1 00:00:10,758 --> 00:00:13,620 - "Just then, everyone in the bar turned to look. 2 00:00:13,689 --> 00:00:15,862 "'My God,' said someone, 'That's Beif.' 3 00:00:15,931 --> 00:00:17,965 "'Who is Beif?' said the bartender. 4 00:00:18,034 --> 00:00:19,586 'I am Beif,' said Beif." 5 00:00:19,655 --> 00:00:21,517 - Oh man, this book is so terrible. 6 00:00:21,586 --> 00:00:23,965 - So why are you forcing me to read it to you? 7 00:00:24,034 --> 00:00:26,413 - Because they made an even more terrible movie out of it. 8 00:00:26,482 --> 00:00:28,517 There's a special screening tonight for Better People 9 00:00:28,586 --> 00:00:30,517 Who Have Actually Read The Book First. 10 00:00:30,586 --> 00:00:32,896 - Oh, it's a BPWHARTBF screening. 11 00:00:32,965 --> 00:00:34,206 - Yeah, for people like me, 12 00:00:34,275 --> 00:00:35,724 who have actually read the book. 13 00:00:35,793 --> 00:00:38,310 So keep reading it to me. [alarm blares] 14 00:00:40,896 --> 00:00:43,551 Oh, you guys finally done fixing up my Man Buggy? 15 00:00:43,620 --> 00:00:46,586 - Yeah, and it only took us three or four musical numbers. 16 00:00:46,655 --> 00:00:49,172 - ♪ We put the tune in tune-up ♪ 17 00:00:49,241 --> 00:00:50,724 - All right, I got it. 18 00:00:50,793 --> 00:00:52,000 - And you said if we did, 19 00:00:52,068 --> 00:00:54,551 we could borrow it for the night, so... 20 00:00:54,620 --> 00:00:56,241 - Give me them keys, big dog. 21 00:00:56,310 --> 00:00:59,448 - Ah, ah, ah. Gotta check your work first. 22 00:00:59,517 --> 00:01:01,896 Inspecting gloves, please. 23 00:01:01,965 --> 00:01:04,931 - Here you are, sir. Pure white, size adult small. 24 00:01:05,000 --> 00:01:08,172 - [laughs] Adult small? 25 00:01:08,241 --> 00:01:09,620 - Just give me the gloves. 26 00:01:09,689 --> 00:01:11,827 [yelps] 27 00:01:11,896 --> 00:01:14,724 To the Man Garage! all: To the Man Garage! 28 00:01:14,793 --> 00:01:17,724 [dramatic music] 29 00:01:17,793 --> 00:01:20,517 ♪ ♪ 30 00:01:21,896 --> 00:01:24,517 - She's looking hot. - Sure is. 31 00:01:24,586 --> 00:01:28,137 We did everything you put on this list. 32 00:01:28,206 --> 00:01:30,862 - We loaded it up with fresh solid state rocket darts. 33 00:01:30,931 --> 00:01:32,482 - Charged up the force field batteries. 34 00:01:32,551 --> 00:01:34,241 - Lubed the ejector seat springs. 35 00:01:34,310 --> 00:01:35,448 - Really? 36 00:01:40,448 --> 00:01:42,000 Looks like you guys crushed it. 37 00:01:42,068 --> 00:01:44,551 all: Yes! 38 00:01:45,827 --> 00:01:48,206 - What happened to the Man Smudge? 39 00:01:48,275 --> 00:01:50,827 - What's a Man Smudge? 40 00:01:50,896 --> 00:01:54,275 - The smudge of mud that looked like my face. 41 00:01:54,344 --> 00:01:57,448 I went puddling in this very Man Buggy two years ago today, 42 00:01:57,517 --> 00:01:59,241 and when I got home, I noticed a smudge of mud 43 00:01:59,310 --> 00:02:01,517 on the back that looked exactly like a beautiful pencil sketch 44 00:02:01,586 --> 00:02:04,620 of my face. Did-did you guys clean it off? 45 00:02:04,689 --> 00:02:07,413 - Were we not supposed to clean it off? 46 00:02:07,482 --> 00:02:08,931 - We can re-smudge on it. 47 00:02:09,000 --> 00:02:10,448 - No! - Oh my-- 48 00:02:10,517 --> 00:02:12,965 - That Man Smudge was made in the image of me 49 00:02:13,034 --> 00:02:15,793 and placed on the Man Buggy by the universe itself, 50 00:02:15,862 --> 00:02:17,379 and now it's gone! 51 00:02:17,448 --> 00:02:22,275 I was very specific about not cleaning off the Man Smudge! 52 00:02:22,344 --> 00:02:24,551 - No, cut the blue wire! - 40 seconds! 53 00:02:24,620 --> 00:02:26,206 - Blue? - No! 54 00:02:26,275 --> 00:02:28,310 [all yelling] 55 00:02:28,379 --> 00:02:29,931 - Oh, and B-T-dubs, when you get around 56 00:02:30,000 --> 00:02:32,275 to cleaning up the Man Buggy, don't wipe off the Man Smudge. 57 00:02:32,344 --> 00:02:33,931 - Why? - Do the blue one! 58 00:02:34,000 --> 00:02:36,413 - Oh, and buy more of these vanilla wafers. 59 00:02:39,034 --> 00:02:40,758 - Dude, we didn't hear that. 60 00:02:40,827 --> 00:02:43,689 - We were disarming a thermo-plasmic detonator. 61 00:02:43,758 --> 00:02:45,689 - And I guess no one bought more vanilla wafers either? 62 00:02:45,758 --> 00:02:47,000 - No! - We were disarming a bomb! 63 00:02:47,068 --> 00:02:49,241 - A thermo-plasmic detonator! - I'm sorry. 64 00:02:49,310 --> 00:02:51,448 I cannot let you guys take the Man Buggy out tonight 65 00:02:51,517 --> 00:02:54,034 if you cannot follow simple smudge-structions. 66 00:02:54,103 --> 00:02:56,379 - Just 'cause we wiped off some gross smudge? 67 00:02:56,448 --> 00:03:00,655 - [gasps] That smudge was beautiful. 68 00:03:00,724 --> 00:03:03,931 - We were gonna roll up to the Club Soda valet in style. 69 00:03:04,000 --> 00:03:06,517 - Heads were gonna snap. - Jaws were gonna drop. 70 00:03:06,586 --> 00:03:08,689 - Yeah, and we worked out this really cool way 71 00:03:08,758 --> 00:03:11,172 to toss our keys to the valet. Let's show him. 72 00:03:11,241 --> 00:03:14,241 [dramatic music] 73 00:03:14,310 --> 00:03:16,172 - Maybe some other night. - What-- 74 00:03:16,241 --> 00:03:17,448 - Now, if you'll excuse me, 75 00:03:17,517 --> 00:03:18,931 I'm gonna go finish reading "Winds of Beif." 76 00:03:19,000 --> 00:03:21,103 - Come on, Ray. Don't be like this. 77 00:03:21,172 --> 00:03:22,689 - [mutters indistinctly] 78 00:03:22,758 --> 00:03:26,000 - Ray. - What do we do now? 79 00:03:26,068 --> 00:03:27,896 - Well, you could just teleport us there. 80 00:03:27,965 --> 00:03:29,448 - No! - That's not style! 81 00:03:29,517 --> 00:03:30,655 - There's no rolling up! 82 00:03:30,724 --> 00:03:32,793 We don't need keys to start Miles. 83 00:03:32,862 --> 00:03:35,034 - What would I toss the valet? His shoes? 84 00:03:35,103 --> 00:03:37,206 - So what are we gonna do? 85 00:03:37,275 --> 00:03:40,103 - We're gonna do what Ray would do. 86 00:03:40,172 --> 00:03:42,000 - Crush a whole box of vanilla wafers? 87 00:03:42,068 --> 00:03:43,551 - Listen to "The Winds of Beif"? 88 00:03:43,620 --> 00:03:45,655 - He'd just take the car. 89 00:03:45,724 --> 00:03:47,620 - Schwoz? - Yes, I'm back. 90 00:03:47,689 --> 00:03:50,000 - Oh, my God. - Don't do that! 91 00:03:50,068 --> 00:03:51,482 - What are you doing in this tire, dude? 92 00:03:51,551 --> 00:03:54,034 - I'm hiding from Ray so I don't have to keep reading 93 00:03:54,103 --> 00:03:55,448 "Winds of Beif" to him. 94 00:03:55,517 --> 00:03:57,034 - But we can't just take the car. 95 00:03:57,103 --> 00:03:58,724 We don't have the keys. 96 00:03:58,793 --> 00:04:02,517 - If only someone had an extra key. 97 00:04:02,586 --> 00:04:05,724 - Yeah, that'd be great, but I don't think any of us have one. 98 00:04:07,517 --> 00:04:09,275 - Okay, maybe I wasn't being clear. 99 00:04:09,344 --> 00:04:10,344 - No, you were. 100 00:04:10,413 --> 00:04:12,379 - Totally clear. - He's not smart. 101 00:04:12,448 --> 00:04:14,413 - This is the extra key. 102 00:04:14,482 --> 00:04:16,000 - Oh. [laughs] 103 00:04:16,068 --> 00:04:18,068 Well, why didn't you say so, dude? 104 00:04:18,137 --> 00:04:19,344 Come on. 105 00:04:19,413 --> 00:04:22,379 [upbeat music] 106 00:04:22,448 --> 00:04:29,551 ♪ ♪ 107 00:04:50,241 --> 00:04:52,310 - ♪ Yeah, I'm feelin' Elon Musk-y ♪ 108 00:04:52,379 --> 00:04:54,310 ♪ Ride from dawn until it's dusk-y ♪ 109 00:04:54,379 --> 00:04:56,586 ♪ Rap the chap the top back, gonna cinch up ♪ 110 00:04:56,655 --> 00:04:58,758 ♪ My prom's a little rusty ♪ 111 00:04:58,827 --> 00:05:00,241 ♪ Gotta ride it like Nowak ♪ 112 00:05:00,310 --> 00:05:02,275 ♪ With the throwback, but I know that ♪ 113 00:05:02,344 --> 00:05:04,034 ♪ Everybody get a buggy boogie 'cause I buggy and I boogie ♪ 114 00:05:04,103 --> 00:05:05,896 ♪ As I party all around the town ♪ 115 00:05:07,827 --> 00:05:11,068 - I'm not the valet. 116 00:05:11,137 --> 00:05:12,793 - I'm sorry, sir. 117 00:05:12,862 --> 00:05:14,931 You're too old to get into Club Soda. 118 00:05:15,000 --> 00:05:17,862 - Age is just a made-up number. Like six. 119 00:05:17,931 --> 00:05:20,206 - Well, I can't valet your scooter. 120 00:05:25,413 --> 00:05:26,862 - That's your scooter now. 121 00:05:26,931 --> 00:05:29,344 Her name's Cheryl. She's all yours. 122 00:05:29,413 --> 00:05:30,758 - I don't want her! 123 00:05:30,827 --> 00:05:33,137 - Bye! [cackles] 124 00:05:33,206 --> 00:05:35,517 Yeah! 125 00:05:35,586 --> 00:05:42,689 ♪ ♪ 126 00:05:43,758 --> 00:05:46,896 [all laughing] 127 00:05:48,310 --> 00:05:49,724 - Where to next? 128 00:05:49,793 --> 00:05:51,482 - I hear Arson Boy's gonna have an afterparty. 129 00:05:51,551 --> 00:05:53,689 - Ooh, that place is gonna be lit. 130 00:05:53,758 --> 00:05:56,241 - That's a good point. It'd be dangerous. 131 00:05:56,310 --> 00:05:59,551 [all speaking at once] 132 00:06:00,482 --> 00:06:04,241 - Okay. Uh, our buggy, please. And make it snappy. 133 00:06:04,310 --> 00:06:07,413 - where's your valet ticket? - Uh, we didn't get a ticket. 134 00:06:07,482 --> 00:06:09,551 We just tossed our keys to the other valet. 135 00:06:09,620 --> 00:06:12,586 - Shoutout tossed them to me. - And then you passed it to me. 136 00:06:12,655 --> 00:06:14,241 - It was pretty cool. - It was cool. 137 00:06:14,310 --> 00:06:16,758 - There is no other valet. 138 00:06:16,827 --> 00:06:18,655 - Uh-- - Well, of course there is. 139 00:06:18,724 --> 00:06:20,275 He was wearing a red vest. 140 00:06:20,344 --> 00:06:21,896 - Red vest? 141 00:06:21,965 --> 00:06:25,275 Ma'am, this is the Green Vest Valet Solutions. 142 00:06:25,344 --> 00:06:28,137 As you can see, we only wear green vests. 143 00:06:28,206 --> 00:06:31,413 - Then who did we toss the keys to? 144 00:06:31,482 --> 00:06:35,379 - I'm Jeff! 145 00:06:36,000 --> 00:06:38,551 - It all just kind of happened. 146 00:06:38,620 --> 00:06:41,413 [overlapping chatter] 147 00:06:41,482 --> 00:06:42,586 - Stop talking! 148 00:06:42,655 --> 00:06:45,517 - ♪ Danger ♪ 149 00:06:45,586 --> 00:06:48,517 [vocalizing] 150 00:06:48,586 --> 00:06:52,034 ♪ ♪ 151 00:06:52,103 --> 00:06:53,517 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 152 00:06:53,586 --> 00:06:54,517 [doorbell rings] 153 00:06:54,586 --> 00:06:56,655 all: Emergency! 154 00:06:56,724 --> 00:06:58,448 - That's just the doorbell. 155 00:06:58,517 --> 00:06:59,724 - I know. 156 00:07:03,482 --> 00:07:06,241 - "But the winds of Beif blew stronger than normally, 157 00:07:06,310 --> 00:07:10,793 and the only one who could withstand them was Beif." 158 00:07:10,862 --> 00:07:12,482 Jinkies, this is terrible. 159 00:07:12,551 --> 00:07:15,620 [all speaking at once] 160 00:07:20,034 --> 00:07:23,241 - Schwoz! Schwoz! You gotta help us, you-- 161 00:07:23,310 --> 00:07:26,206 are you reading to Ray in his sleep? 162 00:07:26,275 --> 00:07:29,275 - Yeah, he told me I have to keep reading "Winds of Beif" 163 00:07:29,344 --> 00:07:30,689 to him even if he's sleeping 164 00:07:30,758 --> 00:07:32,206 so he can make it to the screening 165 00:07:32,275 --> 00:07:35,172 for Better People Who Actually Read The Book First. 166 00:07:35,241 --> 00:07:38,655 - Okay, but sleeping doesn't count as reading. 167 00:07:38,724 --> 00:07:40,620 - Henry's mom? - Eh. 168 00:07:40,689 --> 00:07:42,172 - "So Beif took his Beif-belt 169 00:07:42,241 --> 00:07:44,862 and went to the king of the Beifdom." 170 00:07:44,931 --> 00:07:47,482 - Schwoz, we need your help. - Bose's mom? 171 00:07:47,551 --> 00:07:51,586 - "'I am going to the Beif party too,' said Beif." 172 00:07:51,655 --> 00:07:53,448 - We lost the Man Buggy. 173 00:07:53,517 --> 00:07:56,000 - Oh, no! 174 00:07:56,068 --> 00:07:57,758 - What's up? 175 00:07:57,827 --> 00:07:59,965 - "And that's how Beif saved the wind. 176 00:08:00,034 --> 00:08:01,620 The end." 177 00:08:01,689 --> 00:08:03,965 - Oh, thank God. Finally. 178 00:08:04,034 --> 00:08:05,862 Now I can go to that special movie screening for 179 00:08:05,931 --> 00:08:08,241 Better People Who Have Actually Read The Book First. 180 00:08:08,310 --> 00:08:10,034 Now simply to go down to the Man Garage 181 00:08:10,103 --> 00:08:12,034 and fire up the old Man Buggy. 182 00:08:12,103 --> 00:08:14,448 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 183 00:08:14,517 --> 00:08:16,000 You can't go to the Man Garage. 184 00:08:16,068 --> 00:08:18,344 - Oh, I think you'll find that I can. 185 00:08:18,413 --> 00:08:19,793 I'm great at stairs. 186 00:08:19,862 --> 00:08:20,931 Probably better than all of you. 187 00:08:21,000 --> 00:08:22,379 - No, no, no, no, no, no. 188 00:08:22,448 --> 00:08:24,896 You should go to the movie with Miles. 189 00:08:24,965 --> 00:08:27,310 He's dying to go with you. 190 00:08:27,379 --> 00:08:28,965 - [chuckles] 191 00:08:29,034 --> 00:08:31,379 I don't know if he is. - Oh, sure you are. 192 00:08:31,448 --> 00:08:33,034 You want to go with Ray 193 00:08:33,103 --> 00:08:36,620 and teleport him all the way to the movie theater. 194 00:08:36,689 --> 00:08:40,103 - Oh, yeah! [laughs] 195 00:08:40,172 --> 00:08:43,310 Great idea. 196 00:08:43,379 --> 00:08:44,586 Let's bounce. 197 00:08:44,655 --> 00:08:45,896 - Uh-buh-buh-buh-buh. 198 00:08:45,965 --> 00:08:47,517 Have you read the book? 199 00:08:47,586 --> 00:08:50,172 - [chuckles] Yeah. 200 00:08:50,241 --> 00:08:53,137 [dramatic music] 201 00:08:53,206 --> 00:08:55,758 ♪ ♪ 202 00:08:55,827 --> 00:08:56,965 - Well, if you've read the book, 203 00:08:57,034 --> 00:08:58,689 I'm sure you'll be able to tell me: 204 00:08:58,758 --> 00:09:00,068 when Beif marries the Beif Queen, 205 00:09:00,137 --> 00:09:01,310 what dish is served at the Beif wedding 206 00:09:01,379 --> 00:09:02,965 in the Cave of the Beifs? 207 00:09:03,034 --> 00:09:06,241 - Beef? - Sorry I ever doubted you. 208 00:09:06,310 --> 00:09:09,310 - Let's go see some... both: Beif! 209 00:09:09,379 --> 00:09:11,896 - Okay, so how are we gonna find this buggy? 210 00:09:11,965 --> 00:09:14,241 - The Man Buggy is equipped with a very sensitive 211 00:09:14,310 --> 00:09:15,827 and high-tech piece of equipment. 212 00:09:15,896 --> 00:09:18,413 - Uh-huh. - It's called a phone. 213 00:09:18,482 --> 00:09:21,275 If we call it, and we can keep the buggy thief 214 00:09:21,344 --> 00:09:23,241 on the line long enough, we might be able 215 00:09:23,310 --> 00:09:25,241 to trace the call and find their location. 216 00:09:25,310 --> 00:09:28,172 - I love it. - Uh, better idea. 217 00:09:28,241 --> 00:09:30,103 I'm gonna do what Captain Man would do-- 218 00:09:30,172 --> 00:09:32,482 go back down to Club Soda and find a couple witnesses, 219 00:09:32,551 --> 00:09:34,551 zap a couple butts, till I find the Man Buggy. 220 00:09:34,620 --> 00:09:36,137 - I love it. 221 00:09:36,206 --> 00:09:37,310 - Oh, that's great, 'cause you're coming with. 222 00:09:37,379 --> 00:09:38,793 - Wait, so you guys are just leaving? 223 00:09:38,862 --> 00:09:40,448 - Uh, we're gonna go do something. 224 00:09:40,517 --> 00:09:44,413 It's called being proactive. - I love it! 225 00:09:44,482 --> 00:09:46,344 - So how long until this phone tracer is set up? 226 00:09:46,413 --> 00:09:49,379 - It will be done in one down the tube. 227 00:09:49,448 --> 00:09:51,103 both: Down the tube! 228 00:09:51,172 --> 00:09:53,413 - It's done. Let's call it. 229 00:09:53,482 --> 00:09:54,896 - I just hope whoever took the Man Buggy 230 00:09:54,965 --> 00:09:56,344 is dumb enough to pick up. 231 00:09:56,413 --> 00:09:57,689 [phone rings] 232 00:09:57,758 --> 00:09:59,862 - Go for Jeff. - Hi, Jeff. 233 00:09:59,931 --> 00:10:01,862 This is Shoutout from Danger Force. 234 00:10:01,931 --> 00:10:03,241 How are you today? 235 00:10:03,310 --> 00:10:05,758 - I'm great. I got Captain Man's car. 236 00:10:05,827 --> 00:10:07,827 - Uh, actually, that's why I was calling. 237 00:10:07,896 --> 00:10:10,965 I think there might have been a little mix-up with the valet. 238 00:10:11,034 --> 00:10:14,586 - There sure was. And now I got the Man Buggy. 239 00:10:14,655 --> 00:10:16,310 - Uh, we need you to bring it back. 240 00:10:16,379 --> 00:10:18,620 - That's gonna be a big no from me, dog. 241 00:10:18,689 --> 00:10:19,793 I'm about to pick up my buddy. 242 00:10:19,862 --> 00:10:21,413 We're gonna drive around doing crimes. 243 00:10:21,482 --> 00:10:24,448 - We just need them to stay on for like 30 more seconds. 244 00:10:24,517 --> 00:10:26,379 - Can you count to 30, Jeff? 245 00:10:26,448 --> 00:10:28,551 - Pfft. No. Nobody can. 246 00:10:28,620 --> 00:10:30,758 I don't even think there are that many numbers. 247 00:10:30,827 --> 00:10:33,000 Hold on, I'm at my friend's crib. 248 00:10:33,068 --> 00:10:37,172 - Well, well, well. Nice ride. 249 00:10:37,241 --> 00:10:39,275 - It can go like 29 miles per hour. 250 00:10:39,344 --> 00:10:40,931 - That much? 251 00:10:41,000 --> 00:10:43,068 - I know those voices. it's Jeff and The Toddler. 252 00:10:43,137 --> 00:10:45,103 Ten more seconds and I can track them. 253 00:10:45,172 --> 00:10:46,862 - What's your favorite song, Jeff? 254 00:10:46,931 --> 00:10:48,172 And could you please sing it? 255 00:10:48,241 --> 00:10:51,379 - Yeah, it's 'NSYNC, and "Bye, Bye, Bye." 256 00:10:53,482 --> 00:10:56,413 - Ahh! 257 00:10:56,482 --> 00:10:57,931 - [laughs] Dude! 258 00:10:58,000 --> 00:10:59,827 You're the dumbest criminal in Swellview. 259 00:10:59,896 --> 00:11:02,034 - Thank you. 260 00:11:02,103 --> 00:11:03,724 - How'd you get Captain Man's car? 261 00:11:03,793 --> 00:11:05,000 - Danger Force thought I was a valet 262 00:11:05,068 --> 00:11:06,448 and just threw the keys at me. 263 00:11:06,517 --> 00:11:08,034 - Oh, nice! 264 00:11:08,103 --> 00:11:11,655 Hey, hey, let's go rob the Skinny Jimmy Jerky Factory. 265 00:11:11,724 --> 00:11:13,068 - Yeah, great idea! 266 00:11:13,137 --> 00:11:14,275 Could this night get any better? 267 00:11:14,344 --> 00:11:15,655 Come on! Yeah! 268 00:11:15,724 --> 00:11:20,758 - Ooh! Gumball. 269 00:11:20,827 --> 00:11:22,620 - Split it? - Yeah! 270 00:11:22,689 --> 00:11:26,517 [humming] Yeah! 271 00:11:26,586 --> 00:11:29,620 - Dude, you are strong! - Yeah, I know. 272 00:11:29,689 --> 00:11:32,551 [suspenseful music] 273 00:11:32,620 --> 00:11:39,655 ♪ ♪ 274 00:11:39,724 --> 00:11:42,275 both: You're Captain Man! 275 00:11:42,344 --> 00:11:44,482 I'm Captain Man! 276 00:11:44,551 --> 00:11:46,137 We're Captain Man! 277 00:11:46,206 --> 00:11:48,379 - Yeah! - [laughing] 278 00:11:49,931 --> 00:11:51,689 - Hey, you've reached the Jeff Buggy. 279 00:11:51,758 --> 00:11:53,862 I'm too busy doing cool stuff in my car to answer. 280 00:11:53,931 --> 00:11:55,448 Leave a message! 281 00:11:55,517 --> 00:11:57,275 - Hey, Jeff. Shoutout again. 282 00:11:57,344 --> 00:11:59,793 I noticed you haven't returned my other 15 voicemails. 283 00:11:59,862 --> 00:12:01,517 No biggie. I just-- [alarm blares] 284 00:12:03,448 --> 00:12:05,586 - We got him! - No, we didn't. 285 00:12:05,655 --> 00:12:06,931 - We didn't get him! 286 00:12:07,000 --> 00:12:09,068 But Bolt did zap everyone wearing a red vest. 287 00:12:09,137 --> 00:12:12,103 - Not everyone. Most of them. How'd you guys do? 288 00:12:12,172 --> 00:12:14,241 - Okay, so we found out who stole the Man Buggy. 289 00:12:14,310 --> 00:12:17,793 It's Jeff Bilsky. - [gasps] 290 00:12:17,862 --> 00:12:19,379 Who's Jeff Bilsky? 291 00:12:19,448 --> 00:12:21,034 - He's the dumbest criminal in Swellview, 292 00:12:21,103 --> 00:12:23,241 and we literally gave him the Man Buggy. 293 00:12:23,310 --> 00:12:25,896 - So what are we waiting for? Let's roll on this idiot. 294 00:12:25,965 --> 00:12:28,137 - We still don't know where he is. 295 00:12:28,206 --> 00:12:29,655 - Thank you for joining us here 296 00:12:29,724 --> 00:12:32,482 on KLVY's News After Dark. 297 00:12:32,551 --> 00:12:33,620 Mary? 298 00:12:33,689 --> 00:12:35,172 [machine whirring] 299 00:12:35,241 --> 00:12:37,000 Good God, Mary. Wake up. 300 00:12:37,068 --> 00:12:40,482 - [snorts] 301 00:12:40,551 --> 00:12:42,103 - In local news, 302 00:12:42,172 --> 00:12:44,655 a couple of jerkies robbed the jerky factory. 303 00:12:44,724 --> 00:12:46,103 - That's right, Trent. 304 00:12:46,172 --> 00:12:48,482 The meat thieves were described as a big sweaty 305 00:12:48,551 --> 00:12:53,620 Captain Man and a shorter, less sweaty Captain Man. 306 00:12:53,689 --> 00:12:55,862 [dramatic music] 307 00:12:55,931 --> 00:12:58,310 - Yeah! 308 00:13:00,862 --> 00:13:02,344 - That's great. 309 00:13:02,413 --> 00:13:03,931 Now the Man Buggy's being used for crime. 310 00:13:04,000 --> 00:13:05,344 - And everyone thinks it's Captain Man. 311 00:13:05,413 --> 00:13:08,344 - Oy, it sure was a bad idea having you guys force me 312 00:13:08,413 --> 00:13:10,310 to give you the keys to the Man Buggy. 313 00:13:12,172 --> 00:13:14,206 - What? What are you guys doing back? 314 00:13:14,275 --> 00:13:16,551 - Yeah, "The Winds of Beif" is a four-hour movie. 315 00:13:16,620 --> 00:13:18,413 - Sure is. 316 00:13:18,482 --> 00:13:20,689 And, you know, it feels even longer when there's a grown man 317 00:13:20,758 --> 00:13:21,931 sitting next to you crying the whole time. 318 00:13:22,000 --> 00:13:23,551 - I wasn't crying. - Yes, you were. 319 00:13:23,620 --> 00:13:26,586 - But listen, there's a part in the movie-- 320 00:13:26,655 --> 00:13:28,241 it's also in the book, by the way-- 321 00:13:28,310 --> 00:13:32,758 where Beif, he lets his friend ride his sandworm. 322 00:13:32,827 --> 00:13:35,655 And that's when "The Winds of Beif" really hit me. 323 00:13:35,724 --> 00:13:38,034 I should have let you guys ride my sandworm. 324 00:13:38,103 --> 00:13:40,206 - [gasps] You have a sandworm? 325 00:13:40,275 --> 00:13:41,482 - No, I'm talking about my Man Buggy. 326 00:13:41,551 --> 00:13:43,000 - Oh. - That's really nice. 327 00:13:43,068 --> 00:13:44,793 - Emotional growth. 328 00:13:44,862 --> 00:13:46,655 - I shouldn't have freaked out about the Man Smudge. 329 00:13:46,724 --> 00:13:50,137 I'm really sorry. 330 00:13:50,206 --> 00:13:52,827 - Did you just say the S-word? - I sure did. 331 00:13:52,896 --> 00:13:56,172 - I don't think you've ever said "sorry" to us before. 332 00:13:56,241 --> 00:13:59,275 - I've never said "sorry" to anyone before. 333 00:13:59,344 --> 00:14:00,758 But I'm saying it to you guys now. 334 00:14:00,827 --> 00:14:02,655 'Cause I'm sorry. 335 00:14:02,724 --> 00:14:04,517 I was... [retches] 336 00:14:04,586 --> 00:14:06,517 I was--I was-- 337 00:14:06,586 --> 00:14:08,586 I was wrong. 338 00:14:08,655 --> 00:14:10,586 - I never thought this day would come. 339 00:14:10,655 --> 00:14:12,551 - Me, neither, but "The Winds of Beif" 340 00:14:12,620 --> 00:14:15,241 really moved something inside of me. 341 00:14:15,310 --> 00:14:17,931 So what do you say we celebrate, huh? 342 00:14:18,000 --> 00:14:19,413 all: Yeah! - All right! 343 00:14:19,482 --> 00:14:21,620 - By driving to Club Soda in the Man Buggy right now? 344 00:14:21,689 --> 00:14:25,413 all: No! No! No! No! 345 00:14:25,482 --> 00:14:27,896 - Meet you guys down in the Man Garage. 346 00:14:27,965 --> 00:14:29,448 Down the tube! 347 00:14:31,655 --> 00:14:33,517 - Good luck, you guys. I'm going to Cuba. 348 00:14:33,586 --> 00:14:36,793 - What? - Hey. Hey. Don't bail on us. 349 00:14:36,862 --> 00:14:40,034 - Okay, maybe Ray won't notice. - He's gonna notice! 350 00:14:40,103 --> 00:14:42,344 But maybe he won't get mad. 351 00:14:42,413 --> 00:14:44,586 Maybe "The Winds of Beif" really changed his-- 352 00:14:44,655 --> 00:14:48,241 [rumbling] - Where is my Man Buggy? 353 00:14:48,310 --> 00:14:49,689 - See ya. - Wait. Wait! 354 00:14:49,758 --> 00:14:51,379 - Ow! - No, stop him! 355 00:14:51,448 --> 00:14:53,344 - Ow! You're hurting my back! 356 00:14:59,896 --> 00:15:02,275 - You do not take another man's Man Buggy without asking. 357 00:15:02,344 --> 00:15:04,068 That is a sacred line, and you do not cross it! 358 00:15:04,137 --> 00:15:05,517 - Dude, calm down. 359 00:15:05,586 --> 00:15:07,137 - I just had four kids in here cleaning it! 360 00:15:07,206 --> 00:15:08,965 - Okay, okay, okay, we're sorry. 361 00:15:09,034 --> 00:15:10,413 - What are you sorry for? 362 00:15:10,482 --> 00:15:12,344 - For taking the Man Buggy without permission. 363 00:15:12,413 --> 00:15:14,000 - Oh, please, stop. - Stop what? 364 00:15:14,068 --> 00:15:15,172 - Look, I know you guys love Schwoz, 365 00:15:15,241 --> 00:15:16,206 but don't cover for him, 'cause I know 366 00:15:16,275 --> 00:15:17,517 he's the one that took it. 367 00:15:17,586 --> 00:15:18,931 He's the only one with that extra set of keys. 368 00:15:19,000 --> 00:15:21,586 - No. It was us. 369 00:15:21,655 --> 00:15:24,724 - Covering for your friend Schwoz. 370 00:15:24,793 --> 00:15:26,724 Such a Beif thing to do. 371 00:15:26,793 --> 00:15:28,206 Unfortunately, just like Beif, 372 00:15:28,275 --> 00:15:29,758 Schwoz won't live long enough to appreciate 373 00:15:29,827 --> 00:15:31,793 you guys trying to protect him. 374 00:15:31,862 --> 00:15:33,068 - Well, where are you going? 375 00:15:33,137 --> 00:15:36,068 [dramatic music] 376 00:15:36,137 --> 00:15:40,896 ♪ ♪ 377 00:15:40,965 --> 00:15:43,000 - To find my Man Buggy. 378 00:15:43,068 --> 00:15:45,068 And to end Schwoz. 379 00:15:45,137 --> 00:15:47,551 [scooter whirring] [horn toots] 380 00:15:47,620 --> 00:15:50,310 Say your prayers, Schwoz! 381 00:15:50,379 --> 00:15:51,482 - We've got to find that Man Buggy. 382 00:15:51,551 --> 00:15:52,620 - God! 383 00:15:52,689 --> 00:15:54,137 - Why? - Stop it! 384 00:15:54,206 --> 00:15:56,137 - Sorry, dude, we tried to cover for you. 385 00:15:56,206 --> 00:15:58,896 - Cover for me? You're the ones who lost it! 386 00:15:58,965 --> 00:16:02,310 - That's not what Ray said. - It's okay. It's okay. 387 00:16:02,379 --> 00:16:04,137 As long as we can find it and get it back, 388 00:16:04,206 --> 00:16:05,655 we just might get you out of this one. 389 00:16:05,724 --> 00:16:08,689 - You're right, but I cannot emphasis-ize this enough-- 390 00:16:08,758 --> 00:16:09,965 this is your fault. 391 00:16:10,034 --> 00:16:11,344 - Mary. 392 00:16:11,413 --> 00:16:12,758 - Guys, there's something on the news right now 393 00:16:12,827 --> 00:16:13,862 that just might help Schwoz. 394 00:16:13,931 --> 00:16:15,689 - I wasn't me! 395 00:16:15,758 --> 00:16:17,241 - We're on the edge of our seats here 396 00:16:17,310 --> 00:16:18,758 as Swellview police are in a standoff 397 00:16:18,827 --> 00:16:21,344 with the Man Buggy down at Club Soda. 398 00:16:21,413 --> 00:16:23,448 - Hey, you think they're talking about our Man Buggy? 399 00:16:23,517 --> 00:16:25,379 - Yes, they're talking about our Man Buggy. 400 00:16:25,448 --> 00:16:28,068 And can we please turn off the news and go get it? 401 00:16:30,448 --> 00:16:33,482 - I have the remote. No need to waste a monitor. 402 00:16:33,551 --> 00:16:34,896 Hey! 403 00:16:34,965 --> 00:16:36,172 Oh! 404 00:16:36,241 --> 00:16:38,482 [muttering angrily] 405 00:16:41,034 --> 00:16:43,068 - Let's go down to Club Soda 406 00:16:43,137 --> 00:16:45,551 and put The Toddler down for a nap. 407 00:16:45,620 --> 00:16:46,724 - Yeah. 408 00:16:52,862 --> 00:16:54,275 - I'll teleport us. 409 00:16:54,344 --> 00:16:56,551 - Everybody, get on his back, and let's go attack. 410 00:16:56,620 --> 00:16:58,586 - Wait, why does it have to be on my back? 411 00:16:58,655 --> 00:17:01,068 - Uh, sweet rhyme. Now we gotta do it. 412 00:17:01,137 --> 00:17:03,137 - But why? - Them's the rules. 413 00:17:03,206 --> 00:17:05,620 No, those have never been-- all: Yeah! 414 00:17:05,689 --> 00:17:08,206 - [yelling] 415 00:17:11,862 --> 00:17:14,965 - I don't know how youse twos got those costumes 416 00:17:15,034 --> 00:17:16,413 or that Man Buggy, 417 00:17:16,482 --> 00:17:18,551 but it's time to give yourselves up. 418 00:17:18,620 --> 00:17:19,551 - Never! 419 00:17:19,620 --> 00:17:20,724 We've been eating Fizzy Rocks 420 00:17:20,793 --> 00:17:22,827 and drinking Dead Bull Energy Drinks. 421 00:17:22,896 --> 00:17:25,896 - We could go all night! 422 00:17:25,965 --> 00:17:28,034 But for real, dude, it's way past my bedtime. 423 00:17:28,103 --> 00:17:29,482 - Oh. 424 00:17:30,310 --> 00:17:33,034 - Oh, my back! - I'm sorry. I'm sorry. 425 00:17:33,103 --> 00:17:34,758 - You're not sorry! - I'm sorry! 426 00:17:34,827 --> 00:17:38,172 - Ooh, you in trouble now! Danger Force is here. 427 00:17:38,241 --> 00:17:39,413 - Good! 428 00:17:39,482 --> 00:17:40,931 Let's welcome them to the party. 429 00:17:41,000 --> 00:17:43,724 - Hey, welcome to the party. - No, no, no. 430 00:17:43,793 --> 00:17:46,137 I meant let's blast a Man Missile at them. 431 00:17:46,206 --> 00:17:47,172 - Oh. 432 00:17:47,241 --> 00:17:52,620 ♪ ♪ 433 00:17:52,689 --> 00:17:54,586 both: Yeah! 434 00:17:54,655 --> 00:17:56,965 - Hey, you blew up our tank! 435 00:17:57,034 --> 00:17:58,448 - Let's go get them. 436 00:17:58,517 --> 00:18:00,931 [all yell] - They're coming right at us! 437 00:18:01,000 --> 00:18:02,551 - Oh, watch this! 438 00:18:05,103 --> 00:18:07,137 - Ooh! Try to get us now! 439 00:18:07,206 --> 00:18:09,068 - My back! 440 00:18:09,137 --> 00:18:10,517 - Great. 441 00:18:10,586 --> 00:18:11,793 How are we supposed to get past the force field? 442 00:18:11,862 --> 00:18:12,931 - Uh. 443 00:18:14,827 --> 00:18:16,620 - [yells] 444 00:18:16,689 --> 00:18:18,758 Hey. 445 00:18:18,827 --> 00:18:21,689 I think that actually fixed my back. 446 00:18:21,758 --> 00:18:23,965 Thanks! 447 00:18:24,034 --> 00:18:25,517 - Well, you're welcome. 448 00:18:25,586 --> 00:18:27,689 Does anyone else have back problems? 449 00:18:27,758 --> 00:18:29,275 - We're good. I'm good. - I'm good. Thanks. 450 00:18:29,344 --> 00:18:31,448 - Now that my back is good, 451 00:18:31,517 --> 00:18:33,724 I think I'ma pop in there and say hello. 452 00:18:33,793 --> 00:18:34,931 - I love it. 453 00:18:36,896 --> 00:18:38,103 - Whoa. 454 00:18:38,172 --> 00:18:39,172 Dude, were you here the whole time? 455 00:18:39,241 --> 00:18:40,620 - Pretty tight squeeze. 456 00:18:40,689 --> 00:18:42,620 Sure could use a little elbow room. 457 00:18:42,689 --> 00:18:44,896 [both yell] - My nose! 458 00:18:47,310 --> 00:18:49,275 - Who's punching who? - I can't tell. 459 00:18:49,344 --> 00:18:51,137 - We gotta get in there and help my brother. 460 00:18:51,206 --> 00:18:53,413 - Where is the safety button? 461 00:19:02,862 --> 00:19:04,827 - The force field's down! - Let's get them! 462 00:19:04,896 --> 00:19:08,344 - Wait. Hey, Jeff, Toddler. Buckle up. 463 00:19:08,413 --> 00:19:10,482 - No! - Seatbelts are for losers! 464 00:19:10,551 --> 00:19:11,931 - Suit yourselves. 465 00:19:12,000 --> 00:19:14,931 ♪ ♪ 466 00:19:15,000 --> 00:19:18,965 both: Whoa! 467 00:19:19,034 --> 00:19:20,724 - Good job, bud. - Geez. 468 00:19:20,793 --> 00:19:23,172 Schwoz did not mess around with those ejector seats. 469 00:19:23,241 --> 00:19:25,103 - No, he did not. 470 00:19:25,172 --> 00:19:26,689 - Hey! 471 00:19:26,758 --> 00:19:28,344 You guys found the Man Buggy! 472 00:19:28,413 --> 00:19:30,862 - Yes, we did. 473 00:19:30,931 --> 00:19:34,862 - Uh, it turns out that The Toddler and Jeff 474 00:19:34,931 --> 00:19:38,172 somehow broke into the Man's Nest garage and stole it. 475 00:19:38,241 --> 00:19:40,620 - Yeah. Mm. - I knew it was them. 476 00:19:40,689 --> 00:19:44,068 Where are they? both: Ahh! 477 00:19:44,137 --> 00:19:45,551 - There they are. 478 00:19:49,689 --> 00:19:51,413 - Congratulations. Good job. 479 00:19:51,482 --> 00:19:54,310 Whoa. Whoa. I don't know who to cuff. 480 00:19:54,379 --> 00:19:56,655 I mean, which one's the real Captain Man? 481 00:19:56,724 --> 00:19:58,137 - Seriously? - I am. 482 00:19:58,206 --> 00:20:01,000 - Nope, I am. - They all say they are. 483 00:20:01,068 --> 00:20:03,344 There's no way we're gonna be able to tell them apart. 484 00:20:03,413 --> 00:20:05,517 - Only one of us is wearing pants. 485 00:20:05,586 --> 00:20:07,862 - Everyone knows just real Captain Man never wears pants. 486 00:20:07,931 --> 00:20:10,206 - That is true. - Oh, my God! No, it's not! 487 00:20:10,275 --> 00:20:12,172 - There's an easy way to find out. 488 00:20:12,241 --> 00:20:14,034 - Yeah, you can look at us. 489 00:20:14,103 --> 00:20:15,620 Only one of us is young 490 00:20:15,689 --> 00:20:19,068 and beautiful and indestructible and young. 491 00:20:19,137 --> 00:20:23,724 - Uh, I don't know about young, but definitely indestructible. 492 00:20:23,793 --> 00:20:26,551 [both yelling] 493 00:20:30,068 --> 00:20:32,000 - I'm okay. 494 00:20:32,068 --> 00:20:33,448 - Arrest the two on the ground. 495 00:20:37,896 --> 00:20:40,344 - Sorry about that. Are you okay? 496 00:20:40,413 --> 00:20:42,689 - Yeah, ego's a little bruised, 497 00:20:42,758 --> 00:20:45,896 but you guys got the Man Buggy back, so it's all good. 498 00:20:45,965 --> 00:20:47,241 Whoa! Look! 499 00:20:47,310 --> 00:20:48,379 The smudge that looks like me is back! 500 00:20:48,448 --> 00:20:50,689 - What? - Incredible. 501 00:20:50,758 --> 00:20:52,103 - Eh... 502 00:20:52,172 --> 00:20:53,655 - It looks like more like Schwoz. 503 00:20:53,724 --> 00:20:55,206 - No, it doesn't. It looks like me. 504 00:20:55,275 --> 00:20:57,000 - Uh. Looks like Jeff. 505 00:20:57,068 --> 00:20:58,655 - Nah, it kind of looks like Beif to me. 506 00:20:58,724 --> 00:21:00,551 - Beif is a fictional character! 507 00:21:00,620 --> 00:21:01,965 - You haven't read the book. You can't talk about Beif. 508 00:21:02,034 --> 00:21:04,379 [all speaking at once] 509 00:21:04,448 --> 00:21:05,896 - So it's settled. 510 00:21:05,965 --> 00:21:08,172 We can all agree who the smudge looks like? 511 00:21:08,241 --> 00:21:09,206 - Yep. - No doubt about it. 512 00:21:09,275 --> 00:21:10,379 - Couldn't be more clear. 513 00:21:10,448 --> 00:21:12,620 - Dead ringer. - Great. 514 00:21:12,689 --> 00:21:14,482 Feels good to know we all agree. 515 00:21:17,103 --> 00:21:19,413 - Oh, Trent and Mary are doing the morning news. 516 00:21:23,620 --> 00:21:25,586 - Our top story this morning-- 517 00:21:25,655 --> 00:21:28,103 dozens of people wearing red vests 518 00:21:28,172 --> 00:21:32,344 have reported being inexplicably zapped yesterday. 519 00:21:32,413 --> 00:21:34,482 - That wasn't me. 520 00:21:34,551 --> 00:21:37,724 - Our second top story is a crying man 521 00:21:37,793 --> 00:21:41,620 who ruined a special screening of "Winds of Beif" 522 00:21:41,689 --> 00:21:44,448 with his loud and incessant sobbing. 523 00:21:46,241 --> 00:21:48,655 - Incessant sobbing? 524 00:21:48,724 --> 00:21:52,689 - Well, forgive me for having feelings. 525 00:21:52,758 --> 00:21:54,344 - It is, like, the dumbest movie! 526 00:21:54,413 --> 00:21:56,172 And you cried? 527 00:21:56,241 --> 00:21:58,206 [all speaking at once] 528 00:21:58,275 --> 00:22:04,344 ♪ ♪ 529 00:22:08,379 --> 00:22:10,931 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 530 00:22:11,000 --> 00:22:13,482 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 531 00:22:13,551 --> 00:22:16,172 ♪ I'm okay ♪ 532 00:22:16,241 --> 00:22:19,206 ♪ I'm okay! ♪ 533 00:22:19,275 --> 00:22:22,172 ♪ Danger ♪ 534 00:22:22,241 --> 00:22:25,172 [vocalizing] 535 00:22:25,241 --> 00:22:28,586 ♪ ♪ 536 00:22:28,655 --> 00:22:30,931 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