1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:05,055 --> 00:00:06,695
This won't be first time
I've had to be glamorous
3
00:00:06,737 --> 00:00:08,777
under my husband.
4
00:00:08,819 --> 00:00:11,660
I decided long ago
that I will say how I feel.
5
00:00:11,702 --> 00:00:13,221
Well, if you're gonna
put me on the stand,
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,823
I better have
my lawyer present.
7
00:00:14,865 --> 00:00:17,105
The election
is in eight fucking months.
8
00:00:17,147 --> 00:00:19,308
Keep your mouth shut,
we'll be fine.
9
00:00:19,350 --> 00:00:22,352
Get another wife
if you want a silent one.
10
00:00:23,153 --> 00:00:24,432
They used to like each other.
11
00:00:24,474 --> 00:00:26,476
You're a good person
deep down.
12
00:00:28,998 --> 00:00:31,239
Met a young couple
tonight, reminded me of being
13
00:00:31,281 --> 00:00:33,081
at the beginning of something.
14
00:00:33,123 --> 00:00:34,562
McCord, wasn't it?
15
00:00:34,604 --> 00:00:36,606
I appreciate you, James McCord.
16
00:00:37,207 --> 00:00:38,806
California?
17
00:00:38,848 --> 00:00:40,568
We got a couple
of fundraisers out there.
18
00:00:40,610 --> 00:00:43,331
- My mum says Nixon's dogshit.
- I've never even met the guy.
19
00:00:43,373 --> 00:00:45,894
We got a kind of
special opportunity for you.
20
00:00:45,936 --> 00:00:47,735
You mean you want to set up
an espionage unit
21
00:00:47,777 --> 00:00:50,298
here, in-inside
the Committee to Re-elect.
22
00:00:50,340 --> 00:00:51,459
I think I know a guy.
23
00:00:51,501 --> 00:00:53,861
- Liddy, general counsel.
- Soldier.
24
00:00:53,903 --> 00:00:55,984
This operation requires
25
00:00:56,026 --> 00:00:58,146
untraceable
foreign contractors.
26
00:00:58,188 --> 00:00:59,587
I need five Cubans.
27
00:00:59,629 --> 00:01:01,869
How expensive
are Cubans these days?
28
00:01:01,911 --> 00:01:05,392
They're freedom
fighters, you fuck!
29
00:01:09,759 --> 00:01:11,439
- Mr. Dean?
- I'll see myself out.
30
00:01:11,481 --> 00:01:13,483
There she is, machos...
31
00:01:13,843 --> 00:01:15,282
our destiny.
32
00:01:15,324 --> 00:01:16,403
El Watergate.
33
00:01:54,524 --> 00:01:56,526
Voilà, Mrs. Mitchell.
34
00:01:57,647 --> 00:01:59,648
What do you think?
35
00:02:00,289 --> 00:02:02,569
I don't-I don't see
a difference.
36
00:02:02,611 --> 00:02:03,730
We love it.
37
00:02:03,772 --> 00:02:05,292
I knew you would.
38
00:02:11,460 --> 00:02:13,340
I'm noticing a few gaps
39
00:02:13,382 --> 00:02:15,384
in your employment history.
40
00:02:15,984 --> 00:02:18,065
One here in 1965,
41
00:02:18,107 --> 00:02:21,791
and here a whole year in 1969.
42
00:02:22,511 --> 00:02:24,231
You mind explaining
what you were doing
43
00:02:24,273 --> 00:02:26,275
during those periods?
44
00:02:26,595 --> 00:02:29,957
I guess you could say
there was times I was doing it
45
00:02:29,999 --> 00:02:34,523
and, um, you know,
times I was getting it done.
46
00:02:35,124 --> 00:02:37,125
You know what I mean, brother?
47
00:02:38,687 --> 00:02:40,689
I'm afraid I do not.
48
00:02:41,449 --> 00:02:43,650
Mm-hmm.
49
00:02:43,692 --> 00:02:47,015
Um, just odd jobs, mostly.
50
00:02:48,537 --> 00:02:49,896
Mr. Wills...
51
00:02:49,938 --> 00:02:52,779
Frank, you can just...
you just call me Frank.
52
00:02:52,821 --> 00:02:56,303
Mr. Wills,
I really appreciate, um,
53
00:02:56,345 --> 00:02:57,944
you coming
all the way down here,
54
00:02:57,986 --> 00:03:01,948
but I'm afraid you're not
what we're looking for.
55
00:03:01,990 --> 00:03:04,190
What-what is it?
My-my mustache?
56
00:03:04,232 --> 00:03:05,873
'Cause I can shave it off,
no problem.
57
00:03:05,915 --> 00:03:07,394
To be honest,
58
00:03:07,436 --> 00:03:09,836
you're not really a right fit
for the front desk.
59
00:03:09,878 --> 00:03:11,918
Come on, man, please.
60
00:03:11,960 --> 00:03:13,559
Look, I'll level with you.
61
00:03:13,601 --> 00:03:17,043
I've been to, like, ten
of these interviews this week.
62
00:03:17,085 --> 00:03:19,087
I got my bills up to here.
63
00:03:19,408 --> 00:03:21,410
If this ain't working for me,
64
00:03:22,130 --> 00:03:24,172
I'm out of this town, dig?
65
00:03:24,813 --> 00:03:27,135
Now, you just tell me,
what do I gotta do?
66
00:03:32,661 --> 00:03:34,663
Name the capitals.
67
00:03:36,624 --> 00:03:38,104
Sorry?
68
00:03:38,146 --> 00:03:40,986
If you're on the front desk,
you only have one job,
69
00:03:41,028 --> 00:03:45,592
and that job is to make
white folks feel secure,
70
00:03:45,634 --> 00:03:49,555
and nothing makes white folks
feel more secure
71
00:03:49,597 --> 00:03:53,359
than a friendly
public-school-educated boy
72
00:03:53,401 --> 00:03:55,443
that knows the capitals.
73
00:03:56,725 --> 00:03:59,127
Now, if you feel that's unfair,
74
00:04:00,168 --> 00:04:01,807
I hear that
the Howard Johnson's
75
00:04:01,849 --> 00:04:03,851
across the street is hiring.
76
00:04:05,332 --> 00:04:07,335
What you want?
77
00:04:10,178 --> 00:04:12,418
Yeah, I got the job.
78
00:04:12,460 --> 00:04:14,620
The night job at the Watergate.
79
00:04:14,662 --> 00:04:16,421
Yeah, guy hired me
on a provisional basis,
80
00:04:16,463 --> 00:04:18,827
but that's only 'cause
I forgot Bismarck.
81
00:04:19,267 --> 00:04:20,546
It's the capital
of North Dakota.
82
00:04:20,588 --> 00:04:22,068
Look, never mind.
The bus is coming.
83
00:04:22,110 --> 00:04:23,949
I will tell you about it later.
84
00:04:23,991 --> 00:04:25,993
All right, I gotta go.
All right, all right, bye.
85
00:04:27,034 --> 00:04:29,356
Oh, I-I'm so sorry, man.
86
00:04:31,559 --> 00:04:34,121
We're all flaked with sorrow
from birth, son.
87
00:04:34,842 --> 00:04:36,844
It's up to each of us
to pull it off.
88
00:04:38,525 --> 00:04:40,045
No apology necessary.
89
00:05:11,078 --> 00:05:13,080
Shh.
90
00:05:43,430 --> 00:05:46,471
The whole point
of breaking into the DNC
91
00:05:46,513 --> 00:05:49,476
was to capture intimate
campaign conversations.
92
00:05:51,197 --> 00:05:53,799
And you idiots, you bug
the secretarial lines?
93
00:05:56,603 --> 00:06:00,204
Hey, Gordo.
What's up, compadre?
94
00:06:00,246 --> 00:06:02,206
All these transcripts, Howard.
95
00:06:02,248 --> 00:06:03,167
Uh-huh.
96
00:06:03,209 --> 00:06:05,249
We've got nothing
97
00:06:05,291 --> 00:06:07,614
but a secretary
dirty-birding her boyfriend.
98
00:06:09,216 --> 00:06:12,296
"I am in my posy-pink panties.
99
00:06:12,338 --> 00:06:14,138
"They're so cute
100
00:06:14,180 --> 00:06:17,221
stretched across
my little red bottom."
101
00:06:17,263 --> 00:06:20,547
Jesus, I wish I could get
my wife to talk like that.
102
00:06:22,068 --> 00:06:23,347
You have any idea
103
00:06:23,389 --> 00:06:25,269
how this reflects
on the two of us, Hunt?
104
00:06:25,311 --> 00:06:27,231
This operation?
To Mitchell and everybody?
105
00:06:27,273 --> 00:06:28,832
Yeah.
106
00:06:28,874 --> 00:06:31,358
Now, I want to know
107
00:06:31,878 --> 00:06:35,361
which one of you slack-jawed
equines placed these taps.
108
00:06:36,843 --> 00:06:38,844
Hmm? Who was it?
109
00:06:43,850 --> 00:06:45,930
- Look...
- Oh, we have a winner.
110
00:06:45,972 --> 00:06:47,251
I can't stop a secretary
111
00:06:47,293 --> 00:06:49,093
from using the phone
for personal calls.
112
00:06:49,135 --> 00:06:51,295
You bug the source,
not the ancillary.
113
00:06:51,337 --> 00:06:52,776
Are you familiar
with black bag ops?
114
00:06:52,818 --> 00:06:54,379
- You've done black bag ops.
- You ever done that?
115
00:06:54,421 --> 00:06:56,863
Honestly, maybe it'd be better
to find another target.
116
00:06:58,024 --> 00:07:00,026
Hold on. I'm sorry.
117
00:07:00,386 --> 00:07:02,748
Are you the target finder now?
118
00:07:03,669 --> 00:07:07,752
Are-are you the main guy
who helps us find the targets?
119
00:07:07,794 --> 00:07:10,915
Nixon's beating the hell
out of McGovern in every poll.
120
00:07:10,957 --> 00:07:13,477
Is the DNC really
his biggest threat?
121
00:07:13,519 --> 00:07:17,280
It is not your job
to determine the threat level,
122
00:07:17,322 --> 00:07:18,482
you dumb donkey.
123
00:07:18,524 --> 00:07:19,683
It's your job
to sit by the phone
124
00:07:19,725 --> 00:07:21,727
and wait for a fucking order.
125
00:07:22,248 --> 00:07:25,811
Now, do you think
you can do your job?
126
00:07:26,532 --> 00:07:28,573
Insofar as any of this
is my job?
127
00:07:29,736 --> 00:07:31,335
Yes, sir. I can do my job.
128
00:07:31,377 --> 00:07:33,379
Brilliant.
129
00:07:35,501 --> 00:07:37,701
Okay.
130
00:07:37,743 --> 00:07:39,863
We gotta go in again.
131
00:07:39,905 --> 00:07:41,064
It's our only option.
132
00:07:41,106 --> 00:07:42,306
Yeah, somebody's gonna have
133
00:07:42,348 --> 00:07:44,308
to ask Mitchell for more money.
134
00:07:44,350 --> 00:07:45,909
I can do it.
135
00:07:45,951 --> 00:07:48,792
You're going to get more
out of Mitchell if you send me
136
00:07:48,834 --> 00:07:50,073
rather than one
of the wetbacks.
137
00:07:50,115 --> 00:07:51,634
- No offense.
- Oye, coño.
138
00:07:51,676 --> 00:07:52,635
Who you calling
a wetback, brother?
139
00:07:52,677 --> 00:07:54,038
We're Cuban, not Mexican.
140
00:07:54,080 --> 00:07:55,479
Okay, okay,
take it easy.
141
00:07:55,521 --> 00:07:57,721
I'll do it.
142
00:07:57,763 --> 00:07:59,442
But I'm gonna need a lift.
143
00:07:59,484 --> 00:08:01,646
Sarah's got
the station wagon today.
144
00:08:06,652 --> 00:08:08,654
Of course.
145
00:08:10,736 --> 00:08:13,256
- After you.
- You guys are so sensitive.
146
00:08:44,810 --> 00:08:47,490
You're
listening to WRBT 630AM...
147
00:08:47,532 --> 00:08:49,212
No, oh, no, honey, honey.
148
00:08:49,254 --> 00:08:50,893
If you're gonna bring more
than three pairs of shoes,
149
00:08:50,935 --> 00:08:52,054
you gotta do it in secret,
150
00:08:52,096 --> 00:08:53,415
or else people
lose faith in you.
151
00:08:54,740 --> 00:08:56,741
You don't do anything
in secret.
152
00:08:59,103 --> 00:09:01,023
- Mr. McCord.
- Hello.
153
00:09:01,065 --> 00:09:03,067
- How are you?
- Fine, thank you.
154
00:09:05,510 --> 00:09:06,910
What can I do for you?
155
00:09:06,952 --> 00:09:08,591
Uh, I'm just here to drop off
156
00:09:08,633 --> 00:09:10,593
some papers for your husband.
157
00:09:10,635 --> 00:09:11,754
Oh, sure.
158
00:09:11,796 --> 00:09:13,836
Um, Marty, Katarina,
would you...
159
00:09:13,878 --> 00:09:14,997
could you find
Mr. Mitchell, please?
160
00:09:15,039 --> 00:09:16,398
He's around here somewhere.
161
00:09:16,440 --> 00:09:17,800
Sorry to bother you at home.
162
00:09:17,842 --> 00:09:19,844
I tried his office first.
163
00:09:20,845 --> 00:09:23,005
I was sorry to hear
164
00:09:23,047 --> 00:09:25,049
that you were taken off
my detail.
165
00:09:25,690 --> 00:09:26,849
Apologies.
166
00:09:26,891 --> 00:09:28,130
I wanted to tell you myself,
167
00:09:28,172 --> 00:09:29,772
but it all happened so quickly.
168
00:09:29,814 --> 00:09:32,014
They put me
on some security work.
169
00:09:32,056 --> 00:09:34,499
Clerical stuff mostly.
170
00:09:35,099 --> 00:09:38,700
Oh, this is a fine collection.
171
00:09:38,742 --> 00:09:40,582
You like it?
172
00:09:40,624 --> 00:09:44,028
Mm, I don't know if you
can say you like Rilke.
173
00:09:44,829 --> 00:09:49,393
There's so much desire
in there and... isolation.
174
00:09:50,314 --> 00:09:51,753
I don't know.
175
00:09:51,795 --> 00:09:53,716
I had to turn 40
before I got any of it.
176
00:09:53,758 --> 00:09:55,638
Oh, well, I'll give it a try
in a few years, then.
177
00:09:59,283 --> 00:10:03,405
Um, Mr. McCord, uh,
my-my family and I,
178
00:10:03,447 --> 00:10:06,048
we are traveling out
to California for a fundraiser.
179
00:10:06,090 --> 00:10:09,333
I was wondering if you would
like to accompany us there.
180
00:10:10,334 --> 00:10:14,216
Oh, I would love to,
Mrs. Mitchell, but...
181
00:10:14,258 --> 00:10:16,538
the campaign
does have me very busy,
182
00:10:16,580 --> 00:10:19,902
and, um, I am needed at home.
183
00:10:19,944 --> 00:10:21,263
Of course, understood.
184
00:10:21,305 --> 00:10:24,506
I just... um, I don't
often find a bodyguard
185
00:10:24,548 --> 00:10:26,908
that I can have a conversation
with, that's all.
186
00:10:26,950 --> 00:10:29,310
I'm sorry if I overstepped.
187
00:10:29,352 --> 00:10:32,354
Oh, no, no, no, no.
Of course not.
188
00:10:32,396 --> 00:10:34,116
McCord?
189
00:10:34,158 --> 00:10:35,317
Yes, sir.
190
00:10:35,359 --> 00:10:37,158
Uh, I have a few
matters of paperwork
191
00:10:37,200 --> 00:10:39,402
pertaining to our
earlier conversation.
192
00:10:40,323 --> 00:10:42,326
In the study.
193
00:10:46,610 --> 00:10:47,849
It's very nice
to see you again.
194
00:10:47,891 --> 00:10:49,893
Oh.
195
00:11:03,026 --> 00:11:05,028
What are you doing
with my book?
196
00:11:06,110 --> 00:11:08,272
Helping you not forget it.
197
00:11:23,246 --> 00:11:25,126
I-is he, um...
198
00:11:25,168 --> 00:11:26,767
you think he'll be out soon?
199
00:11:26,809 --> 00:11:28,289
I-I don't mean to be rude.
200
00:11:28,331 --> 00:11:30,532
It's just, I ha-I have a plane
to catch this afternoon
201
00:11:30,574 --> 00:11:32,293
for a conference
in the Philippines.
202
00:11:32,335 --> 00:11:33,775
The president
should be wrapping up
203
00:11:33,817 --> 00:11:36,297
with Senator Thurmond
in just a moment.
204
00:11:36,339 --> 00:11:37,538
Hard candy?
205
00:11:40,783 --> 00:11:42,786
Couple of Chatty Cathys.
206
00:11:43,146 --> 00:11:45,428
It shouldn't be
too much longer. Mr. Keane.
207
00:11:49,392 --> 00:11:51,151
- Dean.
- I'm sorry?
208
00:11:51,193 --> 00:11:54,035
My last name.
You-you just called me Keane.
209
00:11:54,077 --> 00:11:55,436
- Keane?
- Dean.
210
00:11:55,478 --> 00:11:57,480
- With a K?
- With a D.
211
00:11:58,441 --> 00:11:59,840
Dean.
212
00:11:59,882 --> 00:12:01,161
I don't remember a Dean
213
00:12:01,203 --> 00:12:03,245
in the Department
of Transportation.
214
00:12:04,166 --> 00:12:05,526
Excuse me?
215
00:12:05,568 --> 00:12:06,888
You're an assistant secretary
216
00:12:06,930 --> 00:12:08,931
in the Department
of Transportation?
217
00:12:10,653 --> 00:12:12,453
N-no. What?
218
00:12:12,495 --> 00:12:13,734
I'm junior counsel.
219
00:12:13,776 --> 00:12:15,656
Oh, gosh.
220
00:12:15,698 --> 00:12:18,101
What is my brain
doing up there?
221
00:12:23,586 --> 00:12:26,146
Yes, Mr. President?
222
00:12:26,188 --> 00:12:30,393
Um, Mr. Dean has been here
for the past 45 minutes.
223
00:12:32,275 --> 00:12:34,475
Uh-huh.
Certainly, I'll let him know.
224
00:12:34,517 --> 00:12:36,518
Thank you, Mr. President.
225
00:12:37,680 --> 00:12:39,319
The president apologises,
226
00:12:39,361 --> 00:12:41,241
but his meeting
with Senator Thurmond
227
00:12:41,283 --> 00:12:43,526
has been extended
indefinitely.
228
00:12:44,327 --> 00:12:46,647
Fortunately, it looks
like we can reschedule
229
00:12:46,689 --> 00:12:48,731
your get-to-know-you
for September.
230
00:12:49,972 --> 00:12:51,973
September?
231
00:12:53,135 --> 00:12:54,575
It's June.
232
00:12:54,617 --> 00:12:55,896
That's the next space
233
00:12:55,938 --> 00:12:57,457
the president has available,
234
00:12:57,499 --> 00:12:59,099
unless that's a problem.
235
00:13:05,948 --> 00:13:07,508
I serve at the pleasure
of the president.
236
00:13:07,550 --> 00:13:09,551
That's the spirit.
237
00:13:13,875 --> 00:13:16,195
President Fucking Dick.
238
00:13:16,237 --> 00:13:18,519
Fucking piece
of fucking asshole.
239
00:13:18,561 --> 00:13:20,562
Fucking, fucking shit. Fuck.
240
00:13:24,566 --> 00:13:26,125
Ow, Jesus.
241
00:13:26,167 --> 00:13:28,169
Sir, I have
Maureen Kane returning.
242
00:13:29,772 --> 00:13:31,571
Miss Kane.
243
00:13:31,613 --> 00:13:34,254
Hi. Well, I... God, that's all
244
00:13:34,296 --> 00:13:36,216
a girl's gotta do to reach
White House counsel?
245
00:13:36,258 --> 00:13:39,619
I think I imagined switchboards
all the way up Mount Olympus.
246
00:13:39,661 --> 00:13:41,461
Stop, I'm not that important.
247
00:13:41,503 --> 00:13:43,904
Oh, Mr. False Modesty.
248
00:13:43,946 --> 00:13:45,145
So come on,
you have to tell me.
249
00:13:45,187 --> 00:13:46,626
How'd it go, anyway?
250
00:13:46,668 --> 00:13:48,227
How-how'd what go?
251
00:13:48,269 --> 00:13:50,952
Your meeting with the president
of the United States?
252
00:13:51,633 --> 00:13:53,834
Oh, that, I... yeah, I, um...
253
00:13:53,876 --> 00:13:56,278
No, I-I-I had to reschedule
that, actually.
254
00:13:57,078 --> 00:13:58,758
You had to reschedule?
255
00:13:58,800 --> 00:14:00,840
Yeah, you know,
I-I've been so busy lately
256
00:14:00,882 --> 00:14:02,521
with, uh, you know,
meetings and stuff.
257
00:14:02,563 --> 00:14:03,883
You don't think
that's rude, do you,
258
00:14:03,925 --> 00:14:05,245
to reschedule a meeting
with the president?
259
00:14:05,287 --> 00:14:07,127
Maybe it looks like
I'm too busy for him.
260
00:14:07,169 --> 00:14:10,009
Uh, no, I-I don't...
I think it's a good thing,
261
00:14:10,051 --> 00:14:12,652
shows you're not sitting around
like the village idiot
262
00:14:12,694 --> 00:14:14,133
waiting for him
to meet with you.
263
00:14:14,175 --> 00:14:16,295
You've, you know,
got other things going on.
264
00:14:16,337 --> 00:14:18,057
- Important things.
- Right.
265
00:14:18,099 --> 00:14:19,859
Blonde, important,
266
00:14:19,901 --> 00:14:21,981
"best thing that ever happened
to you" things.
267
00:14:22,023 --> 00:14:23,983
Well, that reminds me,
I-I got some bad news.
268
00:14:24,025 --> 00:14:26,027
I-I don't think I can make it
to see you this weekend.
269
00:14:27,908 --> 00:14:29,067
What? No.
270
00:14:29,109 --> 00:14:30,750
I've got the tickets
to Cat Stevens
271
00:14:30,792 --> 00:14:32,071
at the Bowl Saturday night.
272
00:14:32,113 --> 00:14:33,953
I know,
and I love Cat Stevens,
273
00:14:33,995 --> 00:14:35,835
but I have this conference
in Manila.
274
00:14:35,877 --> 00:14:37,878
It totally slipped my mind.
I'm sorry.
275
00:14:40,241 --> 00:14:41,521
I have Senator Gurney
on the line,
276
00:14:41,563 --> 00:14:43,162
and he says it's urgent.
277
00:14:43,204 --> 00:14:44,604
Right.
278
00:14:44,646 --> 00:14:46,647
Look, I-I gotta take
this other call, but, um,
279
00:14:47,128 --> 00:14:48,407
on my way back
through the States,
280
00:14:48,449 --> 00:14:49,688
how about I stop by LA?
281
00:14:49,730 --> 00:14:51,732
Who's playing
at the Bowl Tuesday?
282
00:14:52,773 --> 00:14:55,655
- The Mormon Tabernacle Choir.
- Perfect.
283
00:14:55,697 --> 00:14:56,896
I love... it's beautiful. I...
284
00:14:56,938 --> 00:14:58,137
We'll make a night of it, okay?
285
00:14:58,179 --> 00:15:00,181
I'll talk to you soon.
286
00:15:01,382 --> 00:15:03,101
Okay, I'll light a candle
in my window.
287
00:15:03,143 --> 00:15:04,503
Bye, now.
288
00:15:21,242 --> 00:15:22,681
Anything else, Mrs. Mitchell?
289
00:15:22,723 --> 00:15:24,563
I'm fine. Thank you, dear.
290
00:15:24,605 --> 00:15:26,284
Oh, and about your daughter.
291
00:15:26,326 --> 00:15:28,126
She asked for a Bloody Mary.
292
00:15:28,168 --> 00:15:29,648
Okay.
293
00:15:29,690 --> 00:15:31,090
She's 11 years old, ma'am.
294
00:15:31,132 --> 00:15:32,971
Mm-hmm. Oh, I see.
295
00:15:33,013 --> 00:15:35,015
Don't make it too spicy.
296
00:15:36,897 --> 00:15:39,017
Three campaign events
in one day,
297
00:15:39,059 --> 00:15:41,582
we'll die of dumbfuck exposure.
298
00:15:46,026 --> 00:15:48,028
You reading poetry now?
299
00:15:51,031 --> 00:15:53,071
I'm in a bit
of a wistful mood, I guess,
300
00:15:53,113 --> 00:15:56,314
thinking about a...
a boy I once knew.
301
00:15:58,839 --> 00:16:01,121
Is this gonna be the
center fielder from college?
302
00:16:02,682 --> 00:16:04,684
The oil baron from Midland?
303
00:16:05,886 --> 00:16:08,046
Walter. Arkansas boy.
304
00:16:08,088 --> 00:16:10,168
Took me to my first dance
when we were 12.
305
00:16:10,210 --> 00:16:12,370
Mm.
306
00:16:12,412 --> 00:16:14,452
And once in a while,
307
00:16:14,494 --> 00:16:16,694
you still wonder
what it might have been like
308
00:16:16,736 --> 00:16:19,299
if you had married
simple Walter from Pine Bluff.
309
00:16:26,466 --> 00:16:28,468
We used to be a team.
310
00:16:30,871 --> 00:16:32,873
Now it's just...
311
00:16:35,795 --> 00:16:37,635
...jokes and silences
312
00:16:37,677 --> 00:16:41,640
and the occasional rough sex
and campaign business.
313
00:16:41,682 --> 00:16:43,281
Doesn't sound so bad.
314
00:16:43,323 --> 00:16:44,642
I'm serious.
315
00:16:44,684 --> 00:16:46,684
I thought you'd be happy
going to California.
316
00:16:46,726 --> 00:16:48,766
You can talk
to Zsa Zsa and Clint.
317
00:16:48,808 --> 00:16:50,808
Push Lana Turner in the pool.
318
00:16:50,850 --> 00:16:52,329
I'm not a show pony.
319
00:16:52,371 --> 00:16:54,052
You can't just trot me around
and then put me back
320
00:16:54,094 --> 00:16:56,094
in the stable
at the end of the night.
321
00:16:56,136 --> 00:16:58,095
I don't know
what you want me to say.
322
00:16:58,137 --> 00:16:59,857
These things happen
in a marriage,
323
00:16:59,899 --> 00:17:02,059
and you didn't marry
simple Walter from Pine Bluff.
324
00:17:02,101 --> 00:17:04,103
You married me.
325
00:17:19,639 --> 00:17:21,641
I like your traveling suit.
326
00:17:28,967 --> 00:17:30,768
Ten Americans killed,
327
00:17:30,810 --> 00:17:33,410
eight missing, 75 wounded.
328
00:17:33,452 --> 00:17:37,574
South Vietnam
reported 1,149 killed,
329
00:17:37,616 --> 00:17:41,058
the heaviest weekly toll
for them for the entire war.
330
00:17:41,100 --> 00:17:43,102
Gotta get the crease right.
331
00:17:44,904 --> 00:17:46,906
President Nixon
said last night...
332
00:17:47,386 --> 00:17:49,388
See that?
333
00:17:49,988 --> 00:17:51,990
It's all in the details, Tuffy.
334
00:17:52,791 --> 00:17:54,712
Look at you licking the plate.
335
00:18:01,600 --> 00:18:03,280
I will be back
at the crack of dawn,
336
00:18:03,322 --> 00:18:05,324
and I'm bringing doughnuts.
337
00:18:08,727 --> 00:18:11,250
I'm all right.
Thank you, thank you.
338
00:18:12,171 --> 00:18:13,490
Ma'am.
339
00:18:13,532 --> 00:18:15,211
How you doing this evening?
340
00:18:17,536 --> 00:18:19,056
All right.
341
00:18:21,740 --> 00:18:23,140
Oh, man,
don't mind Mrs. Emerson.
342
00:18:23,182 --> 00:18:24,701
She's, um...
343
00:18:24,743 --> 00:18:26,222
she's a little skittish.
344
00:18:26,264 --> 00:18:27,543
Name's Alberto.
345
00:18:27,585 --> 00:18:30,067
- Frank Wills.
- Nice to meet you.
346
00:18:30,109 --> 00:18:31,388
Yeah.
347
00:18:31,430 --> 00:18:32,949
You ever work security before,
Frank Wills?
348
00:18:32,991 --> 00:18:35,352
Well, I, um... I was up
in Michigan at Job Corps...
349
00:18:35,394 --> 00:18:36,473
- Mm-hmm.
- ...and before that,
350
00:18:36,515 --> 00:18:38,194
I was working part-time
351
00:18:38,236 --> 00:18:40,196
at a department store
back in Georgia.
352
00:18:40,238 --> 00:18:43,880
Well, things around here
are pretty simple.
353
00:18:43,922 --> 00:18:45,682
Uh, there's the logbook,
354
00:18:45,724 --> 00:18:47,966
schedule, uh, walkie,
355
00:18:48,727 --> 00:18:50,326
flashlight for your rounds.
356
00:18:50,368 --> 00:18:52,370
Anyone comes down
for a package,
357
00:18:52,890 --> 00:18:54,893
we keep them under the desk.
358
00:18:56,655 --> 00:18:59,135
Shit, man, uh,
weekend's a dead zone.
359
00:18:59,177 --> 00:19:01,137
Oh, there's a bum
who comes around
360
00:19:01,179 --> 00:19:04,062
and pisses in the planters,
but that's about it.
361
00:19:04,542 --> 00:19:06,545
I got you.
362
00:19:06,865 --> 00:19:08,625
Have a good night.
363
00:19:08,667 --> 00:19:10,829
And hey, don't fall asleep
on the job.
364
00:19:11,229 --> 00:19:13,029
Got it.
365
00:19:13,071 --> 00:19:15,073
At least don't get caught.
366
00:19:25,683 --> 00:19:27,603
Eagle Eye, this is Sparrow.
367
00:19:27,645 --> 00:19:29,606
Come in, Eagle Eye.
368
00:19:29,648 --> 00:19:31,890
Go for Eagle Eye. Over.
369
00:19:32,370 --> 00:19:34,330
The guards have just
changed shifts for the night.
370
00:19:34,372 --> 00:19:35,971
Over.
371
00:19:36,013 --> 00:19:37,493
How are we
doing otherwise? Over.
372
00:19:41,459 --> 00:19:43,900
We still have
a few guys in the office.
373
00:19:43,942 --> 00:19:46,982
Looks like they're packing up
to get out of there. Over.
374
00:19:47,024 --> 00:19:48,544
Copy that.
375
00:19:48,586 --> 00:19:50,988
We've got a visual on
the side street from our room.
376
00:19:51,949 --> 00:19:53,629
Carrion Falcon,
you in position? Over.
377
00:19:57,355 --> 00:19:59,435
Carrion Falcon,
are you in position? Over.
378
00:19:59,477 --> 00:20:01,116
Roger that, Eagle Eye.
379
00:20:01,158 --> 00:20:03,801
In position and waiting
on your signal. Over.
380
00:20:04,241 --> 00:20:06,042
Over and out, I mean.
381
00:20:39,676 --> 00:20:42,039
- Excuse me.
- Pardon me.
382
00:20:43,521 --> 00:20:44,640
Can I get another
gin and tonic, please?
383
00:20:44,682 --> 00:20:46,121
Ah, yes.
384
00:20:46,163 --> 00:20:47,722
And the president
is very pleased
385
00:20:47,764 --> 00:20:49,364
with this conservative movement
386
00:20:49,406 --> 00:20:51,206
you got going out here
with Reagan.
387
00:20:51,248 --> 00:20:54,211
John, we're not building it
for the president's pleasure.
388
00:20:54,652 --> 00:20:56,852
We consider this
our own movement out here,
389
00:20:56,894 --> 00:20:58,653
a-a new conservative politics
390
00:20:58,695 --> 00:21:01,298
centered around
the Christian family,
391
00:21:01,698 --> 00:21:04,100
not making nice with Red China.
392
00:21:06,023 --> 00:21:08,103
All I'm saying
is that Ronnie's endorsement
393
00:21:08,145 --> 00:21:10,145
would mean the world to Dick.
394
00:21:10,187 --> 00:21:11,746
The only thing
that means dick to Dick
395
00:21:11,788 --> 00:21:13,228
is more glory for Dick.
396
00:21:13,270 --> 00:21:15,550
Both of you, stop it.
397
00:21:15,592 --> 00:21:17,472
Don't tell me y'all
are still talking shop.
398
00:21:17,514 --> 00:21:19,034
Your husband here
set a trap for me.
399
00:21:19,076 --> 00:21:21,118
I've been struggling
to get out of it.
400
00:21:21,838 --> 00:21:22,877
I've been trying
to wriggle my way
401
00:21:22,919 --> 00:21:24,679
out of his snare for 15 years.
402
00:21:28,164 --> 00:21:29,925
- Michael.
- Oh.
403
00:21:29,967 --> 00:21:31,686
Would you like to join me
in a game of pool?
404
00:21:31,728 --> 00:21:33,368
Maybe it'll make him jealous.
405
00:21:33,410 --> 00:21:35,412
I'd love nothing more.
406
00:21:42,499 --> 00:21:44,419
Oh, God.
407
00:21:44,461 --> 00:21:46,020
I forgot the first rule
of billiards.
408
00:21:46,062 --> 00:21:47,301
Never put money on a game
409
00:21:47,343 --> 00:21:48,583
when there's
a Southern woman involved.
410
00:21:48,625 --> 00:21:50,504
Mm.
411
00:21:50,546 --> 00:21:52,548
Now, tell me something.
412
00:21:53,310 --> 00:21:55,390
When Reagan went
for the nomination in '68,
413
00:21:55,432 --> 00:21:57,271
did he make a stop
in Pine Bluff?
414
00:21:57,313 --> 00:21:59,674
Uh, I can't say that we did.
415
00:21:59,716 --> 00:22:01,435
Mm, it's probably for the best.
416
00:22:01,477 --> 00:22:03,837
They're just wild
for Nixon down there.
417
00:22:03,879 --> 00:22:05,882
They love him
even more than they love me.
418
00:22:08,124 --> 00:22:09,924
All right.
419
00:22:09,966 --> 00:22:12,286
One Mitchell gets me toast,
and the other one butters me up
420
00:22:12,328 --> 00:22:13,968
for the Reagan endorsement.
Is that how this works?
421
00:22:14,010 --> 00:22:16,170
Oh, no, don't be ridiculous.
422
00:22:16,212 --> 00:22:18,252
You're more than just
some jacket potato to us.
423
00:22:18,294 --> 00:22:19,654
You're a dear friend, Michael.
424
00:22:19,696 --> 00:22:21,455
Scotch, please.
425
00:22:21,497 --> 00:22:22,857
Nixon's on the road
to reelection.
426
00:22:22,899 --> 00:22:24,298
We all know that.
427
00:22:24,340 --> 00:22:26,580
But his reputation's
taken a huge hit.
428
00:22:26,622 --> 00:22:29,504
People know
what he did to Muskie,
429
00:22:29,546 --> 00:22:32,266
what he and Kissinger did
to tank the peace talks in '68.
430
00:22:32,308 --> 00:22:34,068
That didn't play too well
in California.
431
00:22:34,110 --> 00:22:36,272
Yeah, that was a tough call
in '68.
432
00:22:37,753 --> 00:22:39,753
Not as tough as the one
Ronnie had to make
433
00:22:39,795 --> 00:22:41,916
to book his flight home
after he lost the nomination.
434
00:22:41,958 --> 00:22:43,437
Beloved.
435
00:22:43,479 --> 00:22:45,960
In four years,
Ronnie wants to run
436
00:22:46,002 --> 00:22:48,202
a presidential campaign
that's based on...
437
00:22:48,244 --> 00:22:51,885
Yeah, on fair representation
and-and moral integrity
438
00:22:51,927 --> 00:22:54,330
and all bullshit,
bullshit, bullshit.
439
00:22:55,691 --> 00:22:57,051
You know, with that attitude,
it's a wonder
440
00:22:57,093 --> 00:23:00,013
you haven't racked up
our endorsement yet.
441
00:23:00,055 --> 00:23:02,015
Well, with that kind
of blind confidence,
442
00:23:02,057 --> 00:23:03,176
it's a wonder
you haven't been able
443
00:23:03,218 --> 00:23:04,658
to break through in the South.
444
00:23:06,222 --> 00:23:07,541
You know, if I were Reagan,
I would wonder
445
00:23:07,583 --> 00:23:11,064
why someone as charming
and noble as myself
446
00:23:11,106 --> 00:23:12,826
could get crushed in the South
447
00:23:12,868 --> 00:23:15,548
by a supposed
liar and cheat like Nixon.
448
00:23:15,590 --> 00:23:17,511
It's no mystery,
449
00:23:17,553 --> 00:23:19,473
at least not to the people
of Pine Bluff.
450
00:23:19,515 --> 00:23:22,836
They put their faith in Nixon,
and in return,
451
00:23:22,878 --> 00:23:25,599
he won the presidency for them,
and now everything he does
452
00:23:25,641 --> 00:23:27,921
looks like
a confirmation of their faith.
453
00:23:27,963 --> 00:23:30,644
So what if he had to get down
in the mud to do it?
454
00:23:30,686 --> 00:23:33,088
Even Christ had to wash
a few dirty feet.
455
00:23:35,851 --> 00:23:37,370
Are you actually
comparing Dick Nixon
456
00:23:37,412 --> 00:23:38,932
to Jesus Christ right now?
457
00:23:38,974 --> 00:23:40,653
No.
458
00:23:40,695 --> 00:23:42,898
Jesus Christ wouldn't make it
through the Republican primary.
459
00:23:53,068 --> 00:23:54,067
...their Constitution
460
00:23:54,109 --> 00:23:55,989
and their love of apple pie.
461
00:23:56,031 --> 00:23:57,991
It is difficult
to alert this country
462
00:23:58,033 --> 00:23:59,712
and throughout the media
463
00:23:59,754 --> 00:24:02,235
that the conspiracy
is not something small.
464
00:24:02,277 --> 00:24:04,437
It is huge,
and it is beyond the realm
465
00:24:04,479 --> 00:24:06,720
of most people's imagination.
466
00:24:06,762 --> 00:24:08,842
The conspiracy
is for the world domination
467
00:24:08,884 --> 00:24:10,885
of the United States.
468
00:24:13,047 --> 00:24:14,767
Down by two
in the fourth quarter,
469
00:24:14,809 --> 00:24:16,690
the young star
from North Augusta
470
00:24:16,732 --> 00:24:19,054
lines up for a 48-yarder.
471
00:24:19,654 --> 00:24:21,656
I gotta tell you,
this is a risky one for Wills.
472
00:24:22,177 --> 00:24:25,179
A lot riding on this.
Can he pull this off?
473
00:24:26,741 --> 00:24:28,702
Ooh.
474
00:24:28,744 --> 00:24:30,745
Sorry, sir.
475
00:24:31,066 --> 00:24:33,068
Oh, man.
476
00:24:38,633 --> 00:24:40,634
Oh, shoot.
477
00:25:00,815 --> 00:25:03,255
Eagle Eye, the final gophers
have left the hole.
478
00:25:03,297 --> 00:25:05,380
Repeat, we are a go
on the hole.
479
00:26:03,597 --> 00:26:05,599
Ah, coño.
480
00:26:52,966 --> 00:26:54,045
Shit.
481
00:26:54,087 --> 00:26:56,367
- What?
- Quiet.
482
00:26:56,409 --> 00:26:59,250
The transceivers,
they're back at HQ.
483
00:26:59,292 --> 00:27:00,691
Liddy wanted fresh batteries.
484
00:27:00,733 --> 00:27:02,493
I told him the batteries
were already fresh.
485
00:27:02,535 --> 00:27:04,455
- Fuck me!
- Quiet!
486
00:27:08,341 --> 00:27:11,744
Eagle Eye,
this is Carrion Falcon.
487
00:27:12,185 --> 00:27:13,784
We are earless.
488
00:27:13,826 --> 00:27:17,190
Repeat, we are without ears.
Over.
489
00:27:18,071 --> 00:27:19,911
Cleared to retrieve. Over.
490
00:27:19,953 --> 00:27:21,995
But make it quick. Over.
491
00:27:22,355 --> 00:27:23,634
Oh, shit, get out of here.
492
00:27:23,676 --> 00:27:25,756
Shit, shit, shit, shit,
493
00:27:25,798 --> 00:27:28,680
shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
494
00:27:28,722 --> 00:27:30,962
Shit, shit,
495
00:27:31,004 --> 00:27:33,644
shit, shit, shit, shit.
496
00:27:33,686 --> 00:27:36,487
Shit, shit, shit, shit.
497
00:27:36,529 --> 00:27:38,851
Watch it, asshole!
498
00:27:39,331 --> 00:27:41,334
Shit, shit, shit, shit, shit.
499
00:28:08,761 --> 00:28:10,240
Hey, man.
500
00:28:10,282 --> 00:28:12,963
Hey, you can't be putting tape
on the door like this.
501
00:28:13,005 --> 00:28:15,005
It's against code or something.
502
00:28:15,047 --> 00:28:17,848
Pardon me, sir?
Hawkins Deli is already closed.
503
00:28:17,890 --> 00:28:19,770
Do you know if there's
another place open?
504
00:28:19,812 --> 00:28:21,814
Sorry, man,
it's my first night on the job.
505
00:28:23,415 --> 00:28:25,657
- All right, thanks anyway.
- Mm-hmm.
506
00:28:27,699 --> 00:28:29,702
Hey, wait up.
507
00:28:30,142 --> 00:28:32,144
Um...
508
00:28:33,225 --> 00:28:34,985
...I just remembered
there's a burger joint
509
00:28:35,027 --> 00:28:36,066
down the street from here.
510
00:28:36,108 --> 00:28:38,110
Come on, I'll take you to it.
511
00:28:39,751 --> 00:28:41,992
Like the wind, man, go!
512
00:28:47,399 --> 00:28:51,000
You can always put on
another jacket, but, like,
513
00:28:51,042 --> 00:28:53,724
if it's hot, you can only
take off so many layers, so...
514
00:28:53,766 --> 00:28:55,686
Yeah, well, I mean, but see,
in Atlanta, you can...
515
00:28:55,728 --> 00:28:58,528
Shit, shit, shit.
516
00:29:23,755 --> 00:29:26,596
Clay Pigeon,
this is Carrion Falcon.
517
00:29:26,638 --> 00:29:29,199
Something's wrong
with the door down here.
518
00:29:29,241 --> 00:29:31,803
Requesting
immediate assistance. Over.
519
00:29:33,845 --> 00:29:36,045
Help me. Over.
520
00:29:36,087 --> 00:29:38,089
What the fuck?
521
00:29:38,850 --> 00:29:40,049
Something's wrong
with the fucking door.
522
00:29:40,091 --> 00:29:41,371
Get Road Runner
down there immediately.
523
00:29:41,413 --> 00:29:42,972
Copy.
524
00:29:43,014 --> 00:29:44,414
Road Runner is on his way.
525
00:29:44,456 --> 00:29:46,778
I repeat, Road Runner's
on his way. Over.
526
00:29:51,182 --> 00:29:52,782
All right,
let me do a patty melt,
527
00:29:52,824 --> 00:29:54,904
add Swiss cheese, and let me
get some extra mushrooms.
528
00:29:54,946 --> 00:29:56,948
Sorry, buddy,
ran out of mushrooms.
529
00:29:57,709 --> 00:29:59,188
Y'all ran outta mushrooms?
530
00:29:59,230 --> 00:30:00,549
Look, pal,
it's a mushroom town.
531
00:30:00,591 --> 00:30:02,593
What can I tell you?
532
00:30:06,918 --> 00:30:09,118
Venga, cabrón. Vamos.
533
00:30:23,454 --> 00:30:25,456
Oh, whoa.
534
00:30:26,257 --> 00:30:27,536
Venga.
535
00:30:27,578 --> 00:30:29,499
My strength is leaving me.
536
00:30:29,541 --> 00:30:31,542
Rápido, rápido.
537
00:30:32,663 --> 00:30:34,665
Copy.
538
00:30:44,475 --> 00:30:45,554
What the hell?
539
00:30:45,596 --> 00:30:47,676
The lock's all worn to shit.
540
00:30:47,718 --> 00:30:49,720
Gonzalez figured
this'd be easier.
541
00:30:51,241 --> 00:30:53,442
Okay, okay, okay, okay.
542
00:30:53,484 --> 00:30:55,724
Venga. Rápido, rápido.
543
00:30:55,766 --> 00:30:57,926
Vamos.
544
00:30:57,968 --> 00:30:59,970
- Take it easy.
- Put it back on.
545
00:31:19,990 --> 00:31:21,109
Yeah, well,
you have a good night.
546
00:31:21,151 --> 00:31:23,153
- Yeah, you too, man.
- Yes, sir.
547
00:32:09,839 --> 00:32:13,042
"Even between
the closest human beings,"
548
00:32:13,363 --> 00:32:15,765
"infinite distances continue."
549
00:32:16,727 --> 00:32:19,970
"A wonderful living
side by side can grow"
550
00:32:20,450 --> 00:32:25,374
"if they succeed in loving
the distance between them."
551
00:32:28,218 --> 00:32:30,018
It's Rilke.
552
00:32:30,060 --> 00:32:32,062
Yes, we had books
in Queens too.
553
00:32:34,544 --> 00:32:36,103
John Newton Mitchell,
I didn't know
554
00:32:36,145 --> 00:32:38,345
you were such a romantic.
555
00:32:38,387 --> 00:32:40,348
How do you know I'm not
just trying to get inside
556
00:32:40,390 --> 00:32:44,031
those Pine Bluff panties,
my little jacket potato?
557
00:32:46,235 --> 00:32:48,237
What's your angle here?
558
00:32:50,599 --> 00:32:52,280
I was thinking about
what we were talking about
559
00:32:52,322 --> 00:32:54,324
on the plane.
560
00:32:55,004 --> 00:32:57,006
About holding on
to a good thing.
561
00:32:58,127 --> 00:33:00,129
And this is a good thing.
562
00:33:03,212 --> 00:33:05,495
I like what they're doing
out here for Reagan.
563
00:33:07,336 --> 00:33:09,338
And I was thinking that...
564
00:33:09,899 --> 00:33:11,901
after the campaign,
565
00:33:12,381 --> 00:33:15,304
maybe there'd be a place for us
out here in California.
566
00:33:16,906 --> 00:33:18,265
You want to move
across the country
567
00:33:18,307 --> 00:33:20,309
and work for Reagan?
568
00:33:23,072 --> 00:33:25,074
The two of us are unstoppable.
569
00:33:26,395 --> 00:33:28,558
But I was never the one
driving that train.
570
00:33:31,080 --> 00:33:33,082
It was always you.
571
00:33:34,643 --> 00:33:38,285
Lord,
look who sounds drunk now.
572
00:33:38,327 --> 00:33:40,329
Come here, let me sober you up.
573
00:33:45,814 --> 00:33:48,577
- Poetry.
- Mm.
574
00:33:59,227 --> 00:34:01,428
Sparrow, come in.
575
00:34:01,470 --> 00:34:03,429
Looks like someone
just pulled up out front.
576
00:34:03,471 --> 00:34:05,714
Can you make them out
from your vantage? Over.
577
00:34:14,002 --> 00:34:16,725
Just some hippies, sir.
Nothing to worry about. Over.
578
00:34:44,753 --> 00:34:46,955
What's your status,
Carrion Falcon? Over.
579
00:34:49,197 --> 00:34:51,199
Wrapping up in here. Over.
580
00:34:55,483 --> 00:34:57,163
Hey, guys, building's closed.
You can't come in here.
581
00:34:57,205 --> 00:34:58,244
You're the one who
called the cops, aren't you?
582
00:34:58,286 --> 00:34:59,245
Yeah, I mean...
583
00:34:59,287 --> 00:35:01,487
Relax, Mr. Tibbs.
584
00:35:01,529 --> 00:35:03,531
We were on vice detail
when we got the call.
585
00:35:04,653 --> 00:35:05,972
Maybe tell us
what the hell's going on
586
00:35:06,014 --> 00:35:07,613
so we can get back to it.
587
00:35:07,655 --> 00:35:09,335
Okay, uh,
I found a piece of tape
588
00:35:09,377 --> 00:35:12,138
on the parking garage door.
589
00:35:12,180 --> 00:35:14,059
- Tape?
- Over the door latch,
590
00:35:14,101 --> 00:35:15,781
like somebody
was keeping it open.
591
00:35:15,823 --> 00:35:17,143
I thought it was a mistake
the first time,
592
00:35:17,185 --> 00:35:18,584
and then it happened again,
593
00:35:18,626 --> 00:35:20,786
and I found another piece
on the sixth floor.
594
00:35:20,828 --> 00:35:23,509
- Hmm.
- Okay, uh, not to worry.
595
00:35:23,551 --> 00:35:25,553
We'll take it from here.
596
00:35:29,277 --> 00:35:31,277
Oh, um, you guys gonna
head up there now?
597
00:35:31,319 --> 00:35:33,879
I can come with you, you know,
be your backup if you need.
598
00:35:33,921 --> 00:35:35,281
Uh, that's all right.
We're good.
599
00:35:35,323 --> 00:35:37,362
Uh, you stay down here
and, uh...
600
00:35:37,404 --> 00:35:38,604
Watch our perimeter.
601
00:35:38,646 --> 00:35:41,649
That's right,
watch our six, Officer.
602
00:36:13,440 --> 00:36:15,442
Walkies off.
603
00:36:26,613 --> 00:36:29,176
Hide, hide. Andale, andale.
604
00:36:57,164 --> 00:36:58,683
Eagle Eye,
were any of our guys
605
00:36:58,725 --> 00:37:00,727
by chance
wearing a sport coat? Over.
606
00:37:02,128 --> 00:37:04,131
Our men are in suits.
607
00:37:04,451 --> 00:37:07,652
Did you mean suit jacket,
Sparrow? Over.
608
00:37:07,694 --> 00:37:09,696
Maybe it's a windbreaker.
609
00:37:11,498 --> 00:37:13,540
What is a windbreaker again?
Over.
610
00:37:15,341 --> 00:37:17,182
A windbreaker
is the lighter version
611
00:37:17,224 --> 00:37:19,344
of what we typically refer to
as a jacket. Over.
612
00:37:19,386 --> 00:37:21,586
I thought
that was a parka. Over.
613
00:37:21,628 --> 00:37:23,588
No, no, no, a parka is a...
614
00:37:23,630 --> 00:37:25,149
it's-it's a whole different
thing.
615
00:37:25,191 --> 00:37:28,073
It's much longer,
like a-a trench coat or a...
616
00:37:28,115 --> 00:37:29,314
- Yeah, it's a duster.
- Duster.
617
00:37:29,356 --> 00:37:30,995
Think, uh, Gary Cooper
in Shane.
618
00:37:31,037 --> 00:37:31,996
Over.
619
00:37:32,038 --> 00:37:34,040
Duster.
620
00:38:04,751 --> 00:38:06,871
Mother of shit.
621
00:38:06,913 --> 00:38:08,833
Eagle Eye,
the hippies are armed.
622
00:38:08,875 --> 00:38:10,834
The fucking hippies are armed.
623
00:38:10,876 --> 00:38:12,996
Wait, wait, wait.
What's that, Sparrow?
624
00:38:13,038 --> 00:38:14,598
Armed pursuants
on the sixth floor.
625
00:38:14,640 --> 00:38:15,879
They're headed
for the gopher hole.
626
00:38:15,922 --> 00:38:17,602
Mayday! Mayday!
627
00:38:17,644 --> 00:38:19,123
Ah, ah!
628
00:38:19,165 --> 00:38:21,125
Carrion Falcon,
did you hear that?
629
00:38:21,167 --> 00:38:22,766
You got company on your six.
Abort mission.
630
00:38:22,808 --> 00:38:25,569
I repeat, abort mission.
Please acknowledge. Over.
631
00:38:25,611 --> 00:38:26,770
Fuck, their walkies
must be off.
632
00:38:26,812 --> 00:38:28,132
What's happening over there?
633
00:38:28,174 --> 00:38:29,734
How the fuck
did you miss those guys?
634
00:38:29,776 --> 00:38:31,575
It was a goddamn hippie
in a sport coat.
635
00:38:31,617 --> 00:38:33,337
- What was I supposed to do?
- You said windbreaker.
636
00:38:33,379 --> 00:38:34,698
Hippies don't wear
windbreakers.
637
00:38:34,740 --> 00:38:35,939
Doesn't fucking matter!
638
00:38:35,981 --> 00:38:37,621
I'm gonna pack up my shit.
639
00:38:37,663 --> 00:38:38,662
- I'll meet you in the lobby.
- Get the fucking shit out now.
640
00:38:38,704 --> 00:38:40,064
Grab the equipment.
641
00:38:40,106 --> 00:38:41,585
Swear to God, how do you
fucking miss that shit?
642
00:38:57,403 --> 00:38:59,483
- Fucking God damn it.
- Damn it.
643
00:38:59,525 --> 00:39:01,805
Help him. Help him. Get...
644
00:39:01,847 --> 00:39:03,206
Don't leave any fucking papers.
645
00:39:03,248 --> 00:39:06,812
I got no fucking fingernails.
God.
646
00:39:09,174 --> 00:39:11,176
Jump in.
647
00:40:00,024 --> 00:40:02,787
All right,
we know you're in here.
648
00:40:05,470 --> 00:40:07,710
You, get up. Stand up.
649
00:40:07,752 --> 00:40:11,594
Let me see your hands.
Slowly, slowly, slowly.
650
00:40:11,636 --> 00:40:13,638
Don't shoot.
651
00:40:17,082 --> 00:40:19,084
Don't shoot.
652
00:40:24,128 --> 00:40:25,888
Are you guys cops?
653
00:40:25,930 --> 00:40:27,933
What the fuck
does it look like?
654
00:40:29,494 --> 00:40:31,496
May I see your badge?
655
00:40:46,470 --> 00:40:48,310
You're horrible.
656
00:40:51,115 --> 00:40:53,156
Oh, God, I'm trying
to get to the bench.
657
00:40:53,198 --> 00:40:54,717
Oh, ooh!
658
00:40:56,881 --> 00:40:58,961
- Sir.
- Oh, heavens.
659
00:40:59,003 --> 00:41:01,123
Sorry to bother you.
660
00:41:01,165 --> 00:41:04,006
There's a phone call for you.
It's-it's Mr. Dean.
661
00:41:04,048 --> 00:41:06,210
- He says it's urgent.
- Patch him through.
662
00:41:10,414 --> 00:41:12,416
I don't like the new bodyguard.
663
00:41:13,177 --> 00:41:15,178
Well, you never
like the new bodyguard.
664
00:41:18,222 --> 00:41:20,142
I had a good time tonight.
665
00:41:20,184 --> 00:41:22,186
Me too.
666
00:41:24,148 --> 00:41:26,430
All right, take your call.
I'll go check on Marty.
667
00:41:58,382 --> 00:42:00,181
Somebody's playing possum.
668
00:42:06,190 --> 00:42:07,949
You seem happy.
669
00:42:07,991 --> 00:42:09,993
I am happy.
670
00:42:14,157 --> 00:42:16,358
Daddy bought it for me
at the airport.
671
00:42:16,400 --> 00:42:18,400
People say it's scary.
672
00:42:18,442 --> 00:42:20,764
- It's pretty boring so far.
- Hmm.
673
00:42:21,324 --> 00:42:23,526
Well, let me know
how it turns out.
674
00:42:25,088 --> 00:42:26,687
She snores.
675
00:42:50,353 --> 00:42:51,352
Mitchell.
676
00:42:51,394 --> 00:42:53,434
Hello, sir.
677
00:42:53,476 --> 00:42:55,919
I'm-I'm sorry to disturb you
on vacation.
678
00:42:56,239 --> 00:42:58,559
How is it down there?
Or up there?
679
00:42:58,601 --> 00:43:00,921
Where is California
in relation to the Philippines
680
00:43:00,963 --> 00:43:03,163
latitude-wise? I don't know.
681
00:43:03,205 --> 00:43:06,529
It's just, I've had some
disturbing news from Jeb, sir.
682
00:43:06,850 --> 00:43:08,569
For Christ, fuck.
683
00:43:08,611 --> 00:43:11,854
It seems there was
a mix-up at the Watergate.
684
00:43:12,415 --> 00:43:16,577
A security guard, uh, bust
the whole operation, Jeb says.
685
00:43:16,619 --> 00:43:18,059
Bust it wide open.
686
00:43:18,101 --> 00:43:22,543
Apparently, a-a-a door
was-was taped incorrectly.
687
00:43:22,585 --> 00:43:24,184
What the fuck
are you talking about?
688
00:43:24,226 --> 00:43:26,787
It was-it was difficult to
make out the details exactly.
689
00:43:26,829 --> 00:43:29,870
Jeb was crying when he told me.
He was actually crying, sir.
690
00:43:29,912 --> 00:43:32,753
- Fucking Christ on the cross.
- I'm sorry, sir.
691
00:43:32,795 --> 00:43:34,797
This is the first
I'm hearing about all this.
692
00:43:36,158 --> 00:43:39,640
- Was Liddy arrested too?
- Well, no, uh, Liddy got away,
693
00:43:39,682 --> 00:43:42,002
Jeb says,
as did Hunt and Baldwin.
694
00:43:42,044 --> 00:43:44,607
Thank the shit Christ.
695
00:43:45,367 --> 00:43:47,648
So there's no direct ties
to the campaign.
696
00:43:47,690 --> 00:43:49,970
Well-well, here's the thing,
sir.
697
00:43:50,012 --> 00:43:53,136
Uh, McCord did not get away.
698
00:43:56,138 --> 00:43:58,540
Liddy let McCord go in there?
699
00:43:59,141 --> 00:44:00,460
Yes, sir.
700
00:44:00,502 --> 00:44:03,303
I specifically said
I want no one with ties
701
00:44:03,345 --> 00:44:05,105
to the campaign on-site.
702
00:44:05,147 --> 00:44:08,709
Well, apparently
we're short on Cubans.
703
00:44:08,751 --> 00:44:10,991
All right, get
the fuck back to D.C. tonight.
704
00:44:11,033 --> 00:44:13,113
You hear me?
705
00:44:13,155 --> 00:44:15,315
The next 48 hours
are gonna be crucial.
706
00:44:15,357 --> 00:44:18,799
We'll have to go low and slow.
Let's not make any big moves.
707
00:44:18,841 --> 00:44:20,200
I-I understand, sir.
708
00:44:20,242 --> 00:44:22,002
Only I was hoping
to stop in LA.
709
00:44:22,044 --> 00:44:24,044
We'll regroup the whole team
when we get in.
710
00:44:24,086 --> 00:44:26,087
I'll get Jeb to write up
a containment.
711
00:44:26,888 --> 00:44:29,409
Sir, uh, before you go, sir,
712
00:44:29,451 --> 00:44:31,453
uh, one more thing.
713
00:44:31,774 --> 00:44:33,253
I-I don't know how to put this.
714
00:44:33,295 --> 00:44:36,978
Uh, Jeb and I were wondering
about your wife.
715
00:44:39,662 --> 00:44:41,461
What about her?
716
00:44:41,503 --> 00:44:42,582
Well, you know,
I'd-I'd never go
717
00:44:42,624 --> 00:44:44,064
on the record with this, sir,
718
00:44:44,106 --> 00:44:46,468
but McCord did work
in your home.
719
00:44:46,908 --> 00:44:49,068
You really think that
when Martha sees his face
720
00:44:49,110 --> 00:44:51,070
in the newspaper,
she won't call
721
00:44:51,112 --> 00:44:52,672
one of her journalist friends?
722
00:44:52,714 --> 00:44:54,074
You said it yourself, sir,
723
00:44:54,116 --> 00:44:56,118
the next 48 hours
are gonna be crucial.
724
00:44:56,758 --> 00:44:58,598
Listen, Dean,
I know you're trying to be
725
00:44:58,640 --> 00:45:00,480
a good little farmhand,
but you're gonna have to get
726
00:45:00,522 --> 00:45:02,804
your dick out of
the butter churn on this one.
727
00:45:04,726 --> 00:45:06,046
You got it?
728
00:45:06,088 --> 00:45:08,089
Yes-yes, sir.
729
00:45:08,970 --> 00:45:10,972
Won't happen again, sir.
730
00:45:21,623 --> 00:45:23,624
What's going on?
731
00:45:25,826 --> 00:45:28,070
You gotta promise
you'll tell no one.
732
00:45:32,193 --> 00:45:34,195
I promise.
733
00:45:36,837 --> 00:45:38,877
Dean got himself caught up
734
00:45:38,919 --> 00:45:41,281
in a raid
on a Filipino brothel.
735
00:45:41,323 --> 00:45:43,404
He's being forced
out of the country.
736
00:45:44,245 --> 00:45:46,285
- You're kidding.
- You didn't hear it from me.
737
00:45:48,329 --> 00:45:51,332
I knew he was an operator
the moment I laid eyes on him.
738
00:45:53,214 --> 00:45:55,334
Oh, his sweet
little girlfriend.
739
00:45:55,376 --> 00:45:57,296
She'll be mortified.
740
00:45:57,338 --> 00:45:59,138
Hmm.
741
00:45:59,180 --> 00:46:00,699
This is what happens
when there's no trust
742
00:46:00,741 --> 00:46:02,743
between two people.
743
00:46:12,273 --> 00:46:13,792
Now, where were we?
744
00:46:15,877 --> 00:46:18,479
- Oh, yeah.
- Follow me.
745
00:46:24,765 --> 00:46:26,525
Well, well, well,
746
00:46:26,567 --> 00:46:28,687
Mr. Eye For Detail.
747
00:46:31,412 --> 00:46:33,252
You really saved the day here.
748
00:46:33,294 --> 00:46:34,853
Well, I'm just glad
I could represent myself
749
00:46:34,895 --> 00:46:36,775
on behalf of the building.
750
00:46:36,817 --> 00:46:41,022
The big bosses, uh,
have approved a small token
751
00:46:41,742 --> 00:46:44,823
of their appreciation
for your heroic actions
752
00:46:44,865 --> 00:46:46,867
during the course
of the break-in.
753
00:46:56,957 --> 00:46:59,399
- What's this?
- It's a raise.
754
00:47:01,841 --> 00:47:03,844
Two fifty?
755
00:47:04,245 --> 00:47:06,246
Every week.
756
00:47:12,412 --> 00:47:14,414
I appreciate it.
757
00:47:34,114 --> 00:47:36,116
Mitchell?
758
00:48:13,112 --> 00:48:15,956
Honeybun? Where are you?
759
00:48:17,077 --> 00:48:19,157
Mitchell?
760
00:48:19,199 --> 00:48:20,838
Marty?
761
00:48:20,880 --> 00:48:22,359
Oh, Jesus.
762
00:48:22,401 --> 00:48:25,284
Oh, Peter, you scared me.
763
00:48:27,607 --> 00:48:29,609
Sorry, ma'am, I was just
getting some breakfast.
764
00:48:31,531 --> 00:48:33,531
Where is everyone?
765
00:48:33,573 --> 00:48:35,815
Oh, your daughter went
to Disneyland with Katarina.
766
00:48:36,936 --> 00:48:38,375
Yes, of course.
767
00:48:38,417 --> 00:48:39,897
And my husband?
768
00:48:39,939 --> 00:48:41,499
Mr. Mitchell
had to fly to Washington
769
00:48:41,541 --> 00:48:43,020
for an urgent business meeting.
770
00:48:43,062 --> 00:48:45,064
His instructions
were to have you stay here.
771
00:48:46,625 --> 00:48:48,627
Oh.
772
00:48:52,191 --> 00:48:54,193
I think I'll just, uh...
773
00:48:55,314 --> 00:48:56,433
...give his office a call,
774
00:48:56,475 --> 00:48:58,477
make sure
everything's all right.
775
00:49:00,119 --> 00:49:01,918
All right, Peter, seriously,
what is going on?
776
00:49:01,960 --> 00:49:03,361
Where is everyone?
777
00:49:03,403 --> 00:49:04,842
As I said, your husband
had an urgent meeting...
778
00:49:04,884 --> 00:49:07,326
Okay, well, stop saying that
and just tell me.
779
00:49:07,727 --> 00:49:09,969
Okay, there's no need
to get hysterical.
780
00:49:10,609 --> 00:49:12,891
Why don't you just go back
to your room and relax?
781
00:49:14,853 --> 00:49:16,774
This is ridiculous.
I am calling my husband.
782
00:49:19,018 --> 00:49:20,537
You are not in charge here.
783
00:49:20,579 --> 00:49:22,581
- Do you understand me?
- Mm-hmm.
784
00:49:23,862 --> 00:49:25,502
Good.
785
00:49:25,544 --> 00:49:27,546
Your husband's a very busy man,
786
00:49:28,147 --> 00:49:30,507
and he doesn't have time
right now to take your call.
787
00:49:30,549 --> 00:49:31,948
Okay.
788
00:49:37,956 --> 00:49:39,959
Here.
789
00:49:40,880 --> 00:49:42,881
A little light reading.
790
00:49:48,166 --> 00:49:49,525
Good girl.
791
00:50:10,909 --> 00:50:12,911
To your right.
792
00:50:15,994 --> 00:50:17,996
To your left.
793
00:50:45,783 --> 00:50:47,743
I'm sorry, sir.
Your party's not answering.
794
00:50:47,785 --> 00:50:49,305
Would you like
to try another number?
795
00:50:57,075 --> 00:50:59,076
So am I your date tonight?
796
00:51:00,558 --> 00:51:03,960
Okay, Sandra, you are my date
797
00:51:04,002 --> 00:51:06,724
to the Mormon Tabernacle Choir.
798
00:51:33,230 --> 00:51:35,232
Should be the last of it.
799
00:51:39,837 --> 00:51:41,839
I saw this in a dream, Howard.
800
00:51:44,121 --> 00:51:47,164
These flames consuming
our best-laid plans.
801
00:51:49,286 --> 00:51:51,289
It's all our fault.
802
00:51:52,530 --> 00:51:54,730
We made too many mistakes,
803
00:51:54,772 --> 00:51:56,774
too many assumptions.
804
00:52:00,817 --> 00:52:03,899
The tide of our ideals
805
00:52:03,941 --> 00:52:06,984
dashed against
reality's rocky shore.
806
00:52:08,425 --> 00:52:10,785
How could we have been
so foolish
807
00:52:10,827 --> 00:52:12,987
as to not see it coming?
808
00:52:13,029 --> 00:52:15,031
See what coming, Gordon?
809
00:52:18,435 --> 00:52:19,835
Retribution.
810
00:52:24,488 --> 00:52:29,488
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull