1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:05,055 --> 00:00:06,695 This won't be first time I've had to be glamorous 3 00:00:06,737 --> 00:00:08,777 under my husband. 4 00:00:08,819 --> 00:00:11,660 I decided long ago that I will say how I feel. 5 00:00:11,702 --> 00:00:13,221 Well, if you're gonna put me on the stand, 6 00:00:13,263 --> 00:00:14,823 I better have my lawyer present. 7 00:00:14,865 --> 00:00:17,105 The election is in eight fucking months. 8 00:00:17,147 --> 00:00:19,308 Keep your mouth shut, we'll be fine. 9 00:00:19,350 --> 00:00:22,352 Get another wife if you want a silent one. 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,432 They used to like each other. 11 00:00:24,474 --> 00:00:26,476 You're a good person deep down. 12 00:00:28,998 --> 00:00:31,239 Met a young couple tonight, reminded me of being 13 00:00:31,281 --> 00:00:33,081 at the beginning of something. 14 00:00:33,123 --> 00:00:34,562 McCord, wasn't it? 15 00:00:34,604 --> 00:00:36,606 I appreciate you, James McCord. 16 00:00:37,207 --> 00:00:38,806 California? 17 00:00:38,848 --> 00:00:40,568 We got a couple of fundraisers out there. 18 00:00:40,610 --> 00:00:43,331 - My mum says Nixon's dogshit. - I've never even met the guy. 19 00:00:43,373 --> 00:00:45,894 We got a kind of special opportunity for you. 20 00:00:45,936 --> 00:00:47,735 You mean you want to set up an espionage unit 21 00:00:47,777 --> 00:00:50,298 here, in-inside the Committee to Re-elect. 22 00:00:50,340 --> 00:00:51,459 I think I know a guy. 23 00:00:51,501 --> 00:00:53,861 - Liddy, general counsel. - Soldier. 24 00:00:53,903 --> 00:00:55,984 This operation requires 25 00:00:56,026 --> 00:00:58,146 untraceable foreign contractors. 26 00:00:58,188 --> 00:00:59,587 I need five Cubans. 27 00:00:59,629 --> 00:01:01,869 How expensive are Cubans these days? 28 00:01:01,911 --> 00:01:05,392 They're freedom fighters, you fuck! 29 00:01:09,759 --> 00:01:11,439 - Mr. Dean? - I'll see myself out. 30 00:01:11,481 --> 00:01:13,483 There she is, machos... 31 00:01:13,843 --> 00:01:15,282 our destiny. 32 00:01:15,324 --> 00:01:16,403 El Watergate. 33 00:01:54,524 --> 00:01:56,526 Voilà, Mrs. Mitchell. 34 00:01:57,647 --> 00:01:59,648 What do you think? 35 00:02:00,289 --> 00:02:02,569 I don't-I don't see a difference. 36 00:02:02,611 --> 00:02:03,730 We love it. 37 00:02:03,772 --> 00:02:05,292 I knew you would. 38 00:02:11,460 --> 00:02:13,340 I'm noticing a few gaps 39 00:02:13,382 --> 00:02:15,384 in your employment history. 40 00:02:15,984 --> 00:02:18,065 One here in 1965, 41 00:02:18,107 --> 00:02:21,791 and here a whole year in 1969. 42 00:02:22,511 --> 00:02:24,231 You mind explaining what you were doing 43 00:02:24,273 --> 00:02:26,275 during those periods? 44 00:02:26,595 --> 00:02:29,957 I guess you could say there was times I was doing it 45 00:02:29,999 --> 00:02:34,523 and, um, you know, times I was getting it done. 46 00:02:35,124 --> 00:02:37,125 You know what I mean, brother? 47 00:02:38,687 --> 00:02:40,689 I'm afraid I do not. 48 00:02:41,449 --> 00:02:43,650 Mm-hmm. 49 00:02:43,692 --> 00:02:47,015 Um, just odd jobs, mostly. 50 00:02:48,537 --> 00:02:49,896 Mr. Wills... 51 00:02:49,938 --> 00:02:52,779 Frank, you can just... you just call me Frank. 52 00:02:52,821 --> 00:02:56,303 Mr. Wills, I really appreciate, um, 53 00:02:56,345 --> 00:02:57,944 you coming all the way down here, 54 00:02:57,986 --> 00:03:01,948 but I'm afraid you're not what we're looking for. 55 00:03:01,990 --> 00:03:04,190 What-what is it? My-my mustache? 56 00:03:04,232 --> 00:03:05,873 'Cause I can shave it off, no problem. 57 00:03:05,915 --> 00:03:07,394 To be honest, 58 00:03:07,436 --> 00:03:09,836 you're not really a right fit for the front desk. 59 00:03:09,878 --> 00:03:11,918 Come on, man, please. 60 00:03:11,960 --> 00:03:13,559 Look, I'll level with you. 61 00:03:13,601 --> 00:03:17,043 I've been to, like, ten of these interviews this week. 62 00:03:17,085 --> 00:03:19,087 I got my bills up to here. 63 00:03:19,408 --> 00:03:21,410 If this ain't working for me, 64 00:03:22,130 --> 00:03:24,172 I'm out of this town, dig? 65 00:03:24,813 --> 00:03:27,135 Now, you just tell me, what do I gotta do? 66 00:03:32,661 --> 00:03:34,663 Name the capitals. 67 00:03:36,624 --> 00:03:38,104 Sorry? 68 00:03:38,146 --> 00:03:40,986 If you're on the front desk, you only have one job, 69 00:03:41,028 --> 00:03:45,592 and that job is to make white folks feel secure, 70 00:03:45,634 --> 00:03:49,555 and nothing makes white folks feel more secure 71 00:03:49,597 --> 00:03:53,359 than a friendly public-school-educated boy 72 00:03:53,401 --> 00:03:55,443 that knows the capitals. 73 00:03:56,725 --> 00:03:59,127 Now, if you feel that's unfair, 74 00:04:00,168 --> 00:04:01,807 I hear that the Howard Johnson's 75 00:04:01,849 --> 00:04:03,851 across the street is hiring. 76 00:04:05,332 --> 00:04:07,335 What you want? 77 00:04:10,178 --> 00:04:12,418 Yeah, I got the job. 78 00:04:12,460 --> 00:04:14,620 The night job at the Watergate. 79 00:04:14,662 --> 00:04:16,421 Yeah, guy hired me on a provisional basis, 80 00:04:16,463 --> 00:04:18,827 but that's only 'cause I forgot Bismarck. 81 00:04:19,267 --> 00:04:20,546 It's the capital of North Dakota. 82 00:04:20,588 --> 00:04:22,068 Look, never mind. The bus is coming. 83 00:04:22,110 --> 00:04:23,949 I will tell you about it later. 84 00:04:23,991 --> 00:04:25,993 All right, I gotta go. All right, all right, bye. 85 00:04:27,034 --> 00:04:29,356 Oh, I-I'm so sorry, man. 86 00:04:31,559 --> 00:04:34,121 We're all flaked with sorrow from birth, son. 87 00:04:34,842 --> 00:04:36,844 It's up to each of us to pull it off. 88 00:04:38,525 --> 00:04:40,045 No apology necessary. 89 00:05:11,078 --> 00:05:13,080 Shh. 90 00:05:43,430 --> 00:05:46,471 The whole point of breaking into the DNC 91 00:05:46,513 --> 00:05:49,476 was to capture intimate campaign conversations. 92 00:05:51,197 --> 00:05:53,799 And you idiots, you bug the secretarial lines? 93 00:05:56,603 --> 00:06:00,204 Hey, Gordo. What's up, compadre? 94 00:06:00,246 --> 00:06:02,206 All these transcripts, Howard. 95 00:06:02,248 --> 00:06:03,167 Uh-huh. 96 00:06:03,209 --> 00:06:05,249 We've got nothing 97 00:06:05,291 --> 00:06:07,614 but a secretary dirty-birding her boyfriend. 98 00:06:09,216 --> 00:06:12,296 "I am in my posy-pink panties. 99 00:06:12,338 --> 00:06:14,138 "They're so cute 100 00:06:14,180 --> 00:06:17,221 stretched across my little red bottom." 