1
00:00:06,741 --> 00:00:10,676
[ music ]
2
00:00:10,678 --> 00:00:11,660
- C'mon! Let's go, s'go
s'go s'go s'go...
3
00:00:11,661 --> 00:00:12,643
[ music ]
4
00:00:12,646 --> 00:00:13,629
- We're s'go s'go s'go s'go
s'going!
5
00:00:13,630 --> 00:00:14,613
[ music ]
6
00:00:14,615 --> 00:00:15,364
- Our Goober Lux
is three minutes away
7
00:00:15,365 --> 00:00:16,114
[ music ]
8
00:00:16,117 --> 00:00:16,933
and I'm not gonna lose
my five-star rating
9
00:00:16,934 --> 00:00:17,750
[ music ]
10
00:00:17,752 --> 00:00:18,651
for any of you!
- You could help us.
11
00:00:18,652 --> 00:00:19,551
[ music ]
12
00:00:19,553 --> 00:00:21,303
- I'm helping by yelling --
let's go! Let's go!
13
00:00:21,304 --> 00:00:23,054
[ music ]
14
00:00:23,057 --> 00:00:25,374
- Relax, boss.
I'm good to go.
15
00:00:25,375 --> 00:00:27,692
[ music ]
16
00:00:27,695 --> 00:00:28,427
- We're going to Paris.
17
00:00:28,428 --> 00:00:29,160
[ music ]
18
00:00:29,163 --> 00:00:29,662
You're not gonna pack anything?
19
00:00:29,663 --> 00:00:30,162
[ music ]
20
00:00:30,164 --> 00:00:31,313
- Whatever I need
the universe will provide.
21
00:00:31,314 --> 00:00:32,463
[ music ]
22
00:00:32,466 --> 00:00:34,500
- Okay Miles, I packed
all your stuff again.
23
00:00:34,501 --> 00:00:36,535
[ music ]
24
00:00:36,537 --> 00:00:37,319
- Told ya'.
25
00:00:37,320 --> 00:00:38,102
[ music ]
26
00:00:38,105 --> 00:00:38,671
- Why do you do this for him?
27
00:00:38,672 --> 00:00:39,238
[ music ]
28
00:00:39,240 --> 00:00:39,922
- The only way he'll learn
is if I do it
29
00:00:39,923 --> 00:00:40,605
[ music ]
30
00:00:40,608 --> 00:00:42,675
over and over for him
again until he learns.
31
00:00:42,676 --> 00:00:44,743
[ music ]
32
00:00:44,745 --> 00:00:45,661
- Bose!
Bring the stuff outside.
33
00:00:45,662 --> 00:00:46,578
[ music ]
34
00:00:46,580 --> 00:00:47,546
[ weird voice ]
- You got it, boss.
35
00:00:47,547 --> 00:00:48,513
[ music ]
36
00:00:48,516 --> 00:00:50,066
Remember, I am Bose.
37
00:00:50,067 --> 00:00:51,617
[ music ]
38
00:00:53,154 --> 00:00:55,054
- Wait a minute...
39
00:00:55,056 --> 00:00:56,439
[ gasps ] I knew I smelled
science in here!
40
00:00:56,440 --> 00:00:57,823
- Wait a minute...
41
00:00:57,825 --> 00:00:58,641
Schwoz, why are you
dressed like Bose?
42
00:00:58,642 --> 00:00:59,458
- Wait a minute...
43
00:00:59,460 --> 00:01:00,142
- 'Cuz I want to go to Paris!
44
00:01:00,143 --> 00:01:00,825
- Wait a minute...
45
00:01:00,828 --> 00:01:02,528
It's the city of love!
And I want to fall in love!
46
00:01:02,529 --> 00:01:04,229
- Wait a minute...
47
00:01:04,231 --> 00:01:05,447
- Awww...
- The heart seeks what it needs.
48
00:01:05,448 --> 00:01:06,664
- Wait a minute...
49
00:01:06,667 --> 00:01:07,700
- First of all, we're not going
to Paris to fall in love.
50
00:01:07,701 --> 00:01:08,734
- Wait a minute...
51
00:01:08,736 --> 00:01:10,436
We're going to Paris because the
French Captain Man is on strike.
52
00:01:10,437 --> 00:01:12,137
- Wait a minute...
53
00:01:12,139 --> 00:01:13,856
Second of all, everybody knows
you're gonna die alone.
54
00:01:13,857 --> 00:01:15,574
- Wait a minute...
55
00:01:15,576 --> 00:01:15,975
[ gasps ]
56
00:01:15,976 --> 00:01:16,375
- Wait a minute...
57
00:01:16,377 --> 00:01:18,260
- Monsieur Man is on strike?!
- Yes!
58
00:01:18,261 --> 00:01:20,144
- Wait a minute...
59
00:01:20,147 --> 00:01:21,847
MONSIEUR MAN:
I am Monsieur Man. Ha ha!
60
00:01:21,848 --> 00:01:23,548
- Wait a minute...
61
00:01:23,551 --> 00:01:24,133
- They need us to
protect France's
62
00:01:24,134 --> 00:01:24,716
- Wait a minute...
63
00:01:24,718 --> 00:01:25,768
greatest national treasures
until he agrees
64
00:01:25,769 --> 00:01:26,819
- Wait a minute...
65
00:01:26,821 --> 00:01:27,236
to go back to work.
66
00:01:27,237 --> 00:01:27,652
- Wait a minute...
67
00:01:27,655 --> 00:01:28,554
- Yeah, how long
is that gonna take?
68
00:01:28,555 --> 00:01:29,454
- Wait a minute...
69
00:01:29,457 --> 00:01:30,439
- I don't know.
Ask him when you get there.
70
00:01:30,440 --> 00:01:31,422
- Wait a minute...
71
00:01:31,425 --> 00:01:31,974
- I don't speak French.
72
00:01:31,975 --> 00:01:32,524
- Wait a minute...
73
00:01:32,526 --> 00:01:33,158
- Sure you do. French
is just English,
74
00:01:33,159 --> 00:01:33,791
- Wait a minute...
75
00:01:33,794 --> 00:01:35,160
but with their ridiculous
accents! Ha ha!
76
00:01:35,161 --> 00:01:36,527
- Wait a minute...
77
00:01:36,530 --> 00:01:38,314
- That's very
ridiculously wrong.
78
00:01:38,315 --> 00:01:40,099
- Wait a minute...
79
00:01:40,101 --> 00:01:41,217
[ alert siren ]
80
00:01:41,218 --> 00:01:42,334
- Wait a minute...
81
00:01:42,336 --> 00:01:44,053
- Sorry I'm late!
I couldn't find my hoodie.
82
00:01:44,054 --> 00:01:45,771
- Wait a minute...
83
00:01:45,773 --> 00:01:47,189
Hey, I have that same hoodie.
84
00:01:47,190 --> 00:01:48,606
- Wait a minute...
85
00:01:48,609 --> 00:01:49,441
And that same hair!
86
00:01:49,442 --> 00:01:50,274
- Wait a minute...
87
00:01:50,277 --> 00:01:51,009
- You pack all our
travelin' weapons?
88
00:01:51,010 --> 00:01:51,742
- Wait a minute...
89
00:01:51,745 --> 00:01:52,461
- Yeah.
- You got Lil' Sizzler?
90
00:01:52,462 --> 00:01:53,178
- Wait a minute...
91
00:01:53,180 --> 00:01:53,829
- 'Course.
- The Smoke Wagon?
92
00:01:53,830 --> 00:01:54,479
- Wait a minute...
93
00:01:54,482 --> 00:01:55,064
- In there.
- The Mean-Wheel?
94
00:01:55,065 --> 00:01:55,647
- Wait a minute...
95
00:01:55,649 --> 00:01:56,965
- Trick question.
There is no weapon called
96
00:01:56,966 --> 00:01:58,282
- Wait a minute...
97
00:01:58,285 --> 00:01:58,734
The Mean-Wheel.
98
00:01:58,735 --> 00:01:59,184
- Wait a minute...
99
00:01:59,186 --> 00:02:00,019
- Okay Chapa...
- Alright.
100
00:02:00,020 --> 00:02:00,853
- Wait a minute...
101
00:02:00,855 --> 00:02:02,571
- I got a Mean-Wheel
right here.
102
00:02:02,572 --> 00:02:04,288
- Wait a minute...
103
00:02:04,291 --> 00:02:05,290
- You show it to the bad guy
and when he sees
104
00:02:05,291 --> 00:02:06,290
- Wait a minute...
105
00:02:06,293 --> 00:02:07,342
all the mean faces on it
he's like,
106
00:02:07,343 --> 00:02:08,392
- Wait a minute...
107
00:02:08,395 --> 00:02:10,012
"Put that away
that's soooo mean!"
108
00:02:10,013 --> 00:02:11,630
- Wait a minute...
109
00:02:12,700 --> 00:02:14,633
- Lemme holla at you
for a second.
110
00:02:14,635 --> 00:02:15,050
- Please do.
111
00:02:15,051 --> 00:02:15,466
- Lemme holla at you
for a second.
112
00:02:15,469 --> 00:02:16,468
- We're real superheroes.
- Yeah.
113
00:02:16,469 --> 00:02:17,468
- Lemme holla at you
for a second.
114
00:02:17,471 --> 00:02:18,487
- We use real weapons.
- Yeah.
115
00:02:18,488 --> 00:02:19,504
- Lemme holla at you
for a second.
116
00:02:19,507 --> 00:02:20,439
- Not things like...
The Mean-Wheel
117
00:02:20,440 --> 00:02:21,372
- Lemme holla at you
for a second.
118
00:02:21,375 --> 00:02:21,807
and Boo-Boo Pew-Pew.
119
00:02:21,808 --> 00:02:22,240
- Lemme holla at you
for a second.
120
00:02:22,243 --> 00:02:24,026
- [ gasps ] Ah I forgot my
Boo-Boo Pew-Pew upstairs!
121
00:02:24,027 --> 00:02:25,810
- Lemme holla at you
for a second.
122
00:02:25,813 --> 00:02:27,580
- Hey, Ray?
- What?
