1 00:00:02,089 --> 00:00:03,655 Okay, Mommy's gonna go to work, 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,484 so you stay here and be a good boy. 3 00:00:06,528 --> 00:00:09,052 [gibberish] ...treats. 4 00:00:10,488 --> 00:00:12,012 Okay. 5 00:00:26,504 --> 00:00:28,506 [gibberish] 6 00:00:35,426 --> 00:00:37,994 [gibberish] 7 00:00:41,693 --> 00:00:43,608 [exhales] Oh. 8 00:00:43,652 --> 00:00:45,349 What a lovely creature. 9 00:00:45,393 --> 00:00:47,395 [gibberish] 10 00:00:53,401 --> 00:00:56,404 Okay, Mommy's got bacon. 11 00:00:59,450 --> 00:01:00,843 Uh-oh. 12 00:01:03,063 --> 00:01:04,238 Hey. 13 00:01:04,281 --> 00:01:06,022 Peter, have you seen my dog? 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,329 Yes, a beautiful sheepdog 15 00:01:08,372 --> 00:01:11,071 reminiscent of Nana from Peter Pan? 16 00:01:11,114 --> 00:01:12,637 That's him.[chuckles] Did you know 17 00:01:12,681 --> 00:01:15,640 that Peter Pan has been a play, a book, 18 00:01:15,684 --> 00:01:17,599 a musical and a film? 19 00:01:17,642 --> 00:01:20,297 Where'd he go?Not a clue. 20 00:01:20,341 --> 00:01:22,691 And peanut butter! 21 00:01:27,957 --> 00:01:30,481 Well, hello there. 22 00:01:30,525 --> 00:01:32,701 [chuckles]: Oh. Come on up. 23 00:01:32,744 --> 00:01:35,269 Oh, look at you. 24 00:01:35,312 --> 00:01:37,314 [gibberish] 25 00:01:39,360 --> 00:01:40,665 ...good dog. 26 00:01:42,450 --> 00:01:44,539 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 27 00:01:44,582 --> 00:01:46,410 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 28 00:01:46,454 --> 00:01:49,761 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 29 00:01:49,805 --> 00:01:52,982 ♪ And if you're feeling like crap ♪ 30 00:01:53,025 --> 00:01:55,158 ♪ It's time to face the fact 31 00:01:55,202 --> 00:01:56,333 ♪ It's your prerogative 32 00:01:56,377 --> 00:01:58,727 ♪ Your prerogative♪ 33 00:01:58,770 --> 00:02:01,251 ♪ To be positive 34 00:02:01,295 --> 00:02:03,906 ♪ If we become ♪ If we become♪ 35 00:02:03,949 --> 00:02:06,038 ♪ What we believe ♪ What we believe♪ 36 00:02:06,082 --> 00:02:09,216 ♪ Then as ye think ye shall receive ♪♪ As ye think♪ 37 00:02:09,259 --> 00:02:11,479 ♪ So just let go of the past♪♪ So let go of the past 38 00:02:11,522 --> 00:02:14,438 ♪ Pull your head from your ass 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,136 ♪ It's your prerogative 40 00:02:16,179 --> 00:02:18,225 ♪ Your prerogative♪ 41 00:02:18,268 --> 00:02:19,835 ♪ To be positive. 42 00:02:27,669 --> 00:02:29,497 So, you know this Spencer fella? 43 00:02:29,540 --> 00:02:30,541 What about him? 44 00:02:30,585 --> 00:02:31,760 What do you think of him? 45 00:02:31,803 --> 00:02:33,414 I don't think of him at all. 46 00:02:33,457 --> 00:02:36,156 I'm pretty sure he's sweet on you. 47 00:02:36,199 --> 00:02:37,461 [laughs softly] Take a number. 48 00:02:39,071 --> 00:02:41,204 I'm just saying, if you can disregard his politics, 49 00:02:41,248 --> 00:02:42,466 he's a decent guy. 50 00:02:42,510 --> 00:02:43,728 Maybe. 51 00:02:43,772 --> 00:02:45,469 Do you think he has to take a pill? 52 00:02:45,513 --> 00:02:47,689 They all have to take a pill. 53 00:02:48,516 --> 00:02:49,691 And right on cue. 54 00:02:49,734 --> 00:02:51,606 May I join you, ladies? 55 00:02:51,649 --> 00:02:52,911 Sure. 56 00:02:54,913 --> 00:02:56,132 What you got there? 57 00:02:56,176 --> 00:02:57,655 Who the hell knows? 58 00:02:57,699 --> 00:02:59,440 I got to take a pill for everything. 