1 00:01:44,021 --> 00:01:48,293 Now, that's an awful lot of noise coming out of there. 2 00:01:48,326 --> 00:01:50,628 Hey, well, it's big night for the kid. 3 00:01:50,662 --> 00:01:53,230 And he got the girl he wanted. 4 00:01:53,264 --> 00:01:54,532 - Yeah? - Yeah. 5 00:01:54,566 --> 00:01:56,368 After we got rid of her pa. 6 00:01:56,401 --> 00:01:57,635 Yeah. 7 00:01:57,669 --> 00:02:00,672 We can't have the kid go to jail for killing a floozy. 8 00:02:00,705 --> 00:02:03,475 - Hmm. - She was worthless anyway. 9 00:02:03,508 --> 00:02:06,277 And how about the pathetic sheriff that came along with her? 10 00:02:06,311 --> 00:02:07,512 Yeah, and you know what, Pa? 11 00:02:07,545 --> 00:02:09,547 I could have taken him face on. 12 00:02:09,581 --> 00:02:11,449 Well, what would've happened then? 13 00:02:11,483 --> 00:02:13,351 Oh, you aren't good at math, so, you know, 14 00:02:13,385 --> 00:02:15,353 he wouldn't have had a bride then, would he? 15 00:02:15,387 --> 00:02:18,423 Well, he sure got her now. 16 00:02:18,456 --> 00:02:21,259 And you... you know, you've been taking care of that kid 17 00:02:21,292 --> 00:02:23,528 since the day he was born. 18 00:02:23,561 --> 00:02:24,829 Now that he's got a real woman, 19 00:02:24,863 --> 00:02:28,098 he ain't got a clue what to do with her, so I'm thinking maybe... 20 00:02:28,132 --> 00:02:30,934 you know, maybe I should give him some pointers. 21 00:02:30,968 --> 00:02:33,371 Oh, I got a brother gonna outshine another brother. 22 00:02:33,405 --> 00:02:35,640 Are you kidding me? Get the ruler out. 23 00:02:35,673 --> 00:02:37,308 - I should. - Sure. 24 00:02:37,342 --> 00:02:39,209 - We got a ruler in the bedroom. - Ruling brother. 25 00:02:39,243 --> 00:02:41,011 I'm shining my shoes there every night. 26 00:02:42,747 --> 00:02:43,981 Hello. 27 00:02:44,014 --> 00:02:45,683 Well, speak of him, here he is. 28 00:02:45,717 --> 00:02:47,985 Through a doorway, won't you? 29 00:02:48,018 --> 00:02:49,354 A brother, a bit lit up. 30 00:02:49,387 --> 00:02:52,122 - Oh, no, look at you. - Gentlemen. 31 00:03:11,041 --> 00:03:14,011 Dear God, please help me. 32 00:03:16,381 --> 00:03:18,416 Come on, come on. 33 00:03:22,219 --> 00:03:24,489 Say, I'm looking for a woman, 34 00:03:24,522 --> 00:03:27,625 about yea tall, blonde, white dress, 35 00:03:27,659 --> 00:03:29,494 prettiest damn thing you ever seen in your life. 36 00:03:29,527 --> 00:03:31,262 You already lost your wife. 37 00:03:31,296 --> 00:03:33,130 Where do you think she is right now? 38 00:03:33,163 --> 00:03:35,266 What? 39 00:03:35,300 --> 00:03:40,538 She's doing something you have never had nor will have, except her. 40 00:03:40,572 --> 00:03:43,608 Getting prettied up for you. For you. 41 00:03:43,641 --> 00:03:46,277 Look at that pathetic face. 42 00:03:46,311 --> 00:03:49,112 She getting prettied... That guy is kissing wood. 43 00:03:49,146 --> 00:03:51,215 Oh, Jocelyn. 44 00:03:51,248 --> 00:03:52,584 Oh, Jocelyn, my lady. 45 00:03:52,617 --> 00:03:55,185 She'll never touch your lips, son. 46 00:03:55,219 --> 00:03:56,788 She'll never touch your lips. 47 00:03:56,821 --> 00:03:59,122 Silly drunk. Cheers to that. 48 00:03:59,156 --> 00:04:01,526 To the Callahan boys. Congratulations. 49 00:04:01,559 --> 00:04:03,227 All right. Thank you, Pa. 50 00:04:03,261 --> 00:04:05,028 Let's get you some coffee. 51 00:05:03,153 --> 00:05:05,790 Whoa! Whoa. 52 00:05:07,358 --> 00:05:10,127 Well, howdy, pilgrim. You play that thing? 53 00:05:10,160 --> 00:05:11,496 Sure do. 54 00:05:11,529 --> 00:05:13,196 Where are you heading? 55 00:05:13,230 --> 00:05:14,866 Meeting a friend up at the next station. 56 00:05:14,899 --> 00:05:16,467 Rhyker's station? 57 00:05:16,501 --> 00:05:17,735 Well, that's where I'm headed. 58 00:05:17,769 --> 00:05:19,404 Red Linstrom. 59 00:05:19,437 --> 00:05:21,138 Billy Tyson. 60 00:05:21,171 --> 00:05:22,373 Billy, good to meet you. 61 00:05:22,407 --> 00:05:25,343 Why don't you tie your pony up to the wagon and come on board? 62 00:05:25,376 --> 00:05:27,879 - I could use the company. - All right, then. 63 00:05:30,415 --> 00:05:31,816 - Come on. - Yeah, Billy. 64 00:05:33,551 --> 00:05:35,887 I saw you down in Mesilla. 65 00:05:35,920 --> 00:05:39,691 Uh, you were gambling with some Mexican kids, letting them win. 66 00:05:41,659 --> 00:05:44,696 I'm from Tennessee, myself. 67 00:05:44,729 --> 00:05:47,532 - You're riding the grid line? - Sometimes. 68 00:05:49,267 --> 00:05:52,202 Yeah, I used to do that when I was your age. 69 00:05:52,235 --> 00:05:53,671 Then they pinned a badge on me. 70 00:05:53,705 --> 00:05:56,507 I was that way for a couple of years. 71 00:05:56,541 --> 00:05:59,510 A young lady hog-tied me. 72 00:05:59,544 --> 00:06:01,546 I started a freight line, 73 00:06:01,579 --> 00:06:04,582 had to feed the wife and kids. 74 00:06:04,616 --> 00:06:06,684 What about you? Got a girl? 75 00:06:06,718 --> 00:06:07,785 Nope. 76 00:06:09,219 --> 00:06:11,556 Don't want to settle down? 77 00:06:11,589 --> 00:06:12,624 Mm-mm. 78 00:06:13,825 --> 00:06:16,294 Don't like responsibility? 79 00:06:16,327 --> 00:06:18,529 Nope. 80 00:06:18,563 --> 00:06:21,499 Yeah, I had a couple of kids like you. 81 00:06:21,532 --> 00:06:23,568 Always having fun. 82 00:06:28,439 --> 00:06:30,575 So, what are you doing at Rhyker's? 83 00:06:31,542 --> 00:06:35,346 Just meeting a friend at the next relay station. 84 00:06:35,380 --> 00:06:37,247 Well, it's good to have you aboard. 85 00:07:14,552 --> 00:07:15,720 Help. 86 00:07:15,753 --> 00:07:18,289 Please stop. 87 00:07:18,322 --> 00:07:19,691 Help! 88 00:07:19,724 --> 00:07:21,259 Whoa, whoa. 89 00:07:21,292 --> 00:07:23,561 - Help me! Please... - That looks like... 90 00:07:23,594 --> 00:07:25,329 Miss Miller and Sid Callahan. 91 00:07:25,363 --> 00:07:27,331 Jocelyn! 92 00:07:27,365 --> 00:07:29,801 Oh, sweetheart! 93 00:07:32,470 --> 00:07:34,572 We missed your reception. 94 00:07:34,605 --> 00:07:37,442 It's time to come home. 95 00:07:37,475 --> 00:07:38,543 Help me! 96 00:07:38,576 --> 00:07:42,313 - My brother's waiting for this... - Let her go. 97 00:07:42,346 --> 00:07:46,284 Oh, back off, son. This here is my brother's wife. 98 00:07:46,317 --> 00:07:47,785 Ow! 99 00:07:47,819 --> 00:07:49,787 Goddamn! She bit my hand! 100 00:07:49,821 --> 00:07:51,823 I said, let her go. 101 00:07:53,324 --> 00:07:55,026 Listen, sonny, 102 00:07:55,059 --> 00:07:57,395 she's coming back with me, all right? 103 00:07:57,428 --> 00:07:59,330 Let this go, Sid. 104 00:08:00,832 --> 00:08:03,701 Excuse me? 105 00:08:03,735 --> 00:08:05,903 That there is Billy Tyson. 106 00:08:05,937 --> 00:08:07,739 Billy Tyson? 107 00:08:08,606 --> 00:08:11,642 Never heard of him. Never heard of him. 108 00:08:11,676 --> 00:08:13,578 He'll take you down. 109 00:08:13,611 --> 00:08:15,546 Oh, is that right? 110 00:08:16,914 --> 00:08:20,451 Get on your horse and get out of here. 111 00:08:23,588 --> 00:08:25,790 Well, I suggest you slap leather 112 00:08:25,823 --> 00:08:28,559 and get the hell out of my way. 113 00:08:28,593 --> 00:08:31,462 Sid, you're more gurgle than guts. 114 00:08:31,496 --> 00:08:33,464 Now leak out of the landscape. 115 00:08:33,498 --> 00:08:36,801 Old man, you just mind your own business. 116 00:08:36,834 --> 00:08:39,504 Backing off, sonny, or what? 117 00:08:39,537 --> 00:08:40,872 No. You are. 118 00:08:40,905 --> 00:08:42,440 Ah! Dang! 119 00:08:44,342 --> 00:08:46,511 Now you can die... 120 00:08:46,544 --> 00:08:49,814 or we can talk about West Texas and the Bonneville Ranch. 121 00:08:54,552 --> 00:08:56,320 This ain't over. 122 00:08:56,354 --> 00:08:58,022 Mm-mm, not by a long shot. 123 00:08:58,055 --> 00:09:00,458 And I'll be seeing you, sweetheart. 124 00:09:03,361 --> 00:09:04,829 Find my pa. 125 00:09:08,699 --> 00:09:11,836 Meet us back at the ranch. Come on. 126 00:09:11,869 --> 00:09:13,070 Hyah. 127 00:09:26,918 --> 00:09:28,586 You okay? 128 00:09:30,521 --> 00:09:32,089 Yeah. 129 00:09:34,158 --> 00:09:35,827 You're okay. 130 00:09:38,496 --> 00:09:40,731 Ma'am, it's okay. 131 00:09:42,033 --> 00:09:43,868 Easy now. 132 00:10:00,618 --> 00:10:02,386 You're riding a dangerous trail. 133 00:10:05,189 --> 00:10:06,524 So are you. 134 00:10:08,059 --> 00:10:09,794 And I got no answers. 135 00:10:12,196 --> 00:10:14,932 But that lady is Jody Callahan's wife, 136 00:10:14,966 --> 00:10:16,901 and he's putting together his own posse. 137 00:10:21,672 --> 00:10:23,507 I've got you. You're gonna be okay. 138 00:10:28,212 --> 00:10:30,915 You know, Sid's never been treed before. 139 00:10:32,516 --> 00:10:34,085 Seemed like it was about time. 140 00:10:45,596 --> 00:10:47,164 Let's get her to the wagon. 141 00:10:50,768 --> 00:10:52,637 I got some blankets in the back. 142 00:10:54,872 --> 00:10:56,974 It's going to be dark soon, 143 00:10:57,008 --> 00:10:58,876 so we can set up camp in that canyon over there. 144 00:10:58,910 --> 00:11:00,544 It's got a spring. 145 00:11:00,578 --> 00:11:01,979 I'll get her some water. 146 00:11:02,013 --> 00:11:04,015 I'll get her some food. 147 00:11:05,716 --> 00:11:08,419 We'll be at Rhyker's tomorrow. Here. 148 00:11:14,525 --> 00:11:16,794 Callahans will be here in a couple of days. 149 00:11:19,563 --> 00:11:20,898 Go easy on the water. 150 00:11:25,036 --> 00:11:27,538 Here, get some rest. 151 00:11:30,508 --> 00:11:32,510 Don't worry about a thing. You'll be okay. 152 00:12:29,066 --> 00:12:31,303 Thought old man Callahan was with you. 153 00:12:31,336 --> 00:12:34,805 Nah, he left couple of hours ago to check on Jody, 154 00:12:34,839 --> 00:12:35,973 back at the ranch. 155 00:12:37,742 --> 00:12:39,010 Where's Sid? 156 00:12:39,043 --> 00:12:41,512 Went back home to change his clothes. 157 00:12:42,813 --> 00:12:44,815 What the devil happened out there? 158 00:12:44,849 --> 00:12:48,052 Some kid stepped in. Billy Tyson. 