1 00:00:02,611 --> 00:00:04,047 I'm gonna send this selfie to a gentleman friend. 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,048 What do you think? 3 00:00:05,092 --> 00:00:07,616 Wow. That's... 4 00:00:07,659 --> 00:00:08,834 Wow. 5 00:00:09,661 --> 00:00:12,055 Kudos to your plastic surgeon. 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,753 It's a team, actually, but they're all great. 7 00:00:14,797 --> 00:00:16,886 Who's your gentleman friend? 8 00:00:16,929 --> 00:00:19,149 Spencer.I thought you guys had a fight. 9 00:00:19,193 --> 00:00:20,803 He's an ignorant buffoon, 10 00:00:20,846 --> 00:00:22,631 and I want him to see what he's missing. 11 00:00:22,674 --> 00:00:23,632 [laughs] 12 00:00:23,675 --> 00:00:24,633 Are you sure you should be 13 00:00:24,676 --> 00:00:25,634 sending a photo that... 14 00:00:25,677 --> 00:00:28,463 [cell phone chimes] 15 00:00:28,506 --> 00:00:29,899 [sputters] 16 00:00:31,248 --> 00:00:33,163 Good morning. 17 00:00:33,207 --> 00:00:35,209 Yeah, it is. 18 00:00:35,252 --> 00:00:37,385 Hey, he's not bothering you, is he? 19 00:00:37,428 --> 00:00:40,605 We've been married so long, I put up with him. 20 00:00:40,649 --> 00:00:43,130 At least when I get my belly rubbed, I say thank you. 21 00:00:43,173 --> 00:00:45,958 How-how do you zoom in? 22 00:00:46,002 --> 00:00:48,004 Oh, you just pinch and flick. 23 00:00:48,048 --> 00:00:50,354 Thank you. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,619 [clears throat] I, uh, 25 00:00:54,663 --> 00:00:56,621 I have a favor to ask.Oh, sure. 26 00:00:56,665 --> 00:00:57,927 What's up?Me and Meredith 27 00:00:57,970 --> 00:01:00,103 are celebrating our anniversary. 28 00:01:00,147 --> 00:01:01,539 It's 55 years. 29 00:01:01,583 --> 00:01:04,020 Oh, wow, that is amazing.Yeah. 30 00:01:04,064 --> 00:01:06,066 My record is three years, 31 00:01:06,109 --> 00:01:08,590 but the guy was in a coma for half of it. 32 00:01:08,633 --> 00:01:10,287 You're joking, right? 33 00:01:10,331 --> 00:01:13,334 Boy, I wish. 34 00:01:13,377 --> 00:01:15,118 So, your anniversary? 35 00:01:15,162 --> 00:01:17,338 Yes. Meredith always wanted to go to Paris, 36 00:01:17,381 --> 00:01:19,818 but we never did, so I thought maybe we could 37 00:01:19,862 --> 00:01:21,690 do a nice, fancy 38 00:01:21,733 --> 00:01:23,083 French dinner tomorrow. 39 00:01:23,126 --> 00:01:25,476 Aw. That is so sweet. 40 00:01:25,520 --> 00:01:27,739 I could have Bert plan a special menu, 41 00:01:27,783 --> 00:01:30,568 and I could sing a French song for you guys. 42 00:01:30,612 --> 00:01:31,787 Hm.Like... 43 00:01:31,830 --> 00:01:35,269 ♪ Oh, la, la, la vie amor... 44 00:01:35,312 --> 00:01:37,271 I didn't know you could sing. 45 00:01:37,314 --> 00:01:39,664 I can dance, too. 46 00:01:43,407 --> 00:01:45,235 Yeah. 47 00:01:51,372 --> 00:01:53,635 Jazz hands. 48 00:01:54,723 --> 00:01:56,899 Is it, is it, is it too much? 49 00:01:56,942 --> 00:01:59,336 [stammers]Okay. Great. 50 00:02:00,903 --> 00:02:03,471 Hey, Bert.Hey, boss. 51 00:02:03,514 --> 00:02:07,170 Um, you think that you could cook a fancy French dinner 52 00:02:07,214 --> 00:02:08,476 for Harry and Meredith? 53 00:02:08,519 --> 00:02:10,434 Can Steve Harrison do 22 one-arm push-ups? 54 00:02:10,478 --> 00:02:11,740 Who's Steve Harrison? 55 00:02:11,783 --> 00:02:13,959 My buddy. Guy's an animal. 