101 00:06:17,263 --> 00:06:20,547 Jesus, I wish I could get my wife to talk like that. 102 00:06:22,068 --> 00:06:23,347 You have any idea 103 00:06:23,389 --> 00:06:25,269 how this reflects on the two of us, Hunt? 104 00:06:25,311 --> 00:06:27,231 This operation? To Mitchell and everybody? 105 00:06:27,273 --> 00:06:28,832 Yeah. 106 00:06:28,874 --> 00:06:31,358 Now, I want to know 107 00:06:31,878 --> 00:06:35,361 which one of you slack-jawed equines placed these taps. 108 00:06:36,843 --> 00:06:38,844 Hmm? Who was it? 109 00:06:43,850 --> 00:06:45,930 - Look... - Oh, we have a winner. 110 00:06:45,972 --> 00:06:47,251 I can't stop a secretary 111 00:06:47,293 --> 00:06:49,093 from using the phone for personal calls. 112 00:06:49,135 --> 00:06:51,295 You bug the source, not the ancillary. 113 00:06:51,337 --> 00:06:52,776 Are you familiar with black bag ops? 114 00:06:52,818 --> 00:06:54,379 - You've done black bag ops. - You ever done that? 115 00:06:54,421 --> 00:06:56,863 Honestly, maybe it'd be better to find another target. 116 00:06:58,024 --> 00:07:00,026 Hold on. I'm sorry. 117 00:07:00,386 --> 00:07:02,748 Are you the target finder now? 118 00:07:03,669 --> 00:07:07,752 Are-are you the main guy who helps us find the targets? 119 00:07:07,794 --> 00:07:10,915 Nixon's beating the hell out of McGovern in every poll. 120 00:07:10,957 --> 00:07:13,477 Is the DNC really his biggest threat? 121 00:07:13,519 --> 00:07:17,280 It is not your job to determine the threat level, 122 00:07:17,322 --> 00:07:18,482 you dumb donkey. 123 00:07:18,524 --> 00:07:19,683 It's your job to sit by the phone 124 00:07:19,725 --> 00:07:21,727 and wait for a fucking order. 125 00:07:22,248 --> 00:07:25,811 Now, do you think you can do your job? 126 00:07:26,532 --> 00:07:28,573 Insofar as any of this is my job? 127 00:07:29,736 --> 00:07:31,335 Yes, sir. I can do my job. 128 00:07:31,377 --> 00:07:33,379 Brilliant. 129 00:07:35,501 --> 00:07:37,701 Okay. 130 00:07:37,743 --> 00:07:39,863 We gotta go in again. 131 00:07:39,905 --> 00:07:41,064 It's our only option. 132 00:07:41,106 --> 00:07:42,306 Yeah, somebody's gonna have 133 00:07:42,348 --> 00:07:44,308 to ask Mitchell for more money. 134 00:07:44,350 --> 00:07:45,909 I can do it. 135 00:07:45,951 --> 00:07:48,792 You're going to get more out of Mitchell if you send me 136 00:07:48,834 --> 00:07:50,073 rather than one of the wetbacks. 137 00:07:50,115 --> 00:07:51,634 - No offense. - Oye, coño. 138 00:07:51,676 --> 00:07:52,635 Who you calling a wetback, brother? 139 00:07:52,677 --> 00:07:54,038 We're Cuban, not Mexican. 140 00:07:54,080 --> 00:07:55,479 Okay, okay, take it easy. 141 00:07:55,521 --> 00:07:57,721 I'll do it. 142 00:07:57,763 --> 00:07:59,442 But I'm gonna need a lift. 143 00:07:59,484 --> 00:08:01,646 Sarah's got the station wagon today. 144 00:08:06,652 --> 00:08:08,654 Of course. 145 00:08:10,736 --> 00:08:13,256 - After you. - You guys are so sensitive. 146 00:08:44,810 --> 00:08:47,490 You're listening to WRBT 630AM... 147 00:08:47,532 --> 00:08:49,212 No, oh, no, honey, honey. 148 00:08:49,254 --> 00:08:50,893 If you're gonna bring more than three pairs of shoes, 149 00:08:50,935 --> 00:08:52,054 you gotta do it in secret, 150 00:08:52,096 --> 00:08:53,415 or else people lose faith in you. 151 00:08:54,740 --> 00:08:56,741 You don't do anything in secret. 152 00:08:59,103 --> 00:09:01,023 - Mr. McCord. - Hello. 153 00:09:01,065 --> 00:09:03,067 - How are you? - Fine, thank you. 154 00:09:05,510 --> 00:09:06,910 What can I do for you? 155 00:09:06,952 --> 00:09:08,591 Uh, I'm just here to drop off 156 00:09:08,633 --> 00:09:10,593 some papers for your husband. 157 00:09:10,635 --> 00:09:11,754 Oh, sure. 158 00:09:11,796 --> 00:09:13,836 Um, Marty, Katarina, would you... 159 00:09:13,878 --> 00:09:14,997 could you find Mr. Mitchell, please? 160 00:09:15,039 --> 00:09:16,398 He's around here somewhere. 161 00:09:16,440 --> 00:09:17,800 Sorry to bother you at home. 162 00:09:17,842 --> 00:09:19,844 I tried his office first. 163 00:09:20,845 --> 00:09:23,005 I was sorry to hear 164 00:09:23,047 --> 00:09:25,049 that you were taken off my detail. 165 00:09:25,690 --> 00:09:26,849 Apologies. 166 00:09:26,891 --> 00:09:28,130 I wanted to tell you myself, 167 00:09:28,172 --> 00:09:29,772 but it all happened so quickly. 168 00:09:29,814 --> 00:09:32,014 They put me on some security work. 169 00:09:32,056 --> 00:09:34,499 Clerical stuff mostly. 170 00:09:35,099 --> 00:09:38,700 Oh, this is a fine collection. 171 00:09:38,742 --> 00:09:40,582 You like it? 172 00:09:40,624 --> 00:09:44,028 Mm, I don't know if you can say you like Rilke. 173 00:09:44,829 --> 00:09:49,393 There's so much desire in there and... isolation. 174 00:09:50,314 --> 00:09:51,753 I don't know. 175 00:09:51,795 --> 00:09:53,716 I had to turn 40 before I got any of it. 176 00:09:53,758 --> 00:09:55,638 Oh, well, I'll give it a try in a few years, then. 177 00:09:59,283 --> 00:10:03,405 Um, Mr. McCord, uh, my-my family and I, 178 00:10:03,447 --> 00:10:06,048 we are traveling out to California for a fundraiser. 179 00:10:06,090 --> 00:10:09,333 I was wondering if you would like to accompany us there. 180 00:10:10,334 --> 00:10:14,216 Oh, I would love to, Mrs. Mitchell, but... 181 00:10:14,258 --> 00:10:16,538 the campaign does have me very busy, 182 00:10:16,580 --> 00:10:19,902 and, um, I am needed at home. 183 00:10:19,944 --> 00:10:21,263 Of course, understood. 184 00:10:21,305 --> 00:10:24,506 I just... um, I don't often find a bodyguard 185 00:10:24,548 --> 00:10:26,908 that I can have a conversation with, that's all. 186 00:10:26,950 --> 00:10:29,310 I'm sorry if I overstepped. 187 00:10:29,352 --> 00:10:32,354 Oh, no, no, no, no. Of course not. 188 00:10:32,396 --> 00:10:34,116 McCord? 189 00:10:34,158 --> 00:10:35,317 Yes, sir. 190 00:10:35,359 --> 00:10:37,158 Uh, I have a few matters of paperwork 191 00:10:37,200 --> 00:10:39,402 pertaining to our earlier conversation. 192 00:10:40,323 --> 00:10:42,326 In the study. 193 00:10:46,610 --> 00:10:47,849 It's very nice to see you again. 194 00:10:47,891 --> 00:10:49,893 Oh. 195 00:11:03,026 --> 00:11:05,028 What are you doing with my book? 196 00:11:06,110 --> 00:11:08,272 Helping you not forget it. 197 00:11:23,246 --> 00:11:25,126 I-is he, um... 198 00:11:25,168 --> 00:11:26,767 you think he'll be out soon? 199 00:11:26,809 --> 00:11:28,289 I-I don't mean to be rude. 200 00:11:28,331 --> 00:11:30,532 It's just, I ha-I have a plane to catch this afternoon 201 00:11:30,574 --> 00:11:32,293 for a conference in the Philippines. 202 00:11:32,335 --> 00:11:33,775 The president should be wrapping up 203 00:11:33,817 --> 00:11:36,297 with Senator Thurmond in just a moment. 