159 00:12:51,022 --> 00:12:53,791 Ain't never heard of him. 160 00:12:53,824 --> 00:12:55,659 Sid take him down? 161 00:12:55,693 --> 00:12:57,862 Hmm, there was a standoff for a bit, 162 00:12:57,895 --> 00:13:00,598 until Sid put his fist in that girl's face. 163 00:13:05,036 --> 00:13:06,670 You know, Sid got a temper, ain't he? 164 00:13:06,704 --> 00:13:09,240 Yeah, yeah, but I'll tell you, 165 00:13:09,274 --> 00:13:12,710 you ever seen a rattlesnake sunning itself, real peaceful-like, 166 00:13:12,743 --> 00:13:13,978 and then you throw a rock at it? 167 00:13:14,011 --> 00:13:16,981 - Mm-hmm. - Yeah. That's Billy Tyson. 168 00:13:18,350 --> 00:13:19,850 Hmm. Mm-hmm. 169 00:13:21,319 --> 00:13:22,753 Get on with it, then. 170 00:13:23,788 --> 00:13:25,323 You know, it got hot. 171 00:13:25,357 --> 00:13:26,957 Sid went for his gun first. 172 00:13:26,991 --> 00:13:29,693 Billy was faster. 173 00:13:29,727 --> 00:13:31,662 Hell, Sid, barely has his Colt halfway out the holster 174 00:13:31,695 --> 00:13:34,765 before he was staring back at Billy's. 175 00:13:34,799 --> 00:13:38,336 Yeah. Kid could have shot him dead right there. 176 00:13:38,370 --> 00:13:41,739 But he waited, made him sweat. 177 00:13:41,772 --> 00:13:43,641 I think old Sid shit his pants. 178 00:13:45,176 --> 00:13:47,244 Where were you when all of this was going on? 179 00:13:47,279 --> 00:13:49,213 I was staring down that old man's rifle barrel. 180 00:13:50,449 --> 00:13:54,752 Yeah, I figured they went to that relay station over on Wild Horse Flats, 181 00:13:54,785 --> 00:13:55,920 Rhyker's? 182 00:13:57,888 --> 00:14:00,858 Well, we got Hardy hanging out over there. 183 00:14:00,891 --> 00:14:02,327 - You keep a watch out for. - Yeah. 184 00:14:02,360 --> 00:14:04,728 We'd best get back to the ranch and give our report, 185 00:14:04,762 --> 00:14:07,665 because Callahan is gonna want to call the shots. 186 00:14:07,698 --> 00:14:11,969 But I don't think he's going to want any trouble there at Rhyker's. 187 00:14:12,002 --> 00:14:14,638 - Let's go see the old man, then. - Let's go. 188 00:14:38,330 --> 00:14:39,897 Whoa! 189 00:14:39,930 --> 00:14:44,068 You know, that was a pretty amazing thing you did, 190 00:14:44,101 --> 00:14:47,238 putting your life on the line for that woman. 191 00:14:47,272 --> 00:14:49,307 Now we're going to Rhyker's. 192 00:14:51,709 --> 00:14:53,110 You're going to meet your friend there? 193 00:14:54,812 --> 00:14:56,281 He's not going to be there. 194 00:14:59,384 --> 00:15:00,951 You still coming with us? 195 00:15:05,122 --> 00:15:06,123 Okay. 196 00:15:07,124 --> 00:15:08,859 Let's go take care of her. 197 00:15:15,400 --> 00:15:18,802 Hey, sunshine. Time to get up. 198 00:15:22,206 --> 00:15:24,909 I think you need a drink. I know I do. 199 00:15:31,115 --> 00:15:32,983 - Here. - Thank you. 200 00:15:37,455 --> 00:15:39,123 Okay, that's enough. 201 00:15:39,156 --> 00:15:40,691 You're gonna founder. 202 00:15:41,959 --> 00:15:43,295 How long have you been out here? 203 00:15:44,962 --> 00:15:46,331 Almost a week. 204 00:15:46,364 --> 00:15:49,267 My horse threw me and ran off two days ago. 205 00:15:49,301 --> 00:15:50,901 Left me without food or water. 206 00:15:50,935 --> 00:15:53,237 Well, that's pretty rough. Where are you going? 207 00:15:54,838 --> 00:15:57,074 I have an uncle in St. Louis. 208 00:15:57,107 --> 00:15:59,910 Oh. We'll get you a stage at Rhyker's. 209 00:16:01,446 --> 00:16:03,515 Can I pay when I get to St. Louis? 210 00:16:04,982 --> 00:16:06,150 You don't have to worry about that. 211 00:16:07,319 --> 00:16:08,986 I got a load of goods here for Rhyker's. 212 00:16:10,422 --> 00:16:11,989 I'll get you something to wear. 213 00:16:22,967 --> 00:16:24,201 Here, come on down. 214 00:16:28,373 --> 00:16:30,542 I hope this fits. I know it's going to look good on you. 215 00:16:30,575 --> 00:16:31,643 Thank you. 216 00:16:31,676 --> 00:16:35,480 Why don't you go over there somewhere and get dressed? 217 00:16:35,513 --> 00:16:37,349 Billy and I will get the camp set up. 218 00:16:57,335 --> 00:17:01,273 Well, now that's the girl I remember. 219 00:17:02,574 --> 00:17:04,542 Your daddy, 220 00:17:04,576 --> 00:17:06,110 he was a sheriff at Three Wells. 221 00:17:06,143 --> 00:17:08,413 You used to hang around the office. 222 00:17:08,446 --> 00:17:10,881 Here, have some coffee. 223 00:17:10,914 --> 00:17:14,286 It might be cold, but it... it'll be wet. 224 00:17:17,589 --> 00:17:20,492 - Thank you. - So you married a Callahan, eh? 225 00:17:20,525 --> 00:17:22,159 They're a pretty rough bunch. 226 00:17:22,192 --> 00:17:25,195 I heard they came up from Texas in a hurry. 227 00:17:26,531 --> 00:17:31,269 Jody said they had some problems with the rangers over their brand. 228 00:17:31,303 --> 00:17:32,604 So they ended up selling their ranch 229 00:17:32,637 --> 00:17:33,971 and moving up here with their herd. 230 00:17:35,307 --> 00:17:36,907 Jody's a lot younger than his brothers, 231 00:17:36,940 --> 00:17:39,176 so they give him anything he wants. 232 00:17:39,209 --> 00:17:41,078 Guess that includes me. 233 00:17:42,314 --> 00:17:44,482 I heard there were seven brothers. 234 00:17:44,516 --> 00:17:46,016 There were. 235 00:17:46,050 --> 00:17:47,552 Three of them died in the war, 236 00:17:47,585 --> 00:17:51,188 and two were shot down in Texas after the war. 237 00:17:51,221 --> 00:17:53,358 Squatters, Jody said. 238 00:17:53,391 --> 00:17:54,858 West Texas? 239 00:17:56,494 --> 00:18:00,030 I don't know. 240 00:18:00,064 --> 00:18:01,932 My mother died a few years ago. 241 00:18:01,965 --> 00:18:03,568 And then a couple of months back, 242 00:18:03,601 --> 00:18:05,603 my father was shot down in the middle of the night. 243 00:18:08,105 --> 00:18:11,443 I was so lonely, and Jody was so sweet. 244 00:18:13,278 --> 00:18:16,314 A week ago, we got married at the church. 245 00:18:16,348 --> 00:18:20,017 The reception was that night at Callahan's ranch. 246 00:18:20,050 --> 00:18:22,554 Everyone was drinking too much. 247 00:18:22,587 --> 00:18:24,589 Oh, no. 248 00:18:24,622 --> 00:18:26,358 Well, speak of him, here he is. 249 00:18:28,058 --> 00:18:30,595 - Gentlemen. - He needs pointers. 250 00:18:30,628 --> 00:18:32,597 We'll drink to that. Join the club. 251 00:18:35,333 --> 00:18:37,669 My dress was so hot, and I was so tired, 252 00:18:37,702 --> 00:18:42,172 and it was loud and crowded, and I couldn't breathe. 253 00:18:42,206 --> 00:18:45,909 I stepped outside alone for a breath of fresh air. 254 00:18:45,943 --> 00:18:48,546 - Don't y'all think it's noisy in there? - Yeah. 255 00:18:48,580 --> 00:18:51,081 I could hear the voices, but they couldn't see me. 256 00:18:51,115 --> 00:18:53,250 Well, it's big night for the kid. 257 00:18:53,284 --> 00:18:55,119 And he got the girl that he wanted. 258 00:18:56,254 --> 00:18:58,088 After we got rid of her pa. 259 00:18:58,122 --> 00:19:01,058 It was Sid and Mr. Callahan... 260 00:19:01,091 --> 00:19:02,926 talking about how my father was killed 261 00:19:02,960 --> 00:19:05,062 so Jody could marry me. 262 00:19:06,264 --> 00:19:09,634 Something about stopping him from arresting Jody from murder. 263 00:19:09,667 --> 00:19:13,170 Can't have the kid go to jail for killing a floozy, though, can you? 264 00:19:13,203 --> 00:19:15,038 "A floozy," they said. 265 00:19:15,072 --> 00:19:16,341 She was pathetic, that girl. 266 00:19:16,374 --> 00:19:19,042 I stayed out of sight and was too afraid to go back inside. 267 00:19:23,013 --> 00:19:26,116 You can have them arrested and hanged. 268 00:19:26,150 --> 00:19:28,085 I think they said it was Sid who shot my father, 269 00:19:28,118 --> 00:19:30,154 but no one will believe me. 270 00:19:30,187 --> 00:19:31,989 It's my word against the Callahans', 271 00:19:32,022 --> 00:19:33,458 and they'll just deny everything. 272 00:19:33,491 --> 00:19:34,692 But it's the truth! I know it! 273 00:19:36,394 --> 00:19:38,396 I took a saddled horse with a canteen and bedroll, 274 00:19:38,430 --> 00:19:40,063 and I just rode away. 275 00:19:40,097 --> 00:19:41,965 Where would you go? 276 00:19:41,999 --> 00:19:44,436 North, to the stage road, 277 00:19:44,469 --> 00:19:48,406 but I got lost somewhere in the hills. 278 00:19:48,440 --> 00:19:50,742 Ended up on foot with no food or water. 279 00:19:53,243 --> 00:19:56,079 I'm sure they know we're heading to Rhyker's. 280 00:19:57,715 --> 00:19:59,384 Now I've got the two of you in trouble. 281 00:19:59,417 --> 00:20:01,386 Don't worry. 282 00:20:02,520 --> 00:20:06,491 We'll be safe at Rhyker's. He's a good man, a tough man. 283 00:20:06,524 --> 00:20:09,527 And his wife is a Mescalero Apache. She's tough. 284 00:20:09,561 --> 00:20:12,530 She won't let anything happen to you. 285 00:20:12,564 --> 00:20:13,431 Thank you. 286 00:20:17,034 --> 00:20:18,436 And thank you for my dress. 287 00:20:18,470 --> 00:20:20,538 It'll always be my favorite. 288 00:20:21,706 --> 00:20:23,341 You were the brave one. 289 00:20:24,776 --> 00:20:27,312 He's a kid. They're not too smart. 290 00:20:30,247 --> 00:20:32,617 Is he blaming me for what happened? 291 00:20:32,650 --> 00:20:34,619 Not at all. 292 00:20:34,652 --> 00:20:37,255 He's got his own misery, whatever it is. 293 00:20:39,257 --> 00:20:44,228 He wanted to kill Sid so bad, his hand was turning white. 294 00:20:44,262 --> 00:20:46,331 When Sid hit you in the face, 295 00:20:46,364 --> 00:20:48,433 that was just too much for Billy. 296 00:20:48,466 --> 00:20:50,234 It was more than that. 297 00:20:50,268 --> 00:20:53,805 He looked like a left-handed guy. 298 00:20:53,838 --> 00:20:55,540 I'm grateful, all the same. 299 00:20:55,573 --> 00:20:58,643 Well, you're never going back to the Callahans. 300 00:21:00,612 --> 00:21:02,280 You're with us now. 301 00:21:27,605 --> 00:21:29,674 Honey, we got a stage coming. 302 00:21:36,681 --> 00:21:38,683 Hold! 303 00:21:48,393 --> 00:21:49,594 This is an outrage. 