59 00:03:03,487 --> 00:03:05,968 Here you go. I brought you some-some n... 60 00:03:07,361 --> 00:03:08,623 What is that? 61 00:03:08,666 --> 00:03:10,451 I made a friend. 62 00:03:10,494 --> 00:03:12,366 Well, where'd he come from? 63 00:03:12,409 --> 00:03:15,456 I don't know, I don't care, but I'm keeping him. 64 00:03:15,499 --> 00:03:17,458 Ah. Look at this. Uh. 65 00:03:17,501 --> 00:03:19,155 Oh. 66 00:03:19,199 --> 00:03:20,939 "Hello, my name is Cannoli." 67 00:03:20,983 --> 00:03:23,855 [chuckles]Who names a dog Cannoli? 68 00:03:25,161 --> 00:03:26,684 So what are you gals up to today? 69 00:03:26,728 --> 00:03:27,772 Not much. 70 00:03:27,816 --> 00:03:29,383 We were talking about going over 71 00:03:29,426 --> 00:03:31,907 to the Naval base, picking up some sailors. 72 00:03:31,950 --> 00:03:34,518 Sailors, really? 73 00:03:34,562 --> 00:03:37,521 You know what a Marine says to a sailor? 74 00:03:37,565 --> 00:03:39,001 "Thanks for the ride." 75 00:03:40,002 --> 00:03:41,525 I take it you were a Marine? 76 00:03:41,569 --> 00:03:43,135 Semper fi, baby. 77 00:03:43,179 --> 00:03:46,182 Look at that, I've progressed from a gal to a baby. 78 00:03:46,226 --> 00:03:48,532 I'm sorry. Did I offend you? 79 00:03:48,576 --> 00:03:51,535 Not at all. I enjoy our little badinage. 80 00:03:51,579 --> 00:03:54,625 Badinage? Is that like tying people up? 81 00:03:54,669 --> 00:03:56,105 'Cause I'm game. 82 00:03:58,890 --> 00:04:01,110 Are you still high from last night? 83 00:04:01,153 --> 00:04:03,068 It's hard to tell. 84 00:04:03,112 --> 00:04:06,550 When you're always high, is high still high? 85 00:04:06,594 --> 00:04:08,987 Whoa. 86 00:04:09,031 --> 00:04:11,860 Hey, have you guys seen Cannoli wandering around? 87 00:04:11,903 --> 00:04:13,601 You brought Cannoli? 88 00:04:13,644 --> 00:04:14,776 Oh, I love him. 89 00:04:14,819 --> 00:04:16,125 Where'd you see him last? 90 00:04:16,168 --> 00:04:17,126 In my office. 91 00:04:17,169 --> 00:04:18,693 Did you look there? 92 00:04:18,736 --> 00:04:21,739 Yes, I did. 93 00:04:21,783 --> 00:04:23,611 Well, either way, you smell great. 94 00:04:23,654 --> 00:04:25,961 What? 95 00:04:26,004 --> 00:04:27,136 [phone ringing] 96 00:04:27,179 --> 00:04:28,746 Hello? 97 00:04:28,790 --> 00:04:30,661 Yeah, I think I got your dog. 98 00:04:30,705 --> 00:04:31,923 Oh, thank God. Who is this? 99 00:04:31,967 --> 00:04:33,185 Who is this? 100 00:04:33,229 --> 00:04:35,579 And a thank-you would be nice. 101 00:04:35,623 --> 00:04:37,625 Harry, is that you? 102 00:04:37,668 --> 00:04:39,322 Maybe. 103 00:04:39,366 --> 00:04:41,629 And I'm still waiting for that thank-you. 104 00:04:41,672 --> 00:04:43,674 I think I found him. 105 00:04:43,718 --> 00:04:45,110 Still waiting. 106 00:04:45,154 --> 00:04:46,547 You do smell nice. 107 00:04:46,590 --> 00:04:47,765 Oh, thank you. 108 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 Was that so hard? 109 00:04:51,291 --> 00:04:52,683 [knocking on door] 110 00:04:52,727 --> 00:04:53,684 Come in. 111 00:04:53,728 --> 00:04:56,339 Ugh, I am so sorry. 112 00:04:56,383 --> 00:04:57,862 Oh...Not a problem. 113 00:04:57,906 --> 00:04:59,473 He's wonderful.Yeah, yes. 114 00:04:59,516 --> 00:05:01,170 E-Except for the stupid name. 115 00:05:01,213 --> 00:05:03,303 Why is it stupid? 116 00:05:03,346 --> 00:05:05,870 Well, you lose a dog, you run out to the street 117 00:05:05,914 --> 00:05:07,002 yelling "Cannoli," 118 00:05:07,045 --> 00:05:08,046 people are gonna come around 119 00:05:08,090 --> 00:05:09,613 looking for dessert. 120 00:05:10,745 --> 00:05:12,355 Okay, I'll get him out of your hair. 121 00:05:12,399 --> 00:05:14,357 He's always welcome here. 122 00:05:14,401 --> 00:05:15,227 Come on, Cannoli. 123 00:05:16,316 --> 00:05:17,273 Cannoli, come. 124 00:05:17,317 --> 00:05:18,796 [sighs]Okay. 125 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 You're being a bad boy, 126 00:05:20,450 --> 00:05:21,451 and bad boys 127 00:05:21,495 --> 00:05:22,626 [gibberish] ...treats. 128 00:05:25,020 --> 00:05:26,848 Hey, do you still need the van 129 00:05:26,891 --> 00:05:28,415 for your doctor's appointment? 130 00:05:28,458 --> 00:05:30,417 Oh, yes, we do.All right, I'll take care of it. 131 00:05:30,460 --> 00:05:32,549 That dog needs a saddle. 132 00:05:33,855 --> 00:05:35,813 I am very disappointed in you. 133 00:05:35,857 --> 00:05:39,339 You have to listen to me, mister. 134 00:05:39,382 --> 00:05:40,688 When I tell you to stay in my office, 135 00:05:40,731 --> 00:05:41,776 I don't mean go gallivanting... 136 00:05:42,820 --> 00:05:43,952 Cannoli? 137 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 With a cup of coffee? That'd be nice. 138 00:05:49,044 --> 00:05:51,002 [sighs] You're the one who said 139 00:05:51,046 --> 00:05:52,961 you wanted to come into work with me. 140 00:05:53,004 --> 00:05:55,616 But if you keep wandering off, then you're going 141 00:05:55,659 --> 00:05:56,878 straight back to doggy day care 142 00:05:56,921 --> 00:05:59,228 with all those doodles who don't like you. 143 00:05:59,271 --> 00:06:01,361 [car horn honking] 144 00:06:05,800 --> 00:06:06,757 Drew? 145 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 [exhales] 146 00:06:11,327 --> 00:06:12,372 Stay. 147 00:06:14,504 --> 00:06:17,202 Mommy loves you. 148 00:06:17,246 --> 00:06:18,639 [door closes] 149 00:06:18,682 --> 00:06:21,598 Hey. What's going on? 150 00:06:21,642 --> 00:06:25,167 Not much. Just showing off my new house. 151 00:06:25,210 --> 00:06:27,430 [chuckles]What? 152 00:06:27,474 --> 00:06:28,997 What happened to your actual house? 153 00:06:29,040 --> 00:06:33,567 I sold it. For one that gets nine miles to the gallon. 154 00:06:34,568 --> 00:06:35,830 Oh, Drew. 155 00:06:35,873 --> 00:06:37,222 It's gonna be great. 156 00:06:37,266 --> 00:06:38,746 I'm gonna hit the open road, 157 00:06:38,789 --> 00:06:40,704 see the country, sleep in parking lots. 158 00:06:40,748 --> 00:06:42,053 #VanLife! 159 00:06:42,097 --> 00:06:43,707 [both chuckle] 160 00:06:43,751 --> 00:06:46,188 Oh, Drew. 161 00:06:46,231 --> 00:06:48,669 I know it seems impulsive, but that's how I roll now. 162 00:06:48,712 --> 00:06:50,888 You know? Life in the fast lane. 163 00:06:50,932 --> 00:06:52,890 Well, not fast, but certainly keeping up 164 00:06:52,934 --> 00:06:54,239 with the flow of traffic. 165 00:06:54,283 --> 00:06:57,112 Oh, Drew.Yeah. 166 00:06:57,155 --> 00:07:00,071 First stop, the Grand Tetons. 167 00:07:00,115 --> 00:07:01,333 Oh, wait. 168 00:07:01,377 --> 00:07:03,031 Are you going mountain climbing? 169 00:07:03,074 --> 00:07:05,076 Oh, heavens, no. 170 00:07:05,120 --> 00:07:08,384 I'm just gonna park at a lookout point and, you know, look. 171 00:07:08,428 --> 00:07:10,386 #VanLife! 172 00:07:10,430 --> 00:07:12,649 Oh, Drew. 173 00:07:12,693 --> 00:07:14,782 What's this doing here? 174 00:07:14,825 --> 00:07:16,653 It's Drew's new house. 175 00:07:16,697 --> 00:07:18,568 Oh, Drew. 176 00:07:19,569 --> 00:07:20,875 [knocking on door] 177 00:07:20,918 --> 00:07:23,921 Gina, we have a serious problem. 178 00:07:25,967 --> 00:07:27,664 Well, I tried. 179 00:07:33,801 --> 00:07:36,717 I saw a fantastic movie last night.Yeah, 180 00:07:36,760 --> 00:07:38,936 and I heard the whole damn thing through the wall. 181 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 You don't want to start with me. 182 00:07:40,547 --> 00:07:41,809 Oh, yeah, I do. 183 00:07:41,852 --> 00:07:43,854 What was the movie? 184 00:07:43,898 --> 00:07:45,900 It was called, uh... 185 00:07:45,943 --> 00:07:47,249 Oh, wait, I-I just had it. 186 00:07:47,292 --> 00:07:48,903 It's right on the tip of my tongue. Um... 187 00:07:48,946 --> 00:07:50,470 it was-it was, um... 188 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 It starred that handsome fellow. 189 00:07:51,993 --> 00:07:54,517 Uh, British, he was in the Civil War movie 190 00:07:54,561 --> 00:07:56,040 with what's-her-name, uh... 191 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 F. Murray Abraham. 192 00:07:57,389 --> 00:07:58,869 He's not British. 193 00:07:58,913 --> 00:08:01,829 He's not? He should be. 194 00:08:01,872 --> 00:08:03,265 And how is he handsome? 195 00:08:04,527 --> 00:08:06,224 His talent makes him handsome. 196 00:08:07,835 --> 00:08:10,925 You mind if I change the subject?Please. 197 00:08:10,968 --> 00:08:13,754 Me and Bette are going out to dinner tonight. 198 00:08:13,797 --> 00:08:15,059 You're welcome. 199 00:08:15,103 --> 00:08:16,017 For what? 200 00:08:16,060 --> 00:08:17,932 Never mind. Go on. 201 00:08:17,975 --> 00:08:20,195 Well, it's been a while since I dated. 202 00:08:20,238 --> 00:08:22,806 H-Have the rules changed much? 203 00:08:22,850 --> 00:08:24,460 You mean since you were young? 204 00:08:24,504 --> 00:08:28,812 Well, you no longer have to bring her father a goat. 205 00:08:28,856 --> 00:08:29,770 [Peter laughs] 206 00:08:29,813 --> 00:08:31,685 I get it. 207 00:08:31,728 --> 00:08:34,339 'Cause he's old. 208 00:08:34,383 --> 00:08:37,081 W-What about opening the door for a broad? 209 00:08:37,125 --> 00:08:39,823 D-Do they still like that, or is that "offensive"? 210 00:08:39,867 --> 00:08:41,346 Uh, openinga door, 211 00:08:41,390 --> 00:08:44,741 good, but only Sinatra can call a woman a broad. 212 00:08:44,785 --> 00:08:47,004 And you ain't no Sinatra. 213 00:08:48,484 --> 00:08:49,529 It's a whole new world out there. 214 00:08:49,572 --> 00:08:51,095 You got to treat her like an equal. 215 00:08:51,139 --> 00:08:54,316 Unless she knows kung fu, she's not my equal. 216 00:08:54,359 --> 00:08:57,972 Just be a gentleman and talk as little as possible. 217 00:08:58,015 --> 00:08:59,800 And maybe bring some flowers. 218 00:08:59,843 --> 00:09:02,106 Perhaps memorize a poem that expresses 219 00:09:02,150 --> 00:09:04,195 how she makes you feel. 220 00:09:04,239 --> 00:09:05,936 A poem?Yes. 221 00:09:05,980 --> 00:09:07,982 Like a fairy?Oh, no. 222 00:09:08,025 --> 00:09:08,896 Spencer.What? 223 00:09:08,939 --> 00:09:10,724 That's offensive? 224 00:09:10,767 --> 00:09:11,986 Fairies are nice. 225 00:09:12,987 --> 00:09:15,119 Daniel Day-Lewis! 226 00:09:16,947 --> 00:09:18,383 Got it. 227 00:09:18,427 --> 00:09:20,951 Okay, honest opinion. 228 00:09:20,995 --> 00:09:24,868 Do you prefer the roast beef or the pork loin? 229 00:09:27,958 --> 00:09:29,917 How do you keep getting out? 230 00:09:29,960 --> 00:09:32,876 Hang on. He's helping me with the menu. 231 00:09:32,920 --> 00:09:34,835 [crunching, slobbering] 232 00:09:34,878 --> 00:09:39,753 Okay, I'm surprised, but pork loin it is. 233 00:09:39,796 --> 00:09:41,363 That is how you decide? 234 00:09:41,406 --> 00:09:42,625 He will eat anything. 235 00:09:42,669 --> 00:09:45,019 No, no, he spit up the halibut. 236 00:09:45,062 --> 00:09:48,065 Broke my heart, but pushing me to be better. 237 00:09:48,109 --> 00:09:49,893 Come on, buddy. 238 00:09:52,287 --> 00:09:53,984 Um, what are you doing? 239 00:09:54,028 --> 00:09:54,985 You said "come on." 240 00:09:55,029 --> 00:09:56,421 To him. 241 00:09:57,553 --> 00:09:58,685 You guys see that? 242 00:09:58,728 --> 00:09:59,816 She said "buddy," 243 00:09:59,860 --> 00:10:01,470 and I thought it was me. 244 00:10:04,342 --> 00:10:05,822 HARRY:You know, this isn't just 245 00:10:05,866 --> 00:10:06,954 a decision for you. 246 00:10:06,997 --> 00:10:08,346 I think it is. 247 00:10:08,390 --> 00:10:09,609 Really? 248 00:10:09,652 --> 00:10:11,741 After 55 years, I'm not a part of this? 249 00:10:11,785 --> 00:10:13,047 [knocking on door]Go away. 250 00:10:13,090 --> 00:10:15,136 Come on in. 251 00:10:16,006 --> 00:10:18,095 Nothing I say matters. 252 00:10:19,096 --> 00:10:20,358 Excuse me. 253 00:10:20,402 --> 00:10:22,360 Oh, okay. 254 00:10:22,404 --> 00:10:24,145 There's a make-your-own sundae bar in the day room, 255 00:10:24,188 --> 00:10:25,712 but you don't care. Bye. 256 00:10:27,061 --> 00:10:28,279 Oh, Cannoli. 257 00:10:28,323 --> 00:10:29,150 Come. 258 00:10:29,193 --> 00:10:30,586 No, leave him. 259 00:10:30,630 --> 00:10:31,935 I-I like it. 260 00:10:31,979 --> 00:10:35,069 Hey, is everything okay with Harry? 261 00:10:35,112 --> 00:10:36,331 Don't worry about it. 262 00:10:36,374 --> 00:10:37,898 How'd it go at the doctor? 263 00:10:39,073 --> 00:10:42,250 He wanted me to start another round of chemo. 264 00:10:42,293 --> 00:10:43,730 I said no. 265 00:10:43,773 --> 00:10:46,297 [exhales] 266 00:10:46,341 --> 00:10:47,603 Meredith. 267 00:10:49,605 --> 00:10:51,085 Why not? 268 00:10:51,128 --> 00:10:53,522 What's it gonna get me? 269 00:10:53,565 --> 00:10:55,045 Couple of months? 270 00:10:55,089 --> 00:10:57,004 Maybe more. You never know. 271 00:10:57,047 --> 00:10:58,527 I know. 272 00:10:58,570 --> 00:11:00,485 Every day there's new treatments and... 273 00:11:00,529 --> 00:11:02,792 Gina, I'm done with all of this. 274 00:11:02,836 --> 00:11:04,925 I just... 275 00:11:04,968 --> 00:11:08,363 I just want to enjoy the time that I have left. 276 00:11:10,147 --> 00:11:12,106 And I take it Harry doesn't agree. 277 00:11:14,238 --> 00:11:16,545 He wants me to fight. 278 00:11:17,981 --> 00:11:20,201 I got no fight left. 279 00:11:22,333 --> 00:11:24,074 I understand. 280 00:11:25,685 --> 00:11:27,208 No, you don't. 281 00:11:30,167 --> 00:11:31,691 But thank you. 282 00:11:36,957 --> 00:11:38,219 I'll let you rest. 283 00:11:43,093 --> 00:11:44,834 Cannoli, come. 284 00:11:44,878 --> 00:11:46,749 Come, Cannoli. 285 00:11:46,793 --> 00:11:49,447 [sighs] Squirrel! 286 00:11:49,491 --> 00:11:51,580 Leave him. He's fine. 287 00:11:51,623 --> 00:11:52,624 Are you sure? 288 00:11:52,668 --> 00:11:55,323 He makes me feel good. 289 00:11:56,454 --> 00:11:59,022 That I understand. 290 00:12:07,030 --> 00:12:08,162 I don't care what she told the doctor. 291 00:12:08,205 --> 00:12:09,772 We'll be there tomorrow 292 00:12:09,816 --> 00:12:10,991 for her treatment. 293 00:12:11,034 --> 00:12:12,993 Uh... Why put me on hold? 294 00:12:13,036 --> 00:12:14,516 Just write it down. 295 00:12:15,735 --> 00:12:17,824 No, you don't have to check with the doctor. 296 00:12:17,867 --> 00:12:19,129 And I'm on hold. 297 00:12:21,610 --> 00:12:22,916 What are you looking at? 298 00:12:22,959 --> 00:12:24,221 You do know you're not the only one 299 00:12:24,265 --> 00:12:25,527 in this room? 300 00:12:26,571 --> 00:12:28,138 Don't poke the bear. 301 00:12:28,182 --> 00:12:30,097 I'm not afraid of him. 302 00:12:30,140 --> 00:12:31,185 I am. 303 00:12:32,186 --> 00:12:33,665 HARRY: Let me make this 304 00:12:33,709 --> 00:12:35,058 crystal clear. 305 00:12:35,102 --> 00:12:38,758 My wife is not stopping her chemo, capisce? 306 00:12:38,801 --> 00:12:41,586 I really don't think we should be hearing this. 307 00:12:41,630 --> 00:12:44,415 If you live in this place long enough, you hear everything. 308 00:12:44,459 --> 00:12:47,114 Did you know that Spencer had two polyps removed 309 00:12:47,157 --> 00:12:49,333 during his colonoscopy? 310 00:12:49,377 --> 00:12:50,639 Were they benign? 311 00:12:50,682 --> 00:12:54,382 One was, one was worrisome. 312 00:12:54,425 --> 00:12:56,253 You mind? I'm on the phone. 313 00:12:56,297 --> 00:12:58,125 Do you mind kissing my derriere? 314 00:13:02,216 --> 00:13:04,044 Where are you taking her? 315 00:13:04,087 --> 00:13:06,002 Red Lobster. 316 00:13:06,046 --> 00:13:07,308 You think I need a tie? 317 00:13:07,351 --> 00:13:10,267 Or is that just gonna get in my melted butter? 318 00:13:10,311 --> 00:13:13,053 You look fine.You sure? 319 00:13:13,096 --> 00:13:15,011 She has cataracts. I wouldn't worry about it. 320 00:13:15,055 --> 00:13:16,273 GIDEON: Greetings. 321 00:13:16,317 --> 00:13:19,189 I bring word from the beautiful Bette. 322 00:13:19,233 --> 00:13:20,800 The lady needs a little more time to prepare. 323 00:13:20,843 --> 00:13:23,237 Are you kidding me? We have a reservation. 324 00:13:23,280 --> 00:13:26,806 You can't just move those around during Lobsterfest. 325 00:13:26,849 --> 00:13:29,243 Worst-case, you take her somewhere else. 326 00:13:29,286 --> 00:13:33,421 Good point. There's a Marie Callender in the same mini-mall. 327 00:13:33,464 --> 00:13:35,989 You are a high-class guy. 328 00:13:36,032 --> 00:13:37,773 Thanks, man. 329 00:13:39,906 --> 00:13:41,124 Hey, have you guys seen Harry? 330 00:13:41,168 --> 00:13:42,299 He's in the game room. 331 00:13:42,343 --> 00:13:43,953 And he's a dick. 332 00:13:48,131 --> 00:13:49,872 [groans softly] 333 00:13:50,917 --> 00:13:53,702 Hey, can I talk to you for a second? 334 00:13:53,745 --> 00:13:56,139 No.You know I'm gonna. 335 00:13:56,183 --> 00:13:58,272 [groans] 336 00:13:58,315 --> 00:13:59,969 So, I was talking to Meredith. 337 00:14:00,013 --> 00:14:00,927 [clears throat] 338 00:14:00,970 --> 00:14:02,145 And I really believe 339 00:14:02,189 --> 00:14:04,104 this is her decision to make. 340 00:14:04,147 --> 00:14:05,409 Believe what you want. 341 00:14:05,453 --> 00:14:06,584 And for what it's worth, 342 00:14:06,628 --> 00:14:08,151 she's not thinking straight. 343 00:14:08,195 --> 00:14:10,066 Are you sure about that? 344 00:14:10,110 --> 00:14:13,374 What good is a little extra time if she's suffering? 345 00:14:13,417 --> 00:14:17,204 She's just tired. She'll change her mind. 346 00:14:17,247 --> 00:14:19,641 Harry?Hmm? 347 00:14:19,684 --> 00:14:21,208 Do you believe in God? 348 00:14:22,339 --> 00:14:23,775 What kind of question is that? 349 00:14:23,819 --> 00:14:25,560 Course I do.Then... 350 00:14:26,604 --> 00:14:28,432 ...put this in His hands. 351 00:14:33,176 --> 00:14:36,223 You know, when our daughter died... 352 00:14:37,833 --> 00:14:40,967 ...I wouldn't have made it without Meredith. 353 00:14:41,010 --> 00:14:44,231 So, if she goes... 354 00:14:44,274 --> 00:14:46,276 then... 355 00:14:46,320 --> 00:14:49,366 what's the point of anything? I... 356 00:14:49,410 --> 00:14:53,631 You've helped her through so much. 357 00:14:53,675 --> 00:14:55,938 Please don't stop now. 358 00:14:57,461 --> 00:14:59,333 [clears throat] 359 00:14:59,376 --> 00:15:00,464 I'm done talking. 360 00:15:04,947 --> 00:15:06,166 [sighs] 361 00:15:09,125 --> 00:15:11,562 How is this supposed to help my arthritis? 362 00:15:11,606 --> 00:15:14,739 Oh, did I say your arthritis? I meant myarthritis. 363 00:15:17,568 --> 00:15:19,440 Yikes. 364 00:15:20,441 --> 00:15:21,921 Thank you. 365 00:15:21,964 --> 00:15:23,183 No. 366 00:15:23,226 --> 00:15:24,967 I mean, is that maybe 367 00:15:25,011 --> 00:15:26,316 a little much? 368 00:15:26,360 --> 00:15:28,275 Or not enough? 369 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 What are you saying? 370 00:15:29,624 --> 00:15:32,322 I'm saying you're a natural hottie, you don't 371 00:15:32,366 --> 00:15:33,323 need to do all that. 372 00:15:33,367 --> 00:15:35,282 Oh, Spencer. 373 00:15:35,325 --> 00:15:36,892 You don't like the way I look? 374 00:15:36,936 --> 00:15:38,241 No. Yeah. I-I... 375 00:15:38,285 --> 00:15:40,113 M-Maybe it's too festive 376 00:15:40,156 --> 00:15:41,897 for the Red Lobster. 377 00:15:41,941 --> 00:15:43,812 Great, then you can go alone. 378 00:15:43,855 --> 00:15:45,379 Norma, help me. 379 00:15:45,422 --> 00:15:47,424 What'd I say about talking? 380 00:15:47,468 --> 00:15:48,338 BETTE: As you lie alone 381 00:15:48,382 --> 00:15:50,558 in bed tonight, consider this: 382 00:15:50,601 --> 00:15:53,387 I'm not wearing any panties. 383 00:15:56,085 --> 00:15:57,869 I like lobster. 384 00:16:11,361 --> 00:16:12,884 [sighs] 385 00:16:12,928 --> 00:16:14,321 Oh, Drew. 386 00:16:16,279 --> 00:16:17,324 It's open. 387 00:16:19,630 --> 00:16:21,023 Hi.Hey. 388 00:16:21,067 --> 00:16:22,242 Did you see I named the van? 389 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 Yeah. 390 00:16:23,939 --> 00:16:25,071 Yeah, that's what we do, 391 00:16:25,114 --> 00:16:26,376 us nomads. 392 00:16:27,377 --> 00:16:28,857 Nomads? 393 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 Come on in.Okay. 394 00:16:31,294 --> 00:16:34,254 Uh, can I get you anything? Cold drink? Hot drink? 395 00:16:34,297 --> 00:16:35,603 Uh, I'm okay.I could roast a chicken. 396 00:16:35,646 --> 00:16:38,432 I don't have any chicken, but if I did, I could. 397 00:16:38,475 --> 00:16:39,607 Oh, maybe next time. 398 00:16:39,650 --> 00:16:40,869 Okay. 399 00:16:40,912 --> 00:16:42,175 So, uh... 400 00:16:43,698 --> 00:16:45,134 what brings you by? 401 00:16:45,178 --> 00:16:46,440 Mm. I just... 402 00:16:46,483 --> 00:16:49,225 I wanted to check in with you about... 403 00:16:49,269 --> 00:16:50,487 us. 404 00:16:50,531 --> 00:16:53,360 What about us? 405 00:16:54,361 --> 00:16:56,972 Selling your house, and this van and... 406 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 Vincent. 407 00:16:58,060 --> 00:16:59,409 Right. 408 00:16:59,453 --> 00:17:00,584 [both chuckle] 409 00:17:00,628 --> 00:17:04,066 Um, are you doing all this 'cause of me? 410 00:17:04,110 --> 00:17:06,373 No. 411 00:17:06,416 --> 00:17:07,548 Well, maybe. 412 00:17:07,591 --> 00:17:10,638 [chuckles] It's complicated. 413 00:17:10,681 --> 00:17:12,814 I will admit, 414 00:17:12,857 --> 00:17:15,208 I was a little hurt. 415 00:17:15,251 --> 00:17:17,558 But then I realized I was just trying to use you 416 00:17:17,601 --> 00:17:19,299 to solve my problems, 417 00:17:19,342 --> 00:17:21,083 and that's not fair to either of us. 418 00:17:22,258 --> 00:17:24,173 So Vincent is the solution? 419 00:17:24,217 --> 00:17:26,349 Adventure is the solution. 420 00:17:26,393 --> 00:17:28,047 [chuckles] I need 421 00:17:28,090 --> 00:17:30,745 to take some chances, live a bigger life, 422 00:17:30,788 --> 00:17:32,486 figure out who I am. 423 00:17:32,529 --> 00:17:35,576 Drew, this is crazy. 424 00:17:35,619 --> 00:17:36,620 I know, right? 425 00:17:36,664 --> 00:17:37,752 Oh...See, you used to be 426 00:17:37,795 --> 00:17:39,014 the crazy one, and now it's me. 427 00:17:39,058 --> 00:17:40,363 Hey, maybe your kidney is to blame. 428 00:17:40,407 --> 00:17:42,409 I was pretty normal before the transplant. 429 00:17:43,497 --> 00:17:45,064 It's cute that you think that. 430 00:17:47,196 --> 00:17:48,676 Promise me you'll stay in touch? 431 00:17:48,719 --> 00:17:50,460 Promise. 432 00:17:50,504 --> 00:17:52,201 'Cause there's a lot of bad people out there, 433 00:17:52,245 --> 00:17:54,290 and you got to be careful. 434 00:17:54,334 --> 00:17:55,335 I'm way ahead of you. 435 00:17:55,378 --> 00:17:57,598 I bought some pepper spray. 436 00:17:57,641 --> 00:17:59,469 It even came in its own little holster. 437 00:17:59,513 --> 00:18:01,471 Drew. 438 00:18:01,515 --> 00:18:02,733 I'll be careful. 439 00:18:03,821 --> 00:18:05,997 Good. Um... 440 00:18:06,041 --> 00:18:07,912 I got a... 441 00:18:07,956 --> 00:18:10,001 a little going-away gift for you. 442 00:18:10,045 --> 00:18:11,133 You didn't have to do that. 443 00:18:11,177 --> 00:18:13,048 Well, I wanted to. 444 00:18:16,182 --> 00:18:17,574 It's a compass. 445 00:18:17,618 --> 00:18:21,012 Yeah. It's an antique. 446 00:18:21,056 --> 00:18:24,190 So, whether north, south, east or west, 447 00:18:24,233 --> 00:18:27,018 it'll always show you your way home. 448 00:18:27,062 --> 00:18:29,412 Well, I was planning on using Google Maps, 449 00:18:29,456 --> 00:18:30,457 but this is cool. 450 00:18:30,500 --> 00:18:32,023 [laughs] 451 00:18:32,067 --> 00:18:33,199 Thank you. 452 00:18:33,242 --> 00:18:34,809 Yeah. 453 00:18:36,593 --> 00:18:37,507 All right, bye. 454 00:18:37,551 --> 00:18:38,552 Bye. 455 00:19:00,095 --> 00:19:03,707 Yeah. This is a good idea. 456 00:19:27,470 --> 00:19:29,516 Hey.Oh. 457 00:19:29,559 --> 00:19:31,735 Sorry. Didn't mean to wake you. 458 00:19:31,779 --> 00:19:33,476 It's okay. 459 00:19:35,043 --> 00:19:37,045 Looks like I've been replaced, huh? 460 00:19:38,351 --> 00:19:40,266 You jealous? 461 00:19:40,309 --> 00:19:42,442 A little. 462 00:19:42,485 --> 00:19:45,706 Come here. There we go... Yeah. 463 00:19:45,749 --> 00:19:48,317 Come here. 464 00:19:48,361 --> 00:19:52,408 Okay. Now, listen... 465 00:19:54,410 --> 00:19:58,327 No matter what, I'm there for you. 466 00:19:58,371 --> 00:20:00,068 Mm-hmm? 467 00:20:00,111 --> 00:20:01,635 I know. 468 00:20:03,985 --> 00:20:05,987 I love you. 469 00:20:10,426 --> 00:20:12,428 I love you, too. 470 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 [exhales] 471 00:20:25,267 --> 00:20:31,230 Captioning sponsored by CBS 472 00:20:31,273 --> 00:20:34,233 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org