1 00:00:07,008 --> 00:00:10,142 [ music ] 2 00:00:12,480 --> 00:00:17,282 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 3 00:00:17,284 --> 00:00:17,966 - No one was talking. 4 00:00:17,967 --> 00:00:18,649 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 5 00:00:18,652 --> 00:00:19,551 - Yeah, man. No chatter to cut. 6 00:00:19,552 --> 00:00:20,451 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 7 00:00:20,454 --> 00:00:22,071 - Oh. Well, I kinda had my heart set on 8 00:00:22,072 --> 00:00:23,689 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 9 00:00:23,691 --> 00:00:24,673 telling you guys to cut the chatter so... 10 00:00:24,674 --> 00:00:25,656 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 11 00:00:25,659 --> 00:00:26,909 can I come in again? And maybe hear some chatter? 12 00:00:26,910 --> 00:00:28,160 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 13 00:00:28,162 --> 00:00:29,378 - I didn't realize we were here to meet your needs. 14 00:00:29,379 --> 00:00:30,595 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 15 00:00:30,598 --> 00:00:31,998 - Well guess what -- you are. - Then we can do that. 16 00:00:31,999 --> 00:00:33,399 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 17 00:00:33,401 --> 00:00:34,533 - Great! I'll come in again. 18 00:00:34,534 --> 00:00:35,666 - Alright simmer down everybody. Let's cut the chatter. 19 00:00:39,607 --> 00:00:42,741 - You see the bears last night? 20 00:00:42,743 --> 00:00:43,776 [ all talking at once ] 21 00:00:43,777 --> 00:00:44,810 - You see the bears last night? 22 00:00:44,812 --> 00:00:46,929 - Alright calm down everybody. Let's cut the chatter! 23 00:00:46,930 --> 00:00:49,047 - You see the bears last night? 24 00:00:50,484 --> 00:00:52,151 - I said let's cut the chatter! 25 00:00:52,153 --> 00:00:52,918 - Alright, wadda ya got for us today, Cap? 26 00:00:52,919 --> 00:00:53,684 - I said let's cut the chatter! 27 00:00:53,687 --> 00:00:55,504 - What I got is a big, steamin' bowl a' crime chowder. 28 00:00:55,505 --> 00:00:57,322 - I said let's cut the chatter! 29 00:00:57,324 --> 00:00:58,707 So grab your spoons -- let's eat. 30 00:00:58,708 --> 00:01:00,091 - I said let's cut the chatter! 31 00:01:00,094 --> 00:01:00,876 [ Volt, Brainstorm and AWOL bark ] 32 00:01:00,877 --> 00:01:01,659 - I said let's cut the chatter! 33 00:01:01,662 --> 00:01:02,578 - I digitized all those papers for you 34 00:01:02,579 --> 00:01:03,495 - I said let's cut the chatter! 35 00:01:03,497 --> 00:01:04,580 and uploaded them to the smartboard. 36 00:01:04,581 --> 00:01:05,664 - I said let's cut the chatter! 37 00:01:05,666 --> 00:01:07,566 - Oh. Well what am I supposed to do with these? 38 00:01:07,567 --> 00:01:09,467 - I said let's cut the chatter! 39 00:01:09,470 --> 00:01:10,269 - Recycle them? 40 00:01:10,270 --> 00:01:11,069 - I said let's cut the chatter! 41 00:01:11,072 --> 00:01:12,088 - [ laughs ] Absolutely not. 42 00:01:12,089 --> 00:01:13,105 - I said let's cut the chatter! 43 00:01:13,107 --> 00:01:14,373 - Throw them away? - Better. 44 00:01:14,374 --> 00:01:15,640 - I said let's cut the chatter! 45 00:01:15,643 --> 00:01:16,359 - What?! 46 00:01:16,360 --> 00:01:17,076 - I said let's cut the chatter! 47 00:01:17,078 --> 00:01:17,893 - Burn 'em? - Best! 48 00:01:17,894 --> 00:01:18,709 - I said let's cut the chatter! 49 00:01:18,712 --> 00:01:19,995 - For real?! 50 00:01:19,996 --> 00:01:21,279 - I said let's cut the chatter! 51 00:01:22,349 --> 00:01:25,350 - [ laughs ] Recycle them. 52 00:01:25,352 --> 00:01:27,586 Oh. Okay, crime time... 53 00:01:27,587 --> 00:01:29,821 - [ laughs ] Recycle them. 54 00:01:31,158 --> 00:01:32,257 Somebody stole a garden gnome 55 00:01:32,259 --> 00:01:33,208 off some old lady's front yard... 56 00:01:33,209 --> 00:01:34,158 Somebody stole a garden gnome 57 00:01:34,161 --> 00:01:34,927 - Boring. - Pass. 58 00:01:34,928 --> 00:01:35,694 Somebody stole a garden gnome 59 00:01:35,696 --> 00:01:36,445 - See... somebody hit Scary Gary 60 00:01:36,446 --> 00:01:37,195 Somebody stole a garden gnome 61 00:01:37,198 --> 00:01:37,780 in the head with a garden gnome... 62 00:01:37,781 --> 00:01:38,363 Somebody stole a garden gnome 63 00:01:38,365 --> 00:01:39,982 Oh actually, those two might be related. 64 00:01:39,983 --> 00:01:41,600 Somebody stole a garden gnome 65 00:01:41,602 --> 00:01:42,101 - Get to the good crimes! 66 00:01:42,102 --> 00:01:42,601 Somebody stole a garden gnome 67 00:01:42,603 --> 00:01:43,719 - Okay. Gimme a sec, gimme a sec... 68 00:01:43,720 --> 00:01:44,836 Somebody stole a garden gnome 69 00:01:44,839 --> 00:01:46,589 somebody stole all the books from The Swellview Library... 70 00:01:46,590 --> 00:01:48,340 Somebody stole a garden gnome 71 00:01:48,342 --> 00:01:48,791 Pfft! Murd-- 72 00:01:48,792 --> 00:01:49,241 Somebody stole a garden gnome 73 00:01:49,243 --> 00:01:50,009 - Stole books from the library?! 74 00:01:50,010 --> 00:01:50,776 Somebody stole a garden gnome 75 00:01:50,778 --> 00:01:52,011 - Someone's gonna fry tonight! 76 00:01:52,012 --> 00:01:53,245 Somebody stole a garden gnome 77 00:01:53,247 --> 00:01:54,046 - Are you guys serious? - Of course we are! 78 00:01:54,047 --> 00:01:54,846 Somebody stole a garden gnome 79 00:01:54,849 --> 00:01:56,649 - Libraries are a treasure trove of infinite knowledge. 80 00:01:56,650 --> 00:01:58,450 Somebody stole a garden gnome 81 00:01:58,452 --> 00:01:59,635 - And adventure... - What? 82 00:01:59,636 --> 00:02:00,819 Somebody stole a garden gnome 83 00:02:00,821 --> 00:02:01,353 - Stealing books from the library 84 00:02:01,354 --> 00:02:01,886 Somebody stole a garden gnome 85 00:02:01,889 --> 00:02:02,888 is not just a crime against one person. 86 00:02:02,889 --> 00:02:03,888 Somebody stole a garden gnome 87 00:02:03,891 --> 00:02:05,157 - It's a crime against the whole community. 88 00:02:05,158 --> 00:02:06,424 Somebody stole a garden gnome 89 00:02:06,427 --> 00:02:07,843 - And it will not stand! 90 00:02:07,844 --> 00:02:09,260 Somebody stole a garden gnome 91 00:02:09,263 --> 00:02:10,796 - Okay, please tell me there's some kind of sick turn coming. 92 00:02:10,797 --> 00:02:12,330 Somebody stole a garden gnome 93 00:02:12,333 --> 00:02:13,482 - Only thing comin' is vengeance. 94 00:02:13,483 --> 00:02:14,632 Somebody stole a garden gnome 95 00:02:14,635 --> 00:02:15,184 - And adventure... 96 00:02:15,185 --> 00:02:15,734 Somebody stole a garden gnome 97 00:02:15,736 --> 00:02:16,268 - Because we love the library. 98 00:02:16,269 --> 00:02:16,801 Somebody stole a garden gnome 99 00:02:16,804 --> 00:02:18,287 - Look, the crime is already in our shopping cart, 100 00:02:18,288 --> 00:02:19,771 Somebody stole a garden gnome 101 00:02:19,773 --> 00:02:20,606 just hit "checkout"! 102 00:02:20,607 --> 00:02:21,440 Somebody stole a garden gnome 103 00:02:21,442 --> 00:02:21,941 - Oh god. What a bunch of nerds. 104 00:02:21,942 --> 00:02:22,441 Somebody stole a garden gnome 105 00:02:22,443 --> 00:02:24,376 Alright, give me a second to read the details. 106 00:02:24,377 --> 00:02:26,310 Somebody stole a garden gnome 107 00:02:26,313 --> 00:02:27,079 Okay, look. See -- they didn't steal all the books. 108 00:02:27,080 --> 00:02:27,846 Somebody stole a garden gnome 109 00:02:27,848 --> 00:02:29,064 They left like ten copies of that one. 110 00:02:29,065 --> 00:02:30,281 Somebody stole a garden gnome 111 00:02:30,284 --> 00:02:31,483 - Hey, what book is that? 112 00:02:31,484 --> 00:02:32,683 Somebody stole a garden gnome 113 00:02:32,686 --> 00:02:34,503 - It is... 114 00:02:34,504 --> 00:02:36,321 Somebody stole a garden gnome 115 00:02:36,323 --> 00:02:37,272 Oh. My. God. 116 00:02:37,273 --> 00:02:38,222 Somebody stole a garden gnome 117 00:02:38,225 --> 00:02:39,324 - Is that you on the cover? - Yes. 118 00:02:39,325 --> 00:02:40,424 Somebody stole a garden gnome 119 00:02:40,427 --> 00:02:41,376 - And they left it there? - Yes. 120 00:02:41,377 --> 00:02:42,326 Somebody stole a garden gnome 121 00:02:42,329 --> 00:02:43,579 - All ten copies? - Yes. 122 00:02:43,580 --> 00:02:44,830 Somebody stole a garden gnome 123 00:02:44,832 --> 00:02:46,682 - They literally stole every book in the library 124 00:02:46,683 --> 00:02:48,533 Somebody stole a garden gnome 125 00:02:48,536 --> 00:02:49,468 except yours. 126 00:02:49,469 --> 00:02:50,401 Somebody stole a garden gnome 127 00:02:50,404 --> 00:02:52,404 - Someone's gonna fry tonight! - Yes! 128 00:02:52,405 --> 00:02:54,405 Somebody stole a garden gnome 129 00:02:54,408 --> 00:02:55,591 - I'm hit. 130 00:02:55,592 --> 00:02:56,775 Somebody stole a garden gnome 131 00:02:57,511 --> 00:03:02,247 - Relax it's just-- - This is the end for ol' Bosey. 132 00:03:02,249 --> 00:03:04,817 Confession time -- I'm the one that stole that garden gnome. 133 00:03:04,818 --> 00:03:07,386 - Relax it's just-- - This is the end for ol' Bosey. 134 00:03:08,822 --> 00:03:12,491 - Dude, you're fine. That's jelly. 135 00:03:14,795 --> 00:03:16,195 - So it is. 136 00:03:16,197 --> 00:03:17,563 Raspberry if I'm not mistaken. 137 00:03:17,564 --> 00:03:18,930 - So it is. 138 00:03:20,801 --> 00:03:21,967 - Uh-oh! Hot can. 139 00:03:21,969 --> 00:03:23,202 [ ShoutOut groans ] 140 00:03:23,203 --> 00:03:24,436 - Uh-oh! Hot can. 141 00:03:24,438 --> 00:03:25,137 - That thing doesn't want to stay out. 142 00:03:25,138 --> 00:03:25,837 - Uh-oh! Hot can. 143 00:03:25,839 --> 00:03:27,239 - This wouldn't have happened if you had just recycled it! 144 00:03:27,240 --> 00:03:28,640 - Uh-oh! Hot can. 145 00:03:28,642 --> 00:03:30,659 - We also wouldn't be laughing so I mean... 146 00:03:30,660 --> 00:03:32,677 - Uh-oh! Hot can. 147 00:03:34,448 --> 00:03:38,250 [ music ] 148 00:03:38,252 --> 00:03:39,285 Alright! Who's ready to break some teeth?! 149 00:03:39,286 --> 00:03:40,319 [ music ] 150 00:03:40,321 --> 00:03:41,353 - Always. - Ready in a bit. 151 00:03:41,354 --> 00:03:42,386 [ music ] 152 00:03:42,389 --> 00:03:44,072 - Just gotta do a liiittle stretching first. 153 00:03:44,073 --> 00:03:45,756 [ music ] 154 00:03:45,759 --> 00:03:46,525 - But I want to break teeth now! 155 00:03:46,526 --> 00:03:47,292 [ music ] 156 00:03:47,294 --> 00:03:48,343 - We don't even know whose teeth to break yet. 157 00:03:48,344 --> 00:03:49,393 [ music ] 158 00:03:49,396 --> 00:03:51,563 - Wrong! I just uploaded a list of the most likely suspects. 159 00:03:51,564 --> 00:03:53,731 [ music ] 160 00:03:55,369 --> 00:03:57,469 - This is literally every criminal in Swellview. 161 00:03:57,471 --> 00:03:58,687 - Yeah. Plus a couple of people I just don't like. 162 00:03:58,688 --> 00:03:59,904 - This is literally every criminal in Swellview. 163 00:03:59,907 --> 00:04:01,073 - And they're scattered all over town. 164 00:04:01,074 --> 00:04:02,240 - This is literally every criminal in Swellview. 165 00:04:02,243 --> 00:04:02,758 - Well we better get going. 166 00:04:02,759 --> 00:04:03,274 - This is literally every criminal in Swellview. 167 00:04:03,277 --> 00:04:03,926 We got a looong night ahead of us. 168 00:04:03,927 --> 00:04:04,576 - This is literally every criminal in Swellview. 169 00:04:04,578 --> 00:04:05,711 Hope you're all wearing your teeth-breaking pants! 170 00:04:05,712 --> 00:04:06,845 - This is literally every criminal in Swellview. 171 00:04:06,847 --> 00:04:07,362 - One of those dots is me. 172 00:04:07,363 --> 00:04:07,878 - This is literally every criminal in Swellview. 173 00:04:07,881 --> 00:04:08,697 - Well where were you last night? Huh? 174 00:04:08,698 --> 00:04:09,514 - This is literally every criminal in Swellview. 175 00:04:09,516 --> 00:04:10,515 Out stealing every book in Swellview except mine?! 176 00:04:10,516 --> 00:04:11,515 - This is literally every criminal in Swellview. 177 00:04:11,518 --> 00:04:13,085 - I don't steal books! I'm not a monster. 178 00:04:13,086 --> 00:04:14,653 - This is literally every criminal in Swellview. 179 00:04:14,655 --> 00:04:15,704 - We'll see... 180 00:04:15,705 --> 00:04:16,754 - This is literally every criminal in Swellview. 181 00:04:16,757 --> 00:04:17,890 - I got a better way to find the criminal. 182 00:04:17,891 --> 00:04:19,024 - This is literally every criminal in Swellview. 183 00:04:19,026 --> 00:04:19,792 - Better than spending six to eight days 184 00:04:19,793 --> 00:04:20,559 - This is literally every criminal in Swellview. 185 00:04:20,561 --> 00:04:21,443 walking all over town, collecting criminal teeth 186 00:04:21,444 --> 00:04:22,326 - This is literally every criminal in Swellview. 187 00:04:22,329 --> 00:04:23,162 to get that sweet sweet coin from the Tooth Fairy 188 00:04:23,163 --> 00:04:23,996 - This is literally every criminal in Swellview. 189 00:04:23,998 --> 00:04:24,797 until we randomly happen upon some criminal 190 00:04:24,798 --> 00:04:25,597 - This is literally every criminal in Swellview. 191 00:04:25,599 --> 00:04:26,281 that admits to stealing the books? 192 00:04:26,282 --> 00:04:26,964 - This is literally every criminal in Swellview. 193 00:04:26,967 --> 00:04:27,483 I'd like to hear it. 194 00:04:27,484 --> 00:04:28,000 - This is literally every criminal in Swellview. 195 00:04:28,002 --> 00:04:29,251 - Well you know that place, The Beatin' Dungeon? 196 00:04:29,252 --> 00:04:30,501 - This is literally every criminal in Swellview. 197 00:04:30,504 --> 00:04:31,970 - I barely know where I am right now. 198 00:04:31,971 --> 00:04:33,437 - This is literally every criminal in Swellview. 199 00:04:33,440 --> 00:04:34,072 - The Beatin' Dungeon is this place 200 00:04:34,073 --> 00:04:34,705 - This is literally every criminal in Swellview. 201 00:04:34,708 --> 00:04:35,624 where villains and heroes get together 202 00:04:35,625 --> 00:04:36,541 - This is literally every criminal in Swellview. 203 00:04:36,543 --> 00:04:37,042 to fight each other for fun. 204 00:04:37,043 --> 00:04:37,542 - This is literally every criminal in Swellview. 205 00:04:37,544 --> 00:04:38,493 - Sweeaat -- when do we go? - Tomorrow night. 206 00:04:38,494 --> 00:04:39,443 - This is literally every criminal in Swellview. 207 00:04:39,446 --> 00:04:40,429 It's "Villains Only Night." - So? 208 00:04:40,430 --> 00:04:41,413 - This is literally every criminal in Swellview. 209 00:04:41,415 --> 00:04:42,948 - So we get Schwoz to make up some bad guy costumes... 210 00:04:42,949 --> 00:04:44,482 - This is literally every criminal in Swellview. 211 00:04:44,485 --> 00:04:45,150 - we head down to The Beatin' Dungeon... 212 00:04:45,151 --> 00:04:45,816 - This is literally every criminal in Swellview. 213 00:04:45,819 --> 00:04:47,386 - And adopt a rescue dog that we bring home and say, 214 00:04:47,387 --> 00:04:48,954 - This is literally every criminal in Swellview. 215 00:04:48,956 --> 00:04:49,922 "In a way, he rescued us." 216 00:04:49,923 --> 00:04:50,889 - This is literally every criminal in Swellview. 217 00:04:50,891 --> 00:04:51,473 - So close... - Was he? 218 00:04:51,474 --> 00:04:52,056 - This is literally every criminal in Swellview. 219 00:04:52,059 --> 00:04:53,342 - Orrrrr... we hang out and see if any criminals 220 00:04:53,343 --> 00:04:54,626 - This is literally every criminal in Swellview. 221 00:04:54,628 --> 00:04:56,128 are bragging about stealing books from the library. 222 00:04:56,129 --> 00:04:57,629 - This is literally every criminal in Swellview. 223 00:04:57,631 --> 00:04:58,130 - In. - Let's do this! 224 00:04:58,131 --> 00:04:58,630 - This is literally every criminal in Swellview. 225 00:04:58,632 --> 00:05:00,566 - Hold up, wait a minute, let me put some captain in it. 226 00:05:00,567 --> 00:05:02,501 - This is literally every criminal in Swellview. 227 00:05:02,503 --> 00:05:03,185 - I don't know what that means. - Me, neither. 228 00:05:03,186 --> 00:05:03,868 - This is literally every criminal in Swellview. 229 00:05:03,871 --> 00:05:04,787 - He thinks he has an idea. - Can we please get a dog? 230 00:05:04,788 --> 00:05:05,704 - This is literally every criminal in Swellview. 231 00:05:05,706 --> 00:05:06,338 - It means... it's up to me to point out 232 00:05:06,339 --> 00:05:06,971 - This is literally every criminal in Swellview. 233 00:05:06,974 --> 00:05:08,240 nobody ever goes to Villains Only Night. 234 00:05:08,241 --> 00:05:09,507 - This is literally every criminal in Swellview. 235 00:05:09,510 --> 00:05:11,076 Check out their Fakebook Page. 236 00:05:11,077 --> 00:05:12,643 - This is literally every criminal in Swellview. 237 00:05:17,318 --> 00:05:18,950 - I thought of that and I have a solution. 238 00:05:18,952 --> 00:05:20,802 - [ scoffs ] A better solution than spending six to eight days 239 00:05:20,803 --> 00:05:22,653 - I thought of that and I have a solution. 240 00:05:22,656 --> 00:05:23,789 walking all over town, collecting criminal-- 241 00:05:23,790 --> 00:05:24,923 - I thought of that and I have a solution. 242 00:05:24,925 --> 00:05:25,324 - Yes. 243 00:05:25,325 --> 00:05:25,724 - I thought of that and I have a solution. 244 00:05:25,726 --> 00:05:27,559 We just have to offer something else that everyone loves. 245 00:05:27,560 --> 00:05:29,393 - I thought of that and I have a solution. 246 00:05:29,396 --> 00:05:29,962 - Like face painting! 247 00:05:29,963 --> 00:05:30,529 - I thought of that and I have a solution. 248 00:05:30,531 --> 00:05:31,096 - Yes -- face painting! 249 00:05:31,097 --> 00:05:31,662 - I thought of that and I have a solution. 250 00:05:31,665 --> 00:05:32,614 - Even I love a good face paint. - Everybody loves face painting. 251 00:05:32,615 --> 00:05:33,564 - I thought of that and I have a solution. 252 00:05:33,567 --> 00:05:35,784 VOLT: Cat eyes. - I like a good tiger, on my cheek. 253 00:05:35,785 --> 00:05:38,002 - I thought of that and I have a solution. 254 00:05:39,573 --> 00:05:42,841 - Wait a minute. That's not gonna work... 255 00:05:45,979 --> 00:05:47,879 - It seems like it's working. 256 00:05:47,881 --> 00:05:48,897 - Fine! But where are you gonna find somebody 257 00:05:48,898 --> 00:05:49,914 - It seems like it's working. 258 00:05:49,917 --> 00:05:51,400 to paint faces? Huh? For free! 259 00:05:51,401 --> 00:05:52,884 - It seems like it's working. 260 00:05:52,886 --> 00:05:54,820 - Schwoz!!! - Yes? 261 00:05:54,821 --> 00:05:56,755 - It seems like it's working. 262 00:05:56,757 --> 00:05:57,623 - Ahhh! - Ahhh! 263 00:05:57,624 --> 00:05:58,490 - It seems like it's working. 264 00:05:58,492 --> 00:05:59,458 - Can you paint faces? - Yes. 265 00:05:59,459 --> 00:06:00,425 - It seems like it's working. 266 00:06:00,427 --> 00:06:00,943 - For free? - Yes. 267 00:06:00,944 --> 00:06:01,460 - It seems like it's working. 268 00:06:01,462 --> 00:06:02,945 - We need you to go to The Beatin' Dungeon tomorrow night. 269 00:06:02,946 --> 00:06:04,429 - It seems like it's working. 270 00:06:04,431 --> 00:06:05,597 - Ho-kay! 271 00:06:05,598 --> 00:06:06,764 - It seems like it's working. 272 00:06:06,767 --> 00:06:08,200 - And you gotta make us bad guy costumes! 273 00:06:08,201 --> 00:06:09,634 - It seems like it's working. 274 00:06:09,636 --> 00:06:10,002 SCHWOZ: Ho-kay! 275 00:06:10,003 --> 00:06:10,369 - It seems like it's working. 276 00:06:10,371 --> 00:06:11,520 - And you gotta let us adopt a dog! 277 00:06:11,521 --> 00:06:12,670 - It seems like it's working. 278 00:06:12,673 --> 00:06:13,038 SCHWOZ: No-kay! 279 00:06:13,039 --> 00:06:13,404 - It seems like it's working. 280 00:06:13,407 --> 00:06:14,490 - Fine! But if I steal another garden gnome 281 00:06:14,491 --> 00:06:15,574 - It seems like it's working. 282 00:06:15,576 --> 00:06:17,326 to fill the void inside me it's your fault. 283 00:06:17,327 --> 00:06:19,077 - It seems like it's working. 284 00:06:22,850 --> 00:06:25,684 - It all just kinda happened. 285 00:06:25,686 --> 00:06:27,136 [ kids all taking at once ] 286 00:06:27,137 --> 00:06:28,587 - It all just kinda happened. 287 00:06:28,589 --> 00:06:29,188 - Stop talking! 288 00:06:29,189 --> 00:06:29,788 - It all just kinda happened. 289 00:06:29,790 --> 00:06:31,206 ♪ Danger ♪ 290 00:06:31,207 --> 00:06:32,623 - It all just kinda happened. 291 00:06:32,626 --> 00:06:33,275 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 292 00:06:33,276 --> 00:06:33,925 - It all just kinda happened. 293 00:06:33,927 --> 00:06:34,543 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 294 00:06:34,544 --> 00:06:35,160 - It all just kinda happened. 295 00:06:35,162 --> 00:06:36,979 ♪ Ooooh-ooooh ♪ 296 00:06:36,980 --> 00:06:38,797 - It all just kinda happened. 297 00:06:38,799 --> 00:06:39,248 ♪ Danger! ♪ 298 00:06:39,249 --> 00:06:39,698 - It all just kinda happened. 299 00:06:39,700 --> 00:06:40,416 ♪ One two three Force! ♪ 300 00:06:40,417 --> 00:06:41,133 - It all just kinda happened. 301 00:06:41,135 --> 00:06:42,017 [ kids in unison ] - Emergency! 302 00:06:42,018 --> 00:06:42,900 - It all just kinda happened. 303 00:06:42,903 --> 00:06:44,820 - That's just the doorbell. - I know. 304 00:06:44,821 --> 00:06:46,738 - It all just kinda happened. 305 00:06:50,077 --> 00:06:51,810 [ music ] 306 00:06:51,812 --> 00:06:54,113 - Bose! Get over here, Schwoz is giving us our bad guy costumes! 307 00:06:54,114 --> 00:06:56,415 [ music ] 308 00:06:56,417 --> 00:06:57,967 - Swet. We bad guys now? 309 00:06:57,968 --> 00:06:59,518 [ music ] 310 00:06:59,520 --> 00:07:00,586 - No, we're still good. 311 00:07:00,587 --> 00:07:01,653 [ music ] 312 00:07:01,655 --> 00:07:02,170 - We just gotta look bad. 313 00:07:02,171 --> 00:07:02,686 [ music ] 314 00:07:02,689 --> 00:07:03,905 - So we can go undercover to Villains Only Night 315 00:07:03,906 --> 00:07:05,122 [ music ] 316 00:07:05,125 --> 00:07:05,624 at The Beatin' Dungeon... 317 00:07:05,625 --> 00:07:06,124 [ music ] 318 00:07:06,126 --> 00:07:07,793 - And find whoever stole those books from the library. 319 00:07:07,794 --> 00:07:09,461 [ music ] 320 00:07:09,463 --> 00:07:09,795 - Okay cool! 321 00:07:09,796 --> 00:07:10,128 [ music ] 322 00:07:10,130 --> 00:07:12,281 I just came up with a great bad guy persona for myself. 323 00:07:12,282 --> 00:07:14,433 [ music ] 324 00:07:14,435 --> 00:07:15,484 I want to be "Bad Bose." 325 00:07:15,485 --> 00:07:16,534 [ music ] 326 00:07:16,537 --> 00:07:18,303 - That's definitely bad, but not in the way you're thinking. 327 00:07:18,304 --> 00:07:20,070 [ music ] 328 00:07:20,073 --> 00:07:22,340 - Oh I'm not thinking at all. That's my secret. 329 00:07:22,341 --> 00:07:24,608 [ music ] 330 00:07:24,611 --> 00:07:25,761 - It took me all night to make these bad guy gum balls 331 00:07:25,762 --> 00:07:26,912 [ music ] 332 00:07:26,914 --> 00:07:28,947 so the rule is: you get what you get and you don't get upset. 333 00:07:28,948 --> 00:07:30,981 [ music ] 334 00:07:30,984 --> 00:07:32,267 - I reserve the right to be upset. 335 00:07:32,268 --> 00:07:33,551 [ music ] 336 00:07:33,554 --> 00:07:34,820 - No frowny making. No head shaking. 337 00:07:34,821 --> 00:07:36,087 [ music ] 338 00:07:36,089 --> 00:07:37,556 No belly aching. No offense taking. 339 00:07:37,557 --> 00:07:39,024 [ music ] 340 00:07:39,026 --> 00:07:40,843 You just chew and blow and off you go. 341 00:07:40,844 --> 00:07:42,661 [ music ] 342 00:07:50,003 --> 00:07:51,970 - Nice... - What have you done to me? 343 00:07:51,972 --> 00:07:53,205 - Love this. - You are Weird Beard. 344 00:07:53,206 --> 00:07:54,439 - Nice... - What have you done to me? 345 00:07:54,441 --> 00:07:55,707 Because your beard is weiiiirrd. 346 00:07:55,708 --> 00:07:56,974 - Nice... - What have you done to me? 347 00:07:56,977 --> 00:07:57,409 [ Miles groans ] 348 00:07:57,410 --> 00:07:57,842 - Nice... - What have you done to me? 349 00:07:57,845 --> 00:07:58,894 - Dah-dah-dah-what did I say? 350 00:07:58,895 --> 00:07:59,944 - Nice... - What have you done to me? 351 00:07:59,947 --> 00:08:01,697 - I mean, "I love it." - Good! 352 00:08:01,698 --> 00:08:03,448 - Nice... - What have you done to me? 353 00:08:03,450 --> 00:08:03,949 - Why is mine so scary? 354 00:08:03,950 --> 00:08:04,449 - Nice... - What have you done to me? 355 00:08:04,451 --> 00:08:05,617 - Because you're a villain -- The Mangler! 356 00:08:05,618 --> 00:08:06,784 - Nice... - What have you done to me? 357 00:08:06,787 --> 00:08:07,769 - I know but does it have to be this scary? 358 00:08:07,770 --> 00:08:08,752 - Nice... - What have you done to me? 359 00:08:08,755 --> 00:08:09,387 What if I was something like... 360 00:08:09,388 --> 00:08:10,020 - Nice... - What have you done to me? 361 00:08:10,023 --> 00:08:10,822 The Pretty Bad Pony. 362 00:08:10,823 --> 00:08:11,622 - Nice... - What have you done to me? 363 00:08:11,625 --> 00:08:12,291 Or just The Pretty Pony! 364 00:08:12,292 --> 00:08:12,958 - Nice... - What have you done to me? 365 00:08:12,960 --> 00:08:13,709 - You're The Mangler! 366 00:08:13,710 --> 00:08:14,459 - Nice... - What have you done to me? 367 00:08:14,461 --> 00:08:16,011 This is your mangling stick. 368 00:08:16,012 --> 00:08:17,562 - Nice... - What have you done to me? 369 00:08:17,564 --> 00:08:18,130 - Is this dried blood? 370 00:08:18,131 --> 00:08:18,697 - Nice... - What have you done to me? 371 00:08:18,699 --> 00:08:20,099 - Yes, it will dry eventually. 372 00:08:20,100 --> 00:08:21,500 - Nice... - What have you done to me? 373 00:08:21,502 --> 00:08:22,568 - Youuuu are El Stabador. 374 00:08:22,569 --> 00:08:23,635 - Nice... - What have you done to me? 375 00:08:23,637 --> 00:08:24,820 - Claro que si! Y mi destino es-- 376 00:08:24,821 --> 00:08:26,004 - Nice... - What have you done to me? 377 00:08:26,006 --> 00:08:27,122 - And you are a Yerban Santa Claus 378 00:08:27,123 --> 00:08:28,239 - Nice... - What have you done to me? 379 00:08:28,242 --> 00:08:29,625 who takes toys from kids then punches them. 380 00:08:29,626 --> 00:08:31,009 - Nice... - What have you done to me? 381 00:08:31,011 --> 00:08:32,444 - I can do that. Do I get a bloody stick? 382 00:08:32,445 --> 00:08:33,878 - Nice... - What have you done to me? 383 00:08:33,881 --> 00:08:34,513 - Yes! 384 00:08:34,514 --> 00:08:35,146 - Nice... - What have you done to me? 385 00:08:35,148 --> 00:08:36,948 - Okay, time to head to The Beatin' Dungeon-- 386 00:08:36,949 --> 00:08:38,749 - Nice... - What have you done to me? 387 00:08:38,752 --> 00:08:40,168 RAY: Caw-caw! 388 00:08:40,169 --> 00:08:41,585 - Nice... - What have you done to me? 389 00:08:41,588 --> 00:08:42,421 - Ohhhh... I forgot about Ray. 390 00:08:42,422 --> 00:08:43,255 - Nice... - What have you done to me? 391 00:08:43,257 --> 00:08:44,256 [ Batman Voice ] - Ray no longer exists. 392 00:08:44,257 --> 00:08:45,256 - Nice... - What have you done to me? 393 00:08:45,259 --> 00:08:47,209 He's been re-hatched... as Hawkfist! 394 00:08:47,210 --> 00:08:49,160 - Nice... - What have you done to me? 395 00:08:49,162 --> 00:08:50,428 Caw-caw! 396 00:08:50,429 --> 00:08:51,695 - Nice... - What have you done to me? 397 00:08:51,698 --> 00:08:53,415 - "Hatched?" Soooo... you were once an egg? 398 00:08:53,416 --> 00:08:55,133 - Nice... - What have you done to me? 399 00:08:55,135 --> 00:08:55,484 - I guess. 400 00:08:55,485 --> 00:08:55,834 - Nice... - What have you done to me? 401 00:08:55,836 --> 00:08:57,386 - And if you were re-hatched... that means you hatched twice? 402 00:08:57,387 --> 00:08:58,937 - Nice... - What have you done to me? 403 00:08:58,939 --> 00:08:59,805 - If that's what I said, then yes. 404 00:08:59,806 --> 00:09:00,672 - Nice... - What have you done to me? 405 00:09:00,674 --> 00:09:01,723 - Do hawks even have fists? - This one does. 406 00:09:01,724 --> 00:09:02,773 - Nice... - What have you done to me? 407 00:09:02,776 --> 00:09:03,475 - So who were your parents? - I don't know, 408 00:09:03,476 --> 00:09:04,175 - Nice... - What have you done to me? 409 00:09:04,177 --> 00:09:05,076 a hawk and a fist -- why don't you guys shut up? 410 00:09:05,077 --> 00:09:05,976 - Nice... - What have you done to me? 411 00:09:05,979 --> 00:09:08,330 - Because we have a lot questions about... this. 412 00:09:08,331 --> 00:09:10,682 - Nice... - What have you done to me? 413 00:09:10,684 --> 00:09:11,300 - There's no time. 414 00:09:11,301 --> 00:09:11,917 - Nice... - What have you done to me? 415 00:09:11,919 --> 00:09:14,036 To The Beatin' Dungeon! Caw-caw!!! 416 00:09:14,037 --> 00:09:16,154 - Nice... - What have you done to me? 417 00:09:16,156 --> 00:09:17,072 - Ray you can't fly! 418 00:09:17,073 --> 00:09:17,989 - Nice... - What have you done to me? 419 00:09:17,991 --> 00:09:20,275 - Ray can't -- but Hawkfist can! Caw-caw! 420 00:09:20,276 --> 00:09:22,560 - Nice... - What have you done to me? 421 00:09:22,563 --> 00:09:23,045 SCHWOZ: Ray, no don't! 422 00:09:23,046 --> 00:09:23,528 - Nice... - What have you done to me? 423 00:09:23,530 --> 00:09:24,830 You'll fall down the side of the mountain! 424 00:09:24,831 --> 00:09:26,131 - Nice... - What have you done to me? 425 00:09:26,133 --> 00:09:27,199 RAY: Ah! Ah! Ah! 426 00:09:27,200 --> 00:09:28,266 - Nice... - What have you done to me? 427 00:09:28,268 --> 00:09:28,984 Ah-ah! Ah! 428 00:09:28,985 --> 00:09:29,701 - Nice... - What have you done to me? 429 00:09:29,703 --> 00:09:31,970 That's...My... Face...Ow... 430 00:09:31,971 --> 00:09:34,238 - Nice... - What have you done to me? 431 00:09:34,241 --> 00:09:35,707 Ah! Owwww! 432 00:09:35,708 --> 00:09:37,174 - Nice... - What have you done to me? 433 00:09:38,845 --> 00:09:42,881 [ music ] 434 00:09:45,252 --> 00:09:51,089 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 435 00:09:51,091 --> 00:09:54,126 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 436 00:09:54,127 --> 00:09:57,162 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 437 00:09:57,164 --> 00:09:58,530 ♪ It's evil ♪ 438 00:09:58,531 --> 00:09:59,897 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 439 00:09:59,900 --> 00:10:01,500 ♪ It's evil ♪ 440 00:10:01,501 --> 00:10:03,101 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 441 00:10:03,103 --> 00:10:05,220 ♪ IT'S EVILLLL! ♪ 442 00:10:05,221 --> 00:10:07,338 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 443 00:10:07,341 --> 00:10:09,224 - Stop it. 444 00:10:09,225 --> 00:10:11,108 ♪ I've got an evil, evil plan for you ♪ 445 00:10:12,679 --> 00:10:15,246 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 446 00:10:15,248 --> 00:10:16,798 For those of you that don't know, I am The Butcher 447 00:10:16,799 --> 00:10:18,349 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 448 00:10:18,352 --> 00:10:19,835 and I just want to give everybody a big thank you 449 00:10:19,836 --> 00:10:21,319 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 450 00:10:21,321 --> 00:10:22,704 for attending Villains Only Night! 451 00:10:22,705 --> 00:10:24,088 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 452 00:10:24,091 --> 00:10:25,207 [ villains cheer ] 453 00:10:25,208 --> 00:10:26,324 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 454 00:10:26,326 --> 00:10:27,826 - Whoa! Simmer down there Betty Blades... 455 00:10:27,827 --> 00:10:29,327 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 456 00:10:29,329 --> 00:10:30,745 - I throw rocket blades! 457 00:10:30,746 --> 00:10:32,162 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 458 00:10:32,165 --> 00:10:32,647 - And we love you for it. 459 00:10:32,648 --> 00:10:33,130 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 460 00:10:33,133 --> 00:10:35,684 But tonight is about our evil community coming together 461 00:10:35,685 --> 00:10:38,236 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 462 00:10:38,238 --> 00:10:39,704 to say, "Hey, we're bad people... 463 00:10:39,705 --> 00:10:41,171 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 464 00:10:41,174 --> 00:10:43,475 but we're still people." 465 00:10:43,476 --> 00:10:45,777 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 466 00:10:45,779 --> 00:10:46,445 And we must give a big thank you 467 00:10:46,446 --> 00:10:47,112 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 468 00:10:47,114 --> 00:10:48,897 to our free evil face painter! 469 00:10:48,898 --> 00:10:50,681 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 470 00:10:50,684 --> 00:10:51,466 [ villains cheer ] 471 00:10:51,467 --> 00:10:52,249 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 472 00:10:52,252 --> 00:10:53,151 - Yeah! 473 00:10:53,152 --> 00:10:54,051 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 474 00:10:54,054 --> 00:10:54,586 - Now what I want everyone to do 475 00:10:54,587 --> 00:10:55,119 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 476 00:10:55,122 --> 00:10:57,072 is talk to three villains you haven't talked to before, 477 00:10:57,073 --> 00:10:59,023 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 478 00:10:59,026 --> 00:11:01,059 because an evil stranger is just an evil friend 479 00:11:01,060 --> 00:11:03,093 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 480 00:11:03,096 --> 00:11:03,528 you haven't met yet. 481 00:11:03,529 --> 00:11:03,961 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 482 00:11:03,964 --> 00:11:06,481 So go out there and be on your worst behavior and have fun. 483 00:11:06,482 --> 00:11:08,999 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 484 00:11:09,002 --> 00:11:10,669 But not too much fun, okay? 485 00:11:10,670 --> 00:11:12,337 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 486 00:11:12,339 --> 00:11:12,988 Betty... 487 00:11:12,989 --> 00:11:13,638 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 488 00:11:13,640 --> 00:11:15,140 [ giggles neurotically ] 489 00:11:15,141 --> 00:11:16,641 - Hello? Hi, can I have everyone's attention please? 490 00:11:17,811 --> 00:11:21,112 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 491 00:11:21,114 --> 00:11:22,097 - 'Preciate that. 492 00:11:22,098 --> 00:11:23,081 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 493 00:11:23,083 --> 00:11:24,750 - But do hawks... have... fists? 494 00:11:24,751 --> 00:11:26,418 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 495 00:11:26,420 --> 00:11:26,768 - Yes! 496 00:11:26,769 --> 00:11:27,117 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 497 00:11:27,120 --> 00:11:28,236 - I told you no one would get it. 498 00:11:28,237 --> 00:11:29,353 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 499 00:11:29,356 --> 00:11:30,655 - I told you to shut up. 500 00:11:30,656 --> 00:11:31,955 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 501 00:11:31,958 --> 00:11:32,824 - What about "Nighthawk?" 502 00:11:32,825 --> 00:11:33,691 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 503 00:11:33,694 --> 00:11:35,227 - Look. You don't think that there's a day that goes by 504 00:11:35,228 --> 00:11:36,761 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 505 00:11:36,763 --> 00:11:38,763 that I don't regret naming myself "Hawkfist?" 506 00:11:38,764 --> 00:11:40,764 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 507 00:11:40,767 --> 00:11:41,416 - Or maybe "Hawk-ules?" 508 00:11:41,417 --> 00:11:42,066 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 509 00:11:42,069 --> 00:11:44,102 - Oooh, 'cuz you're a hawk but you're strong. 510 00:11:44,103 --> 00:11:46,136 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 511 00:11:46,139 --> 00:11:47,122 - Okay, love that. 512 00:11:47,123 --> 00:11:48,106 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 513 00:11:48,108 --> 00:11:49,057 New Name! I'm Hawk-ules now! 514 00:11:49,058 --> 00:11:50,007 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 515 00:11:50,010 --> 00:11:51,560 New name! Hawk-ules! That's me. 516 00:11:51,561 --> 00:11:53,111 - No, no, I love the name "Hawkfist"... 517 00:11:58,085 --> 00:12:00,418 Caw! 518 00:12:00,420 --> 00:12:02,203 - Oh, I'm a reeeeeeeal bad person. 519 00:12:02,204 --> 00:12:03,987 Caw! 520 00:12:03,990 --> 00:12:04,706 Like... yeah. 521 00:12:04,707 --> 00:12:05,423 Caw! 522 00:12:05,425 --> 00:12:06,658 Sometimes I think of doing good things, 523 00:12:06,659 --> 00:12:07,892 Caw! 524 00:12:07,894 --> 00:12:09,644 and then I say, "Uhhh, no thank you." 525 00:12:09,645 --> 00:12:11,395 Caw! 526 00:12:11,398 --> 00:12:14,616 And then I do... y'know the baaaaaaad things. 527 00:12:14,617 --> 00:12:17,835 Caw! 528 00:12:17,838 --> 00:12:18,370 - Like what? - Hmm? 529 00:12:18,371 --> 00:12:18,903 Caw! 530 00:12:18,905 --> 00:12:19,871 - Like what? - Oh, you know. 531 00:12:19,872 --> 00:12:20,838 Caw! 532 00:12:20,841 --> 00:12:22,424 Think of the worst things that people can do. 533 00:12:22,425 --> 00:12:24,008 Caw! 534 00:12:24,010 --> 00:12:25,160 - Okay. - Got it. 535 00:12:25,161 --> 00:12:26,311 Caw! 536 00:12:26,313 --> 00:12:27,279 - Now double them. 537 00:12:27,280 --> 00:12:28,246 Caw! 538 00:12:28,248 --> 00:12:28,763 - Whoa! - Great! 539 00:12:28,764 --> 00:12:29,279 Caw! 540 00:12:29,282 --> 00:12:30,365 - Yeah. Uh-uh. That's me. 541 00:12:30,366 --> 00:12:31,449 Caw! 542 00:12:31,451 --> 00:12:32,167 Now while I have your ears... 543 00:12:32,168 --> 00:12:32,884 Caw! 544 00:12:32,886 --> 00:12:34,469 does anyone know which rascal nabbed all those books 545 00:12:34,470 --> 00:12:36,053 Caw! 546 00:12:36,056 --> 00:12:37,539 from The Swellview Library? Hmm? Anyone? 547 00:12:37,540 --> 00:12:39,023 Caw! 548 00:12:39,025 --> 00:12:40,508 Anyone know? Hmm? - No. 549 00:12:40,509 --> 00:12:41,992 Caw! 550 00:12:43,029 --> 00:12:45,797 - So, you know anything about all those books 551 00:12:45,799 --> 00:12:47,265 that got stolen from The Swellview Library? 552 00:12:47,266 --> 00:12:48,732 - So, you know anything about all those books 553 00:12:48,735 --> 00:12:49,367 - Stealing books? 554 00:12:49,368 --> 00:12:50,000 - So, you know anything about all those books 555 00:12:50,003 --> 00:12:50,602 Na, that's too evil for me. 556 00:12:50,603 --> 00:12:51,202 - So, you know anything about all those books 557 00:12:51,204 --> 00:12:52,520 I'm just trying to flood a children's hospital. 558 00:12:52,521 --> 00:12:53,837 - So, you know anything about all those books 559 00:12:53,840 --> 00:12:54,806 - Why not just flood the whole town? 560 00:12:54,807 --> 00:12:55,773 - So, you know anything about all those books 561 00:12:55,776 --> 00:12:56,608 - What? - Yeah, what? 562 00:12:56,609 --> 00:12:57,441 - So, you know anything about all those books 563 00:12:57,444 --> 00:12:58,276 - I'm just sayin'... you wanna be evil, 564 00:12:58,277 --> 00:12:59,109 - So, you know anything about all those books 565 00:12:59,112 --> 00:13:01,146 blow up The Swellview Dam. You'll flood the whole town. 566 00:13:01,147 --> 00:13:03,181 - So, you know anything about all those books 567 00:13:03,183 --> 00:13:04,516 - No, I don't think that's a-- - Okay, that is fantastic. 568 00:13:04,517 --> 00:13:05,850 - So, you know anything about all those books 569 00:13:05,852 --> 00:13:06,951 - You're welcome. - I like you. 570 00:13:06,952 --> 00:13:08,051 - So, you know anything about all those books 571 00:13:08,054 --> 00:13:08,503 - I like me, too. 572 00:13:08,504 --> 00:13:08,953 - So, you know anything about all those books 573 00:13:08,955 --> 00:13:10,038 - You are going places, evil little girl. 574 00:13:10,039 --> 00:13:11,122 - So, you know anything about all those books 575 00:13:11,124 --> 00:13:12,540 - Maybe I'm already there. 576 00:13:12,541 --> 00:13:13,957 - So, you know anything about all those books 577 00:13:17,197 --> 00:13:21,099 - Hmm! - I have ideas. 578 00:13:27,007 --> 00:13:29,374 - Stop trying to eat the paintbrush! 579 00:13:29,376 --> 00:13:30,892 - But it looks like frosting... 580 00:13:30,893 --> 00:13:32,409 - Stop trying to eat the paintbrush! 581 00:13:32,412 --> 00:13:34,145 - Hey hey fellas! 582 00:13:34,146 --> 00:13:35,879 - Stop trying to eat the paintbrush! 583 00:13:35,882 --> 00:13:37,165 Good news for the ol' Lawn Ranger -- 584 00:13:37,166 --> 00:13:38,449 - Stop trying to eat the paintbrush! 585 00:13:38,451 --> 00:13:40,802 my mom says I don't have to move out of the basement! 586 00:13:40,803 --> 00:13:43,154 - Stop trying to eat the paintbrush! 587 00:13:43,156 --> 00:13:44,356 - Hey uhh, I know we all hate Captain Man 588 00:13:44,357 --> 00:13:45,557 - Stop trying to eat the paintbrush! 589 00:13:45,559 --> 00:13:47,175 but uhh, you guys read his book? 590 00:13:47,176 --> 00:13:48,792 - Stop trying to eat the paintbrush! 591 00:13:48,795 --> 00:13:49,377 It's a pretty great read. 592 00:13:49,378 --> 00:13:49,960 - Stop trying to eat the paintbrush! 593 00:13:49,963 --> 00:13:51,429 - That dummy wrote a book? 594 00:13:51,430 --> 00:13:52,896 - Stop trying to eat the paintbrush! 595 00:13:52,899 --> 00:13:53,648 - It's a real page turner. 596 00:13:53,649 --> 00:13:54,398 - Stop trying to eat the paintbrush! 597 00:13:54,401 --> 00:13:55,333 - I can't remember the title. 598 00:13:55,334 --> 00:13:56,266 - Stop trying to eat the paintbrush! 599 00:13:56,269 --> 00:13:58,053 - Uh yeah, it's something like, 600 00:13:58,054 --> 00:13:59,838 - Stop trying to eat the paintbrush! 601 00:13:59,840 --> 00:14:00,405 "Man I feel like a hero, colon, 602 00:14:00,406 --> 00:14:00,971 - Stop trying to eat the paintbrush! 603 00:14:00,974 --> 00:14:02,190 "one Captain Man's journey of self-discovery, parenthesis, 604 00:14:02,191 --> 00:14:03,407 - Stop trying to eat the paintbrush! 605 00:14:03,410 --> 00:14:04,109 "a Captain Man-ifesto, asterisk, 606 00:14:04,110 --> 00:14:04,809 - Stop trying to eat the paintbrush! 607 00:14:04,811 --> 00:14:05,593 "the true story of the boy who became Captain Man, 608 00:14:05,594 --> 00:14:06,376 - Stop trying to eat the paintbrush! 609 00:14:06,379 --> 00:14:08,213 end parentheses, exclamation point." 610 00:14:08,214 --> 00:14:10,048 - Stop trying to eat the paintbrush! 611 00:14:10,050 --> 00:14:10,966 Or something like that. 612 00:14:10,967 --> 00:14:11,883 - Stop trying to eat the paintbrush! 613 00:14:11,885 --> 00:14:13,468 - Oh, yeah! We read it in our evil book club. 614 00:14:13,469 --> 00:14:15,052 - Stop trying to eat the paintbrush! 615 00:14:15,055 --> 00:14:16,538 No one made it through chapter one. 616 00:14:16,539 --> 00:14:18,022 - Stop trying to eat the paintbrush! 617 00:14:18,024 --> 00:14:18,756 - I think you mean "Cap-ter" one. 618 00:14:18,757 --> 00:14:19,489 - Stop trying to eat the paintbrush! 619 00:14:19,492 --> 00:14:21,826 - Oh that's right! He called the chapters "Cap-ters." 620 00:14:21,827 --> 00:14:24,161 - Stop trying to eat the paintbrush! 621 00:14:24,164 --> 00:14:25,130 - That's so stupid. 622 00:14:25,131 --> 00:14:26,097 - Stop trying to eat the paintbrush! 623 00:14:26,099 --> 00:14:27,032 - You're stupid! 624 00:14:27,033 --> 00:14:27,966 - Stop trying to eat the paintbrush! 625 00:14:27,968 --> 00:14:29,101 Caw-caw! 626 00:14:29,102 --> 00:14:30,235 - Stop trying to eat the paintbrush! 627 00:14:30,237 --> 00:14:31,553 - Hey there. - Ehhhh! 628 00:14:31,554 --> 00:14:32,870 - Stop trying to eat the paintbrush! 629 00:14:33,607 --> 00:14:36,875 - So, none of you know who stole those books? 630 00:14:36,877 --> 00:14:37,392 - No. - Wait a second. 631 00:14:37,393 --> 00:14:37,908 - So, none of you know who stole those books? 632 00:14:37,911 --> 00:14:39,194 It could be Book-Thievin' Steven. 633 00:14:39,195 --> 00:14:40,478 - So, none of you know who stole those books? 634 00:14:40,480 --> 00:14:41,012 - Oh that's right. 635 00:14:41,013 --> 00:14:41,545 - So, none of you know who stole those books? 636 00:14:41,548 --> 00:14:42,547 - Are you guys talking about book-thievin'? 637 00:14:42,548 --> 00:14:43,547 - So, none of you know who stole those books? 638 00:14:43,550 --> 00:14:44,482 [ Villains in unison] - Steven! 639 00:14:44,483 --> 00:14:45,415 - So, none of you know who stole those books? 640 00:14:45,418 --> 00:14:46,251 - What is going on, bad guys? 641 00:14:46,252 --> 00:14:47,085 - So, none of you know who stole those books? 642 00:14:47,087 --> 00:14:48,470 - She was just wondering who stole all those books 643 00:14:48,471 --> 00:14:49,854 - So, none of you know who stole those books? 644 00:14:49,856 --> 00:14:50,522 from The Swellview Library. 645 00:14:50,523 --> 00:14:51,189 - So, none of you know who stole those books? 646 00:14:51,191 --> 00:14:52,657 - Oh. Yeah. That was me. 647 00:14:52,658 --> 00:14:54,124 - So, none of you know who stole those books? 648 00:14:54,127 --> 00:14:54,576 [ Villains laugh ] 649 00:14:54,577 --> 00:14:55,026 - So, none of you know who stole those books? 650 00:14:55,028 --> 00:14:56,127 - I mean, I didn't take all the books. 651 00:14:56,128 --> 00:14:57,227 - So, none of you know who stole those books? 652 00:14:57,230 --> 00:14:58,713 I left Captain Man's stupid one behind. 653 00:14:58,714 --> 00:15:00,197 - So, none of you know who stole those books? 654 00:15:00,200 --> 00:15:01,299 BETTY BLADES: 'Course. 655 00:15:01,300 --> 00:15:02,399 - So, none of you know who stole those books? 656 00:15:02,402 --> 00:15:03,952 - So why'd you wanna know? 657 00:15:03,953 --> 00:15:05,503 - So, none of you know who stole those books? 658 00:15:05,505 --> 00:15:06,538 - I just wanted to shake your hand! 659 00:15:06,539 --> 00:15:07,572 - So, none of you know who stole those books? 660 00:15:07,574 --> 00:15:08,356 Because it's such a really good crime 661 00:15:08,357 --> 00:15:09,139 - So, none of you know who stole those books? 662 00:15:09,142 --> 00:15:10,125 to steal books that are already free. 663 00:15:10,126 --> 00:15:11,109 - So, none of you know who stole those books? 664 00:15:11,111 --> 00:15:11,726 - Wow, that's a really firm grip. 665 00:15:11,727 --> 00:15:12,342 - So, none of you know who stole those books? 666 00:15:12,345 --> 00:15:13,661 - I mean, how do you even read all those books?! 667 00:15:13,662 --> 00:15:14,978 - So, none of you know who stole those books? 668 00:15:14,981 --> 00:15:15,964 - Oh, I don't read any of them. 669 00:15:15,965 --> 00:15:16,948 - So, none of you know who stole those books? 670 00:15:16,950 --> 00:15:17,649 - Oh! You don't even read them?! 671 00:15:17,650 --> 00:15:18,349 - So, none of you know who stole those books? 672 00:15:18,351 --> 00:15:19,234 - Nah. - Then what do you do with 673 00:15:19,235 --> 00:15:20,118 - So, none of you know who stole those books? 674 00:15:20,120 --> 00:15:21,219 all those free books that you steal? 675 00:15:21,220 --> 00:15:22,319 - So, none of you know who stole those books? 676 00:15:22,322 --> 00:15:23,355 - [ laughs ] Ohhhh, I burn some... 677 00:15:23,356 --> 00:15:24,389 - So, none of you know who stole those books? 678 00:15:24,391 --> 00:15:24,773 - Greaaaaaat. 679 00:15:24,774 --> 00:15:25,156 - So, none of you know who stole those books? 680 00:15:25,158 --> 00:15:25,790 - I shred some... - Suuuperrrrrrrr. 681 00:15:25,791 --> 00:15:26,423 - So, none of you know who stole those books? 682 00:15:26,426 --> 00:15:27,409 - But most of the time I just tear out the pages 683 00:15:27,410 --> 00:15:28,393 - So, none of you know who stole those books? 684 00:15:28,395 --> 00:15:29,327 one by one and use them to wipe my-- 685 00:15:29,328 --> 00:15:30,260 - So, none of you know who stole those books? 686 00:15:30,263 --> 00:15:31,613 [ super-screams ] 687 00:15:31,614 --> 00:15:32,964 - So, none of you know who stole those books? 688 00:15:34,434 --> 00:15:37,936 - Face. I was gonna say my face. 689 00:15:39,906 --> 00:15:41,472 - It's ShoutOut! - Who? 690 00:15:41,474 --> 00:15:44,225 - She's not a villain. She's in Danger Force! 691 00:15:44,226 --> 00:15:46,977 - It's ShoutOut! - Who? 692 00:15:49,983 --> 00:15:51,649 - I'm outta here. 693 00:15:51,651 --> 00:15:52,934 Byeeeeee...! 694 00:15:52,935 --> 00:15:54,218 - I'm outta here. 695 00:15:56,656 --> 00:16:00,258 [ music ] 696 00:16:02,429 --> 00:16:07,432 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 697 00:16:07,434 --> 00:16:09,234 about what to do with this member of Danger Force 698 00:16:09,235 --> 00:16:11,035 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 699 00:16:11,037 --> 00:16:13,171 that snuck into Villains Only Night. 700 00:16:13,172 --> 00:16:15,306 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 701 00:16:15,308 --> 00:16:16,608 - Let's throw grass in her face! 702 00:16:16,609 --> 00:16:17,909 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 703 00:16:17,911 --> 00:16:18,593 - No, Lawn Ranger, we're not going to-- 704 00:16:18,594 --> 00:16:19,276 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 705 00:16:19,279 --> 00:16:20,145 - Let's throw grass on her shoulders! 706 00:16:20,146 --> 00:16:21,012 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 707 00:16:21,014 --> 00:16:21,646 - No! - Grass on her head! 708 00:16:21,647 --> 00:16:22,279 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 709 00:16:22,282 --> 00:16:23,181 - Okay, it can't be grass every time, buddy. 710 00:16:23,182 --> 00:16:24,081 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 711 00:16:24,084 --> 00:16:25,183 - It comes from the Earth man, it's good. 712 00:16:25,184 --> 00:16:26,283 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 713 00:16:26,286 --> 00:16:26,968 - You know what they should do with her 714 00:16:26,969 --> 00:16:27,651 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 715 00:16:27,654 --> 00:16:28,636 is get a buncha' battery acid and some steak knives... 716 00:16:28,637 --> 00:16:29,619 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 717 00:16:29,622 --> 00:16:30,438 - Stop! Honestly... - No, no, no, no... 718 00:16:30,439 --> 00:16:31,255 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 719 00:16:31,257 --> 00:16:32,273 - We're not trying to come up with ways to hurt her. 720 00:16:32,274 --> 00:16:33,290 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 721 00:16:33,293 --> 00:16:34,392 - We need to save her. What are we gonna do?! 722 00:16:34,393 --> 00:16:35,492 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 723 00:16:35,495 --> 00:16:36,544 - Relax. Hawkfist has a plan. 724 00:16:36,545 --> 00:16:37,594 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 725 00:16:37,597 --> 00:16:38,630 - I thought you changed your name to Hawkules. 726 00:16:38,631 --> 00:16:39,664 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 727 00:16:39,666 --> 00:16:40,548 - Oh, yeah. Then I changed it again. 728 00:16:40,549 --> 00:16:41,431 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 729 00:16:41,434 --> 00:16:43,334 I'm now The "'Talon'-ted Mr. Hawkley." 730 00:16:43,335 --> 00:16:45,235 - Okay, okay. Now we've all got lots of evil ideas 731 00:16:47,941 --> 00:16:48,639 Caw-caw! 732 00:16:48,641 --> 00:16:50,141 - I do not feel good about this plan. 733 00:16:50,142 --> 00:16:51,642 Caw-caw! 734 00:16:51,644 --> 00:16:52,827 - Quiet! Quiet! 735 00:16:52,828 --> 00:16:54,011 Caw-caw! 736 00:16:54,014 --> 00:16:54,579 [ villains all talking at once ] 737 00:16:54,580 --> 00:16:55,145 Caw-caw! 738 00:16:55,148 --> 00:16:56,931 - Alright everybody... let's cut the chatter. 739 00:16:56,932 --> 00:16:58,715 Caw-caw! 740 00:16:58,718 --> 00:16:59,484 Nice. All right. 741 00:16:59,485 --> 00:17:00,251 Caw-caw! 742 00:17:00,253 --> 00:17:02,754 The Talon-ted Mr. Hawkley will deal with this girl. 743 00:17:02,755 --> 00:17:05,256 Caw-caw! 744 00:17:05,258 --> 00:17:06,274 - Who's that, Hawkfist? - Me! 745 00:17:06,275 --> 00:17:07,291 Caw-caw! 746 00:17:07,293 --> 00:17:08,176 - I thought you were Hawk-ules-- 747 00:17:08,177 --> 00:17:09,060 Caw-caw! 748 00:17:09,062 --> 00:17:11,379 - Moving on! I'm gonna scratch this girl! 749 00:17:11,380 --> 00:17:13,697 Caw-caw! 750 00:17:13,700 --> 00:17:14,449 And she will bleeeeeed! 751 00:17:14,450 --> 00:17:15,199 Caw-caw! 752 00:17:15,201 --> 00:17:15,950 [ villains in unison ] - Yeah! 753 00:17:15,951 --> 00:17:16,700 Caw-caw! 754 00:17:16,703 --> 00:17:19,387 - Okay, ShoutOut. Get ready to feel my talon punch! 755 00:17:19,388 --> 00:17:22,072 Caw-caw! 756 00:17:22,075 --> 00:17:22,674 - Shouldn't your talons be on your feet? 757 00:17:22,675 --> 00:17:23,274 Caw-caw! 758 00:17:23,276 --> 00:17:25,009 - Oh my god whatever. Just let me do this, shut up! 759 00:17:25,010 --> 00:17:26,743 Caw-caw! 760 00:17:26,746 --> 00:17:27,545 C'caw! 761 00:17:27,546 --> 00:17:28,345 Caw-caw! 762 00:17:28,348 --> 00:17:29,514 - Oh, no! I'm being scratched. 763 00:17:29,515 --> 00:17:30,681 Caw-caw! 764 00:17:30,683 --> 00:17:31,666 - Yeah! Get her, Hawk-u-les! 765 00:17:31,667 --> 00:17:32,650 Caw-caw! 766 00:17:32,652 --> 00:17:33,968 - That's three names ago try to keep up! 767 00:17:33,969 --> 00:17:35,285 Caw-caw! 768 00:17:35,288 --> 00:17:35,737 - Sorry! 769 00:17:35,738 --> 00:17:36,187 Caw-caw! 770 00:17:36,189 --> 00:17:37,605 SHOUTOUT: I'm definitely bleeding. 771 00:17:37,606 --> 00:17:39,022 Caw-caw! 772 00:17:39,025 --> 00:17:41,392 Oh, but I am so very defeated! 773 00:17:41,393 --> 00:17:43,760 Caw-caw! 774 00:17:45,532 --> 00:17:48,099 - Ehhhhh! 775 00:17:49,135 --> 00:17:50,701 Okay then. I'm just gonna take her 776 00:17:50,703 --> 00:17:52,720 back to my lair and feed her to my baby birds. 777 00:17:52,721 --> 00:17:54,738 Okay then. I'm just gonna take her 778 00:17:54,741 --> 00:17:56,040 - Wait a second. - What? 779 00:17:56,041 --> 00:17:57,340 Okay then. I'm just gonna take her 780 00:17:57,343 --> 00:17:58,359 [ villains in unison ] - Ewwwwww. 781 00:17:58,360 --> 00:17:59,376 Okay then. I'm just gonna take her 782 00:17:59,379 --> 00:17:59,794 - It tastes sweet. 783 00:17:59,795 --> 00:18:00,210 Okay then. I'm just gonna take her 784 00:18:00,213 --> 00:18:00,995 [villains in unison ] - Huuuhhhh? 785 00:18:00,996 --> 00:18:01,778 Okay then. I'm just gonna take her 786 00:18:01,781 --> 00:18:02,213 - Of course it does! 787 00:18:02,214 --> 00:18:02,646 Okay then. I'm just gonna take her 788 00:18:02,649 --> 00:18:03,998 The taste of victory is always sweet! 789 00:18:03,999 --> 00:18:05,348 Okay then. I'm just gonna take her 790 00:18:05,351 --> 00:18:06,000 - Yeah, but that's just jelly. 791 00:18:06,001 --> 00:18:06,650 Okay then. I'm just gonna take her 792 00:18:06,653 --> 00:18:07,419 [ villains in unison ] - Ohhhhhhh. 793 00:18:07,420 --> 00:18:08,186 Okay then. I'm just gonna take her 794 00:18:08,188 --> 00:18:09,754 - What? - Raspberry if I'm not mistaken. 795 00:18:09,755 --> 00:18:11,321 Okay then. I'm just gonna take her 796 00:18:11,324 --> 00:18:12,056 [ villains in unison ] - Mmmmmmmm. 797 00:18:12,057 --> 00:18:12,789 Okay then. I'm just gonna take her 798 00:18:12,792 --> 00:18:15,627 - The "Talon"-ted Mr. Hawkley must've used that donut! 799 00:18:15,628 --> 00:18:18,463 Okay then. I'm just gonna take her 800 00:18:18,465 --> 00:18:19,064 [ villains gasp ] 801 00:18:19,065 --> 00:18:19,664 Okay then. I'm just gonna take her 802 00:18:19,666 --> 00:18:20,415 - No I didn't. - But you did, though. 803 00:18:20,416 --> 00:18:21,165 Okay then. I'm just gonna take her 804 00:18:21,167 --> 00:18:22,650 - What?? - Right before you fake-scratched her. 805 00:18:22,651 --> 00:18:24,134 Okay then. I'm just gonna take her 806 00:18:24,137 --> 00:18:24,936 - And un-stuck her from the wall. 807 00:18:24,937 --> 00:18:25,736 Okay then. I'm just gonna take her 808 00:18:25,738 --> 00:18:26,154 THE BUTCHER: Yeah. 809 00:18:26,155 --> 00:18:26,571 Okay then. I'm just gonna take her 810 00:18:26,573 --> 00:18:27,622 - Are you even a real villain, bro? 811 00:18:27,623 --> 00:18:28,672 Okay then. I'm just gonna take her 812 00:18:28,675 --> 00:18:29,541 - What does this say? Huh? 813 00:18:29,542 --> 00:18:30,408 Okay then. I'm just gonna take her 814 00:18:30,410 --> 00:18:30,825 - I have no idea. 815 00:18:30,826 --> 00:18:31,241 Okay then. I'm just gonna take her 816 00:18:31,244 --> 00:18:32,227 - You kept scratching out your villain name 817 00:18:32,228 --> 00:18:33,211 Okay then. I'm just gonna take her 818 00:18:33,213 --> 00:18:33,645 and adding new ones. 819 00:18:33,646 --> 00:18:34,078 Okay then. I'm just gonna take her 820 00:18:34,080 --> 00:18:35,847 - Does one of them say "Hawk-late Milk?" - Maybe. 821 00:18:35,848 --> 00:18:37,615 Okay then. I'm just gonna take her 822 00:18:37,617 --> 00:18:38,600 - That's dumber than Captain Man's book. 823 00:18:38,601 --> 00:18:39,584 Okay then. I'm just gonna take her 824 00:18:39,586 --> 00:18:40,585 - All right! That's it! 825 00:18:40,586 --> 00:18:41,585 Okay then. I'm just gonna take her 826 00:18:41,588 --> 00:18:42,887 Where's my dang gum? 827 00:18:42,888 --> 00:18:44,187 Okay then. I'm just gonna take her 828 00:18:44,190 --> 00:18:46,491 - Are there any other members of Danger Force around here? 829 00:18:46,492 --> 00:18:48,793 Okay then. I'm just gonna take her 830 00:18:48,795 --> 00:18:50,078 - Yes. But not for long. 831 00:18:50,079 --> 00:18:51,362 Okay then. I'm just gonna take her 832 00:18:51,364 --> 00:18:52,263 Byeeeeeeee! 833 00:18:52,264 --> 00:18:53,163 Okay then. I'm just gonna take her 834 00:18:53,166 --> 00:18:55,867 - Okay, are there any more members of Danger Force here?! 835 00:18:55,868 --> 00:18:58,569 Okay then. I'm just gonna take her 836 00:18:58,571 --> 00:18:59,487 - My guy! My guy! - What are you doin-- 837 00:18:59,488 --> 00:19:00,404 Okay then. I'm just gonna take her 838 00:19:00,406 --> 00:19:01,606 - Right here. Call myself Brainstorm. 839 00:19:01,607 --> 00:19:02,807 Okay then. I'm just gonna take her 840 00:19:02,809 --> 00:19:03,658 'Course, my real name's B-- 841 00:19:03,659 --> 00:19:04,508 Okay then. I'm just gonna take her 842 00:19:04,511 --> 00:19:06,311 [ screams ] 843 00:19:06,312 --> 00:19:08,112 Okay then. I'm just gonna take her 844 00:19:08,114 --> 00:19:08,613 - It's Volt! 845 00:19:08,614 --> 00:19:09,113 Okay then. I'm just gonna take her 846 00:19:09,115 --> 00:19:09,797 [ villains gasp ] 847 00:19:09,798 --> 00:19:10,480 Okay then. I'm just gonna take her 848 00:19:10,483 --> 00:19:11,149 - Alright you jerks! 849 00:19:11,150 --> 00:19:11,816 Okay then. I'm just gonna take her 850 00:19:11,818 --> 00:19:13,284 Anybody wanna make fun of my book now?! 851 00:19:13,285 --> 00:19:14,751 Okay then. I'm just gonna take her 852 00:19:14,754 --> 00:19:16,804 [ villains all talking ] 853 00:19:16,805 --> 00:19:18,855 Okay then. I'm just gonna take her 854 00:19:18,858 --> 00:19:20,758 - I hate you all. 855 00:19:20,759 --> 00:19:22,659 Okay then. I'm just gonna take her 856 00:19:22,662 --> 00:19:24,062 - Get 'em! 857 00:19:24,063 --> 00:19:25,463 Okay then. I'm just gonna take her 858 00:19:36,409 --> 00:19:38,176 - Got it! 859 00:19:38,178 --> 00:19:39,494 - Yah! - Yaahhh! 860 00:19:39,495 --> 00:19:40,811 - Got it! 861 00:19:40,813 --> 00:19:42,330 - Okay, I'm properly hydrated. 862 00:19:42,331 --> 00:19:43,848 - Got it! 863 00:19:43,850 --> 00:19:45,250 I can fight now! 864 00:19:45,251 --> 00:19:46,651 - Got it! 865 00:19:46,653 --> 00:19:47,669 - Yah! 866 00:19:47,670 --> 00:19:48,686 - Got it! 867 00:19:50,290 --> 00:19:52,156 Oh, come on! 868 00:19:52,158 --> 00:19:53,491 - Ahhhhh! 869 00:19:53,492 --> 00:19:54,825 Oh, come on! 870 00:20:06,372 --> 00:20:08,873 - Huh! Uh! 871 00:20:12,579 --> 00:20:15,580 - Ahhhhhh! - Ahhhh! 872 00:20:18,318 --> 00:20:20,484 - Oh no. - No no no no no! 873 00:20:20,486 --> 00:20:22,019 BOOK-THIEVIN' STEVEN: Ow! 874 00:20:22,020 --> 00:20:23,553 - Oh no. - No no no no no! 875 00:20:26,459 --> 00:20:29,660 - Mommy, come help meeeeeee!!! 876 00:20:29,662 --> 00:20:30,995 Help me, mom! 877 00:20:30,996 --> 00:20:32,329 - Mommy, come help meeeeeee!!! 878 00:20:33,199 --> 00:20:36,701 - Daaaahhh! - Aaaahhhhh!! 879 00:20:40,873 --> 00:20:43,874 - Ahhhh! 880 00:20:43,876 --> 00:20:44,609 - Captain Man! We got him! 881 00:20:44,610 --> 00:20:45,343 - Ahhhh! 882 00:20:45,345 --> 00:20:46,461 - We got the book thief! - We did it! 883 00:20:46,462 --> 00:20:47,578 - Ahhhh! 884 00:20:47,580 --> 00:20:49,063 - Now let's see who he really is. 885 00:20:49,064 --> 00:20:50,547 - Ahhhh! 886 00:20:50,550 --> 00:20:51,516 - Ahhhhh! My face! 887 00:20:51,517 --> 00:20:52,483 - Ahhhh! 888 00:20:52,485 --> 00:20:53,401 - Brainstorm. Buddy, there's no mask. 889 00:20:53,402 --> 00:20:54,318 - Ahhhh! 890 00:20:54,320 --> 00:20:56,437 - Okay. So what do we do with him? 891 00:20:56,438 --> 00:20:58,555 - Ahhhh! 892 00:20:58,558 --> 00:20:59,991 - I have ideas. 893 00:20:59,992 --> 00:21:01,425 - Ahhhh! 894 00:21:02,395 --> 00:21:05,563 - Please don't. I'll do anything... 895 00:21:05,565 --> 00:21:06,047 - Settle down, buddy. 896 00:21:06,048 --> 00:21:06,530 - Please don't. I'll do anything... 897 00:21:06,532 --> 00:21:07,498 You're gonna be here for thirty-two Cap-ters, 898 00:21:07,499 --> 00:21:08,465 - Please don't. I'll do anything... 899 00:21:08,468 --> 00:21:10,084 an Epilogue, an alt ending, and a whole section at the end 900 00:21:10,085 --> 00:21:11,701 - Please don't. I'll do anything... 901 00:21:11,704 --> 00:21:13,471 where I teach you how to draw a cartoon version of me. 902 00:21:13,472 --> 00:21:15,239 - Please don't. I'll do anything... 903 00:21:15,241 --> 00:21:16,324 - No no no no no please! 904 00:21:16,325 --> 00:21:17,408 - Please don't. I'll do anything... 905 00:21:17,410 --> 00:21:17,925 Please...please! 906 00:21:17,926 --> 00:21:18,441 - Please don't. I'll do anything... 907 00:21:18,444 --> 00:21:20,177 - But first! The introduction. 908 00:21:20,178 --> 00:21:21,911 - Please don't. I'll do anything... 909 00:21:21,914 --> 00:21:22,647 Written by me. 910 00:21:22,648 --> 00:21:23,381 - Please don't. I'll do anything... 911 00:21:23,383 --> 00:21:25,183 - Noooooooo!!! 912 00:21:25,184 --> 00:21:26,984 - Please don't. I'll do anything... 913 00:21:26,986 --> 00:21:27,702 - Hot chocolate just tastes better 914 00:21:27,703 --> 00:21:28,419 - Please don't. I'll do anything... 915 00:21:28,421 --> 00:21:29,187 after you catch a bad guy. 916 00:21:29,188 --> 00:21:29,954 - Please don't. I'll do anything... 917 00:21:29,956 --> 00:21:30,922 - Everything does. 918 00:21:30,923 --> 00:21:31,889 - Please don't. I'll do anything... 919 00:21:31,891 --> 00:21:32,590 - Honey, don't... 920 00:21:32,591 --> 00:21:33,290 - Please don't. I'll do anything... 921 00:21:33,293 --> 00:21:34,108 - Just let him. 922 00:21:34,109 --> 00:21:34,924 - Please don't. I'll do anything... 923 00:21:34,927 --> 00:21:35,793 - Can I get a little hot chocolate? 924 00:21:35,794 --> 00:21:36,660 - Please don't. I'll do anything... 925 00:21:36,663 --> 00:21:37,629 - Did you catch a bad guy? 926 00:21:37,630 --> 00:21:38,596 - Please don't. I'll do anything... 927 00:21:38,598 --> 00:21:39,263 - I saved ShoutOut. 928 00:21:39,264 --> 00:21:39,929 - Please don't. I'll do anything... 929 00:21:39,932 --> 00:21:40,948 - Sooooo you caught a good guy. 930 00:21:40,949 --> 00:21:41,965 - Please don't. I'll do anything... 931 00:21:41,968 --> 00:21:42,667 - Okay, that's not fair... 932 00:21:42,668 --> 00:21:43,367 - Please don't. I'll do anything... 933 00:21:43,369 --> 00:21:45,086 - Tastes pretty fair to me. 934 00:21:45,087 --> 00:21:46,804 - Please don't. I'll do anything... 935 00:21:46,806 --> 00:21:47,305 - If you could be nicer. 936 00:21:47,306 --> 00:21:47,805 - Please don't. I'll do anything... 937 00:21:47,807 --> 00:21:48,589 [ AWOL, Volt and ShoutOut argue ] 938 00:21:48,590 --> 00:21:49,372 - Please don't. I'll do anything... 939 00:21:49,375 --> 00:21:50,925 - Hey, let's cut the chatter back there! 940 00:21:50,926 --> 00:21:52,476 - Please don't. I'll do anything... 941 00:21:53,880 --> 00:21:56,947 Cap-ter one: The Beginning. 942 00:21:56,949 --> 00:21:58,332 It all just kinda' "Captain'ed..." 943 00:21:58,333 --> 00:21:59,716 Cap-ter one: The Beginning. 944 00:21:59,719 --> 00:22:01,235 My father was an irresponsible scientist... 945 00:22:01,236 --> 00:22:02,752 Cap-ter one: The Beginning. 946 00:22:02,755 --> 00:22:04,622 and it was bring your kid to work day... 947 00:22:04,623 --> 00:22:06,490 Cap-ter one: The Beginning. 948 00:22:11,297 --> 00:22:13,664 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 949 00:22:13,666 --> 00:22:15,249 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 950 00:22:15,250 --> 00:22:16,833 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 951 00:22:16,836 --> 00:22:18,086 ♪ I'm okay ♪ 952 00:22:18,087 --> 00:22:19,337 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 953 00:22:19,339 --> 00:22:20,788 ♪ I'm okaaaay! ♪ 954 00:22:20,789 --> 00:22:22,238 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 955 00:22:22,241 --> 00:22:23,891 ♪ Danger ♪ 956 00:22:23,892 --> 00:22:25,542 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 957 00:22:25,545 --> 00:22:26,160 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 958 00:22:26,161 --> 00:22:26,776 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 959 00:22:26,779 --> 00:22:27,562 ♪ Whoaaa-oooh ♪ 960 00:22:27,563 --> 00:22:28,346 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 961 00:22:28,348 --> 00:22:30,014 ♪ Ooooh-ooooh ♪ 962 00:22:30,015 --> 00:22:31,681 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 963 00:22:31,684 --> 00:22:32,116 ♪ Danger! ♪ 964 00:22:32,117 --> 00:22:32,549 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 965 00:22:32,552 --> 00:22:33,534 ♪ One two three Force! ♪ 966 00:22:33,535 --> 00:22:34,517 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