304 00:21:53,163 --> 00:21:57,134 You were for sure in the lead when they were handing out tongues, Mr. Potts. 305 00:21:57,167 --> 00:21:58,101 Ma'am. 306 00:21:59,737 --> 00:22:02,574 Hey, Joe, we've got a real problem. 307 00:22:02,607 --> 00:22:05,276 - I mean, a real problem. - How's that? 308 00:22:05,310 --> 00:22:07,612 Well, we were going down there to old Holy Grail. 309 00:22:07,645 --> 00:22:11,349 I hit some rocks and broke that rear axle support, 310 00:22:11,382 --> 00:22:12,417 tore up the undercarriage. 311 00:22:12,450 --> 00:22:14,586 I mean, we're not going to make it to the next stop. 312 00:22:14,619 --> 00:22:16,654 We're going to have to fix it now. 313 00:22:17,755 --> 00:22:21,158 Well, then maybe he shouldn't have been going so fast. 314 00:22:21,191 --> 00:22:24,696 Well, Mr. Potts, if I wasn't such a good hand with my lines, 315 00:22:24,729 --> 00:22:27,498 we'd be at the bottom of that mountain, in a heap. 316 00:22:27,532 --> 00:22:29,166 That fresh team from the last station 317 00:22:29,199 --> 00:22:31,201 could have hardly hold them back. 318 00:22:31,234 --> 00:22:33,805 Looks like we're going to have to put you folks up for a while. 319 00:22:33,838 --> 00:22:36,674 You'll get your luggage soon as we get it down. 320 00:22:36,708 --> 00:22:39,844 And I suppose you expect us to carry them? 321 00:22:39,877 --> 00:22:41,211 Yeah. 322 00:22:42,380 --> 00:22:44,147 This could never happen in Boston. 323 00:22:45,383 --> 00:22:47,919 Joe, this is going to take a couple of more days. 324 00:22:47,952 --> 00:22:51,556 Well, northbound ain't due for another week. 325 00:22:51,589 --> 00:22:54,325 Give Chauncy some time to work on it. Yeah, Chauncy? 326 00:22:54,359 --> 00:22:56,561 - Yes, sir, boss. - All right. 327 00:22:58,963 --> 00:23:01,499 What's the squaw doing here? 328 00:23:01,532 --> 00:23:03,868 Oh, that's my wife, Nellie. 329 00:23:03,901 --> 00:23:06,404 She's the cook, so you'd better watch your mouth. 330 00:23:06,437 --> 00:23:08,740 Unless, of course, you want to end up with a real bellyache. 331 00:23:10,508 --> 00:23:13,544 And I'm expecting he's going to carry our luggage for us. 332 00:23:13,578 --> 00:23:15,680 No, he's a customer, just like you. 333 00:23:15,713 --> 00:23:18,483 We'll get your luggage, sir. Go on inside. 334 00:23:41,339 --> 00:23:43,808 ...because he'll talk all night long. 335 00:23:56,354 --> 00:23:59,323 Ho! Ho! 336 00:23:59,357 --> 00:24:00,525 Hey, Joe. 337 00:24:00,558 --> 00:24:02,827 - Hey. - This is Miss Miller. 338 00:24:02,860 --> 00:24:05,563 - Ma'am. - That the southbound stage? 339 00:24:05,596 --> 00:24:08,231 Yeah, it's busted. You got my goods? 340 00:24:08,266 --> 00:24:09,267 Yes, sir. 341 00:24:10,334 --> 00:24:12,336 Chauncy will help me unload. 342 00:24:12,370 --> 00:24:14,872 - You bring my apples? - Yes, sir, I did. 343 00:24:14,906 --> 00:24:16,808 All right! 344 00:24:16,841 --> 00:24:20,478 Don't worry about the wagon. He'll take care of your team. 345 00:24:20,511 --> 00:24:22,280 That is, if you're staying a while? 346 00:24:22,313 --> 00:24:23,915 Oh, we're staying. When's the northbound due? 347 00:24:23,948 --> 00:24:25,550 Oh, about a week. 348 00:24:25,583 --> 00:24:28,019 They cut back on their runs, even though I told them 349 00:24:28,052 --> 00:24:30,755 the Mescaleros never come out this far. 350 00:24:31,989 --> 00:24:33,357 Would you help her down? 351 00:24:33,391 --> 00:24:35,259 Sure. Ma'am. 352 00:24:36,794 --> 00:24:39,330 There you go. 353 00:24:39,363 --> 00:24:40,732 And that's my friend, Billy Tyson. 354 00:24:40,765 --> 00:24:41,933 Howdy. 355 00:24:43,468 --> 00:24:45,470 You hungry? 356 00:24:45,503 --> 00:24:46,904 They are. 357 00:24:46,938 --> 00:24:48,473 Well, let's get on in there and get a meal. 358 00:24:50,441 --> 00:24:52,009 Let me take your horse, son. I'll put him away. 359 00:24:52,043 --> 00:24:53,243 Thank you. 360 00:24:54,479 --> 00:24:56,647 All right. That's right. 361 00:25:08,426 --> 00:25:09,560 Who's that? 362 00:25:09,594 --> 00:25:12,630 Customer. Name's Hardy. He's waiting on some friends. 363 00:25:12,663 --> 00:25:15,633 Figures. Don't turn your back on him. 364 00:25:16,868 --> 00:25:18,369 You know something I don't? 365 00:25:18,402 --> 00:25:19,670 I'll tell you later. 366 00:25:19,704 --> 00:25:22,774 Right now, she needs some freshening up. 367 00:25:22,807 --> 00:25:25,042 - You got any luggage, ma'am? - No, sir. 368 00:25:25,076 --> 00:25:27,979 All right, let's get you on inside. 369 00:25:28,012 --> 00:25:29,447 - There you are. - Thank you. 370 00:25:35,453 --> 00:25:37,789 Who's that pretty young thing in there? 371 00:25:37,822 --> 00:25:39,423 We picked her up a while ago. 372 00:25:39,457 --> 00:25:41,392 Sid Callahan was trying to grab her. 373 00:25:41,425 --> 00:25:43,795 The kid stepped in and made him cow down. 374 00:25:43,828 --> 00:25:46,430 You're telling me that kid is faster than Sid Callahan? 375 00:25:46,464 --> 00:25:48,766 Hands down. The way I look at it, 376 00:25:48,800 --> 00:25:51,335 Sid had to run home and change his clothes. 377 00:25:51,369 --> 00:25:53,070 But I got to get rid of that girl. 378 00:25:53,104 --> 00:25:54,906 I'm gonna take her north in my wagon. 379 00:25:56,107 --> 00:25:57,742 They'll just track you down. 380 00:25:57,775 --> 00:25:59,510 And you'd be all by your lonesome. 381 00:26:00,978 --> 00:26:03,381 You'd be safer here, Red. 382 00:26:03,414 --> 00:26:04,649 What about the kid? 383 00:26:04,682 --> 00:26:05,883 He ain't afraid of nothing... 384 00:26:05,917 --> 00:26:08,052 except that girl. 385 00:26:08,085 --> 00:26:12,924 As for the Callahans, he's got a heat in him that's gonna boil over. 386 00:26:12,957 --> 00:26:16,027 How much time we got? I saw that Hardy ride off. 387 00:26:16,060 --> 00:26:17,628 He don't matter. 388 00:26:17,662 --> 00:26:19,831 They already know where she is. 389 00:26:22,600 --> 00:26:23,835 All right, let's get some grub. 390 00:26:23,868 --> 00:26:24,936 Come on in. 391 00:26:33,878 --> 00:26:37,849 Think we got this almost ready. 392 00:26:38,916 --> 00:26:40,117 Okay. 393 00:26:43,154 --> 00:26:44,889 You ready to put this on? 394 00:26:44,922 --> 00:26:46,991 - Here we go. - Okay. 395 00:26:49,126 --> 00:26:50,628 All right. 396 00:26:50,661 --> 00:26:53,497 I wish I drank more coffee this morning. 397 00:26:54,932 --> 00:26:57,401 Well, that Nellie, she sure is a good cook. 398 00:26:58,636 --> 00:27:01,372 I thought they could keep me safe, provide... 399 00:27:03,841 --> 00:27:06,677 - Thank you. - Thank you, Miss Nellie. 400 00:27:06,711 --> 00:27:08,112 And then when I heard Sid and Mr. Callahan 401 00:27:08,145 --> 00:27:09,747 talking that night... 402 00:27:10,948 --> 00:27:13,551 - Let's see if your boys will eat. - Sure. 403 00:27:15,720 --> 00:27:17,154 You boys hungry? 404 00:27:17,188 --> 00:27:19,590 Hey, boys, there's a rider coming. 405 00:27:40,745 --> 00:27:43,114 I've been sent to make a way for Jody to see his wife. 406 00:27:43,147 --> 00:27:44,615 What for? 407 00:27:46,484 --> 00:27:47,985 He wants her back. 408 00:27:48,019 --> 00:27:51,555 Well, she believes the Callahans murdered her father. 409 00:27:51,589 --> 00:27:54,125 Why the hell would she want to see him? 410 00:27:55,626 --> 00:27:59,130 Well, he figures she owes him an explanation. 411 00:27:59,163 --> 00:28:01,933 He had no idea why she left, what she knows. 412 00:28:04,936 --> 00:28:07,238 All right. 413 00:28:07,272 --> 00:28:10,541 We'll bring her on the porch, but Billy and I will be with her. 414 00:28:10,574 --> 00:28:12,476 And that's all. 415 00:28:13,278 --> 00:28:15,513 No one's going to touch her. 416 00:28:15,546 --> 00:28:16,781 Not ever. 417 00:28:17,982 --> 00:28:19,717 Billy, you got to know. 418 00:28:19,750 --> 00:28:22,453 The Callahans are planning to hang you for shaming Sid. 419 00:28:24,655 --> 00:28:25,990 Figured as much. 420 00:28:28,626 --> 00:28:29,794 All right. 421 00:28:37,234 --> 00:28:38,636 Friend of yours? 422 00:28:40,738 --> 00:28:43,275 He's the only gun I could ever turn my back on. 423 00:28:43,308 --> 00:28:45,676 Sounds like you don't trust anyone. 424 00:28:45,710 --> 00:28:47,178 No, sir. 425 00:28:53,017 --> 00:28:55,186 All right, let's load up. 426 00:29:04,061 --> 00:29:05,364 Honey. Honey. 427 00:29:05,397 --> 00:29:08,632 Why don't you go outside, get some fresh air and take a walk? 428 00:29:08,666 --> 00:29:09,967 It'll help. 429 00:29:17,141 --> 00:29:19,910 - What's going on? - Ain't nothing you need to worry about. 430 00:29:19,944 --> 00:29:21,946 If there's gonna be trouble, that's something that we... 431 00:29:21,979 --> 00:29:24,615 You'll be on the southbound stage this afternoon, 432 00:29:24,648 --> 00:29:26,650 so mind your business and eat your meal. 433 00:29:26,684 --> 00:29:28,552 Don't talk down to me, mister. 434 00:29:30,855 --> 00:29:32,324 I own half of Boston. 435 00:29:32,357 --> 00:29:35,626 Then maybe you ought to go back there. 436 00:29:35,659 --> 00:29:37,128 I don't like your attitude. 437 00:29:37,161 --> 00:29:39,563 I'm just saying, if you don't like it out West, 438 00:29:39,597 --> 00:29:41,266 go home. 439 00:29:42,066 --> 00:29:45,669 - I'm gonna report you to the company. - Be my guest. 440 00:29:50,275 --> 00:29:53,010 There's something going on. 441 00:29:53,044 --> 00:29:55,679 Yeah, well, whatever it is, you're not helping one bit. 442 00:29:57,615 --> 00:29:58,883 You. 443 00:29:59,884 --> 00:30:01,886 Who are you to judge a man like me? 444 00:30:03,687 --> 00:30:05,156 You're a woman. 445 00:30:19,870 --> 00:30:23,275 Where's my pa and brother? 446 00:30:23,308 --> 00:30:24,775 They'll be along tomorrow. 447 00:30:28,746 --> 00:30:31,715 How many men they got over there, Hardy? 448 00:30:31,749 --> 00:30:35,253 This old man works there, Rhyker and his Apache wife. 449 00:30:35,287 --> 00:30:39,291 The freighter, two passengers, Billy and the girl. 450 00:30:39,324 --> 00:30:41,225 And the stagecoach driver. 451 00:30:41,259 --> 00:30:43,961 But it's pretty wide open all around there. 452 00:30:43,994 --> 00:30:45,129 Twigs is right. 453 00:30:45,162 --> 00:30:48,132 The only cover is the high ground behind the house. 454 00:30:48,165 --> 00:30:49,600 There's a shed. 455 00:30:49,633 --> 00:30:52,970 I think we can get some men in the gullies around the place as well. 456 00:30:53,003 --> 00:30:56,107 There's a spring one canyon over. 457 00:30:56,140 --> 00:30:58,410 We can camp there tonight, get a closer look in the morning. 458 00:30:58,443 --> 00:31:02,646 I say we camp three men at the south, three to the north. 459 00:31:02,680 --> 00:31:05,216 You and the rest come with us. 460 00:31:05,249 --> 00:31:06,384 Yeah. 461 00:31:08,819 --> 00:31:10,688 Okay, now it's pretty wide open. 462 00:31:11,722 --> 00:31:13,691 You can find a spot, right? Keep them from leaving? 463 00:31:15,460 --> 00:31:19,331 Yeah. We'll figure out a plan. 464 00:31:19,364 --> 00:31:20,764 Wiley, let's go. 465 00:31:24,168 --> 00:31:26,237 I wore my best new hat for her. 466 00:31:26,271 --> 00:31:27,872 Oh, well, she ran out on you. 467 00:31:27,905 --> 00:31:29,740 Yeah, it's all that talk she heard. 468 00:31:29,773 --> 00:31:31,909 Yeah, all true. 469 00:31:31,942 --> 00:31:35,746 But don't forget, you were the one who beat up that floozy down at Mimi's, 470 00:31:35,779 --> 00:31:38,350 - left her dead. - She laughed at me. 471 00:31:39,950 --> 00:31:42,320 Yeah, I know. 472 00:31:42,354 --> 00:31:44,389 She also lived long enough to tell the sheriff, 473 00:31:44,422 --> 00:31:46,190 and that's why Sid bushwhacked him. 474 00:31:48,460 --> 00:31:50,328 And your blushing bride knows all about it. 475 00:32:05,510 --> 00:32:09,747 Now what she does is, she cuts the apples real thin. 476 00:32:09,780 --> 00:32:13,884 And then she takes them and she soaks them in whiskey. 477 00:32:13,918 --> 00:32:15,119 That's the secret. 478 00:32:15,152 --> 00:32:16,954 - Sounds pretty good. - Yeah. 479 00:32:16,987 --> 00:32:20,258 You're gonna have some pie. You're gonna love it. 480 00:32:20,292 --> 00:32:22,394 It's delicious. One of the reasons why... 481 00:32:22,427 --> 00:32:25,330 - We got company, boys. - Yeah. 482 00:32:25,363 --> 00:32:26,364 Honey! 483 00:32:27,432 --> 00:32:28,799 Whoa, whoa. 484 00:32:28,832 --> 00:32:30,768 Honey, you in there? 485 00:32:30,801 --> 00:32:33,137 Honey. Oh, my God! 486 00:32:35,273 --> 00:32:37,107 Yeah, that's far enough. You stay right there. 487 00:32:37,141 --> 00:32:38,776 Now, look, I don't want no trouble. 488 00:32:38,809 --> 00:32:40,044 - All right. - All right? 489 00:33:01,433 --> 00:33:03,167 I just want to talk to my wife. 490 00:33:03,200 --> 00:33:04,436 I got a right. 491 00:33:05,537 --> 00:33:06,971 Honey... 492 00:33:10,808 --> 00:33:13,978 Honey, what in the world did you run off in the middle of the night for? 493 00:33:14,011 --> 00:33:17,114 You know what you did. 494 00:33:17,147 --> 00:33:19,883 She heard your brother say that you killed a woman. 495 00:33:21,852 --> 00:33:23,255 What? 496 00:33:23,288 --> 00:33:26,790 And her father was going to arrest you, and they had him shot down. 497 00:33:29,594 --> 00:33:32,129 But there ain't no truth to any of it. 498 00:33:32,162 --> 00:33:34,064 That's why you run off? 499 00:33:34,098 --> 00:33:36,334 Over a bunch of damn tall tales? 500 00:33:36,368 --> 00:33:37,502 Oh, come on, honey. 501 00:33:37,535 --> 00:33:40,472 - Just... Just come with me. - I'm not coming with you. 502 00:33:40,505 --> 00:33:42,773 She's going to have the marriage annulled. 503 00:33:45,577 --> 00:33:47,077 What, is that what you want? 504 00:33:48,979 --> 00:33:51,148 What, just like... Just like that? 505 00:33:57,389 --> 00:33:59,424 No! Let me tell you something right now. 506 00:33:59,457 --> 00:34:01,125 You don't come with me right now, 507 00:34:01,158 --> 00:34:04,094 a whole lot of innocent folks are going to die. 508 00:34:04,128 --> 00:34:07,465 - Meaning? - You know who I am? 509 00:34:07,499 --> 00:34:11,436 My pa and brother could have 30 men around this station by morning. 510 00:34:11,469 --> 00:34:13,103 We'll be here. 511 00:34:17,074 --> 00:34:19,511 You want to die in this rat trap? 512 00:34:19,544 --> 00:34:22,012 All for keeping a man from his wife! 513 00:34:22,046 --> 00:34:24,248 That's my wife! 514 00:34:29,053 --> 00:34:31,389 You save a whole lot of lives you come with me right now. 515 00:34:31,423 --> 00:34:33,258 I'm not coming with you! 516 00:34:33,291 --> 00:34:35,059 I'm gonna get you back either way. 517 00:34:35,092 --> 00:34:36,160 You're mine! 518 00:34:46,036 --> 00:34:47,237 Tyson, boy. 519 00:34:53,511 --> 00:34:55,012 You ain't nothing. 520 00:34:57,515 --> 00:35:00,285 You're a slug. 521 00:35:00,318 --> 00:35:01,885 You got lucky with old Sid. 522 00:35:04,556 --> 00:35:07,958 We'll see how you come out in the morning... 523 00:35:07,991 --> 00:35:09,327 when we string you up. 524 00:35:14,666 --> 00:35:16,867 Unless y'all want to turn tail. 525 00:35:19,937 --> 00:35:21,171 We'll be here. 526 00:35:29,347 --> 00:35:32,082 Shit. 527 00:35:32,116 --> 00:35:34,084 It's on you, honey. 528 00:35:34,118 --> 00:35:35,152 It's on you! 529 00:35:49,233 --> 00:35:50,668 He means it, Billy. 530 00:35:59,677 --> 00:36:04,315 - Well, they don't have a lot of cover. - No. 531 00:36:04,349 --> 00:36:06,484 There's a gully back there. 532 00:36:06,518 --> 00:36:08,085 Then those mountains go straight up. 533 00:36:10,522 --> 00:36:12,089 We'd better be prepared. 534 00:36:14,191 --> 00:36:16,126 What are you thinking? 535 00:36:16,160 --> 00:36:18,696 I'm thinking we could use a drink. 536 00:36:18,730 --> 00:36:20,331 Me too. Let's go. 537 00:36:36,079 --> 00:36:40,150 Remember to watch the crossing at Cibecue Creek. 538 00:36:40,184 --> 00:36:42,186 Chauncy, is that the last one? 539 00:36:42,219 --> 00:36:44,054 - Last one? - That's the last one. 540 00:36:44,087 --> 00:36:46,190 All right. 541 00:36:46,223 --> 00:36:47,124 Sir. 542 00:36:49,260 --> 00:36:50,395 - Ma'am. - Thank you. 543 00:36:56,334 --> 00:36:58,369 Team! Hyah! Hyah! Hyah! 544 00:37:01,306 --> 00:37:02,440 Hyah! 545 00:37:09,514 --> 00:37:10,748 Good riddance. 546 00:37:13,384 --> 00:37:15,487 You got any dynamite? 547 00:37:15,520 --> 00:37:18,256 Yeah, buried behind the barn. 548 00:37:18,289 --> 00:37:22,560 But they were already sweating, so they could be real dangerous. 549 00:37:22,594 --> 00:37:24,462 You know dynamite? 550 00:37:25,763 --> 00:37:27,699 What's there to know? 551 00:37:27,732 --> 00:37:30,033 When it's wet, it's nitro. 552 00:37:30,067 --> 00:37:32,035 Well, if it's wet, Red, we won't touch it. 553 00:37:34,071 --> 00:37:35,707 I seen it done. 554 00:37:35,740 --> 00:37:38,409 All right, let's go see about it. 555 00:37:41,813 --> 00:37:44,315 Where are they going? 556 00:37:44,349 --> 00:37:47,050 Off to get some dynamite. 557 00:37:47,084 --> 00:37:48,286 They could get hurt. 558 00:37:48,319 --> 00:37:50,421 Here, come on, let's sit down. 559 00:37:52,824 --> 00:37:54,057 Rest a bit. 560 00:37:59,196 --> 00:38:01,131 You really like Billy, don't you? 561 00:38:04,335 --> 00:38:07,572 He looked like he was going to kill Sid and was upset he didn't. 562 00:38:07,605 --> 00:38:09,474 Why is he like that? 563 00:38:09,507 --> 00:38:13,243 Before I got hitched, I was a lawman for a long time. 564 00:38:15,112 --> 00:38:18,416 I saw a lot of men with a lot more than you could share. 565 00:38:18,449 --> 00:38:20,618 Billy's just like that. 566 00:38:21,619 --> 00:38:23,855 This is a rough country. 567 00:38:23,888 --> 00:38:25,256 It builds hard men. 568 00:38:26,858 --> 00:38:29,460 You don't have to worry at all about Billy. 569 00:39:01,693 --> 00:39:03,160 Ho! 570 00:39:03,193 --> 00:39:05,330 Put your weapons down! 571 00:39:06,798 --> 00:39:08,600 Who the hell do you think you are? 572 00:39:08,633 --> 00:39:11,336 You can't stop the U.S. mail! 573 00:39:11,369 --> 00:39:13,871 Let me tell you something, Mr. Mailman. 574 00:39:13,905 --> 00:39:17,408 Until someone delivers me my lawful wedded bride, 575 00:39:17,442 --> 00:39:19,544 nobody's getting in or out. 576 00:39:19,577 --> 00:39:21,879 Your wife's back at the station. 577 00:39:21,913 --> 00:39:25,215 We have no business with you. Stand aside! 578 00:39:25,248 --> 00:39:27,885 I know my rights. Let us pass! 579 00:39:27,919 --> 00:39:29,387 Get back inside! 580 00:39:29,420 --> 00:39:30,788 Let us go. 581 00:39:30,822 --> 00:39:32,457 We're not hurting anyone. 582 00:39:33,658 --> 00:39:35,693 Now, gentlemen... 583 00:39:35,727 --> 00:39:37,595 Ma'am. 584 00:39:37,629 --> 00:39:40,898 The Callahan boys always get what's ours. 585 00:39:43,233 --> 00:39:46,471 Now, whether or not you want to be bleeding out in the dirt here... 586 00:39:46,504 --> 00:39:48,205 well, I guess that's up to you. 587 00:39:50,875 --> 00:39:52,443 We're going through! 588 00:39:54,445 --> 00:39:56,447 You shot him, you son of a bitch! 589 00:39:59,384 --> 00:40:00,785 Turn around. 590 00:40:06,958 --> 00:40:08,225 Hyah! 591 00:40:40,858 --> 00:40:43,394 Now head directly back to Rhyker's! 592 00:40:49,300 --> 00:40:51,536 You ever blown anything with these before? 593 00:40:51,569 --> 00:40:53,805 Once. 594 00:40:53,838 --> 00:40:55,373 What are they doing? 595 00:41:00,545 --> 00:41:01,879 Well, that's not good. 596 00:41:15,460 --> 00:41:16,928 Whoa! 597 00:41:21,032 --> 00:41:22,533 What happened? 598 00:41:22,567 --> 00:41:25,269 That Jody Callahan and that customer of yours, 599 00:41:25,303 --> 00:41:27,839 they ambushed us looking for that girl. 600 00:41:27,872 --> 00:41:30,675 In fact, they're not going to let anybody leave 601 00:41:30,708 --> 00:41:32,977 until they get the girl back. 602 00:41:33,010 --> 00:41:34,545 I say, give her to them. 603 00:41:36,047 --> 00:41:37,648 We're not going to give her to them. 604 00:41:37,682 --> 00:41:39,383 Yeah... No, we're not. 605 00:41:39,417 --> 00:41:41,552 I'm sorry about this, ma'am. Why don't you go on inside? 