123
00:02:27,581 --> 00:02:29,348
- Lemme holla at you
for a second.
124
00:02:29,350 --> 00:02:30,516
- There's a Goober Lux
SUV outside.
125
00:02:30,517 --> 00:02:31,683
- Lemme holla at you
for a second.
126
00:02:31,685 --> 00:02:32,935
- Oh my stars -- my stars!
127
00:02:32,936 --> 00:02:34,186
- Lemme holla at you
for a second.
128
00:02:34,188 --> 00:02:34,770
- What?
- I missed the alert,
129
00:02:34,771 --> 00:02:35,353
- Lemme holla at you
for a second.
130
00:02:35,356 --> 00:02:36,322
now my five star rating
is going down!
131
00:02:36,323 --> 00:02:37,289
- Lemme holla at you
for a second.
132
00:02:37,291 --> 00:02:38,724
C'mon c'mon c'mon.
S'go s'go s'go!
133
00:02:38,725 --> 00:02:40,158
- Lemme holla at you
for a second.
134
00:02:43,931 --> 00:02:46,165
Chapa!
- What?
135
00:02:46,167 --> 00:02:47,016
- Get that.
136
00:02:47,017 --> 00:02:47,866
Chapa!
- What?
137
00:02:47,868 --> 00:02:48,801
RAY: C'mon! Leave it!
138
00:02:48,802 --> 00:02:49,735
Chapa!
- What?
139
00:02:49,737 --> 00:02:50,786
SECURITY SYSTEM VOICE:
Security system armed
140
00:02:50,787 --> 00:02:51,836
Chapa!
- What?
141
00:02:51,839 --> 00:02:52,738
in three... two...
142
00:02:52,739 --> 00:02:53,638
Chapa!
- What?
143
00:02:53,641 --> 00:02:55,040
SECURITY SYSTEM VOICE:
one.
144
00:02:55,041 --> 00:02:56,440
Chapa!
- What?
145
00:02:59,647 --> 00:03:02,281
- Boo-Boo Pew-Pew no!!!
146
00:03:04,418 --> 00:03:08,720
[ music ]
147
00:03:08,722 --> 00:03:10,639
- Chapa? Miles?
Mika?
148
00:03:10,640 --> 00:03:12,557
[ music ]
149
00:03:12,560 --> 00:03:13,075
Bose?
150
00:03:13,076 --> 00:03:13,591
[ music ]
151
00:03:13,594 --> 00:03:14,076
Oh wait, that's me.
152
00:03:14,077 --> 00:03:14,559
[ music ]
153
00:03:14,562 --> 00:03:15,127
Uh... security system lady?
154
00:03:15,128 --> 00:03:15,693
[ music ]
155
00:03:15,696 --> 00:03:16,679
SECURITY SYSTEM VOICE:
What can I help you with?
156
00:03:16,680 --> 00:03:17,663
[ music ]
157
00:03:17,665 --> 00:03:18,280
- Can you turn these lasers off?
158
00:03:18,281 --> 00:03:18,896
[ music ]
159
00:03:18,899 --> 00:03:19,631
It's been four hours
and I gotta pee.
160
00:03:19,632 --> 00:03:20,364
[ music ]
161
00:03:20,367 --> 00:03:21,800
SECURITY SYSTEM VOICE:
System shutdown requires
magic word.
162
00:03:21,801 --> 00:03:23,234
[ music ]
163
00:03:23,237 --> 00:03:24,236
- I wish I were smart
like Schwoz.
164
00:03:24,237 --> 00:03:25,236
[ music ]
165
00:03:25,239 --> 00:03:25,921
Schwoz is smart.
He'd know the magic word.
166
00:03:25,922 --> 00:03:26,604
[ music ]
167
00:03:26,607 --> 00:03:28,607
SECURITY SYSTEM VOICE: "Schwoz
is smart" is the magic word.
168
00:03:28,608 --> 00:03:30,608
[ music ]
169
00:03:31,712 --> 00:03:33,745
- Wait, that's three words.
170
00:03:33,747 --> 00:03:35,230
Okay it's fine it's fine.
171
00:03:35,231 --> 00:03:36,714
- Wait, that's three words.
172
00:03:38,285 --> 00:03:40,886
Well, Bose.
They forgot us.
173
00:03:40,888 --> 00:03:42,621
We're all alone
in the Man's Nest.
174
00:03:42,622 --> 00:03:44,355
Well, Bose.
They forgot us.
175
00:03:46,293 --> 00:03:48,327
We're all alone
in the Man's Nest!
176
00:03:48,329 --> 00:03:48,794
Missus Security System?
177
00:03:48,795 --> 00:03:49,260
We're all alone
in the Man's Nest!
178
00:03:49,263 --> 00:03:50,329
Play some "alone in
the Man's Nest music."
179
00:03:50,330 --> 00:03:51,396
We're all alone
in the Man's Nest!
180
00:03:51,398 --> 00:03:52,347
SECURITY SYSTEM VOICE:
[ giggles ] Sounds good.
181
00:03:52,348 --> 00:03:53,297
We're all alone
in the Man's Nest!
182
00:03:53,300 --> 00:03:55,100
And Bose...
have a little fun.
183
00:03:55,101 --> 00:03:56,901
We're all alone
in the Man's Nest!
184
00:03:56,904 --> 00:03:59,888
[ music ]
185
00:03:59,889 --> 00:04:02,873
We're all alone
in the Man's Nest!
186
00:04:09,750 --> 00:04:13,752
- I don't even know
where this bed came from!
187
00:04:15,756 --> 00:04:21,360
[ music ]
188
00:04:27,034 --> 00:04:29,568
Security System!
Turn off the music,
189
00:04:29,570 --> 00:04:31,770
I'm about to watch
an "Adults Only Show."
190
00:04:31,771 --> 00:04:33,971
Security System!
Turn off the music,
191
00:04:34,575 --> 00:04:36,942
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
192
00:04:36,944 --> 00:04:37,476
health care policy in America
193
00:04:37,477 --> 00:04:38,009
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
194
00:04:38,012 --> 00:04:39,512
single payer amortization
mortgage interest deduction
195
00:04:39,513 --> 00:04:41,013
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
196
00:04:41,015 --> 00:04:41,780
penalty social security funding
197
00:04:41,781 --> 00:04:42,546
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
198
00:04:42,549 --> 00:04:44,166
a bunch of boring stuff
The Pentagon.
199
00:04:44,167 --> 00:04:45,784
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
200
00:04:45,786 --> 00:04:46,835
Our first caller
is from Swellview.
201
00:04:46,836 --> 00:04:47,885
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
202
00:04:47,888 --> 00:04:48,337
Go ahead, caller.
203
00:04:48,338 --> 00:04:48,787
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
204
00:04:48,789 --> 00:04:50,539
- Ahahahaaaa I'm a kid
watching an adults only show!
205
00:04:50,540 --> 00:04:52,290
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
206
00:04:52,293 --> 00:04:53,476
- You shouldn't be watching
an adults only show!
207
00:04:53,477 --> 00:04:54,660
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
208
00:04:54,662 --> 00:04:56,045
Where are your parents,
or other grown up co-workers?!
209
00:04:56,046 --> 00:04:57,429
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
210
00:04:57,431 --> 00:04:59,515
- Uh, I wanna say...
Italy?
211
00:04:59,516 --> 00:05:01,600
- Welcome to C-Span.
Tonight's topic:
212
00:05:03,671 --> 00:05:08,607
[ music ]
213
00:05:08,609 --> 00:05:10,025
- Alright everybody calm down.
214
00:05:10,026 --> 00:05:11,442
[ music ]
215
00:05:11,445 --> 00:05:12,244
America's here.
216
00:05:12,245 --> 00:05:13,044
[ music ]
217
00:05:13,047 --> 00:05:13,812
Alright first things first,
218
00:05:13,813 --> 00:05:14,578
[ music ]
219
00:05:14,581 --> 00:05:15,964
I got a couple'a great jokes
about French people.
220
00:05:15,965 --> 00:05:17,348
[ music ]
221
00:05:17,351 --> 00:05:17,750
So let's dive right in.
222
00:05:17,751 --> 00:05:18,150
[ music ]
223
00:05:18,152 --> 00:05:19,752
How many French people does it
take to surrender to--
224
00:05:19,753 --> 00:05:21,353
[ music ]
225
00:05:21,355 --> 00:05:22,671
- Okay, we're not gonna do that.
226
00:05:22,672 --> 00:05:23,988
[ music ]
227
00:05:23,991 --> 00:05:25,040
[ speaking French ]
228
00:05:25,041 --> 00:05:26,090
[ music ]
229
00:05:26,093 --> 00:05:27,793
- I'm sorry,
I do not understand.
230
00:05:27,794 --> 00:05:29,494
[ music ]
231
00:05:29,496 --> 00:05:30,495
- I was speaking French.
- But no!
232
00:05:30,496 --> 00:05:31,495
[ music ]
233
00:05:31,498 --> 00:05:34,549
French is just English
with a very ridiculous accent!
234
00:05:34,550 --> 00:05:37,601
[ music ]
235
00:05:37,604 --> 00:05:39,488
- See? I'm right
about everything.
236
00:05:39,489 --> 00:05:41,373
[ music ]
237
00:05:41,375 --> 00:05:42,241
- This place kinda' looks like
Hip Hop Purée.
238
00:05:42,242 --> 00:05:43,108
[ music ]
239
00:05:43,110 --> 00:05:44,827
- But of course!
We want you to feel at home
240
00:05:44,828 --> 00:05:46,545
[ music ]
241
00:05:46,547 --> 00:05:48,013
while you guard
our national treasures.
242
00:05:48,014 --> 00:05:49,480
[ music ]
243
00:05:49,483 --> 00:05:50,149
- Well I guess somebody has to.
244
00:05:50,150 --> 00:05:50,816
[ music ]
245
00:05:50,818 --> 00:05:52,851
Since Monsieur Man over there
is on strike.
246
00:05:52,852 --> 00:05:54,885
[ music ]
247
00:05:54,888 --> 00:05:57,372
- That is correct --
I will not fight crime
248
00:05:57,373 --> 00:05:59,857
[ music ]
249
00:05:59,860 --> 00:06:02,227
until someone buys me
a pretty pink motorcycle.