56 00:02:14,003 --> 00:02:16,832 Of course, it's easier for him. He's only got the one arm. 57 00:02:16,875 --> 00:02:19,704 Um, Bert, 58 00:02:19,748 --> 00:02:23,055 this is really important. Meredith is very sick, 59 00:02:23,099 --> 00:02:24,883 and this could be 60 00:02:24,927 --> 00:02:27,059 the last anniversary dinner they have. 61 00:02:27,103 --> 00:02:29,497 Uh, okay. 62 00:02:29,540 --> 00:02:31,629 No worries. I got this.You sure? 63 00:02:31,673 --> 00:02:33,196 Gina, have I ever let you down? 64 00:02:33,240 --> 00:02:34,589 Many times. 65 00:02:34,632 --> 00:02:36,678 All right, let me put this a different way, 66 00:02:36,721 --> 00:02:38,680 do you believe in me? 67 00:02:38,723 --> 00:02:40,421 Eh... 68 00:02:40,464 --> 00:02:42,858 Thank you. 69 00:02:42,901 --> 00:02:45,252 I'll make my specialty, escargot. 70 00:02:45,295 --> 00:02:46,775 Great. 71 00:02:46,818 --> 00:02:48,211 Ramon, go out to the garden, 72 00:02:48,255 --> 00:02:50,170 see if you can rustle up some snails. 73 00:02:53,216 --> 00:02:55,262 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 74 00:02:55,305 --> 00:02:57,351 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 75 00:02:57,394 --> 00:03:00,658 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 76 00:03:00,702 --> 00:03:03,835 ♪ And if you're feeling like crap ♪ 77 00:03:03,879 --> 00:03:05,968 ♪ It's time to face the fact 78 00:03:06,011 --> 00:03:07,143 ♪ It's your prerogative 79 00:03:07,187 --> 00:03:09,624 ♪ Your prerogative♪ 80 00:03:09,667 --> 00:03:12,017 ♪ To be positive 81 00:03:12,061 --> 00:03:14,672 ♪ If we become ♪ If we become♪ 82 00:03:14,716 --> 00:03:16,979 ♪ What we believe ♪ What we believe♪ 83 00:03:17,022 --> 00:03:20,896 ♪ Then as ye think ye shall receive ♪♪ As ye think♪ 84 00:03:20,939 --> 00:03:23,333 ♪ So just let go of the past♪♪ So let go of the past 85 00:03:23,377 --> 00:03:25,161 ♪ Pull your head from your ass 86 00:03:25,205 --> 00:03:26,858 ♪ It's your prerogative 87 00:03:26,902 --> 00:03:28,991 ♪ Your prerogative♪ 88 00:03:29,034 --> 00:03:30,688 ♪ To be positive. 89 00:03:38,305 --> 00:03:40,220 [laptop rings] 90 00:03:40,263 --> 00:03:42,222 Hey, Mr. Nomad, 91 00:03:42,265 --> 00:03:44,180 how's your trip going? 92 00:03:44,224 --> 00:03:46,138 Great, just great. 93 00:03:46,182 --> 00:03:48,445 The freedom of the open road is truly exhilarating. 94 00:03:48,489 --> 00:03:49,881 Aw, I'm so glad. 95 00:03:49,925 --> 00:03:51,709 How many miles have you racked up so far? 96 00:03:51,753 --> 00:03:54,103 Mm, let's see. 12. 97 00:03:54,146 --> 00:03:55,844 Yeah, might stop 98 00:03:55,887 --> 00:03:57,454 for a breakfast burrito, might not. 99 00:03:57,498 --> 00:03:59,369 Road warriors don't make plans. 100 00:03:59,413 --> 00:04:00,762 Although, I do have a ticket 101 00:04:00,805 --> 00:04:02,285 to visit Mount Vernon Thursday at 4:00. 102 00:04:02,329 --> 00:04:04,461 Oh, I'm happy for you. 103 00:04:04,505 --> 00:04:06,115 Just do me a favor, 104 00:04:06,158 --> 00:04:08,813 text me your location every few hours, you know, 105 00:04:08,857 --> 00:04:10,859 to help with the search. 106 00:04:10,902 --> 00:04:12,730 Ha, ha. [chuckles] 107 00:04:12,774 --> 00:04:15,733 So, how are things going over there, good buddy? [chuckles] 108 00:04:15,777 --> 00:04:17,039 Trucker lingo. 109 00:04:17,082 --> 00:04:18,127 [knock on door] 110 00:04:18,170 --> 00:04:19,520 Oh, come in. 111 00:04:21,130 --> 00:04:23,828 We need to talk about my surgery tomorrow. 112 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 Drew, I got to run, but you be careful out there. 113 00:04:26,353 --> 00:04:27,832 10-4. 114 00:04:27,876 --> 00:04:30,095 [truck horn honks]Oh! Oh, uh... 115 00:04:30,139 --> 00:04:32,881 Breaker, breaker, good buddy. Keep an eye out for Smokey. 116 00:04:32,924 --> 00:04:34,709 [laughs] 117 00:04:34,752 --> 00:04:36,232 So, tomorrow, 118 00:04:36,276 --> 00:04:37,668 I have to be at the hospital... 119 00:04:37,712 --> 00:04:40,628 9:00 a.m., I know. It's in my calendar. 120 00:04:40,671 --> 00:04:43,413 You're the reason I'm doing this. 121 00:04:43,457 --> 00:04:45,937 And you remember that when you're able to run and play 122 00:04:45,981 --> 00:04:47,635 with the other children. 123 00:04:47,678 --> 00:04:50,420 I saw a hip replacement surgery on YouTube. 124 00:04:50,464 --> 00:04:53,075 They pretty much hang you from the ceiling. 125 00:04:53,118 --> 00:04:55,730 If you're trying to make me jealous, it's working. 126 00:04:55,773 --> 00:04:56,948 Cute. 127 00:04:56,992 --> 00:04:58,298 I'm gonna need 128 00:04:58,341 --> 00:05:00,430 a health care proxy to make my decisions, 129 00:05:00,474 --> 00:05:03,651 just in case. I want it to be you. 130 00:05:03,694 --> 00:05:07,350 Wouldn't your daughter be a better choice? 131 00:05:07,394 --> 00:05:08,917 In a perfect world, yes. 132 00:05:08,960 --> 00:05:10,353 In this world, 133 00:05:10,397 --> 00:05:12,224 she's in a poker tournament at an Indian casino 134 00:05:12,268 --> 00:05:14,052 outside of Bakersfield. 135 00:05:14,096 --> 00:05:15,837 I'm sorry. 136 00:05:15,880 --> 00:05:19,231 You've been more of a daughter to me anyway. 137 00:05:19,275 --> 00:05:21,538 Thank you. 138 00:05:21,582 --> 00:05:23,888 Hey. Don't worry 139 00:05:23,932 --> 00:05:25,586 about a thing. 140 00:05:25,629 --> 00:05:27,152 I will be the first person you see when you wake up. 141 00:05:27,196 --> 00:05:28,676 Unless I don't wake up. 142 00:05:28,719 --> 00:05:29,851 You're gonna wake up. 143 00:05:29,894 --> 00:05:32,332 Don't tell me what to do.[laughs] 144 00:05:34,856 --> 00:05:36,771 Hello, Instagram followers. 145 00:05:36,814 --> 00:05:38,947 Welcome to all 42 of you. 146 00:05:38,990 --> 00:05:41,906 This is night one of my new travel vlog 147 00:05:41,950 --> 00:05:44,735 "Near and Far with Drew Dunbar." 148 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 [laughs] 149 00:05:46,520 --> 00:05:48,217 [faint scratching]Ah, you hear that? 150 00:05:48,260 --> 00:05:50,524 It's as if nature is right here in the van with me. 151 00:05:50,567 --> 00:05:52,830 [scratching gets louder] 152 00:05:52,874 --> 00:05:56,225 Wait, is something here in the van with me? 153 00:05:56,268 --> 00:05:58,619 [flashlight clicks] 154 00:06:01,665 --> 00:06:03,754 See down here... 155 00:06:08,324 --> 00:06:09,673 Aw. 156 00:06:09,717 --> 00:06:11,022 Aw, look at that. It... 157 00:06:11,066 --> 00:06:13,198 I think it's a baby bird. 158 00:06:13,242 --> 00:06:15,244 Oh, hey there, little fella. 159 00:06:15,287 --> 00:06:17,507 Oh! Oh, God, it's a bat! 160 00:06:17,551 --> 00:06:18,943 It's a bat! 161 00:06:18,987 --> 00:06:20,858 [screams] 162 00:06:20,902 --> 00:06:23,513 It's on me, it's on me! Oh, it's gonna fly in my mouth! 163 00:06:23,557 --> 00:06:25,950 [screaming] 164 00:06:25,994 --> 00:06:27,561 [whimpering] 165 00:06:27,604 --> 00:06:29,476 Are you okay?What? 166 00:06:29,519 --> 00:06:30,825 Are you okay? 167 00:06:30,868 --> 00:06:32,653 [panting] 168 00:06:32,696 --> 00:06:36,352 Yeah. No, I'm good. Uh... There was a bat. 169 00:06:36,396 --> 00:06:37,962 Big one. Two, three-footer. 