1 00:00:02,000 --> 00:00:06,208 ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,291 --> 00:00:07,542 [Leah] We are enjoying 4 00:00:07,625 --> 00:00:10,291 another beautiful day here in Conway, 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,375 --> 00:00:12,458 and it will continue on into Friday night, 7 00:00:12,542 --> 00:00:14,500 seeing as the slight risk of rain 8 00:00:14,583 --> 00:00:16,667 has blown off from the east, 9 00:00:16,750 --> 00:00:19,125 paving the way for lots of sunshine 10 00:00:19,166 --> 00:00:20,625 over the next few days. 11 00:00:20,667 --> 00:00:22,208 So, whatever your plans are, 12 00:00:22,291 --> 00:00:24,333 if it's spending the day with your family, 13 00:00:24,417 --> 00:00:26,125 or with that special someone, 14 00:00:26,208 --> 00:00:29,375 you'll be sure to have plenty of clear skies. 15 00:00:29,458 --> 00:00:30,959 Back to you, Bob! 16 00:00:31,041 --> 00:00:32,000 And... 17 00:00:32,083 --> 00:00:33,125 we're out! 18 00:00:33,166 --> 00:00:35,875 Thanks. 19 00:00:35,959 --> 00:00:37,417 Ahem. 20 00:00:37,500 --> 00:00:38,542 Hey! Chris? 21 00:00:38,625 --> 00:00:40,125 Great forecast. 22 00:00:40,166 --> 00:00:43,458 I wish I could have predicted that much sunshine. 23 00:00:43,500 --> 00:00:45,542 Uh, listen, I was thinking, 24 00:00:45,625 --> 00:00:48,333 that maybe I could help with the weather tracking? 25 00:00:48,417 --> 00:00:49,917 Put together some reports? 26 00:00:50,000 --> 00:00:52,500 I know that you are the network meteorologist, 27 00:00:52,583 --> 00:00:54,417 but, uh, I'd be happy to help. 28 00:00:54,500 --> 00:00:55,667 Thank you, Leah, 29 00:00:55,709 --> 00:00:57,667 but predicting the weather is a tricky science, 30 00:00:57,750 --> 00:00:58,750 one we've got to get right. 31 00:00:58,834 --> 00:01:00,333 So, we just need you 32 00:01:00,375 --> 00:01:02,667 to use that great on-air energy that we hired you for 33 00:01:02,750 --> 00:01:03,875 to tell our viewers 34 00:01:03,959 --> 00:01:05,500 if they'll need an umbrella or not, all-righty? 35 00:01:05,583 --> 00:01:08,500 Of course. Sunscreen or umbrellas. 36 00:01:08,542 --> 00:01:09,667 Oh! 37 00:01:09,750 --> 00:01:10,834 Maybe you could drop by the radar 38 00:01:10,917 --> 00:01:11,834 and have a look at the data, 39 00:01:11,917 --> 00:01:13,792 and then report back to me via text? 40 00:01:13,875 --> 00:01:14,792 That'd be super-helpful. 41 00:01:14,875 --> 00:01:17,125 You got it. 42 00:01:20,000 --> 00:01:23,750 Hey! Nolan, have you thought about where we might go tonight? 43 00:01:23,834 --> 00:01:26,166 Uh, actually, Leah, I'm really sorry, 44 00:01:26,208 --> 00:01:29,208 but Carson just got this great last-minute deal to Vegas, 45 00:01:29,250 --> 00:01:30,709 and it's kind of something I've always wanted to do, 46 00:01:30,792 --> 00:01:33,291 so, maybe you and I, we could go out another time, right? 47 00:01:33,375 --> 00:01:35,166 Yeah! Yes. 48 00:01:35,250 --> 00:01:37,041 It's Vegas. 49 00:01:37,083 --> 00:01:39,750 Cool. Okay, well, um... 50 00:01:39,834 --> 00:01:42,375 I gotta jet, so... 51 00:01:42,417 --> 00:01:43,542 Yeah. 52 00:01:43,625 --> 00:01:45,125 - Okay. - Yeah, totally. 53 00:01:45,208 --> 00:01:46,375 Cool. 54 00:01:46,417 --> 00:01:48,917 Hey. Vegas, baby! 55 00:01:50,166 --> 00:01:52,083 [dejected sigh] 56 00:01:55,583 --> 00:01:58,291 [thunder rolls and rumbles] 57 00:02:01,417 --> 00:02:03,792 Looks like we didn't get it right this time. 58 00:02:05,792 --> 00:02:06,959 Oh! 59 00:02:10,208 --> 00:02:12,583 You know, some may argue it's a little unhealthy 60 00:02:12,625 --> 00:02:14,291 to be checking your social media feed 61 00:02:14,375 --> 00:02:15,583 when out in nature. 62 00:02:15,625 --> 00:02:18,000 Well, thanks for the concern, 63 00:02:18,083 --> 00:02:20,709 but I'm actually checking the weather. 64 00:02:20,792 --> 00:02:21,667 The weather? 65 00:02:21,750 --> 00:02:23,750 On your weather app? 66 00:02:23,792 --> 00:02:25,917 Uh, no, not on my weather app. 67 00:02:25,959 --> 00:02:26,959 On that. 68 00:02:29,375 --> 00:02:32,792 It's a radar tower. It helps predict the weather. 69 00:02:32,875 --> 00:02:35,792 Well, when you got all this, you don't really need that. 70 00:02:35,875 --> 00:02:38,083 "All this"? 71 00:02:38,166 --> 00:02:39,250 Nature. 72 00:02:39,291 --> 00:02:42,333 All you gotta do is listen and watch carefully. 73 00:02:43,542 --> 00:02:44,417 Stay dry now. 74 00:02:44,500 --> 00:02:46,458 Come on, Brody! 75 00:02:46,500 --> 00:02:47,792 [Brody barks] 76 00:02:47,834 --> 00:02:50,208 "Nature"? Please. 77 00:02:51,333 --> 00:02:53,750 ♪ ♪ 78 00:02:58,000 --> 00:02:59,250 - Oh, ho, ho! - Yeah! 79 00:02:59,333 --> 00:03:00,333 Yes! 80 00:03:00,417 --> 00:03:01,792 Look, he's obviously not interested, Mom, 81 00:03:01,834 --> 00:03:03,917 if he's gonna bail on our first date. 82 00:03:04,000 --> 00:03:06,834 Look, I get that it's Vegas, but still. 83 00:03:06,917 --> 00:03:08,000 Well, don't worry. 84 00:03:08,083 --> 00:03:10,792 There'll be lots more opportunities. 85 00:03:10,875 --> 00:03:12,834 None of my relationships have worked out, 86 00:03:12,917 --> 00:03:15,125 and even my dating app is silent now. 87 00:03:15,166 --> 00:03:17,041 So, I've been thinking, 88 00:03:17,125 --> 00:03:18,291 and I've decided 89 00:03:18,375 --> 00:03:19,500 I'm not looking anymore. 90 00:03:19,583 --> 00:03:20,625 For the next year, 91 00:03:20,709 --> 00:03:23,834 I am only gonna focus on myself and my career. 92 00:03:23,917 --> 00:03:25,833 That is a great idea, 93 00:03:25,834 --> 00:03:28,333 'cause we need someone to get these forecasts right. 94 00:03:28,375 --> 00:03:29,834 Exactly. 95 00:03:29,917 --> 00:03:31,917 So I'm gonna finish my degree, 96 00:03:32,000 --> 00:03:33,500 get my own place, 97 00:03:33,583 --> 00:03:35,166 and focus on 98 00:03:35,250 --> 00:03:36,917 nothing but winds, ocean currents, 99 00:03:37,000 --> 00:03:38,333 and weather systems. 100 00:03:38,417 --> 00:03:40,875 It's the year of Leah, Mom, 101 00:03:40,959 --> 00:03:41,875 and it's gonna be great. 102 00:03:41,959 --> 00:03:43,000 [Fiona] You never know what you'll find 103 00:03:43,041 --> 00:03:44,875 when you least expect it. 104 00:03:44,959 --> 00:03:49,041 ♪ ♪ 105 00:03:49,125 --> 00:03:50,041 [wind gusting] 106 00:03:50,125 --> 00:03:52,083 Oh! No, no, no! Shoot! 107 00:03:53,250 --> 00:03:54,208 Oh, thank you. 108 00:03:54,291 --> 00:03:56,166 That's not necessary. Thank you so much. 109 00:03:56,208 --> 00:03:57,333 That's so kind. 110 00:03:58,667 --> 00:04:00,667 Here you are, sunshine... the usual. 111 00:04:00,750 --> 00:04:03,041 Aw, David, thank you. 112 00:04:03,125 --> 00:04:05,250 And a fresh cinnamon roll, on the house. 113 00:04:05,333 --> 00:04:07,208 That's great. Thank you. 114 00:04:07,250 --> 00:04:08,250 Have a nice day! 115 00:04:08,333 --> 00:04:09,333 - You too. Enjoy. - Thank you. 116 00:04:12,792 --> 00:04:14,625 Oh. 117 00:04:19,250 --> 00:04:22,834 Hi! I'm calling about your apartment for lease. 118 00:04:22,917 --> 00:04:25,083 Is it still available? 119 00:04:25,166 --> 00:04:27,083 Oh. 120 00:04:27,166 --> 00:04:29,250 ♪ ♪ 121 00:04:36,500 --> 00:04:39,208 [dog barking] 122 00:04:41,583 --> 00:04:43,333 [barking persists] 123 00:04:45,000 --> 00:04:46,917 [barking] 124 00:04:50,959 --> 00:04:52,250 [knocks five times] 125 00:04:52,333 --> 00:04:53,875 [dog barks five times] 126 00:04:57,125 --> 00:04:58,417 [knocks softly, twice] 127 00:04:58,458 --> 00:05:00,625 [barks twice] 128 00:05:00,709 --> 00:05:02,083 [knocks three times] 129 00:05:02,125 --> 00:05:04,125 [dog barks three times] 130 00:05:05,500 --> 00:05:07,959 ♪ ♪ 131 00:05:18,834 --> 00:05:20,625 [knock-knock-knock] 132 00:05:20,709 --> 00:05:23,458 [barking] 133 00:05:26,000 --> 00:05:28,291 [barking] 134 00:05:35,959 --> 00:05:36,959 [plays country music] 135 00:05:37,000 --> 00:05:38,458 [dog starts barking frantically] 136 00:05:38,500 --> 00:05:40,625 Oh! Okay, I get it. 137 00:05:43,709 --> 00:05:45,500 [light pop music plays, barking ends] 138 00:05:46,709 --> 00:05:48,625 Huh! 139 00:05:48,709 --> 00:05:50,166 What do you know? 140 00:05:50,250 --> 00:05:52,625 The mutt likes top 40. 141 00:05:54,583 --> 00:05:56,709 Okay. 142 00:05:58,750 --> 00:06:00,917 ♪ ♪ 143 00:06:02,291 --> 00:06:05,834 [loudly] Hello? Yeah! Yeah, that's right. 144 00:06:05,917 --> 00:06:08,208 Unit number nine! 145 00:06:08,291 --> 00:06:10,375 Okay! I'm gonna let you in! 146 00:06:10,458 --> 00:06:12,500 Bye! 147 00:06:14,625 --> 00:06:15,667 [knocks] 148 00:06:19,166 --> 00:06:20,166 Hi! 149 00:06:20,208 --> 00:06:21,458 Hey. Sorry to bother you. 150 00:06:21,542 --> 00:06:23,417 Is there any chance you could turn your music down? 151 00:06:23,500 --> 00:06:25,458 The walls are kind of thin in these units. 152 00:06:25,542 --> 00:06:26,500 Sorry. Uh... 153 00:06:26,542 --> 00:06:29,000 Hey! I know you. 154 00:06:29,041 --> 00:06:30,875 You're the guy from the park. 155 00:06:30,959 --> 00:06:32,375 That's your dog? 156 00:06:32,458 --> 00:06:36,709 I'm sorry, I put on the music because he was barking. 157 00:06:36,792 --> 00:06:38,875 Yeah. Yeah, that's, uh... 158 00:06:38,959 --> 00:06:40,542 I didn't recognize you at first, 159 00:06:40,625 --> 00:06:42,709 without your raincoat and the phone in your hand. 160 00:06:42,792 --> 00:06:44,709 Funny guy. 161 00:06:44,792 --> 00:06:46,041 So I've been told. 162 00:06:46,125 --> 00:06:47,291 I'm Mark, by the way. 163 00:06:47,375 --> 00:06:48,291 Leah. 164 00:06:48,375 --> 00:06:49,917 I'm sorry about Brody barking. 165 00:06:50,000 --> 00:06:52,875 He gets a bit unsettled when he's cooped up for too long. 166 00:06:52,959 --> 00:06:55,709 Well, lucky for you, he's a top-40 fan. 167 00:06:55,792 --> 00:06:58,875 Not so much country and, thankfully, not hard rock. 168 00:06:58,959 --> 00:07:00,083 Okay. 169 00:07:00,166 --> 00:07:01,458 Oh! And that's my chair. 170 00:07:01,542 --> 00:07:03,041 I take it you're just moving in? 171 00:07:03,083 --> 00:07:04,291 Yeah. You got it. 172 00:07:04,375 --> 00:07:06,625 Hey, uh, do you mind putting it up against the wall? 173 00:07:07,709 --> 00:07:08,625 Or not. 174 00:07:08,709 --> 00:07:10,291 Thank you! 175 00:07:10,375 --> 00:07:11,291 [laughs] 176 00:07:11,375 --> 00:07:12,625 Here, let me give you a hand. 177 00:07:12,709 --> 00:07:14,208 Least I could do, with the barking and everything. 178 00:07:14,250 --> 00:07:15,542 That would be great. 179 00:07:15,625 --> 00:07:16,792 You good to take an end? 180 00:07:16,875 --> 00:07:18,792 Uh, yeah. Yeah. 181 00:07:18,875 --> 00:07:19,792 Okay. 182 00:07:19,875 --> 00:07:21,166 [grunting] 183 00:07:22,834 --> 00:07:24,083 If we can just... 184 00:07:24,125 --> 00:07:26,125 Perfect! 185 00:07:28,667 --> 00:07:30,166 Look at that. 186 00:07:30,250 --> 00:07:31,083 Just fits. 187 00:07:31,166 --> 00:07:32,667 Great. 188 00:07:32,750 --> 00:07:34,917 So how long have you been living next door? 189 00:07:36,709 --> 00:07:37,667 Only a couple months. 190 00:07:37,750 --> 00:07:39,792 It's actually my friend's place, 191 00:07:39,875 --> 00:07:41,291 but he travels a lot for work, 192 00:07:41,375 --> 00:07:43,917 so Brody and I are just staying there for the year 193 00:07:43,959 --> 00:07:45,792 while I try out a new job. 194 00:07:45,875 --> 00:07:47,583 Although, maybe I should have left Brody back at the farm. 195 00:07:47,625 --> 00:07:49,250 You live on a farm? 196 00:07:49,291 --> 00:07:50,291 Born and raised. 197 00:07:50,375 --> 00:07:51,792 Wow. 198 00:07:51,875 --> 00:07:53,417 Wow, that's quite the setup. 199 00:07:53,458 --> 00:07:56,250 What are you, like, a meteorologist? 200 00:07:56,333 --> 00:07:57,667 Not yet. 201 00:07:57,750 --> 00:08:00,583 But, right now, you may know me as ARP's "weather girl at noon." 202 00:08:00,667 --> 00:08:01,750 I'm sure I would, 203 00:08:01,792 --> 00:08:03,583 if I watched TV to get my weather forecast, 204 00:08:03,667 --> 00:08:04,500 but... 205 00:08:04,583 --> 00:08:05,917 Right, the "nature" guy. 206 00:08:07,208 --> 00:08:09,291 Well, I hope you leave your home with an umbrella, 207 00:08:09,333 --> 00:08:12,834 because that folky stuff isn't exactly accurate. 208 00:08:12,917 --> 00:08:14,125 You'd be surprised. 209 00:08:14,166 --> 00:08:16,542 I'd go so far as to say that my "folky stuff" 210 00:08:16,625 --> 00:08:18,959 just might be more accurate than all that. 211 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 I doubt that. 212 00:08:20,458 --> 00:08:23,333 But, anyway, thanks for the help, 213 00:08:23,417 --> 00:08:25,709 and I should get back to unpacking. 214 00:08:25,792 --> 00:08:28,166 I haven't even found a fork or a knife yet. 215 00:08:28,250 --> 00:08:30,250 Well, if you want, 216 00:08:30,333 --> 00:08:31,875 I got enough take-out to feed a barn, 217 00:08:31,959 --> 00:08:33,291 so you're welcome to join me, 218 00:08:33,333 --> 00:08:34,667 and I got lots of cutlery. 219 00:08:34,750 --> 00:08:36,500 It does smells good. 220 00:08:36,583 --> 00:08:37,542 Tastes better. 221 00:08:38,542 --> 00:08:41,125 You know what, that sounds really fun. 222 00:08:41,208 --> 00:08:42,542 Uh, yummy, I mean. 223 00:08:42,625 --> 00:08:44,000 Uh, you know, 224 00:08:44,083 --> 00:08:45,333 but I... I shouldn't. 225 00:08:45,417 --> 00:08:47,000 You know, I have so much work to do, 226 00:08:47,083 --> 00:08:48,500 and studying and unpacking. 227 00:08:48,542 --> 00:08:49,834 Raincheck, then? 228 00:08:49,917 --> 00:08:50,834 Yeah. 229 00:08:50,875 --> 00:08:52,000 No pun intended. 230 00:08:52,083 --> 00:08:55,083 Yeah. Hey, uh, don't forget to put on some J-Lo, 231 00:08:55,166 --> 00:08:57,709 and Shakira, you know, on the radio, 232 00:08:57,792 --> 00:08:59,542 for the d... Brody, the dog. 233 00:08:59,625 --> 00:09:01,375 You know, when you're not home. 234 00:09:01,458 --> 00:09:04,542 Really? Could've sworn he was a Kenny Chesney fan. 235 00:09:04,625 --> 00:09:06,083 [chuckles] 236 00:09:06,166 --> 00:09:07,792 Thanks. Bye. 237 00:09:09,125 --> 00:09:10,542 [exhales deeply] 238 00:09:10,625 --> 00:09:13,834 Eye on the ball, Leah, eye on the ball. 239 00:09:13,875 --> 00:09:16,291 [Chris] I just don't know how we got it wrong. 240 00:09:16,375 --> 00:09:20,000 Every single satellite picture showed a shift to the west. 241 00:09:20,083 --> 00:09:21,291 ♪ ♪ 242 00:09:21,375 --> 00:09:22,375 [Nolan] Hey. 243 00:09:22,376 --> 00:09:24,208 Hey. Are we almost ready to roll? 244 00:09:24,250 --> 00:09:26,375 - Almost. Yeah. - Okay. 245 00:09:26,417 --> 00:09:28,375 Great. 246 00:09:28,458 --> 00:09:29,875 So... [chuckles awkwardly] 247 00:09:29,959 --> 00:09:32,417 You seem, uh, busy. 248 00:09:32,500 --> 00:09:35,250 Oh, yeah, sorry, I'm actually finishing my degree. 249 00:09:35,333 --> 00:09:37,041 Cool! Cool. 250 00:09:37,125 --> 00:09:39,083 School is cool. 251 00:09:39,166 --> 00:09:40,208 Mm-hmm. 252 00:09:40,250 --> 00:09:42,375 Yeah. 253 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 Anyway, uh... Vegas was good. 254 00:09:44,458 --> 00:09:46,417 Oh, sorry, I meant to ask. 255 00:09:46,500 --> 00:09:47,375 Oh, no, that's okay. 256 00:09:47,458 --> 00:09:50,458 I mean, it was good and all, but... 257 00:09:50,542 --> 00:09:52,417 it wasn't worth canceling the date we had planned. 258 00:09:52,500 --> 00:09:53,959 You know what? It's all good. 259 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 It got me motivated. 260 00:09:55,083 --> 00:09:57,875 Okay, well, I was thinking maybe, you know, 261 00:09:57,917 --> 00:09:59,709 we could give it another shot? 262 00:09:59,792 --> 00:10:02,083 You know what, Nolan? 263 00:10:02,208 --> 00:10:05,083 I'm actually not dating right now. 264 00:10:05,125 --> 00:10:07,750 Like at all, with anyone. 265 00:10:07,792 --> 00:10:10,417 And I have this exam I need to study for. 266 00:10:10,500 --> 00:10:12,250 Aw, shoot! 267 00:10:12,333 --> 00:10:15,500 I have to send a paper before I go on camera. 268 00:10:15,583 --> 00:10:16,542 - I'm so sorry. - Okay. Okay. 269 00:10:17,792 --> 00:10:19,041 [knock on door] 270 00:10:20,625 --> 00:10:21,959 Hey! 271 00:10:22,041 --> 00:10:23,250 Hi! 272 00:10:23,333 --> 00:10:24,750 Welcome to Chez Leah. 273 00:10:24,792 --> 00:10:26,750 Oh! Look at this place. 274 00:10:26,792 --> 00:10:28,875 What do you think? It's nice, right? 275 00:10:28,959 --> 00:10:30,250 It's lovely, sweetheart. 276 00:10:30,333 --> 00:10:31,250 Thank you. 277 00:10:31,291 --> 00:10:32,667 Knock-knock! Morning, neighbor. 278 00:10:32,750 --> 00:10:33,750 [Leah] Hey! Morning. 279 00:10:33,834 --> 00:10:35,125 I've got my music on for Brody. 280 00:10:35,208 --> 00:10:36,917 Good for you. 281 00:10:36,959 --> 00:10:38,542 Uh, Mom, this is my neighbor, Mark. 282 00:10:38,625 --> 00:10:39,667 Hi! 283 00:10:39,750 --> 00:10:40,959 - Hey, nice to meet you. - Nice to meet you. 284 00:10:41,041 --> 00:10:42,291 It's a beautiful day out there. 285 00:10:42,333 --> 00:10:44,458 It is. Take advantage of it while you can. 286 00:10:44,542 --> 00:10:45,625 It's gonna rain later. 287 00:10:45,667 --> 00:10:46,875 - Really? - Mm-hmm. 288 00:10:46,959 --> 00:10:49,208 'Cause that's not what my satellite system says. 289 00:10:49,291 --> 00:10:50,166 - Really? - Mm-hmm. 290 00:10:50,250 --> 00:10:52,125 Smells like rain to me. 291 00:10:52,166 --> 00:10:53,291 Have a good one. 292 00:10:53,375 --> 00:10:54,208 [Leah] Bye! 293 00:10:56,959 --> 00:10:59,000 "Smells like rain." Please. 294 00:10:59,083 --> 00:11:01,166 Smells like the coffee I just made. 295 00:11:01,250 --> 00:11:02,458 Should we take it to go? 296 00:11:02,542 --> 00:11:03,750 - Sure. - Okay. 297 00:11:03,834 --> 00:11:05,375 First, you've got to show me the rest of this place. 298 00:11:05,458 --> 00:11:07,208 Oh, I know, I'm so excited for you to see. 299 00:11:07,291 --> 00:11:08,542 Oh! 300 00:11:08,625 --> 00:11:11,041 ♪ ♪ 301 00:11:12,583 --> 00:11:13,834 So, you know, 302 00:11:13,917 --> 00:11:17,125 I've been meaning to ask you about your very cute neighbor. 303 00:11:17,208 --> 00:11:17,959 Oh... 304 00:11:18,041 --> 00:11:19,125 What? 305 00:11:19,208 --> 00:11:22,333 I told you, I'm not dating right now, remember? 306 00:11:22,375 --> 00:11:24,667 I know, I know. 307 00:11:24,750 --> 00:11:27,417 I-I respect your decision. I just... 308 00:11:27,500 --> 00:11:30,667 don't think you should lean too far either way 309 00:11:30,709 --> 00:11:31,834 on the whole thing. 310 00:11:31,875 --> 00:11:34,542 I'm just saying, keep your eyes open. 311 00:11:34,625 --> 00:11:35,834 Always, 312 00:11:35,917 --> 00:11:38,208 'cause you never know who you might meet. 313 00:11:38,291 --> 00:11:41,792 [man] Good evening, ladies. 314 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 Because I have to say, 315 00:11:46,542 --> 00:11:47,542 there's an awful lot of men 316 00:11:47,625 --> 00:11:49,792 that are suddenly taking notice of you. 317 00:11:49,875 --> 00:11:51,041 Mom, please. 318 00:11:51,125 --> 00:11:52,166 Listen. 319 00:11:52,250 --> 00:11:54,083 I have to keep this commitment 320 00:11:54,166 --> 00:11:57,834 to being single and focusing on myself, you know? 321 00:11:57,875 --> 00:11:59,166 That's why I moved out, 322 00:11:59,208 --> 00:12:01,083 so that I could find myself. 323 00:12:01,208 --> 00:12:03,250 Plus, I am one credit away 324 00:12:03,333 --> 00:12:05,709 from getting my meteorology degree, 325 00:12:05,792 --> 00:12:07,875 and then Chris has to take me seriously. 326 00:12:07,917 --> 00:12:09,375 I understand. 327 00:12:09,458 --> 00:12:11,041 [man] Hello. 328 00:12:11,125 --> 00:12:12,375 But just remember... 329 00:12:12,458 --> 00:12:14,542 when it rains, it pours. 330 00:12:14,583 --> 00:12:15,667 [thunder rumbles] 331 00:12:18,166 --> 00:12:19,417 Oh! 332 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 Seriously? 333 00:12:22,417 --> 00:12:24,875 [thunder crashing] 334 00:12:24,959 --> 00:12:27,208 ♪ ♪ 335 00:12:30,875 --> 00:12:32,291 Hey. 336 00:12:33,583 --> 00:12:36,041 Need a hand? 337 00:12:36,125 --> 00:12:37,542 Uh, no, I... I'm good. 338 00:12:37,625 --> 00:12:39,917 Is that why you thought no rain, 339 00:12:40,000 --> 00:12:42,834 was you didn't have batteries for your gadget? 340 00:12:42,917 --> 00:12:45,458 No. [chuckles] 341 00:12:49,500 --> 00:12:52,291 So, um, miss the farm much? 342 00:12:52,375 --> 00:12:54,250 Sowing all those fields. 343 00:12:54,291 --> 00:12:55,750 We're actually a dairy farm, 344 00:12:55,792 --> 00:12:58,917 but I'm not allowed to have cows in the city, so, 345 00:12:59,000 --> 00:13:00,417 this way, I can get my hands dirty. 346 00:13:00,458 --> 00:13:02,917 [laughs] 347 00:13:02,959 --> 00:13:06,083 So, uh, what's this new job you're trying out? 348 00:13:06,166 --> 00:13:07,834 Consulting for Drewer's Dairy. 349 00:13:07,917 --> 00:13:11,125 They think I can offer inside knowledge. 350 00:13:11,208 --> 00:13:13,083 Oh, that's got to be a change. 351 00:13:13,166 --> 00:13:14,208 You've no idea. 352 00:13:14,291 --> 00:13:16,500 I didn't even own a suit till two weeks ago. 353 00:13:16,583 --> 00:13:18,750 [chuckles] 354 00:13:18,792 --> 00:13:20,250 [Leah grumbles] 355 00:13:20,333 --> 00:13:22,458 [she sighs] 356 00:13:22,542 --> 00:13:24,625 May I? 357 00:13:28,875 --> 00:13:30,709 You know, when I was younger, 358 00:13:30,792 --> 00:13:34,458 I always wished that I grew up in the country, 359 00:13:34,500 --> 00:13:40,125 by fields full of windmills and satellites and... 360 00:13:41,458 --> 00:13:44,166 You know, growing up in the country 361 00:13:44,250 --> 00:13:45,792 teaches you how to predict the weather 362 00:13:45,875 --> 00:13:48,542 without using all these gadgets. 363 00:13:48,625 --> 00:13:49,959 All you got to do 364 00:13:50,000 --> 00:13:53,542 is just observe the crops, the wildflowers, 365 00:13:53,625 --> 00:13:54,834 and the animals. 366 00:13:54,917 --> 00:13:56,291 Thanks, 367 00:13:56,375 --> 00:13:58,375 but I think I'll stick to the science of it all. 368 00:14:00,041 --> 00:14:01,333 But thanks for the help. 369 00:14:01,417 --> 00:14:03,500 And, uh, good luck with the crops. 370 00:14:04,750 --> 00:14:07,458 ♪ ♪ 371 00:14:08,500 --> 00:14:10,166 [Leah, reporting] The sun is trying hard 372 00:14:10,250 --> 00:14:11,917 to break through those hazy clouds, 373 00:14:12,000 --> 00:14:14,500 but I don't think you'll be needing any sunscreen today, 374 00:14:14,542 --> 00:14:16,917 and keep those rain jackets close by. 375 00:14:17,000 --> 00:14:18,208 And... 376 00:14:18,291 --> 00:14:20,458 we're out. 377 00:14:20,542 --> 00:14:22,291 Hey, Chris! 378 00:14:22,375 --> 00:14:23,667 Guess what? 379 00:14:23,709 --> 00:14:26,000 I passed my final exam for my B.Sc., 380 00:14:26,083 --> 00:14:28,667 so I am an official meteorologist. 381 00:14:28,750 --> 00:14:30,750 Congratulations, Leah. That's terrific. Good for you. 382 00:14:30,834 --> 00:14:33,417 I even have a whole weather station in my townhouse, 383 00:14:33,500 --> 00:14:35,875 so I can predict whatever comes our way. 384 00:14:35,959 --> 00:14:37,834 I can even work on some of those reports. 385 00:14:37,917 --> 00:14:39,709 Leah, I love your enthusiasm. 386 00:14:39,792 --> 00:14:40,875 I do. 387 00:14:40,917 --> 00:14:43,250 But it takes years 388 00:14:43,333 --> 00:14:46,542 of following weather patterns, collecting data... 389 00:14:46,583 --> 00:14:48,375 so get some experience, 390 00:14:48,417 --> 00:14:49,959 and then we'll take it from there. 391 00:14:50,041 --> 00:14:51,709 "Experience." 392 00:14:51,792 --> 00:14:53,458 Right. Okay. Got it. 393 00:14:54,542 --> 00:14:57,875 Oh, hey, that was a really awesome segment. 394 00:14:57,917 --> 00:15:00,041 Like, you really sold it. 395 00:15:00,083 --> 00:15:01,041 Thanks, Nolan. 396 00:15:01,125 --> 00:15:02,709 Well, I guess that's why they hired me. 397 00:15:02,750 --> 00:15:03,709 [chuckles] 398 00:15:03,750 --> 00:15:04,959 Hey, do you think I can borrow 399 00:15:05,041 --> 00:15:06,458 some of the station's weather equipment? 400 00:15:06,542 --> 00:15:07,709 Yeah, sure. Yeah. 401 00:15:07,750 --> 00:15:09,041 I could even get it for you, too. 402 00:15:09,083 --> 00:15:10,458 And then maybe after... 403 00:15:10,542 --> 00:15:12,041 You are so sweet, Nolan. 404 00:15:12,125 --> 00:15:13,125 Thank you. 405 00:15:13,208 --> 00:15:14,291 Okay. 406 00:15:14,375 --> 00:15:17,166 Oh... okay. 407 00:15:18,375 --> 00:15:20,250 ♪ Call, call me ♪ 408 00:15:20,375 --> 00:15:23,291 ♪ 'Cause I am the one ♪ 409 00:15:23,375 --> 00:15:25,500 ♪ I got a gift ♪ 410 00:15:25,583 --> 00:15:26,583 ♪ Or two ♪ 411 00:15:26,667 --> 00:15:27,959 Are those for Leah? 412 00:15:28,041 --> 00:15:30,250 Oh, yeah, but this one needs a signature. 413 00:15:30,333 --> 00:15:31,750 Oh, I can sign for them. I'm her neighbor. 414 00:15:31,792 --> 00:15:32,959 I'll make sure she gets them. 415 00:15:33,041 --> 00:15:34,125 Oh, great. 416 00:15:34,208 --> 00:15:36,250 Quite a popular girl we have here. 417 00:15:36,291 --> 00:15:38,458 Yeah. Looks like it. 418 00:15:39,583 --> 00:15:40,792 Thanks. 419 00:15:43,041 --> 00:15:45,125 ♪ 'Cause I am the one ♪ 420 00:15:45,208 --> 00:15:47,500 ♪ I got a gift or two ♪ 421 00:15:47,583 --> 00:15:49,917 ♪ And I come for you ♪ 422 00:15:56,000 --> 00:15:58,083 ♪ ♪ 423 00:16:03,208 --> 00:16:04,625 [knocking] 424 00:16:07,208 --> 00:16:08,208 Hey. 425 00:16:08,291 --> 00:16:09,291 [Leah] Hey! 426 00:16:09,333 --> 00:16:12,166 You left a note on my door about a delivery? 427 00:16:12,250 --> 00:16:14,333 A few, actually. Come on in. 428 00:16:14,417 --> 00:16:15,792 Oh, okay. 429 00:16:16,709 --> 00:16:18,834 Oh! Hey there, Brody. 430 00:16:18,917 --> 00:16:20,000 Hi, buddy. 431 00:16:20,083 --> 00:16:23,291 So is it your birthday, or...? 432 00:16:23,333 --> 00:16:25,291 No, it's not my birthday. 433 00:16:26,417 --> 00:16:29,333 Wait, are you saying that these are all for me? 434 00:16:29,417 --> 00:16:31,125 Uh-huh. Water? 435 00:16:31,166 --> 00:16:33,291 Uh, yeah, please. 436 00:16:35,125 --> 00:16:37,625 Okay. 437 00:16:37,709 --> 00:16:39,667 Oh, this is Ed. 438 00:16:40,750 --> 00:16:42,000 He's this guy that I just met 439 00:16:42,083 --> 00:16:45,333 that's been finding a spot right next to me at the park 440 00:16:45,417 --> 00:16:46,625 for lunch, recently. 441 00:16:46,709 --> 00:16:48,500 Yeah, and you know, it's weird, 442 00:16:48,583 --> 00:16:51,333 because he's there every time I am, oddly. 443 00:16:51,375 --> 00:16:52,834 We've become really good friends. 444 00:16:52,875 --> 00:16:55,041 Seems like you've got some male suitors. 445 00:16:55,125 --> 00:16:56,667 "Suitors." 446 00:16:56,709 --> 00:16:58,125 [snickers] No! 447 00:16:58,208 --> 00:17:01,125 This is probably just a housewarming gift. 448 00:17:01,208 --> 00:17:02,333 Because you're taken? 449 00:17:02,417 --> 00:17:03,709 Like, in a relationship, 450 00:17:03,792 --> 00:17:05,917 and men shouldn't be suitoring you? 451 00:17:06,000 --> 00:17:09,166 I'm definitely not in a relationship. 452 00:17:09,250 --> 00:17:10,500 Or "taken." 453 00:17:10,583 --> 00:17:13,166 And I'm certainly not interested in either of them. 454 00:17:13,208 --> 00:17:15,375 Because they're not your type or... whoa. 455 00:17:15,458 --> 00:17:17,000 Sorry. Let me back that up. 456 00:17:17,041 --> 00:17:18,041 It's none of my business. 457 00:17:18,042 --> 00:17:20,375 No. It's okay if you ask. 458 00:17:20,458 --> 00:17:22,709 I mean, if you want to know, 459 00:17:22,750 --> 00:17:24,041 I recently decided 460 00:17:24,125 --> 00:17:27,583 that I was going to strictly focus on myself 461 00:17:27,667 --> 00:17:28,709 and my career. 462 00:17:28,792 --> 00:17:29,917 Which is super-ironic, 463 00:17:30,000 --> 00:17:31,959 that I'm getting this much attention, 464 00:17:32,041 --> 00:17:33,583 because when I was looking for someone, 465 00:17:33,667 --> 00:17:35,709 trust me, none of this was happening. 466 00:17:35,792 --> 00:17:37,750 Well, you know what they say... when it rains, it pours. 467 00:17:37,834 --> 00:17:40,875 That's what my mom always says. 468 00:17:40,917 --> 00:17:43,125 But hey, I can get onboard with your decision 469 00:17:43,208 --> 00:17:45,083 to do something different for a year. 470 00:17:45,166 --> 00:17:47,208 Look at me. We're kind of in the same boat. 471 00:17:47,291 --> 00:17:49,667 I guess we are. 472 00:17:51,667 --> 00:17:53,041 Are those cheesesticks? 473 00:17:53,083 --> 00:17:53,917 I don't know. 474 00:17:54,000 --> 00:17:57,041 Let's see. 475 00:17:57,125 --> 00:17:58,417 We've got... 476 00:17:58,500 --> 00:18:00,333 some red pepper jelly, 477 00:18:00,417 --> 00:18:02,375 chocolate almonds... 478 00:18:03,417 --> 00:18:04,750 and cheesesticks. 479 00:18:04,792 --> 00:18:05,750 Do you want one? 480 00:18:05,792 --> 00:18:07,250 Who could say "no" to a cheesestick? 481 00:18:07,291 --> 00:18:08,917 [laughs] Okay. 482 00:18:08,959 --> 00:18:10,917 There you go. 483 00:18:10,959 --> 00:18:14,583 Oh, and I think we're supposed to dip it into this. 484 00:18:14,625 --> 00:18:16,583 - Gotta love a gift basket. - Mm-hmm. 485 00:18:16,625 --> 00:18:18,166 [munching] 486 00:18:19,750 --> 00:18:20,542 Oh, yeah. 487 00:18:20,625 --> 00:18:21,917 Mm. 488 00:18:21,959 --> 00:18:24,583 So, um, what are you gonna do if your job doesn't work out? 489 00:18:24,667 --> 00:18:27,083 Go back to the farm, no regrets, 490 00:18:27,125 --> 00:18:28,250 because I gave it a shot. 491 00:18:28,291 --> 00:18:30,667 And as a extra bonus... 492 00:18:30,750 --> 00:18:32,667 I got to meet a really great neighbor. 493 00:18:33,875 --> 00:18:35,917 Well, I can't argue with that. 494 00:18:35,959 --> 00:18:37,083 Cheers... 495 00:18:37,125 --> 00:18:37,959 Cheers. 496 00:18:38,041 --> 00:18:39,125 To great neighbors... 497 00:18:39,208 --> 00:18:40,208 To great neighbors. 498 00:18:40,291 --> 00:18:41,291 [both chuckling] 499 00:18:44,291 --> 00:18:45,208 Mm! 500 00:18:45,291 --> 00:18:46,792 - It's better with the dip. - Yeah. 501 00:18:51,166 --> 00:18:53,625 We are now in week two of daily showers 502 00:18:53,667 --> 00:18:56,291 with no break in the wet forecast. 503 00:18:56,375 --> 00:18:57,875 Back to you, Bob. 504 00:19:00,333 --> 00:19:01,125 [app alert chimes] 505 00:19:01,208 --> 00:19:04,000 ♪ I get everything about you ♪ 506 00:19:05,583 --> 00:19:08,959 ♪ You make it easy for me to love you ♪ 507 00:19:09,000 --> 00:19:10,125 [knocking] 508 00:19:10,166 --> 00:19:12,667 ♪ Your sweet smile Your bad-boy style ♪ 509 00:19:12,750 --> 00:19:14,000 ♪ The way your eyes... ♪ 510 00:19:14,083 --> 00:19:15,125 - Knock-knock. - Hey! 511 00:19:15,166 --> 00:19:16,542 There you go. 512 00:19:16,625 --> 00:19:18,333 - Thank you. - Yeah. Can't wait to taste! 513 00:19:18,458 --> 00:19:20,000 ♪ ♪ 514 00:19:20,083 --> 00:19:24,500 ♪ Our love is like a train We're on the express ♪ 515 00:19:24,583 --> 00:19:25,834 Perfect. 516 00:19:25,917 --> 00:19:30,250 ♪ Sometimes, it's crazy But I don't mind the madness ♪ 517 00:19:30,333 --> 00:19:32,208 ♪ We're up and down ♪ 518 00:19:32,291 --> 00:19:33,542 ♪ We're on a merry-go-round ♪ 519 00:19:33,625 --> 00:19:37,542 ♪ I wouldn't have it Any other way ♪ 520 00:19:37,625 --> 00:19:40,208 [seal pops] 521 00:19:41,750 --> 00:19:43,750 ♪ Let's pretend we're lost ♪ 522 00:19:43,834 --> 00:19:45,792 ♪ On a desert island Far away... ♪ 523 00:19:45,875 --> 00:19:47,000 All right. Good to go. 524 00:19:47,083 --> 00:19:49,083 ♪ Keep our fingers crossed ♪ 525 00:19:49,166 --> 00:19:52,041 ♪ No one ever finds Our hiding place ♪ 526 00:19:52,125 --> 00:19:54,000 ♪ I don't need a rescue ♪ 527 00:19:55,291 --> 00:19:57,041 ♪ All I need is you ♪ 528 00:19:57,083 --> 00:19:59,417 ♪ You're the one That I'd run to ♪ 529 00:19:59,500 --> 00:20:01,041 ♪ ♪ 530 00:20:01,125 --> 00:20:03,417 ♪ All I need is you ♪ 531 00:20:03,500 --> 00:20:04,583 Knock-knock. 532 00:20:04,667 --> 00:20:06,875 ♪ I wanna spend my days Wrapped in your arms ♪ 533 00:20:06,959 --> 00:20:08,583 ♪ And know that you'd be there To catch me ♪ 534 00:20:08,667 --> 00:20:11,041 ♪ If ever I fall ♪ 535 00:20:11,083 --> 00:20:12,041 [both chuckling] 536 00:20:12,125 --> 00:20:13,583 ♪ All I need is you ♪ 537 00:20:13,667 --> 00:20:15,041 What do you think? 538 00:20:15,083 --> 00:20:16,250 - Great. - It's great. 539 00:20:16,333 --> 00:20:17,291 As usual. 540 00:20:18,417 --> 00:20:21,041 ♪ I like how you seem So fearless ♪ 541 00:20:21,083 --> 00:20:22,458 - [Brody barking] - [Mark] Hey, boy! 542 00:20:22,542 --> 00:20:23,458 Are you happy I'm home? 543 00:20:23,542 --> 00:20:25,041 [Brody barks] 544 00:20:29,291 --> 00:20:30,917 Knock-knock. 545 00:20:31,000 --> 00:20:32,375 Hey. 546 00:20:35,417 --> 00:20:36,375 You okay? 547 00:20:37,542 --> 00:20:38,750 Yeah. 548 00:20:38,834 --> 00:20:41,208 No. Not really. 549 00:20:42,417 --> 00:20:44,583 You want to go for a walk? 550 00:20:44,667 --> 00:20:46,792 Okay. 551 00:20:48,041 --> 00:20:50,041 I just thought it'd be different, exciting, 552 00:20:50,125 --> 00:20:52,959 you know, being in the city, working for a big corporation. 553 00:20:53,041 --> 00:20:54,250 Don't get me wrong. 554 00:20:54,291 --> 00:20:55,375 I am learning about 555 00:20:55,458 --> 00:20:57,083 a whole different side of the dairy industry. 556 00:20:57,166 --> 00:21:00,583 It's just... a year is seeming like a long time now. 557 00:21:00,667 --> 00:21:02,625 Did something happen? 558 00:21:02,709 --> 00:21:05,500 Nah. It's just my dad. 559 00:21:05,583 --> 00:21:07,250 I was FaceTiming him earlier. 560 00:21:07,291 --> 00:21:08,750 I think he's lonely. 561 00:21:08,792 --> 00:21:10,000 Mm. 562 00:21:10,083 --> 00:21:11,083 Yeah. 563 00:21:11,125 --> 00:21:13,166 You close with your folks? 564 00:21:13,250 --> 00:21:15,125 I am. 565 00:21:15,208 --> 00:21:19,041 So, who says you have to stick it out? 566 00:21:19,125 --> 00:21:20,500 I do. 567 00:21:20,583 --> 00:21:23,291 I made a commitment to give it a fair chance, 568 00:21:23,375 --> 00:21:25,125 even if I'm not a city boy. 569 00:21:25,208 --> 00:21:26,125 Yeah. 570 00:21:26,208 --> 00:21:27,041 [Brody barking] 571 00:21:27,125 --> 00:21:28,834 Oh! There goes Brody. 572 00:21:28,917 --> 00:21:30,500 Is he gonna come back? 573 00:21:30,583 --> 00:21:32,375 For the dinner bell or a ball. 574 00:21:32,458 --> 00:21:33,542 Come on. 575 00:21:33,625 --> 00:21:36,291 He's probably just trying to find something to herd. 576 00:21:36,333 --> 00:21:38,417 - Brody! - Brody! 577 00:21:42,667 --> 00:21:44,166 Hey, Brody! 578 00:21:44,250 --> 00:21:46,792 You can take the dog out of the farm, 579 00:21:46,834 --> 00:21:48,792 but you can't take the farm outta the dog. 580 00:21:48,834 --> 00:21:51,000 Can you blame him, with all these puddles? 581 00:21:51,083 --> 00:21:53,041 The city should really get some rain barrels, 582 00:21:53,125 --> 00:21:55,458 so that we can use this rain for good. 583 00:21:55,500 --> 00:21:58,834 That way, we can help everyone learn about climate 584 00:21:58,917 --> 00:22:00,834 and preservation. 585 00:22:00,875 --> 00:22:02,125 How do you get something like that going? 586 00:22:02,208 --> 00:22:04,000 Do we petition for it? 587 00:22:04,041 --> 00:22:06,834 Actually, that's exactly what we should do. 588 00:22:06,875 --> 00:22:10,208 And we could get an anemometer in one of the parks. 589 00:22:10,291 --> 00:22:11,542 Anem-what? 590 00:22:11,625 --> 00:22:13,333 Um, it measures wind speed. 591 00:22:13,375 --> 00:22:16,750 We can also set up a weather station for the kids, 592 00:22:16,834 --> 00:22:19,500 and they can learn about weather systems, 593 00:22:19,583 --> 00:22:21,250 and pressure, and climate. 594 00:22:21,333 --> 00:22:22,417 I mean, what do you think? 595 00:22:22,500 --> 00:22:25,000 I think I love your enthusiasm. 596 00:22:25,041 --> 00:22:26,375 It sounds great. 597 00:22:26,458 --> 00:22:27,417 I'm in. 598 00:22:27,500 --> 00:22:29,500 Well, you know, if the petition passes, 599 00:22:29,542 --> 00:22:31,333 you're gonna have to stay in the city longer, 600 00:22:31,375 --> 00:22:32,291 until it's finished. 601 00:22:32,375 --> 00:22:33,750 To hang out with you? 602 00:22:33,834 --> 00:22:35,125 - Yeah. - Until we get this done? 603 00:22:35,208 --> 00:22:36,917 Well, it's a win-win, 604 00:22:37,000 --> 00:22:39,792 both professionally and personally, 605 00:22:39,875 --> 00:22:42,458 'cause, you know, I'd really like to have 606 00:22:42,542 --> 00:22:43,875 my friend and neighbor 607 00:22:43,959 --> 00:22:45,041 around a little bit longer. 608 00:22:45,083 --> 00:22:46,750 Then let's do it. 609 00:22:47,834 --> 00:22:49,792 So, once we get all the signatures, 610 00:22:49,875 --> 00:22:50,792 maybe we can bring it up 611 00:22:50,875 --> 00:22:52,625 at the next community council meeting. 612 00:22:52,709 --> 00:22:54,917 Rally up some more signatures and support. 613 00:22:55,000 --> 00:22:57,208 Wait, what? No flowers today? 614 00:22:57,250 --> 00:23:00,041 [Leah laughs] Oh, it's been a slow week. 615 00:23:00,125 --> 00:23:03,542 Maybe I can take care of that. 616 00:23:03,583 --> 00:23:05,959 Oh. There it is. 617 00:23:06,041 --> 00:23:07,208 [heavy rains pattering] 618 00:23:07,291 --> 00:23:09,583 But this weekend, you and I, 619 00:23:09,667 --> 00:23:12,000 we'll hit up the parks and start petitioning? 620 00:23:12,083 --> 00:23:12,875 You got it. 621 00:23:12,917 --> 00:23:15,749 Okay. Well, goodnight, Mark. 622 00:23:15,750 --> 00:23:17,250 'Night, Leah. 623 00:23:19,709 --> 00:23:21,750 Thanks for cheering me up. 624 00:23:21,834 --> 00:23:23,959 That's what friends are for. 625 00:23:28,500 --> 00:23:31,125 ♪ ♪ 626 00:23:36,125 --> 00:23:37,834 Thank you for signing the petition. 627 00:23:37,917 --> 00:23:39,333 You'll see, it'll be worth it. 628 00:23:39,417 --> 00:23:41,041 Thank you. 629 00:23:42,834 --> 00:23:44,959 Got 50 signatures so far. 630 00:23:45,041 --> 00:23:45,959 Oh. 631 00:23:46,041 --> 00:23:47,583 Oh, ten phone numbers, I see, 632 00:23:47,625 --> 00:23:48,583 from a "Luke" 633 00:23:48,625 --> 00:23:50,291 and a "Jeffrey." 634 00:23:50,375 --> 00:23:52,083 It's not like I asked for them. 635 00:23:52,125 --> 00:23:53,500 Should we take a break? 636 00:23:53,583 --> 00:23:55,959 Oh, yeah, I'm actually starving. 637 00:23:56,083 --> 00:23:57,500 I think there's a food truck around here somewhere. 638 00:23:57,583 --> 00:23:58,458 Don't worry. 639 00:23:58,542 --> 00:24:00,000 I got it covered. 640 00:24:00,083 --> 00:24:02,375 What's this? 641 00:24:02,458 --> 00:24:05,125 Well, when you're working in the pasture all day, 642 00:24:05,208 --> 00:24:08,333 you make it a habit to bring along lunch, 643 00:24:08,417 --> 00:24:10,208 otherwise you lose time. 644 00:24:10,291 --> 00:24:13,250 But personally, I just prefer eating outside. 645 00:24:14,333 --> 00:24:16,500 I don't think this rain break is gonna last. 646 00:24:16,583 --> 00:24:19,792 Thanks. How are you so sure it's gonna rain again? 647 00:24:19,875 --> 00:24:21,250 Look up. 648 00:24:21,333 --> 00:24:22,333 See the birds flying? 649 00:24:22,417 --> 00:24:23,917 [Leah] Mm. Of course. 650 00:24:24,000 --> 00:24:25,125 That's your forecast. 651 00:24:25,208 --> 00:24:27,375 You see, birds will fly high during good weather, 652 00:24:27,458 --> 00:24:29,625 so you barely see them, 653 00:24:29,709 --> 00:24:31,667 but if there's disruptive air pressures, 654 00:24:31,750 --> 00:24:32,792 they fly low to avoid it, 655 00:24:32,834 --> 00:24:35,165 like when rain or a storm's coming. 656 00:24:35,166 --> 00:24:36,250 Where did you learn that? 657 00:24:36,333 --> 00:24:37,667 My grandpa. 658 00:24:37,750 --> 00:24:39,333 Taught me a lot, actually. 659 00:24:39,375 --> 00:24:40,667 Like about ants. 660 00:24:40,709 --> 00:24:42,166 You don't pay them much attention, 661 00:24:42,250 --> 00:24:43,250 but if you did, 662 00:24:43,333 --> 00:24:44,875 you'd notice that they build their anthills 663 00:24:44,959 --> 00:24:46,208 higher and steeper 664 00:24:46,291 --> 00:24:48,000 when rain's coming. 665 00:24:48,041 --> 00:24:49,000 Well, that's great, 666 00:24:49,083 --> 00:24:50,667 but if all it took 667 00:24:50,750 --> 00:24:53,375 were birds and bugs to predict the forecast, 668 00:24:53,458 --> 00:24:55,834 well, then I wouldn't need my new degree. 669 00:24:55,917 --> 00:24:57,208 You know, you can't beat science. 670 00:24:57,291 --> 00:24:59,917 You just have to work at it to get the forecast right, 671 00:25:00,000 --> 00:25:01,583 and I plan on being the best. 672 00:25:01,667 --> 00:25:02,750 I'm sure you will be. 673 00:25:02,834 --> 00:25:03,750 Just remember, 674 00:25:03,834 --> 00:25:05,417 Mother Nature can be unpredictable, 675 00:25:05,500 --> 00:25:07,959 but she'll always give you clues along the way. 676 00:25:08,041 --> 00:25:11,000 Like that, um, really big bug... 677 00:25:11,041 --> 00:25:12,166 What? Where? Where? 678 00:25:12,250 --> 00:25:14,333 Right... 679 00:25:14,458 --> 00:25:16,041 [chuckling] 680 00:25:16,083 --> 00:25:17,083 Sorry! 681 00:25:17,166 --> 00:25:18,333 [woman] Mark? 682 00:25:19,417 --> 00:25:20,542 Rochelle. 683 00:25:20,625 --> 00:25:21,875 What are you doing here? 684 00:25:21,959 --> 00:25:25,375 I think I should be asking the diehard country boy that. 685 00:25:25,417 --> 00:25:28,375 I mean, you must be considered an outlaw back home. 686 00:25:28,417 --> 00:25:30,500 An outlaw? I love that. 687 00:25:31,750 --> 00:25:34,208 Oh, Rochelle, this is my good friend and neighbor, Leah. 688 00:25:34,291 --> 00:25:35,291 Hey! It's nice to meet you. 689 00:25:35,375 --> 00:25:36,625 And you. 690 00:25:36,709 --> 00:25:38,709 So, you live here now? 691 00:25:38,750 --> 00:25:40,291 Well, sort of. 692 00:25:40,375 --> 00:25:41,959 Temporarily, for now. 693 00:25:42,041 --> 00:25:43,875 Wow! I thought 694 00:25:43,959 --> 00:25:45,083 I'd never see the day 695 00:25:45,166 --> 00:25:47,542 that Mark Crawford would step foot off the farm. 696 00:25:47,625 --> 00:25:48,875 It's a trial run. 697 00:25:48,959 --> 00:25:50,375 [Rochelle] I see. 698 00:25:50,458 --> 00:25:51,959 Well, maybe you could 699 00:25:52,041 --> 00:25:53,709 tell me all about it the next time I'm in town. 700 00:25:53,792 --> 00:25:55,458 Yeah, for sure. 701 00:25:55,542 --> 00:25:56,792 Oh, here, I'll take your number. 702 00:25:56,875 --> 00:25:58,583 [app alert chimes] 703 00:25:58,667 --> 00:26:00,333 Sorry, that's my satellite. 704 00:26:00,417 --> 00:26:01,542 Excuse me. 705 00:26:02,917 --> 00:26:04,583 So where are you staying? 706 00:26:04,667 --> 00:26:06,667 Uh, Darren Frum's, actually. 707 00:26:06,750 --> 00:26:09,417 Darren, as in Darren, 708 00:26:09,458 --> 00:26:11,333 "mascot Darren," from high school? 709 00:26:11,417 --> 00:26:12,625 You got it. 710 00:26:12,709 --> 00:26:15,417 Well, tell him I said hi and I'll call you. 711 00:26:15,458 --> 00:26:16,917 It's really great to see you, Mark. 712 00:26:17,000 --> 00:26:18,500 - Yeah, you too. - Bye. 713 00:26:21,750 --> 00:26:24,125 Looks like there's no precipitation 714 00:26:24,208 --> 00:26:25,250 for the rest of the day. 715 00:26:25,291 --> 00:26:26,291 Sure about that? 716 00:26:26,375 --> 00:26:28,333 Right, about the birds. 717 00:26:28,417 --> 00:26:31,250 Well, like, I told you, it's all about science. 718 00:26:31,291 --> 00:26:34,083 So, uh, who's Rochelle? 719 00:26:34,125 --> 00:26:37,000 Oh, she and I went to the same high school. 720 00:26:37,083 --> 00:26:38,458 After she graduated, 721 00:26:38,500 --> 00:26:40,125 she went to college in Little Rock 722 00:26:40,208 --> 00:26:41,375 and decided to stay. 723 00:26:41,458 --> 00:26:42,959 It's only the second time I've seen her 724 00:26:43,000 --> 00:26:44,500 since she decided to move to the city. 725 00:26:44,583 --> 00:26:47,792 Oh, well, that'll be a nice catch-up, right? 726 00:26:47,834 --> 00:26:49,458 Yeah. Yeah, I guess so. 727 00:26:49,542 --> 00:26:50,291 [text alert chimes] 728 00:26:50,375 --> 00:26:51,875 Excuse me. 729 00:26:53,000 --> 00:26:54,500 It's the network. 730 00:26:55,875 --> 00:26:57,458 Chris is under the weather, 731 00:26:57,542 --> 00:26:59,125 and they want me to... 732 00:26:59,208 --> 00:27:02,875 go in and analyze the weather data. 733 00:27:02,959 --> 00:27:04,166 And I do the forecast tonight. 734 00:27:04,250 --> 00:27:05,834 That is my chance... 735 00:27:05,917 --> 00:27:07,542 do you mind? 736 00:27:07,625 --> 00:27:09,166 No! No, go. 737 00:27:09,250 --> 00:27:10,667 I'll rally some more signatures. 738 00:27:10,750 --> 00:27:13,125 Although, I doubt I'll get as many phone numbers as you. 739 00:27:13,208 --> 00:27:14,834 Funny. 740 00:27:14,959 --> 00:27:17,000 I'll see you later. Thank you. 741 00:27:17,041 --> 00:27:19,000 You bet. 742 00:27:21,500 --> 00:27:23,000 A ridge of high pressure 743 00:27:23,041 --> 00:27:26,000 appears to be moving northeast overnight, 744 00:27:26,041 --> 00:27:27,667 so put away your umbrellas, Conway, 745 00:27:27,709 --> 00:27:31,834 because, by morning, you'll be smiling at the sun. 746 00:27:31,917 --> 00:27:33,500 [thunder rumbles] 747 00:27:40,166 --> 00:27:42,834 You've got to be kidding me. 748 00:27:53,083 --> 00:27:55,625 Looks like we got a bit of rain, huh? 749 00:27:56,792 --> 00:27:58,041 Thanks, Captain. 750 00:27:58,125 --> 00:27:59,583 You okay? 751 00:27:59,667 --> 00:28:00,875 [Brody whines] 752 00:28:00,917 --> 00:28:03,458 Aside from my forecast being completely off, 753 00:28:03,542 --> 00:28:04,834 I'm great. 754 00:28:04,917 --> 00:28:06,583 Well, you wouldn't be the first weather person to be wrong. 755 00:28:06,667 --> 00:28:07,792 I get that, 756 00:28:07,875 --> 00:28:09,208 but if I want to prove 757 00:28:09,291 --> 00:28:11,417 that I can be more than just a weather girl, 758 00:28:11,500 --> 00:28:12,542 I have to get it right. 759 00:28:12,625 --> 00:28:15,291 I mean, I can't get people's hopes up, 760 00:28:15,375 --> 00:28:16,542 especially farmers, 761 00:28:16,625 --> 00:28:20,041 whose fields are drowning from all this rain. 762 00:28:20,125 --> 00:28:21,750 Here. 763 00:28:21,834 --> 00:28:24,583 Why don't you take a break from all this... 764 00:28:24,667 --> 00:28:26,208 and come with us on a little road trip? 765 00:28:26,291 --> 00:28:27,458 [chuckles] 766 00:28:27,542 --> 00:28:29,542 It's Sunday, you don't have to be on the air, 767 00:28:29,625 --> 00:28:32,375 and this place has the ability to predict the forecast. 768 00:28:32,417 --> 00:28:34,834 Are we going birdwatching again? 769 00:28:34,917 --> 00:28:36,834 Because I'm gonna need something a little but more than that. 770 00:28:36,917 --> 00:28:38,583 No birds, but if it makes you feel better, 771 00:28:38,667 --> 00:28:40,917 you can bring along all your little gadgets 772 00:28:41,000 --> 00:28:42,417 and cell phone notifications with you. 773 00:28:42,458 --> 00:28:44,750 What do you say? 774 00:28:44,834 --> 00:28:45,792 Fine... 775 00:28:45,875 --> 00:28:47,417 but there better be cell service. 776 00:28:47,500 --> 00:28:48,792 Of course. 777 00:28:48,875 --> 00:28:50,917 We hit the road in 20. Be ready. 778 00:28:50,959 --> 00:28:52,125 Okay. 779 00:28:52,208 --> 00:28:54,291 ♪ ♪ 780 00:28:57,333 --> 00:28:58,792 Where are we? 781 00:28:58,875 --> 00:29:00,250 Little spot I like to go fishing. 782 00:29:00,333 --> 00:29:01,625 Come on. 783 00:29:08,208 --> 00:29:10,125 Great. I just lost signal. 784 00:29:10,208 --> 00:29:13,083 Really? Must be something in the air. 785 00:29:13,166 --> 00:29:16,125 You knew I wouldn't have cell service here, didn't you? 786 00:29:16,208 --> 00:29:17,458 Would you have come if I'd told you? 787 00:29:17,542 --> 00:29:18,625 Maybe. 788 00:29:18,667 --> 00:29:20,959 I just need to stay on top of things. 789 00:29:21,000 --> 00:29:24,583 Trust me. You won't need all those readings today. 790 00:29:24,667 --> 00:29:26,041 Welcome to Pearson Pond. 791 00:29:26,125 --> 00:29:27,208 This? 792 00:29:27,291 --> 00:29:28,667 This is where I'm gonna learn about the forecast? 793 00:29:28,750 --> 00:29:31,125 I doubt if I'll catch more than a minnow here. 794 00:29:31,166 --> 00:29:32,709 Hey, don't knock it. 795 00:29:32,792 --> 00:29:36,125 There's more life in this pond than anywhere else I've fished. 796 00:29:36,208 --> 00:29:37,458 Here. 797 00:29:37,542 --> 00:29:39,291 You know what to do? 798 00:29:39,375 --> 00:29:41,709 I think so. 799 00:29:51,875 --> 00:29:56,000 So should I look up at the sky or the water? 800 00:29:56,083 --> 00:29:58,875 Nope. This time, all you gotta do is listen. 801 00:30:01,875 --> 00:30:04,000 What do you hear? 802 00:30:04,041 --> 00:30:05,542 The wind? 803 00:30:05,625 --> 00:30:07,500 And, of course, crickets. 804 00:30:07,583 --> 00:30:09,041 When I was kid, 805 00:30:09,125 --> 00:30:10,709 my grandpa was always the last 806 00:30:10,792 --> 00:30:12,375 to go out and check on the cows at night, 807 00:30:12,458 --> 00:30:14,834 and, of course, I always wanted to go with him, 808 00:30:14,917 --> 00:30:17,667 but I'd have to be up early the next day, 809 00:30:17,709 --> 00:30:19,834 so, before he went out, 810 00:30:19,917 --> 00:30:22,041 he'd ask me if he needed his jacket or not. 811 00:30:22,125 --> 00:30:24,500 He taught me to listen to the sound of the crickets 812 00:30:24,583 --> 00:30:26,709 and count the number of chirps in 14 seconds, 813 00:30:26,792 --> 00:30:28,667 and then add 40 to get the temperature. 814 00:30:28,750 --> 00:30:31,875 So I'd listen and count, 815 00:30:31,959 --> 00:30:33,875 and it was like counting sheep, 816 00:30:33,959 --> 00:30:35,875 so I'd get sleepy before bed. 817 00:30:35,959 --> 00:30:38,083 [laughs] 818 00:30:38,166 --> 00:30:40,917 Sounds like your grandfather was a pretty wise man. 819 00:30:41,000 --> 00:30:43,375 He was. 820 00:30:43,417 --> 00:30:45,083 Want to try it? 821 00:30:45,166 --> 00:30:46,834 All you gotta do is listen and count. 822 00:30:48,333 --> 00:30:50,000 Okay. 823 00:30:51,208 --> 00:30:54,834 One, two, three... 824 00:30:57,333 --> 00:30:59,291 [crickets chirping] 825 00:31:01,291 --> 00:31:03,709 20, plus 40... 826 00:31:03,750 --> 00:31:06,041 Wow. That's really accurate. 827 00:31:06,083 --> 00:31:07,667 More accurate than science? 828 00:31:08,750 --> 00:31:10,917 Oh, I think I got something. 829 00:31:11,000 --> 00:31:12,750 Oh, ho! 830 00:31:12,792 --> 00:31:14,625 Okay... 831 00:31:14,709 --> 00:31:15,917 Oh, ho, ho! 832 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Yup, that is definitely a fish. 833 00:31:18,083 --> 00:31:19,000 [laughs] 834 00:31:24,417 --> 00:31:25,333 But if you love it... 835 00:31:25,417 --> 00:31:27,125 you set it free. 836 00:31:29,375 --> 00:31:31,000 [water splashing] 837 00:31:31,083 --> 00:31:32,792 Isn't that what they say? 838 00:31:33,875 --> 00:31:36,000 That's what they say. 839 00:31:41,959 --> 00:31:43,333 Cheese? 840 00:31:43,417 --> 00:31:44,834 You know it. 841 00:31:44,917 --> 00:31:47,083 You know what I love about you? 842 00:31:47,125 --> 00:31:49,291 You are always ready to eat. 843 00:31:49,375 --> 00:31:51,959 You always seem to have a stash of food somewhere. 844 00:31:52,083 --> 00:31:53,083 I can't help it. 845 00:31:53,208 --> 00:31:54,959 I get hangry if I don't eat when I need to, 846 00:31:55,000 --> 00:31:56,792 and you do not want to see that. 847 00:31:56,875 --> 00:31:58,291 Oh, I've seen it, my friend. 848 00:31:58,333 --> 00:31:59,875 Remember when you came home 849 00:31:59,959 --> 00:32:02,458 from that meeting that went late at work, 850 00:32:02,500 --> 00:32:04,041 and you hadn't eaten lunch? 851 00:32:04,125 --> 00:32:05,125 Yeah. 852 00:32:05,166 --> 00:32:07,375 I wish I would've had a cheesestick then. 853 00:32:07,458 --> 00:32:08,500 [both laughing] 854 00:32:08,583 --> 00:32:10,333 Amazing. We haven't even been neighbors that long, 855 00:32:10,417 --> 00:32:12,041 you already know all about me. 856 00:32:12,125 --> 00:32:14,125 Well, not everything. 857 00:32:14,166 --> 00:32:16,417 Like I didn't know you came here to fish. 858 00:32:16,500 --> 00:32:18,458 When do you come here? 859 00:32:18,542 --> 00:32:19,625 Actually, this is 860 00:32:19,667 --> 00:32:21,792 the first time I've been out here in a while. 861 00:32:23,750 --> 00:32:26,625 I figured if I wanted to give the whole city thing a chance, 862 00:32:26,667 --> 00:32:29,625 then I came out here, well, 863 00:32:29,709 --> 00:32:32,250 it'd be easy to fall back into my old ways. 864 00:32:32,333 --> 00:32:33,917 Does that make sense? 865 00:32:34,000 --> 00:32:35,792 It does. 866 00:32:37,083 --> 00:32:39,000 I guess it's kind of like 867 00:32:39,083 --> 00:32:42,166 if I decided to go on a date, 868 00:32:42,208 --> 00:32:43,917 you know, I might get sidetracked 869 00:32:44,000 --> 00:32:45,166 or lose focus. 870 00:32:45,208 --> 00:32:48,041 Which could happen, if it was a good date. 871 00:32:49,875 --> 00:32:51,500 Does that make sense? 872 00:32:51,542 --> 00:32:52,834 Yeah. 873 00:32:52,875 --> 00:32:55,583 Yeah, it does. 874 00:32:55,667 --> 00:32:56,709 [frogs begin croaking] 875 00:32:56,792 --> 00:32:58,834 Ah... there they are. 876 00:32:58,875 --> 00:33:00,750 [laughs] 877 00:33:00,834 --> 00:33:03,709 It kind of sounds like a rock concert. 878 00:33:03,792 --> 00:33:04,792 When it's gonna rain, 879 00:33:04,875 --> 00:33:06,375 they like to sound off louder than usual. 880 00:33:06,458 --> 00:33:09,500 Like a "ribbit" concert. 881 00:33:09,542 --> 00:33:11,375 Ahh. Hmm. 882 00:33:11,500 --> 00:33:13,041 No? Not feeling that one? 883 00:33:13,083 --> 00:33:14,375 It's pretty good. 884 00:33:15,917 --> 00:33:21,625 ♪ ♪ 885 00:33:21,709 --> 00:33:23,625 [Mark] Go on, boy. Be there in a minute. 886 00:33:23,709 --> 00:33:25,709 I can't believe how well-trained Brody is. 887 00:33:25,750 --> 00:33:27,583 I mean, he just waits for you there. 888 00:33:27,667 --> 00:33:28,875 Well, he did grow up on a farm, so. 889 00:33:28,959 --> 00:33:29,875 Yeah, that's true. 890 00:33:29,917 --> 00:33:31,125 Hey! 891 00:33:31,208 --> 00:33:32,875 Darren, buddy! How was Seattle? 892 00:33:32,959 --> 00:33:34,083 Surprisingly sunny. 893 00:33:34,166 --> 00:33:36,125 Did you bring any of that sunshine back with you? 894 00:33:36,208 --> 00:33:37,417 Darren, this is... 895 00:33:37,500 --> 00:33:39,125 Leah Waddell! I know. 896 00:33:39,208 --> 00:33:41,542 When I'm home, I watch cable six. 897 00:33:41,625 --> 00:33:43,041 [laughs] 898 00:33:43,125 --> 00:33:44,417 It is a pleasure. 899 00:33:44,500 --> 00:33:46,417 - Yeah, hi. - So are you my new neighbor? 900 00:33:46,500 --> 00:33:47,834 I am, yeah! 901 00:33:47,917 --> 00:33:49,208 Well, then we'll have to have you over sometime, 902 00:33:49,291 --> 00:33:51,082 when I'm in town for longer than 24 hours. 903 00:33:51,083 --> 00:33:52,166 Sounds great, 904 00:33:52,250 --> 00:33:53,917 although I have spent quite a bit of time 905 00:33:53,959 --> 00:33:56,166 at your house already, so. 906 00:33:56,250 --> 00:33:57,875 Anyway, I'll let you two catch up, 907 00:33:57,959 --> 00:33:59,125 but have a good night. 908 00:33:59,208 --> 00:34:01,166 'Night. 909 00:34:03,667 --> 00:34:05,000 [gate shuts] 910 00:34:05,083 --> 00:34:08,250 Oh! No, it is so not like that. 911 00:34:08,291 --> 00:34:09,583 Trust me. 912 00:34:11,500 --> 00:34:13,625 Leah Waddell! 913 00:34:13,709 --> 00:34:14,959 Wow. 914 00:34:22,417 --> 00:34:24,750 So there's really no chance at all with her? 915 00:34:24,834 --> 00:34:25,917 Nope. 916 00:34:25,959 --> 00:34:27,083 [Darren] Hmm. 917 00:34:27,166 --> 00:34:30,625 Well, maybe a little hard-to-get isn't a bad thing. 918 00:34:30,750 --> 00:34:32,542 I explained it to you already, Darren. 919 00:34:32,625 --> 00:34:33,959 It's not like that. 920 00:34:34,000 --> 00:34:36,458 I mean, she made the decision to be on her own for the year, 921 00:34:36,500 --> 00:34:37,458 and that's it. 922 00:34:37,500 --> 00:34:38,792 Or until she meets the right man, 923 00:34:38,834 --> 00:34:39,792 which could be you. 924 00:34:39,834 --> 00:34:40,792 I can't be that guy. 925 00:34:40,834 --> 00:34:41,792 Why not? 926 00:34:41,875 --> 00:34:44,667 There were sparks between you two, I saw it. 927 00:34:44,750 --> 00:34:45,917 Admit it, bro. 928 00:34:46,000 --> 00:34:47,625 We're friends. Just friends! 929 00:34:47,709 --> 00:34:48,792 That's what you saw. 930 00:34:48,834 --> 00:34:50,291 That easy camaraderie and... 931 00:34:50,333 --> 00:34:53,542 Mm-mm, except men and women don't have that. 932 00:34:53,625 --> 00:34:55,125 Do you seriously 933 00:34:55,166 --> 00:34:57,000 still believe that men and women can't be buddies, 934 00:34:57,083 --> 00:34:59,291 because one or the other always wants more? 935 00:34:59,375 --> 00:35:01,917 Because that is Neanderthal. 936 00:35:03,166 --> 00:35:04,625 Between you and Leah? I believe it. 937 00:35:04,709 --> 00:35:05,917 More specifically, 938 00:35:06,000 --> 00:35:07,625 I know you want to be more than friends. 939 00:35:09,083 --> 00:35:10,834 Oh, I gotta jet. 940 00:35:12,458 --> 00:35:14,834 Look, just keep me posted on all this, okay? 941 00:35:14,875 --> 00:35:15,875 'Cause I'm really curious 942 00:35:15,959 --> 00:35:18,083 to see where all this camaraderie leads to 943 00:35:18,166 --> 00:35:19,500 by the time I get back. 944 00:35:19,583 --> 00:35:21,041 [guys laughing] 945 00:35:21,125 --> 00:35:23,166 ♪ ♪ 946 00:35:23,208 --> 00:35:24,166 [Leah] Good thing I got 947 00:35:24,250 --> 00:35:25,375 plenty of water in my rain barrels. 948 00:35:25,458 --> 00:35:27,166 Oh, mine are overflowing, too. 949 00:35:27,250 --> 00:35:28,208 - Really? - Yeah. 950 00:35:28,291 --> 00:35:29,750 Knock-knock. 951 00:35:29,834 --> 00:35:32,417 Grabbed those muffins from your coffee-man admirer. 952 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 Oh. 953 00:35:33,417 --> 00:35:34,500 Oh, here, let me help you with that. 954 00:35:34,542 --> 00:35:36,500 Yeah, just hold it steady. 955 00:35:36,583 --> 00:35:38,250 Perfect... 956 00:35:39,333 --> 00:35:40,250 Thanks. 957 00:35:40,333 --> 00:35:42,709 Uh, Dad, this is my neighbor, Mark. 958 00:35:42,792 --> 00:35:43,750 Mom, you remember Mark? 959 00:35:43,834 --> 00:35:45,500 [Fiona] Yeah, nice to see you again. 960 00:35:45,542 --> 00:35:48,333 And you. And I'm sorry, I didn't mean to interrupt. 961 00:35:48,417 --> 00:35:50,040 - Oh. - Not at all. 962 00:35:50,041 --> 00:35:51,041 Those muffins smell good. 963 00:35:51,083 --> 00:35:52,750 Oh, yeah, please, help yourself. 964 00:35:52,834 --> 00:35:54,542 Blueberry. Leah's favorite. 965 00:35:54,583 --> 00:35:58,125 Uh, so Mark is in the city for a new job. 966 00:35:58,208 --> 00:35:59,208 Really? What's that? 967 00:35:59,250 --> 00:36:00,750 Consulting, for Drewer's. 968 00:36:00,834 --> 00:36:02,083 - The dairy people? - Mm-hmm. 969 00:36:02,166 --> 00:36:04,417 That's right, and his family owns a dairy farm. 970 00:36:04,500 --> 00:36:05,959 [Fiona] Oh, that's interesting. 971 00:36:06,041 --> 00:36:07,875 You know, when Leah was little, 972 00:36:07,959 --> 00:36:10,041 she always wanted us to move to the country. 973 00:36:10,125 --> 00:36:13,125 I'm pretty sure she's a country girl at heart. 974 00:36:13,208 --> 00:36:14,542 Well, she sure knows how to fish. 975 00:36:14,625 --> 00:36:15,667 That's my girl, all right. 976 00:36:16,667 --> 00:36:18,667 Well, I should leave you to your visit, 977 00:36:18,750 --> 00:36:19,917 but it was a pleasure seeing you again, 978 00:36:20,000 --> 00:36:21,625 and it was a pleasure meeting you. 979 00:36:21,709 --> 00:36:23,083 Well, please don't leave on our account. 980 00:36:23,166 --> 00:36:24,083 I appreciate that, 981 00:36:24,166 --> 00:36:25,583 but I actually have to get my dog out 982 00:36:25,667 --> 00:36:27,583 before he chews through the drywall. 983 00:36:27,667 --> 00:36:28,625 [laughter] 984 00:36:28,709 --> 00:36:30,375 Thanks for the muffins. 985 00:36:30,458 --> 00:36:32,709 No problem. 986 00:36:34,333 --> 00:36:36,750 Mom. Don't. 987 00:36:36,792 --> 00:36:38,083 What? 988 00:36:38,125 --> 00:36:39,917 The man just walks right in. 989 00:36:39,959 --> 00:36:43,458 Uh, that's because we've become good friends. 990 00:36:43,542 --> 00:36:46,125 And he knows what I'm trying to do, 991 00:36:46,208 --> 00:36:48,917 because he's doing the same thing. 992 00:36:48,959 --> 00:36:50,542 And what's that? Not dating? 993 00:36:50,625 --> 00:36:51,417 No. 994 00:36:51,500 --> 00:36:52,792 Maybe. 995 00:36:52,875 --> 00:36:54,750 Well, I don't know. 996 00:36:54,834 --> 00:36:56,250 What I meant 997 00:36:56,291 --> 00:36:59,125 is that he's focused on his new job for a year, 998 00:36:59,208 --> 00:37:01,917 just like I'm focused on my career for a year. 999 00:37:02,000 --> 00:37:03,250 I'm just glad there's someone close by 1000 00:37:03,291 --> 00:37:04,750 who can look after you. 1001 00:37:04,792 --> 00:37:07,917 I don't need anyone to look after me, Dad, 1002 00:37:07,959 --> 00:37:09,083 but I know what you mean. 1003 00:37:09,166 --> 00:37:10,709 Yeah. Now, Fiona, 1004 00:37:10,792 --> 00:37:12,542 the first pitch is in 30 minutes. 1005 00:37:12,625 --> 00:37:14,125 I know, I know. 1006 00:37:14,166 --> 00:37:16,959 Honey. I baked you a lasagna. 1007 00:37:17,041 --> 00:37:19,125 Mom, thank you. 1008 00:37:19,208 --> 00:37:20,291 You're welcome, sweetie. 1009 00:37:20,333 --> 00:37:22,333 I miss cooking for three. 1010 00:37:22,417 --> 00:37:24,917 Mm, yeah, it's remarkably hard to cook for one. 1011 00:37:25,000 --> 00:37:26,792 Well, then cook for two. 1012 00:37:26,875 --> 00:37:28,792 - Bye! Love you! - Love you, too. 1013 00:37:28,834 --> 00:37:29,959 Go, team, go! 1014 00:37:30,041 --> 00:37:30,959 - Whoo! - Whoo! 1015 00:37:31,041 --> 00:37:33,000 [laughs] 1016 00:37:33,083 --> 00:37:34,166 [thunder rumbling] 1017 00:37:35,959 --> 00:37:37,667 Oh, no. 1018 00:37:37,750 --> 00:37:40,125 ♪ ♪ 1019 00:37:43,792 --> 00:37:45,959 So, any good news in the forecast? 1020 00:37:46,041 --> 00:37:48,458 Well, other than a bit less humidity, 1021 00:37:48,500 --> 00:37:49,917 not really. 1022 00:37:50,000 --> 00:37:52,125 Oh. 1023 00:37:52,208 --> 00:37:54,834 I'm sorry that I predicted all that sun 1024 00:37:54,875 --> 00:37:56,333 when you were under the weather... 1025 00:37:56,375 --> 00:37:57,291 no pun. 1026 00:37:57,375 --> 00:37:59,208 That's all right. We've both been wrong. 1027 00:37:59,291 --> 00:38:01,792 But I've been working really hard, 1028 00:38:01,875 --> 00:38:05,458 and I've learned a lot about weather predictions. 1029 00:38:05,542 --> 00:38:06,834 That's good, 1030 00:38:06,875 --> 00:38:10,000 because if you can predict when this weather's going to end, 1031 00:38:10,041 --> 00:38:11,166 you just may find yourself 1032 00:38:11,250 --> 00:38:13,667 doing more than our midday forecasts. 1033 00:38:13,709 --> 00:38:17,667 You mean, I... I would be working with you? 1034 00:38:17,709 --> 00:38:20,583 As one of our network meteorologists, yes. 1035 00:38:21,792 --> 00:38:23,166 That would great. 1036 00:38:23,208 --> 00:38:24,500 It will be... 1037 00:38:24,583 --> 00:38:27,500 if you can figure out when we'll see the sun again. 1038 00:38:30,959 --> 00:38:34,083 ♪ ♪ 1039 00:38:51,792 --> 00:38:53,709 [exhales deeply] 1040 00:38:53,750 --> 00:38:56,375 Thank you, Mom. 1041 00:38:57,500 --> 00:38:59,083 Mm! 1042 00:39:09,500 --> 00:39:11,875 [controls beeping] 1043 00:39:15,166 --> 00:39:17,458 ♪ ♪ 1044 00:39:23,208 --> 00:39:24,375 [smoke alarm blaring] 1045 00:39:24,458 --> 00:39:25,917 Oh! 1046 00:39:26,000 --> 00:39:27,417 No, no, no, no, no, no, no! 1047 00:39:27,458 --> 00:39:28,583 Oh! 1048 00:39:28,625 --> 00:39:31,041 [beeping] 1049 00:39:31,125 --> 00:39:32,500 No! 1050 00:39:33,750 --> 00:39:34,917 Hey! What's going on? 1051 00:39:35,000 --> 00:39:36,291 It's a lasagna. 1052 00:39:36,375 --> 00:39:37,750 Is that what that is? 1053 00:39:37,834 --> 00:39:38,750 Can you just... 1054 00:39:38,834 --> 00:39:40,750 - Yeah. - Please. 1055 00:39:40,792 --> 00:39:41,917 [alarm stops] 1056 00:39:42,000 --> 00:39:43,417 Thank you. 1057 00:39:43,458 --> 00:39:44,834 So I take it that was dinner? 1058 00:39:44,917 --> 00:39:47,291 And breakfast and lunch. 1059 00:39:47,375 --> 00:39:48,458 Well... 1060 00:39:48,500 --> 00:39:50,625 I'm on way to visit my dad. 1061 00:39:50,709 --> 00:39:51,959 Why don't you come with me? 1062 00:39:52,000 --> 00:39:53,375 He always cooks more than he needs. 1063 00:39:53,458 --> 00:39:54,500 I don't... I don't know. 1064 00:39:54,583 --> 00:39:56,458 I should probably just order a pizza 1065 00:39:56,542 --> 00:39:58,458 so I can keep tracking this weather system. 1066 00:39:58,542 --> 00:40:01,959 Actually, I just happen to know the best place to track that. 1067 00:40:02,041 --> 00:40:04,291 And why am I not surprised? 1068 00:40:04,333 --> 00:40:05,375 Does that mean you're coming? 1069 00:40:06,458 --> 00:40:08,208 Look, I don't want to intrude on your dad. 1070 00:40:08,291 --> 00:40:09,458 My dad runs a farm. 1071 00:40:09,542 --> 00:40:10,792 He's used to the unexpected. 1072 00:40:10,875 --> 00:40:13,792 And in case you're wondering, we do get wi-fi up there. 1073 00:40:13,834 --> 00:40:15,125 Scout's honor. 1074 00:40:21,333 --> 00:40:23,709 ♪ ♪ 1075 00:40:34,667 --> 00:40:35,834 Ah, there he is. 1076 00:40:35,875 --> 00:40:37,041 Hey, Dad. 1077 00:40:38,583 --> 00:40:40,834 And you! You rotten scoundrel. 1078 00:40:40,917 --> 00:40:43,000 Ohh! City teaching you to behave? 1079 00:40:43,083 --> 00:40:44,500 Hardly. 1080 00:40:44,583 --> 00:40:46,834 Ah! And who's this? 1081 00:40:46,917 --> 00:40:48,041 Oh, Dad, 1082 00:40:48,125 --> 00:40:50,417 this is my new neighbor in the city, Leah Waddell. 1083 00:40:50,500 --> 00:40:52,166 It's a pleasure to meet you, Mr. Crawford. 1084 00:40:52,250 --> 00:40:54,583 Only the tax man calls me "mister," 1085 00:40:54,667 --> 00:40:56,333 so unless you're working for the I.R.S., 1086 00:40:56,417 --> 00:40:57,583 you call me Dean. 1087 00:40:57,667 --> 00:40:59,250 All right, then. Dean. 1088 00:40:59,333 --> 00:41:01,041 Good! Now I know you're not gonna audit me. 1089 00:41:01,125 --> 00:41:03,083 Come on and I'll get y'all a drink 1090 00:41:03,166 --> 00:41:04,166 before Mark shows you around. 1091 00:41:04,250 --> 00:41:05,709 Okay. 1092 00:41:06,792 --> 00:41:08,542 [Leah] Your dad's a real character. 1093 00:41:08,583 --> 00:41:10,542 [Mark] Yeah. He's one of a kind. 1094 00:41:10,583 --> 00:41:12,792 Just like all us Crawford boys. 1095 00:41:14,792 --> 00:41:17,542 You know cows can help you predict the weather, too? 1096 00:41:17,625 --> 00:41:18,583 Really? 1097 00:41:18,667 --> 00:41:21,041 Yeah. See how they're all moving around? 1098 00:41:21,125 --> 00:41:22,208 Yeah? 1099 00:41:22,250 --> 00:41:24,000 Because the rain's coming again. 1100 00:41:26,583 --> 00:41:29,375 Well, rain is better than drought, I guess. 1101 00:41:29,458 --> 00:41:32,041 Actually, too much rain can be just as bad for farming 1102 00:41:32,083 --> 00:41:33,458 as not enough. 1103 00:41:33,542 --> 00:41:35,375 Rots the vegetables on the vine, 1104 00:41:35,458 --> 00:41:37,000 drowns the roots, 1105 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 and makes it harder to harvest. 1106 00:41:38,667 --> 00:41:41,000 Even make it harder for these old girls to graze, 1107 00:41:41,083 --> 00:41:43,083 so too much rain can't be good 1108 00:41:43,166 --> 00:41:45,375 for anyone who makes their living off the land. 1109 00:41:45,417 --> 00:41:46,667 I bet. 1110 00:41:46,750 --> 00:41:48,583 It's Mother Nature's way of reminding us 1111 00:41:48,667 --> 00:41:49,917 to respect what she provides, 1112 00:41:49,959 --> 00:41:50,959 because if we don't, 1113 00:41:51,041 --> 00:41:53,333 times like these will only get worse. 1114 00:41:53,417 --> 00:41:54,542 Hmm. 1115 00:41:58,417 --> 00:42:00,834 Huh. Guess the cows were right. 1116 00:42:00,917 --> 00:42:03,041 Come on. 1117 00:42:05,083 --> 00:42:06,583 This boy 1118 00:42:06,625 --> 00:42:08,750 had every single worker out in that field, 1119 00:42:08,834 --> 00:42:10,250 playing baseball, 1120 00:42:10,291 --> 00:42:12,917 using their bare hands! 1121 00:42:13,000 --> 00:42:14,166 Until that Christmas, 1122 00:42:14,250 --> 00:42:16,250 when Dad bought all the hands on the farm gloves... 1123 00:42:16,333 --> 00:42:18,375 and that's when we started our own little farm league. 1124 00:42:18,458 --> 00:42:19,500 But we only played games 1125 00:42:19,583 --> 00:42:21,000 after all the work around here was done. 1126 00:42:21,083 --> 00:42:22,458 That's amazing. 1127 00:42:22,542 --> 00:42:24,083 So do you still play? 1128 00:42:24,125 --> 00:42:26,375 Well, not so much since we lost our pitcher. 1129 00:42:27,542 --> 00:42:30,458 But a man's got to forge his own path. 1130 00:42:30,500 --> 00:42:33,542 And there's always gonna be baseball. 1131 00:42:34,709 --> 00:42:39,000 Well, you know, I come from a long line of baseball fans. 1132 00:42:39,083 --> 00:42:42,500 Ah, so no wonder the two of you get along so well. 1133 00:42:42,583 --> 00:42:43,625 You got anything else in common? 1134 00:42:43,667 --> 00:42:46,291 Ah, there's a few things. 1135 00:42:46,375 --> 00:42:50,458 In fact, your son is teaching me a lot about the weather. 1136 00:42:50,542 --> 00:42:51,667 [chuckles] Yep. 1137 00:42:52,875 --> 00:42:54,458 Doesn't take a lot of learning to see 1138 00:42:54,542 --> 00:42:56,709 it's pretty soggy around here. 1139 00:42:56,792 --> 00:42:58,000 - Mm. - How bad is it? 1140 00:42:58,083 --> 00:43:01,208 Well, it'd be nice if the rain let up for a spell. 1141 00:43:01,291 --> 00:43:03,041 We could use a good week, at least. 1142 00:43:04,125 --> 00:43:06,792 You got a dry spell in the forecast for us? 1143 00:43:06,834 --> 00:43:08,208 [chuckles] 1144 00:43:08,291 --> 00:43:11,417 Judging by those cows, no, I'm sorry. 1145 00:43:11,500 --> 00:43:13,083 Well, the weather will turn, sooner or later. 1146 00:43:13,166 --> 00:43:14,125 Always does. 1147 00:43:21,083 --> 00:43:22,875 [Leah] Thanks for letting me join you. 1148 00:43:22,959 --> 00:43:24,250 Oh, heck, it's refreshing 1149 00:43:24,333 --> 00:43:27,000 to have a beautiful face around the table again. 1150 00:43:27,083 --> 00:43:29,834 Not that us Crawford men aren't handsome enough, 1151 00:43:29,917 --> 00:43:32,375 but, ah, we get tired of seeing the same mugs, 1152 00:43:32,458 --> 00:43:34,208 so please, you come again, any time. 1153 00:43:34,291 --> 00:43:35,500 I will. 1154 00:43:35,583 --> 00:43:37,333 Thank you. Goodnight. 1155 00:43:37,375 --> 00:43:39,208 Dad, you let me know 1156 00:43:39,291 --> 00:43:40,834 if you need any help around here, all right? 1157 00:43:40,875 --> 00:43:42,083 Don't you worry about that, son. 1158 00:43:42,166 --> 00:43:43,333 We got plenty of hands. 1159 00:43:43,375 --> 00:43:46,542 You just give that job of yours a chance, 1160 00:43:46,625 --> 00:43:48,542 because, from where I'm standing, 1161 00:43:48,583 --> 00:43:50,375 the city's looking pretty good. 1162 00:43:51,458 --> 00:43:52,875 All right, Dad. Thanks. 1163 00:43:55,250 --> 00:43:56,917 Goodnight. 1164 00:43:57,000 --> 00:43:57,959 Don't be a stranger. 1165 00:43:59,750 --> 00:44:02,458 ♪ ♪ 1166 00:44:03,542 --> 00:44:04,375 [thunder rumbling] 1167 00:44:04,458 --> 00:44:05,709 [Leah] Thank you. 1168 00:44:05,750 --> 00:44:07,417 Home, sweet home. 1169 00:44:07,500 --> 00:44:08,709 [Leah sighs] 1170 00:44:12,250 --> 00:44:14,375 - [Leah sighs] - [Mark] What is it? 1171 00:44:14,417 --> 00:44:16,959 Ah, nothing. It's just... 1172 00:44:17,041 --> 00:44:20,458 it was so great being in the country. 1173 00:44:21,542 --> 00:44:24,125 Well, good thing I brought a little back then. 1174 00:44:25,250 --> 00:44:26,875 To make up for that slow week. 1175 00:44:26,959 --> 00:44:27,917 [inhales deeply] 1176 00:44:27,959 --> 00:44:30,750 The scent is so strong. 1177 00:44:30,792 --> 00:44:31,834 It's all the moisture in the air. 1178 00:44:34,709 --> 00:44:37,166 What's this? 1179 00:44:39,125 --> 00:44:40,083 Another one of your admirers? 1180 00:44:40,125 --> 00:44:42,583 [chuckles] 1181 00:44:45,583 --> 00:44:49,041 Our petition was accepted by the city council. 1182 00:44:49,125 --> 00:44:50,291 So we're getting a rain barrel? 1183 00:44:50,375 --> 00:44:52,750 They're giving us everything that we asked for. 1184 00:44:52,792 --> 00:44:54,917 That's great! 1185 00:44:54,959 --> 00:44:57,166 But they can't start until next year, 1186 00:44:57,250 --> 00:44:59,458 because they don't have enough crews. 1187 00:44:59,542 --> 00:45:01,250 That's a long time from now. 1188 00:45:01,333 --> 00:45:03,959 What if we recruited people in the community 1189 00:45:04,041 --> 00:45:05,917 to help get it done? 1190 00:45:06,041 --> 00:45:08,125 I built a barn that way, and built ten acres of fencing, 1191 00:45:08,208 --> 00:45:10,291 so that... will be a walk in the park. 1192 00:45:10,333 --> 00:45:11,333 Really? 1193 00:45:11,417 --> 00:45:13,291 You would want to? 1194 00:45:13,333 --> 00:45:14,291 Sure I would. 1195 00:45:15,500 --> 00:45:17,291 Okay. 1196 00:45:17,333 --> 00:45:19,625 Yeah, let's do it. Let's make this happen! 1197 00:45:19,709 --> 00:45:21,709 [laughing] 1198 00:45:27,792 --> 00:45:30,834 Oh, uh, I don't want to crush the flowers. 1199 00:45:30,917 --> 00:45:32,709 I should probably put them in water. 1200 00:45:32,792 --> 00:45:33,959 Yeah. Yeah, right. For sure. 1201 00:45:34,041 --> 00:45:36,458 Yeah. 1202 00:45:36,500 --> 00:45:37,500 Okay, well... 1203 00:45:37,583 --> 00:45:39,667 yay, we won! 1204 00:45:39,750 --> 00:45:41,000 Mm-hmm. 1205 00:45:41,083 --> 00:45:42,625 I'll, uh, see you tomorrow? 1206 00:45:42,667 --> 00:45:43,792 Yes, you will. 1207 00:45:43,834 --> 00:45:46,250 Okay. Great. Well, goodnight, Mark. 1208 00:45:46,333 --> 00:45:47,458 Goodnight, Leah. 1209 00:45:50,750 --> 00:45:53,083 ♪ ♪ 1210 00:46:08,792 --> 00:46:11,125 We're gonna need as many hands as possible, 1211 00:46:11,208 --> 00:46:13,542 so thank you, and we'll see you then. 1212 00:46:13,625 --> 00:46:14,667 Thanks. 1213 00:46:14,709 --> 00:46:16,125 Hey... 1214 00:46:16,208 --> 00:46:17,166 Hey. 1215 00:46:17,208 --> 00:46:18,875 I hear you're recruiting for a park project? 1216 00:46:18,959 --> 00:46:20,000 We are. 1217 00:46:20,083 --> 00:46:21,709 We're gonna need lots of hands 1218 00:46:21,792 --> 00:46:25,208 for hooking up giant rain catchers, windmills... 1219 00:46:25,250 --> 00:46:26,417 Say no more. 1220 00:46:26,500 --> 00:46:27,291 I'm in. 1221 00:46:27,375 --> 00:46:30,041 Okay, and then maybe afterwards 1222 00:46:30,125 --> 00:46:32,375 we could finally grab that drink or... 1223 00:46:32,458 --> 00:46:33,375 Uh, yeah... 1224 00:46:33,458 --> 00:46:34,917 Hey, Leah. You might want to see this. 1225 00:46:35,000 --> 00:46:37,125 - Oh. Thanks. - Yeah. 1226 00:46:38,583 --> 00:46:40,417 Wait. This can't be right. 1227 00:46:40,500 --> 00:46:41,542 What can't be right? 1228 00:46:41,583 --> 00:46:44,959 Chris's forecast states a break in the rain. 1229 00:46:45,041 --> 00:46:46,875 Well, that's a good thing, though, isn't it? 1230 00:46:46,959 --> 00:46:48,917 Yeah, only if it's true. 1231 00:46:50,166 --> 00:46:52,875 That's a good one. I like that. 1232 00:46:52,959 --> 00:46:54,083 Uh, hey, Chris? 1233 00:46:54,166 --> 00:46:55,750 Excuse us. 1234 00:46:55,834 --> 00:46:58,208 That's good news in the forecast. 1235 00:46:58,250 --> 00:46:59,667 Too bad you didn't catch it. 1236 00:47:03,000 --> 00:47:05,458 Actually, I don't think that it's right. 1237 00:47:05,542 --> 00:47:06,458 Really? 1238 00:47:06,542 --> 00:47:08,667 Based on what? 1239 00:47:09,792 --> 00:47:10,834 Because not just me, 1240 00:47:10,917 --> 00:47:12,125 but all the other news outlets 1241 00:47:12,208 --> 00:47:14,250 are reporting clear skies in a few days. 1242 00:47:14,333 --> 00:47:16,291 So, what have you got? 1243 00:47:16,375 --> 00:47:18,333 Actually... 1244 00:47:19,750 --> 00:47:21,583 I got it from Mother Nature. 1245 00:47:21,625 --> 00:47:24,583 Please, don't tell me you're being serious right now. 1246 00:47:24,667 --> 00:47:25,709 [chuckles awkwardly] 1247 00:47:25,792 --> 00:47:27,750 Well, actually, I am. 1248 00:47:27,834 --> 00:47:29,125 Chris. 1249 00:47:29,208 --> 00:47:30,125 Listen. 1250 00:47:30,208 --> 00:47:32,000 I want to forecast sunshine. 1251 00:47:32,083 --> 00:47:33,166 I do! 1252 00:47:33,250 --> 00:47:35,458 But... 1253 00:47:35,542 --> 00:47:37,250 I'm sorry, I just don't think that's gonna happen. 1254 00:47:37,291 --> 00:47:38,542 Not yet. 1255 00:47:39,917 --> 00:47:41,083 Please. 1256 00:47:41,125 --> 00:47:42,375 I think I'm right about this. 1257 00:47:42,458 --> 00:47:43,500 [Chris] I'm sorry, Leah. 1258 00:47:43,583 --> 00:47:44,792 The science says sunshine. 1259 00:47:44,875 --> 00:47:46,875 That's what we follow here. 1260 00:47:47,959 --> 00:47:50,125 [Leah] Well, no sign of sun yet. 1261 00:47:50,208 --> 00:47:51,792 At least I showed my boss I know what I'm talking about. 1262 00:47:51,834 --> 00:47:53,333 Thanks to you. 1263 00:47:53,417 --> 00:47:55,375 It seems that science and nature 1264 00:47:55,458 --> 00:47:56,959 are a winning combination. 1265 00:47:57,000 --> 00:47:58,792 Hey! You made it. 1266 00:47:58,834 --> 00:48:00,208 Hey, hey, hey! 1267 00:48:00,291 --> 00:48:01,792 Uh, Nolan here is the one 1268 00:48:01,875 --> 00:48:04,667 who makes sure that the camera always gets my good side. 1269 00:48:04,750 --> 00:48:06,125 Except all your sides are great, Leah. 1270 00:48:06,166 --> 00:48:07,291 Oh. 1271 00:48:07,333 --> 00:48:09,333 So you two, uh, work together? 1272 00:48:09,417 --> 00:48:10,625 [Leah] That we do. 1273 00:48:10,709 --> 00:48:13,667 Hey, Nolan, do you mind taking charge of the barometers? 1274 00:48:13,750 --> 00:48:14,792 Of course. I'm on it. 1275 00:48:14,875 --> 00:48:15,959 [Leah] Thank you. 1276 00:48:16,000 --> 00:48:17,959 [chuckles] 1277 00:48:18,000 --> 00:48:19,500 He seems nice. 1278 00:48:19,583 --> 00:48:22,625 Yeah, he's a good guy. 1279 00:48:22,667 --> 00:48:25,583 Good guy that you've ever dated? 1280 00:48:25,667 --> 00:48:28,250 I was supposed to go on a date with him, 1281 00:48:28,333 --> 00:48:29,250 but I didn't. 1282 00:48:29,333 --> 00:48:30,542 Why? 1283 00:48:30,625 --> 00:48:35,250 Uh, well, he ended up going to Vegas, actually. 1284 00:48:35,333 --> 00:48:37,041 But it was great, 1285 00:48:37,125 --> 00:48:40,500 because that's the moment I decided to focus on me. 1286 00:48:40,583 --> 00:48:42,333 Right. 1287 00:48:42,417 --> 00:48:44,834 So when "the year of Leah" is over, 1288 00:48:44,875 --> 00:48:48,166 do you think you and Nolan are gonna make up for that date? 1289 00:48:48,250 --> 00:48:50,333 Uh, I don't know, 1290 00:48:50,375 --> 00:48:52,750 I haven't really thought about it. 1291 00:48:52,834 --> 00:48:55,834 What I have been thinking about, though, 1292 00:48:55,917 --> 00:48:58,250 is that how great my life has been going 1293 00:48:58,333 --> 00:48:59,333 these past few months. 1294 00:48:59,417 --> 00:49:04,709 You know, no men, no dating, no heartbreak, 1295 00:49:04,792 --> 00:49:07,250 which has made me feel a lot more confident 1296 00:49:07,333 --> 00:49:08,375 and good about myself, 1297 00:49:08,458 --> 00:49:10,041 so that's nice. 1298 00:49:10,083 --> 00:49:11,542 I mean, who knows, 1299 00:49:11,583 --> 00:49:14,750 I might just stay the course after this year is over. 1300 00:49:14,834 --> 00:49:15,750 Really? 1301 00:49:15,834 --> 00:49:17,709 Yeah, I... 1302 00:49:17,792 --> 00:49:19,792 look how much I've accomplished so far. 1303 00:49:19,875 --> 00:49:24,959 Aside from not feeling the feels of failed relationships, 1304 00:49:25,041 --> 00:49:26,542 I got my degree, 1305 00:49:26,583 --> 00:49:29,709 and my field work is more accurate every day, 1306 00:49:29,750 --> 00:49:33,375 and all this, right here. 1307 00:49:33,417 --> 00:49:35,166 [thunder claps] 1308 00:49:35,250 --> 00:49:36,542 Oh! 1309 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 [laughing] 1310 00:49:37,917 --> 00:49:40,417 Just in time! 1311 00:49:43,333 --> 00:49:45,542 [phone rings] 1312 00:49:47,458 --> 00:49:48,583 Is everything okay? 1313 00:49:48,667 --> 00:49:50,750 Yeah, it's, uh... 1314 00:49:50,792 --> 00:49:51,792 it's Rochelle. 