204 00:11:36,339 --> 00:11:37,538 Hard candy? 205 00:11:40,783 --> 00:11:42,786 Couple of Chatty Cathys. 206 00:11:43,146 --> 00:11:45,428 It shouldn't be too much longer. Mr. Keane. 207 00:11:49,392 --> 00:11:51,151 - Dean. - I'm sorry? 208 00:11:51,193 --> 00:11:54,035 My last name. You-you just called me Keane. 209 00:11:54,077 --> 00:11:55,436 - Keane? - Dean. 210 00:11:55,478 --> 00:11:57,480 - With a K? - With a D. 211 00:11:58,441 --> 00:11:59,840 Dean. 212 00:11:59,882 --> 00:12:01,161 I don't remember a Dean 213 00:12:01,203 --> 00:12:03,245 in the Department of Transportation. 214 00:12:04,166 --> 00:12:05,526 Excuse me? 215 00:12:05,568 --> 00:12:06,888 You're an assistant secretary 216 00:12:06,930 --> 00:12:08,931 in the Department of Transportation? 217 00:12:10,653 --> 00:12:12,453 N-no. What? 218 00:12:12,495 --> 00:12:13,734 I'm junior counsel. 219 00:12:13,776 --> 00:12:15,656 Oh, gosh. 220 00:12:15,698 --> 00:12:18,101 What is my brain doing up there? 221 00:12:23,586 --> 00:12:26,146 Yes, Mr. President? 222 00:12:26,188 --> 00:12:30,393 Um, Mr. Dean has been here for the past 45 minutes. 223 00:12:32,275 --> 00:12:34,475 Uh-huh. Certainly, I'll let him know. 224 00:12:34,517 --> 00:12:36,518 Thank you, Mr. President. 225 00:12:37,680 --> 00:12:39,319 The president apologises, 226 00:12:39,361 --> 00:12:41,241 but his meeting with Senator Thurmond 227 00:12:41,283 --> 00:12:43,526 has been extended indefinitely. 228 00:12:44,327 --> 00:12:46,647 Fortunately, it looks like we can reschedule 229 00:12:46,689 --> 00:12:48,731 your get-to-know-you for September. 230 00:12:49,972 --> 00:12:51,973 September? 231 00:12:53,135 --> 00:12:54,575 It's June. 232 00:12:54,617 --> 00:12:55,896 That's the next space 233 00:12:55,938 --> 00:12:57,457 the president has available, 234 00:12:57,499 --> 00:12:59,099 unless that's a problem. 235 00:13:05,948 --> 00:13:07,508 I serve at the pleasure of the president. 236 00:13:07,550 --> 00:13:09,551 That's the spirit. 237 00:13:13,875 --> 00:13:16,195 President Fucking Dick. 238 00:13:16,237 --> 00:13:18,519 Fucking piece of fucking asshole. 239 00:13:18,561 --> 00:13:20,562 Fucking, fucking shit. Fuck. 240 00:13:24,566 --> 00:13:26,125 Ow, Jesus. 241 00:13:26,167 --> 00:13:28,169 Sir, I have Maureen Kane returning. 242 00:13:29,772 --> 00:13:31,571 Miss Kane. 243 00:13:31,613 --> 00:13:34,254 Hi. Well, I... God, that's all 244 00:13:34,296 --> 00:13:36,216 a girl's gotta do to reach White House counsel? 245 00:13:36,258 --> 00:13:39,619 I think I imagined switchboards all the way up Mount Olympus. 246 00:13:39,661 --> 00:13:41,461 Stop, I'm not that important. 247 00:13:41,503 --> 00:13:43,904 Oh, Mr. False Modesty. 248 00:13:43,946 --> 00:13:45,145 So come on, you have to tell me. 249 00:13:45,187 --> 00:13:46,626 How'd it go, anyway? 250 00:13:46,668 --> 00:13:48,227 How-how'd what go? 251 00:13:48,269 --> 00:13:50,952 Your meeting with the president of the United States? 252 00:13:51,633 --> 00:13:53,834 Oh, that, I... yeah, I, um... 253 00:13:53,876 --> 00:13:56,278 No, I-I-I had to reschedule that, actually. 254 00:13:57,078 --> 00:13:58,758 You had to reschedule? 255 00:13:58,800 --> 00:14:00,840 Yeah, you know, I-I've been so busy lately 256 00:14:00,882 --> 00:14:02,521 with, uh, you know, meetings and stuff. 257 00:14:02,563 --> 00:14:03,883 You don't think that's rude, do you, 258 00:14:03,925 --> 00:14:05,245 to reschedule a meeting with the president? 259 00:14:05,287 --> 00:14:07,127 Maybe it looks like I'm too busy for him. 260 00:14:07,169 --> 00:14:10,009 Uh, no, I-I don't... I think it's a good thing, 261 00:14:10,051 --> 00:14:12,652 shows you're not sitting around like the village idiot 262 00:14:12,694 --> 00:14:14,133 waiting for him to meet with you. 263 00:14:14,175 --> 00:14:16,295 You've, you know, got other things going on. 264 00:14:16,337 --> 00:14:18,057 - Important things. - Right. 265 00:14:18,099 --> 00:14:19,859 Blonde, important, 266 00:14:19,901 --> 00:14:21,981 "best thing that ever happened to you" things. 267 00:14:22,023 --> 00:14:23,983 Well, that reminds me, I-I got some bad news. 268 00:14:24,025 --> 00:14:26,027 I-I don't think I can make it to see you this weekend. 269 00:14:27,908 --> 00:14:29,067 What? No. 270 00:14:29,109 --> 00:14:30,750 I've got the tickets to Cat Stevens 271 00:14:30,792 --> 00:14:32,071 at the Bowl Saturday night. 272 00:14:32,113 --> 00:14:33,953 I know, and I love Cat Stevens, 273 00:14:33,995 --> 00:14:35,835 but I have this conference in Manila. 274 00:14:35,877 --> 00:14:37,878 It totally slipped my mind. I'm sorry. 275 00:14:40,241 --> 00:14:41,521 I have Senator Gurney on the line, 276 00:14:41,563 --> 00:14:43,162 and he says it's urgent. 277 00:14:43,204 --> 00:14:44,604 Right. 278 00:14:44,646 --> 00:14:46,647 Look, I-I gotta take this other call, but, um, 279 00:14:47,128 --> 00:14:48,407 on my way back through the States, 280 00:14:48,449 --> 00:14:49,688 how about I stop by LA? 281 00:14:49,730 --> 00:14:51,732 Who's playing at the Bowl Tuesday? 282 00:14:52,773 --> 00:14:55,655 - The Mormon Tabernacle Choir. - Perfect. 283 00:14:55,697 --> 00:14:56,896 I love... it's beautiful. I... 284 00:14:56,938 --> 00:14:58,137 We'll make a night of it, okay? 285 00:14:58,179 --> 00:15:00,181 I'll talk to you soon. 286 00:15:01,382 --> 00:15:03,101 Okay, I'll light a candle in my window. 287 00:15:03,143 --> 00:15:04,503 Bye, now. 288 00:15:21,242 --> 00:15:22,681 Anything else, Mrs. Mitchell? 289 00:15:22,723 --> 00:15:24,563 I'm fine. Thank you, dear. 290 00:15:24,605 --> 00:15:26,284 Oh, and about your daughter. 291 00:15:26,326 --> 00:15:28,126 She asked for a Bloody Mary. 292 00:15:28,168 --> 00:15:29,648 Okay. 293 00:15:29,690 --> 00:15:31,090 She's 11 years old, ma'am. 294 00:15:31,132 --> 00:15:32,971 Mm-hmm. Oh, I see. 295 00:15:33,013 --> 00:15:35,015 Don't make it too spicy. 296 00:15:36,897 --> 00:15:39,017 Three campaign events in one day, 297 00:15:39,059 --> 00:15:41,582 we'll die of dumbfuck exposure. 298 00:15:46,026 --> 00:15:48,028 You reading poetry now? 299 00:15:51,031 --> 00:15:53,071 I'm in a bit of a wistful mood, I guess, 300 00:15:53,113 --> 00:15:56,314 thinking about a... a boy I once knew. 301 00:15:58,839 --> 00:16:01,121 Is this gonna be the center fielder from college? 302 00:16:02,682 --> 00:16:04,684 The oil baron from Midland? 303 00:16:05,886 --> 00:16:08,046 Walter. Arkansas boy. 304 00:16:08,088 --> 00:16:10,168 Took me to my first dance when we were 12. 305 00:16:10,210 --> 00:16:12,370 Mm. 306 00:16:12,412 --> 00:16:14,452 And once in a while, 307 00:16:14,494 --> 00:16:16,694 you still wonder what it might have been like 308 00:16:16,736 --> 00:16:19,299 if you had married simple Walter from Pine Bluff. 309 00:16:26,466 --> 00:16:28,468 We used to be a team. 310 00:16:30,871 --> 00:16:32,873 Now it's just... 311 00:16:35,795 --> 00:16:37,635 ...jokes and silences 312 00:16:37,677 --> 00:16:41,640 and the occasional rough sex and campaign business. 313 00:16:41,682 --> 00:16:43,281 Doesn't sound so bad. 314 00:16:43,323 --> 00:16:44,642 I'm serious. 315 00:16:44,684 --> 00:16:46,684 I thought you'd be happy going to California. 316 00:16:46,726 --> 00:16:48,766 You can talk to Zsa Zsa and Clint. 317 00:16:48,808 --> 00:16:50,808 Push Lana Turner in the pool. 318 00:16:50,850 --> 00:16:52,329 I'm not a show pony. 319 00:16:52,371 --> 00:16:54,052 You can't just trot me around and then put me back 320 00:16:54,094 --> 00:16:56,094 in the stable at the end of the night. 321 00:16:56,136 --> 00:16:58,095 I don't know what you want me to say. 322 00:16:58,137 --> 00:16:59,857 These things happen in a marriage, 323 00:16:59,899 --> 00:17:02,059 and you didn't marry simple Walter from Pine Bluff. 324 00:17:02,101 --> 00:17:04,103 You married me. 325 00:17:19,639 --> 00:17:21,641 I like your traveling suit. 326 00:17:28,967 --> 00:17:30,768 Ten Americans killed, 327 00:17:30,810 --> 00:17:33,410 eight missing, 75 wounded. 328 00:17:33,452 --> 00:17:37,574 South Vietnam reported 1,149 killed, 329 00:17:37,616 --> 00:17:41,058 the heaviest weekly toll for them for the entire war. 330 00:17:41,100 --> 00:17:43,102 Gotta get the crease right. 331 00:17:44,904 --> 00:17:46,906 President Nixon said last night... 332 00:17:47,386 --> 00:17:49,388 See that? 333 00:17:49,988 --> 00:17:51,990 It's all in the details, Tuffy. 334 00:17:52,791 --> 00:17:54,712 Look at you licking the plate. 335 00:18:01,600 --> 00:18:03,280 I will be back at the crack of dawn, 336 00:18:03,322 --> 00:18:05,324 and I'm bringing doughnuts. 337 00:18:08,727 --> 00:18:11,250 I'm all right. Thank you, thank you. 338 00:18:12,171 --> 00:18:13,490 Ma'am. 339 00:18:13,532 --> 00:18:15,211 How you doing this evening? 340 00:18:17,536 --> 00:18:19,056 All right. 341 00:18:21,740 --> 00:18:23,140 Oh, man, don't mind Mrs. Emerson. 342 00:18:23,182 --> 00:18:24,701 She's, um... 343 00:18:24,743 --> 00:18:26,222 she's a little skittish. 344 00:18:26,264 --> 00:18:27,543 Name's Alberto. 345 00:18:27,585 --> 00:18:30,067 - Frank Wills. - Nice to meet you. 346 00:18:30,109 --> 00:18:31,388 Yeah. 347 00:18:31,430 --> 00:18:32,949 You ever work security before, Frank Wills? 348 00:18:32,991 --> 00:18:35,352 Well, I, um... I was up in Michigan at Job Corps... 349 00:18:35,394 --> 00:18:36,473 - Mm-hmm. - ...and before that, 350 00:18:36,515 --> 00:18:38,194 I was working part-time 351 00:18:38,236 --> 00:18:40,196 at a department store back in Georgia. 352 00:18:40,238 --> 00:18:43,880 Well, things around here are pretty simple. 353 00:18:43,922 --> 00:18:45,682 Uh, there's the logbook, 354 00:18:45,724 --> 00:18:47,966 schedule, uh, walkie, 355 00:18:48,727 --> 00:18:50,326 flashlight for your rounds. 356 00:18:50,368 --> 00:18:52,370 Anyone comes down for a package, 357 00:18:52,890 --> 00:18:54,893 we keep them under the desk. 358 00:18:56,655 --> 00:18:59,135 Shit, man, uh, weekend's a dead zone. 359 00:18:59,177 --> 00:19:01,137 Oh, there's a bum who comes around 360 00:19:01,179 --> 00:19:04,062 and pisses in the planters, but that's about it. 361 00:19:04,542 --> 00:19:06,545 I got you. 362 00:19:06,865 --> 00:19:08,625 Have a good night. 363 00:19:08,667 --> 00:19:10,829 And hey, don't fall asleep on the job. 364 00:19:11,229 --> 00:19:13,029 Got it. 365 00:19:13,071 --> 00:19:15,073 At least don't get caught. 366 00:19:25,683 --> 00:19:27,603 Eagle Eye, this is Sparrow. 367 00:19:27,645 --> 00:19:29,606 Come in, Eagle Eye. 368 00:19:29,648 --> 00:19:31,890 Go for Eagle Eye. Over. 369 00:19:32,370 --> 00:19:34,330 The guards have just changed shifts for the night. 370 00:19:34,372 --> 00:19:35,971 Over. 371 00:19:36,013 --> 00:19:37,493 How are we doing otherwise? Over. 372 00:19:41,459 --> 00:19:43,900 We still have a few guys in the office. 373 00:19:43,942 --> 00:19:46,982 Looks like they're packing up to get out of there. Over. 374 00:19:47,024 --> 00:19:48,544 Copy that. 375 00:19:48,586 --> 00:19:50,988 We've got a visual on the side street from our room. 376 00:19:51,949 --> 00:19:53,629 Carrion Falcon, you in position? Over. 377 00:19:57,355 --> 00:19:59,435 Carrion Falcon, are you in position? Over. 378 00:19:59,477 --> 00:20:01,116 Roger that, Eagle Eye. 379 00:20:01,158 --> 00:20:03,801 In position and waiting on your signal. Over. 380 00:20:04,241 --> 00:20:06,042 Over and out, I mean. 381 00:20:39,676 --> 00:20:42,039 - Excuse me. - Pardon me. 382 00:20:43,521 --> 00:20:44,640 Can I get another gin and tonic, please? 383 00:20:44,682 --> 00:20:46,121 Ah, yes. 384 00:20:46,163 --> 00:20:47,722 And the president is very pleased 385 00:20:47,764 --> 00:20:49,364 with this conservative movement 386 00:20:49,406 --> 00:20:51,206 you got going out here with Reagan. 387 00:20:51,248 --> 00:20:54,211 John, we're not building it for the president's pleasure. 388 00:20:54,652 --> 00:20:56,852 We consider this our own movement out here, 389 00:20:56,894 --> 00:20:58,653 a-a new conservative politics 390 00:20:58,695 --> 00:21:01,298 centered around the Christian family, 391 00:21:01,698 --> 00:21:04,100 not making nice with Red China. 392 00:21:06,023 --> 00:21:08,103 All I'm saying is that Ronnie's endorsement 393 00:21:08,145 --> 00:21:10,145 would mean the world to Dick. 394 00:21:10,187 --> 00:21:11,746 The only thing that means dick to Dick 395 00:21:11,788 --> 00:21:13,228 is more glory for Dick. 396 00:21:13,270 --> 00:21:15,550 Both of you, stop it. 397 00:21:15,592 --> 00:21:17,472 Don't tell me y'all are still talking shop. 398 00:21:17,514 --> 00:21:19,034 Your husband here set a trap for me. 399 00:21:19,076 --> 00:21:21,118 I've been struggling to get out of it. 400 00:21:21,838 --> 00:21:22,877 I've been trying to wriggle my way 401 00:21:22,919 --> 00:21:24,679 out of his snare for 15 years. 402 00:21:28,164 --> 00:21:29,925 - Michael. - Oh. 403 00:21:29,967 --> 00:21:31,686 Would you like to join me in a game of pool? 404 00:21:31,728 --> 00:21:33,368 Maybe it'll make him jealous. 405 00:21:33,410 --> 00:21:35,412 I'd love nothing more. 406 00:21:42,499 --> 00:21:44,419 Oh, God. 407 00:21:44,461 --> 00:21:46,020 I forgot the first rule of billiards. 