170 00:06:38,006 --> 00:06:40,443 Basically a vicious flying rat. 171 00:06:40,487 --> 00:06:42,184 I didn't see anything. 172 00:06:42,227 --> 00:06:44,229 'Cause I scared it off. 173 00:06:44,273 --> 00:06:47,189 So, you're safe now. [chuckles] 174 00:06:47,232 --> 00:06:48,582 I'm Drew. 175 00:06:48,625 --> 00:06:50,192 Hannah. 176 00:06:50,235 --> 00:06:52,194 Yeah, nice to meet you, Hannah.Yeah, you, too. 177 00:06:52,237 --> 00:06:54,588 I'm in the Econoline by the bathrooms 178 00:06:54,631 --> 00:06:56,111 if you have any more trouble. 179 00:06:56,154 --> 00:06:57,504 Okay. Thanks. 180 00:06:57,547 --> 00:06:59,114 [chuckles] 181 00:06:59,157 --> 00:07:00,332 You know what, actually, 182 00:07:00,376 --> 00:07:02,117 um... 183 00:07:02,160 --> 00:07:05,686 I was thinking about having a little bit of a nightcap. 184 00:07:05,729 --> 00:07:08,863 Perhaps a White Russian with almond milk? 185 00:07:08,906 --> 00:07:10,168 How about tequila? 186 00:07:10,212 --> 00:07:13,476 Mm, gives me acid reflux, 187 00:07:13,520 --> 00:07:16,436 but, uh, what the heck, I have a whole roll of Tums. 188 00:07:16,479 --> 00:07:18,786 [laughs] #VanLife. 189 00:07:19,613 --> 00:07:21,353 It's what we say. 190 00:07:22,572 --> 00:07:25,357 [knock on door]It's open. 191 00:07:25,401 --> 00:07:29,274 Okay, Cannoli, it's time to go potty. 192 00:07:29,318 --> 00:07:33,104 Potty? This thing leaves behind a hot brick. 193 00:07:33,148 --> 00:07:34,671 Harry, why don't you take him? 194 00:07:34,715 --> 00:07:36,281 It's cold outside. 195 00:07:37,761 --> 00:07:39,371 Give me the leash. 196 00:07:40,590 --> 00:07:43,724 Come on. Come on, come on. 197 00:07:43,767 --> 00:07:46,901 Please, God, make it just be number one. 198 00:07:48,337 --> 00:07:50,078 Come on, let's go. Come on. 199 00:07:51,949 --> 00:07:53,429 All right, what's going on? 200 00:07:53,473 --> 00:07:54,778 I have something for you. 201 00:07:54,822 --> 00:07:57,041 It's in the drawer. 202 00:07:58,565 --> 00:08:01,524 [gasps] Oh, yay. 203 00:08:01,568 --> 00:08:02,786 A Bible. 204 00:08:02,830 --> 00:08:05,528 And in large print. 205 00:08:05,572 --> 00:08:07,399 There's a box in there. 206 00:08:09,706 --> 00:08:11,534 Oh. 207 00:08:11,578 --> 00:08:14,494 What is this?Just open it. 208 00:08:14,537 --> 00:08:16,234 [gasps] 209 00:08:16,278 --> 00:08:18,454 Oh, Meredith. 210 00:08:18,498 --> 00:08:21,239 Oh, my goodness, it's beautiful. 211 00:08:21,283 --> 00:08:24,895 It was my mother's. I want you to have it. 212 00:08:24,939 --> 00:08:27,507 No, I-I can't. 213 00:08:27,550 --> 00:08:29,117 Yes, you can. 214 00:08:29,160 --> 00:08:32,033 You have been so good to me and to Harry. 215 00:08:32,076 --> 00:08:35,297 Meredith, oh, I love this, but... 216 00:08:35,340 --> 00:08:37,081 But what? 217 00:08:37,125 --> 00:08:39,040 You want to wait until I'm gone 218 00:08:39,083 --> 00:08:42,913 so I can't get to see that look on your face? 219 00:08:42,957 --> 00:08:45,699 Thank you. 220 00:08:45,742 --> 00:08:48,571 [gasps] Do me a favor, don't tell Harry. 221 00:08:48,615 --> 00:08:49,659 Why not? 222 00:08:49,703 --> 00:08:51,095 [sighs] 223 00:08:51,139 --> 00:08:53,184 He thinks I'm gonna live forever. 224 00:08:54,795 --> 00:08:55,970 Also, don't tell Gabby. 225 00:08:56,013 --> 00:08:57,406 The last thing I need 226 00:08:57,449 --> 00:08:59,321 is her fishing around for earrings. 227 00:08:59,364 --> 00:09:01,105 [chuckles] 228 00:09:03,368 --> 00:09:05,370 Smooth. 229 00:09:05,414 --> 00:09:08,548 [strained]: Yes. Goes down nice and easy. 230 00:09:08,591 --> 00:09:11,594 [chuckles]Oh, good, more. [chuckles] 231 00:09:17,121 --> 00:09:20,777 So, that's a pretty sweet ride you got there. 232 00:09:20,821 --> 00:09:23,345 Oh. Yes. Thank you. 233 00:09:23,388 --> 00:09:25,347 I got a big thumbs up at the Wendy's drive-through. 234 00:09:25,390 --> 00:09:27,567 They were very cool about me knocking down their sign. 235 00:09:27,610 --> 00:09:29,917 [chuckles] You crack me up. 236 00:09:29,960 --> 00:09:31,788 [chuckles] Right. Yeah, it's just being funny. 237 00:09:31,832 --> 00:09:33,703 Definitely not something that happened. 238 00:09:39,100 --> 00:09:42,582 [grunts] So... 239 00:09:42,625 --> 00:09:44,061 How long you been living the van life? 240 00:09:44,105 --> 00:09:46,063 A few years. You? 241 00:09:46,107 --> 00:09:48,500 Oh, going on four... Mm... 242 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 Five hours now. [chuckles] 243 00:09:51,678 --> 00:09:55,072 So, where you headed to next?Um, 244 00:09:55,116 --> 00:09:57,640 I'm thinking Pennsylvania.I think you mean 245 00:09:57,684 --> 00:09:59,947 "Pennsyl-van-yeah." 246 00:09:59,990 --> 00:10:02,732 Not drunk enough to laugh at that one. 247 00:10:02,776 --> 00:10:05,735 Let me top that off for you. 248 00:10:05,779 --> 00:10:08,085 Thanks.Yeah. 249 00:10:08,129 --> 00:10:10,305 You know, I'm starting to feel like 250 00:10:10,348 --> 00:10:12,220 this trip was the right choice. 251 00:10:12,263 --> 00:10:15,832 To living in the here and now. 252 00:10:15,876 --> 00:10:19,096 Hm. And making connections 253 00:10:19,140 --> 00:10:20,532 along the way. 254 00:10:27,452 --> 00:10:30,412 Yup. Right choice. 255 00:10:30,455 --> 00:10:33,458 You want to give me a tour of your van? 256 00:10:38,986 --> 00:10:39,943 Ah... 257 00:10:39,987 --> 00:10:41,815 Yes. 258 00:10:48,865 --> 00:10:50,562 Morning, everybody.ALL: Morning, Gina. 259 00:10:50,606 --> 00:10:51,694 Anybody seen Bert? 260 00:10:51,738 --> 00:10:53,217 Try the Hidey Hole. 261 00:10:53,261 --> 00:10:54,523 I'm sorry, the what? 262 00:10:54,566 --> 00:10:55,872 The bar by the bus station. 263 00:10:55,916 --> 00:10:58,570 It's 8:00 in the morning. 264 00:10:58,614 --> 00:11:00,790 No clocks in the Hidey Hole. 265 00:11:04,620 --> 00:11:06,274 Gabby, I need you 266 00:11:06,317 --> 00:11:07,841 to take Norma to her surgery. 267 00:11:07,884 --> 00:11:09,277 Why?I got to go find Bert 268 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 or this anniversary dinner is screwed. 269 00:11:10,931 --> 00:11:13,020 I meant why me? 270 00:11:13,063 --> 00:11:14,848 NORMA: Yeah, why her? 271 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 GINA:Norma, 272 00:11:16,414 --> 00:11:19,026 I'm so sorry, but I have got an emergency. 273 00:11:19,069 --> 00:11:21,681 I'm an emergency.I know. 274 00:11:21,724 --> 00:11:23,378 You promised you'd be there. 275 00:11:23,421 --> 00:11:26,120 And I will be, the moment you wake up. 276 00:11:26,163 --> 00:11:28,209 So, I have to go through this alone? 277 00:11:28,252 --> 00:11:29,732 You have nothing to worry about. 278 00:11:29,776 --> 00:11:32,648 Gabby's gonna take good care of you. 279 00:11:32,692 --> 00:11:36,260 Look me in the eye and say that. 280 00:11:41,178 --> 00:11:43,224 I'll get there, I promise. 281 00:11:47,141 --> 00:11:49,099 [groans] 282 00:11:52,407 --> 00:11:54,975 Hannah? 283 00:11:57,455 --> 00:11:58,718 Hannah? 284 00:12:10,860 --> 00:12:12,906 Hannah. 285 00:12:14,255 --> 00:12:16,431 ♪ 286 00:12:16,474 --> 00:12:18,128 Set me up again, Stewie. 287 00:12:21,349 --> 00:12:23,917 Ugh. 288 00:12:27,007 --> 00:12:28,269 Bert. 289 00:12:29,923 --> 00:12:31,098 How'd you find me? 290 00:12:31,141 --> 00:12:32,577 Ramon.Who's that? 291 00:12:32,621 --> 00:12:34,057 He works for you. 292 00:12:35,580 --> 00:12:37,278 I don't think so. 293 00:12:37,321 --> 00:12:40,281 Talk to me, Bert. What is going on? 294 00:12:40,324 --> 00:12:43,588 I can't do it. I can't make the fancy French meal. 295 00:12:43,632 --> 00:12:45,068 Sure you can. You have to. 296 00:12:45,112 --> 00:12:46,766 You don't think I tried? I was in that kitchen 297 00:12:46,809 --> 00:12:48,985 at the crack of dawn, dicing onions, 298 00:12:49,029 --> 00:12:50,160 clarifying butter. 299 00:12:50,204 --> 00:12:52,510 Ask Ramon. He was there. 300 00:12:53,511 --> 00:12:55,339 Come back, please. 301 00:12:55,383 --> 00:12:56,776 I will help you. 302 00:12:56,819 --> 00:12:59,039 You can't help me. No one can help me. 303 00:12:59,082 --> 00:13:00,997 I'm a loser.Stop it. 304 00:13:01,041 --> 00:13:03,565 You are a terrific chef.No, I'm not. 305 00:13:03,608 --> 00:13:06,176 Bert, I see greatness in you. 306 00:13:06,220 --> 00:13:09,397 I have to squint, but I can see it. 307 00:13:09,440 --> 00:13:12,226 When I squint, I only see my eyelashes. 308 00:13:12,269 --> 00:13:13,705 Stop talking, 309 00:13:13,749 --> 00:13:15,925 and just listen to me. The last couple of weeks, 310 00:13:15,969 --> 00:13:18,449 the food has gotten so much better, 311 00:13:18,493 --> 00:13:19,886 and do you know what that tells me? 312 00:13:19,929 --> 00:13:21,322 What? 313 00:13:21,365 --> 00:13:24,281 That you can do anything you put your mind to. 314 00:13:26,153 --> 00:13:27,807 Why do you keep believing in me? 315 00:13:27,850 --> 00:13:29,634 Because everybody deserves a... 316 00:13:29,678 --> 00:13:31,506 [whispers]: One, two, three, four... 317 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 [normal volume]: Fifth chance. 318 00:13:36,163 --> 00:13:37,599 Thank you. 319 00:13:37,642 --> 00:13:40,254 Stewie, I'm gonna need a cup of coffee 320 00:13:40,297 --> 00:13:42,038 and a cigarette dipped in crystal meth. 321 00:13:42,082 --> 00:13:43,518 Coming at you. 322 00:13:43,561 --> 00:13:44,606 No, no, no, no, no. 323 00:13:44,649 --> 00:13:47,304 Just the coffee, Stewie. 324 00:13:48,915 --> 00:13:51,831 Why can't we eat in our own room? I'm tired. 325 00:13:51,874 --> 00:13:55,225 Another time. We need to be more social. 326 00:13:55,269 --> 00:13:56,923 You, social? 327 00:13:56,966 --> 00:13:58,663 When did that start? 328 00:13:58,707 --> 00:14:01,405 ♪ 329 00:14:03,016 --> 00:14:04,756 What is this? 330 00:14:04,800 --> 00:14:06,976 Well, you always wanted to go to Paris. 331 00:14:07,020 --> 00:14:09,761 Well, tonight, we're in the City of Lights. 332 00:14:09,805 --> 00:14:11,633 [gasps] 333 00:14:11,676 --> 00:14:12,895 Oh, my God. 334 00:14:12,939 --> 00:14:16,333 This is... 335 00:14:16,377 --> 00:14:17,552 Thank you. 336 00:14:17,595 --> 00:14:20,207 Madame, Monsieur. Le pooch. 337 00:14:20,250 --> 00:14:21,556 S'il vous plaît. 338 00:14:23,732 --> 00:14:26,300 I'm guessing you had a hand in this. 339 00:14:26,343 --> 00:14:28,171 Oh, it was all this guy. 340 00:14:28,215 --> 00:14:29,869 HARRY: Ah, well... 341 00:14:29,912 --> 00:14:31,653 Congrats on 55 years. 342 00:14:31,696 --> 00:14:33,176 Thank you. [kisses]Mm. 343 00:14:33,220 --> 00:14:34,743 I'm sorry I can't stay. 344 00:14:34,786 --> 00:14:36,701 I have to get to the hospital for Norma, 345 00:14:36,745 --> 00:14:38,834 but have the best time. 346 00:14:38,878 --> 00:14:40,923 Hang on. 347 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 Thank you. 348 00:14:44,144 --> 00:14:46,886 Oh. Wow. 349 00:14:46,929 --> 00:14:48,365 I helped, too. 350 00:14:50,193 --> 00:14:51,368 Come here. 351 00:14:51,412 --> 00:14:53,762 [chuckles] 352 00:14:53,805 --> 00:14:55,938 Enjoy. 353 00:14:55,982 --> 00:14:58,636 Here we go. 354 00:14:59,637 --> 00:15:01,074 What happened to you? 355 00:15:01,117 --> 00:15:04,077 I hit rock bottom. 356 00:15:04,120 --> 00:15:06,775 Anyway, your appetizer 357 00:15:06,818 --> 00:15:08,864 is a salmon mousse. 358 00:15:08,908 --> 00:15:10,822 That's mousse with a U, 359 00:15:10,866 --> 00:15:13,129 not the Bullwinkle kind. 360 00:15:13,173 --> 00:15:15,740 Looks delicious.BERT: Your entree 361 00:15:15,784 --> 00:15:17,090 is a coq au vin, 362 00:15:17,133 --> 00:15:19,222 which is a chicken marinated in wine, 363 00:15:19,266 --> 00:15:20,920 kind of like me. 364 00:15:20,963 --> 00:15:23,096 Where did you order from? 365 00:15:23,139 --> 00:15:25,054 I made it myself. 366 00:15:25,098 --> 00:15:26,751 Go ahead, take a bite. 367 00:15:26,795 --> 00:15:28,405 [clears throat] 368 00:15:33,715 --> 00:15:35,325 It's delicious. 369 00:15:35,369 --> 00:15:36,761 It is?[chuckles] Yeah. 370 00:15:36,805 --> 00:15:39,025 Ramon, we did it! 371 00:15:39,068 --> 00:15:40,678 HARRY: For real, 372 00:15:40,722 --> 00:15:42,332 you made this?Yeah. 373 00:15:42,376 --> 00:15:44,465 I actually went to culinary school. 374 00:15:44,508 --> 00:15:46,815 Mm.Then I met a special lady who took my career 375 00:15:46,858 --> 00:15:48,773 in a different direction. 376 00:15:48,817 --> 00:15:50,775 Her name was cocaine. 377 00:15:50,819 --> 00:15:52,690 You're ruining the moment. 378 00:15:52,734 --> 00:15:55,215 That's kind of my thing. 379 00:15:55,258 --> 00:15:56,694 Bon appétit. 380 00:15:56,738 --> 00:15:59,567 [clears throat] Oh, I... 381 00:15:59,610 --> 00:16:01,090 got you something. 382 00:16:01,134 --> 00:16:03,092 Ah. 383 00:16:03,136 --> 00:16:05,921 I finally went through that... 384 00:16:05,965 --> 00:16:09,664 that box of old photos, yeah, 385 00:16:09,707 --> 00:16:12,275 and put it together.Oh, Harry. 386 00:16:12,319 --> 00:16:15,322 Yeah.Oh, this... It's incredible. 387 00:16:15,365 --> 00:16:16,714 Yeah. 388 00:16:16,758 --> 00:16:19,152 It's our whole life.Yeah. Look at this. 389 00:16:19,195 --> 00:16:22,372 My cowboy hat phase. [laughs] 390 00:16:22,416 --> 00:16:24,853 Remember when you lost that hat?Oh, yeah. 391 00:16:24,896 --> 00:16:26,594 You didn't lose it. 392 00:16:28,030 --> 00:16:30,946 Oh, my gosh. [gasps]Yeah. 393 00:16:30,990 --> 00:16:33,079 Our wedding.Yeah. 394 00:16:33,122 --> 00:16:35,385 We were so young. 395 00:16:39,520 --> 00:16:41,087 Yeah, that's 396 00:16:41,130 --> 00:16:44,090 the day we brought Beth home from the hospital. 397 00:16:45,526 --> 00:16:48,094 Look how tiny she was. [chuckles]Yeah. 398 00:16:48,137 --> 00:16:51,053 [sighs] We've had... 399 00:16:51,097 --> 00:16:53,447 such a wonderful life together. 400 00:16:53,490 --> 00:16:56,754 I'm so lucky I found you. 401 00:16:56,798 --> 00:16:58,756 No. 402 00:16:58,800 --> 00:17:00,454 I'm the lucky one. 403 00:17:10,507 --> 00:17:12,553 [singing in French] 404 00:17:16,774 --> 00:17:19,603 [honks horn]Move it, asshat! 405 00:17:19,647 --> 00:17:21,692 [continues singing in French] 406 00:17:24,217 --> 00:17:26,175 [siren chirps]Oh! 407 00:17:26,219 --> 00:17:27,698 No, no. No, no, no, no, no. 408 00:17:27,742 --> 00:17:29,570 No, no, no, no! 409 00:17:31,398 --> 00:17:33,095 Is something wrong, officer? 410 00:17:33,139 --> 00:17:35,097 Do you know how fast you were driving? 411 00:17:35,141 --> 00:17:38,100 Honestly, no. 412 00:17:38,144 --> 00:17:39,754 I'm on my way to the hospital. 413 00:17:39,797 --> 00:17:42,452 A friend of mine is in surgery and I have to get there. 414 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 Well, I'm sorry to hear that, but you... 415 00:17:43,758 --> 00:17:46,021 She's more of a mother, really. 416 00:17:46,065 --> 00:17:49,329 A tiny, frail, 417 00:17:49,372 --> 00:17:52,506 very, very old mother, 418 00:17:52,549 --> 00:17:54,682 whose favorite show is... 419 00:17:54,725 --> 00:17:57,076 is Blue Bloods. 420 00:17:58,294 --> 00:18:00,340 All right, I'll let you off with a warning this time. 421 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 Let me just run your license. 422 00:18:01,819 --> 00:18:03,952 Thank you. 423 00:18:07,651 --> 00:18:10,872 Still got it, baby. 424 00:18:10,915 --> 00:18:13,135 How was the anniversary dinner? 425 00:18:13,179 --> 00:18:14,702 Well, it took me 55 years, 426 00:18:14,745 --> 00:18:16,138 but I think I finally pulled off a good one. 427 00:18:16,182 --> 00:18:17,444 Oh, that's great. 428 00:18:17,487 --> 00:18:19,141 You know, one year, my ex-wife and I... 429 00:18:19,185 --> 00:18:20,838 Not your night, Jerry. 430 00:18:20,882 --> 00:18:23,102 [Cannoli barking] 431 00:18:23,145 --> 00:18:25,843 What the hell? 432 00:18:25,887 --> 00:18:27,802 [barking] 433 00:18:29,630 --> 00:18:31,153 Meredith! 434 00:18:31,197 --> 00:18:33,024 Oh, my God. 435 00:18:35,853 --> 00:18:37,028 Is everything okay? 436 00:18:37,072 --> 00:18:38,987 Call 911. 437 00:18:45,385 --> 00:18:48,692 Welcome to night two of "Near and Far With Drew Dunbar." 438 00:18:48,736 --> 00:18:50,303 If it feels like I'm a little down, 439 00:18:50,346 --> 00:18:51,869 it's 'cause I am. 440 00:18:51,913 --> 00:18:54,394 Took one in the tighty-whities last night. 441 00:18:54,437 --> 00:18:57,701 Yup. Fell for the oldest con in the world, 442 00:18:57,745 --> 00:18:59,486 pretty girl who gets you drunk 443 00:18:59,529 --> 00:19:02,010 and then doesn't make fun of you for crying when you're done. 444 00:19:02,053 --> 00:19:03,490 [cell phone ringing] 445 00:19:05,666 --> 00:19:07,320 Hello?GINA: Hey, it's me. 446 00:19:07,363 --> 00:19:09,104 Oh, hey. Man, you are not 447 00:19:09,148 --> 00:19:10,540 gonna believe what happened to me last night. 448 00:19:10,584 --> 00:19:12,673 Meredith's in the hospital. 449 00:19:12,716 --> 00:19:14,196 What? What happened? 450 00:19:14,240 --> 00:19:17,373 I don't know the details, but it doesn't look good. 451 00:19:17,417 --> 00:19:18,635 How's Harry? 452 00:19:18,679 --> 00:19:20,376 I haven't talked to him yet. 453 00:19:20,420 --> 00:19:21,682 You're not at the hospital? 454 00:19:21,725 --> 00:19:23,597 I'm in jail.