1315 00:49:51,875 --> 00:49:53,875 She's gonna be in from Little Rock tomorrow 1316 00:49:53,959 --> 00:49:55,083 and wants to meet up. 1317 00:49:55,166 --> 00:49:58,083 Oh. Are you gonna go? 1318 00:49:58,125 --> 00:50:01,166 Yeah, I think it would be good to catch up, 1319 00:50:01,250 --> 00:50:04,250 and I'm not "not dating" like you, so. 1320 00:50:04,291 --> 00:50:08,083 Oh, so it's like a date more than a catch-up? 1321 00:50:08,125 --> 00:50:09,083 I didn't say that. 1322 00:50:09,125 --> 00:50:10,917 I'm just not saying no. 1323 00:50:11,000 --> 00:50:12,041 Like you. 1324 00:50:13,250 --> 00:50:16,291 Well... I hope you have fun. 1325 00:50:18,041 --> 00:50:21,083 Well, I'm gonna go help out with the cloud display, 1326 00:50:21,125 --> 00:50:22,959 but you can hold on to that. 1327 00:50:23,041 --> 00:50:24,542 I got this. 1328 00:50:24,625 --> 00:50:26,583 See you later. 1329 00:50:28,583 --> 00:50:30,792 ♪ ♪ 1330 00:50:34,000 --> 00:50:35,792 [thunder crashing] 1331 00:50:36,834 --> 00:50:40,166 I don't care if he's going out with Rochelle, 1332 00:50:40,250 --> 00:50:42,041 because he's just a friend. 1333 00:50:42,125 --> 00:50:43,458 A really good friend, 1334 00:50:43,500 --> 00:50:47,000 and it's just I worry about him, 1335 00:50:47,083 --> 00:50:48,625 as a friend, 1336 00:50:48,709 --> 00:50:50,000 And what are you worried about? 1337 00:50:50,083 --> 00:50:52,875 Well, he's vulnerable right now. 1338 00:50:52,959 --> 00:50:54,875 He doesn't know if he should stay in the city, 1339 00:50:54,959 --> 00:50:57,667 or go back to the farm, and who knows? 1340 00:50:57,750 --> 00:50:58,834 She could influence that. 1341 00:50:58,917 --> 00:51:02,333 He did say she always wanted to be in the city. 1342 00:51:02,417 --> 00:51:05,333 So you don't think he should stay in the city? 1343 00:51:05,375 --> 00:51:07,000 No. I... 1344 00:51:07,041 --> 00:51:09,166 I would love for him to stay, 1345 00:51:09,250 --> 00:51:11,917 because, you know, he's such a great neighbor, of course, 1346 00:51:12,000 --> 00:51:15,083 but he's clearly a country boy. 1347 00:51:15,166 --> 00:51:18,500 Well, it sounds like he needs to figure out 1348 00:51:18,583 --> 00:51:19,875 what's best for him, 1349 00:51:19,959 --> 00:51:20,875 like you're doing. 1350 00:51:20,959 --> 00:51:23,041 ♪ There's my birthday girl ♪ 1351 00:51:23,125 --> 00:51:24,417 Dad, don't age me. 1352 00:51:24,500 --> 00:51:26,166 It isn't for another week. 1353 00:51:26,208 --> 00:51:28,583 But you did make a reservation at Mallory's? 1354 00:51:28,667 --> 00:51:31,125 Of course. Table for three. Just like every year. 1355 00:51:31,208 --> 00:51:33,333 Why change a good thing? 1356 00:51:35,333 --> 00:51:37,250 [Rochelle] So you're living in the Hartford complex. 1357 00:51:37,333 --> 00:51:38,375 Unit five. 1358 00:51:38,458 --> 00:51:40,333 I actually just sold a unit 1359 00:51:40,375 --> 00:51:42,375 in one of their latest developments in Little Rock. 1360 00:51:42,458 --> 00:51:43,542 So business is good? 1361 00:51:43,625 --> 00:51:44,875 Can't complain. 1362 00:51:44,917 --> 00:51:47,917 You know, Brody looks a lot like your old dog, Chase. 1363 00:51:48,000 --> 00:51:50,583 That's because Brody's got the same mom. 1364 00:51:50,667 --> 00:51:52,417 It was her last litter, 1365 00:51:52,500 --> 00:51:53,792 and Chase was getting older, 1366 00:51:53,875 --> 00:51:56,375 so I thought a new pup would help keep his spirit young. 1367 00:51:56,417 --> 00:51:57,417 Aww. 1368 00:51:57,500 --> 00:51:59,208 Chase was a good boy. 1369 00:51:59,250 --> 00:52:01,417 And Brody seems to be pretty well behaved. 1370 00:52:01,500 --> 00:52:03,709 Well, that's actually thanks to Leah, 1371 00:52:03,792 --> 00:52:05,709 who figured out that music mellows him out 1372 00:52:05,792 --> 00:52:07,375 during a rainstorm, 1373 00:52:07,417 --> 00:52:09,750 and she gets him out to the park when I'm working late. 1374 00:52:09,834 --> 00:52:11,208 And, actually, she's created 1375 00:52:11,291 --> 00:52:13,291 this whole outdoor weather station. 1376 00:52:13,375 --> 00:52:14,709 It's amazing, really. 1377 00:52:14,750 --> 00:52:16,542 Leah? This is the neighbor I just met? 1378 00:52:16,583 --> 00:52:17,583 That's the one. 1379 00:52:17,667 --> 00:52:19,917 And you two are just friends? 1380 00:52:20,000 --> 00:52:22,625 That we are. 1381 00:52:22,750 --> 00:52:24,750 Well, I think it's great to see you in the city. 1382 00:52:24,834 --> 00:52:26,959 And to be honest, it seems to suit you, 1383 00:52:27,041 --> 00:52:28,250 and Brody. 1384 00:52:28,291 --> 00:52:30,417 I mean, I know you said you'd never leave the farm, 1385 00:52:30,458 --> 00:52:32,667 but here we are. 1386 00:52:35,333 --> 00:52:38,709 ♪ ♪ 1387 00:52:53,375 --> 00:52:56,000 ♪ ♪ 1388 00:52:58,083 --> 00:52:59,166 - Hey. - Oh! 1389 00:52:59,250 --> 00:53:00,917 Oh. Hey. 1390 00:53:00,959 --> 00:53:02,417 What are you doing? 1391 00:53:02,458 --> 00:53:04,083 Ah... nothing. 1392 00:53:04,166 --> 00:53:06,542 I thought I heard Brody. 1393 00:53:07,709 --> 00:53:08,458 And there he is. 1394 00:53:08,500 --> 00:53:10,625 So I must be hearing things. 1395 00:53:10,709 --> 00:53:12,542 But, uh... hey! 1396 00:53:12,625 --> 00:53:14,291 How was your catch-up? 1397 00:53:14,333 --> 00:53:15,917 With, uh, Rochelle? 1398 00:53:16,000 --> 00:53:17,792 It was good. 1399 00:53:17,875 --> 00:53:19,208 Great... 1400 00:53:19,291 --> 00:53:20,375 Great. 1401 00:53:22,250 --> 00:53:24,458 Uh, well, I'm gonna go check on my radar. 1402 00:53:24,500 --> 00:53:27,333 There's been a lot of activity 1403 00:53:27,417 --> 00:53:28,709 in the miles around here. 1404 00:53:28,792 --> 00:53:32,458 So I'll, uh, catch ya later, skater... neighbor. 1405 00:53:32,542 --> 00:53:33,458 See you. 1406 00:53:33,500 --> 00:53:35,625 [phone alert chimes repeatedly] 1407 00:53:35,709 --> 00:53:37,291 Is your dating app? 1408 00:53:38,333 --> 00:53:41,041 No. Um... 1409 00:53:41,166 --> 00:53:45,333 The storm front I'm following has gotten really big. 1410 00:53:46,583 --> 00:53:48,500 I don't know why, but... 1411 00:53:48,542 --> 00:53:50,333 that look scares me. 1412 00:53:50,417 --> 00:53:52,667 Well, there's nothing to be afraid of. 1413 00:53:52,750 --> 00:53:56,542 Unless you, uh, don't like chasing storms. 1414 00:53:56,625 --> 00:53:58,875 What do you think, Brody? Like chasing storms? 1415 00:54:00,875 --> 00:54:03,041 [chuckles] 1416 00:54:03,125 --> 00:54:06,083 ♪ ♪ 1417 00:54:11,750 --> 00:54:13,166 [Leah] This is perfect. 1418 00:54:13,250 --> 00:54:16,250 Not too close, but close enough to get the perfect view. 1419 00:54:16,333 --> 00:54:18,417 Is it coming towards us? 1420 00:54:18,500 --> 00:54:21,208 Mm. Thankfully not. 1421 00:54:21,250 --> 00:54:22,834 [Mark] That is one big storm. 1422 00:54:22,917 --> 00:54:23,959 [Leah] Yeah. 1423 00:54:24,041 --> 00:54:27,041 Beautiful yet terrifying, all at the same time. 1424 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 Yeah. 1425 00:54:28,959 --> 00:54:31,083 You know, when I was a kid, 1426 00:54:31,166 --> 00:54:34,375 I, uh, used to wake up at night when a storm blew in. 1427 00:54:34,417 --> 00:54:36,917 Not because I was scared, 1428 00:54:37,000 --> 00:54:39,041 but I would get out of bed, 1429 00:54:39,125 --> 00:54:41,083 and lay on my bedroom floor 1430 00:54:41,166 --> 00:54:44,083 so I could get a perfect view through the window of the storm. 1431 00:54:45,166 --> 00:54:47,417 Just like the old days then... 1432 00:54:47,500 --> 00:54:49,208 except I'm willing to bet 1433 00:54:49,250 --> 00:54:51,542 the view from here might be even better. 1434 00:54:54,709 --> 00:54:56,125 So, Mr. Snack Man, 1435 00:54:56,208 --> 00:54:57,917 what do you got for me today? 1436 00:54:58,000 --> 00:54:59,625 - Funny you should ask. - Mm? 1437 00:55:00,667 --> 00:55:01,917 How about... 1438 00:55:01,959 --> 00:55:03,500 a half-eaten bag 1439 00:55:03,583 --> 00:55:05,792 of slightly-stale potato chips? 1440 00:55:05,875 --> 00:55:07,250 That is perfect. 1441 00:55:07,291 --> 00:55:09,834 Thank you very much. 1442 00:55:09,917 --> 00:55:10,959 Mm. 1443 00:55:12,041 --> 00:55:13,083 Perfectly stale. 1444 00:55:13,166 --> 00:55:14,625 Right? 1445 00:55:17,375 --> 00:55:21,917 A storm always makes my hair stand on end. 1446 00:55:22,000 --> 00:55:24,625 Yeah. Mine too. 1447 00:55:26,041 --> 00:55:28,208 ♪ ♪ 1448 00:55:32,709 --> 00:55:34,667 ♪ ♪ 1449 00:55:37,125 --> 00:55:39,834 [app alerts chiming] 1450 00:55:41,750 --> 00:55:44,083 [alerts continue chiming] 1451 00:55:47,500 --> 00:55:50,083 ♪ ♪ 1452 00:55:51,667 --> 00:55:52,959 [knocking] 1453 00:55:55,125 --> 00:55:56,458 ♪ It's your "bear-thday" ♪ 1454 00:55:56,500 --> 00:55:57,709 ♪ And you know what they say ♪ 1455 00:55:57,792 --> 00:55:59,875 Thank you, George. Have a nice day. 1456 00:55:59,959 --> 00:56:01,709 Again. 1457 00:56:02,959 --> 00:56:04,542 [sighs] 1458 00:56:04,625 --> 00:56:05,792 [knocking] 1459 00:56:05,875 --> 00:56:07,166 Just leave it on the doorstep! 1460 00:56:07,250 --> 00:56:08,709 Oh. Thank goodness, it's you. 1461 00:56:08,792 --> 00:56:11,458 Wow. Did all the bachelors in the city 1462 00:56:11,500 --> 00:56:13,792 find out you were unavailable indefinitely? 1463 00:56:13,875 --> 00:56:15,750 It's my birthday. 1464 00:56:15,834 --> 00:56:16,709 How did I not know that? 1465 00:56:16,792 --> 00:56:18,125 Uh... 1466 00:56:18,208 --> 00:56:19,291 I mean... 1467 00:56:19,375 --> 00:56:21,709 even your coffee vendor, David, figured it out. 1468 00:56:21,792 --> 00:56:24,291 Well, that's because you get a free coffee on your birthday. 1469 00:56:24,375 --> 00:56:25,834 And flowers, apparently. 1470 00:56:25,875 --> 00:56:27,709 [Leah's dad] Knock-knock! 1471 00:56:27,792 --> 00:56:29,917 - [overlapping] Hey! - Happy birthday! 1472 00:56:30,000 --> 00:56:31,667 Thank you. 1473 00:56:31,750 --> 00:56:33,250 What is all of this? 1474 00:56:33,333 --> 00:56:35,834 Well, it is my birthday. 1475 00:56:35,917 --> 00:56:36,834 Now, on normal days, 1476 00:56:36,917 --> 00:56:38,166 she only gets half as many deliveries. 1477 00:56:38,250 --> 00:56:39,083 Really? 1478 00:56:39,166 --> 00:56:40,291 Well, you know what they say. 1479 00:56:40,375 --> 00:56:42,333 When it rains, it pours. 1480 00:56:42,375 --> 00:56:43,500 I know. 1481 00:56:43,542 --> 00:56:45,917 Mark, seeing as you're here, why don't you join us? 1482 00:56:46,000 --> 00:56:46,917 We're taking Leah 1483 00:56:47,000 --> 00:56:48,750 for her birthday dinner at Mallory's. 1484 00:56:48,834 --> 00:56:50,917 It's where we celebrate all the Waddell birthdays. 1485 00:56:51,000 --> 00:56:53,375 I don't want to intrude, if it's a tradition. 1486 00:56:53,458 --> 00:56:54,750 Don't be silly. We'll just make it for four. 1487 00:56:54,834 --> 00:56:55,750 Yeah, it's settled. 1488 00:56:55,834 --> 00:56:57,000 And we should hurry. 1489 00:56:57,083 --> 00:56:58,709 We don't want them to run out of their clam chowder. 1490 00:56:58,792 --> 00:57:00,458 They make a fresh pot every day, 1491 00:57:00,542 --> 00:57:02,125 and when it's gone, it's gone, 1492 00:57:02,208 --> 00:57:04,500 so if they have it, you really have to try it. 1493 00:57:07,834 --> 00:57:10,542 All the other kids had run inside already, 1494 00:57:10,625 --> 00:57:11,917 but not this one. 1495 00:57:12,000 --> 00:57:13,208 Fiona was outside, 1496 00:57:13,291 --> 00:57:15,417 screaming like Auntie Em in The Wizard of Oz, 1497 00:57:15,500 --> 00:57:19,041 except, instead of "Dorothy," she was yelling "Leah! Leah!" 1498 00:57:19,083 --> 00:57:20,208 [all laughing] 1499 00:57:20,291 --> 00:57:22,291 Finally, we saw her, 1500 00:57:22,375 --> 00:57:24,875 strolling down the street, looking up at the sky, 1501 00:57:24,959 --> 00:57:26,458 head in the clouds, as usual. 1502 00:57:26,542 --> 00:57:28,875 You would've loved growing up on the farm then, 1503 00:57:28,959 --> 00:57:31,208 'cause we got some epic storms out there. 1504 00:57:31,291 --> 00:57:34,291 Oh, I know she would've loved that. 1505 00:57:34,375 --> 00:57:35,583 Well, they couldn't have been any bigger than the ones 1506 00:57:35,667 --> 00:57:38,542 we saw on our storm-chasing tour, right, Dad? 1507 00:57:38,583 --> 00:57:39,709 I don't think so. 1508 00:57:39,792 --> 00:57:40,959 Storm-chasing tour? 1509 00:57:41,041 --> 00:57:42,500 I still can't believe 1510 00:57:42,583 --> 00:57:44,083 you actually went through with that. 1511 00:57:44,125 --> 00:57:46,125 Can't go back on a birthday promise. 1512 00:57:46,208 --> 00:57:48,792 When Leah turned six years old, 1513 00:57:48,875 --> 00:57:51,083 I foolishly promised that, in ten years, 1514 00:57:51,125 --> 00:57:52,250 if she was still that interested in the weather, 1515 00:57:52,333 --> 00:57:54,667 I would take her on this tour. 1516 00:57:54,750 --> 00:57:57,083 Biggest rookie-Dad mistake I ever made. 1517 00:57:57,125 --> 00:57:58,583 [laughter] 1518 00:57:58,625 --> 00:57:59,959 - Dad, it wasn't that bad. - What? 1519 00:58:00,041 --> 00:58:02,834 Your father told me that when he saw those storm clouds, 1520 00:58:02,917 --> 00:58:04,959 he wanted to jump out of the van. 1521 00:58:05,041 --> 00:58:06,625 - [laughter] - Yeah, call me crazy, 1522 00:58:06,709 --> 00:58:09,750 but I think that there is something inherently wrong 1523 00:58:09,834 --> 00:58:12,417 with driving into a storm, instead of away from it. 1524 00:58:12,458 --> 00:58:13,417 Yeah, I could see that, 1525 00:58:13,500 --> 00:58:14,959 if you don't like chasing storms. 1526 00:58:15,041 --> 00:58:16,917 Yep, kind of makes my hair stand on end. 1527 00:58:16,959 --> 00:58:18,834 In a good way. 1528 00:58:20,458 --> 00:58:21,417 So, Mark, 1529 00:58:21,500 --> 00:58:23,291 how is your job going? 1530 00:58:23,333 --> 00:58:24,417 Ah, it's all right. 1531 00:58:24,500 --> 00:58:26,458 I mean, I thought I'd shared everything I know 1532 00:58:26,542 --> 00:58:27,625 about dairy farming, 1533 00:58:27,667 --> 00:58:30,291 but they seem to think I have more to offer, 1534 00:58:30,375 --> 00:58:32,834 so they've asked me to stay on, more permanently. 1535 00:58:32,917 --> 00:58:34,083 Really? 1536 00:58:34,166 --> 00:58:35,625 Well, congratulations. 1537 00:58:35,667 --> 00:58:36,583 Thanks. 1538 00:58:36,667 --> 00:58:39,458 Are you gonna stay on more permanently? 1539 00:58:39,542 --> 00:58:40,709 I don't know yet. 1540 00:58:40,792 --> 00:58:42,208 I'm a bit torn right now. 1541 00:58:42,291 --> 00:58:46,125 I mean, the city does have a lot to offer, of course, 1542 00:58:46,208 --> 00:58:48,083 but the farm... 1543 00:58:48,166 --> 00:58:50,166 well, that's where my heart is. 1544 00:58:52,500 --> 00:58:54,458 But the city is growing on me. 1545 00:58:56,125 --> 00:58:57,875 Ahh! 1546 00:58:57,959 --> 00:59:00,000 Yeah! 1547 00:59:00,041 --> 00:59:01,000 [Dad laughing] 1548 00:59:01,041 --> 00:59:02,792 [Leah] Mom, Dad. 1549 00:59:02,875 --> 00:59:03,834 What? It is tradition, 1550 00:59:03,917 --> 00:59:06,291 and you are never too old for that. 1551 00:59:06,375 --> 00:59:08,041 Happy birthday, Dorothy. 1552 00:59:08,125 --> 00:59:10,417 Make a wish. 1553 00:59:16,542 --> 00:59:18,000 [overlapping] Yeah! 1554 00:59:18,041 --> 00:59:20,667 - Thank you. - Happy Birthday, honey. 1555 00:59:20,709 --> 00:59:21,667 Mwah! 1556 00:59:21,709 --> 00:59:22,667 Goodnight! 1557 00:59:22,709 --> 00:59:23,834 - Goodnight. - Thank you! 1558 00:59:23,875 --> 00:59:25,500 - Love you! - You too, honey. 1559 00:59:25,542 --> 00:59:27,500 - Happy birthday, sweetheart. - Thank you! 1560 00:59:27,583 --> 00:59:29,041 [Leah chuckles] 1561 00:59:29,125 --> 00:59:31,000 That was fun! How was the clam chowder? 1562 00:59:31,083 --> 00:59:32,417 It was actually really good. 1563 00:59:32,500 --> 00:59:33,417 Yeah. 1564 00:59:33,500 --> 00:59:34,792 I'm happy there was some left. 1565 00:59:34,875 --> 00:59:36,500 [Mark] Yeah. 1566 00:59:36,583 --> 00:59:38,041 Um... 1567 00:59:38,125 --> 00:59:39,583 Thanks. 1568 00:59:39,667 --> 00:59:40,583 For what? 1569 00:59:40,667 --> 00:59:43,041 For being a sport and coming to dinner. 1570 00:59:43,125 --> 00:59:46,375 Actually, I was planning on coming by tonight, 1571 00:59:46,458 --> 00:59:47,458 to see what you were doing, 1572 00:59:47,542 --> 00:59:49,250 so I could give you this. 1573 00:59:50,834 --> 00:59:52,875 I thought you said you didn't know. 1574 00:59:52,917 --> 00:59:54,125 Of course I knew! 1575 00:59:54,208 --> 00:59:57,041 You have it circled in bright red on your calendar. 1576 00:59:58,625 --> 01:00:00,208 Mark, they're beautiful. 1577 01:00:00,250 --> 01:00:01,625 Just like you. 1578 01:00:02,750 --> 01:00:05,583 And they're not just pretty on the outside. 1579 01:00:05,667 --> 01:00:06,875 You see, with daisies, 1580 01:00:06,917 --> 01:00:08,166 when rain's on its way, 1581 01:00:08,250 --> 01:00:09,917 the petals will close up 1582 01:00:10,000 --> 01:00:11,750 so not a single drop gets in. 1583 01:00:11,834 --> 01:00:14,041 And when the sun's coming, well... 1584 01:00:14,125 --> 01:00:16,291 they smile at it. 1585 01:00:16,375 --> 01:00:18,542 So in a way, they're like... 1586 01:00:18,667 --> 01:00:21,625 nature's rain predictor. 1587 01:00:21,709 --> 01:00:24,000 It's the perfect gift. 1588 01:00:24,083 --> 01:00:26,417 Well, I'd have to say stormchasing's pretty awesome, 1589 01:00:26,458 --> 01:00:28,417 but, yeah, it's a close second. 1590 01:00:29,875 --> 01:00:31,166 Happy birthday. 1591 01:00:34,083 --> 01:00:35,250 And, uh, hey... 1592 01:00:35,333 --> 01:00:37,417 when's your birthday? 1593 01:00:37,458 --> 01:00:39,583 Friends should know that. 1594 01:00:39,667 --> 01:00:41,041 October 7th. 1595 01:00:41,125 --> 01:00:43,500 Ah. A Libra. 1596 01:00:43,583 --> 01:00:45,291 Now I get it. 1597 01:00:45,375 --> 01:00:46,750 Get what? 1598 01:00:46,792 --> 01:00:48,250 Goodnight. 1599 01:00:49,583 --> 01:00:51,500 'Night. 1600 01:00:52,709 --> 01:00:53,875 Hmm. 1601 01:00:55,875 --> 01:00:57,333 [Brody whines] 1602 01:00:57,417 --> 01:00:58,625 I'm telling you, bro. 1603 01:00:58,709 --> 01:01:01,291 She "gets it" because you always weigh your options. 1604 01:01:01,333 --> 01:01:04,375 You know, Libra, sign of the scales. 1605 01:01:04,458 --> 01:01:05,959 Like with this whole work thing, 1606 01:01:06,041 --> 01:01:07,917 you won't make a rushed decision... 1607 01:01:08,000 --> 01:01:09,125 or with her. 1608 01:01:09,166 --> 01:01:10,625 You know, is she just a friend? Isn't she? 1609 01:01:10,709 --> 01:01:12,458 Should I ask her out? Shouldn't I? 1610 01:01:12,542 --> 01:01:14,291 We are just friends. 1611 01:01:14,333 --> 01:01:15,625 Her decision, 1612 01:01:15,709 --> 01:01:18,709 which, by the way, is going on indefinitely now. 1613 01:01:18,792 --> 01:01:21,291 So then, you have nothing to lose. 1614 01:01:21,333 --> 01:01:22,375 What do you mean? 1615 01:01:22,458 --> 01:01:23,458 If you ask her out, 1616 01:01:23,500 --> 01:01:24,625 she's either gonna say no, 1617 01:01:24,667 --> 01:01:26,458 or break her resolve and say yes. 1618 01:01:26,500 --> 01:01:27,834 But I have everything to lose, Darren. 1619 01:01:27,917 --> 01:01:29,500 I mean... 1620 01:01:29,583 --> 01:01:31,625 if I ask her out, that'll be it. 1621 01:01:31,709 --> 01:01:33,667 It'll completely change everything... 1622 01:01:33,750 --> 01:01:35,458 our whole dynamic, our whole friendship. 1623 01:01:35,500 --> 01:01:36,792 So what are you gonna do? 1624 01:01:36,875 --> 01:01:39,083 I guess I wait until she's ready. 1625 01:01:39,166 --> 01:01:40,750 And when she is, 1626 01:01:40,834 --> 01:01:43,834 I just have to hope that I'll be the one. 1627 01:01:43,917 --> 01:01:45,041 And if you're not, 1628 01:01:45,125 --> 01:01:47,166 you've wasted a lot of time, my friend. 1629 01:01:47,208 --> 01:01:49,667 If I were you, I would just start dating. 1630 01:01:49,709 --> 01:01:51,709 Maybe give this whole Rochelle thing another shot. 1631 01:01:51,792 --> 01:01:53,000 I mean, you two do have history. 1632 01:01:53,041 --> 01:01:54,875 I don't know. 1633 01:01:54,959 --> 01:01:57,166 This sounds like a bad idea, somehow. 1634 01:01:57,250 --> 01:01:58,333 Trust me. 1635 01:01:58,417 --> 01:02:00,834 A distraction right now is exactly what you need. 1636 01:02:00,917 --> 01:02:02,959 ♪ ♪ 1637 01:02:04,458 --> 01:02:06,625 Ooh! Hot oven! 1638 01:02:09,500 --> 01:02:11,083 Where're you flying to next? 1639 01:02:11,166 --> 01:02:13,500 Chicago. Big trade show. 1640 01:02:13,542 --> 01:02:14,500 All right, bud. 1641 01:02:14,542 --> 01:02:15,834 Next time you're in town, 1642 01:02:15,917 --> 01:02:18,375 we gotta go to this awesome pizza place called Marco's. 1643 01:02:18,458 --> 01:02:19,792 Wait a minute. You know about Marco's? 1644 01:02:19,875 --> 01:02:21,041 Best pizza in the city. 1645 01:02:21,083 --> 01:02:21,959 [chuckling] Wow! 1646 01:02:22,041 --> 01:02:23,709 Look at you. You are settling in. 1647 01:02:23,792 --> 01:02:26,041 We'll make a big city boy out of you in no time. 1648 01:02:26,125 --> 01:02:27,083 [Mark] Okay. 1649 01:02:27,166 --> 01:02:28,542 Hi, guys! 1650 01:02:28,583 --> 01:02:30,375 Rochelle. What are you doing here? 1651 01:02:30,417 --> 01:02:32,041 Well, Darren actually called me... 1652 01:02:32,125 --> 01:02:33,417 Since high school! 1653 01:02:33,500 --> 01:02:34,458 It's been so long! 1654 01:02:34,542 --> 01:02:36,709 Wow. Rochelle. 1655 01:02:36,750 --> 01:02:39,709 You... I haven't seen you since you and Mark were, you know... 1656 01:02:39,750 --> 01:02:42,458 and, clearly, I'm guessing you're here to see him, 1657 01:02:42,542 --> 01:02:45,125 and sadly not me. Right? So. 1658 01:02:45,208 --> 01:02:47,542 Right. But you called me? 1659 01:02:47,583 --> 01:02:48,834 [chuckles awkwardly] 1660 01:02:50,041 --> 01:02:51,208 Okay. 1661 01:02:51,250 --> 01:02:52,750 Uh... 1662 01:02:52,834 --> 01:02:55,709 well, your place looks amazing. 1663 01:02:57,542 --> 01:02:59,250 Hey, if you're free, Mark, 1664 01:02:59,291 --> 01:03:01,250 did you want to grab a coffee and catch up? 1665 01:03:01,291 --> 01:03:02,542 I would love to, 1666 01:03:02,625 --> 01:03:04,250 but I was actually just heading out to run some errands. 1667 01:03:04,333 --> 01:03:06,417 But he'll be free later. 1668 01:03:06,500 --> 01:03:08,333 Maybe we could have dinner. 1669 01:03:08,417 --> 01:03:09,333 Later. 1670 01:03:09,417 --> 01:03:10,834 [Darren] Sounds great! 1671 01:03:10,917 --> 01:03:12,583 And I'm flying out of town, so the place'll be yours. 1672 01:03:12,625 --> 01:03:14,083 I can make your favorite, 1673 01:03:14,166 --> 01:03:15,375 veggie pot pie. 1674 01:03:15,458 --> 01:03:17,417 I'd need to be in your kitchen a little bit earlier. 1675 01:03:17,500 --> 01:03:18,458 No problemo! 1676 01:03:18,542 --> 01:03:19,709 Here, take my key. 1677 01:03:20,875 --> 01:03:22,417 Um... 1678 01:03:22,458 --> 01:03:23,333 perfect. 1679 01:03:23,417 --> 01:03:25,125 I'll grab what I need this afternoon 1680 01:03:25,208 --> 01:03:27,667 and head over and start prepping. 1681 01:03:27,750 --> 01:03:29,917 - Yeah. - Fabuloso! 1682 01:03:29,959 --> 01:03:31,583 So good to see you again, Rochelle. 1683 01:03:31,667 --> 01:03:32,750 You too. 1684 01:03:32,834 --> 01:03:33,834 Oh, hey. 1685 01:03:33,917 --> 01:03:35,417 Make sure you take care of my guy, okay? 1686 01:03:35,458 --> 01:03:36,625 [slaps Mark's back] 1687 01:03:36,667 --> 01:03:37,834 I will. 1688 01:03:37,917 --> 01:03:39,834 And I'll see you later. 1689 01:03:39,917 --> 01:03:40,834 Bye. 1690 01:03:43,458 --> 01:03:45,000 Good old Rochelle. 1691 01:03:45,083 --> 01:03:45,959 Really? 1692 01:03:46,041 --> 01:03:47,959 What? She was in the neighborhood. 1693 01:03:56,041 --> 01:03:59,000 ♪ ♪ 1694 01:04:04,500 --> 01:04:05,750 [Leah] Knock-knock! 1695 01:04:05,834 --> 01:04:07,917 Oh, hey there, Brody! 1696 01:04:08,000 --> 01:04:11,125 Oh. You listening to some new music today? 1697 01:04:11,208 --> 01:04:13,959 So, those, uh, daisies you got me... 1698 01:04:14,041 --> 01:04:16,834 I swear one of them is a little bit droopy, but I co... 1699 01:04:16,959 --> 01:04:19,333 Oh. I'm sorry. 1700 01:04:19,417 --> 01:04:20,750 I-I didn't realize... 1701 01:04:20,834 --> 01:04:22,166 Leah, right? 1702 01:04:22,208 --> 01:04:24,166 That's right. 1703 01:04:24,208 --> 01:04:26,333 And... and you're Rochelle. 1704 01:04:26,375 --> 01:04:27,542 In the flesh. 1705 01:04:27,625 --> 01:04:29,333 Mark gave me a key 1706 01:04:29,375 --> 01:04:32,000 so I could make one of his favorite dishes... 1707 01:04:32,041 --> 01:04:33,333 [overlapping] Vegetable pot pie. 1708 01:04:34,458 --> 01:04:35,333 Yeah. 1709 01:04:35,417 --> 01:04:36,583 Right. 1710 01:04:36,667 --> 01:04:39,417 So Mark tells me you two are good friends. 1711 01:04:39,500 --> 01:04:41,166 That we are. 1712 01:04:41,208 --> 01:04:43,458 So, what do you think? Apple or berry crumble? 1713 01:04:43,542 --> 01:04:46,917 Uh... apple. 1714 01:04:47,000 --> 01:04:48,417 [laughs] That's what I thought. 1715 01:04:48,500 --> 01:04:52,417 I just wasn't sure if his taste buds had changed. 1716 01:04:54,041 --> 01:04:56,709 You know, if you need him right now for anything, 1717 01:04:56,750 --> 01:04:57,750 he's actually not home. 1718 01:04:57,834 --> 01:05:01,417 Oh! Uh, right. I-It wasn't important. 1719 01:05:01,500 --> 01:05:03,208 I'll talk to him later. 1720 01:05:03,250 --> 01:05:05,208 Great. I'll tell him you stopped by. 1721 01:05:05,291 --> 01:05:07,083 Great. 1722 01:05:07,166 --> 01:05:09,375 Well, so I'll just head out. 1723 01:05:09,458 --> 01:05:11,959 I'm just... 1724 01:05:13,166 --> 01:05:15,125 - Bye. - Bye. 1725 01:05:16,458 --> 01:05:18,625 ♪ ♪ 1726 01:05:27,792 --> 01:05:31,291 ♪ ♪ 1727 01:05:31,375 --> 01:05:33,041 So what do you think? 1728 01:05:33,125 --> 01:05:35,750 Everything's tasted amazing so far. 1729 01:05:35,792 --> 01:05:37,125 Yeah, well, I did remember 1730 01:05:37,208 --> 01:05:38,917 that veggie pot pie and apple crumble 1731 01:05:38,959 --> 01:05:39,875 were your favorites. 1732 01:05:39,959 --> 01:05:40,834 Yep. 1733 01:05:40,917 --> 01:05:43,417 And just so you know, 1734 01:05:43,458 --> 01:05:45,792 this was all Darren's idea, to get together. 1735 01:05:45,875 --> 01:05:48,083 Darren and ideas... he's full of 'em. 1736 01:05:48,125 --> 01:05:49,250 [both laughing] 1737 01:05:49,333 --> 01:05:50,291 That reminds me... 1738 01:05:50,375 --> 01:05:52,291 remember when we were in high school 1739 01:05:52,375 --> 01:05:54,250 and Darren pranked the school office 1740 01:05:54,291 --> 01:05:56,375 and replaced the national anthem with... what was it? 1741 01:05:56,458 --> 01:05:57,417 Alvin and the Chipmunks. 1742 01:05:57,458 --> 01:05:59,083 Yes! That was it! 1743 01:05:59,166 --> 01:06:01,834 Oh, the looks on those teachers' faces. 1744 01:06:01,917 --> 01:06:03,083 [both chuckling] 1745 01:06:06,208 --> 01:06:09,250 ♪ ♪ 1746 01:06:09,291 --> 01:06:11,083 This is so nice. 1747 01:06:11,166 --> 01:06:12,542 Being out here, 1748 01:06:12,625 --> 01:06:15,417 it reminds me of when we used to hang out on your back porch. 1749 01:06:15,500 --> 01:06:17,458 [Mark] Except you can't see as many stars. 1750 01:06:17,500 --> 01:06:20,208 You know, even on a clear night. 1751 01:06:20,291 --> 01:06:22,250 [door creaks softly] 1752 01:06:25,291 --> 01:06:27,291 You know, I can't tell you 1753 01:06:27,333 --> 01:06:30,125 what it felt like to see you again after all these years. 1754 01:06:30,166 --> 01:06:33,542 It felt like... 1755 01:06:33,625 --> 01:06:35,125 a bit of home. 1756 01:06:35,166 --> 01:06:36,500 [planter crashing] 1757 01:06:36,583 --> 01:06:38,125 Leah? Is that you? 1758 01:06:39,458 --> 01:06:40,959 Uh, yep! Yup. 1759 01:06:41,000 --> 01:06:42,959 Yeah, yeah. [forced chuckle] 1760 01:06:43,000 --> 01:06:43,959 Hey! 1761 01:06:44,041 --> 01:06:46,792 Uh, I was just out here, checking, uh... 1762 01:06:46,875 --> 01:06:51,417 barometric pressure and temperature... whoo! 1763 01:06:51,500 --> 01:06:54,667 But, um, yeah, it's looking really good, 1764 01:06:54,750 --> 01:06:57,333 so, um, anyway, I'm just gonna go back inside, 1765 01:06:57,417 --> 01:06:59,208 but hope you guys have a great time. 1766 01:07:01,291 --> 01:07:03,291 Okay. 1767 01:07:05,500 --> 01:07:07,041 [sighs dejectedly] 1768 01:07:08,583 --> 01:07:10,875 ♪ ♪ 1769 01:07:10,959 --> 01:07:12,875 Maybe I should've offered her some dessert. 1770 01:07:12,959 --> 01:07:14,083 She's on her own, so... 1771 01:07:14,166 --> 01:07:15,542 Right. 1772 01:07:15,625 --> 01:07:17,250 So, I was saying 1773 01:07:17,333 --> 01:07:20,583 how nice it was to see you again. 1774 01:07:20,667 --> 01:07:21,583 Hmm? 1775 01:07:21,667 --> 01:07:24,083 Oh! Yeah, it's been great. 1776 01:07:24,166 --> 01:07:26,333 You know, maybe I could pack some up for her. 1777 01:07:26,417 --> 01:07:28,667 You know, she could have it when she wants. 1778 01:07:28,709 --> 01:07:29,875 Right. 1779 01:07:29,959 --> 01:07:33,333 You know she stopped by earlier, your neighbor. 1780 01:07:33,417 --> 01:07:34,583 She did? 1781 01:07:34,667 --> 01:07:36,625 Yeah. 1782 01:07:36,709 --> 01:07:38,542 She didn't say it was anything important, 1783 01:07:38,625 --> 01:07:40,291 but it was funny, 1784 01:07:40,375 --> 01:07:43,375 'cause it took me by surprise when she just walked right in. 1785 01:07:43,417 --> 01:07:45,750 Oh, yeah, we actually don't really knock anymore. 1786 01:07:45,834 --> 01:07:46,750 It's been great. 1787 01:07:46,834 --> 01:07:49,125 It's like we live in one big townhouse, 1788 01:07:49,208 --> 01:07:50,208 instead of two. 1789 01:07:50,291 --> 01:07:51,375 I see. 1790 01:07:51,417 --> 01:07:52,417 Mm-hmm. 1791 01:07:52,500 --> 01:07:55,041 ♪ ♪ 1792 01:07:56,208 --> 01:07:58,041 You know, this was really great, 1793 01:07:58,125 --> 01:08:01,792 just to catch up with an old friend. 1794 01:08:01,875 --> 01:08:04,709 Yeah. Yeah. I mean, it was. 1795 01:08:04,792 --> 01:08:05,959 Thank you... 1796 01:08:06,041 --> 01:08:09,041 for the veggie pot pie and the excellent apple crumble. 1797 01:08:09,083 --> 01:08:12,542 Well, I still have a bit of country roots left in me. 1798 01:08:12,625 --> 01:08:13,875 Yeah. 1799 01:08:13,917 --> 01:08:15,166 I should probably get going. 1800 01:08:15,250 --> 01:08:17,625 Oh. Okay, well, I'll walk you to your car. 1801 01:08:17,709 --> 01:08:20,542 Oh, no, no, no, no. No, I'm just parked out back. 1802 01:08:20,625 --> 01:08:21,917 Sit. 1803 01:08:21,959 --> 01:08:24,166 Goodnight, Mark. 1804 01:08:27,667 --> 01:08:29,792 You take care of yourself, okay? 1805 01:08:34,208 --> 01:08:36,083 And Mark, don't forget. 1806 01:08:36,166 --> 01:08:38,834 We were friends first, too. 1807 01:08:38,917 --> 01:08:41,333 It's the best place to start. 1808 01:08:42,709 --> 01:08:45,250 ♪ ♪ 1809 01:08:54,250 --> 01:08:55,250 Hmm. 1810 01:08:57,250 --> 01:08:59,208 I don't know, Dad, maybe I'm wrong. 1811 01:08:59,291 --> 01:09:00,375 Yeah, I thought 1812 01:09:00,458 --> 01:09:01,792 they were good enough to make the playoffs, too. 1813 01:09:01,834 --> 01:09:03,959 No, I mean... 1814 01:09:04,000 --> 01:09:05,959 being focused on my career. 1815 01:09:06,000 --> 01:09:09,291 What if the right man doesn't want to wait for me? 1816 01:09:09,333 --> 01:09:11,458 Or I miss my chance, or whatever? 1817 01:09:11,542 --> 01:09:13,583 Does this have to do with your neighbor, Mark? 1818 01:09:13,667 --> 01:09:16,291 Because your mom seems to think that something's going on. 1819 01:09:16,375 --> 01:09:18,583 Mark? Pfft. No. 1820 01:09:18,667 --> 01:09:20,458 - Mm. - No way. I... 1821 01:09:20,542 --> 01:09:22,125 We're just friends. 1822 01:09:22,166 --> 01:09:23,667 So, no. 1823 01:09:23,750 --> 01:09:27,083 Besides, he's been spending time with an old girlfriend, so... 1824 01:09:27,166 --> 01:09:29,500 no. 1825 01:09:29,583 --> 01:09:31,959 I was thinking 1826 01:09:32,000 --> 01:09:34,917 maybe Nolan, from work. 1827 01:09:35,000 --> 01:09:39,458 He's been trying to do a redo date since Vegas, so. 1828 01:09:41,291 --> 01:09:43,166 Nolan? 1829 01:09:43,208 --> 01:09:44,959 Yeah. 1830 01:09:46,875 --> 01:09:48,375 Dad! Dad! What are you doing? 1831 01:09:48,458 --> 01:09:49,917 The bases are fully loaded. 1832 01:09:50,000 --> 01:09:51,834 I know I told you to keep your eye on the ball, 1833 01:09:51,917 --> 01:09:53,166 and you have been. 1834 01:09:53,250 --> 01:09:58,000 You gotta play the field, you gotta cover all your bases, 1835 01:09:58,083 --> 01:10:00,542 and when you're finally ready to take a swing again 1836 01:10:00,625 --> 01:10:02,500 and step up into the batter's box, 1837 01:10:02,542 --> 01:10:04,333 just make sure 1838 01:10:04,417 --> 01:10:08,667 that you're batting for someone who's great for you. 1839 01:10:08,709 --> 01:10:12,583 Someone who, you know, uh, makes you feel like 1840 01:10:12,667 --> 01:10:15,959 you're both playing for the same team. 1841 01:10:17,542 --> 01:10:20,625 Dad, that's the most confusing baseball analogy 1842 01:10:20,709 --> 01:10:22,542 I've ever heard. 1843 01:10:22,625 --> 01:10:24,000 Yeah, I got nothin'. 1844 01:10:25,125 --> 01:10:27,542 ♪ ♪ 1845 01:10:40,000 --> 01:10:41,583 [knocks] 1846 01:10:44,083 --> 01:10:46,083 Guess she's not home. 1847 01:10:46,166 --> 01:10:48,083 Let's go. 1848 01:10:49,417 --> 01:10:51,500 [background chatter, indistinct] 1849 01:10:52,750 --> 01:10:54,083 Here. 1850 01:10:54,208 --> 01:10:55,291 Thanks. 1851 01:10:55,375 --> 01:10:57,917 All right. 1852 01:10:58,000 --> 01:10:59,750 Okay. 1853 01:10:59,834 --> 01:11:01,500 [Nolan exhales deeply] 1854 01:11:01,583 --> 01:11:03,667 - How's this table? - Uh, looks fine. 1855 01:11:03,750 --> 01:11:04,917 - Yeah? - Yeah. 1856 01:11:04,959 --> 01:11:06,917 Okay. 1857 01:11:09,166 --> 01:11:11,166 - I, uh... - Thanks. 1858 01:11:11,250 --> 01:11:14,000 ...can't deny I was a little surprised 1859 01:11:14,083 --> 01:11:17,083 that you wanted a redo on this date. 1860 01:11:17,125 --> 01:11:20,333 Well, it only seems fair. 1861 01:11:20,417 --> 01:11:21,917 Yeah, yeah. Sure. 1862 01:11:21,959 --> 01:11:23,083 But it's just 1863 01:11:23,125 --> 01:11:25,417 you didn't really seem that interested, 1864 01:11:25,500 --> 01:11:27,625 not that I was gonna stop trying or anything, 'cause... 1865 01:11:27,709 --> 01:11:29,500 Mm. [chuckles] Yeah. 1866 01:11:29,583 --> 01:11:31,166 Uh... right. 1867 01:11:31,250 --> 01:11:33,458 Yeah. 1868 01:11:35,542 --> 01:11:37,792 Hey. 1869 01:11:37,834 --> 01:11:40,458 Did you know that you can tell the weather 1870 01:11:40,500 --> 01:11:42,959 with how low or high birds are flying? 1871 01:11:43,000 --> 01:11:46,125 Wow, that is kind of cool, I guess. 1872 01:11:46,166 --> 01:11:47,041 And crickets... 1873 01:11:47,125 --> 01:11:49,000 they can tell you the temperature. 1874 01:11:49,083 --> 01:11:49,959 How awesome is that? 1875 01:11:50,041 --> 01:11:51,291 Do you know what? I tried crickets. 1876 01:11:51,375 --> 01:11:53,125 In Vegas. It was like a dare, right? 1877 01:11:53,166 --> 01:11:54,625 But you know what? They weren't even that bad. 1878 01:11:54,667 --> 01:11:57,291 They were chili-lime. They were deep-fried. 1879 01:11:57,375 --> 01:11:58,875 Everything's good deep-fried, right? 1880 01:11:58,959 --> 01:12:00,917 Yeah. 1881 01:12:02,792 --> 01:12:05,250 So tell me, Nolan. 1882 01:12:06,667 --> 01:12:08,375 What path are you on? 1883 01:12:08,458 --> 01:12:09,959 Like, what's your journey? 1884 01:12:11,166 --> 01:12:12,625 Well, um, 1885 01:12:12,667 --> 01:12:16,333 I don't really have any trips planned right now. 1886 01:12:16,417 --> 01:12:20,709 No, I-I mean, are you happy where you are? 1887 01:12:20,792 --> 01:12:21,834 Like, at work? 1888 01:12:21,917 --> 01:12:24,208 Living in the city? 1889 01:12:24,291 --> 01:12:26,125 Are you trying other things, 1890 01:12:26,208 --> 01:12:28,750 pursuing other things? 1891 01:12:28,834 --> 01:12:30,208 Broadening your horizons? 1892 01:12:30,291 --> 01:12:31,500 Mm. No. 1893 01:12:31,542 --> 01:12:32,875 No, not really, actually. 1894 01:12:32,959 --> 01:12:34,250 I'm a pretty happy guy. 1895 01:12:34,333 --> 01:12:37,917 I mean, working at the station is... kinda like you. 1896 01:12:38,000 --> 01:12:42,417 We have a really good situation, so it's kind of perfect, right? 1897 01:12:42,500 --> 01:12:44,000 Uh, well, not really. 1898 01:12:44,041 --> 01:12:47,000 I've-I've been broadening my horizons. 1899 01:12:47,083 --> 01:12:48,709 Remember? With my degree. 1900 01:12:48,792 --> 01:12:51,000 Right. Right. No, yeah. Of course. 1901 01:12:51,041 --> 01:12:52,000 [gasps] 1902 01:12:52,083 --> 01:12:53,583 They have butter chicken here. 1903 01:12:55,166 --> 01:12:56,709 Amazing! 1904 01:12:56,792 --> 01:12:58,709 I got it, by the way. 1905 01:12:58,792 --> 01:13:00,792 My degree. 1906 01:13:00,875 --> 01:13:02,041 Well, that's cool. That's cool 1907 01:13:02,083 --> 01:13:03,750 Oh! Oh, yeah. 1908 01:13:03,834 --> 01:13:06,041 Um, do you like basketball? 1909 01:13:06,083 --> 01:13:09,250 Because I did pick this place because of all the TVs. 1910 01:13:09,333 --> 01:13:11,959 They will through the game on every single TV, if you ask. 1911 01:13:12,959 --> 01:13:14,709 It's about to start, too! 1912 01:13:14,750 --> 01:13:16,208 [forced chuckle] 1913 01:13:17,583 --> 01:13:18,709 Well, that was fun. 1914 01:13:18,792 --> 01:13:20,375 Yeah, it was nice. 1915 01:13:20,458 --> 01:13:21,291 Yeah. 1916 01:13:21,375 --> 01:13:24,125 Come on, boy. 1917 01:13:24,208 --> 01:13:25,959 Hey. 1918 01:13:26,041 --> 01:13:27,041 Mark. 1919 01:13:27,125 --> 01:13:31,041 Hey! What are you, uh, what are you two up to? 1920 01:13:31,125 --> 01:13:32,500 Something for work, or... 1921 01:13:32,583 --> 01:13:33,750 It's a make-up date. 1922 01:13:33,792 --> 01:13:35,250 Leah gave me a second chance, so. 1923 01:13:35,291 --> 01:13:36,291 She did? 1924 01:13:36,375 --> 01:13:39,083 Well, that's, um... 1925 01:13:39,166 --> 01:13:40,834 that's something, all right. 1926 01:13:40,917 --> 01:13:43,166 Yeah. Well, I just figured 1927 01:13:43,250 --> 01:13:45,750 why be so rigid about it all, so. 1928 01:13:45,834 --> 01:13:47,917 Yeah, well, I'm, uh... 1929 01:13:47,959 --> 01:13:49,959 glad you've come to see it that way. 1930 01:13:51,250 --> 01:13:53,667 So I won't keep you two. 1931 01:13:55,583 --> 01:13:57,166 I'll see you. 1932 01:13:58,625 --> 01:14:00,667 Mark! 1933 01:14:01,750 --> 01:14:04,792 The daisies, they're drooping. 1934 01:14:04,875 --> 01:14:07,417 Because rain's coming. 1935 01:14:07,458 --> 01:14:09,208 Right. 1936 01:14:10,709 --> 01:14:12,375 Goodnight. 1937 01:14:12,458 --> 01:14:14,458 Bye. 1938 01:14:16,667 --> 01:14:18,208 So, 1939 01:14:18,291 --> 01:14:21,875 um, wanna go get that ice cream, or...? 1940 01:14:21,959 --> 01:14:23,792 Sure. 1941 01:14:23,834 --> 01:14:25,250 Yeah? Let's go. 1942 01:14:30,208 --> 01:14:32,000 [Darren, on phone] You sure you're ready to go back? 1943 01:14:32,083 --> 01:14:33,333 I mean, just like that? 1944 01:14:33,417 --> 01:14:35,125 I mean, you were ready to spill your guts. 1945 01:14:35,208 --> 01:14:36,375 Honestly, Darren, 1946 01:14:36,458 --> 01:14:38,458 I knew this job wasn't for me months ago, 1947 01:14:38,500 --> 01:14:40,458 so why wait it out? 1948 01:14:40,542 --> 01:14:42,333 Don't tell me "because of Leah," 1949 01:14:42,417 --> 01:14:45,333 because she clearly doesn't feel the same way about me. 1950 01:14:45,417 --> 01:14:48,834 I mean, she finally decides to break her commitment, 1951 01:14:48,917 --> 01:14:50,834 and the first person she goes on a date with 1952 01:14:50,917 --> 01:14:52,792 is that Nolan guy. 1953 01:14:52,834 --> 01:14:53,917 Yeah, I'm sorry, bud. 1954 01:14:54,000 --> 01:14:56,667 Yeah, well, I gave it all a shot, didn't I? 1955 01:14:56,750 --> 01:14:58,542 So... 1956 01:14:58,625 --> 01:15:00,166 [sighing] 1957 01:15:00,250 --> 01:15:01,542 Thanks for letting me stay here. 1958 01:15:01,625 --> 01:15:03,959 Of course, bro. Any time. 1959 01:15:06,500 --> 01:15:08,291 [sighs] 1960 01:15:13,375 --> 01:15:15,083 All right, buddy. 1961 01:15:15,166 --> 01:15:17,041 You ready to go back to the farm? 1962 01:15:17,125 --> 01:15:18,083 [barks] 1963 01:15:18,166 --> 01:15:20,667 ♪ ♪ 1964 01:15:23,500 --> 01:15:25,041 ♪ Just back in the city ♪ 1965 01:15:27,875 --> 01:15:32,083 ♪ And it's a little too much ♪ 1966 01:15:32,208 --> 01:15:34,291 ♪ Can't catch my breath ♪ 1967 01:15:34,375 --> 01:15:37,083 ♪ Can't find my feet ♪ 1968 01:15:37,166 --> 01:15:38,542 [Mark] "If you got this letter, 1969 01:15:38,625 --> 01:15:41,041 then you've figured out that I broke my commitment 1970 01:15:41,083 --> 01:15:44,041 to stick it out in the city for a full year... 1971 01:15:44,083 --> 01:15:47,458 something I'm sure you can understand, 1972 01:15:47,542 --> 01:15:49,709 because when you know something's not right, 1973 01:15:49,750 --> 01:15:50,917 why force it?" 1974 01:15:51,000 --> 01:15:53,542 ♪ ...It matters to me ♪ 1975 01:15:53,583 --> 01:15:55,625 "So I've gone back to where I'm happiest... 1976 01:15:55,709 --> 01:15:57,291 at the farm." 1977 01:15:57,375 --> 01:15:59,291 ♪ Wherever you are... ♪ 1978 01:15:59,375 --> 01:16:01,458 "For what it's worth, 1979 01:16:01,542 --> 01:16:04,709 the one thing that made it hard for me to leave 1980 01:16:04,792 --> 01:16:06,250 was you. 1981 01:16:07,709 --> 01:16:11,458 You are what made my time in the city worthwhile. 1982 01:16:13,000 --> 01:16:15,083 I hope I helped make 'the year of Leah, ' 1983 01:16:15,125 --> 01:16:16,917 or at least some of it, 1984 01:16:16,959 --> 01:16:19,500 as rewarding as it could be. 1985 01:16:20,542 --> 01:16:22,291 Take care, Leah. 1986 01:16:22,375 --> 01:16:24,667 Keep watching and listening to Mother Nature." 1987 01:16:24,750 --> 01:16:25,875 [thunder crashes] 1988 01:16:25,959 --> 01:16:27,417 "She'll tell you what you need to know." 1989 01:16:30,875 --> 01:16:33,166 ♪ Now, life in the country... ♪ 1990 01:16:33,250 --> 01:16:34,125 "Your friend and neighbor... 1991 01:16:34,208 --> 01:16:35,166 Mark." 1992 01:16:35,250 --> 01:16:38,417 ♪ ...It's beautifully simple ♪ 1993 01:16:38,500 --> 01:16:42,959 ♪ It's just easier To know my own mind ♪ 1994 01:16:45,750 --> 01:16:49,917 ♪ So I hope it won't be Too long now ♪ 1995 01:16:51,291 --> 01:16:54,458 ♪ Before we are ready ♪ 1996 01:16:54,500 --> 01:16:55,959 ♪ To head on out ♪ 1997 01:16:56,041 --> 01:16:58,792 ♪ See what peace we can find ♪ 1998 01:17:00,291 --> 01:17:02,166 Hey. 1999 01:17:02,250 --> 01:17:03,625 [sighs] 2000 01:17:03,709 --> 01:17:06,125 ♪ Wherever you are ♪ 2001 01:17:06,166 --> 01:17:08,917 Uh, these didn't come with a card? 2002 01:17:09,000 --> 01:17:11,542 Uh, they're, um, they're from me. 2003 01:17:13,792 --> 01:17:17,000 I, uh, I was thinking maybe we could, uh... 2004 01:17:17,083 --> 01:17:18,625 maybe go for a walk sometime. 2005 01:17:18,709 --> 01:17:21,208 Thank you. 2006 01:17:21,291 --> 01:17:24,291 I'm actually not dating right now. 2007 01:17:24,333 --> 01:17:25,792 I mean, I was, 2008 01:17:25,834 --> 01:17:27,417 but I made a mistake... 2009 01:17:29,792 --> 01:17:31,667 a really big mistake. 2010 01:17:31,750 --> 01:17:34,709 [voice cracks] So, I... I'm sorry. 2011 01:17:34,792 --> 01:17:37,500 This was so thoughtful, but I can't accept it. 2012 01:17:37,583 --> 01:17:40,458 Well, why don't you take 'em as a gift to... 2013 01:17:41,625 --> 01:17:43,542 help mend that broken heart I'm seeing? 2014 01:17:45,083 --> 01:17:47,166 ♪ ♪ 2015 01:17:47,250 --> 01:17:49,208 Take care of yourself, Leah. 2016 01:17:50,250 --> 01:17:51,500 Bye, George. 2017 01:17:51,583 --> 01:17:54,250 ♪ ♪ 2018 01:17:58,709 --> 01:18:01,125 You girls seem calm today. 2019 01:18:01,208 --> 01:18:03,834 Still wet out, though. 2020 01:18:05,625 --> 01:18:08,000 There we go. 2021 01:18:08,041 --> 01:18:10,000 [chuckling warmly] 2022 01:18:10,083 --> 01:18:11,542 Hey, Dad? 2023 01:18:11,625 --> 01:18:14,250 Think it's time to put the hay out to dry. 2024 01:18:14,333 --> 01:18:15,875 Sun's coming. 2025 01:18:15,917 --> 01:18:18,750 Looks like for good. 2026 01:18:18,834 --> 01:18:21,291 ♪ ♪ 2027 01:18:26,875 --> 01:18:28,417 Beautiful daisies. 2028 01:18:28,500 --> 01:18:30,792 Thanks. 2029 01:18:30,875 --> 01:18:32,291 They're open! 2030 01:18:34,000 --> 01:18:35,625 Your daises are open! 2031 01:18:35,709 --> 01:18:37,583 - Okay.... - Do you know what that means? 2032 01:18:37,667 --> 01:18:40,417 It means that we can put away our umbrellas, 2033 01:18:40,500 --> 01:18:43,542 because the sun is gonna come out! 2034 01:18:43,583 --> 01:18:44,875 I promise! It's really happening! 2035 01:18:44,959 --> 01:18:47,291 Oh, my gosh, it's coming out! 2036 01:18:47,375 --> 01:18:49,917 ♪ ♪ 2037 01:18:51,417 --> 01:18:52,333 Chris? 2038 01:18:53,959 --> 01:18:54,750 It's gonna happen. 2039 01:18:54,834 --> 01:18:57,083 The rain is gonna move on. 2040 01:18:58,917 --> 01:19:00,250 Hi, everyone. I'm Leah Waddell 2041 01:19:00,333 --> 01:19:03,417 with a very special weather statement. 2042 01:19:03,500 --> 01:19:05,917 The sun is well on its way 2043 01:19:05,959 --> 01:19:08,291 to Conway and surrounding areas. 2044 01:19:08,375 --> 01:19:11,333 So make sure you grab your sunscreen 2045 01:19:11,417 --> 01:19:14,917 and get out there and enjoy the sunshine. 2046 01:19:14,959 --> 01:19:16,875 And... we're out! 2047 01:19:16,959 --> 01:19:18,625 [bell rings] 2048 01:19:18,709 --> 01:19:20,417 So are you sure about this? 2049 01:19:20,500 --> 01:19:21,417 I am. 2050 01:19:21,500 --> 01:19:22,417 Yeah? 2051 01:19:22,500 --> 01:19:24,583 Because someone special taught me 2052 01:19:24,667 --> 01:19:27,166 that Mother Nature is the best forecaster. 2053 01:19:28,583 --> 01:19:29,917 And if it wasn't for him, 2054 01:19:29,959 --> 01:19:32,709 I would still be trying to prove myself. 2055 01:19:34,041 --> 01:19:37,625 So thank you, Nolan, for the date redo... 2056 01:19:38,750 --> 01:19:40,792 but I got to go. 2057 01:19:42,875 --> 01:19:44,125 [smack] 2058 01:19:45,709 --> 01:19:48,125 ♪ ♪ 2059 01:19:53,875 --> 01:19:55,834 Hungry, aren't ya? 2060 01:19:56,917 --> 01:19:58,792 ♪ I first saw you... ♪ 2061 01:19:59,917 --> 01:20:01,417 Leah? 2062 01:20:01,500 --> 01:20:04,125 What are you doing here? 2063 01:20:04,166 --> 01:20:06,166 I came here to thank you. 2064 01:20:06,250 --> 01:20:08,500 For what? 2065 01:20:08,583 --> 01:20:10,583 For helping me get the forecast right. 2066 01:20:12,083 --> 01:20:14,500 Because the weather's finally breaking. 2067 01:20:14,542 --> 01:20:17,000 Well, you would've figured that out all on your own. 2068 01:20:17,041 --> 01:20:18,333 Maybe. 2069 01:20:18,375 --> 01:20:21,083 Or maybe I would've just stubbornly plowed ahead, 2070 01:20:21,166 --> 01:20:22,583 relying on my science. 2071 01:20:22,667 --> 01:20:26,375 Just like I kept plowed through my "year of Leah" 2072 01:20:26,458 --> 01:20:28,333 when I really should have just opened my eyes. 2073 01:20:28,417 --> 01:20:30,834 Because if I had... 2074 01:20:30,917 --> 01:20:35,166 then I would have seen that the one I should be with, 2075 01:20:35,250 --> 01:20:36,834 the one that enhances 2076 01:20:36,875 --> 01:20:39,250 everything I wanted to accomplish this year, 2077 01:20:39,333 --> 01:20:41,208 was right next door. 2078 01:20:43,917 --> 01:20:46,500 And now I'm... 2079 01:20:46,542 --> 01:20:50,125 afraid that I'm too late, 2080 01:20:50,208 --> 01:20:51,625 that the decision I made 2081 01:20:51,709 --> 01:20:55,417 to focus on me and put my walls up, well... 2082 01:20:56,834 --> 01:21:00,959 that it caused me to lose more than just a friendship. 2083 01:21:01,041 --> 01:21:02,709 You didn't lose anything, Leah. 2084 01:21:02,750 --> 01:21:06,125 And I'd wait another year if it meant I could be with you. 2085 01:21:07,458 --> 01:21:08,834 Really? 2086 01:21:08,917 --> 01:21:10,208 You would wait for me? 2087 01:21:10,250 --> 01:21:12,208 I would. 2088 01:21:12,291 --> 01:21:14,291 But I'd prefer not to. 2089 01:21:15,583 --> 01:21:17,625 Me neither. 2090 01:21:19,083 --> 01:21:21,041 ♪ ♪ 2091 01:21:21,083 --> 01:21:24,542 ♪ ...I'm the best kind of me ♪ 2092 01:21:24,625 --> 01:21:26,542 ♪ This isn't just... ♪ 2093 01:21:26,583 --> 01:21:29,083 ♪ Any kind of love ♪ 2094 01:21:29,125 --> 01:21:30,834 I love you, Leah. 2095 01:21:32,208 --> 01:21:34,125 I love you, Mark. 2096 01:21:35,500 --> 01:21:41,959 ♪ ...Never known a heart That was so kind ♪ 2097 01:21:42,041 --> 01:21:43,166 ♪ And the love... ♪