freedom of the open road is truly exhilarating. 5 00:00:12,186 --> 00:00:14,840 Just do me a favor. Text me your location 6 00:00:14,884 --> 00:00:18,496 every few hours, you know, to help with the search. 7 00:00:18,540 --> 00:00:21,412 So, tomorrow I have to be at the hospital... 8 00:00:21,456 --> 00:00:22,935 9:00 a.m. I know. 9 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 It's in my calendar. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,983 You're the reason I'm doing this. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,941 And you remember that when you're able to run 12 00:00:28,985 --> 00:00:31,161 and play with the other children. 13 00:00:31,205 --> 00:00:33,990 I saw a hip replacement surgery on YouTube. 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,601 They pretty much hang you from the ceiling. 15 00:00:36,645 --> 00:00:39,474 If you're trying to make me jealous, it's working. 16 00:00:39,517 --> 00:00:43,130 [barking] 17 00:00:43,173 --> 00:00:46,307 Meredith. Oh, my God. 18 00:00:48,396 --> 00:00:50,572 Is everything okay? 19 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 Call 911. 20 00:00:52,487 --> 00:00:55,359 How's Harry?GINA: I haven't talked to him yet. 21 00:00:55,403 --> 00:00:56,665 You're not at the hospital? 22 00:00:56,708 --> 00:00:58,580 I'm in jail. 23 00:01:02,323 --> 00:01:04,803 Hey. Any word on Meredith? 24 00:01:04,847 --> 00:01:06,370 She's still in the ICU. 25 00:01:06,414 --> 00:01:08,198 Let's just get there. We'll get my car later. 26 00:01:08,242 --> 00:01:09,765 What were you busted for? 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,854 Remember a few years ago 28 00:01:11,897 --> 00:01:14,204 when I got arrested for selling fake IDs? Yeah. 29 00:01:14,248 --> 00:01:15,727 Why is it even illegal? 30 00:01:15,771 --> 00:01:18,861 All you were trying to do is help kids drink. 31 00:01:21,342 --> 00:01:23,953 We come here too damn much. 32 00:01:23,996 --> 00:01:27,435 My third husband died in this hospital. 33 00:01:27,478 --> 00:01:29,045 No, my second. My third died on a boat. 34 00:01:29,089 --> 00:01:31,700 Well, in the ocean. 35 00:01:31,743 --> 00:01:34,877 He almost made it back to the boat. 36 00:01:34,920 --> 00:01:36,444 I don't want to die in a hospital. 37 00:01:36,487 --> 00:01:38,359 I want to be out in the woods. 38 00:01:38,402 --> 00:01:41,753 Perhaps a sylvan glade, like Walden Pond. 39 00:01:41,797 --> 00:01:44,016 That just means your corpse will get eaten 40 00:01:44,060 --> 00:01:47,411 by the coyotes and rats and whatnot.That's fine. 41 00:01:47,455 --> 00:01:50,153 I'll still be part of the cycle of life. 42 00:01:50,197 --> 00:01:51,502 They'll start with your eyes. 43 00:01:51,546 --> 00:01:54,157 Would you please shut up?! 44 00:01:55,332 --> 00:01:57,769 Any news?Not yet. 45 00:01:57,813 --> 00:02:00,468 I can't believe you're walking already. 46 00:02:00,511 --> 00:02:03,645 They made me, sadistic sons of bitches. 47 00:02:03,688 --> 00:02:05,125 Thank you. 48 00:02:06,561 --> 00:02:07,910 Is your doctor American? 49 00:02:07,953 --> 00:02:09,607 What does that have to do with anything? 50 00:02:09,651 --> 00:02:11,522 So... no. 51 00:02:13,524 --> 00:02:14,786 Hey, how's Meredith? 52 00:02:14,830 --> 00:02:15,961 We don't know. Harry's with her. 53 00:02:16,005 --> 00:02:17,920 Oh. Norma, 54 00:02:17,963 --> 00:02:19,356 I am so sorry I wasn't here. 55 00:02:19,400 --> 00:02:21,315 Can we please not do this now? 56 00:02:21,358 --> 00:02:22,751 Do you forgive me? 57 00:02:22,794 --> 00:02:24,622 What's important is that you forgive yourself. 58 00:02:24,666 --> 00:02:27,147 I don't. Then I'm happy. 59 00:02:31,716 --> 00:02:32,804 How is she? 60 00:02:32,848 --> 00:02:34,893 She's gone. 61 00:02:45,121 --> 00:02:47,123 [knock on door] 62 00:02:47,167 --> 00:02:48,472 Hey. 63 00:02:48,516 --> 00:02:51,649 Hey. Oh, I'm so glad you're here. 64 00:02:51,693 --> 00:02:53,825 I came as quick as I could.Oh... 65 00:02:53,869 --> 00:02:55,000 How's Harry? 66 00:02:55,044 --> 00:02:56,654 He hasn't come out of his room, 67 00:02:56,698 --> 00:02:58,047 and he won't talk to anybody. 68 00:02:58,090 --> 00:03:00,310 Mm. I'll check on him.Thank you. 69 00:03:00,354 --> 00:03:02,007 Here, sit. 70 00:03:02,051 --> 00:03:04,271 Sorry you had to cut your trip short. 71 00:03:04,314 --> 00:03:06,273 Oh, it's okay. 72 00:03:06,316 --> 00:03:07,709 Things weren't going that great. 73 00:03:07,752 --> 00:03:09,406 Oh. Why not? 74 00:03:09,450 --> 00:03:11,582 Well, I met a woman. 75 00:03:11,626 --> 00:03:14,150 We got drunk and, uh, 76 00:03:14,194 --> 00:03:16,674 you know... 77 00:03:16,718 --> 00:03:18,415 No, I don't know. 78 00:03:18,459 --> 00:03:22,376 Come on, you know... 79 00:03:22,419 --> 00:03:25,727 I don't know. Tell me. 80 00:03:25,770 --> 00:03:28,512 We had intimate relations. 81 00:03:28,556 --> 00:03:31,211 Which I was led to believe were mutually satisfying. 82 00:03:31,254 --> 00:03:33,169 However, upon my awakening, 83 00:03:33,213 --> 00:03:34,823 I discovered she had robbed me. 84 00:03:34,866 --> 00:03:37,695 [laughing] 85 00:03:37,739 --> 00:03:40,263 Oh, oh... 86 00:03:42,091 --> 00:03:44,398 She took my cash, credit cards, laptop, 87 00:03:44,441 --> 00:03:45,877 even my EpiPen. 88 00:03:45,921 --> 00:03:47,488 Luckily she didn't find my backup. Heh. 89 00:03:47,531 --> 00:03:49,707 You poor thing. 90 00:03:49,751 --> 00:03:51,187 I thought we had a real connection. 91 00:03:51,231 --> 00:03:52,754 Then she took everything. 92 00:03:52,797 --> 00:03:55,235 It was like a two-hour version of my marriage. 93 00:03:57,846 --> 00:03:58,847 So what about you? 94 00:03:58,890 --> 00:04:00,892 You spent the night in jail. 95 00:04:00,936 --> 00:04:02,720 Oh, it's not a big deal. 96 00:04:02,764 --> 00:04:04,722 Me and a shoplifter from TJ Maxx, 97 00:04:04,766 --> 00:04:07,377 we talked about winter looks for under $30. 98 00:04:07,421 --> 00:04:10,815 Still, behind bars with a common thief. Frightening. 99 00:04:10,859 --> 00:04:13,253 You had sex with a common thief. 100 00:04:13,296 --> 00:04:16,691 Yes. Yes, I did. 101 00:04:18,432 --> 00:04:20,521 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 102 00:04:20,564 --> 00:04:22,610 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 103 00:04:22,653 --> 00:04:25,917 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 104 00:04:25,961 --> 00:04:29,094 ♪ And if you're feeling like crap ♪ 105 00:04:29,138 --> 00:04:31,227 ♪ It's time to face the fact 106 00:04:31,271 --> 00:04:32,359 ♪ It's your prerogative 107 00:04:32,402 --> 00:04:34,883 ♪ Your prerogative♪ 108 00:04:34,926 --> 00:04:37,277 ♪ To be positive 109 00:04:37,320 --> 00:04:39,931 ♪ If we become ♪ If we become♪ 110 00:04:39,975 --> 00:04:42,238 ♪ What we believe ♪ What we believe♪ 111 00:04:42,282 --> 00:04:46,155 ♪ Then as ye think ye shall receive ♪♪ As ye think♪ 112 00:04:46,198 --> 00:04:48,592 ♪ So just let go of the past♪♪ So let go of the past 113 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 ♪ Pull your head from your ass 114 00:04:50,420 --> 00:04:52,117 ♪ It's your prerogative 115 00:04:52,161 --> 00:04:54,250 ♪ Your prerogative♪ 116 00:04:54,294 --> 00:04:55,947 ♪ To be positive. 117 00:05:05,000 --> 00:05:07,350 [knock on door] 118 00:05:07,394 --> 00:05:09,352 Harry? It's me, Drew. 119 00:05:09,396 --> 00:05:11,093 Ugh. 120 00:05:11,136 --> 00:05:14,270 I know you're in there. I heard you grunt. 121 00:05:14,314 --> 00:05:16,620 Hi. 122 00:05:16,664 --> 00:05:19,144 Yeah. 123 00:05:19,188 --> 00:05:21,321 I'm so sorry about Meredith. 124 00:05:21,364 --> 00:05:25,063 She was a wonderful woman.Yeah. Thank you. 125 00:05:27,892 --> 00:05:31,374 So, uh, how you doing? 126 00:05:31,418 --> 00:05:32,984 You want to talk? 127 00:05:33,028 --> 00:05:34,377 Well, we're talking now. 128 00:05:34,421 --> 00:05:37,337 Can you not hear me? 129 00:05:37,380 --> 00:05:39,034 Harry... 130 00:05:39,077 --> 00:05:40,992 There's nothing to talk about. 131 00:05:41,036 --> 00:05:42,037 I knew she was gonna die, 132 00:05:42,080 --> 00:05:45,040 she died, I'm sad. 133 00:05:45,083 --> 00:05:47,347 End of story. 134 00:05:50,698 --> 00:05:53,483 So what's going on here? 135 00:05:53,527 --> 00:05:54,615 I'm giving away her clothes. 136 00:05:54,658 --> 00:05:58,009 See anything you like? 137 00:05:58,053 --> 00:05:59,924 You don't have to do that today. 138 00:05:59,968 --> 00:06:01,709 You might want to take some time. 139 00:06:01,752 --> 00:06:04,015 [scoffs] For what? 140 00:06:04,059 --> 00:06:07,671 It's just stuff. 141 00:06:07,715 --> 00:06:09,891 Doesn't mean anything. 142 00:06:09,934 --> 00:06:12,284 I'm just saying you might not be ready to part with... 143 00:06:12,328 --> 00:06:16,027 Drew, I appreciate you stopping by. 144 00:06:16,071 --> 00:06:17,725 But I'm good. 145 00:06:17,768 --> 00:06:21,337 Okay. Well, I'm here if you need me. 146 00:06:21,381 --> 00:06:23,034 Thank you. 147 00:06:31,565 --> 00:06:34,785 You know, that thank you kind of implied goodbye. 148 00:06:38,659 --> 00:06:39,877 Oh, let me give you a hand. 149 00:06:39,921 --> 00:06:42,402 Ah, thank you. Gabby, 150 00:06:42,445 --> 00:06:43,794 do me a favor. 151 00:06:43,838 --> 00:06:45,622 Go to my room and get my painkillers. 152 00:06:45,666 --> 00:06:47,581 Okay.I've counted them. 153 00:06:47,624 --> 00:06:48,799 [sadly]: Okay. 154 00:06:50,322 --> 00:06:52,499 So, how you feeling? 155 00:06:52,542 --> 00:06:54,675 Tired, but for the first time in months 156 00:06:54,718 --> 00:06:56,067 my hip didn't wake me up last night. 157 00:06:56,111 --> 00:06:59,723 Hip-hip hooray! 158 00:06:59,767 --> 00:07:01,290 Did you see what I did there? 159 00:07:02,204 --> 00:07:03,640 I hope you don't have a scar. 160 00:07:03,684 --> 00:07:05,903 Aw, who cares? No one's gonna see it. 161 00:07:05,947 --> 00:07:09,516 Ah, sure. For you that's probably true. 162 00:07:10,604 --> 00:07:12,649 [knock on door]It's open. 163 00:07:12,693 --> 00:07:15,391 Hey. 164 00:07:15,435 --> 00:07:17,567 Ugh. 165 00:07:17,611 --> 00:07:20,918 I was wondering how it went with Harry. 166 00:07:20,962 --> 00:07:21,963 He'll be okay. 167 00:07:22,006 --> 00:07:23,573 He just needs some time. 168 00:07:23,617 --> 00:07:26,620 Uh, I hope so. What's that smell? 169 00:07:26,663 --> 00:07:28,578 Oh, I microwaved some salmon last night. 170 00:07:28,622 --> 00:07:29,927 Do you want a chunk? 171 00:07:29,971 --> 00:07:32,887 I think I'm eating it now. 172 00:07:32,930 --> 00:07:34,976 Is that dill I'm tasting? 173 00:07:35,019 --> 00:07:36,281 Good for you. 174 00:07:36,325 --> 00:07:39,023 I just wanted to say again 175 00:07:39,067 --> 00:07:40,851 how happy I am that you're back. 176 00:07:40,895 --> 00:07:42,723 Yeah. Me, too. 177 00:07:42,766 --> 00:07:44,986 Yeah. 178 00:07:45,029 --> 00:07:47,292 Hmm. 179 00:07:47,336 --> 00:07:49,120 So this van girl... 180 00:07:49,164 --> 00:07:50,905 Hannah.Hannah. 181 00:07:50,948 --> 00:07:54,212 Yeah. What's the deal with Hannah? 182 00:07:54,256 --> 00:07:55,692 Well, I told you. 183 00:07:55,736 --> 00:07:56,911 You know, we spent the night together, 184 00:07:56,954 --> 00:07:58,434 and then she ripped me off. 185 00:07:58,478 --> 00:08:01,045 Wow, that's crazy. [forced laugh] 186 00:08:01,089 --> 00:08:02,525 Is she cute? 187 00:08:02,569 --> 00:08:04,875 I think so, yeah. 188 00:08:04,919 --> 00:08:07,182 In a "doesn't shave her arms or legs or really anywhere" 189 00:08:07,225 --> 00:08:08,923 kind of way. 190 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 Huh. 191 00:08:10,054 --> 00:08:12,448 Why do you care? 192 00:08:12,492 --> 00:08:15,495 Well, why wouldn't I? 193 00:08:15,538 --> 00:08:18,541 You know, you're my friend and... [awkward chuckle] 194 00:08:18,585 --> 00:08:20,021 You're my friend! 195 00:08:20,064 --> 00:08:22,284 [awkward laugh] 196 00:08:22,327 --> 00:08:24,416 Mm. 197 00:08:24,460 --> 00:08:25,896 Interesting. 198 00:08:25,940 --> 00:08:28,203 What's interesting? Nothing's interesting. 199 00:08:28,246 --> 00:08:32,250 You know what, it's cold and it stinks in here, 200 00:08:32,294 --> 00:08:33,687 so I'm going. 201 00:08:33,730 --> 00:08:36,516 Bye. 202 00:08:36,559 --> 00:08:38,518 Interesting.It's not interesting! 203 00:08:38,561 --> 00:08:40,520 Oh, it's interesting. 204 00:08:42,652 --> 00:08:44,741 Can I tell you something?Sure. 205 00:08:44,785 --> 00:08:46,787 I'm more comfortable with all the touching 206 00:08:46,830 --> 00:08:48,832 because you're gay, but it'd be a lot sexier 207 00:08:48,876 --> 00:08:50,486 if you were straight. 208 00:08:50,530 --> 00:08:52,575 You sound like my high school girlfriend. 209 00:08:52,619 --> 00:08:53,968 [chuckles] 210 00:08:54,011 --> 00:08:55,273 We gotta get that hip moving before you start 211 00:08:55,317 --> 00:08:56,361 your physical therapy. 212 00:08:56,405 --> 00:08:57,667 Now, hang on. 213 00:08:57,711 --> 00:08:59,495 [clears throat] 214 00:08:59,539 --> 00:09:01,889 Ooh, careful with those. They're pretty strong. 215 00:09:01,932 --> 00:09:04,413 Oh, I can handle it. 216 00:09:04,456 --> 00:09:07,459 I took the brown acid at Woodstock. 217 00:09:08,722 --> 00:09:11,072 [knock on door] 218 00:09:11,115 --> 00:09:13,030 Who is it? 219 00:09:13,074 --> 00:09:14,075 Spencer. 220 00:09:14,118 --> 00:09:15,729 Ugh. All right. 221 00:09:19,297 --> 00:09:20,951 What do you want? 222 00:09:22,736 --> 00:09:24,259 Okay, come in. 223 00:09:27,436 --> 00:09:30,613 The cashier tried to sell me some fruity seltzer. 224 00:09:30,657 --> 00:09:34,399 I reminded her that I pee standing up. 225 00:09:34,443 --> 00:09:36,010 [grunts] 226 00:09:36,053 --> 00:09:39,100 All right. Thanks. Thanks, thanks. Ah. 227 00:09:39,143 --> 00:09:42,320 And I won't waste your time asking how you're doing. 228 00:09:42,364 --> 00:09:44,235 Thanks again. 229 00:09:48,239 --> 00:09:52,592 You know, when my Jackie passed, everybody was all, 230 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 "How are ya? How you doing?" 231 00:09:55,507 --> 00:09:57,640 And I'm like, "How the hell do you think I am? 232 00:09:57,684 --> 00:10:01,818 I'm sad, and I don't know how to work the dishwasher." 233 00:10:03,515 --> 00:10:06,301 You know what I hate? "I'm here for you." 234 00:10:06,344 --> 00:10:07,650 Ay... 235 00:10:07,694 --> 00:10:10,044 Well, will you go somewhere else for me? 236 00:10:10,087 --> 00:10:11,436 The weirdest thing, 237 00:10:11,480 --> 00:10:13,700 I started having terrible heartburn. 238 00:10:13,743 --> 00:10:15,789 Really?Yeah. 239 00:10:15,832 --> 00:10:20,620 So I went to my doctor-- American, by the way-- 240 00:10:20,663 --> 00:10:25,886 and he says, "Have you had any changes in your lifestyle?" 241 00:10:25,929 --> 00:10:28,497 So I tell him my wife died, 242 00:10:28,540 --> 00:10:31,152 and it was like a pipe burst. 243 00:10:31,195 --> 00:10:33,720 All of a sudden I'm spilling my guts about Jackie 244 00:10:33,763 --> 00:10:35,504 like I'm at a slumber party. 245 00:10:35,547 --> 00:10:37,288 Don't tell me you cried. 246 00:10:37,332 --> 00:10:40,422 Like I was watching Brian's Songall over again. 247 00:10:40,465 --> 00:10:45,819 But, I gotta tell you, right after that, 248 00:10:45,862 --> 00:10:47,516 the heartburn was gone. 249 00:10:47,559 --> 00:10:49,561 So what are you saying? 250 00:10:49,605 --> 00:10:51,912 You're gonna do what you want to, 251 00:10:51,955 --> 00:10:55,698 but talking helped me. 252 00:10:55,742 --> 00:10:58,048 Mm. So you want me to talk? 253 00:10:58,092 --> 00:10:59,702 You want me to open up. 254 00:10:59,746 --> 00:11:01,617 Yeah. 255 00:11:01,661 --> 00:11:04,054 All right, how's this? 256 00:11:04,098 --> 00:11:08,015 I can never look at you again without picturing you crying. 257 00:11:09,843 --> 00:11:11,453 That's fair. 258 00:11:18,678 --> 00:11:21,681 I was told that this was your idea. Yeah. 259 00:11:21,724 --> 00:11:23,857 I was thinking maybe we could start a tradition. 260 00:11:23,900 --> 00:11:26,511 Every time a resident passes, we could gather together 261 00:11:26,555 --> 00:11:28,165 and celebrate their life. 262 00:11:28,209 --> 00:11:30,385 Every time?Is that a problem? 263 00:11:30,428 --> 00:11:32,256 It is during flu season. 264 00:11:34,215 --> 00:11:35,738 Here, try this. 265 00:11:35,782 --> 00:11:38,828 I made it specially for our older residents. Mmm! 266 00:11:38,872 --> 00:11:40,395 Delish. What's in it? 267 00:11:40,438 --> 00:11:42,789 Kahlua and Ensure. 268 00:11:45,617 --> 00:11:48,272 You gotta be kidding me.What? 269 00:11:48,316 --> 00:11:50,361 Does my attire not meet your approval? 270 00:11:50,405 --> 00:11:52,668 Uh, no. I mean... 271 00:11:52,712 --> 00:11:54,409 [stammering] 272 00:11:54,452 --> 00:11:56,977 You gotta be kidding me that a woman could look so hot 273 00:11:57,020 --> 00:11:59,501 and yet appropriate. 274 00:11:59,544 --> 00:12:02,634 Thank you. 275 00:12:02,678 --> 00:12:04,985 Good save. 276 00:12:05,028 --> 00:12:07,901 Bert, what is this? 277 00:12:07,944 --> 00:12:10,077 Baby back ribs, baby. 278 00:12:10,120 --> 00:12:11,905 I thought you were making finger foods. 279 00:12:11,948 --> 00:12:13,645 Ribs are finger food. 280 00:12:13,689 --> 00:12:15,909 Show me how you eat 'em without using your fingers. 281 00:12:15,952 --> 00:12:18,433 No, I was thinking little sandwiches and canapes, 282 00:12:18,476 --> 00:12:19,782 hors d'oeuvres. 283 00:12:19,826 --> 00:12:20,957 Take a bite. 284 00:12:21,001 --> 00:12:22,742 Bert, I don't want to.Take a bite. 285 00:12:27,703 --> 00:12:29,749 Oh, my God.Right? 286 00:12:29,792 --> 00:12:33,883 I forgot there was a dead woman for a second. 287 00:12:33,927 --> 00:12:37,321 Pork. It's the meat that heals a broken heart. 288 00:12:38,888 --> 00:12:40,672 Mmm. 289 00:12:43,240 --> 00:12:47,027 Thank you for coming to celebrate Meredith. 290 00:12:48,028 --> 00:12:49,290 I bet you she's in heaven right now 291 00:12:49,333 --> 00:12:51,596 with some serious FOMO. 292 00:12:51,640 --> 00:12:52,859 Serious what? 293 00:12:52,902 --> 00:12:56,036 FOMO. Fear Of Missing Out. 294 00:12:56,079 --> 00:12:58,647 Would it kill you to say that? 295 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 Sorry. 296 00:13:01,128 --> 00:13:04,218 Harry, would you like to say a few words about 297 00:13:04,261 --> 00:13:06,873 your wonderful wife of 55 years? 298 00:13:06,916 --> 00:13:09,136 I'm good. 299 00:13:09,179 --> 00:13:12,922 Oh, um... 300 00:13:12,966 --> 00:13:16,752 Okay, would anyone like to share some memories? 301 00:13:16,796 --> 00:13:18,885 I've got something. 302 00:13:20,800 --> 00:13:23,803 When I first moved here, which was years ago, 303 00:13:23,846 --> 00:13:25,456 I was going through a rough time. 304 00:13:25,500 --> 00:13:29,112 Meredith, whom I'd never spoken to, 305 00:13:29,156 --> 00:13:32,246 one day invites me to a casino. 306 00:13:32,289 --> 00:13:35,162 We played penny slots for hours, 307 00:13:35,205 --> 00:13:37,251 and then hit the all-you-can-eat buffet. 308 00:13:37,294 --> 00:13:41,385 Then she pulls out this big tote bag. 309 00:13:42,734 --> 00:13:45,128 What we lost gambling, we took home 310 00:13:45,172 --> 00:13:47,391 twice as much in king crab legs. 311 00:13:47,435 --> 00:13:49,611 [laughter] 312 00:13:49,654 --> 00:13:52,657 She was my first friend here, Harry. 313 00:13:52,701 --> 00:13:54,007 To Meredith. 314 00:13:54,050 --> 00:13:55,530 To Meredith. 315 00:13:56,836 --> 00:13:58,054 I-I'd like to say something. 316 00:14:01,579 --> 00:14:02,885 Some time ago, 317 00:14:02,929 --> 00:14:05,453 Meredith and I started a book club. 318 00:14:05,496 --> 00:14:08,456 We never got a chance to talk about our last book, 319 00:14:08,499 --> 00:14:10,806 Catcher in the Rye, 320 00:14:10,850 --> 00:14:13,026 but she left me her thoughts. 321 00:14:17,987 --> 00:14:21,817 "Holden Caulfield was a schmuck. 322 00:14:21,861 --> 00:14:25,560 "All he does is call people phonies. 323 00:14:25,603 --> 00:14:29,042 "I wish he'd taken the time to get to know them. 324 00:14:29,085 --> 00:14:32,262 "He would have seen everyone has something 325 00:14:32,306 --> 00:14:34,308 "that makes them special. 326 00:14:35,831 --> 00:14:37,398 "And connecting with people 327 00:14:37,441 --> 00:14:40,531 is what gives life its meaning." 328 00:14:41,750 --> 00:14:45,623 Meredith enriched my life's meaning. 329 00:14:45,667 --> 00:14:49,976 Her passing means the end of our book club, 330 00:14:50,019 --> 00:14:54,458 but I'll always be grateful for our time together. 331 00:14:54,502 --> 00:14:56,634 I got her hooked on the classics, 332 00:14:56,678 --> 00:14:59,899 she got me hooked on The Bachelorette. 333 00:14:59,942 --> 00:15:04,381 And this year... she's black! 334 00:15:04,425 --> 00:15:07,080 To Meredith!To Meredith. To Meredith. 335 00:15:09,169 --> 00:15:11,345 Gina, thank you for putting this together. 336 00:15:11,388 --> 00:15:12,912 It was very nice. 337 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 You're welcome. 338 00:15:15,001 --> 00:15:17,220 Are you sure you don't want to say a few words? 339 00:15:17,264 --> 00:15:18,961 Oh, very. 340 00:15:19,005 --> 00:15:23,400 Okay, um, then I will. 341 00:15:23,444 --> 00:15:25,794 [groans] 342 00:15:25,837 --> 00:15:27,796 [groans] 343 00:15:27,839 --> 00:15:29,493 Watch it. 344 00:15:30,930 --> 00:15:33,280 Everybody! Hello! 345 00:15:33,323 --> 00:15:34,411 Um, will you turn off the music? 346 00:15:34,455 --> 00:15:36,109 Thank you. 347 00:15:36,152 --> 00:15:39,851 I would like to take this moment to talk about 348 00:15:39,895 --> 00:15:41,984 what Meredith meant to me. 349 00:15:42,028 --> 00:15:44,508 Who wants buffalo wings? 350 00:15:44,552 --> 00:15:45,770 Bert, not now. 351 00:15:45,814 --> 00:15:47,120 Sorry. 352 00:15:47,163 --> 00:15:48,948 Even before I bought Valley Hills... 353 00:15:48,991 --> 00:15:50,210 I'll just put 'em here. 354 00:15:50,253 --> 00:15:52,647 Thanks! 355 00:15:52,690 --> 00:15:53,735 There's spicy and mild. 356 00:15:53,778 --> 00:15:55,215 Okay. 357 00:15:55,258 --> 00:15:57,217 They're all mixed together, so be careful. 358 00:15:57,260 --> 00:15:58,566 Bert! 359 00:15:58,609 --> 00:16:01,438 She said she wanted finger foods. 360 00:16:01,482 --> 00:16:04,311 Even before I bought Valley Hills, 361 00:16:04,354 --> 00:16:06,182 Meredith was... 362 00:16:06,226 --> 00:16:09,881 one of my favorite people here. 363 00:16:09,925 --> 00:16:13,407 And after I took over, we got even closer. 364 00:16:15,800 --> 00:16:20,370 I guess I've... I've grown closer to all of you. 365 00:16:20,414 --> 00:16:21,981 And so... 366 00:16:26,159 --> 00:16:27,856 And so now that she's... 367 00:16:30,685 --> 00:16:33,209 I'm so sorry. 368 00:16:36,734 --> 00:16:38,867 Oh, boy, I got a hot one. 369 00:16:45,439 --> 00:16:47,180 Hey, buddy. 370 00:16:49,051 --> 00:16:51,619 Meredith's not here anymore. 371 00:16:54,317 --> 00:16:56,058 [entry panel beeps] 372 00:17:03,109 --> 00:17:06,112 Don't believe me, huh? 373 00:17:10,986 --> 00:17:12,683 Yeah. 374 00:17:16,122 --> 00:17:18,515 It still smells like her, huh? 375 00:17:21,910 --> 00:17:24,521 I miss her like hell already. 376 00:17:26,175 --> 00:17:29,526 But honestly... 377 00:17:29,570 --> 00:17:31,876 part of me is relieved. 378 00:17:34,444 --> 00:17:36,229 I dreaded losing her for so long, 379 00:17:36,272 --> 00:17:37,926 but now that she's, you know... 380 00:17:37,969 --> 00:17:41,103 I feel like this, this... this weight has been lifted. 381 00:17:41,147 --> 00:17:44,063 And I... I hate myself for thinking like that. 382 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 The worst part is that 383 00:17:50,634 --> 00:17:54,595 she would know exactly what to say 384 00:17:54,638 --> 00:17:56,292 to make me feel better. 385 00:18:03,256 --> 00:18:05,040 [sniffles] 386 00:18:06,389 --> 00:18:07,390 [door opens] 387 00:18:07,434 --> 00:18:08,522 DREW: There you are. 388 00:18:10,350 --> 00:18:13,004 You okay?No. 389 00:18:13,048 --> 00:18:16,834 I'm sorry. 390 00:18:16,878 --> 00:18:21,056 It's not just Meredith, it's... 391 00:18:21,100 --> 00:18:22,971 it's everyone in this place. 392 00:18:23,014 --> 00:18:25,800 What do you mean? 393 00:18:25,843 --> 00:18:27,889 When I looked around 394 00:18:27,932 --> 00:18:31,501 and I saw all their faces, 395 00:18:31,545 --> 00:18:35,288 um... I realized they're all gonna die, 396 00:18:35,331 --> 00:18:36,680 and I'm gonna have to give that speech 397 00:18:36,724 --> 00:18:38,291 over and over again. 398 00:18:38,334 --> 00:18:40,206 You've worked here for years. 399 00:18:40,249 --> 00:18:41,468 Other people have died. 400 00:18:41,511 --> 00:18:46,386 Yeah. It was always sad, but... 401 00:18:46,429 --> 00:18:48,997 it feels different now. 402 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 When I was driving the van, I was just trying 403 00:18:52,218 --> 00:18:53,741 to get through the day so I could go back 404 00:18:53,784 --> 00:18:54,872 to my real life. 405 00:18:54,916 --> 00:18:57,136 And now these people are my life. 406 00:18:57,179 --> 00:19:00,443 And when they die, it feels like 407 00:19:00,487 --> 00:19:02,706 I'm losing a family member. 408 00:19:02,750 --> 00:19:05,187 Except you actually like these people. 409 00:19:05,231 --> 00:19:08,147 I'm just gonna keep getting close to them, 410 00:19:08,190 --> 00:19:11,193 and I'm gonna keep losing them. 411 00:19:11,237 --> 00:19:14,370 And when they go, a whole new batch 412 00:19:14,414 --> 00:19:17,286 will come in, and then they'll become family, 413 00:19:17,330 --> 00:19:20,681 and then they'll die, and I-I can't handle that. 414 00:19:21,899 --> 00:19:23,771 You're thinking about this all wrong. 415 00:19:23,814 --> 00:19:27,340 It's not about losing people, 416 00:19:27,383 --> 00:19:29,037 it's about connecting with them. 417 00:19:30,778 --> 00:19:33,694 Drew, that's what makes this so hard. 418 00:19:33,737 --> 00:19:34,695 Well, yeah. 419 00:19:34,738 --> 00:19:36,871 It's never gonna be easy. 420 00:19:36,914 --> 00:19:38,873 But you are making a huge difference 421 00:19:38,916 --> 00:19:41,484 in their lives when they need someone the most. 422 00:19:41,528 --> 00:19:43,051 Just like you did with me. 423 00:19:43,094 --> 00:19:45,880 So what do I do now? 424 00:19:47,011 --> 00:19:51,015 You go back in there with the people you love, 425 00:19:51,059 --> 00:19:54,410 and you enjoy every moment 426 00:19:54,454 --> 00:19:56,107 you are lucky enough to have with them. 427 00:19:59,328 --> 00:20:02,070 I'm glad you got robbed and came back. 428 00:20:03,724 --> 00:20:04,725 Interesting. 429 00:20:04,768 --> 00:20:06,074 It's not interesting. 430 00:20:06,117 --> 00:20:07,031 Oh, I'm telling you, it's interesting. 431 00:20:15,866 --> 00:20:18,565 [yawning] 432 00:20:18,608 --> 00:20:20,915 [birds singing] 433 00:20:20,958 --> 00:20:22,090 Harry? 434 00:20:22,133 --> 00:20:23,744 Morning. 435 00:20:23,787 --> 00:20:25,267 What are you doing? 436 00:20:25,311 --> 00:20:27,617 Going on the road with you. 437 00:20:27,661 --> 00:20:31,099 Get out of my bed. 438 00:20:31,142 --> 00:20:33,144 What?