606 00:41:41,586 --> 00:41:44,255 Nellie will fix you something up nice. Sorry. 607 00:41:45,690 --> 00:41:47,058 This is not good. 608 00:41:47,091 --> 00:41:49,627 I don't know. 609 00:41:49,660 --> 00:41:51,796 You think they'll hit us all at once? 610 00:41:51,829 --> 00:41:52,930 Not right off. 611 00:41:54,799 --> 00:41:58,402 They'll probably cause enough trouble to bring her out, but... 612 00:41:58,436 --> 00:42:00,605 I don't think they'll do any more killing. 613 00:42:00,638 --> 00:42:02,006 Too many witnesses. 614 00:42:03,074 --> 00:42:05,643 Well, I hope your plan works. 615 00:42:07,011 --> 00:42:08,713 Let's go. 616 00:42:28,566 --> 00:42:30,001 All right, listen up. 617 00:42:30,034 --> 00:42:32,370 Now as soon as my pa and the men get here... 618 00:42:36,874 --> 00:42:39,443 Well, we... We know what most of them likely to do. 619 00:42:40,945 --> 00:42:42,079 Except... 620 00:42:43,681 --> 00:42:44,816 What about Tyson? 621 00:42:44,849 --> 00:42:47,518 What do you think, Twigs? 622 00:42:47,552 --> 00:42:49,887 Well, I don't know much. 623 00:42:51,389 --> 00:42:53,024 He never seems to work for anyone. 624 00:42:54,926 --> 00:42:56,727 But he's the fastest gunner I ever seen. 625 00:42:58,729 --> 00:43:00,898 You go face on, he'll take you down. 626 00:43:02,600 --> 00:43:03,935 He let Sid walk away. 627 00:43:05,469 --> 00:43:06,838 Maybe he had his reasons. 628 00:43:06,871 --> 00:43:08,706 But ain't nobody going to beat him to the draw. 629 00:43:08,739 --> 00:43:10,641 Then we'll take him out any way we can. 630 00:43:10,675 --> 00:43:13,044 How's that getting my wife back? 631 00:43:13,077 --> 00:43:15,479 We're counting on the passengers to throw her out. 632 00:43:15,513 --> 00:43:16,914 Don't worry, kid. 633 00:43:16,948 --> 00:43:18,850 You'll have your wedding night and your honeymoon. 634 00:43:40,638 --> 00:43:44,008 I don't like this, Red. It's bad for business. 635 00:43:44,041 --> 00:43:47,511 You better tell Chauncy to be careful. 636 00:43:47,545 --> 00:43:51,515 - They'd love to find a hostage. - Yeah, I already told him. 637 00:43:51,549 --> 00:43:53,618 Those passengers, they're gonna be trouble. 638 00:43:53,651 --> 00:43:55,052 Uh-huh, I know. 639 00:43:59,724 --> 00:44:03,794 We should always look at that draw. They might come down there. 640 00:44:03,828 --> 00:44:06,931 Maybe they're arranging to get to the fence line. 641 00:44:06,964 --> 00:44:08,833 Let's go in for some coffee. 642 00:44:08,866 --> 00:44:11,135 We'd better fortify this place. 643 00:44:11,168 --> 00:44:13,938 We can build some cover out front, board up the windows. 644 00:44:20,177 --> 00:44:21,746 Do y'all like Boston? 645 00:44:21,779 --> 00:44:23,180 It's quite lovely. 646 00:44:23,214 --> 00:44:25,049 Keep your eyes on your own cards, please. 647 00:44:25,082 --> 00:44:28,119 Mr. Potts, you could be more of a gentleman. 648 00:44:29,787 --> 00:44:31,489 We don't have all night. 649 00:44:31,522 --> 00:44:35,459 Don't rush me, Mr. Potts. Two pair, kings over eights. 650 00:44:38,062 --> 00:44:39,597 Straight flush. 651 00:44:43,935 --> 00:44:46,804 - I fold. - Of course you do. 652 00:44:46,837 --> 00:44:48,572 Will y'all excuse me? 653 00:44:48,606 --> 00:44:50,808 Of course, honey. You go right ahead. 654 00:45:11,562 --> 00:45:13,597 If people are killed, that'll be my fault. 655 00:45:15,599 --> 00:45:18,536 My own father was killed by Jody's family. 656 00:45:18,569 --> 00:45:21,072 I still feel so much guilt. 657 00:45:22,606 --> 00:45:25,576 Your father was killed because Jody killed a woman, 658 00:45:25,609 --> 00:45:27,511 and your pa was going to arrest him for it. 659 00:45:29,213 --> 00:45:31,248 I still feel awful. 660 00:45:33,651 --> 00:45:35,287 Nothing's your fault. 661 00:45:35,320 --> 00:45:38,856 Except being too pretty for your own good. 662 00:45:42,260 --> 00:45:44,595 You know, you ought to go back inside. 663 00:45:44,628 --> 00:45:47,865 They could probably get their hands on you out here. 664 00:45:47,898 --> 00:45:49,767 Not with you here. 665 00:45:49,800 --> 00:45:51,769 Well, I'm just one man. 666 00:45:51,802 --> 00:45:54,005 More like 20. 667 00:45:58,809 --> 00:46:01,145 Mr. Linstrom said your pa was a good sheriff. 668 00:46:02,880 --> 00:46:05,850 Yeah, he was. 669 00:46:05,883 --> 00:46:07,518 Didn't like Jody much. 670 00:46:08,619 --> 00:46:09,787 But you did? 671 00:46:12,223 --> 00:46:15,159 When my father died, I was alone, and... 672 00:46:17,595 --> 00:46:18,729 But you're here now. 673 00:46:20,865 --> 00:46:23,567 I'd better go inside before I say something foolish. 674 00:46:23,601 --> 00:46:26,971 And before I forget you're a married woman. 675 00:46:27,004 --> 00:46:29,640 I'm not married. 676 00:46:29,673 --> 00:46:30,941 Not like that. 677 00:46:32,209 --> 00:46:33,844 He never... 678 00:46:36,947 --> 00:46:38,716 You know what I mean. 679 00:46:51,962 --> 00:46:54,299 Billy. 680 00:46:54,332 --> 00:46:57,269 You got to a lot of learning to do when it comes to women. 681 00:47:14,218 --> 00:47:15,986 You almost done there, Chauncy? 682 00:47:16,020 --> 00:47:17,322 Yes, sir. 683 00:47:17,355 --> 00:47:19,223 All right, follow me. 684 00:47:19,257 --> 00:47:23,027 Tell you what, after you feed the stock, leave the gate open. 685 00:47:23,060 --> 00:47:25,229 There's plenty of graze and feed out there. 686 00:47:25,263 --> 00:47:28,165 Well, if we do, they'll just kinda drift away and disappear. 687 00:47:28,199 --> 00:47:31,802 Yeah, but I don't... don't figure they'll go further than the creek. 688 00:47:31,836 --> 00:47:35,039 That way, we won't lose you so easy. 689 00:47:35,072 --> 00:47:36,475 Lose me? 690 00:47:36,508 --> 00:47:40,144 I feel like an old fence post, I'm kind of permanent around here. 691 00:47:40,177 --> 00:47:41,779 Let's hope so. 692 00:47:41,812 --> 00:47:43,214 You ought to get some breakfast. 693 00:47:44,915 --> 00:47:48,252 I was just figuring why we're here. 694 00:47:48,286 --> 00:47:51,256 You know, like knights of old and chivalry. 695 00:47:51,289 --> 00:47:52,690 Chivalry? 696 00:47:54,125 --> 00:47:57,329 Doing the right thing, protecting women. 697 00:47:57,362 --> 00:47:58,796 And getting killed. 698 00:47:59,797 --> 00:48:01,065 You scared? 699 00:48:02,400 --> 00:48:05,769 No, sir. You're here. 700 00:48:10,107 --> 00:48:11,876 Hope she has some bacon on. 701 00:48:24,722 --> 00:48:25,789 Thank you. 702 00:48:26,824 --> 00:48:28,058 Thanks, Miss Nellie. 703 00:48:40,938 --> 00:48:42,374 This is incredible. 704 00:48:43,508 --> 00:48:45,377 And no one seems to be worried. 705 00:48:46,243 --> 00:48:50,214 And that squaw over there seems like she's ready to knife us. 706 00:48:52,883 --> 00:48:55,085 No. 707 00:48:55,119 --> 00:48:58,122 No, Mr. Potts. It's you she's watching all the time. 708 00:49:00,358 --> 00:49:02,860 I think she's admiring your hair. 709 00:49:02,893 --> 00:49:05,095 Make a great scalp to go over her stove. 710 00:49:11,835 --> 00:49:13,338 Why are you even here? 711 00:49:13,371 --> 00:49:16,173 I mean, if you hate it so much, why are you even... 712 00:49:16,207 --> 00:49:19,411 Listen, I've told you, I'm my own salesman. 713 00:49:19,444 --> 00:49:23,047 Own my own clothing company. Make good money at it. 714 00:49:25,082 --> 00:49:29,287 Looking to expand. Looking for opportunity. 715 00:49:29,321 --> 00:49:32,257 Well, I'm selling some beef cattle. You interested? 716 00:49:32,290 --> 00:49:34,426 Not a chance. 717 00:49:34,459 --> 00:49:37,161 Besides, I don't work with ranchers or farmers. 718 00:49:46,036 --> 00:49:49,840 You have a wife? Kids back home, Mr. Potts? 719 00:49:49,873 --> 00:49:53,911 Absolutely not. Wives spend too much money. 720 00:49:53,944 --> 00:49:55,746 And they're always wanting something. 721 00:49:56,981 --> 00:49:58,983 Besides, when you're gone, 722 00:49:59,016 --> 00:50:01,218 they spend every last penny you worked hard to get. 723 00:50:02,820 --> 00:50:04,021 Nope. 724 00:50:04,054 --> 00:50:06,358 No wife, no kids. 725 00:50:09,294 --> 00:50:11,862 How about you? 726 00:50:11,895 --> 00:50:13,465 Yeah, we do. 727 00:50:13,498 --> 00:50:15,367 Four boys and a girl. 728 00:50:17,369 --> 00:50:19,437 Well, ain't you a peach. 729 00:50:20,605 --> 00:50:22,574 That Mr. Potts would sell me off if he could. 730 00:50:22,607 --> 00:50:24,442 Don't worry. 731 00:50:24,476 --> 00:50:29,514 Anyone talks bad to you, I'll put salt in their pie. 732 00:50:31,248 --> 00:50:34,918 - You're really very nice. - Only to people I like. 733 00:50:36,488 --> 00:50:37,555 How long you been married? 734 00:50:39,056 --> 00:50:41,225 Five years. 735 00:50:41,259 --> 00:50:44,061 Uh, and no children. 736 00:50:44,094 --> 00:50:46,897 A lot of men wanted me. 737 00:50:46,930 --> 00:50:48,566 I did not like them. 738 00:50:50,200 --> 00:50:52,270 How did you end up with Mr. Rhyker? 739 00:50:52,304 --> 00:50:55,939 Joe was trading with my brother. 740 00:50:55,973 --> 00:51:00,612 When he saw me, he wanted me. 741 00:51:00,645 --> 00:51:03,113 So Joe brought horses. 742 00:51:03,147 --> 00:51:06,150 My brother said, "Not enough." 743 00:51:07,951 --> 00:51:11,356 It went on for a long time. 744 00:51:11,389 --> 00:51:15,393 My brother was just playing with Joe. 745 00:51:15,427 --> 00:51:17,828 Finally, he said yes. 746 00:51:19,264 --> 00:51:22,367 You speak so well. Did you go to school? 747 00:51:22,400 --> 00:51:25,370 No. Joe taught me. 748 00:51:25,403 --> 00:51:28,540 And how to do numbers, 749 00:51:28,573 --> 00:51:30,508 and to read. 750 00:51:32,109 --> 00:51:35,212 But we have no children. 751 00:51:36,581 --> 00:51:40,150 Joe wants children, 752 00:51:40,184 --> 00:51:43,521 but he doesn't think it can happen. 753 00:51:45,256 --> 00:51:47,425 He might be surprised. 754 00:51:47,459 --> 00:51:49,193 I think he will be. 755 00:51:51,028 --> 00:51:52,896 When are you going to tell him? 756 00:51:52,930 --> 00:51:54,299 Soon. 757 00:51:54,332 --> 00:51:56,434 Congratulations. 758 00:51:56,468 --> 00:51:58,636 That's so exciting. 759 00:51:58,670 --> 00:52:01,038 You're going to be a great mother. 760 00:52:01,071 --> 00:52:02,139 Thank you. 761 00:52:07,244 --> 00:52:10,615 Hal, a couple of horses came off the hitch rack, 762 00:52:10,648 --> 00:52:12,350 and they're looking for new grass. 763 00:52:12,384 --> 00:52:14,885 Oh, criminy! 764 00:52:33,705 --> 00:52:35,707 I got a bad feeling. 765 00:52:35,740 --> 00:52:38,643 No, they're not here yet. 766 00:52:38,676 --> 00:52:42,246 They'll wait for nightfall and come down that hill. 767 00:52:42,280 --> 00:52:44,449 We just don't have enough men to cover that gully. 768 00:52:47,184 --> 00:52:48,952 What's Mintz doing? 769 00:52:48,986 --> 00:52:51,322 A couple of horses got loose and he went to gather them up. 770 00:52:53,324 --> 00:52:55,025 Take the shot, Wiley. 771 00:53:01,266 --> 00:53:03,635 Mintz, get back here, now! 772 00:53:03,668 --> 00:53:06,170 Damn it, what the hell was that? 773 00:53:06,203 --> 00:53:07,472 Warning shot. 774 00:53:09,474 --> 00:53:10,974 Hurry up! 775 00:53:11,008 --> 00:53:12,510 They're shooting! Take cover! 776 00:53:25,323 --> 00:53:27,258 That's a warning shot. Let's go! 777 00:53:35,199 --> 00:53:36,267 Poor Mintz. 778 00:53:37,735 --> 00:53:39,571 He was a family man. 779 00:53:39,604 --> 00:53:41,473 We can't let this go on. 780 00:53:59,591 --> 00:54:01,225 What the hell's going on? 781 00:54:01,259 --> 00:54:03,728 Wiley's getting soft, or can't see for nothing. 782 00:54:03,761 --> 00:54:05,195 Jesus Christ. 783 00:54:05,229 --> 00:54:07,432 And you know who you can count on to finish this. 784 00:54:08,833 --> 00:54:13,203 I just... I don't... I don't feel right about this. 785 00:54:13,237 --> 00:54:14,739 Like what are we...? What are we waiting for? 786 00:54:14,772 --> 00:54:18,108 Your pa sent word. We was to wait for him and your brother. 787 00:54:18,141 --> 00:54:19,444 Yeah. 788 00:54:19,477 --> 00:54:21,144 We'll get her back, Jody, 789 00:54:21,178 --> 00:54:23,247 and then we're going to hang that little bastard. 790 00:54:24,816 --> 00:54:26,317 I think now's the time. 791 00:54:26,351 --> 00:54:28,586 Yeah, just lay down a barrage. 792 00:54:28,620 --> 00:54:31,054 Hit the stick near that cabin on the ridge. 793 00:54:32,524 --> 00:54:36,159 What kind of man keeps another man from his... his woman? 794 00:54:36,193 --> 00:54:37,762 Yeah, you definitely got some unfinished business, 795 00:54:37,795 --> 00:54:39,397 - but we have to talk about this later. - Yeah. 796 00:54:42,634 --> 00:54:44,067 Jocelyn! 797 00:54:44,101 --> 00:54:46,203 Catch, Dylan, go after him now! 798 00:54:48,673 --> 00:54:49,741 Jocelyn! 799 00:55:01,486 --> 00:55:02,820 What was that? 800 00:55:13,331 --> 00:55:16,301 I think I'm concussed. 801 00:55:19,404 --> 00:55:20,772 Christ! 802 00:55:20,805 --> 00:55:24,776 - Pa! - What are y'all doing in here? 803 00:55:24,809 --> 00:55:27,345 Go on out there. Go up on the ridge. 804 00:55:27,378 --> 00:55:29,179 They took over all the ridge. Come on. 805 00:55:29,212 --> 00:55:30,415 Come on. 806 00:55:30,448 --> 00:55:34,151 You don't hide in a house, for Christ's sake! We're in a war! 807 00:55:35,520 --> 00:55:36,888 - Grab that for me. - Sure thing. 808 00:55:40,758 --> 00:55:42,827 Well, that's enough of that stuff. 809 00:55:42,860 --> 00:55:44,662 Good thing you got a hard head. 810 00:55:44,696 --> 00:55:46,598 - You all right, kid? - Yeah, I'll be fine. 811 00:55:46,631 --> 00:55:48,733 Did that hurt? 812 00:55:48,766 --> 00:55:50,200 Oh, man. 813 00:55:50,233 --> 00:55:53,203 We got to find a way to turn this around and get the advantage here. 814 00:55:53,236 --> 00:55:55,340 That's right. 815 00:55:55,373 --> 00:55:57,408 But we got to turn it around, so it's fair for us. 816 00:55:57,442 --> 00:55:58,776 - That's right. - And they lose. 817 00:55:58,810 --> 00:56:00,177 Yeah. 818 00:56:00,210 --> 00:56:02,447 That's big artillery they're using. 819 00:56:02,480 --> 00:56:04,247 I got an idea, Pa. 820 00:56:04,282 --> 00:56:07,585 How about we send Twig to make a deal? 821 00:56:07,619 --> 00:56:11,221 - That's a good idea. - Thank you. 822 00:56:11,255 --> 00:56:12,724 I could end up a hostage. 823 00:56:12,757 --> 00:56:16,561 Please, don't whine about every goddamn thing. 824 00:56:16,594 --> 00:56:19,464 You're bright, you're smart. You'll work your way out of it. 825 00:56:19,497 --> 00:56:21,499 Go get it done, son. 826 00:56:28,439 --> 00:56:30,408 - Get down. - What's going on? 827 00:56:30,441 --> 00:56:33,811 If you're not gonna fight, just stay quiet and get down. 828 00:56:33,845 --> 00:56:36,414 You can watch the back window, at least. 829 00:56:36,447 --> 00:56:37,682 What happened? 830 00:56:37,715 --> 00:56:40,885 The driver tried to get away on horse, but they shot him. 831 00:56:40,918 --> 00:56:42,954 So we blew up some dynamite up on that ridge. 832 00:56:42,987 --> 00:56:44,522 Well, did you kill them? 833 00:56:44,555 --> 00:56:46,391 Not likely. 834 00:56:46,424 --> 00:56:47,859 Well, they're gonna want to kill all of you. 835 00:56:47,892 --> 00:56:49,127 They don't want no witnesses. 836 00:56:49,159 --> 00:56:52,195 They're after the girl, Potts, so just sit down and shut up. 837 00:56:52,229 --> 00:56:54,332 Well, all I got's this derringer. 838 00:56:54,365 --> 00:56:57,568 You know what? Come nightfall, you can sneak out on foot. 839 00:56:57,602 --> 00:56:59,236 Sneak? 840 00:56:59,270 --> 00:57:01,204 You give me something to shoot with. 841 00:57:01,238 --> 00:57:02,774 You know how to shoot? 842 00:57:02,807 --> 00:57:05,510 My grandpa Ines and my uncle Alfred taught me how to take care of myself. 843 00:57:05,543 --> 00:57:07,445 - You give me that gun. - Here you go. 844 00:57:07,478 --> 00:57:09,681 I don't want to be a target. 845 00:57:09,714 --> 00:57:11,549 It's up to you guys to do all the fighting. 846 00:57:11,582 --> 00:57:13,284 - I'll cover the back. - All right. 847 00:57:20,491 --> 00:57:22,225 Don't you worry about him, little girl. 848 00:57:24,028 --> 00:57:26,397 It's them out there who got to be worried if we turn him loose. 849 00:57:28,966 --> 00:57:30,435 Just stay down. 850 00:58:00,798 --> 00:58:01,933 Billy. 851 00:58:03,401 --> 00:58:04,702 They're giving you one more chance. 852 00:58:04,736 --> 00:58:07,972 Yeah? They want to get blasted some more? 853 00:58:08,005 --> 00:58:10,441 You send that girl out and come along so they can hang you, 854 00:58:10,475 --> 00:58:12,710 or they're going to shoot this place full of holes. 855 00:58:14,879 --> 00:58:16,614 How many are out there? 856 00:58:24,555 --> 00:58:28,760 Well... we got men to the north blocking the road. 857 00:58:30,561 --> 00:58:32,063 Another group to the south. 858 00:58:32,096 --> 00:58:36,300 The Callahans, Hardy, and six more guns. 859 00:58:36,334 --> 00:58:37,835 How about that buffalo hunter? 860 00:58:37,869 --> 00:58:39,937 Wiley, he's out back behind the station, 861 00:58:39,971 --> 00:58:42,440 but I don't know how long he's going to hold out. 862 00:58:42,473 --> 00:58:44,509 He's got a big appetite. 863 00:58:44,542 --> 00:58:46,277 Why are you here? 864 00:58:48,079 --> 00:58:49,347 Well... 865 00:58:50,615 --> 00:58:52,550 I wasn't sure... 866 00:58:53,751 --> 00:58:55,386 till now. 867 00:58:55,419 --> 00:58:57,355 You coming over? 868 00:58:57,388 --> 00:58:58,723 Yup. 869 00:59:00,458 --> 00:59:02,627 You know you'll be the first one they hang. 870 00:59:06,531 --> 00:59:09,400 Why should we trust you? 871 00:59:09,433 --> 00:59:12,503 Me and Billy, we go way back. 872 00:59:12,537 --> 00:59:14,372 And we got plans. 873 00:59:24,649 --> 00:59:25,983 What do you think, Billy? 874 00:59:28,686 --> 00:59:29,921 We go way back. 875 00:59:39,897 --> 00:59:41,332 What now? 876 00:59:43,568 --> 00:59:45,803 Sure could use a decent cup of coffee. 877 00:59:47,171 --> 00:59:51,642 Well, if Billy can trust you... 878 00:59:51,676 --> 00:59:52,844 you're all right with me. 879 00:59:56,480 --> 00:59:58,349 I'd like to have a word with Twigs. 880 01:00:12,663 --> 01:00:14,699 I reckon we ought to make this look good. 881 01:00:16,868 --> 01:00:18,870 Then you'd better take me prisoner. 882 01:00:23,774 --> 01:00:25,176 You notice Sid didn't flinch 883 01:00:25,209 --> 01:00:27,511 when you brought up the Bonneville Ranch, 884 01:00:27,545 --> 01:00:30,915 but he'll start thinking about it sooner or later. 885 01:00:33,918 --> 01:00:35,519 We know they done it. 886 01:00:36,954 --> 01:00:38,923 What in the hell? 887 01:00:40,157 --> 01:00:43,027 What is Twigs up to? What's he doing? 888 01:00:44,595 --> 01:00:46,664 He's trying to make the peace, Pa. 889 01:00:46,697 --> 01:00:49,634 Well, he knows we want the girl, right? 890 01:00:49,667 --> 01:00:53,738 - And Billy Tyson. - And Billy Tyson. 891 01:00:54,805 --> 01:00:56,974 You know, if he don't come out soon, though... 892 01:00:59,176 --> 01:01:00,645 Is he still talking? 893 01:01:02,113 --> 01:01:05,783 Damn it. I want my wife. 894 01:01:05,816 --> 01:01:07,885 Yeah, we know. Just relax. 895 01:01:07,919 --> 01:01:10,421 Question is, does she want you? 896 01:01:12,657 --> 01:01:15,059 She's just scared, that's all. 897 01:01:15,092 --> 01:01:19,130 All those raids, they had their faces covered, but... 898 01:01:19,163 --> 01:01:22,033 there was a dead horse with the Callahan brand, 899 01:01:22,066 --> 01:01:25,536 and a rifle with the same brand on the stock. 900 01:01:30,775 --> 01:01:32,510 When you wrote for me to meet you here... 901 01:01:33,878 --> 01:01:35,680 I was hoping you might've found out who'd done it. 902 01:01:37,515 --> 01:01:38,983 I was with him long enough, 903 01:01:39,016 --> 01:01:41,252 but didn't learn anything for sure. 904 01:01:41,286 --> 01:01:44,622 But... the smell is there. 905 01:01:49,994 --> 01:01:52,730 I hear Rhyker's wife's a damn good cook. 906 01:01:52,763 --> 01:01:55,733 Is she gonna feed me or knife me? 907 01:01:55,766 --> 01:01:58,002 Don't be in such a hurry now. 908 01:01:59,537 --> 01:02:00,805 Come on, let's go in. 909 01:02:00,838 --> 01:02:02,807 I'll speak out for you. 910 01:02:09,013 --> 01:02:10,581 He's okay. 911 01:02:16,921 --> 01:02:19,557 Yeah, Twigs sure went in easy. 912 01:02:22,260 --> 01:02:24,562 Maybe he's in there still talking. 913 01:02:27,366 --> 01:02:29,633 Bet the passengers are going to have something to say about that, 914 01:02:29,667 --> 01:02:31,902 - I'll tell you that. - Hmm. 915 01:02:31,936 --> 01:02:35,740 And maybe they'll send Twigs out with the girl. 916 01:02:35,773 --> 01:02:38,976 You know, maybe I ought to just go back in there and give it another try. 917 01:02:39,010 --> 01:02:40,745 No, son. It's too late for that. 918 01:02:40,778 --> 01:02:42,713 No, look, I sweet-talked her once before. 919 01:02:42,747 --> 01:02:45,149 - It's too late for that. Hear me. - Yeah. 920 01:02:45,182 --> 01:02:47,018 We may have to hit them with everything we got. 921 01:02:47,051 --> 01:02:49,220 Now, come on, I don't want my wife getting hurt. 922 01:02:49,253 --> 01:02:50,888 She's not gonna. 923 01:02:54,759 --> 01:02:58,763 You can't go down there! You can't go down there! 924 01:03:02,733 --> 01:03:05,836 I'll tell you one thing I don't get about this whole thing. 925 01:03:05,870 --> 01:03:07,738 Billy Tyson. 926 01:03:07,772 --> 01:03:10,207 How is he in the mix in the first place? 927 01:03:10,241 --> 01:03:12,843 Well, the girl bit me. 928 01:03:12,877 --> 01:03:15,347 She drew blood, so I hit her. 929 01:03:15,380 --> 01:03:17,581 - She bit you? That was it? - Mm-hmm. 930 01:03:19,083 --> 01:03:21,652 Well, he also brought up West Texas. 931 01:03:21,685 --> 01:03:26,324 You were young, but we hit about 12 places in West Texas. 932 01:03:26,358 --> 01:03:28,360 But none of them was Tyson. 933 01:03:28,393 --> 01:03:31,796 He brought up Bonneville Ranch. 934 01:03:31,829 --> 01:03:32,797 Yeah. 935 01:03:35,166 --> 01:03:37,168 I lost two brothers there to shotguns. 936 01:03:37,201 --> 01:03:39,870 They put up a fight. Squatters. 937 01:03:39,904 --> 01:03:42,973 They really put up a fight. 938 01:03:43,007 --> 01:03:45,676 When we left there, there was no one left, 939 01:03:45,709 --> 01:03:47,345 and we burned the place to the ground. 940 01:03:47,379 --> 01:03:49,980 So how the hell could Billy Tyson know anything about that? 941 01:03:50,014 --> 01:03:52,616 I don't know, Pa. Maybe he's kin or something. 942 01:03:52,650 --> 01:03:54,151 Well, kin don't matter. 943 01:03:55,786 --> 01:03:57,088 He's got no proof. 944 01:03:58,055 --> 01:04:00,791 No, he doesn't, but I don't think he needs it. 945 01:04:04,895 --> 01:04:06,864 What is going on here? 946 01:04:06,897 --> 01:04:08,366 Twigs is a friend. 947 01:04:10,067 --> 01:04:11,669 And what about when your back is turned? 948 01:04:13,704 --> 01:04:18,008 If he's a friend of yours, we sure as hell can't trust you. 949 01:04:18,042 --> 01:04:20,044 - Mr. Potts. - What? 950 01:04:20,077 --> 01:04:25,116 I suggest you take a seat and stop being such a... 951 01:04:25,149 --> 01:04:28,320 such a Yankee carpetbagger. 952 01:04:30,855 --> 01:04:32,957 I'm just trying to stay alive. 953 01:04:32,990 --> 01:04:34,925 I suggest all of you do the same. 954 01:04:36,861 --> 01:04:41,999 Well, any friend of Billy's is a friend of mine. 955 01:04:42,032 --> 01:04:44,402 Thank you, Chauncy. 956 01:04:44,436 --> 01:04:45,903 Do you mind taking watch? 957 01:05:27,878 --> 01:05:30,415 I speak American, old man. 958 01:05:33,817 --> 01:05:36,321 Old man, is it? Ah... 959 01:05:36,354 --> 01:05:39,123 I could smell that beefsteak cooking a mile away. 960 01:05:40,492 --> 01:05:42,026 How are you doing, Twigs? 961 01:05:42,059 --> 01:05:46,063 - Which side are you on now, Wiley? - You know him? 962 01:05:46,096 --> 01:05:47,932 Yeah, he's okay. 963 01:05:47,965 --> 01:05:49,301 I'm on her side... 964 01:05:49,334 --> 01:05:51,135 with them beefsteak. 965 01:05:51,168 --> 01:05:54,506 Got a feeling you might be showing up here sooner or later. 966 01:05:54,539 --> 01:05:56,308 Well, I got hungry. 967 01:05:56,341 --> 01:05:58,075 This here is Billy Tyson. 968 01:05:58,108 --> 01:06:01,279 - Good to meet you, son. - Any more out there? 969 01:06:01,313 --> 01:06:04,081 - Who's this? - This is Wiley. 970 01:06:04,114 --> 01:06:05,849 Twigs says he's okay. 971 01:06:05,883 --> 01:06:08,786 I saw about six of them sneaking into your barn. 972 01:06:08,819 --> 01:06:10,388 But other than that, no. 973 01:06:12,557 --> 01:06:16,528 All right. I'm Jed Wiley. 974 01:06:16,561 --> 01:06:19,029 This is incredible. 975 01:06:20,164 --> 01:06:21,333 Huh. 976 01:06:21,366 --> 01:06:23,000 Hello, ladies. 977 01:06:29,274 --> 01:06:31,376 I've seen your tracks out there quite a bit. 978 01:06:33,210 --> 01:06:35,846 But you didn't tell them? 979 01:06:35,879 --> 01:06:39,083 You sure are trusting, Billy. 980 01:06:39,116 --> 01:06:43,321 Well, anything Twigs says, I trust it with my life. 981 01:06:43,355 --> 01:06:45,390 And why is that? 982 01:06:47,559 --> 01:06:49,561 He's my cousin. 983 01:06:49,594 --> 01:06:51,529 Keep that under your hat for now. 984 01:06:51,563 --> 01:06:55,232 I figure they must've pulled in some more guns. 985 01:06:55,267 --> 01:07:00,372 Probably ten hard cases over there with the Callahans and Hardy. 986 01:07:00,405 --> 01:07:05,277 - But I know how we can lower the odds. - And how's that? 987 01:07:05,310 --> 01:07:07,211 Me and Billy, we clean out that barn. 988 01:07:08,380 --> 01:07:10,315 There's not a lot of cover out there. 989 01:07:10,348 --> 01:07:12,850 We have to move fast. 990 01:07:12,883 --> 01:07:15,520 We could take Wiley with us, but he might slow us down. 991 01:07:18,155 --> 01:07:19,923 Well, that might be so. 992 01:07:23,027 --> 01:07:26,030 I bet I got a bullet to outrace all of you. 993 01:07:30,234 --> 01:07:34,238 Listen, men, whatever you're planning, I'm in. 994 01:07:34,272 --> 01:07:35,839 Miss Perimeter, you could get hurt. 995 01:07:36,775 --> 01:07:39,176 I'm a much better shot than you think I am. 996 01:07:40,612 --> 01:07:41,945 All right, ma'am. 997 01:07:42,846 --> 01:07:45,450 We got it covered, but Potts here has to fight. 998 01:07:45,483 --> 01:07:49,953 Now we got Wiley, Rhyker, me, Chauncy... 999 01:07:49,987 --> 01:07:53,591 and this fine sharpshooting lady. 1000 01:07:53,625 --> 01:07:57,562 And Jocelyn? Well, her daddy was a sheriff. 1001 01:07:57,595 --> 01:07:59,264 I figure she knows how to handle a gun. 1002 01:07:59,297 --> 01:08:01,098 So does Nellie. 1003 01:08:01,131 --> 01:08:02,066 Good. 1004 01:08:03,067 --> 01:08:04,134 Now let's get to work. 1005 01:08:05,202 --> 01:08:07,405 Twigs turned on us. 1006 01:08:07,439 --> 01:08:09,106 Yeah, and Wiley too. 1007 01:08:09,139 --> 01:08:10,342 I saw him go in that back window, 1008 01:08:10,375 --> 01:08:13,311 and there weren't any shots fired. 1009 01:08:13,345 --> 01:08:15,413 Well, it don't matter. He's just an old turd. 1010 01:08:15,447 --> 01:08:17,214 He lost it a long time ago. 1011 01:08:17,247 --> 01:08:18,882 He's no matter. 1012 01:08:18,916 --> 01:08:20,585 Now what do we do? 1013 01:08:20,618 --> 01:08:23,521 Take a couple of men, take them up there on the road, 1014 01:08:23,555 --> 01:08:26,190 and put them where Wiley was. 1015 01:08:26,223 --> 01:08:28,560 And then at sunup, 1016 01:08:28,593 --> 01:08:31,228 we're going to give them everything we have. 1017 01:08:31,262 --> 01:08:34,299 Look, we don't know where the rest of that dynamite is. 1018 01:08:34,332 --> 01:08:35,633 Well, it doesn't matter. 1019 01:08:35,667 --> 01:08:37,167 They can't see it in the nighttime, 1020 01:08:37,201 --> 01:08:40,137 and we're gonna hit them before daylight. 1021 01:08:40,170 --> 01:08:42,239 All right, I've been patient... 1022 01:08:42,273 --> 01:08:44,108 but, Pa, I don't want my wife getting hurt. 1023 01:08:44,141 --> 01:08:48,513 Shut up! This is not the time to bring that up here. 1024 01:08:48,546 --> 01:08:53,385 She's responsible for this whole goddamn mess. 1025 01:08:53,418 --> 01:08:55,052 Well, I want her cute like I married her, 1026 01:08:55,085 --> 01:08:57,221 not all mangled up like you fixing to do. 1027 01:08:57,255 --> 01:08:58,490 It ain't about your wedding. 1028 01:08:58,523 --> 01:09:02,427 It's about us not dying in a clan fight. 1029 01:09:10,167 --> 01:09:11,469 Come on, boys, I dug this tunnel. 1030 01:09:11,503 --> 01:09:12,470 It'll get you to the barn. 1031 01:09:14,739 --> 01:09:16,940 All right, here you go. 1032 01:09:18,510 --> 01:09:21,178 It's a long way, boys, but you'll get there. 1033 01:09:21,211 --> 01:09:22,280 Billy? 1034 01:09:24,081 --> 01:09:25,450 Please be careful. 1035 01:09:30,522 --> 01:09:32,657 You scare him half to death. 1036 01:09:32,690 --> 01:09:34,492 I hope I get to know him better. 1037 01:09:34,526 --> 01:09:35,627 Someday. 1038 01:09:42,367 --> 01:09:45,035 He didn't tell us it was a crawl space. 1039 01:09:45,068 --> 01:09:46,371 Well, at least he was kind enough 1040 01:09:46,404 --> 01:09:48,273 to leave some lanterns down here. 1041 01:09:52,109 --> 01:09:53,578 I think I see the end. 1042 01:09:53,611 --> 01:09:55,447 We should probably kill the light. 1043 01:10:21,104 --> 01:10:22,607 They're all around us. 1044 01:10:24,676 --> 01:10:27,010 Just take out as many as we can and get the hell out of here. 1045 01:10:28,713 --> 01:10:33,083 - Well, better get to it. - After you, Billy boy. 1046 01:11:08,218 --> 01:11:10,755 - Anything? - Nothing. 1047 01:11:10,788 --> 01:11:12,690 Jocelyn, you see anything? 1048 01:11:17,094 --> 01:11:18,663 Wait, hold on. 1049 01:11:18,696 --> 01:11:20,598 What if it's not them? 1050 01:11:20,632 --> 01:11:22,300 Right. 