1 00:00:09,551 --> 00:00:10,827 - Previously on "Danger Force"... 2 00:00:10,896 --> 00:00:12,586 - That's Rick Twitler. - Who's Rick Twitler? 3 00:00:12,655 --> 00:00:14,482 - Captain Man's greatest enemy. 4 00:00:14,551 --> 00:00:15,896 - So what are you doing in Mika? 5 00:00:15,965 --> 00:00:17,724 - I uploaded my entire consciousness 6 00:00:17,793 --> 00:00:19,448 to a supercomputer. 7 00:00:19,517 --> 00:00:21,689 That consciousness finally found a way into a video game. 8 00:00:21,758 --> 00:00:23,103 I'm Rick Twitler! 9 00:00:23,172 --> 00:00:25,241 - Not for long. 10 00:00:25,310 --> 00:00:26,931 - [gasps] 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,620 - Hey, one of you threw away those VR goggles, right? 12 00:00:29,689 --> 00:00:31,551 - Helper Monkey dumped them in a trash rocket outside. 13 00:00:31,620 --> 00:00:32,689 We're never gonna have to worry 14 00:00:32,758 --> 00:00:34,689 about Rick Twitler ever again. 15 00:00:34,758 --> 00:00:37,344 - It's not over. 16 00:00:37,413 --> 00:00:40,344 [dramatic music] 17 00:00:40,413 --> 00:00:44,241 ♪ ♪ 18 00:00:49,379 --> 00:00:52,068 - Danger Force, assemble! 19 00:00:52,137 --> 00:00:54,896 [beeping] 20 00:00:59,965 --> 00:01:01,620 Well, there they are. 21 00:01:01,689 --> 00:01:03,965 You guys act like you don't even want to go to Dingoland. 22 00:01:04,034 --> 00:01:06,620 - No way, big dog. - Yeah, we love Dingoland. 23 00:01:06,689 --> 00:01:08,034 - We were just putting the finishing touches 24 00:01:08,103 --> 00:01:09,758 on our 'stumes. 25 00:01:09,827 --> 00:01:11,379 - They look great. 26 00:01:11,448 --> 00:01:13,517 - I can't wait to get some of that sweet Morky Moose Juice. 27 00:01:13,586 --> 00:01:15,241 - Well, you're not gonna have to wait 28 00:01:15,310 --> 00:01:17,689 in any lines today because-- 29 00:01:17,758 --> 00:01:20,000 - You bought us all VIP passes? - No. 30 00:01:20,068 --> 00:01:22,758 But I did get this air cast, so now you're riding 31 00:01:22,827 --> 00:01:27,448 with a true VIP, a very injured person. 32 00:01:27,517 --> 00:01:28,931 Remember when we get to the ticket booth, 33 00:01:29,000 --> 00:01:30,310 you're all nine years old. 34 00:01:30,379 --> 00:01:32,517 I ain't paying adult prices for anyone but me. 35 00:01:32,586 --> 00:01:34,655 - I really don't like lying. 36 00:01:34,724 --> 00:01:36,344 - Well, you're welcome to stay here in the Man's Nest 37 00:01:36,413 --> 00:01:37,793 with Helper Monkey. 38 00:01:37,862 --> 00:01:39,517 Looks like he could use some help over there 39 00:01:39,586 --> 00:01:43,034 with whatever he's working on. 40 00:01:43,103 --> 00:01:46,068 Looks dangerous. 41 00:01:46,137 --> 00:01:48,137 - Yay for lying! - Let's go! 42 00:01:48,206 --> 00:01:49,862 all: Let's go! 43 00:01:49,931 --> 00:01:51,931 - Wait, wait, wait. - What now? 44 00:01:52,000 --> 00:01:53,137 - Okay, remember that charity auction? 45 00:01:53,206 --> 00:01:54,482 - Vaguely. 46 00:01:54,551 --> 00:01:55,862 - The one where Bose got like a thousand dates. 47 00:01:55,931 --> 00:01:57,689 - And you got like one. - I got two. 48 00:01:57,758 --> 00:01:59,275 - He got two. - Thank you, Miles. 49 00:01:59,344 --> 00:02:01,310 - Okay, well this whole Dingoland trip 50 00:02:01,379 --> 00:02:02,551 is gonna ruin by DPD. 51 00:02:02,620 --> 00:02:04,517 - DPD? - Dates per day. 52 00:02:04,586 --> 00:02:06,896 - Bose has to average 2.7 dates per day for a year 53 00:02:06,965 --> 00:02:08,241 or else the charity doesn't get its money. 54 00:02:08,310 --> 00:02:10,862 - This is all the poisoned fruit of a flawed system 55 00:02:10,931 --> 00:02:13,344 that allows money to corrupt relations. 56 00:02:13,413 --> 00:02:16,034 The inevitable result: The rich get richer. 57 00:02:16,103 --> 00:02:19,000 - I know, right? 58 00:02:19,068 --> 00:02:20,586 Is it okay if I change into Brainstorm 59 00:02:20,655 --> 00:02:21,896 and we bring a few dates with us? 60 00:02:21,965 --> 00:02:23,379 - Are they the direct descendants of Roy Dingo 61 00:02:23,448 --> 00:02:24,827 so they get free passes for life? 62 00:02:24,896 --> 00:02:26,793 - Not that I know of. - Then no. 63 00:02:26,862 --> 00:02:28,655 Let's go have the best day of our lives! 64 00:02:28,724 --> 00:02:30,793 - Hang on! Miles is having a vision. 65 00:02:30,862 --> 00:02:32,241 - Ahh! 66 00:02:32,310 --> 00:02:34,000 - [grunting] 67 00:02:34,068 --> 00:02:35,379 - The one that's possessed by Rick Twitler! 68 00:02:35,448 --> 00:02:37,827 - Get him! Get him! 69 00:02:37,896 --> 00:02:40,379 [dramatic music] 70 00:02:40,448 --> 00:02:42,379 - Okay, I just had another vision. 71 00:02:42,448 --> 00:02:43,655 - Was it about our trip to Dingoland 72 00:02:43,724 --> 00:02:44,896 and how nothing stopped us 73 00:02:44,965 --> 00:02:46,206 from having the best day of our lives? 74 00:02:46,275 --> 00:02:47,896 - Not at all. 75 00:02:47,965 --> 00:02:52,206 - [grunting] 76 00:02:52,275 --> 00:02:54,000 - What was it? 77 00:02:54,068 --> 00:02:55,413 - We all turned on each other, 78 00:02:55,482 --> 00:02:56,827 and we have a big fight in the Man's Nest, 79 00:02:56,896 --> 00:03:00,827 and it's all because Rick Twitler's still here. 80 00:03:00,896 --> 00:03:02,275 - Oh, no. 81 00:03:02,344 --> 00:03:04,448 I can't believe we're gonna have to deal with this 82 00:03:04,517 --> 00:03:06,482 as soon as we get back from Dingoland. 83 00:03:06,551 --> 00:03:08,206 First round of Morky Moose Juice is on me. 84 00:03:08,275 --> 00:03:09,517 Let's roll! - Whoa, hey! 85 00:03:09,586 --> 00:03:12,517 We can't go to Dingoland when Rick Twitler is 86 00:03:12,586 --> 00:03:13,931 still in the Man's Nest. 87 00:03:14,000 --> 00:03:15,758 - He's not just still in the Man's Nest. 88 00:03:15,827 --> 00:03:19,586 He's still in one of us! He's among us. 89 00:03:19,655 --> 00:03:22,551 [tense music] 90 00:03:22,620 --> 00:03:25,724 ♪ ♪ 91 00:03:25,793 --> 00:03:28,965 - [gasps] 92 00:03:29,034 --> 00:03:31,206 - How could Rick Twitler even me among us? 93 00:03:31,275 --> 00:03:33,482 You said you got rid of the game he used to possess me. 94 00:03:33,551 --> 00:03:35,344 - I did, I had Helper Monkey load it 95 00:03:35,413 --> 00:03:36,793 on one of my trash rockets. 96 00:03:36,862 --> 00:03:40,965 And unlike some assistants, he's always there for me. 97 00:03:41,034 --> 00:03:42,620 [upbeat piano music] 98 00:03:42,689 --> 00:03:46,551 - ♪ Back in the music days before it happened ♪ 99 00:03:46,620 --> 00:03:50,310 ♪ Those were the good old days ♪ 100 00:03:50,379 --> 00:03:53,034 ♪ We'd run around that stage, it was sweet-- ♪ 101 00:03:54,862 --> 00:03:56,724 - I thought you guys were going to Dingoland. 102 00:03:56,793 --> 00:03:58,655 - We were, till Miles had a stupid vision 103 00:03:58,724 --> 00:04:00,172 that Rick Twitler's still among us. 104 00:04:00,241 --> 00:04:01,620 - Ay! Who is it? 105 00:04:01,689 --> 00:04:03,551 - It's probably Mika. - Big facts. 106 00:04:03,620 --> 00:04:05,137 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, look! 107 00:04:05,206 --> 00:04:06,931 I know we're all scared of Rick Twitler, 108 00:04:07,000 --> 00:04:08,586 but the last thing we want to do is 109 00:04:08,655 --> 00:04:10,068 get all paranoid and turn on each other. 110 00:04:10,137 --> 00:04:11,862 - Ah, let's go for it. Day's ruined anyway. 111 00:04:11,931 --> 00:04:14,103 - Especially since we all know it's Chapa. 112 00:04:14,172 --> 00:04:16,551 - Says the girl with the history of possession. 113 00:04:16,620 --> 00:04:17,931 - I say it's Miles. 114 00:04:18,000 --> 00:04:19,482 You pretended to have that vision, 115 00:04:19,551 --> 00:04:20,793 'cause he knows that he's Rick Twitler. 116 00:04:20,862 --> 00:04:22,068 - Why would I even tell you 117 00:04:22,137 --> 00:04:23,758 about the vision if I was Rick Twitler? 118 00:04:23,827 --> 00:04:25,482 - So we wouldn't suspect you. Think about it. 119 00:04:25,551 --> 00:04:26,896 - Is it me? Am I possessed? 120 00:04:26,965 --> 00:04:28,413 - It can't be you. It has to be you. 121 00:04:28,482 --> 00:04:31,517 [all yelling] 122 00:04:33,862 --> 00:04:35,862 - I have a test that can tell 123 00:04:35,931 --> 00:04:38,068 who among us is possessed by the Rick Twitler. 124 00:04:38,137 --> 00:04:39,344 - Oh, I love tests. 125 00:04:39,413 --> 00:04:40,896 - Great, so much better than Dingoland. 126 00:04:40,965 --> 00:04:45,000 - It is just a teeny bit of everyone's blood. 127 00:04:45,068 --> 00:04:48,379 [tense music] 128 00:04:48,448 --> 00:04:49,931 - Ahh, needles. 129 00:04:50,000 --> 00:04:52,689 - My blood, my business. - Quit being babies. 130 00:04:52,758 --> 00:04:55,758 Also, it's Mika. - It's not me! 131 00:04:55,827 --> 00:04:59,413 - Look, it's just a tiny little needle. 132 00:04:59,482 --> 00:05:02,137 all: Ahh! 133 00:05:02,206 --> 00:05:03,965 - All right, it's gotta come out of your necks. 134 00:05:04,034 --> 00:05:06,241 Who's first? 135 00:05:06,310 --> 00:05:08,137 - It does not have to come out of your neck. 136 00:05:08,206 --> 00:05:09,793 - Yeah, but it could come out of their neck, right? 137 00:05:09,862 --> 00:05:12,413 - Oh yeah, 100%. - Who's first? 138 00:05:12,482 --> 00:05:14,344 - Ahh! 139 00:05:14,413 --> 00:05:17,034 - Ahh! 140 00:05:17,103 --> 00:05:19,551 - Ha-ha, down tube! 141 00:05:19,620 --> 00:05:23,379 ♪ ♪ 142 00:05:23,448 --> 00:05:26,034 - You scared them away. - I like it when they run. 143 00:05:26,103 --> 00:05:28,517 Really gets the blood pumping in their necks. 144 00:05:28,586 --> 00:05:31,000 - Well, they aren't going far. 145 00:05:31,068 --> 00:05:36,931 [alarm blares] 146 00:05:43,172 --> 00:05:46,172 - You're one bad mamma jamma, you know that? 147 00:05:46,241 --> 00:05:48,931 - I do. 148 00:05:49,000 --> 00:05:51,551 - It all just kind of happened. 149 00:05:51,620 --> 00:05:54,551 - [all speaking at once] 150 00:05:54,620 --> 00:05:55,586 - Stop talking! 151 00:05:55,655 --> 00:05:58,724 - ♪ Danger ♪ 152 00:05:58,793 --> 00:06:05,241 ♪ Whoa, whoa ♪ 153 00:06:05,310 --> 00:06:07,103 ♪ Danger, one, two, three, Force ♪ 154 00:06:07,172 --> 00:06:08,103 [alarm sounds] 155 00:06:08,172 --> 00:06:09,758 all: Emergency! 156 00:06:09,827 --> 00:06:12,827 - It's just the doorbell. - I know. 157 00:06:16,896 --> 00:06:18,413 - How does this thing work? 158 00:06:18,482 --> 00:06:21,137 - It tests your blood for foreign antibodies. 159 00:06:21,206 --> 00:06:23,137 - Yeah, yeah, yeah, science, science, science. 160 00:06:23,206 --> 00:06:24,586 Are either of you Twitler or not? 161 00:06:24,655 --> 00:06:26,379 - Relax, Ray-by. 162 00:06:26,448 --> 00:06:29,517 Test takes a couple hours. 163 00:06:29,586 --> 00:06:31,310 - Hey, you want to sit here 164 00:06:31,379 --> 00:06:33,241 and watch Schwoz science all over the place? 165 00:06:33,310 --> 00:06:34,827 - Hard pass. 166 00:06:34,896 --> 00:06:36,689 - You want to gear up and help me hunt down your coworkers? 167 00:06:36,758 --> 00:06:40,379 - Hard yes! I'll get my net. 168 00:06:40,448 --> 00:06:45,137 - Might take a while. This place has over 200 rooms. 169 00:06:45,206 --> 00:06:47,655 - 200 rooms? - Yeah, you got me. 170 00:06:47,724 --> 00:06:50,000 It's more like 500. - 500 rooms? 171 00:06:50,068 --> 00:06:52,241 - Yeah, you got me. It's more like 900. 172 00:06:52,310 --> 00:06:55,482 [tense music] 173 00:06:55,551 --> 00:06:57,620 - Yeah! 174 00:06:57,689 --> 00:06:59,655 ♪ ♪ 175 00:06:59,724 --> 00:07:04,275 [upbeat music] 176 00:07:04,344 --> 00:07:07,034 - So many weapons. 177 00:07:07,103 --> 00:07:09,000 Chapa like. 178 00:07:09,068 --> 00:07:10,758 - Yeah, yeah, a lot of fun stuff--come on. 179 00:07:10,827 --> 00:07:12,379 We got to find those kids. They're not in here. 180 00:07:12,448 --> 00:07:14,413 - Is that a sword in a stone? 181 00:07:14,482 --> 00:07:16,103 - Yeah, and whoever can pull the sword from the stone 182 00:07:16,172 --> 00:07:17,413 is the true and rightful king of Swellview. 183 00:07:17,482 --> 00:07:19,448 Let's go. 184 00:07:19,517 --> 00:07:23,551 [dramatic music] 185 00:07:23,620 --> 00:07:27,448 You put that back. 186 00:07:27,517 --> 00:07:29,896 [tense music] 187 00:07:29,965 --> 00:07:31,689 Let's go find those kids. 188 00:07:31,758 --> 00:07:35,517 ♪ ♪ 189 00:07:35,586 --> 00:07:38,793 You know what... 190 00:07:38,862 --> 00:07:42,310 - What are you doing? - Nothing! 191 00:07:42,379 --> 00:07:47,655 ♪ ♪ 192 00:07:47,724 --> 00:07:49,689 - Hey, would they be in there? 193 00:07:49,758 --> 00:07:52,068 - Doubt it. That's my sushi room. 194 00:07:52,137 --> 00:07:54,586 - There's a sushi bar in the Man's Nest? 195 00:07:54,655 --> 00:07:56,896 - Sure is. 196 00:07:56,965 --> 00:07:59,275 Hey, guys! - Irasshaimase! 197 00:07:59,344 --> 00:08:00,724 - Irasshaimase! 198 00:08:00,793 --> 00:08:04,586 [speaking Japanese] 199 00:08:04,655 --> 00:08:06,793 - No! - Arigato! 200 00:08:06,862 --> 00:08:09,310 - They're not in there. [muffled music] 201 00:08:09,379 --> 00:08:12,965 - Whoa, is there a dance club down here? 202 00:08:13,034 --> 00:08:15,655 - You're gonna want this. 203 00:08:15,724 --> 00:08:22,862 ♪ ♪ 204 00:08:24,206 --> 00:08:26,482 - Belly full of sushi. Now we can hide for days. 205 00:08:26,551 --> 00:08:29,827 - Scatter! 206 00:08:29,896 --> 00:08:31,275 - Thanks for not ratting us out. 207 00:08:31,344 --> 00:08:33,689 - Irasshaimase! - Irasshaimase! 208 00:08:35,310 --> 00:08:39,000 ♪ ♪ 209 00:08:39,068 --> 00:08:42,241 - This song slaps! DJ Schwoz is great. 210 00:08:42,310 --> 00:08:46,275 - That's not Schwoz. That's Clone Schwoz. 211 00:08:46,344 --> 00:08:49,137 - You still have a clone of Schwoz? 212 00:08:49,206 --> 00:08:52,724 - I got more than that. Check this out! 213 00:08:52,793 --> 00:08:57,827 ♪ ♪ 214 00:08:59,793 --> 00:09:02,758 - Sup? 215 00:09:04,896 --> 00:09:06,793 - Why do you have clones of us? 216 00:09:06,862 --> 00:09:09,827 - Oh, you know, just in case. 217 00:09:09,896 --> 00:09:12,379 - Just in case what? 218 00:09:12,448 --> 00:09:14,586 - Hey, you guys seen the real versions of yourselves? 219 00:09:14,655 --> 00:09:15,931 - Negatory. - Not today. 220 00:09:16,000 --> 00:09:17,137 - I'm Clone Bose. 221 00:09:17,206 --> 00:09:19,931 - Not here. Let's go. 222 00:09:20,000 --> 00:09:22,482 - In case what? 223 00:09:27,965 --> 00:09:29,931 - Oh, hey, Helper Monkey. 224 00:09:30,000 --> 00:09:31,965 Hey, you seen Mika, Miles, or Bose around? 225 00:09:34,241 --> 00:09:37,068 - I can help you find them. 226 00:09:37,137 --> 00:09:39,034 - Yeah, I'll bet you can, Dwexy. 227 00:09:39,103 --> 00:09:41,172 - Oh, God, I hate the baby voice. 228 00:09:41,241 --> 00:09:43,827 - Aww, wittle Dwexy doesn't wike the baby voice. 229 00:09:43,896 --> 00:09:45,448 - You won't do that baby voice anymore 230 00:09:45,517 --> 00:09:47,655 after I rip your tongue out! 231 00:09:47,724 --> 00:09:50,068 - Okay, very good. 232 00:09:50,137 --> 00:09:52,689 Tiny Me, Chest Monster, you seen them? 233 00:09:52,758 --> 00:09:55,137 - Nah, dog. - I ain't seen 'em! 234 00:09:55,206 --> 00:09:57,551 Why don't you come in here and ask me something? 235 00:09:57,620 --> 00:10:00,482 - You can't hold people captive in the Man's Nest. 236 00:10:00,551 --> 00:10:01,965 It's messed up. 237 00:10:02,034 --> 00:10:03,689 - Ugh! "Don't clone, people, Ray. 238 00:10:03,758 --> 00:10:05,586 "Don't hold people in prison without a trial, Ray. 239 00:10:05,655 --> 00:10:07,862 Don't violent the rules of the Geneva Convention, Ray." 240 00:10:07,931 --> 00:10:09,206 You know who doesn't judge me? 241 00:10:09,275 --> 00:10:12,413 Clone Chapa, who I keep around 242 00:10:12,482 --> 00:10:14,931 just in case. 243 00:10:15,000 --> 00:10:18,068 - Drex in prison, great plan. - Thanks. 244 00:10:18,137 --> 00:10:19,344 Where should we check next? 245 00:10:19,413 --> 00:10:21,103 - Ooh, where's that hot tub room? 246 00:10:21,172 --> 00:10:22,862 - Oh, yeah, I could go for a quick soak. 247 00:10:22,931 --> 00:10:24,758 - No, no, no, Mika said Miles teleports 248 00:10:24,827 --> 00:10:26,172 back to the Man's Nest 249 00:10:26,241 --> 00:10:28,551 every night at 10:00 p.m. to take a hot tub. 250 00:10:28,620 --> 00:10:30,275 - It's only 9:50. 251 00:10:30,344 --> 00:10:32,965 What are we gonna do for ten whole minutes? 252 00:10:33,034 --> 00:10:40,137 ♪ ♪ 253 00:10:41,206 --> 00:10:43,931 - It's 10:01! - Oh! 254 00:10:44,000 --> 00:10:47,931 ♪ ♪ 255 00:10:48,000 --> 00:10:51,931 [tense music] 256 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 - This ice cream's still cold. He was just here. 257 00:10:55,068 --> 00:10:56,931 - Must have just missed him. 258 00:10:57,000 --> 00:10:57,862 Well, let's go to the Man's Nest puppy room. 259 00:10:57,931 --> 00:10:59,379 We can-- - Shh! 260 00:10:59,448 --> 00:11:01,448 Cállete. 261 00:11:01,517 --> 00:11:08,413 ♪ ♪ 262 00:11:08,482 --> 00:11:10,586 - Ahh! 263 00:11:10,655 --> 00:11:13,034 [all yelling] 264 00:11:13,103 --> 00:11:14,793 - Got him, ha-ha! 265 00:11:14,862 --> 00:11:17,103 [upbeat music] 266 00:11:17,172 --> 00:11:20,724 - Well, ladies, are you enjoying your burger? 267 00:11:20,793 --> 00:11:23,724 Your tacos? 268 00:11:23,793 --> 00:11:27,724 Your escargot? 269 00:11:27,793 --> 00:11:29,482 Yuck. 270 00:11:29,551 --> 00:11:31,448 Cake? 271 00:11:31,517 --> 00:11:32,965 all: Yes. 272 00:11:33,034 --> 00:11:35,068 - Excellent. 273 00:11:35,137 --> 00:11:37,724 - Date's over, pal! - AWOL ratted you out. 274 00:11:37,793 --> 00:11:38,827 - Hey! - Bella, Faith! 275 00:11:38,896 --> 00:11:40,931 - What? - Grace! 276 00:11:41,000 --> 00:11:42,137 - Brainstorm? - Lola! 277 00:11:42,206 --> 00:11:44,000 Come on, guys! - Where'd you go? 278 00:11:44,068 --> 00:11:45,931 - Come on! It's for charity! 279 00:11:46,000 --> 00:11:47,793 I still have more cake! 280 00:11:47,862 --> 00:11:50,103 - Stop! - Ah, come on. 281 00:11:58,448 --> 00:12:01,344 [upbeat music] 282 00:12:01,413 --> 00:12:05,655 - Smells like a trap. But that's homework. 283 00:12:05,724 --> 00:12:09,310 Fresh homework, too. Straight from the oven. 284 00:12:09,379 --> 00:12:12,103 I'll just do one little chapter. 285 00:12:14,931 --> 00:12:17,793 Question one: "Who's gotcha?" 286 00:12:17,862 --> 00:12:19,620 - Chapa gotcha! - Ahh! 287 00:12:19,689 --> 00:12:24,344 No, no, no, no, no, no! 288 00:12:24,413 --> 00:12:27,931 Ahh! No, no, no, no, no, no, no! 289 00:12:28,000 --> 00:12:29,758 At least let me get the homework! 290 00:12:29,827 --> 00:12:31,000 No! 291 00:12:31,068 --> 00:12:34,620 [upbeat music] 292 00:12:36,586 --> 00:12:38,724 - Better not use that blood to clone me or something. 293 00:12:38,793 --> 00:12:41,275 - He would never do that. 294 00:12:42,655 --> 00:12:46,965 [bell ringing] 295 00:12:47,034 --> 00:12:48,655 - I've got the results! 296 00:12:48,724 --> 00:12:51,172 - So which one of these kids am I dumping 297 00:12:51,241 --> 00:12:52,896 into a trash rocket and shooting in space? 298 00:12:52,965 --> 00:12:54,586 - Mika. - What? 299 00:12:54,655 --> 00:12:56,068 That is so not cool, dude. - Whoa, okay, come on, now. 300 00:12:56,137 --> 00:12:58,724 - Listen, please! 301 00:12:58,793 --> 00:13:02,482 Mika, Miles, Bose, 302 00:13:02,551 --> 00:13:05,103 Chapa, 303 00:13:05,172 --> 00:13:07,965 when it comes to the matter of which one of you 304 00:13:08,034 --> 00:13:11,137 is the Rick Twitler... 305 00:13:13,724 --> 00:13:15,206 None of you are possessed. 306 00:13:15,275 --> 00:13:16,931 - Whoo! - Yeah! 307 00:13:17,000 --> 00:13:20,862 - Yes, yes, yes! - Yes! 308 00:13:20,931 --> 00:13:23,586 - Yeah, yeah, yeah, I told you! I told you, yeah! 309 00:13:23,655 --> 00:13:27,896 Give me my blood back, and put it back nicely. 310 00:13:28,793 --> 00:13:32,862 - Schwoz isn't possessed by Twitler either, so who is it? 311 00:13:32,931 --> 00:13:35,655 - Maybe it's the guy who suggested blood tests, 312 00:13:35,724 --> 00:13:38,931 knowing he's densitized and can't get his blood tested. 313 00:13:39,000 --> 00:13:40,482 - You mean Drex? 314 00:13:40,551 --> 00:13:41,758 Nah, I don't think he suggested it. 315 00:13:41,827 --> 00:13:42,965 - What? 316 00:13:43,034 --> 00:13:44,793 - I think she's talking about you. 317 00:13:44,862 --> 00:13:47,482 - Yeah, that makes total sense. 318 00:13:47,551 --> 00:13:49,448 - Ray's the one that's possessed by Rick Twitler. 319 00:13:49,517 --> 00:13:50,896 Get him! 320 00:13:50,965 --> 00:13:52,931 - Get him! - Come on! 321 00:13:53,000 --> 00:13:55,275 - No, wait! 322 00:13:58,137 --> 00:14:01,000 - You're going in the trash rocket. 323 00:14:01,068 --> 00:14:02,689 - Put me down! 324 00:14:02,758 --> 00:14:05,000 Come on, it's not me! 325 00:14:05,068 --> 00:14:09,310 Helper Monkey, put down that dry cleaning and come help me. 326 00:14:09,379 --> 00:14:11,620 - Hey, that looks like the purple suit 327 00:14:11,689 --> 00:14:13,793 that Rick Twitler was wearing in that video game. 328 00:14:15,689 --> 00:14:17,517 - He says he's just holding it for a friend. 329 00:14:17,586 --> 00:14:18,862 - He's lying. 330 00:14:18,931 --> 00:14:20,206 - Helper Monkey is Rick Twitler. 331 00:14:20,275 --> 00:14:21,620 - Dude, your visions were right. 332 00:14:21,689 --> 00:14:23,172 - They're always right. 333 00:14:23,241 --> 00:14:25,068 Y'all better start putting some respect on my visions. 334 00:14:25,137 --> 00:14:28,137 - Ahh! 335 00:14:28,206 --> 00:14:30,689 A warning next time would be nice. 336 00:14:30,758 --> 00:14:35,068 [clapping] 337 00:14:35,137 --> 00:14:36,689 - He's slow clapping. 338 00:14:36,758 --> 00:14:38,931 That's the universal gesture for "you got me." 339 00:14:39,000 --> 00:14:40,068 - Don't let him get away. 340 00:14:40,137 --> 00:14:45,965 ♪ ♪ 341 00:14:46,034 --> 00:14:48,689 That one, that one. He's in here! 342 00:14:48,758 --> 00:14:51,379 ♪ ♪ 343 00:14:51,448 --> 00:14:53,068 - Get him! 344 00:14:53,137 --> 00:14:56,034 ♪ ♪ 345 00:14:56,103 --> 00:14:57,793 - Where are we? - Quit touching me! 346 00:14:57,862 --> 00:14:59,793 - Where's Helper Monkey? - Turn on the lights. 347 00:14:59,862 --> 00:15:01,241 - I'm scared of the dark. 348 00:15:01,310 --> 00:15:02,517 - Oh, wait, I'll just turn on my lantern app. 349 00:15:02,586 --> 00:15:05,172 No, I'm also scared of apps. 350 00:15:05,241 --> 00:15:07,103 Oh, no! 351 00:15:07,172 --> 00:15:08,551 - What room are we in? 352 00:15:08,620 --> 00:15:10,551 - It's a prison where Ray is keeping Drex. 353 00:15:10,620 --> 00:15:12,241 - Again, it's more of a dungeon. 354 00:15:12,310 --> 00:15:14,241 - Wait, Drex is locked in here? 355 00:15:16,379 --> 00:15:18,137 - Was. - Uh-oh. 356 00:15:18,206 --> 00:15:23,724 [all screaming] 357 00:15:26,206 --> 00:15:27,689 [all screaming] 358 00:15:27,758 --> 00:15:29,310 - Wait, wait, wait, why are we screaming? 359 00:15:29,379 --> 00:15:31,620 It's five against one, and we have superpowers. 360 00:15:31,689 --> 00:15:34,448 - Mine was a battle cry. - It was not. 361 00:15:34,517 --> 00:15:37,724 - I was scared, still am. - I'm scared, too. 362 00:15:37,793 --> 00:15:39,758 About the mess you're gonna have to clean up 363 00:15:39,827 --> 00:15:41,620 when I tear this guy apart. 364 00:15:41,689 --> 00:15:43,758 all: Oh! 365 00:15:43,827 --> 00:15:45,275 - Nice outfit, pops. 366 00:15:45,344 --> 00:15:47,827 You finally got the dad clothes to match your dad bod. 367 00:15:47,896 --> 00:15:49,655 all: Oh! 368 00:15:49,724 --> 00:15:52,482 - I'm gonna beat you so hard 369 00:15:52,551 --> 00:15:54,137 your face is gonna match that claw. 370 00:15:54,206 --> 00:15:56,586 all: Oh! 371 00:15:56,655 --> 00:15:58,896 - I'm gonna put you in a prison cell! 372 00:15:58,965 --> 00:16:01,344 all: Oh! Oh? 373 00:16:01,413 --> 00:16:03,034 - I backed him into a prison cell? 374 00:16:03,103 --> 00:16:04,724 all: Oh. 375 00:16:04,793 --> 00:16:06,793 - Oh, okay, that's smart. - I get it. 376 00:16:06,862 --> 00:16:08,310 - That's smart. I see it, that's smart. 377 00:16:08,379 --> 00:16:10,068 - Now I'm gonna take care of the rest of you! 378 00:16:10,137 --> 00:16:12,137 Ahh! - Nope. 379 00:16:12,206 --> 00:16:13,655 - Too bad for you. 380 00:16:13,724 --> 00:16:16,517 - Too bad for you. They usually hold me back. 381 00:16:16,586 --> 00:16:17,965 - Huh? 382 00:16:18,034 --> 00:16:19,344 - Ahh! Oof. 383 00:16:19,413 --> 00:16:21,275 [upbeat music] 384 00:16:21,344 --> 00:16:22,931 Come on, guys! 385 00:16:23,000 --> 00:16:26,103 all: Battle cry! 386 00:16:26,172 --> 00:16:28,000 - Now you battle cry? 387 00:16:28,068 --> 00:16:30,103 [all screaming] 388 00:16:30,172 --> 00:16:31,448 - Maybe let your boss out first. 389 00:16:31,517 --> 00:16:33,413 And they're already gone. 390 00:16:33,482 --> 00:16:36,655 [tense music] 391 00:16:36,724 --> 00:16:42,517 ♪ ♪ 392 00:16:42,586 --> 00:16:45,275 - How'd you get over there? - We don't know. 393 00:16:45,344 --> 00:16:52,379 ♪ ♪ 394 00:16:54,724 --> 00:16:57,793 [all screaming] 395 00:16:57,862 --> 00:17:00,689 ♪ ♪ 396 00:17:00,758 --> 00:17:02,275 - Really good. - That is good. 397 00:17:02,344 --> 00:17:03,965 - Mm-hmm. 398 00:17:04,034 --> 00:17:06,206 Whoa--no! 399 00:17:06,275 --> 00:17:12,172 ♪ ♪ 400 00:17:12,241 --> 00:17:15,310 - Are those clones of us? 401 00:17:15,379 --> 00:17:16,793 - Yeah, yeah, just in case. Let's go. 402 00:17:16,862 --> 00:17:20,275 ♪ ♪ 403 00:17:20,344 --> 00:17:22,068 - Just in case what? 404 00:17:22,137 --> 00:17:28,896 ♪ ♪ 405 00:17:33,137 --> 00:17:36,551 Keep-- - Ah! 406 00:17:36,620 --> 00:17:39,655 - That nasty claw-- - Ah! 407 00:17:39,724 --> 00:17:42,758 - Out of my-- - Ah! 408 00:17:42,827 --> 00:17:44,379 [grunts] 409 00:17:47,103 --> 00:17:49,413 Ahh! - Hot tub! 410 00:17:49,482 --> 00:17:52,068 ♪ ♪ 411 00:17:52,137 --> 00:17:54,758 [upbeat music] 412 00:17:54,827 --> 00:17:57,896 [tense music] 413 00:17:57,965 --> 00:17:59,862 [both grunting] 414 00:17:59,931 --> 00:18:01,551 [beeping] 415 00:18:03,137 --> 00:18:05,000 - Hello? 416 00:18:05,068 --> 00:18:06,517 - Hi, I'm LeAnn. 417 00:18:06,586 --> 00:18:09,689 I'm your 10:30 date. Did you forget about me? 418 00:18:09,758 --> 00:18:12,172 - No, no. 419 00:18:12,241 --> 00:18:13,620 - Dude, I thought we were fighting. 420 00:18:13,689 --> 00:18:16,965 - Excuse me, I'm talking to LeAnn! 421 00:18:17,034 --> 00:18:20,137 ♪ ♪ 422 00:18:20,206 --> 00:18:22,206 Now, where were we, LeAnn? 423 00:18:22,275 --> 00:18:25,206 [upbeat music] 424 00:18:25,275 --> 00:18:27,379 ♪ ♪ 425 00:18:27,448 --> 00:18:28,862 - Hey, Twitler. 426 00:18:28,931 --> 00:18:31,931 I don't know what your plan is, but it's not gonna work. 427 00:18:32,000 --> 00:18:33,862 - I'm just a simple chest monster, 428 00:18:33,931 --> 00:18:35,551 but it looks to me like Helper Monkey 429 00:18:35,620 --> 00:18:37,896 built a cyborg, and he's gonna somehow implant 430 00:18:37,965 --> 00:18:39,862 Rick Twitler's consciousness inside of it 431 00:18:39,931 --> 00:18:41,103 and re-enter the world 432 00:18:41,172 --> 00:18:43,862 as a more powerful version of himself. 433 00:18:43,931 --> 00:18:46,275 - No, he's not. That's stupid. 434 00:18:49,758 --> 00:18:51,379 - Well, he is slow clapping, 435 00:18:51,448 --> 00:18:53,793 and that's the universal gesture for "you got me." 436 00:18:53,862 --> 00:19:00,862 ♪ ♪ 437 00:19:08,482 --> 00:19:11,413 - Okay, lucky guess. 438 00:19:11,482 --> 00:19:12,827 - And I'm just a simple chest monster, 439 00:19:12,896 --> 00:19:14,517 but I'll bet Twitler's the one 440 00:19:14,586 --> 00:19:16,241 who released Drex to distract you. 441 00:19:16,310 --> 00:19:18,344 - No, Drex let himself out. 442 00:19:18,413 --> 00:19:21,413 [tense music] 443 00:19:21,482 --> 00:19:23,482 ♪ ♪ 444 00:19:23,551 --> 00:19:25,206 - Hear that slow clap? 445 00:19:25,275 --> 00:19:28,172 - You know what, this is why I make you live down here. 446 00:19:28,241 --> 00:19:32,206 ♪ ♪ 447 00:19:32,275 --> 00:19:33,862 - Captain Man, 448 00:19:33,931 --> 00:19:36,310 waited a long time to say this to you. 449 00:19:36,379 --> 00:19:38,931 - Don't you say "game on." 450 00:19:39,000 --> 00:19:41,586 - Game on. 451 00:19:43,517 --> 00:19:46,517 - Hey, hey, where are you going? 452 00:19:46,586 --> 00:19:48,172 - I'm just a simple chest monster. 453 00:19:48,241 --> 00:19:50,068 But I think he's gonna-- - Oh, my God, shut up! 454 00:19:50,137 --> 00:19:53,068 - Aww, why you gotta kick chest monster like that? 455 00:19:53,137 --> 00:19:56,344 [upbeat music] 456 00:19:56,413 --> 00:20:00,344 [tense music] 457 00:20:00,413 --> 00:20:02,724 - Aww, what's the matter? 458 00:20:02,793 --> 00:20:04,551 - Ahh! More baby talk! 459 00:20:04,620 --> 00:20:07,034 - Is somebody tired from getting beat up 460 00:20:07,103 --> 00:20:08,931 by mean, old Danger Force? 461 00:20:09,000 --> 00:20:11,379 - I couldn't do cardio in that prison cell. 462 00:20:11,448 --> 00:20:13,241 [grunting] 463 00:20:13,310 --> 00:20:15,034 Yah! 464 00:20:15,103 --> 00:20:16,344 - Missed me, too slow. 465 00:20:16,413 --> 00:20:18,275 - Gotcha. - No, you don't. 466 00:20:18,344 --> 00:20:20,758 Ahh! 467 00:20:20,827 --> 00:20:22,413 - Oof. 468 00:20:26,241 --> 00:20:27,586 - Where's Drex? 469 00:20:27,655 --> 00:20:29,793 - He's taking a nappy-wappy-poo. 470 00:20:29,862 --> 00:20:31,310 - Okay, you may have gotten the knockout, 471 00:20:31,379 --> 00:20:32,413 but I did all the work. 472 00:20:32,482 --> 00:20:33,655 - No, no-- - I'm the one who-- 473 00:20:33,724 --> 00:20:36,344 - Where's Drex? all: I took him down! 474 00:20:36,413 --> 00:20:38,724 - Okay, how about cyborg Rick Twitler? 475 00:20:38,793 --> 00:20:40,793 - What do you mean, cyborg Rick Twitler? 476 00:20:40,862 --> 00:20:42,620 - Bruh, how'd you get out of jail? 477 00:20:42,689 --> 00:20:43,931 - Helper Monkey let me out. 478 00:20:44,000 --> 00:20:45,586 - I thought he was Rick Twitler. 479 00:20:45,655 --> 00:20:48,413 - Nah, he's back to normal now. - Who is cyborg Rick Twitler? 480 00:20:48,482 --> 00:20:52,000 - I'll tell you right after I strap Drex to a trash rocket. 481 00:20:52,068 --> 00:20:53,620 Who wants to help me take out the trash? 482 00:20:53,689 --> 00:20:55,034 - Me! - I do! 483 00:20:55,103 --> 00:20:56,724 - I got a date. - Who is cyborg Rick Twitler? 484 00:20:56,793 --> 00:20:59,862 - Hi. 485 00:20:59,931 --> 00:21:02,172 Nobody touch those trash rockets. 486 00:21:02,241 --> 00:21:05,103 I spent a lot of time rewiring them when I possessed Mika. 487 00:21:05,172 --> 00:21:07,482 - Nice going, Mika. - I was possessed! 488 00:21:07,551 --> 00:21:09,172 Also, I have no memory of that. 489 00:21:09,241 --> 00:21:13,034 - I was not possessed, but I also have no memory. 490 00:21:13,103 --> 00:21:15,586 - Well, I hope y'all enjoy your first 491 00:21:15,655 --> 00:21:17,931 and last trip to space. 492 00:21:18,000 --> 00:21:20,931 I'll be back here, using the KLVY satellite dish 493 00:21:21,000 --> 00:21:23,068 to contact some old friends of mine. 494 00:21:23,137 --> 00:21:26,586 Keep an eye out. They're highly contagious. 495 00:21:26,655 --> 00:21:28,931 - Well, that was mysterious. 496 00:21:29,000 --> 00:21:31,931 [beeping] 497 00:21:32,000 --> 00:21:33,379 - Hey! 498 00:21:33,448 --> 00:21:37,103 I think I know what happened to all the trash rockets. 499 00:21:37,172 --> 00:21:39,241 [rumbling] 500 00:21:39,310 --> 00:21:42,931 - Enjoy space, future dead people. 501 00:21:43,000 --> 00:21:44,896 - No. 502 00:21:44,965 --> 00:21:46,413 - Okay. 503 00:21:47,896 --> 00:21:49,103 - Wait. 504 00:21:49,172 --> 00:21:53,103 ♪ ♪ 505 00:21:53,172 --> 00:21:56,965 - Ah! - Ah! 506 00:21:57,034 --> 00:22:00,034 - [grunting] 507 00:22:00,103 --> 00:22:02,379 - Okay! 508 00:22:02,448 --> 00:22:04,517 We're going to space! 509 00:22:04,586 --> 00:22:11,758 ♪ ♪ 510 00:22:12,103 --> 00:22:15,068 [soft music] 511 00:22:15,137 --> 00:22:18,034 - I am Virus. 512 00:22:21,103 --> 00:22:23,275 [upbeat music] 513 00:22:23,344 --> 00:22:26,137 - ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 514 00:22:26,206 --> 00:22:28,586 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 515 00:22:28,655 --> 00:22:34,172 ♪ I'm okay, I'm okay ♪ 516 00:22:34,241 --> 00:22:37,206 ♪ Danger ♪ 517 00:22:37,275 --> 00:22:43,241 ♪ Whoa, whoa ♪ 518 00:22:43,310 --> 00:22:46,000 ♪ Danger, one, two, three, Force ♪