408 00:21:46,062 --> 00:21:47,301 Never put money on a game 409 00:21:47,343 --> 00:21:48,583 when there's a Southern woman involved. 410 00:21:48,625 --> 00:21:50,504 Mm. 411 00:21:50,546 --> 00:21:52,548 Now, tell me something. 412 00:21:53,310 --> 00:21:55,390 When Reagan went for the nomination in '68, 413 00:21:55,432 --> 00:21:57,271 did he make a stop in Pine Bluff? 414 00:21:57,313 --> 00:21:59,674 Uh, I can't say that we did. 415 00:21:59,716 --> 00:22:01,435 Mm, it's probably for the best. 416 00:22:01,477 --> 00:22:03,837 They're just wild for Nixon down there. 417 00:22:03,879 --> 00:22:05,882 They love him even more than they love me. 418 00:22:08,124 --> 00:22:09,924 All right. 419 00:22:09,966 --> 00:22:12,286 One Mitchell gets me toast, and the other one butters me up 420 00:22:12,328 --> 00:22:13,968 for the Reagan endorsement. Is that how this works? 421 00:22:14,010 --> 00:22:16,170 Oh, no, don't be ridiculous. 422 00:22:16,212 --> 00:22:18,252 You're more than just some jacket potato to us. 423 00:22:18,294 --> 00:22:19,654 You're a dear friend, Michael. 424 00:22:19,696 --> 00:22:21,455 Scotch, please. 425 00:22:21,497 --> 00:22:22,857 Nixon's on the road to reelection. 426 00:22:22,899 --> 00:22:24,298 We all know that. 427 00:22:24,340 --> 00:22:26,580 But his reputation's taken a huge hit. 428 00:22:26,622 --> 00:22:29,504 People know what he did to Muskie, 429 00:22:29,546 --> 00:22:32,266 what he and Kissinger did to tank the peace talks in '68. 430 00:22:32,308 --> 00:22:34,068 That didn't play too well in California. 431 00:22:34,110 --> 00:22:36,272 Yeah, that was a tough call in '68. 432 00:22:37,753 --> 00:22:39,753 Not as tough as the one Ronnie had to make 433 00:22:39,795 --> 00:22:41,916 to book his flight home after he lost the nomination. 434 00:22:41,958 --> 00:22:43,437 Beloved. 435 00:22:43,479 --> 00:22:45,960 In four years, Ronnie wants to run 436 00:22:46,002 --> 00:22:48,202 a presidential campaign that's based on... 437 00:22:48,244 --> 00:22:51,885 Yeah, on fair representation and-and moral integrity 438 00:22:51,927 --> 00:22:54,330 and all bullshit, bullshit, bullshit. 439 00:22:55,691 --> 00:22:57,051 You know, with that attitude, it's a wonder 440 00:22:57,093 --> 00:23:00,013 you haven't racked up our endorsement yet. 441 00:23:00,055 --> 00:23:02,015 Well, with that kind of blind confidence, 442 00:23:02,057 --> 00:23:03,176 it's a wonder you haven't been able 443 00:23:03,218 --> 00:23:04,658 to break through in the South. 444 00:23:06,222 --> 00:23:07,541 You know, if I were Reagan, I would wonder 445 00:23:07,583 --> 00:23:11,064 why someone as charming and noble as myself 446 00:23:11,106 --> 00:23:12,826 could get crushed in the South 447 00:23:12,868 --> 00:23:15,548 by a supposed liar and cheat like Nixon. 448 00:23:15,590 --> 00:23:17,511 It's no mystery, 449 00:23:17,553 --> 00:23:19,473 at least not to the people of Pine Bluff. 450 00:23:19,515 --> 00:23:22,836 They put their faith in Nixon, and in return, 451 00:23:22,878 --> 00:23:25,599 he won the presidency for them, and now everything he does 452 00:23:25,641 --> 00:23:27,921 looks like a confirmation of their faith. 453 00:23:27,963 --> 00:23:30,644 So what if he had to get down in the mud to do it? 454 00:23:30,686 --> 00:23:33,088 Even Christ had to wash a few dirty feet. 455 00:23:35,851 --> 00:23:37,370 Are you actually comparing Dick Nixon 456 00:23:37,412 --> 00:23:38,932 to Jesus Christ right now? 457 00:23:38,974 --> 00:23:40,653 No. 458 00:23:40,695 --> 00:23:42,898 Jesus Christ wouldn't make it through the Republican primary. 459 00:23:53,068 --> 00:23:54,067 ...their Constitution 460 00:23:54,109 --> 00:23:55,989 and their love of apple pie. 461 00:23:56,031 --> 00:23:57,991 It is difficult to alert this country 462 00:23:58,033 --> 00:23:59,712 and throughout the media 463 00:23:59,754 --> 00:24:02,235 that the conspiracy is not something small. 464 00:24:02,277 --> 00:24:04,437 It is huge, and it is beyond the realm 465 00:24:04,479 --> 00:24:06,720 of most people's imagination. 466 00:24:06,762 --> 00:24:08,842 The conspiracy is for the world domination 467 00:24:08,884 --> 00:24:10,885 of the United States. 468 00:24:13,047 --> 00:24:14,767 Down by two in the fourth quarter, 469 00:24:14,809 --> 00:24:16,690 the young star from North Augusta 470 00:24:16,732 --> 00:24:19,054 lines up for a 48-yarder. 471 00:24:19,654 --> 00:24:21,656 I gotta tell you, this is a risky one for Wills. 472 00:24:22,177 --> 00:24:25,179 A lot riding on this. Can he pull this off? 473 00:24:26,741 --> 00:24:28,702 Ooh. 474 00:24:28,744 --> 00:24:30,745 Sorry, sir. 475 00:24:31,066 --> 00:24:33,068 Oh, man. 476 00:24:38,633 --> 00:24:40,634 Oh, shoot. 477 00:25:00,815 --> 00:25:03,255 Eagle Eye, the final gophers have left the hole. 478 00:25:03,297 --> 00:25:05,380 Repeat, we are a go on the hole. 479 00:26:03,597 --> 00:26:05,599 Ah, coño. 480 00:26:52,966 --> 00:26:54,045 Shit. 481 00:26:54,087 --> 00:26:56,367 - What? - Quiet. 482 00:26:56,409 --> 00:26:59,250 The transceivers, they're back at HQ. 483 00:26:59,292 --> 00:27:00,691 Liddy wanted fresh batteries. 484 00:27:00,733 --> 00:27:02,493 I told him the batteries were already fresh. 485 00:27:02,535 --> 00:27:04,455 - Fuck me! - Quiet! 486 00:27:08,341 --> 00:27:11,744 Eagle Eye, this is Carrion Falcon. 487 00:27:12,185 --> 00:27:13,784 We are earless. 488 00:27:13,826 --> 00:27:17,190 Repeat, we are without ears. Over. 489 00:27:18,071 --> 00:27:19,911 Cleared to retrieve. Over. 490 00:27:19,953 --> 00:27:21,995 But make it quick. Over. 491 00:27:22,355 --> 00:27:23,634 Oh, shit, get out of here. 492 00:27:23,676 --> 00:27:25,756 Shit, shit, shit, shit, 493 00:27:25,798 --> 00:27:28,680 shit, shit, shit, shit, shit, shit. 494 00:27:28,722 --> 00:27:30,962 Shit, shit, 495 00:27:31,004 --> 00:27:33,644 shit, shit, shit, shit. 496 00:27:33,686 --> 00:27:36,487 Shit, shit, shit, shit. 497 00:27:36,529 --> 00:27:38,851 Watch it, asshole! 498 00:27:39,331 --> 00:27:41,334 Shit, shit, shit, shit, shit. 499 00:28:08,761 --> 00:28:10,240 Hey, man. 500 00:28:10,282 --> 00:28:12,963 Hey, you can't be putting tape on the door like this. 501 00:28:13,005 --> 00:28:15,005 It's against code or something. 502 00:28:15,047 --> 00:28:17,848 Pardon me, sir? Hawkins Deli is already closed. 