1051 01:11:25,470 --> 01:11:27,372 Didn't think we'd see you two again. 1052 01:11:30,107 --> 01:11:32,175 Well, welcome back. You all right? 1053 01:11:33,711 --> 01:11:35,245 Well, now that was something. 1054 01:11:44,722 --> 01:11:45,890 You should've seen her. 1055 01:11:45,924 --> 01:11:48,259 She got real concerned, trying to go after you in the hole. 1056 01:11:48,293 --> 01:11:50,361 Wiley had to pick her up, carry her out. 1057 01:11:50,395 --> 01:11:54,499 She was screaming like a stuck pig. She's sweet on you. 1058 01:11:54,532 --> 01:11:56,868 Well, we got five down. 1059 01:11:56,901 --> 01:12:00,638 Still got all the Callahans, Hardy. 1060 01:12:00,672 --> 01:12:03,875 Probably six more guns over there. 1061 01:12:03,908 --> 01:12:06,711 Well, what now? 1062 01:12:06,744 --> 01:12:07,845 What do you think, Billy? 1063 01:12:13,216 --> 01:12:15,753 Well, we've still got two more sticks of dynamite out there on the ridge, 1064 01:12:15,787 --> 01:12:18,356 and a Southern sniper in here. 1065 01:12:18,389 --> 01:12:20,692 It'd be a waste to use them now. 1066 01:12:20,725 --> 01:12:21,726 All right. 1067 01:12:23,027 --> 01:12:26,297 Let's hunker down until they come back. Nellie's got some hot coffee. 1068 01:12:26,331 --> 01:12:28,198 You want some apple pie? Come on. 1069 01:12:39,677 --> 01:12:41,412 They hit us hard. 1070 01:12:41,446 --> 01:12:42,747 The ones who weren't killed ran away. 1071 01:12:42,780 --> 01:12:44,782 So they're all gone? 1072 01:12:44,816 --> 01:12:45,683 What? 1073 01:12:47,385 --> 01:12:49,520 Just like that? 1074 01:12:49,554 --> 01:12:51,289 They got lucky, that's all. 1075 01:12:51,322 --> 01:12:54,157 So wait, you're telling me we got nobody out there right now? 1076 01:12:54,191 --> 01:12:55,793 - No, sir. - Well, it doesn't matter, 1077 01:12:55,827 --> 01:12:57,395 because in the morning, 1078 01:12:57,428 --> 01:13:00,298 we're going to hit them with a barrage that's going to wipe that place out, 1079 01:13:00,331 --> 01:13:02,567 every window, and the front bay, and everything else. 1080 01:13:02,600 --> 01:13:05,570 Kill every goddamn one of them. 1081 01:13:05,603 --> 01:13:07,170 Can't you just call some more men? 1082 01:13:07,204 --> 01:13:08,506 They were just a bunch of clowns anyway. 1083 01:13:08,539 --> 01:13:10,608 You don't have time for more men! 1084 01:13:11,909 --> 01:13:14,211 We're here because of one reason. 1085 01:13:14,244 --> 01:13:18,783 We're all risking our lives in a clan war 1086 01:13:18,816 --> 01:13:22,152 for your almost-bride. 1087 01:13:23,421 --> 01:13:24,922 Get those guys back. 1088 01:13:24,956 --> 01:13:27,458 Pay them double, if you have to. 1089 01:13:27,492 --> 01:13:30,227 Get a gun and kill someone. 1090 01:13:30,261 --> 01:13:31,396 Yes, sir. 1091 01:13:45,943 --> 01:13:48,312 Mr. Potts, are you in? 1092 01:13:48,346 --> 01:13:49,614 Um... 1093 01:13:49,647 --> 01:13:50,748 Sorry. 1094 01:14:02,260 --> 01:14:05,363 Billy, you and Twigs should get some rest. 1095 01:14:05,396 --> 01:14:06,831 I'll take first watch. 1096 01:14:10,368 --> 01:14:12,904 They'll hit us hard at daybreak. 1097 01:15:24,442 --> 01:15:25,676 All right, Chauncy. 1098 01:15:26,677 --> 01:15:27,879 It's time. 1099 01:15:37,989 --> 01:15:40,591 - All right. - Let's go. 1100 01:16:04,649 --> 01:16:06,818 Wake up, wake up. 1101 01:16:08,553 --> 01:16:10,788 Wake up, wake up. There's danger. Come. 1102 01:16:10,822 --> 01:16:12,390 Go, go, go, go. 1103 01:16:37,982 --> 01:16:39,750 Hey, Rhyker. 1104 01:16:39,784 --> 01:16:41,118 Rhyker, take over. Got to reload. 1105 01:17:08,145 --> 01:17:10,081 Careful, don't hit her. 1106 01:17:10,114 --> 01:17:12,483 Oh, for God's sake, shut up! 1107 01:17:12,516 --> 01:17:14,719 - Do you see her? - I don't see her. 1108 01:17:14,752 --> 01:17:16,821 - What you shooting at? - Shut up! 1109 01:17:16,854 --> 01:17:18,656 Damn it, Sid, don't you hit my wife! 1110 01:17:18,689 --> 01:17:21,459 - Shut up, man. - She's lying on the floor. 1111 01:17:21,492 --> 01:17:23,594 You seen her hit the floor, right? 1112 01:17:23,628 --> 01:17:26,430 Nah, if she's standing up, she's got five bullet holes in her head. 1113 01:17:26,464 --> 01:17:29,567 What? No! Don't you hit her! 1114 01:17:36,607 --> 01:17:38,175 - You see those cans shining? - Yeah. 1115 01:17:38,209 --> 01:17:39,710 That's where we hid the dynamite. 1116 01:17:39,744 --> 01:17:41,412 - Shoot for them. - Yeah, I see it. 1117 01:18:16,514 --> 01:18:18,816 Ah! Son of a... 1118 01:18:18,849 --> 01:18:22,153 Hey, Jody. Jody. 1119 01:18:22,186 --> 01:18:23,955 Jody! 1120 01:18:25,189 --> 01:18:28,059 Oh, shit. Jody! 1121 01:18:28,092 --> 01:18:29,593 Jody, Pa! 1122 01:18:29,627 --> 01:18:31,629 Jody ain't breathing. 1123 01:18:31,662 --> 01:18:33,831 Jody! Jody! 1124 01:18:41,939 --> 01:18:43,708 Pa, are you all right? 1125 01:18:43,741 --> 01:18:45,576 You all right? 1126 01:18:45,609 --> 01:18:48,045 Go kill every goddamn one of them! 1127 01:18:48,079 --> 01:18:50,114 All right, all right, I will. 1128 01:18:51,615 --> 01:18:53,784 Leave no one alive. 1129 01:19:22,213 --> 01:19:23,614 Oh! 1130 01:19:27,319 --> 01:19:29,620 You don't look too good, Blair. 1131 01:19:34,326 --> 01:19:35,760 Oh! 1132 01:19:37,194 --> 01:19:39,264 Right after the war, you were raiding 1133 01:19:39,297 --> 01:19:41,866 all the small ranches outside West Texas. 1134 01:19:43,667 --> 01:19:46,203 We needed the grass. 1135 01:19:46,237 --> 01:19:48,072 One of them was the Bonneville Ranch. 1136 01:19:49,907 --> 01:19:54,011 You killed my pa and his ranch hands. 1137 01:19:54,045 --> 01:19:55,246 So what? 1138 01:19:56,881 --> 01:19:59,617 You pistol-whipped a boy. 1139 01:19:59,650 --> 01:20:00,918 Threw him in a well. 1140 01:20:00,951 --> 01:20:03,954 - Yeah? - But I wasn't dead. 1141 01:20:05,890 --> 01:20:08,692 Twigs here came and pulled me up out of that well. 1142 01:20:11,228 --> 01:20:13,798 That was you? 1143 01:20:13,831 --> 01:20:15,300 Then you dragged my mother behind the house. 1144 01:20:15,333 --> 01:20:19,003 That was Hardy! That was Hardy! 1145 01:20:19,036 --> 01:20:21,972 You're going to shoot at a dead man? 1146 01:20:22,006 --> 01:20:23,040 That was Hardy. 1147 01:20:23,074 --> 01:20:25,242 Where is he? 1148 01:20:25,277 --> 01:20:28,380 Well, wherever he is, he's running away, trust me. 1149 01:20:57,442 --> 01:21:00,312 So I was the... I was leading them. 1150 01:21:00,345 --> 01:21:03,315 And I shot. And he went down. 1151 01:21:03,348 --> 01:21:06,750 Tumbled like a steer. He went down like a steer. 1152 01:21:08,219 --> 01:21:09,653 Bye. 1153 01:21:18,796 --> 01:21:20,664 You take care, young lady. 1154 01:21:21,832 --> 01:21:22,933 Ma'am. 1155 01:21:22,967 --> 01:21:25,136 - You were wonderful. - You too. 1156 01:21:28,373 --> 01:21:31,175 Ma'am, such a pleasure. 1157 01:21:31,208 --> 01:21:32,310 Bye-bye. 1158 01:21:34,312 --> 01:21:35,913 All right... 1159 01:21:35,946 --> 01:21:37,248 - Stage is leaving, boys. - I'll miss you. 1160 01:21:47,892 --> 01:21:50,060 Hyah! Hyah, team! 1161 01:21:50,094 --> 01:21:52,430 And it's done. 1162 01:21:54,399 --> 01:21:56,867 Nothing's changed. 1163 01:21:56,901 --> 01:21:58,303 Nothing at all. 1164 01:21:58,336 --> 01:22:01,772 Sure, it has. Nellie's got some hot apple pie. 1165 01:22:01,805 --> 01:22:03,475 Who wants in? 1166 01:22:03,508 --> 01:22:05,242 Is that what it's come to? 1167 01:22:05,277 --> 01:22:07,778 - Apple pie? - That's about it, son. 1168 01:22:07,811 --> 01:22:11,015 It's all about hot apple pie. 1169 01:22:11,048 --> 01:22:13,451 And I can already taste it, gentlemen. 1170 01:22:16,020 --> 01:22:17,955 Wiley gets there first, there won't be any left for us. 1171 01:22:17,988 --> 01:22:21,225 Don't worry, Nellie always hides a piece for me. 1172 01:22:21,259 --> 01:22:25,095 - Best wife a man ever had. - And every man should think that. 1173 01:22:25,129 --> 01:22:27,965 That's why my wife is the best. She sent the apples. 1174 01:22:29,099 --> 01:22:30,968 That she did. Oh, Red... 1175 01:22:40,244 --> 01:22:43,981 Well, it's all over, Billy. 1176 01:22:46,418 --> 01:22:48,420 Oregon's waiting for us. 1177 01:22:56,561 --> 01:23:00,298 Well, now we can have some peace and quiet. 1178 01:23:00,332 --> 01:23:04,101 - Not for long. - No, Nellie. It's over and done. 1179 01:23:06,103 --> 01:23:08,440 Back to the same old routine. 1180 01:23:08,473 --> 01:23:11,543 Not anymore. You're going to be a daddy. 1181 01:23:11,576 --> 01:23:12,510 What? 1182 01:23:14,044 --> 01:23:16,481 I said, you're going to be a daddy. 1183 01:23:16,514 --> 01:23:18,916 - What? - Before snow falls. 1184 01:23:21,819 --> 01:23:24,955 Oh, what? 1185 01:23:24,989 --> 01:23:27,259 Boys, I'm gonna be a daddy! 1186 01:23:29,461 --> 01:23:30,828 Come on! 1187 01:23:30,861 --> 01:23:32,796 Billy! Billy, I made a baby! 1188 01:23:34,031 --> 01:23:35,433 Whoo! Everybody! 1189 01:23:41,439 --> 01:23:43,807 You can get on back inside, now. 1190 01:23:43,841 --> 01:23:45,175 I will not. 1191 01:23:46,176 --> 01:23:47,479 What's next for you, Billy? 1192 01:23:48,546 --> 01:23:49,947 Oregon. 1193 01:23:49,980 --> 01:23:52,116 Twigs and I are getting a spot. 1194 01:23:52,149 --> 01:23:53,984 Is that his real name? 1195 01:23:54,018 --> 01:23:56,288 No, it's Jess Bonneville. 1196 01:23:56,321 --> 01:23:58,390 And yours? 1197 01:23:58,423 --> 01:23:59,591 Billy Tyson Bonneville. 1198 01:24:01,259 --> 01:24:04,228 Jocelyn Bonneville. I like it. 1199 01:24:04,262 --> 01:24:06,531 Whoa, whoa. I... I didn't ask you. 1200 01:24:06,564 --> 01:24:09,367 - You can't just... - You save a girl's life, 1201 01:24:09,401 --> 01:24:11,135 you have to marry her. 1202 01:24:14,306 --> 01:24:16,508 Now, you... You get back on in there now. 1203 01:24:16,541 --> 01:24:18,242 Never. 1204 01:24:44,382 --> 01:24:49,382 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull