1 00:00:11,896 --> 00:00:14,413 all: We crushed it! 2 00:00:14,482 --> 00:00:16,862 - Great idea bringing that raw meat to fight Arson Boy. 3 00:00:16,931 --> 00:00:20,724 - Yeah, cause now we got perfectly cooked burgers. 4 00:00:20,793 --> 00:00:22,896 all: Yeah! 5 00:00:22,965 --> 00:00:25,413 - If only Ketchup Kid had been there. 6 00:00:25,482 --> 00:00:26,482 - It's a good point, that would have been so good. 7 00:00:26,551 --> 00:00:28,241 [rhythmic knock at door] 8 00:00:28,310 --> 00:00:31,068 both: Who is it? 9 00:00:31,137 --> 00:00:32,655 - You know who it is. - It's Dad! 10 00:00:32,724 --> 00:00:34,206 - Get the burgers. 11 00:00:34,275 --> 00:00:36,551 [all yelling] 12 00:00:36,620 --> 00:00:39,689 [suspenseful music] 13 00:00:39,758 --> 00:00:46,482 ♪ ♪ 14 00:00:49,379 --> 00:00:52,344 - What are you waiting for? Come on in. 15 00:00:54,103 --> 00:00:55,551 - I knew it. 16 00:00:55,620 --> 00:00:58,551 You lazy kids have been laying about eating burgers 17 00:00:58,620 --> 00:01:01,724 like a couple of burger slugs. 18 00:01:01,793 --> 00:01:02,896 - Burger slugs? 19 00:01:02,965 --> 00:01:04,965 - We have not been laying about. 20 00:01:05,034 --> 00:01:08,551 - In fact, on this very evening, we defeated-- 21 00:01:08,620 --> 00:01:13,862 - Our homework. - Yeah, that. 22 00:01:13,931 --> 00:01:15,862 - You're supposed to defeat your homework. 23 00:01:15,931 --> 00:01:19,275 You know, just this morning, I was talking to Mrs. Offskrin. 24 00:01:19,344 --> 00:01:23,793 - You talking about me, Herman? - Mind your business, Offskrin. 25 00:01:23,862 --> 00:01:25,896 - Your wife still at Burning Ma'am festival 26 00:01:25,965 --> 00:01:27,206 out in the desert? 27 00:01:27,275 --> 00:01:29,482 - I said, mind your business. 28 00:01:30,620 --> 00:01:32,689 Anyway, Offskrin told me 29 00:01:32,758 --> 00:01:35,137 that her daughter Pammy got into Harberd. 30 00:01:35,206 --> 00:01:36,551 - Wow. 31 00:01:36,620 --> 00:01:38,758 - That's right, Harberd, up in Bostum. 32 00:01:38,827 --> 00:01:40,241 And do you know how she got in? 33 00:01:40,310 --> 00:01:41,344 - I'll bet you're gonna tell us. 34 00:01:41,413 --> 00:01:42,689 - I'll tell you. - Okay. 35 00:01:42,758 --> 00:01:45,344 - She got in because of her extracurriculars, 36 00:01:45,413 --> 00:01:46,655 you know, things like sports 37 00:01:46,724 --> 00:01:49,655 and clubs and other curriculars. 38 00:01:49,724 --> 00:01:51,655 - She also wrote a good essay, Herm. 39 00:01:51,724 --> 00:01:53,689 - What did I say, Offskrin? 40 00:01:56,275 --> 00:01:59,482 So what kind of extracurriculars 41 00:01:59,551 --> 00:02:00,482 do you have at SWAG? 42 00:02:00,551 --> 00:02:02,344 - Uh... - Well... 43 00:02:02,413 --> 00:02:04,137 - Exactly, nothing. 44 00:02:04,206 --> 00:02:07,241 Which is why I'm going to pull you out of that school 45 00:02:07,310 --> 00:02:09,482 and teach you myself, here. 46 00:02:09,551 --> 00:02:11,275 - You mean homeschool? 47 00:02:11,344 --> 00:02:13,689 - Nope, I mean Hermschool. 48 00:02:13,758 --> 00:02:15,206 And unlike SWAG, 49 00:02:15,275 --> 00:02:18,931 Hermschool's gonna have extra extracurriculars. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,758 - Yeah, you can talk a big game, old man. 51 00:02:21,827 --> 00:02:24,862 - But we all know that when Mom gets back from Burning Ma'am... 52 00:02:24,931 --> 00:02:26,344 - She's gonna tell you you're crazy 53 00:02:26,413 --> 00:02:29,275 and put us right back in SWAG. 54 00:02:29,344 --> 00:02:30,724 - Yeah, I thought you might say that. 55 00:02:30,793 --> 00:02:33,068 Which is why I ran this plan by your mother. 56 00:02:33,137 --> 00:02:34,586 And she loved it. 57 00:02:34,655 --> 00:02:36,517 And just in case you try to talk me out of it, 58 00:02:36,586 --> 00:02:38,310 she sent me some backup. 59 00:02:38,379 --> 00:02:41,344 - [gasps] - No, no, no, no, no, no. 60 00:02:41,413 --> 00:02:44,034 - Oh, yes, yes, yes, yes, yes, yes. 61 00:02:45,793 --> 00:02:47,896 - Hi, Auntie. 62 00:02:47,965 --> 00:02:51,655 - Oh, I can smell your fear, baby girl. 63 00:02:51,724 --> 00:02:54,517 Now you two get some sleep. Hermschool starts at dawn. 64 00:02:54,586 --> 00:02:55,689 - That's a little early. 65 00:02:55,758 --> 00:02:57,827 - It starts at dawn, Herman. 66 00:02:57,896 --> 00:02:59,689 - Yes, ma'am. 67 00:02:59,758 --> 00:03:02,862 - Actually, our school does have extracurriculars. 68 00:03:02,931 --> 00:03:05,896 - Like what? - Like the theater program. 69 00:03:05,965 --> 00:03:07,068 - Which we are in. 70 00:03:07,137 --> 00:03:08,793 - SWAG has a theater program? 71 00:03:08,862 --> 00:03:11,655 - Yep, and we're doing a school play. 72 00:03:11,724 --> 00:03:14,068 A very extracurricular play. 73 00:03:14,137 --> 00:03:18,103 - And what is this theatrical production called, baby boy? 74 00:03:18,172 --> 00:03:21,655 - The History of Swellview-- - Burger Party. 75 00:03:21,724 --> 00:03:24,275 - The History of Swellview Burger Party? 76 00:03:24,344 --> 00:03:26,896 - [laughing] 77 00:03:26,965 --> 00:03:28,689 - She's doing her dismissive laugh. 78 00:03:28,758 --> 00:03:31,172 - [laughs] Ah! Oh! 79 00:03:31,241 --> 00:03:32,689 - Its-it's the real title. 80 00:03:32,758 --> 00:03:34,724 It's the history of Swellview, 81 00:03:34,793 --> 00:03:38,689 shown through its most important burger parties. 82 00:03:38,758 --> 00:03:40,965 - Yeah. - Is this play any good? 83 00:03:41,034 --> 00:03:42,172 Cause I'm not counting it 84 00:03:42,241 --> 00:03:43,620 as an extracurricular if it stinks. 85 00:03:43,689 --> 00:03:46,517 - [scoffs] - Oh, it's good, old man. 86 00:03:46,586 --> 00:03:48,482 - So good, it's already sold out. 87 00:03:48,551 --> 00:03:49,620 So you can't come. 88 00:03:49,689 --> 00:03:51,000 - Oh, nobody's gonna tell me 89 00:03:51,068 --> 00:03:54,000 I can't go see my sister's babies on stage. 90 00:03:54,068 --> 00:03:55,172 I'm a cop. 91 00:03:55,241 --> 00:03:56,413 I'll get a warrant to come see it. 92 00:03:56,482 --> 00:03:58,620 - Not necessary. - Seems excessive. 93 00:03:58,689 --> 00:04:02,000 - Then we'll be there. - So when is it? 94 00:04:08,689 --> 00:04:12,310 - You guys have to put on a play by tomorrow? 95 00:04:12,379 --> 00:04:14,068 - No, we all do. 96 00:04:14,137 --> 00:04:15,724 - Wait with the what now? 97 00:04:15,793 --> 00:04:17,310 - We told my dad and Aunt Didi 98 00:04:17,379 --> 00:04:19,275 that all the SWAG students would be in this thing. 99 00:04:19,344 --> 00:04:23,896 - Guys, I can't be in a play. I can never remember the, uh, 100 00:04:23,965 --> 00:04:25,862 what are the things actors are supposed to say? 101 00:04:25,931 --> 00:04:28,137 - Lines? - Yeah, those things! 102 00:04:28,206 --> 00:04:29,482 - Well, I'm hyped. 103 00:04:29,551 --> 00:04:32,413 I mean, I'm good at hitting bad guys, but I'm... 104 00:04:32,482 --> 00:04:34,586 ♪ Great at hitting high notes ♪ 105 00:04:34,655 --> 00:04:36,551 - No, it's not a musical. 106 00:04:36,620 --> 00:04:37,758 - It'll be a musical. 107 00:04:37,827 --> 00:04:39,275 - We don't have time to write songs. 108 00:04:39,344 --> 00:04:41,172 We already have to write the scripts, build the sets, 109 00:04:41,241 --> 00:04:42,827 make the costumes, and sell out the theater-- 110 00:04:42,896 --> 00:04:45,137 - Calm down, Mika. We're not doing a play. 111 00:04:45,206 --> 00:04:48,000 - Were out there eavesdropping on our entire conversation? 112 00:04:48,068 --> 00:04:50,344 - Absolutely. Chapa, you have a wonderful singing voice. 113 00:04:50,413 --> 00:04:53,103 - ♪ Thank you ♪ 114 00:04:53,172 --> 00:04:54,482 - If we don't do this play, 115 00:04:54,551 --> 00:04:56,517 Mika and I are going to end up in Hermschool. 116 00:04:56,586 --> 00:04:58,275 - And then there's no more Danger Force. 117 00:04:58,344 --> 00:05:01,241 - Duh, why do your problems always become my problems? 118 00:05:01,310 --> 00:05:04,379 - Because we tried to help you and Kid Danger defeat Drex, 119 00:05:04,448 --> 00:05:05,758 ended up with super powers, 120 00:05:05,827 --> 00:05:08,103 and then you said you'd help us be superheroes. 121 00:05:08,172 --> 00:05:10,310 - Fine, we'll do a play. 122 00:05:10,379 --> 00:05:12,724 But if this is gonna be a SWAG production, it's gotta be good. 123 00:05:12,793 --> 00:05:15,034 I do not put my name on bad products. 124 00:05:15,103 --> 00:05:16,379 - Really? 125 00:05:16,448 --> 00:05:19,896 'Cause this jar of Captain Mannaise is brown. 126 00:05:19,965 --> 00:05:23,862 - Hey, Captain Mannaise is FDA approved, okay? 127 00:05:23,931 --> 00:05:26,034 And the checks keep on rolling in. 128 00:05:26,103 --> 00:05:29,344 Besides, this stuff is creamy and-- 129 00:05:29,413 --> 00:05:32,206 [gags] 130 00:05:32,275 --> 00:05:33,862 So the point is... 131 00:05:36,724 --> 00:05:38,241 This play's gotta be good, okay? 132 00:05:38,310 --> 00:05:39,724 I'm not gonna get embarrassed in front of the whole town. 133 00:05:39,793 --> 00:05:41,448 - Speaking of the whole town, 134 00:05:41,517 --> 00:05:42,896 how are we gonna sell out all this seats? 135 00:05:42,965 --> 00:05:44,827 - Oh... [chuckles] 136 00:05:44,896 --> 00:05:48,310 You just let old Ray take care of that. 137 00:05:48,379 --> 00:05:50,241 Schwoz, I need you to take care of something! 138 00:05:54,068 --> 00:05:55,896 - And now for our culture segment, 139 00:05:55,965 --> 00:05:59,689 with Swellview villain slash theater fanatic Frankini. 140 00:05:59,758 --> 00:06:03,310 [upbeat dance music] 141 00:06:03,379 --> 00:06:06,310 - Thanks, Trent. 142 00:06:06,379 --> 00:06:08,413 Mary. 143 00:06:08,482 --> 00:06:10,103 - Frankini. 144 00:06:10,172 --> 00:06:13,413 - Last night, I saw the non-musical adaptation 145 00:06:13,482 --> 00:06:15,275 of "Cats." 146 00:06:15,344 --> 00:06:16,689 - I'm sorry to interrupt you, but I'm being told 147 00:06:16,758 --> 00:06:20,275 we have a better theater critic in the studio. 148 00:06:20,344 --> 00:06:23,448 - And this one doesn't skip co-worker's birthdays. 149 00:06:23,517 --> 00:06:27,931 - Oh, please, Mary, how many times can you turn 29? 150 00:06:28,000 --> 00:06:29,206 Whoa! 151 00:06:29,275 --> 00:06:31,586 [yelling] 152 00:06:31,655 --> 00:06:34,206 How many stairs are there? 153 00:06:34,275 --> 00:06:36,758 [yelling] 154 00:06:38,137 --> 00:06:40,793 - This newer, better reviewer is from Big City. 155 00:06:40,862 --> 00:06:43,068 - He's got an accent and everything. 156 00:06:43,137 --> 00:06:46,448 - His name is Gene Onion. Get out here, Gene. 157 00:06:46,517 --> 00:06:48,896 - Thanks for having me, Trent. 158 00:06:48,965 --> 00:06:52,206 I was blessed to get to see a preview of SWAG's 159 00:06:52,275 --> 00:06:56,758 upcoming theatrical production: "The History of Swellview, 160 00:06:56,827 --> 00:07:00,103 Colon, As Told Through Its Burger Parties." 161 00:07:00,172 --> 00:07:03,413 It was so good, I couldn't forget about it. 162 00:07:03,482 --> 00:07:04,758 Whoa. 163 00:07:04,827 --> 00:07:06,448 - I'm buying tickets right now. 164 00:07:06,517 --> 00:07:07,551 - You better hurry up, 165 00:07:07,620 --> 00:07:09,551 'cause tickets are going, going-- 166 00:07:09,620 --> 00:07:12,689 I'm being told, they're gone. 167 00:07:12,758 --> 00:07:14,310 - [chuckles] 168 00:07:14,379 --> 00:07:16,137 - I'm back. 169 00:07:16,206 --> 00:07:17,379 - No you're not. 170 00:07:17,448 --> 00:07:19,551 - [yelling] 171 00:07:19,620 --> 00:07:22,275 - Not again! 172 00:07:22,344 --> 00:07:24,517 - [laughs] 173 00:07:24,586 --> 00:07:27,862 - Frankini is so funny when he's getting hurt. 174 00:07:27,931 --> 00:07:29,517 Okay, Mika, how's that script coming along? 175 00:07:29,586 --> 00:07:32,724 - I'm typing as fast as I can, but we're running out of time. 176 00:07:32,793 --> 00:07:36,758 - ♪ I'll bet that we can do it if we put our minds to it ♪ 177 00:07:36,827 --> 00:07:38,689 - Please stop singing, it's not a musical. 178 00:07:38,758 --> 00:07:39,965 - It'll be a musical. 179 00:07:40,034 --> 00:07:41,758 - Bose, how's that set coming along? 180 00:07:41,827 --> 00:07:43,379 - Almost done painting. 181 00:07:43,448 --> 00:07:47,310 - I feel like I could dip my toes in that Ketchup Canyon. 182 00:07:47,379 --> 00:07:48,482 - You like it? 183 00:07:48,551 --> 00:07:49,931 Maybe I should just focus on the sets 184 00:07:50,000 --> 00:07:51,689 so that I don't have to learn any lines. 185 00:07:51,758 --> 00:07:55,103 - So far I have you saying three words. 186 00:07:55,172 --> 00:07:58,206 - Oof, can you get it down to two? 187 00:07:58,275 --> 00:08:00,068 I'm just so bad with remembering things. 188 00:08:00,137 --> 00:08:02,000 This one time, I forgot my stepdad's name. 189 00:08:02,068 --> 00:08:04,655 [communicator ringing] - Vice Mayor Willard? 190 00:08:04,724 --> 00:08:07,172 - No, that's not it. It's like... 191 00:08:07,241 --> 00:08:10,241 - Yeah, it is, and he's calling the Man's Nest right now. 192 00:08:10,310 --> 00:08:11,724 - Great. 193 00:08:11,793 --> 00:08:14,724 All right, let's all pop a ball and take this call. 194 00:08:14,793 --> 00:08:17,862 [dramatic music] 195 00:08:17,931 --> 00:08:23,448 ♪ ♪ 196 00:08:26,275 --> 00:08:27,448 - What do you want, Vice Mayor-- 197 00:08:27,517 --> 00:08:31,620 well, hello Mrs. Vice Mayor. 198 00:08:31,689 --> 00:08:33,827 - Hi, we need your help. 199 00:08:33,896 --> 00:08:36,206 - No, we don't. - Yes, we do. 200 00:08:36,275 --> 00:08:38,034 We are going to my son's play, 201 00:08:38,103 --> 00:08:40,000 "The History of Swellview, Colon, 202 00:08:40,068 --> 00:08:41,206 As Told Through Its Burger Parties." 203 00:08:41,275 --> 00:08:42,896 We need you to make sure Vicey here 204 00:08:42,965 --> 00:08:44,793 doesn't get kidnapped while we're there. 205 00:08:44,862 --> 00:08:46,413 - I'm not gonna get kidnapped. 206 00:08:46,482 --> 00:08:48,448 - You get kidnapped all the time. 207 00:08:48,517 --> 00:08:50,482 It is so annoying. 208 00:08:50,551 --> 00:08:53,862 You got kidnapped at my high school reunion, at the opera-- 209 00:08:53,931 --> 00:08:56,275 - At that father-son picnic. - Exactly. 210 00:08:56,344 --> 00:08:58,103 - Well, don't you worry your pretty little head about it, 211 00:08:58,172 --> 00:09:02,000 because I'm gonna be right by your side the whole night. 212 00:09:02,068 --> 00:09:03,862 - On second thought, I'd prefer 213 00:09:03,931 --> 00:09:05,482 if you stay away from my wife. 214 00:09:05,551 --> 00:09:07,379 If there's gonna be bodyguards there, 215 00:09:07,448 --> 00:09:11,896 I just want Danger Force standing guard and not you. 216 00:09:11,965 --> 00:09:14,724 - We're actually busy tomorrow. 217 00:09:14,793 --> 00:09:16,068 "The History of Swellview, 218 00:09:16,137 --> 00:09:17,862 Colon, As Told Through Its Burger Parties." 219 00:09:17,931 --> 00:09:19,965 - So you'll already be there, with us, at the same event. 220 00:09:20,034 --> 00:09:21,310 Well, this is so great. 221 00:09:21,379 --> 00:09:22,413 So we'll just see you tomorrow, then? 222 00:09:22,482 --> 00:09:24,379 Bye! 223 00:09:24,448 --> 00:09:26,551 - If I may, 224 00:09:26,620 --> 00:09:28,413 why did you say that? 225 00:09:28,482 --> 00:09:31,620 Now SWAG has to put on a play for the whole town 226 00:09:31,689 --> 00:09:33,965 while Danger Force has to keep the vice mayor 227 00:09:34,034 --> 00:09:35,931 from getting kidnapped. 228 00:09:36,000 --> 00:09:38,551 - But those are the same people. 229 00:09:38,620 --> 00:09:40,103 And those people are us! 230 00:09:40,172 --> 00:09:43,206 - Yes, you have clearly stated the problem. 231 00:09:44,896 --> 00:09:47,448 - Okay, well, on the bright side, 232 00:09:47,517 --> 00:09:49,000 we got the sets done. 233 00:09:52,413 --> 00:09:56,827 - Oh, that was close. - Whew. 234 00:09:56,896 --> 00:09:58,034 all: Mika! 235 00:09:58,103 --> 00:10:00,965 - [muffled] Get this thing off me. 236 00:10:01,034 --> 00:10:02,620 - One, two, three. 237 00:10:02,689 --> 00:10:05,827 - Come on! Lift with your back! [all groaning] 238 00:10:05,896 --> 00:10:08,448 - It all just kind of happened. 239 00:10:08,517 --> 00:10:11,310 [overlapping chatter] 240 00:10:11,379 --> 00:10:12,482 - Stop talking! 241 00:10:12,551 --> 00:10:15,448 - ♪ Danger ♪ 242 00:10:15,517 --> 00:10:18,448 [vocalizing] 243 00:10:18,517 --> 00:10:21,689 ♪ ♪ 244 00:10:21,758 --> 00:10:23,413 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪ 245 00:10:23,482 --> 00:10:24,448 [doorbell rings] 246 00:10:24,517 --> 00:10:26,517 all: Emergency! 247 00:10:26,586 --> 00:10:28,379 - That's just the doorbell. 248 00:10:28,448 --> 00:10:29,413 - I know. 249 00:10:34,172 --> 00:10:35,620 - Okay, so we'll guard the vice mayor 250 00:10:35,689 --> 00:10:37,275 during the first scene, but we need you to switch out 251 00:10:37,344 --> 00:10:39,034 with you guys us as soon as the other scene happens because-- 252 00:10:39,103 --> 00:10:41,000 - Gather, children, front and center. 253 00:10:42,448 --> 00:10:44,172 - Oh, we're kneeling? Okay. - Okay. 254 00:10:46,137 --> 00:10:49,517 - Look, I just wanted to say that, uh, 255 00:10:49,586 --> 00:10:51,172 the past thirty hours have been 256 00:10:51,241 --> 00:10:56,344 some of the most artistically fulfilling of my whole life. 257 00:10:56,413 --> 00:11:00,724 I have watched you grow in ways that I never thought possible. 258 00:11:00,793 --> 00:11:02,172 - Dude, are you really about to cry? 259 00:11:02,241 --> 00:11:04,344 - No, that was acting! 260 00:11:04,413 --> 00:11:06,517 And that's how good I want your performances to be. 261 00:11:06,586 --> 00:11:09,965 - Wow. - Thank you. 262 00:11:10,034 --> 00:11:13,241 Now, get out there and don't embarrass me. 263 00:11:13,310 --> 00:11:15,551 - Let me tell you all about Hermschool. 264 00:11:15,620 --> 00:11:17,137 - Herman, I was very clear 265 00:11:17,206 --> 00:11:19,000 that you are not to speak to people. 266 00:11:19,068 --> 00:11:20,758 - I'm just telling him about all the courses 267 00:11:20,827 --> 00:11:22,137 I'm gonna teach at Hermschool. 268 00:11:22,206 --> 00:11:25,206 It's gonna be Hermanomics, Hermanities, Herm-- 269 00:11:25,275 --> 00:11:28,793 - Just, please leave me alone. [gibbering] 270 00:11:28,862 --> 00:11:31,586 Please leave me alone. 271 00:11:31,655 --> 00:11:36,172 - Yo, this here play is a real home run, know what I mean? 272 00:11:36,241 --> 00:11:38,137 So's the school that's putting it on. 273 00:11:38,206 --> 00:11:41,482 Sounds like a real extracurricular kinda place, 274 00:11:41,551 --> 00:11:42,758 if you know what I mean. 275 00:11:42,827 --> 00:11:45,137 - [gibbering] 276 00:11:49,379 --> 00:11:51,448 - Dude, your stepdad is late. 277 00:11:51,517 --> 00:11:53,862 - That's on purpose. He's not my biggest fan. 278 00:11:53,931 --> 00:11:56,758 - I am not Bose's biggest fan. 279 00:11:56,827 --> 00:11:58,758 I wish he were more like Brainbuddy here. 280 00:11:58,827 --> 00:12:02,137 I mean, this kid got it going on. 281 00:12:02,206 --> 00:12:04,000 Hey, bud, huge fan. 282 00:12:04,068 --> 00:12:06,241 - Thank you, sir. 283 00:12:06,310 --> 00:12:07,862 - I wish you wouldn't bring this bucket of soda 284 00:12:07,931 --> 00:12:09,620 everywhere we go. - Oh relax. 285 00:12:09,689 --> 00:12:12,172 I'm only gonna have one if I get really bored. 286 00:12:23,724 --> 00:12:25,689 - Greetings, friends. 287 00:12:25,758 --> 00:12:29,103 Did you know that the Battle of Swellview was won 288 00:12:29,172 --> 00:12:31,448 because of a burger party? 289 00:12:31,517 --> 00:12:38,206 - Or that it was a Meaty Treaty that gained us this land, 290 00:12:38,275 --> 00:12:42,034 with a view that is so swell? 291 00:12:42,103 --> 00:12:48,586 In a very extracurricular production of... 292 00:12:48,655 --> 00:12:52,448 both: "A History of Swellview, Colon, 293 00:12:52,517 --> 00:12:55,896 As Told Through Its Burger Parties." 294 00:12:57,172 --> 00:12:58,379 - [mouthing words] 295 00:13:01,068 --> 00:13:02,448 - Hey, Brainbuddy, 296 00:13:02,517 --> 00:13:04,793 levitate these puppies to the trash, will you? 297 00:13:04,862 --> 00:13:06,620 - Yes, sir. I'll put them in the recycling. 298 00:13:06,689 --> 00:13:07,724 - I said trash. 299 00:13:11,206 --> 00:13:13,689 - Look, in the audience. 300 00:13:13,758 --> 00:13:16,206 - Oh, yeah, it's Bennie, that dog with a hat. 301 00:13:16,275 --> 00:13:17,620 - No, next to him. 302 00:13:17,689 --> 00:13:19,793 That bald guy with the fancy opera glasses? 303 00:13:19,862 --> 00:13:23,068 What's a guy like him doing with opera glasses? 304 00:13:23,137 --> 00:13:26,551 - Yeah, and why would you need special glasses to see Oprah? 305 00:13:26,620 --> 00:13:28,206 She's not even here. 306 00:13:30,862 --> 00:13:32,379 - That's Frankini! 307 00:13:32,448 --> 00:13:33,965 I recognize that tattoo on his arm 308 00:13:34,034 --> 00:13:36,068 from the Man's Nest villain files. 309 00:13:36,137 --> 00:13:37,862 - And he got a kidnapping sack. 310 00:13:37,931 --> 00:13:41,103 I recognize that from my stepdad's other kidnappings. 311 00:13:41,172 --> 00:13:43,241 - I'll bet he's the kidnapper. Let's bounce. 312 00:13:46,724 --> 00:13:47,862 - Guys, guys, guys, hey! 313 00:13:47,931 --> 00:13:49,000 Guess who we just saw in the audience? 314 00:13:49,068 --> 00:13:50,068 - Bennie, that dog with a hat? 315 00:13:50,137 --> 00:13:51,758 We saw him too. 316 00:13:51,827 --> 00:13:53,068 Did he get work done? 317 00:13:53,137 --> 00:13:54,551 - No, it's Frankini. 318 00:13:54,620 --> 00:13:56,448 He's in disguise, and he's sitting next to my dad. 319 00:13:56,517 --> 00:13:59,000 - We think he's here to kidnap my stepdad, Vice Miller Willie. 320 00:13:59,068 --> 00:14:00,172 - Okay, while you guys 321 00:14:00,241 --> 00:14:01,275 are on stage, we'll take Frankini out. 322 00:14:01,344 --> 00:14:02,241 all: Yeah. 323 00:14:02,310 --> 00:14:05,241 [dramatic music] 324 00:14:05,310 --> 00:14:09,275 ♪ ♪ 325 00:14:09,344 --> 00:14:11,137 - Excuse me, why are we back here discussing nonsense 326 00:14:11,206 --> 00:14:12,586 when there is a play going on? 327 00:14:12,655 --> 00:14:14,551 And Bennie, that dog with a hat, is out there. 328 00:14:14,620 --> 00:14:17,000 Now, I will not be embarrassed in front of him or his hat. 329 00:14:17,068 --> 00:14:19,827 - ♪ He might like a song ♪ 330 00:14:19,896 --> 00:14:21,206 - It's not a musical! 331 00:14:21,275 --> 00:14:23,241 - [whispering] It's gonna be a musical. 332 00:14:24,965 --> 00:14:27,172 - [retches] 333 00:14:27,241 --> 00:14:28,793 - What if I forget my line? 334 00:14:28,862 --> 00:14:30,172 - You don't have any lines in this scene, 335 00:14:30,241 --> 00:14:31,379 all you gotta do is stand there. 336 00:14:31,448 --> 00:14:33,310 - Oh, what if I forget how to stand? 337 00:14:33,379 --> 00:14:35,827 - You're not gonna forget how to stand. 338 00:14:35,896 --> 00:14:37,620 Okay, come on, all right. 339 00:14:37,689 --> 00:14:40,965 [applause] 340 00:14:41,034 --> 00:14:43,344 - After the Battle of the Buns, 341 00:14:43,413 --> 00:14:46,448 the rivers ran red with ketchup for weeks. 342 00:14:46,517 --> 00:14:49,000 Luckily, I was able to take shelter 343 00:14:49,068 --> 00:14:50,620 behind the shady buns of-- 344 00:14:52,034 --> 00:14:53,448 Come on. Come on, Bose. 345 00:14:53,517 --> 00:14:55,689 - Herman, I'm about to arrest 346 00:14:55,758 --> 00:14:58,448 everyone on that stage for wasting my time. 347 00:15:00,793 --> 00:15:03,620 - Wait, where is Frankini? - The vice mayor! 348 00:15:03,689 --> 00:15:04,655 - Go, go, go! 349 00:15:04,724 --> 00:15:07,275 [furtive music] 350 00:15:07,344 --> 00:15:09,689 ♪ ♪ 351 00:15:09,758 --> 00:15:12,000 - He's gone. - I didn't fall asleep. 352 00:15:12,068 --> 00:15:15,034 I love Bose's play. Is it over? 353 00:15:15,103 --> 00:15:16,931 Vicey? Oh, Vicey! 354 00:15:17,000 --> 00:15:17,931 Oh, no, he's been kidnapped again! 355 00:15:18,000 --> 00:15:19,586 Where is he? - Shh, shh, shh. 356 00:15:19,655 --> 00:15:21,000 - Oh, no, no, no, no, this happens all the time! 357 00:15:21,068 --> 00:15:22,482 Oh! 358 00:15:26,275 --> 00:15:28,689 - I'm sorry, guys, I'm ruining everything out there. 359 00:15:28,758 --> 00:15:31,379 - Hey, here, buddy. Have a little Captain Mannaise. 360 00:15:31,448 --> 00:15:33,379 - No, that stuff is disgusting. 361 00:15:33,448 --> 00:15:34,689 - You know, that's what I thought, too, 362 00:15:34,758 --> 00:15:36,034 but after you eat, like, half a tub of it, 363 00:15:36,103 --> 00:15:37,448 it starts to grow on you. 364 00:15:41,103 --> 00:15:43,068 - Bose's stepdad is gone. 365 00:15:45,724 --> 00:15:48,448 - You are lucky I have my theater scarf. 366 00:15:48,517 --> 00:15:50,103 - We think Frankini snatched him. 367 00:15:50,172 --> 00:15:51,517 - Well, this is just great! 368 00:15:51,586 --> 00:15:52,655 I can't remember my lines, 369 00:15:52,724 --> 00:15:54,965 and my stepdad's been kidnapped. 370 00:15:55,034 --> 00:15:56,482 Let's just shut this down. 371 00:15:56,551 --> 00:15:57,862 - Yeah, I agree. - It's kind of a wash. 372 00:15:57,931 --> 00:15:59,103 - No! 373 00:15:59,172 --> 00:16:00,862 We are not shutting this play down! 374 00:16:00,931 --> 00:16:02,827 - Is someone gonna come out here and act? 375 00:16:02,896 --> 00:16:05,724 all: Mind your business, Offskrin! 376 00:16:07,172 --> 00:16:08,896 - Maybe the vice mayor just went to the bathroom. 377 00:16:08,965 --> 00:16:11,655 - He was crushing those brightly-colored sodas. 378 00:16:11,724 --> 00:16:13,793 - Exactly! Chapa and Miles, go check the bathroom. 379 00:16:13,862 --> 00:16:15,724 Bose, get your costume on. You're going back out there, 380 00:16:15,793 --> 00:16:18,793 because I am not going to Hermschool! 381 00:16:18,862 --> 00:16:20,206 - We're going. 382 00:16:20,275 --> 00:16:22,413 - [grunting] 383 00:16:24,551 --> 00:16:26,034 - Hey, I don't mean to add you stress, 384 00:16:26,103 --> 00:16:27,517 but we got another crisis. 385 00:16:27,586 --> 00:16:28,931 I'm almost out of Captain Mannaise. 386 00:16:29,000 --> 00:16:30,413 - I don't care! 387 00:16:32,551 --> 00:16:35,275 - Ah, would you please just stop drinking sodas 388 00:16:35,344 --> 00:16:36,689 and get in the sack? 389 00:16:40,241 --> 00:16:42,137 Danger Force? I mean... 390 00:16:42,206 --> 00:16:45,448 [gibbering] Uh, hello, children? 391 00:16:47,034 --> 00:16:50,482 - Well, well, well. What do we have here? 392 00:16:50,551 --> 00:16:52,551 - Wait, it's not what it looks like. 393 00:16:52,620 --> 00:16:54,034 - Really? 394 00:16:54,103 --> 00:16:57,655 'Cause it looks like a kidnapping to me, Frankini. 395 00:16:59,655 --> 00:17:02,862 - [yelling] 396 00:17:02,931 --> 00:17:05,620 - Oh, cool. 397 00:17:05,689 --> 00:17:09,275 - Oh! [groaning] 398 00:17:11,517 --> 00:17:14,241 No! No more! No more, please. 399 00:17:14,310 --> 00:17:17,206 Oh, no! 400 00:17:17,275 --> 00:17:20,620 [muffled gurgling] [toilet flushes] 401 00:17:20,689 --> 00:17:23,551 - Hey, I'm doing my business here. 402 00:17:29,000 --> 00:17:31,655 - Sounds like we got a 10-31 in there. 403 00:17:31,724 --> 00:17:33,482 - Maybe you should check it out. 404 00:17:33,551 --> 00:17:35,448 - Don't be ridiculous, Herman. I'm off duty. 405 00:17:35,517 --> 00:17:37,620 They can 10-31 all they want. 406 00:17:37,689 --> 00:17:39,344 - [grunts] - [yells] 407 00:17:39,413 --> 00:17:41,586 Please stop! 408 00:17:41,655 --> 00:17:44,620 - This is better than the play. 409 00:17:44,689 --> 00:17:48,172 - This isn't a real kidnapping! 410 00:17:48,241 --> 00:17:50,241 - What did you say? 411 00:17:50,310 --> 00:17:53,482 - The vice mayor hired me to kidnap him. 412 00:17:53,551 --> 00:17:57,034 - Dang it, Frankini. - For real? Why? 413 00:17:57,103 --> 00:17:58,551 - He hires me to kidnap him 414 00:17:58,620 --> 00:18:00,620 every time he doesn't wanna do something. 415 00:18:00,689 --> 00:18:05,448 His wife's high school reunion, the opera, his colonoscopy. 416 00:18:05,517 --> 00:18:07,482 That was fun. 417 00:18:07,551 --> 00:18:11,241 And tonight, his disappointing stepson's play. 418 00:18:11,310 --> 00:18:12,931 - That's it, deal's off. 419 00:18:13,000 --> 00:18:14,689 I'm not taking you water skiing anymore. 420 00:18:14,758 --> 00:18:16,551 - [gasps] - We're sorry. 421 00:18:16,620 --> 00:18:20,379 - Apology accepted. both: Not you! 422 00:18:20,448 --> 00:18:22,172 - You didn't do anything wrong, Frankini. 423 00:18:22,241 --> 00:18:24,344 We're sorry we beat you. - Oh. 424 00:18:24,413 --> 00:18:26,758 - Yeah, you just wanted to water ski. 425 00:18:26,827 --> 00:18:28,172 - Yes. 426 00:18:28,241 --> 00:18:31,241 - And I just want to get out of that awful play. 427 00:18:31,310 --> 00:18:33,655 I mean, we're all victims here. 428 00:18:33,724 --> 00:18:35,000 [yelps] 429 00:18:35,068 --> 00:18:36,689 I'm sorry. 430 00:18:36,758 --> 00:18:39,586 I've learned my lesson. Let's all just go home. 431 00:18:39,655 --> 00:18:41,758 - No, you're gonna go back out there 432 00:18:41,827 --> 00:18:43,551 and finish watching your stepson's play. 433 00:18:43,620 --> 00:18:44,862 And when it's over, 434 00:18:44,931 --> 00:18:46,586 you're gonna clap so hard your hands hurt. 435 00:18:46,655 --> 00:18:50,275 And if they don't hurt, I am going to make them hurt! 436 00:18:50,344 --> 00:18:53,000 Are we clear? - Yes, ma'am. 437 00:18:58,965 --> 00:19:01,517 - Sounds like they are not loving this play. 438 00:19:01,586 --> 00:19:03,482 - They'd love it if it was a musical. 439 00:19:03,551 --> 00:19:06,931 - A musical? I wish I had thought of that. 440 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 - Yeah, but it's a little late for that. 441 00:19:09,068 --> 00:19:10,413 - Oh, honey... 442 00:19:10,482 --> 00:19:14,068 [laughing] it's never too late 443 00:19:14,137 --> 00:19:16,965 for a musical. 444 00:19:17,034 --> 00:19:18,965 Exit! 445 00:19:19,034 --> 00:19:20,000 Ha! 446 00:19:22,344 --> 00:19:24,310 [Bennie barks] 447 00:19:24,379 --> 00:19:26,965 - You're exactly right, Bennie, that dog with a hat. 448 00:19:27,034 --> 00:19:28,724 This play is ridiculous. 449 00:19:30,758 --> 00:19:32,379 - Enough is enough, let's go. 450 00:19:32,448 --> 00:19:34,344 Hermschool starts on Monday at, like, 10:00. 451 00:19:34,413 --> 00:19:36,551 - Dawn. - Dang it. 452 00:19:36,620 --> 00:19:41,137 [audience murmuring] 453 00:19:41,206 --> 00:19:43,448 - ♪ Life ♪ 454 00:19:43,517 --> 00:19:49,241 ♪ Is like a hamburger ♪ 455 00:19:49,310 --> 00:19:54,551 - ♪ If you fall behind, you better ketchup ♪ 456 00:19:54,620 --> 00:20:00,655 - ♪ Relish in the chance to show us your stuff ♪ 457 00:20:00,724 --> 00:20:02,034 all: And party! 458 00:20:02,103 --> 00:20:03,689 ♪ Burger, burger party, burger party ♪ 459 00:20:03,758 --> 00:20:05,275 ♪ Burger, burger party, burger, burger ♪ 460 00:20:05,344 --> 00:20:06,482 ♪ Party with us ♪ 461 00:20:06,551 --> 00:20:07,827 ♪ We're gonna party! ♪ 462 00:20:07,896 --> 00:20:11,344 - So is the play a musical now? 463 00:20:11,413 --> 00:20:13,241 - That's apparent to everyone, Herman. 464 00:20:13,310 --> 00:20:15,379 Keep up. 465 00:20:15,448 --> 00:20:18,931 - ♪ Life is like a hamburger ♪ 466 00:20:19,000 --> 00:20:22,137 - ♪ When you're in a pickle, it's awfully wise ♪ 467 00:20:22,206 --> 00:20:24,896 - ♪ To shake it up with some waffle cut fries ♪ 468 00:20:24,965 --> 00:20:30,310 both: ♪ We'd like to be your ham servers ♪ 469 00:20:30,379 --> 00:20:33,448 - ♪ We got toasty buns, and we're cheesing for days ♪ 470 00:20:33,517 --> 00:20:37,689 all: ♪ We spread our love like it's Captain Mannaise ♪ 471 00:20:37,758 --> 00:20:38,862 - ♪ You know we'll give it to you ♪ 472 00:20:38,931 --> 00:20:40,448 both: ♪ Well done ♪ 473 00:20:40,517 --> 00:20:41,724 - ♪ You know we're bringing home the ♪ 474 00:20:41,793 --> 00:20:43,551 both: ♪ Bacon ♪ 475 00:20:43,620 --> 00:20:48,241 ♪ Because we are grilliant as they come ♪ 476 00:20:48,310 --> 00:20:50,068 all: ♪ Burger, burger party, burger party ♪ 477 00:20:50,137 --> 00:20:51,586 ♪ Burger, burger party burger, burger ♪ 478 00:20:51,655 --> 00:20:53,068 ♪ Party with us ♪ 479 00:20:53,137 --> 00:20:54,413 ♪ We're gonna party ♪ 480 00:20:54,482 --> 00:20:55,931 ♪ Burger, burger party burger party ♪ 481 00:20:56,000 --> 00:20:57,655 ♪ Burger, burger party burger, burger ♪ 482 00:20:57,724 --> 00:20:59,034 ♪ Party with ♪ 483 00:20:59,103 --> 00:21:00,586 ♪ We're gonna ♪ 484 00:21:00,655 --> 00:21:03,068 [cheers and applause] 485 00:21:03,137 --> 00:21:04,413 - That's your line! 486 00:21:08,241 --> 00:21:09,344 - The end. 487 00:21:09,413 --> 00:21:12,482 [cheers and applause] 488 00:21:14,689 --> 00:21:17,586 - It's over. And my boy, Bose, ended it. 489 00:21:17,655 --> 00:21:19,517 Bravo, Bose! 490 00:21:19,586 --> 00:21:22,413 Bravo! Way better than Brainbender. 491 00:21:24,448 --> 00:21:27,206 [sentimental music] 492 00:21:27,275 --> 00:21:28,862 - I love this play. 493 00:21:28,931 --> 00:21:31,655 I love those babies. I love it all. 494 00:21:31,724 --> 00:21:33,448 - I'm not gonna mention Hermschool again 495 00:21:33,517 --> 00:21:35,793 for two weeks. 496 00:21:35,862 --> 00:21:38,827 - Hey, I'm gonna give SWAG this here award 497 00:21:38,896 --> 00:21:41,172 for the best play I ever done seen. 498 00:21:41,241 --> 00:21:42,793 [all gasp] 499 00:21:42,862 --> 00:21:45,965 I know I'm from Big City-- bada bing. 500 00:21:46,034 --> 00:21:47,482 - Thank you so much. I deserve this. 501 00:21:47,551 --> 00:21:49,965 Thank you. Thank you so much. 502 00:21:51,344 --> 00:21:52,896 [all gasp] 503 00:21:54,413 --> 00:21:57,724 - That was a close one. [laughs] 504 00:21:59,068 --> 00:22:00,310 all: Frankini! 505 00:22:00,379 --> 00:22:04,172 - Get this thing off of me! 506 00:22:06,241 --> 00:22:07,793 - Thank you so much. 507 00:22:07,862 --> 00:22:09,482 I really appreciate it. Thank you. 508 00:22:13,517 --> 00:22:16,068 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 509 00:22:16,137 --> 00:22:18,586 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 510 00:22:18,655 --> 00:22:21,275 ♪ I'm okay ♪ 511 00:22:21,344 --> 00:22:24,344 ♪ I'm okay! ♪ 512 00:22:24,413 --> 00:22:27,344 ♪ Danger ♪ 513 00:22:27,413 --> 00:22:30,310 [vocalizing] 514 00:22:30,379 --> 00:22:33,758 ♪ ♪ 515 00:22:33,827 --> 00:22:36,034 ♪ Danger! One, two, three, Force! ♪