503 00:28:17,890 --> 00:28:19,770 Do you know if there's another place open? 504 00:28:19,812 --> 00:28:21,814 Sorry, man, it's my first night on the job. 505 00:28:23,415 --> 00:28:25,657 - All right, thanks anyway. - Mm-hmm. 506 00:28:27,699 --> 00:28:29,702 Hey, wait up. 507 00:28:30,142 --> 00:28:32,144 Um... 508 00:28:33,225 --> 00:28:34,985 ...I just remembered there's a burger joint 509 00:28:35,027 --> 00:28:36,066 down the street from here. 510 00:28:36,108 --> 00:28:38,110 Come on, I'll take you to it. 511 00:28:39,751 --> 00:28:41,992 Like the wind, man, go! 512 00:28:47,399 --> 00:28:51,000 You can always put on another jacket, but, like, 513 00:28:51,042 --> 00:28:53,724 if it's hot, you can only take off so many layers, so... 514 00:28:53,766 --> 00:28:55,686 Yeah, well, I mean, but see, in Atlanta, you can... 515 00:28:55,728 --> 00:28:58,528 Shit, shit, shit. 516 00:29:23,755 --> 00:29:26,596 Clay Pigeon, this is Carrion Falcon. 517 00:29:26,638 --> 00:29:29,199 Something's wrong with the door down here. 518 00:29:29,241 --> 00:29:31,803 Requesting immediate assistance. Over. 519 00:29:33,845 --> 00:29:36,045 Help me. Over. 520 00:29:36,087 --> 00:29:38,089 What the fuck? 521 00:29:38,850 --> 00:29:40,049 Something's wrong with the fucking door. 522 00:29:40,091 --> 00:29:41,371 Get Road Runner down there immediately. 523 00:29:41,413 --> 00:29:42,972 Copy. 524 00:29:43,014 --> 00:29:44,414 Road Runner is on his way. 525 00:29:44,456 --> 00:29:46,778 I repeat, Road Runner's on his way. Over. 526 00:29:51,182 --> 00:29:52,782 All right, let me do a patty melt, 527 00:29:52,824 --> 00:29:54,904 add Swiss cheese, and let me get some extra mushrooms. 528 00:29:54,946 --> 00:29:56,948 Sorry, buddy, ran out of mushrooms. 529 00:29:57,709 --> 00:29:59,188 Y'all ran outta mushrooms? 530 00:29:59,230 --> 00:30:00,549 Look, pal, it's a mushroom town. 531 00:30:00,591 --> 00:30:02,593 What can I tell you? 532 00:30:06,918 --> 00:30:09,118 Venga, cabrón. Vamos. 533 00:30:23,454 --> 00:30:25,456 Oh, whoa. 534 00:30:26,257 --> 00:30:27,536 Venga. 535 00:30:27,578 --> 00:30:29,499 My strength is leaving me. 536 00:30:29,541 --> 00:30:31,542 Rápido, rápido. 537 00:30:32,663 --> 00:30:34,665 Copy. 538 00:30:44,475 --> 00:30:45,554 What the hell? 539 00:30:45,596 --> 00:30:47,676 The lock's all worn to shit. 540 00:30:47,718 --> 00:30:49,720 Gonzalez figured this'd be easier. 541 00:30:51,241 --> 00:30:53,442 Okay, okay, okay, okay. 542 00:30:53,484 --> 00:30:55,724 Venga. Rápido, rápido. 543 00:30:55,766 --> 00:30:57,926 Vamos. 544 00:30:57,968 --> 00:30:59,970 - Take it easy. - Put it back on. 545 00:31:19,990 --> 00:31:21,109 Yeah, well, you have a good night. 546 00:31:21,151 --> 00:31:23,153 - Yeah, you too, man. - Yes, sir. 547 00:32:09,839 --> 00:32:13,042 "Even between the closest human beings," 548 00:32:13,363 --> 00:32:15,765 "infinite distances continue." 549 00:32:16,727 --> 00:32:19,970 "A wonderful living side by side can grow" 550 00:32:20,450 --> 00:32:25,374 "if they succeed in loving the distance between them." 551 00:32:28,218 --> 00:32:30,018 It's Rilke. 552 00:32:30,060 --> 00:32:32,062 Yes, we had books in Queens too. 553 00:32:34,544 --> 00:32:36,103 John Newton Mitchell, I didn't know 554 00:32:36,145 --> 00:32:38,345 you were such a romantic. 555 00:32:38,387 --> 00:32:40,348 How do you know I'm not just trying to get inside 556 00:32:40,390 --> 00:32:44,031 those Pine Bluff panties, my little jacket potato? 557 00:32:46,235 --> 00:32:48,237 What's your angle here? 558 00:32:50,599 --> 00:32:52,280 I was thinking about what we were talking about 559 00:32:52,322 --> 00:32:54,324 on the plane. 560 00:32:55,004 --> 00:32:57,006 About holding on to a good thing. 561 00:32:58,127 --> 00:33:00,129 And this is a good thing. 562 00:33:03,212 --> 00:33:05,495 I like what they're doing out here for Reagan. 563 00:33:07,336 --> 00:33:09,338 And I was thinking that... 564 00:33:09,899 --> 00:33:11,901 after the campaign, 565 00:33:12,381 --> 00:33:15,304 maybe there'd be a place for us out here in California. 566 00:33:16,906 --> 00:33:18,265 You want to move across the country 567 00:33:18,307 --> 00:33:20,309 and work for Reagan? 568 00:33:23,072 --> 00:33:25,074 The two of us are unstoppable. 569 00:33:26,395 --> 00:33:28,558 But I was never the one driving that train. 570 00:33:31,080 --> 00:33:33,082 It was always you. 571 00:33:34,643 --> 00:33:38,285 Lord, look who sounds drunk now. 572 00:33:38,327 --> 00:33:40,329 Come here, let me sober you up. 573 00:33:45,814 --> 00:33:48,577 - Poetry. - Mm. 574 00:33:59,227 --> 00:34:01,428 Sparrow, come in. 575 00:34:01,470 --> 00:34:03,429 Looks like someone just pulled up out front. 576 00:34:03,471 --> 00:34:05,714 Can you make them out from your vantage? Over. 577 00:34:14,002 --> 00:34:16,725 Just some hippies, sir. Nothing to worry about. Over. 578 00:34:44,753 --> 00:34:46,955 What's your status, Carrion Falcon? Over. 579 00:34:49,197 --> 00:34:51,199 Wrapping up in here. Over. 580 00:34:55,483 --> 00:34:57,163 Hey, guys, building's closed. You can't come in here. 581 00:34:57,205 --> 00:34:58,244 You're the one who called the cops, aren't you? 582 00:34:58,286 --> 00:34:59,245 Yeah, I mean... 583 00:34:59,287 --> 00:35:01,487 Relax, Mr. Tibbs. 584 00:35:01,529 --> 00:35:03,531 We were on vice detail when we got the call. 585 00:35:04,653 --> 00:35:05,972 Maybe tell us what the hell's going on 586 00:35:06,014 --> 00:35:07,613 so we can get back to it. 587 00:35:07,655 --> 00:35:09,335 Okay, uh, I found a piece of tape 588 00:35:09,377 --> 00:35:12,138 on the parking garage door. 589 00:35:12,180 --> 00:35:14,059 - Tape? - Over the door latch, 590 00:35:14,101 --> 00:35:15,781 like somebody was keeping it open. 591 00:35:15,823 --> 00:35:17,143 I thought it was a mistake the first time, 592 00:35:17,185 --> 00:35:18,584 and then it happened again, 593 00:35:18,626 --> 00:35:20,786 and I found another piece on the sixth floor. 594 00:35:20,828 --> 00:35:23,509 - Hmm. - Okay, uh, not to worry. 595 00:35:23,551 --> 00:35:25,553 We'll take it from here. 596 00:35:29,277 --> 00:35:31,277 Oh, um, you guys gonna head up there now? 597 00:35:31,319 --> 00:35:33,879 I can come with you, you know, be your backup if you need. 598 00:35:33,921 --> 00:35:35,281 Uh, that's all right. We're good. 599 00:35:35,323 --> 00:35:37,362 Uh, you stay down here and, uh... 600 00:35:37,404 --> 00:35:38,604 Watch our perimeter. 601 00:35:38,646 --> 00:35:41,649 That's right, watch our six, Officer. 602 00:36:13,440 --> 00:36:15,442 Walkies off. 603 00:36:26,613 --> 00:36:29,176 Hide, hide. Andale, andale. 604 00:36:57,164 --> 00:36:58,683 Eagle Eye, were any of our guys 605 00:36:58,725 --> 00:37:00,727 by chance wearing a sport coat? Over. 606 00:37:02,128 --> 00:37:04,131 Our men are in suits. 