250
00:06:02,228 --> 00:06:04,595
[ music ]
251
00:06:04,598 --> 00:06:05,581
I'm sick of taking
the subway!
252
00:06:05,582 --> 00:06:06,565
[ music ]
253
00:06:06,567 --> 00:06:08,784
I want to drive around and say,
"Beep beep beep out of my way!
254
00:06:08,785 --> 00:06:11,002
[ music ]
255
00:06:11,004 --> 00:06:13,372
I am Monsieur Man!" Ha ha!
256
00:06:13,373 --> 00:06:15,741
[ music ]
257
00:06:15,743 --> 00:06:17,126
- Okay.
What are we guarding here?
258
00:06:17,127 --> 00:06:18,510
[ music ]
259
00:06:18,512 --> 00:06:21,280
- Only the most important
treasures in all of France.
260
00:06:21,281 --> 00:06:24,049
[ music ]
261
00:06:24,051 --> 00:06:25,467
Napoleon's pants.
262
00:06:25,468 --> 00:06:26,884
[ music ]
263
00:06:26,887 --> 00:06:27,402
- Hmm. Those are dinky pants.
264
00:06:27,403 --> 00:06:27,918
[ music ]
265
00:06:27,921 --> 00:06:29,237
- The first French bread
ever baked.
266
00:06:29,238 --> 00:06:30,554
[ music ]
267
00:06:30,557 --> 00:06:31,323
- I don't want any part of that.
- That's kind of gross!
268
00:06:31,324 --> 00:06:32,090
[ music ]
269
00:06:32,092 --> 00:06:33,342
- And finally...
the original helmets
270
00:06:33,343 --> 00:06:34,593
[ music ]
271
00:06:34,595 --> 00:06:36,345
of music superstars
the Daft Punk.
272
00:06:36,346 --> 00:06:38,096
[ music ]
273
00:06:38,098 --> 00:06:38,764
- That's super cool!
274
00:06:38,765 --> 00:06:39,431
[ music ]
275
00:06:39,433 --> 00:06:40,649
- I definitely know
who Daft Punk is.
276
00:06:40,650 --> 00:06:41,866
[ music ]
277
00:06:41,869 --> 00:06:43,786
Because I'm cool.
And I know cool things.
278
00:06:43,787 --> 00:06:45,704
[ music ]
279
00:06:45,706 --> 00:06:46,739
- Name any of their songs.
280
00:06:46,740 --> 00:06:47,773
[ music ]
281
00:06:47,775 --> 00:06:48,407
- There's no time! Volt!
282
00:06:48,408 --> 00:06:49,040
[ music ]
283
00:06:49,042 --> 00:06:49,758
Let's get an inventory
of those weapons
284
00:06:49,759 --> 00:06:50,475
[ music ]
285
00:06:50,477 --> 00:06:51,460
before any of these
cheese-eaters try to steal
286
00:06:51,461 --> 00:06:52,444
[ music ]
287
00:06:52,446 --> 00:06:54,446
my favorite band's
helmets or whatever.
288
00:06:54,447 --> 00:06:56,447
[ music ]
289
00:06:56,450 --> 00:06:57,533
- We got a problem, Cap.
290
00:06:57,534 --> 00:06:58,617
[ music ]
291
00:06:58,619 --> 00:06:59,585
We took the wrong weapons bag.
292
00:06:59,586 --> 00:07:00,552
[ music ]
293
00:07:00,554 --> 00:07:02,237
CAPTAIN MAN: Aww, what?
294
00:07:02,238 --> 00:07:03,921
[ music ]
295
00:07:03,924 --> 00:07:04,506
Care to explain this, buddy?
296
00:07:04,507 --> 00:07:05,089
[ music ]
297
00:07:05,092 --> 00:07:07,359
"BRAINSTORM": I can't, because
I am the dumb one.
298
00:07:07,360 --> 00:07:09,627
[ music ]
299
00:07:11,565 --> 00:07:16,034
- Ew, did somebody science
in here!
300
00:07:16,036 --> 00:07:16,868
Wait a minute.
301
00:07:16,869 --> 00:07:17,701
- Ew, did somebody science
in here!
302
00:07:17,704 --> 00:07:18,670
Schwoz! Dangit!
I thought I told you
303
00:07:18,671 --> 00:07:19,637
- Ew, did somebody science
in here!
304
00:07:19,640 --> 00:07:20,255
to stay home, you little nerd--
305
00:07:20,256 --> 00:07:20,871
- Ew, did somebody science
in here!
306
00:07:20,874 --> 00:07:22,391
- I want to find lovvvvve!
307
00:07:22,392 --> 00:07:23,909
- Ew, did somebody science
in here!
308
00:07:23,911 --> 00:07:25,894
- Wait -- if that was Schwoz?
Then where's...
309
00:07:25,895 --> 00:07:27,878
- Ew, did somebody science
in here!
310
00:07:27,881 --> 00:07:28,964
- [ gasps ]
Kevin!
311
00:07:28,965 --> 00:07:30,048
- Ew, did somebody science
in here!
312
00:07:30,050 --> 00:07:30,966
I mean -- Bose!
313
00:07:30,967 --> 00:07:31,883
- Ew, did somebody science
in here!
314
00:07:31,885 --> 00:07:33,301
I mean -- Brainstorm!
315
00:07:33,302 --> 00:07:34,718
- Ew, did somebody science
in here!
316
00:07:35,222 --> 00:07:37,823
It all just kinda happened.
317
00:07:37,825 --> 00:07:39,341
[ kids all taking at once ]
318
00:07:39,342 --> 00:07:40,858
It all just kinda happened.
319
00:07:40,861 --> 00:07:41,443
- Stop talking!
320
00:07:41,444 --> 00:07:42,026
It all just kinda happened.
321
00:07:42,029 --> 00:07:43,495
♪ Danger ♪
322
00:07:43,496 --> 00:07:44,962
It all just kinda happened.
323
00:07:44,965 --> 00:07:45,597
♪ Whoaaa-oooh ♪
324
00:07:45,598 --> 00:07:46,230
It all just kinda happened.
325
00:07:46,233 --> 00:07:47,099
♪ Whoaaa-oooh ♪
326
00:07:47,100 --> 00:07:47,966
It all just kinda happened.
327
00:07:47,968 --> 00:07:49,534
♪ Ooooh-ooooh ♪
328
00:07:49,535 --> 00:07:51,101
It all just kinda happened.
329
00:07:51,104 --> 00:07:51,553
♪ Danger! ♪
330
00:07:51,554 --> 00:07:52,003
It all just kinda happened.
331
00:07:52,005 --> 00:07:52,788
♪ One two three Force! ♪
332
00:07:52,789 --> 00:07:53,572
It all just kinda happened.
333
00:07:53,574 --> 00:07:54,523
[ kids in unison ]
- Emergency!
334
00:07:54,524 --> 00:07:55,473
It all just kinda happened.
335
00:07:55,476 --> 00:07:57,259
- That's just the doorbell.
- I know.
336
00:07:57,260 --> 00:07:59,043
It all just kinda happened.
337
00:08:01,515 --> 00:08:03,448
VOLT: You guys what happened
to Bose?
338
00:08:03,450 --> 00:08:04,216
Did we leave him at home?
339
00:08:04,217 --> 00:08:04,983
VOLT: You guys what happened
to Bose?
340
00:08:04,985 --> 00:08:05,851
- Alone?
- Yes!
341
00:08:05,852 --> 00:08:06,718
VOLT: You guys what happened
to Bose?
342
00:08:06,720 --> 00:08:07,185
He's my favorite one!
343
00:08:07,186 --> 00:08:07,651
VOLT: You guys what happened
to Bose?
344
00:08:07,654 --> 00:08:08,253
SHOUTOUT: Wow.
- Whoa!
345
00:08:08,254 --> 00:08:08,853
VOLT: You guys what happened
to Bose?
346
00:08:08,856 --> 00:08:09,505
- The same.
- He's probably scared
347
00:08:09,506 --> 00:08:10,155
VOLT: You guys what happened
to Bose?
348
00:08:10,157 --> 00:08:11,323
and cold and hungry and tired...
349
00:08:11,324 --> 00:08:12,490
VOLT: You guys what happened
to Bose?
350
00:08:12,493 --> 00:08:15,210
- Well I am happy and sweaty
and well-fed and ready to dance!
351
00:08:15,211 --> 00:08:17,928
VOLT: You guys what happened
to Bose?
352
00:08:17,931 --> 00:08:19,981
♪ Time for you to have
the time of your life! ♪
353
00:08:19,982 --> 00:08:22,032
VOLT: You guys what happened
to Bose?
354
00:08:22,035 --> 00:08:23,118
♪ When I say yee, you say haw! ♪
355
00:08:23,119 --> 00:08:24,202
VOLT: You guys what happened
to Bose?
356
00:08:24,204 --> 00:08:24,920
♪ Yee!
Haw! ♪
357
00:08:24,921 --> 00:08:25,637
VOLT: You guys what happened
to Bose?
358
00:08:25,639 --> 00:08:25,938
♪ Yee! ♪
359
00:08:25,939 --> 00:08:26,238
VOLT: You guys what happened
to Bose?
360
00:08:26,240 --> 00:08:26,855
- Yee! I mean Haw!
361
00:08:26,856 --> 00:08:27,471
VOLT: You guys what happened
to Bose?
362
00:08:27,474 --> 00:08:28,123
♪ When I say yee, you say haw! ♪
363
00:08:28,124 --> 00:08:28,773
VOLT: You guys what happened
to Bose?
364
00:08:28,775 --> 00:08:29,357
♪ Yee!
Yee haw! ♪
365
00:08:29,358 --> 00:08:29,940
VOLT: You guys what happened
to Bose?
366
00:08:29,943 --> 00:08:30,475
♪ Yee!
Haw haw! ♪
367
00:08:30,476 --> 00:08:31,008
VOLT: You guys what happened
to Bose?
368
00:08:31,011 --> 00:08:33,378
CAPTAIN MAN: ♪ Shuffle to the
right, gonna jam to the left ♪
369
00:08:33,379 --> 00:08:35,746
VOLT: You guys what happened
to Bose?
370
00:08:35,749 --> 00:08:36,298
- Who's this little cowboy?
371
00:08:36,299 --> 00:08:36,848
VOLT: You guys what happened
to Bose?
372
00:08:36,850 --> 00:08:37,783
The Man's Nest
is supposed to be empty.
373
00:08:37,784 --> 00:08:38,717
VOLT: You guys what happened
to Bose?
374
00:08:38,719 --> 00:08:41,103
- I don't know
but he's got some sweet moves.
375
00:08:41,104 --> 00:08:43,488
VOLT: You guys what happened
to Bose?
376
00:08:45,859 --> 00:08:47,692
- Let me down.
377
00:08:47,694 --> 00:08:49,144
I checked Captain Man's
EnvyGram feed.
378
00:08:49,145 --> 00:08:50,595
- Let me down.
379
00:08:50,597 --> 00:08:51,379
Huh. He's definitely in Paris.
380
00:08:51,380 --> 00:08:52,162
- Let me down.
381
00:08:52,165 --> 00:08:54,132
- Wanna give up and go down
to the Pickle Barn?
382
00:08:54,133 --> 00:08:56,100
- Let me down.
383
00:08:56,103 --> 00:08:57,052
- No!
384
00:08:57,053 --> 00:08:58,002
- Let me down.
385
00:08:59,206 --> 00:09:01,573
It's just one kid,
we can take him.
386
00:09:01,575 --> 00:09:03,609
And then the Man's Nest
is ours!
387
00:09:03,610 --> 00:09:05,644
It's just one kid,
we can take him.
388
00:09:05,646 --> 00:09:08,080
- Okay, but first I gotta
make a quick little viddy.
389
00:09:08,081 --> 00:09:10,515
It's just one kid,
we can take him.
390
00:09:10,517 --> 00:09:11,149
Hey Frankini!
391
00:09:11,150 --> 00:09:11,782
It's just one kid,
we can take him.
392
00:09:11,785 --> 00:09:13,185
Look at me, I'm with another guy
393
00:09:13,186 --> 00:09:14,586
It's just one kid,
we can take him.
394
00:09:14,588 --> 00:09:16,154
and we're about to do
a hot crime.
395
00:09:16,155 --> 00:09:17,721
It's just one kid,
we can take him.
396
00:09:17,724 --> 00:09:18,290
- What the heck are you doing?
397
00:09:18,291 --> 00:09:18,857
It's just one kid,
we can take him.
398
00:09:18,859 --> 00:09:20,442
- Making Frankini jealous
so he'll take me back!
399
00:09:20,443 --> 00:09:22,026
It's just one kid,
we can take him.
400
00:09:22,029 --> 00:09:22,561
- No, no. Gimme that phone!
401
00:09:22,562 --> 00:09:23,094
It's just one kid,
we can take him.
402
00:09:23,096 --> 00:09:23,995
Gimme the phone!
Gimme the phone!
403
00:09:23,996 --> 00:09:24,895
It's just one kid,
we can take him.
404
00:09:24,898 --> 00:09:25,714
Gimme...
Give me it! Give me it!
405
00:09:25,715 --> 00:09:26,531
It's just one kid,
we can take him.
406
00:09:26,533 --> 00:09:27,733
♪ To do the Captain Man
you gotta blow bubbles, ♪
407
00:09:27,734 --> 00:09:28,934
It's just one kid,
we can take him.
408
00:09:28,936 --> 00:09:29,518
♪ you gotta fight crime. ♪
409
00:09:29,519 --> 00:09:30,101
It's just one kid,
we can take him.
410
00:09:30,103 --> 00:09:32,337
♪ Find a hot mom so you can have
the time of your life-- ♪
411
00:09:32,338 --> 00:09:34,572
It's just one kid,
we can take him.
412
00:09:34,575 --> 00:09:36,341
- Bad guys?!
That's bad!
413
00:09:36,342 --> 00:09:38,108
It's just one kid,
we can take him.
414
00:09:41,915 --> 00:09:46,985
[ music ]
415
00:09:49,056 --> 00:09:52,924
These two are about to get
a taste of the Mean-Wheel...
416
00:09:54,261 --> 00:09:55,594
A Plasma Blaster?
417
00:09:55,596 --> 00:09:57,179
What am I supposed to do
with this?
418
00:09:57,180 --> 00:09:58,763
A Plasma Blaster?
419
00:10:05,105 --> 00:10:09,074
[ music ]
420
00:10:09,076 --> 00:10:09,641
- Somebody call my baby Bose!
421
00:10:09,642 --> 00:10:10,207
[ music ]
422
00:10:10,210 --> 00:10:11,176
- Relax, okay?
I'm calling him.
423
00:10:11,177 --> 00:10:12,143
[ music ]
424
00:10:12,145 --> 00:10:13,645
- [ French laugh ]
It won't work.
425
00:10:13,646 --> 00:10:15,146
[ music ]
426
00:10:15,148 --> 00:10:16,414
FRENCH OPERATOR: The cell
service you are using,
427
00:10:16,415 --> 00:10:17,681
[ music ]
428
00:10:17,684 --> 00:10:18,750
ATandOui, is on strike.
429
00:10:18,751 --> 00:10:19,817
[ music ]
430
00:10:19,820 --> 00:10:21,086
- The whole country
is now on strike.
431
00:10:21,087 --> 00:10:22,353
[ music ]
432
00:10:22,356 --> 00:10:24,673
They all strike
for Monsieur Man! Ha ha!
433
00:10:24,674 --> 00:10:26,991
[ music ]
434
00:10:26,994 --> 00:10:29,111
- If only we had someone
who could teleport back home.
435
00:10:29,112 --> 00:10:31,229
[ music ]
436
00:10:31,231 --> 00:10:32,414
Au revoir, Frenchies.
437
00:10:32,415 --> 00:10:33,598
[ music ]
438
00:10:33,600 --> 00:10:35,684
- Nice! Finally, one of your
superpowers actually worked.
439
00:10:35,685 --> 00:10:37,769
[ music ]
440
00:10:37,771 --> 00:10:38,286
Lookin' at you, ShoutOut.
441
00:10:38,287 --> 00:10:38,802
[ music ]
442
00:10:38,805 --> 00:10:39,437
- Wow you're really
gonna go there.
443
00:10:39,438 --> 00:10:40,070
[ music ]
444
00:10:40,073 --> 00:10:40,705
FRENCH WOMAN 1:
What are you doing?!
445
00:10:40,706 --> 00:10:41,338
[ music ]
446
00:10:41,341 --> 00:10:41,973
FRENCH WOMAN 2:
Get out of here!
447
00:10:41,974 --> 00:10:42,606
[ music ]
448
00:10:42,609 --> 00:10:43,425
- Okay, if anyone else
is curious,
449
00:10:43,426 --> 00:10:44,242
[ music ]
450
00:10:44,244 --> 00:10:45,177
that is the ladies room.
- Eww.
451
00:10:45,178 --> 00:10:46,111
[ music ]
452
00:10:46,113 --> 00:10:46,979
- Wow, mission
accomplished, friend.
453
00:10:46,980 --> 00:10:47,846
[ music ]
454
00:10:47,848 --> 00:10:48,563
- Anybody else got any ideas?!
455
00:10:48,564 --> 00:10:49,279
[ music ]
456
00:10:49,282 --> 00:10:49,748
- I've got an idea.
457
00:10:49,749 --> 00:10:50,215
[ music ]
458
00:10:50,217 --> 00:10:52,484
Why don't you stop that mime
from stealing the baguette?
459
00:10:52,485 --> 00:10:54,752
[ music ]
460
00:10:54,755 --> 00:10:55,304
- Mime?
- Baguette?
461
00:10:55,305 --> 00:10:55,854
[ music ]
462
00:10:55,856 --> 00:10:56,955
- Stealing?
- From?
463
00:10:56,956 --> 00:10:58,055
[ music ]
464
00:10:58,058 --> 00:10:59,157
- Freeze.
465
00:10:59,158 --> 00:11:00,257
[ music ]
466
00:11:00,861 --> 00:11:04,396
Oh, freeze. Like he's cold.
That's good.
467
00:11:04,398 --> 00:11:05,197
Alright, take the bread,
you've earned it.
468
00:11:05,198 --> 00:11:05,997
Oh, freeze. Like he's cold.
That's good.
469
00:11:05,999 --> 00:11:06,965
- No!
- That's stealing!
470
00:11:06,966 --> 00:11:07,932
Oh, freeze. Like he's cold.
That's good.
471
00:11:07,934 --> 00:11:09,351
- He's getting away!
472
00:11:09,352 --> 00:11:10,769
Oh, freeze. Like he's cold.
That's good.
473
00:11:12,039 --> 00:11:12,904
- I guess it works.
474
00:11:12,906 --> 00:11:13,955
- Well, sometimes you just...
475
00:11:13,956 --> 00:11:15,005
- I guess it works.
476
00:11:15,008 --> 00:11:15,974
y'know, get lucky.
477
00:11:15,975 --> 00:11:16,941
- I guess it works.
478
00:11:16,943 --> 00:11:18,143
- That's a Daft Punk song.
479
00:11:18,144 --> 00:11:19,344
- I guess it works.
480
00:11:19,346 --> 00:11:20,629
- [ laughs ]
I know it is, thank you...
481
00:11:20,630 --> 00:11:21,913
- I guess it works.
482
00:11:21,915 --> 00:11:22,631
- Then sing it.
483
00:11:22,632 --> 00:11:23,348
- I guess it works.
484
00:11:23,350 --> 00:11:24,766
- Too expensive.
485
00:11:24,767 --> 00:11:26,183
- I guess it works.
486
00:11:27,821 --> 00:11:30,155
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
487
00:11:30,157 --> 00:11:30,589
- You gotta film me!
488
00:11:30,590 --> 00:11:31,022
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
489
00:11:31,024 --> 00:11:32,724
I wanna make a Goomerang
and send it to Frankini!
490
00:11:32,725 --> 00:11:34,425
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
491
00:11:34,428 --> 00:11:35,260
- Just smash the dang doors!
492
00:11:35,261 --> 00:11:36,093
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
493
00:11:36,096 --> 00:11:37,396
- Fine, I'll Goomer-ang myself.
494
00:11:37,397 --> 00:11:38,697
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
495
00:11:38,699 --> 00:11:39,097
- Do it already alright.
496
00:11:39,098 --> 00:11:39,496
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
497
00:11:39,499 --> 00:11:41,416
Hey where'd you get that outfit,
the Liam Neeson collection.
498
00:11:41,417 --> 00:11:43,334
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
499
00:11:43,336 --> 00:11:43,852
TODDLER: Just smash it.
500
00:11:43,853 --> 00:11:44,369
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
501
00:11:44,371 --> 00:11:44,870
- C'mon... rock...
502
00:11:44,871 --> 00:11:45,370
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
503
00:11:45,372 --> 00:11:46,905
TODDLER: Y'know I've made soiled
diapers smarter than you.
504
00:11:46,906 --> 00:11:48,439
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
505
00:11:48,442 --> 00:11:48,890
Swing it already.
506
00:11:48,891 --> 00:11:49,339
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
507
00:11:49,342 --> 00:11:50,308
- Fine I'll smash it!
- Thank you!
508
00:11:50,309 --> 00:11:51,275
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
509
00:11:51,278 --> 00:11:51,810
- Those are nice doors...
510
00:11:51,811 --> 00:11:52,343
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
511
00:11:52,345 --> 00:11:53,762
oh wait, don't think
about the doors.
512
00:11:53,763 --> 00:11:55,180
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
513
00:11:55,182 --> 00:11:56,281
BRAINSTORM: Awww.
514
00:11:56,282 --> 00:11:57,381
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
515
00:11:57,384 --> 00:11:59,234
Dangit!
516
00:11:59,235 --> 00:12:01,085
- C'mon, Goomer!
Smash it already!
517
00:12:02,189 --> 00:12:05,090
[ Toddler laughs ]
518
00:12:05,092 --> 00:12:06,692
- I got that on video.
519
00:12:06,693 --> 00:12:08,293
[ Toddler laughs ]
520
00:12:08,295 --> 00:12:08,627
- Erase!
521
00:12:08,628 --> 00:12:08,960
[ Toddler laughs ]
522
00:12:08,962 --> 00:12:10,111
- Whoa! Want me to send it
to Frankini?
523
00:12:10,112 --> 00:12:11,261
[ Toddler laughs ]
524
00:12:11,264 --> 00:12:12,580
- Noo!
- Oooh! Oooh!
525
00:12:12,581 --> 00:12:13,897
[ Toddler laughs ]
526
00:12:13,900 --> 00:12:14,582
[ Toddler laughs ]
527
00:12:14,583 --> 00:12:15,265
[ Toddler laughs ]
528
00:12:15,268 --> 00:12:15,767
- Talk! I said talk!
529
00:12:15,768 --> 00:12:16,267
[ Toddler laughs ]
530
00:12:16,269 --> 00:12:17,068
Tell me where
your friends are!
531
00:12:17,069 --> 00:12:17,868
[ Toddler laughs ]
532
00:12:17,871 --> 00:12:18,854
- He's a mime.
They don't talk.
533
00:12:18,855 --> 00:12:19,838
[ Toddler laughs ]
534
00:12:19,840 --> 00:12:21,039
- They also don't have friends.
535
00:12:21,040 --> 00:12:22,239
[ Toddler laughs ]
536
00:12:22,242 --> 00:12:23,341
- Oh, he's got friends.
He's a mime.
537
00:12:23,342 --> 00:12:24,441
[ Toddler laughs ]
538
00:12:24,444 --> 00:12:25,243
They live in hives.
So when you see one,
539
00:12:25,244 --> 00:12:26,043
[ Toddler laughs ]
540
00:12:26,046 --> 00:12:27,662
you know there's gotta be
a mime-hive nearby somewhere.
541
00:12:27,663 --> 00:12:29,279
[ Toddler laughs ]
542
00:12:29,282 --> 00:12:29,831
- Are you thinking of bees?
543
00:12:29,832 --> 00:12:30,381
[ Toddler laughs ]
544
00:12:30,383 --> 00:12:31,566
- No! Mimes work together,
they live in hives,
545
00:12:31,567 --> 00:12:32,750
[ Toddler laughs ]
546
00:12:32,753 --> 00:12:33,585
and they protect their
Mime-Queen at all costs.
547
00:12:33,586 --> 00:12:34,418
[ Toddler laughs ]
548
00:12:34,421 --> 00:12:36,288
Trust me.
- I do not trust you.
549
00:12:36,289 --> 00:12:38,156
[ Toddler laughs ]
550
00:12:38,158 --> 00:12:39,040
- Talk! Tell me where
your hive is!
551
00:12:39,041 --> 00:12:39,923
[ Toddler laughs ]
552
00:12:39,926 --> 00:12:40,642
- He's not going to talk!
553
00:12:40,643 --> 00:12:41,359
[ Toddler laughs ]
554
00:12:41,361 --> 00:12:42,661
- We'll see about that...
555
00:12:42,662 --> 00:12:43,962
[ Toddler laughs ]
556
00:12:43,964 --> 00:12:44,496
Talk!
557
00:12:44,497 --> 00:12:45,029
[ Toddler laughs ]
558
00:12:45,031 --> 00:12:46,481
Talk! Talk!
559
00:12:46,482 --> 00:12:47,932
[ Toddler laughs ]
560
00:12:47,934 --> 00:12:48,616
Okay, this guy's good.
561
00:12:48,617 --> 00:12:49,299
[ Toddler laughs ]
562
00:12:49,302 --> 00:12:49,801
He's gotten me twice so far,
563
00:12:49,802 --> 00:12:50,301
[ Toddler laughs ]
564
00:12:50,303 --> 00:12:51,236
I say we just let him
have the bread you guys.
565
00:12:51,237 --> 00:12:52,170
[ Toddler laughs ]
566
00:12:52,172 --> 00:12:52,621
- Noooo...
- Stop!
567
00:12:52,622 --> 00:12:53,071
[ Toddler laughs ]
568
00:12:53,073 --> 00:12:53,705
- Again, no.
- But he wants it.
569
00:12:53,706 --> 00:12:54,338
[ Toddler laughs ]
570
00:12:54,341 --> 00:12:54,890
CAPTAIN MAN: Look he's hungry.
571
00:12:54,891 --> 00:12:55,440
[ Toddler laughs ]
572
00:12:55,442 --> 00:12:56,208
Oh wait. He's got
a little bib going--
573
00:12:56,209 --> 00:12:56,975
[ Toddler laughs ]
574
00:12:56,977 --> 00:12:58,593
- CAAAAAAAP!!
- Whaaatttt?
575
00:12:58,594 --> 00:13:00,210
[ Toddler laughs ]
576
00:13:00,213 --> 00:13:01,229
- Let's try something else.
- Like what?
577
00:13:01,230 --> 00:13:02,246
[ Toddler laughs ]
578
00:13:02,249 --> 00:13:03,348
- What if we just...
play along?
579
00:13:03,349 --> 00:13:04,448
[ Toddler laughs ]
580
00:13:04,451 --> 00:13:05,133
Let's let him do
his mime games
581
00:13:05,134 --> 00:13:05,816
[ Toddler laughs ]
582
00:13:05,819 --> 00:13:07,002
and maybe he'll like us
and tell us something.
583
00:13:07,003 --> 00:13:08,186
[ Toddler laughs ]
584
00:13:08,188 --> 00:13:09,221
AWOL: If he won't
speak our language,
585
00:13:09,222 --> 00:13:10,255
[ Toddler laughs ]
586
00:13:10,257 --> 00:13:11,656
let's try speaking his.
587
00:13:11,657 --> 00:13:13,056
[ Toddler laughs ]
588
00:13:15,395 --> 00:13:17,362
- Oh, no! I sure hope no one
589
00:13:17,364 --> 00:13:18,947
throws an imaginary rope
around me!
590
00:13:18,948 --> 00:13:20,531
- Oh, no! I sure hope no one
591
00:13:20,534 --> 00:13:21,533
- What?
- What?
592
00:13:21,534 --> 00:13:22,533
- Oh, no! I sure hope no one
593
00:13:22,536 --> 00:13:24,870
- Because then I'd have
no choice but to get pulled in.
594
00:13:24,871 --> 00:13:27,205
- Oh, no! I sure hope no one
595
00:13:29,042 --> 00:13:33,378
Oh no!
I'm running away.
596
00:13:33,380 --> 00:13:34,412
Oh... Ahhhh!
597
00:13:34,413 --> 00:13:35,445
Oh no!
I'm running away.
598
00:13:35,448 --> 00:13:36,264
He's got me!
599
00:13:36,265 --> 00:13:37,081
Oh no!
I'm running away.
600
00:13:37,083 --> 00:13:38,716
- He got you!
He totally got you!
601
00:13:38,717 --> 00:13:40,350
Oh no!
I'm running away.
602
00:13:40,353 --> 00:13:40,935
Do me next!
Do me! Rope me!
603
00:13:40,936 --> 00:13:41,518
Oh no!
I'm running away.
604
00:13:41,521 --> 00:13:42,520
Rope me!
Rope me! Rope me!
605
00:13:42,521 --> 00:13:43,520
Oh no!
I'm running away.
606
00:13:43,523 --> 00:13:44,773
[ music ]
607
00:13:44,774 --> 00:13:46,024
Oh no!
I'm running away.
608
00:13:46,026 --> 00:13:47,275
- Frankini never lets me
jump on the bed!
609
00:13:47,276 --> 00:13:48,525
Oh no!
I'm running away.
610
00:13:48,528 --> 00:13:49,878
- Hey, shut up will ya?!
I'm tryin' to call the news!
611
00:13:49,879 --> 00:13:51,229
Oh no!
I'm running away.
612
00:13:51,231 --> 00:13:53,882
- Frankini always said I'd break
the bed but he's wrong!
613
00:13:53,883 --> 00:13:56,534
Oh no!
I'm running away.
614
00:14:00,440 --> 00:14:02,507
He was right...
615
00:14:02,509 --> 00:14:03,475
- Would you get up
off of this bed?
616
00:14:03,476 --> 00:14:04,442
He was right...
617
00:14:04,444 --> 00:14:05,010
- Okay think Bose.
Think.
618
00:14:05,011 --> 00:14:05,577
He was right...
619
00:14:05,579 --> 00:14:06,762
There's gotta be some way
you can beat those guys.
620
00:14:06,763 --> 00:14:07,946
He was right...
621
00:14:07,948 --> 00:14:08,914
BOO-BOO PEW-PEW:
I got an idea.
622
00:14:08,915 --> 00:14:09,881
He was right...
623
00:14:09,883 --> 00:14:10,649
- Boo-Boo Pew-Pew?!
You can talk?!
624
00:14:10,650 --> 00:14:11,416
He was right...
625
00:14:11,418 --> 00:14:13,001
BOO-BOO PEW-PEW: No. This is
all in your imagination.
626
00:14:13,002 --> 00:14:14,585
He was right...
627
00:14:14,588 --> 00:14:15,437
Your heightened sense
of survival
628
00:14:15,438 --> 00:14:16,287
He was right...
629
00:14:16,289 --> 00:14:17,672
is creating my
voice in your head.
630
00:14:17,673 --> 00:14:19,056
He was right...
631
00:14:19,059 --> 00:14:19,441
- Whoa...
632
00:14:19,442 --> 00:14:19,824
He was right...
633
00:14:19,826 --> 00:14:21,126
BOO-BOO PEW-PEW: Right? Plus,
you ate a loooota hair gel,
634
00:14:21,127 --> 00:14:22,427
He was right...
635
00:14:22,429 --> 00:14:23,145
so you're getting sick.
636
00:14:23,146 --> 00:14:23,862
He was right...
637
00:14:23,864 --> 00:14:24,379
- It was so tasty.
638
00:14:24,380 --> 00:14:24,895
He was right...
639
00:14:24,898 --> 00:14:25,597
BOO-BOO PEW-PEW:
Yeah yeah f'sure f'sure.
640
00:14:25,598 --> 00:14:26,297
He was right...
641
00:14:26,299 --> 00:14:27,215
But for real though...
I have an idea
642
00:14:27,216 --> 00:14:28,132
He was right...
643
00:14:28,134 --> 00:14:29,234
about how you're gonna
beat these guys.
644
00:14:29,235 --> 00:14:30,335
He was right...
645
00:14:30,337 --> 00:14:30,819
- Hit me, Boo-Boo.
646
00:14:30,820 --> 00:14:31,302
He was right...
647
00:14:31,304 --> 00:14:33,071
BOO-BOO PEW-PEW:
Why don't you turn on
the security system?
648
00:14:33,072 --> 00:14:34,839
He was right...
649
00:14:34,841 --> 00:14:35,373
- The security system?
650
00:14:35,374 --> 00:14:35,906
He was right...
651
00:14:35,909 --> 00:14:37,759
BOO-BOO PEW-PEW:
Yeah. That's what lasered me
right in half!
652
00:14:37,760 --> 00:14:39,610
He was right...
653
00:14:39,613 --> 00:14:40,378
- That's a great idea!
654
00:14:40,379 --> 00:14:41,144
He was right...
655
00:14:41,147 --> 00:14:42,330
And I can use my powers
to float that pencil
656
00:14:42,331 --> 00:14:43,514
He was right...
657
00:14:43,516 --> 00:14:44,732
over to the keypad
and turn it on!
658
00:14:44,733 --> 00:14:45,949
He was right...
659
00:14:45,952 --> 00:14:46,701
BOO-BOO PEW-PEW:
No, no no no buddy --
660
00:14:46,702 --> 00:14:47,451
He was right...
661
00:14:47,454 --> 00:14:48,336
just stroll on over
and use your fingers to--
662
00:14:48,337 --> 00:14:49,219
He was right...
663
00:14:49,222 --> 00:14:51,706
- Shut up, Boo-Boo Pew-Pew!
I'm using my powers!
664
00:14:51,707 --> 00:14:54,191
He was right...
665
00:14:54,194 --> 00:14:55,277
- Uh oh!
We're tied up!
666
00:14:55,278 --> 00:14:56,361
He was right...
667
00:14:56,363 --> 00:14:57,145
CAPTAIN MAN: Now you gotta
do Volt next.
668
00:14:57,146 --> 00:14:57,928
He was right...
669
00:14:57,931 --> 00:14:58,530
- Tie up Volt!
- Yeah do Volt!
670
00:14:58,531 --> 00:14:59,130
He was right...
671
00:14:59,132 --> 00:15:00,065
- C'mon Volt!
Play along.
672
00:15:00,066 --> 00:15:00,999
He was right...
673
00:15:01,001 --> 00:15:02,000
- Nope. Not doing it.
CAPTAIN MAN: C'mon.
674
00:15:02,001 --> 00:15:03,000
He was right...
675
00:15:03,003 --> 00:15:04,069
- You're in Paris!
Give in to the whimsy.
676
00:15:04,070 --> 00:15:05,136
He was right...
677
00:15:05,138 --> 00:15:07,689
[ ShoutOut and AWOL in unison ]
- Whimsy! Whimsy! Whimsy!
678
00:15:07,690 --> 00:15:10,241
He was right...
679
00:15:10,243 --> 00:15:11,659
- She's moving.
She's playing along!
680
00:15:11,660 --> 00:15:13,076
He was right...
681
00:15:13,079 --> 00:15:15,296
[ ShoutOut and AWOL in unison ]
- Whimsy! Whimsy!
682
00:15:15,297 --> 00:15:17,514
He was right...
683
00:15:17,517 --> 00:15:18,349
Whimsy! Whimsy!
684
00:15:18,350 --> 00:15:19,182
He was right...
685
00:15:19,185 --> 00:15:19,884
- Man I told you
this guy was good.
686
00:15:19,885 --> 00:15:20,584
He was right...
687
00:15:20,587 --> 00:15:21,620
That's it, case closed,
he's gettin' the bread.
688
00:15:21,621 --> 00:15:22,654
He was right...
689
00:15:22,656 --> 00:15:23,305
- He's not gonna get the bread.
690
00:15:23,306 --> 00:15:23,955
He was right...
691
00:15:23,957 --> 00:15:25,156
- It's not our bread
to decide what to--
692
00:15:25,157 --> 00:15:26,356
He was right...
693
00:15:26,359 --> 00:15:27,642
Hold up. What's happening?
694
00:15:27,643 --> 00:15:28,926
He was right...
695
00:15:28,929 --> 00:15:29,578
- Is this still part of his act?
696
00:15:29,579 --> 00:15:30,228
He was right...
697
00:15:30,230 --> 00:15:30,712
- Yeah!
Let him do it!
698
00:15:30,713 --> 00:15:31,195
He was right...
699
00:15:31,197 --> 00:15:31,846
- I thought the whole thing
with mimes
700
00:15:31,847 --> 00:15:32,496
He was right...
701
00:15:32,499 --> 00:15:33,298
is that they only pretend
to do real things.
702
00:15:33,299 --> 00:15:34,098
He was right...
703
00:15:34,100 --> 00:15:35,200
- No! The thing about mimes
is they make invisible honey!
704
00:15:35,201 --> 00:15:36,301
He was right...
705
00:15:36,303 --> 00:15:37,385
- Again, bees.
- I'm worried about you.
706
00:15:37,386 --> 00:15:38,468
He was right...
707
00:15:38,471 --> 00:15:39,487
[ Monsieur Man laughs ]
708
00:15:39,488 --> 00:15:40,504
He was right...
709
00:15:40,507 --> 00:15:41,873
- What are you
laughing at, man?!
710
00:15:41,874 --> 00:15:43,240
He was right...
711
00:15:46,513 --> 00:15:47,412
- It's more mimes!
712
00:15:47,414 --> 00:15:48,180
- They've come from their hive!
713
00:15:48,181 --> 00:15:48,947
- It's more mimes!
714
00:15:48,949 --> 00:15:49,631
- Is that...
a Mime-Queen?!
715
00:15:49,632 --> 00:15:50,314
- It's more mimes!
716
00:15:50,317 --> 00:15:51,967
- And is she squirting invisible
honey on a piece of toast?
717
00:15:51,968 --> 00:15:53,618
- It's more mimes!
718
00:15:53,620 --> 00:15:54,102
- Of course she is!
719
00:15:54,103 --> 00:15:54,585
- It's more mimes!
720
00:15:54,587 --> 00:15:56,337
I told you I'm right
about everything!!!
721
00:15:56,338 --> 00:15:58,088
- It's more mimes!
722
00:15:58,091 --> 00:15:59,124
- Oh how dare you.
723
00:15:59,125 --> 00:16:00,158
- It's more mimes!
724
00:16:00,160 --> 00:16:01,626
[ all shouting at once ]
725
00:16:01,627 --> 00:16:03,093
- It's more mimes!
726
00:16:07,133 --> 00:16:08,299
[ Monsieur Man laughs ]
727
00:16:08,301 --> 00:16:09,818
- We gotta stop those mimes!
- I'm trying, I'm just stuck!
728
00:16:09,819 --> 00:16:11,336
[ Monsieur Man laughs ]
729
00:16:11,338 --> 00:16:12,687
- I can't believe this stupid
thing actually works
730
00:16:12,688 --> 00:16:14,037
[ Monsieur Man laughs ]
731
00:16:14,040 --> 00:16:14,722
and stop laughing!
732
00:16:14,723 --> 00:16:15,405
[ Monsieur Man laughs ]
733
00:16:15,408 --> 00:16:16,741
- Stop being funny!
734
00:16:16,742 --> 00:16:18,075
[ Monsieur Man laughs ]
735
00:16:18,078 --> 00:16:19,594
[ ShoutOut super-screams ]
736
00:16:19,595 --> 00:16:21,111
[ Monsieur Man laughs ]
737
00:16:21,114 --> 00:16:22,113
- It worked!
- Nice!
738
00:16:22,114 --> 00:16:23,113
[ Monsieur Man laughs ]
739
00:16:23,116 --> 00:16:24,232
- About time.
740
00:16:24,233 --> 00:16:25,349
[ Monsieur Man laughs ]
741
00:16:25,352 --> 00:16:27,219
Hey hey!
Nice job, AWOL!
742
00:16:27,220 --> 00:16:29,087
[ Monsieur Man laughs ]
743
00:16:29,089 --> 00:16:30,038
VOLT: Where'd he go?
744
00:16:30,039 --> 00:16:30,988
[ Monsieur Man laughs ]
745
00:16:30,991 --> 00:16:33,108
- Who cares?
It's queen-punchin' time.
746
00:16:33,109 --> 00:16:35,226
[ Monsieur Man laughs ]
747
00:16:35,228 --> 00:16:36,795
Ahhhhhhhh!!!
748
00:16:36,796 --> 00:16:38,363
[ Monsieur Man laughs ]
749
00:16:39,966 --> 00:16:40,631
- Oh. Hey, Bose.
750
00:16:40,633 --> 00:16:41,582
- Can't... talk....
right now...
751
00:16:41,583 --> 00:16:42,532
- Oh. Hey, Bose.
752
00:16:42,535 --> 00:16:43,551
- Yeah, I gotta
get back to France.
753
00:16:43,552 --> 00:16:44,568
- Oh. Hey, Bose.
754
00:16:44,571 --> 00:16:45,036
You wanna roll with me?
755
00:16:45,037 --> 00:16:45,502
- Oh. Hey, Bose.
756
00:16:45,505 --> 00:16:47,222
- Can't... little... busy...
- Alright.
757
00:16:47,223 --> 00:16:48,940
- Oh. Hey, Bose.
758
00:16:48,942 --> 00:16:50,425
Hey did you know that mimes
live in hives?
759
00:16:50,426 --> 00:16:51,909
- Oh. Hey, Bose.
760
00:16:51,911 --> 00:16:53,444
- Everyone...
knows... that...
761
00:16:53,445 --> 00:16:54,978
- Oh. Hey, Bose.
762
00:16:54,981 --> 00:16:55,497
BOO-BOO PEW-PEW:
My guy?
763
00:16:55,498 --> 00:16:56,014
- Oh. Hey, Bose.
764
00:16:56,016 --> 00:16:56,998
You still got
two un-lasered legs.
765
00:16:56,999 --> 00:16:57,981
- Oh. Hey, Bose.
766
00:16:57,984 --> 00:16:59,067
Be an honor to watch you
walk over and--
767
00:16:59,068 --> 00:17:00,151
- Oh. Hey, Bose.
768
00:17:00,153 --> 00:17:01,219
- Shut up, Boo-Boo Pew-Pew!
769
00:17:01,220 --> 00:17:02,286
- Oh. Hey, Bose.
770
00:17:02,288 --> 00:17:03,287
- You can access it
from the file menu.
771
00:17:03,288 --> 00:17:04,287
- Oh. Hey, Bose.
772
00:17:04,290 --> 00:17:05,373
Now is it the edit screen?
- You're probably wrong.
773
00:17:05,374 --> 00:17:06,457
- Oh. Hey, Bose.
774
00:17:06,459 --> 00:17:07,909
- Hello?
It's Mary Gaperman.
775
00:17:07,910 --> 00:17:09,360
- Oh. Hey, Bose.
776
00:17:09,362 --> 00:17:09,944
- No no.
Yes, I can see you...
777
00:17:09,945 --> 00:17:10,527
- Oh. Hey, Bose.
778
00:17:10,530 --> 00:17:11,463
Can you see me?
- Can you hear me?
779
00:17:11,464 --> 00:17:12,397
- Oh. Hey, Bose.
780
00:17:12,399 --> 00:17:13,865
- Just hit accept video chat
Gaperman!
781
00:17:13,866 --> 00:17:15,332
- Oh. Hey, Bose.
782
00:17:15,335 --> 00:17:16,284
- I'm pressing the button.
783
00:17:16,285 --> 00:17:17,234
- Oh. Hey, Bose.
784
00:17:17,237 --> 00:17:17,919
Stop it! I'm Doing this.
785
00:17:17,920 --> 00:17:18,602
- Oh. Hey, Bose.
786
00:17:18,605 --> 00:17:19,020
- This is fun!
787
00:17:19,021 --> 00:17:19,436
- Oh. Hey, Bose.
788
00:17:19,439 --> 00:17:20,054
- Stop it!
Don't press the button.
789
00:17:20,055 --> 00:17:20,670
- Oh. Hey, Bose.
790
00:17:20,673 --> 00:17:21,522
Don't press the--
Gimme the remote.
791
00:17:21,523 --> 00:17:22,372
- Oh. Hey, Bose.
792
00:17:22,375 --> 00:17:22,807
- No it's my remote.
793
00:17:22,808 --> 00:17:23,240
- Oh. Hey, Bose.
794
00:17:23,243 --> 00:17:23,892
You had the buttons,
I got the remote!
795
00:17:23,893 --> 00:17:24,542
- Oh. Hey, Bose.
796
00:17:24,544 --> 00:17:25,310
- Give me- Gimme the--
Gimme it to me!
797
00:17:25,311 --> 00:17:26,077
- Oh. Hey, Bose.
798
00:17:26,079 --> 00:17:28,046
♪ So you can have
the time of your life. ♪
799
00:17:28,047 --> 00:17:30,014
- Oh. Hey, Bose.
800
00:17:30,016 --> 00:17:31,182
♪ When I say yee, you say haw! ♪
801
00:17:31,183 --> 00:17:32,349
- Oh. Hey, Bose.
802
00:17:32,352 --> 00:17:32,901
Yee!
- Huh?
803
00:17:32,902 --> 00:17:33,451
- Oh. Hey, Bose.
804
00:17:33,453 --> 00:17:34,035
- Yee!
- Huh?
805
00:17:34,036 --> 00:17:34,618
- Oh. Hey, Bose.
806
00:17:34,621 --> 00:17:36,388
- What the Florida-Georgia Line
is this?
807
00:17:36,389 --> 00:17:38,156
- Oh. Hey, Bose.
808
00:17:47,700 --> 00:17:50,535
[ Monsieur Man laughs ]
809
00:17:52,572 --> 00:17:57,041
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
810
00:17:57,043 --> 00:17:57,659
[ Monsieur Man laughs ]
811
00:17:57,660 --> 00:17:58,276
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
812
00:17:58,278 --> 00:17:59,144
- Get over here
and help me with the queen!
813
00:17:59,145 --> 00:18:00,011
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
814
00:18:00,013 --> 00:18:00,762
- We have to secure
the treasures!
815
00:18:00,763 --> 00:18:01,512
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
816
00:18:01,514 --> 00:18:02,013
- Who cares about the treasures!
817
00:18:02,014 --> 00:18:02,513
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
818
00:18:02,515 --> 00:18:04,282
We gotta take out this queen
before she lays any more eggs!
819
00:18:04,283 --> 00:18:06,050
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
820
00:18:06,052 --> 00:18:06,384
- Eggs?
821
00:18:06,385 --> 00:18:06,717
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
822
00:18:06,719 --> 00:18:08,035
- Grrr! Grrrr! Grrr!
823
00:18:08,036 --> 00:18:09,352
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
824
00:18:09,355 --> 00:18:10,171
What?
825
00:18:10,172 --> 00:18:10,988
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
826
00:18:10,990 --> 00:18:11,389
[ Monsieur Man laughs ]
827
00:18:11,390 --> 00:18:11,789
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
828
00:18:11,791 --> 00:18:13,524
- Yes! Eggs that hatch
into mime larvae! Keep up!
829
00:18:13,525 --> 00:18:15,258
- Waaaaaaaaa--okay this just
worked a few minutes ago.
830
00:18:18,198 --> 00:18:19,764
Ahhhhh!
831
00:18:24,704 --> 00:18:25,570
- Oh, no!
832
00:18:25,572 --> 00:18:27,372
BOO-BOO PEW-PEW:
Tough break, anyway new plan!
833
00:18:27,373 --> 00:18:29,173
- Oh, no!
834
00:18:29,175 --> 00:18:30,441
Just use your finger here--
835
00:18:30,442 --> 00:18:31,708
- Oh, no!
836
00:18:31,711 --> 00:18:32,393
oh.. oh okay.
837
00:18:32,394 --> 00:18:33,076
- Oh, no!
838
00:18:33,079 --> 00:18:35,613
CAPTAIN MAN ON VIDEO:
Oh oh oh oh!
839
00:18:35,614 --> 00:18:38,148
- Oh, no!
840
00:18:38,151 --> 00:18:39,617
♪ But deep down I'm not okay. ♪
841
00:18:39,618 --> 00:18:41,084
- Oh, no!
842
00:18:41,087 --> 00:18:43,655
♪ It's just me and my truck
and I don't give a..... ♪
843
00:18:43,656 --> 00:18:46,224
- Oh, no!
844
00:18:46,226 --> 00:18:47,759
♪ hand to just anyone. ♪
845
00:18:47,760 --> 00:18:49,293
- Oh, no!
846
00:18:49,295 --> 00:18:50,311
- Hey hey hey, one more song
847
00:18:50,312 --> 00:18:51,328
- Oh, no!
848
00:18:51,331 --> 00:18:52,881
and then we gotta
call the news back.
849
00:18:52,882 --> 00:18:54,432
- Oh, no!
850
00:18:54,434 --> 00:18:55,750
- Yeeee-huh!
851
00:18:55,751 --> 00:18:57,067
- Oh, no!
852
00:18:58,671 --> 00:19:05,476
♪ And the loving
Captain Maaaaannnn ♪
853
00:19:12,719 --> 00:19:15,820
[ super-screams ]
854
00:19:15,822 --> 00:19:16,237
- Sorry!
855
00:19:16,238 --> 00:19:16,653
[ super-screams ]
856
00:19:16,656 --> 00:19:18,189
- It's okay...
857
00:19:18,190 --> 00:19:19,723
[ super-screams ]
858
00:19:19,726 --> 00:19:21,893
Alright lady,
Bag-uettte wrecked!
859
00:19:21,894 --> 00:19:24,061
[ super-screams ]
860
00:19:26,399 --> 00:19:29,167
- "Bag-uette wrecked?"
- Yeah.
861
00:19:29,169 --> 00:19:30,335
- Okay, Chapa.
- Yeah.
862
00:19:30,336 --> 00:19:31,502
- "Bag-uette wrecked?"
- Yeah.
863
00:19:31,504 --> 00:19:32,937
- Uh, little help?
864
00:19:32,938 --> 00:19:34,371
- "Bag-uette wrecked?"
- Yeah.
865
00:19:34,374 --> 00:19:35,824
- GAAAAHHH!
- AHHHHH!
866
00:19:35,825 --> 00:19:37,275
- "Bag-uette wrecked?"
- Yeah.
867
00:19:38,444 --> 00:19:41,579
- Thanks.
- No problem.
868
00:19:41,581 --> 00:19:43,381
- Ah-HAAAAAA!
869
00:19:43,382 --> 00:19:45,182
- Thanks.
- No problem.
870
00:19:45,185 --> 00:19:47,152
Aw man, I missed a chance
to punch a mime?
871
00:19:47,153 --> 00:19:49,120
- Thanks.
- No problem.
872
00:19:49,122 --> 00:19:50,622
[ siren buzzes ]
873
00:19:50,623 --> 00:19:52,123
- Thanks.
- No problem.
874
00:19:52,125 --> 00:19:53,391
- The strike.
She is over!
875
00:19:53,392 --> 00:19:54,658
- Thanks.
- No problem.
876
00:19:54,661 --> 00:19:55,076
- What?
- Yes,
877
00:19:55,077 --> 00:19:55,492
- Thanks.
- No problem.
878
00:19:55,495 --> 00:19:57,645
the France has purchased me
a pretty pink motorcycle.
879
00:19:57,646 --> 00:19:59,796
- Thanks.
- No problem.
880
00:19:59,799 --> 00:20:01,532
Now beep, beep, beep, beep,
out of my way!
881
00:20:01,533 --> 00:20:03,266
- Thanks.
- No problem.
882
00:20:03,269 --> 00:20:05,570
I am Monsieur Man! Ha ha!
883
00:20:05,571 --> 00:20:07,872
- Thanks.
- No problem.
884
00:20:09,509 --> 00:20:10,541
[ music ]
885
00:20:10,543 --> 00:20:11,876
- I don't know is it the thing?
886
00:20:11,877 --> 00:20:13,210
[ music ]
887
00:20:13,213 --> 00:20:14,446
- Breaking news!
The Toddler and Goomer
888
00:20:14,447 --> 00:20:15,680
[ music ]
889
00:20:15,682 --> 00:20:16,664
have broken into the Man's Nest!
890
00:20:16,665 --> 00:20:17,647
[ music ]
891
00:20:17,650 --> 00:20:18,015
- That's right!
892
00:20:18,016 --> 00:20:18,381
[ music ]
893
00:20:18,384 --> 00:20:20,768
And you tell Frankini
I said that...
894
00:20:20,769 --> 00:20:23,153
[ music ]
895
00:20:23,156 --> 00:20:25,440
that I love him and I...
896
00:20:25,441 --> 00:20:27,725
[ music ]
897
00:20:27,727 --> 00:20:28,926
and I miss him...
898
00:20:28,927 --> 00:20:30,126
[ music ]
899
00:20:30,129 --> 00:20:30,795
[ Goomer sobs ]
900
00:20:30,796 --> 00:20:31,462
[ music ]
901
00:20:31,464 --> 00:20:33,097
- How are you
a bigger baby than me?
902
00:20:33,098 --> 00:20:34,731
[ music ]
903
00:20:38,238 --> 00:20:41,772
SECURITY SYSTEM VOICE:
Security system activated.
904
00:20:43,243 --> 00:20:45,509
- Ahhh! Ahhh!
905
00:20:45,511 --> 00:20:46,510
- Yaaaahhh!
906
00:20:46,511 --> 00:20:47,510
- Ahhh! Ahhh!
907
00:20:47,513 --> 00:20:48,079
- I guess that's what happens
908
00:20:48,080 --> 00:20:48,646
- Ahhh! Ahhh!
909
00:20:48,648 --> 00:20:49,981
when villains try
to break into the Man's Nest.
910
00:20:49,982 --> 00:20:51,315
- Ahhh! Ahhh!
911
00:20:51,317 --> 00:20:51,783
- That's right, Trent.
912
00:20:51,784 --> 00:20:52,250
- Ahhh! Ahhh!
913
00:20:52,252 --> 00:20:53,501
They dance for about
twenty minutes
914
00:20:53,502 --> 00:20:54,751
- Ahhh! Ahhh!
915
00:20:54,754 --> 00:20:55,987
and then they get zapped.
916
00:20:55,988 --> 00:20:57,221
- Ahhh! Ahhh!
917
00:20:57,223 --> 00:20:57,889
- Well then I'm sure
none of them
918
00:20:57,890 --> 00:20:58,556
- Ahhh! Ahhh!
919
00:20:58,558 --> 00:20:59,424
will ever try to break in again.
920
00:20:59,425 --> 00:21:00,291
- Ahhh! Ahhh!
921
00:21:00,293 --> 00:21:01,309
- Let's hope not.
Trent?
922
00:21:01,310 --> 00:21:02,326
- Ahhh! Ahhh!
923
00:21:02,328 --> 00:21:03,761
- Show's over, Mare.
Just smile and wave.
924
00:21:03,762 --> 00:21:05,195
- Ahhh! Ahhh!
925
00:21:05,198 --> 00:21:06,414
- Oh.
926
00:21:06,415 --> 00:21:07,631
- Ahhh! Ahhh!
927
00:21:12,372 --> 00:21:14,505
- Captain Man!
The strike, she is--
928
00:21:14,507 --> 00:21:15,556
- Yeah, yeah, she's over.
- We heard.
929
00:21:15,557 --> 00:21:16,606
- Captain Man!
The strike, she is--
930
00:21:16,609 --> 00:21:18,626
- Did you protect our
French National Treasures?
931
00:21:18,627 --> 00:21:20,644
- Captain Man!
The strike, she is--
932
00:21:20,647 --> 00:21:21,279
- Well...
- Uhhhhhh....
933
00:21:21,280 --> 00:21:21,912
- Captain Man!
The strike, she is--
934
00:21:21,914 --> 00:21:22,913
- Not even a little.
935
00:21:22,914 --> 00:21:23,913
- Captain Man!
The strike, she is--
936
00:21:23,916 --> 00:21:25,366
- Hey, the pants made it.
937
00:21:25,367 --> 00:21:26,817
- Captain Man!
The strike, she is--
938
00:21:29,689 --> 00:21:32,623
My bad.
That's on me.
939
00:21:32,625 --> 00:21:33,224
- What are we going to do?!
940
00:21:33,225 --> 00:21:33,824
My bad.
That's on me.
941
00:21:33,826 --> 00:21:36,010
- Oh well, weeeee...
are gonna go home.
942
00:21:36,011 --> 00:21:38,195
My bad.
That's on me.
943
00:21:38,197 --> 00:21:38,813
- You cannot just leave!
944
00:21:38,814 --> 00:21:39,430
My bad.
That's on me.
945
00:21:39,432 --> 00:21:40,948
You came here,
made a lot of dustup,
946
00:21:40,949 --> 00:21:42,465
My bad.
That's on me.
947
00:21:42,468 --> 00:21:43,668
and destroyed all of our stuff!
948
00:21:43,669 --> 00:21:44,869
My bad.
That's on me.
949
00:21:44,871 --> 00:21:46,571
- Well, you know...
America.
950
00:21:46,572 --> 00:21:48,272
My bad.
That's on me.
951
00:21:49,542 --> 00:21:52,376
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
952
00:21:52,378 --> 00:21:53,961
- You guys!
I met the love of my life--
953
00:21:53,962 --> 00:21:55,545
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
954
00:21:55,548 --> 00:21:56,114
- We're leaving.
955
00:21:56,115 --> 00:21:56,681
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
956
00:21:56,683 --> 00:21:57,532
- No! But I just found
true love--
957
00:21:57,533 --> 00:21:58,382
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
958
00:21:58,384 --> 00:21:59,116
- I said we're leaving.
959
00:21:59,117 --> 00:21:59,849
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
960
00:21:59,852 --> 00:22:01,185
- Whyyyyy?
961
00:22:01,186 --> 00:22:02,519
CAPTAIN MAN: I catch you talking
Spanish, it wasn't for us.
962
00:22:04,957 --> 00:22:07,892
[ music ]
963
00:22:11,264 --> 00:22:13,464
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
964
00:22:13,466 --> 00:22:15,149
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
965
00:22:15,150 --> 00:22:16,833
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
966
00:22:16,836 --> 00:22:18,052
♪ I'm okay ♪
967
00:22:18,053 --> 00:22:19,269
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
968
00:22:19,272 --> 00:22:20,421
♪ I'm okaaaay! ♪
969
00:22:20,422 --> 00:22:21,571
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
970
00:22:21,574 --> 00:22:23,474
♪ Danger ♪
971
00:22:23,475 --> 00:22:25,375
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
972
00:22:25,378 --> 00:22:26,027
♪ Whoaaa-oooh ♪
973
00:22:26,028 --> 00:22:26,677
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
974
00:22:26,679 --> 00:22:27,311
♪ Whoaaa-oooh ♪
975
00:22:27,312 --> 00:22:27,944
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
976
00:22:27,947 --> 00:22:29,747
♪ Ooooh-ooooh ♪
977
00:22:29,748 --> 00:22:31,548
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
978
00:22:31,551 --> 00:22:31,983
♪ Danger! ♪
979
00:22:31,984 --> 00:22:32,416
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
980
00:22:32,418 --> 00:22:33,401
♪ One two three Force! ♪
981
00:22:33,402 --> 00:22:34,385
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