607 00:37:04,451 --> 00:37:07,652 Did you mean suit jacket, Sparrow? Over. 608 00:37:07,694 --> 00:37:09,696 Maybe it's a windbreaker. 609 00:37:11,498 --> 00:37:13,540 What is a windbreaker again? Over. 610 00:37:15,341 --> 00:37:17,182 A windbreaker is the lighter version 611 00:37:17,224 --> 00:37:19,344 of what we typically refer to as a jacket. Over. 612 00:37:19,386 --> 00:37:21,586 I thought that was a parka. Over. 613 00:37:21,628 --> 00:37:23,588 No, no, no, a parka is a... 614 00:37:23,630 --> 00:37:25,149 it's-it's a whole different thing. 615 00:37:25,191 --> 00:37:28,073 It's much longer, like a-a trench coat or a... 616 00:37:28,115 --> 00:37:29,314 - Yeah, it's a duster. - Duster. 617 00:37:29,356 --> 00:37:30,995 Think, uh, Gary Cooper in Shane. 618 00:37:31,037 --> 00:37:31,996 Over. 619 00:37:32,038 --> 00:37:34,040 Duster. 620 00:38:04,751 --> 00:38:06,871 Mother of shit. 621 00:38:06,913 --> 00:38:08,833 Eagle Eye, the hippies are armed. 622 00:38:08,875 --> 00:38:10,834 The fucking hippies are armed. 623 00:38:10,876 --> 00:38:12,996 Wait, wait, wait. What's that, Sparrow? 624 00:38:13,038 --> 00:38:14,598 Armed pursuants on the sixth floor. 625 00:38:14,640 --> 00:38:15,879 They're headed for the gopher hole. 626 00:38:15,922 --> 00:38:17,602 Mayday! Mayday! 627 00:38:17,644 --> 00:38:19,123 Ah, ah! 628 00:38:19,165 --> 00:38:21,125 Carrion Falcon, did you hear that? 629 00:38:21,167 --> 00:38:22,766 You got company on your six. Abort mission. 630 00:38:22,808 --> 00:38:25,569 I repeat, abort mission. Please acknowledge. Over. 631 00:38:25,611 --> 00:38:26,770 Fuck, their walkies must be off. 632 00:38:26,812 --> 00:38:28,132 What's happening over there? 633 00:38:28,174 --> 00:38:29,734 How the fuck did you miss those guys? 634 00:38:29,776 --> 00:38:31,575 It was a goddamn hippie in a sport coat. 635 00:38:31,617 --> 00:38:33,337 - What was I supposed to do? - You said windbreaker. 636 00:38:33,379 --> 00:38:34,698 Hippies don't wear windbreakers. 637 00:38:34,740 --> 00:38:35,939 Doesn't fucking matter! 638 00:38:35,981 --> 00:38:37,621 I'm gonna pack up my shit. 639 00:38:37,663 --> 00:38:38,662 - I'll meet you in the lobby. - Get the fucking shit out now. 640 00:38:38,704 --> 00:38:40,064 Grab the equipment. 641 00:38:40,106 --> 00:38:41,585 Swear to God, how do you fucking miss that shit? 642 00:38:57,403 --> 00:38:59,483 - Fucking God damn it. - Damn it. 643 00:38:59,525 --> 00:39:01,805 Help him. Help him. Get... 644 00:39:01,847 --> 00:39:03,206 Don't leave any fucking papers. 645 00:39:03,248 --> 00:39:06,812 I got no fucking fingernails. God. 646 00:39:09,174 --> 00:39:11,176 Jump in. 647 00:40:00,024 --> 00:40:02,787 All right, we know you're in here. 648 00:40:05,470 --> 00:40:07,710 You, get up. Stand up. 649 00:40:07,752 --> 00:40:11,594 Let me see your hands. Slowly, slowly, slowly. 650 00:40:11,636 --> 00:40:13,638 Don't shoot. 651 00:40:17,082 --> 00:40:19,084 Don't shoot. 652 00:40:24,128 --> 00:40:25,888 Are you guys cops? 653 00:40:25,930 --> 00:40:27,933 What the fuck does it look like? 654 00:40:29,494 --> 00:40:31,496 May I see your badge? 655 00:40:46,470 --> 00:40:48,310 You're horrible. 656 00:40:51,115 --> 00:40:53,156 Oh, God, I'm trying to get to the bench. 657 00:40:53,198 --> 00:40:54,717 Oh, ooh! 658 00:40:56,881 --> 00:40:58,961 - Sir. - Oh, heavens. 659 00:40:59,003 --> 00:41:01,123 Sorry to bother you. 660 00:41:01,165 --> 00:41:04,006 There's a phone call for you. It's-it's Mr. Dean. 661 00:41:04,048 --> 00:41:06,210 - He says it's urgent. - Patch him through. 662 00:41:10,414 --> 00:41:12,416 I don't like the new bodyguard. 663 00:41:13,177 --> 00:41:15,178 Well, you never like the new bodyguard. 664 00:41:18,222 --> 00:41:20,142 I had a good time tonight. 665 00:41:20,184 --> 00:41:22,186 Me too. 666 00:41:24,148 --> 00:41:26,430 All right, take your call. I'll go check on Marty. 667 00:41:58,382 --> 00:42:00,181 Somebody's playing possum. 668 00:42:06,190 --> 00:42:07,949 You seem happy. 669 00:42:07,991 --> 00:42:09,993 I am happy. 670 00:42:14,157 --> 00:42:16,358 Daddy bought it for me at the airport. 671 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 People say it's scary. 672 00:42:18,442 --> 00:42:20,764 - It's pretty boring so far. - Hmm. 673 00:42:21,324 --> 00:42:23,526 Well, let me know how it turns out. 674 00:42:25,088 --> 00:42:26,687 She snores. 675 00:42:50,353 --> 00:42:51,352 Mitchell. 676 00:42:51,394 --> 00:42:53,434 Hello, sir. 677 00:42:53,476 --> 00:42:55,919 I'm-I'm sorry to disturb you on vacation. 678 00:42:56,239 --> 00:42:58,559 How is it down there? Or up there? 679 00:42:58,601 --> 00:43:00,921 Where is California in relation to the Philippines 680 00:43:00,963 --> 00:43:03,163 latitude-wise? I don't know. 681 00:43:03,205 --> 00:43:06,529 It's just, I've had some disturbing news from Jeb, sir. 682 00:43:06,850 --> 00:43:08,569 For Christ, fuck. 683 00:43:08,611 --> 00:43:11,854 It seems there was a mix-up at the Watergate. 684 00:43:12,415 --> 00:43:16,577 A security guard, uh, bust the whole operation, Jeb says. 685 00:43:16,619 --> 00:43:18,059 Bust it wide open. 686 00:43:18,101 --> 00:43:22,543 Apparently, a-a-a door was-was taped incorrectly. 687 00:43:22,585 --> 00:43:24,184 What the fuck are you talking about? 688 00:43:24,226 --> 00:43:26,787 It was-it was difficult to make out the details exactly. 689 00:43:26,829 --> 00:43:29,870 Jeb was crying when he told me. He was actually crying, sir. 690 00:43:29,912 --> 00:43:32,753 - Fucking Christ on the cross. - I'm sorry, sir. 691 00:43:32,795 --> 00:43:34,797 This is the first I'm hearing about all this. 692 00:43:36,158 --> 00:43:39,640 - Was Liddy arrested too? - Well, no, uh, Liddy got away, 693 00:43:39,682 --> 00:43:42,002 Jeb says, as did Hunt and Baldwin. 694 00:43:42,044 --> 00:43:44,607 Thank the shit Christ. 695 00:43:45,367 --> 00:43:47,648 So there's no direct ties to the campaign. 696 00:43:47,690 --> 00:43:49,970 Well-well, here's the thing, sir. 697 00:43:50,012 --> 00:43:53,136 Uh, McCord did not get away. 698 00:43:56,138 --> 00:43:58,540 Liddy let McCord go in there? 699 00:43:59,141 --> 00:44:00,460 Yes, sir. 700 00:44:00,502 --> 00:44:03,303 I specifically said I want no one with ties 701 00:44:03,345 --> 00:44:05,105 to the campaign on-site. 702 00:44:05,147 --> 00:44:08,709 Well, apparently we're short on Cubans. 703 00:44:08,751 --> 00:44:10,991 All right, get the fuck back to D.C. tonight. 704 00:44:11,033 --> 00:44:13,113 You hear me? 705 00:44:13,155 --> 00:44:15,315 The next 48 hours are gonna be crucial. 706 00:44:15,357 --> 00:44:18,799 We'll have to go low and slow. Let's not make any big moves. 707 00:44:18,841 --> 00:44:20,200 I-I understand, sir. 708 00:44:20,242 --> 00:44:22,002 Only I was hoping to stop in LA. 709 00:44:22,044 --> 00:44:24,044 We'll regroup the whole team when we get in. 710 00:44:24,086 --> 00:44:26,087 I'll get Jeb to write up a containment. 711 00:44:26,888 --> 00:44:29,409 Sir, uh, before you go, sir, 712 00:44:29,451 --> 00:44:31,453 uh, one more thing. 713 00:44:31,774 --> 00:44:33,253 I-I don't know how to put this. 714 00:44:33,295 --> 00:44:36,978 Uh, Jeb and I were wondering about your wife. 715 00:44:39,662 --> 00:44:41,461 What about her? 716 00:44:41,503 --> 00:44:42,582 Well, you know, I'd-I'd never go 717 00:44:42,624 --> 00:44:44,064 on the record with this, sir, 718 00:44:44,106 --> 00:44:46,468 but McCord did work in your home. 719 00:44:46,908 --> 00:44:49,068 You really think that when Martha sees his face 720 00:44:49,110 --> 00:44:51,070 in the newspaper, she won't call 721 00:44:51,112 --> 00:44:52,672 one of her journalist friends? 722 00:44:52,714 --> 00:44:54,074 You said it yourself, sir, 723 00:44:54,116 --> 00:44:56,118 the next 48 hours are gonna be crucial. 724 00:44:56,758 --> 00:44:58,598 Listen, Dean, I know you're trying to be 725 00:44:58,640 --> 00:45:00,480 a good little farmhand, but you're gonna have to get 726 00:45:00,522 --> 00:45:02,804 your dick out of the butter churn on this one. 727 00:45:04,726 --> 00:45:06,046 You got it? 728 00:45:06,088 --> 00:45:08,089 Yes-yes, sir. 729 00:45:08,970 --> 00:45:10,972 Won't happen again, sir. 730 00:45:21,623 --> 00:45:23,624 What's going on? 731 00:45:25,826 --> 00:45:28,070 You gotta promise you'll tell no one. 732 00:45:32,193 --> 00:45:34,195 I promise. 733 00:45:36,837 --> 00:45:38,877 Dean got himself caught up 734 00:45:38,919 --> 00:45:41,281 in a raid on a Filipino brothel. 735 00:45:41,323 --> 00:45:43,404 He's being forced out of the country. 736 00:45:44,245 --> 00:45:46,285 - You're kidding. - You didn't hear it from me. 737 00:45:48,329 --> 00:45:51,332 I knew he was an operator the moment I laid eyes on him. 738 00:45:53,214 --> 00:45:55,334 Oh, his sweet little girlfriend. 739 00:45:55,376 --> 00:45:57,296 She'll be mortified. 740 00:45:57,338 --> 00:45:59,138 Hmm. 741 00:45:59,180 --> 00:46:00,699 This is what happens when there's no trust 742 00:46:00,741 --> 00:46:02,743 between two people. 743 00:46:12,273 --> 00:46:13,792 Now, where were we? 744 00:46:15,877 --> 00:46:18,479 - Oh, yeah. - Follow me. 745 00:46:24,765 --> 00:46:26,525 Well, well, well, 746 00:46:26,567 --> 00:46:28,687 Mr. Eye For Detail. 747 00:46:31,412 --> 00:46:33,252 You really saved the day here. 748 00:46:33,294 --> 00:46:34,853 Well, I'm just glad I could represent myself 749 00:46:34,895 --> 00:46:36,775 on behalf of the building. 750 00:46:36,817 --> 00:46:41,022 The big bosses, uh, have approved a small token 751 00:46:41,742 --> 00:46:44,823 of their appreciation for your heroic actions 752 00:46:44,865 --> 00:46:46,867 during the course of the break-in. 753 00:46:56,957 --> 00:46:59,399 - What's this? - It's a raise. 754 00:47:01,841 --> 00:47:03,844 Two fifty? 755 00:47:04,245 --> 00:47:06,246 Every week. 756 00:47:12,412 --> 00:47:14,414 I appreciate it. 757 00:47:34,114 --> 00:47:36,116 Mitchell? 758 00:48:13,112 --> 00:48:15,956 Honeybun? Where are you? 759 00:48:17,077 --> 00:48:19,157 Mitchell? 760 00:48:19,199 --> 00:48:20,838 Marty? 761 00:48:20,880 --> 00:48:22,359 Oh, Jesus. 762 00:48:22,401 --> 00:48:25,284 Oh, Peter, you scared me. 763 00:48:27,607 --> 00:48:29,609 Sorry, ma'am, I was just getting some breakfast. 764 00:48:31,531 --> 00:48:33,531 Where is everyone? 765 00:48:33,573 --> 00:48:35,815 Oh, your daughter went to Disneyland with Katarina. 766 00:48:36,936 --> 00:48:38,375 Yes, of course. 767 00:48:38,417 --> 00:48:39,897 And my husband? 768 00:48:39,939 --> 00:48:41,499 Mr. Mitchell had to fly to Washington 769 00:48:41,541 --> 00:48:43,020 for an urgent business meeting. 770 00:48:43,062 --> 00:48:45,064 His instructions were to have you stay here. 771 00:48:46,625 --> 00:48:48,627 Oh. 772 00:48:52,191 --> 00:48:54,193 I think I'll just, uh... 773 00:48:55,314 --> 00:48:56,433 ...give his office a call, 774 00:48:56,475 --> 00:48:58,477 make sure everything's all right. 775 00:49:00,119 --> 00:49:01,918 All right, Peter, seriously, what is going on? 776 00:49:01,960 --> 00:49:03,361 Where is everyone? 777 00:49:03,403 --> 00:49:04,842 As I said, your husband had an urgent meeting... 778 00:49:04,884 --> 00:49:07,326 Okay, well, stop saying that and just tell me. 779 00:49:07,727 --> 00:49:09,969 Okay, there's no need to get hysterical. 780 00:49:10,609 --> 00:49:12,891 Why don't you just go back to your room and relax? 781 00:49:14,853 --> 00:49:16,774 This is ridiculous. I am calling my husband. 782 00:49:19,018 --> 00:49:20,537 You are not in charge here. 783 00:49:20,579 --> 00:49:22,581 - Do you understand me? - Mm-hmm. 784 00:49:23,862 --> 00:49:25,502 Good. 785 00:49:25,544 --> 00:49:27,546 Your husband's a very busy man, 786 00:49:28,147 --> 00:49:30,507 and he doesn't have time right now to take your call. 787 00:49:30,549 --> 00:49:31,948 Okay. 788 00:49:37,956 --> 00:49:39,959 Here. 789 00:49:40,880 --> 00:49:42,881 A little light reading. 790 00:49:48,166 --> 00:49:49,525 Good girl. 791 00:50:10,909 --> 00:50:12,911 To your right. 792 00:50:15,994 --> 00:50:17,996 To your left. 793 00:50:45,783 --> 00:50:47,743 I'm sorry, sir. Your party's not answering. 794 00:50:47,785 --> 00:50:49,305 Would you like to try another number? 795 00:50:57,075 --> 00:50:59,076 So am I your date tonight? 796 00:51:00,558 --> 00:51:03,960 Okay, Sandra, you are my date 797 00:51:04,002 --> 00:51:06,724 to the Mormon Tabernacle Choir. 798 00:51:33,230 --> 00:51:35,232 Should be the last of it. 799 00:51:39,837 --> 00:51:41,839 I saw this in a dream, Howard. 800 00:51:44,121 --> 00:51:47,164 These flames consuming our best-laid plans. 801 00:51:49,286 --> 00:51:51,289 It's all our fault. 802 00:51:52,530 --> 00:51:54,730 We made too many mistakes, 803 00:51:54,772 --> 00:51:56,774 too many assumptions. 804 00:52:00,817 --> 00:52:03,899 The tide of our ideals 805 00:52:03,941 --> 00:52:06,984 dashed against reality's rocky shore. 806 00:52:08,425 --> 00:52:10,785 How could we have been so foolish 807 00:52:10,827 --> 00:52:12,987 as to not see it coming? 808 00:52:13,029 --> 00:52:15,031 See what coming, Gordon? 809 00:52:18,435 --> 00:52:19,835 Retribution. 810 00:52:24,488 --> 00:52:29,488 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull