1 00:00:07,000 --> 00:00:11,034 [ music ] 2 00:00:14,137 --> 00:00:15,448 - Quarantine. 3 00:00:15,551 --> 00:00:19,103 - The number between thirteen and fifteen. 4 00:00:19,206 --> 00:00:21,344 - No, Mary... That's fourteen. 5 00:00:21,448 --> 00:00:23,793 This is the other thing that we talked about. 6 00:00:23,896 --> 00:00:26,724 - Shelter-in-place. 7 00:00:26,827 --> 00:00:30,275 - That's right. Swellview's freedom of movement has ended. 8 00:00:30,379 --> 00:00:31,620 It's gone. 9 00:00:31,724 --> 00:00:33,482 - Safer at home. 10 00:00:33,586 --> 00:00:35,551 - The Vice-Mayor says that, effective immediately, 11 00:00:35,655 --> 00:00:36,793 everyone in the city of Swellview 12 00:00:36,896 --> 00:00:38,689 must remain in their homes. 13 00:00:38,793 --> 00:00:40,758 And it's all because of an industrial accident 14 00:00:40,862 --> 00:00:43,103 I can't describe without laughing. 15 00:00:43,206 --> 00:00:47,000 - There's a gas leak. At the Bhutt factory. 16 00:00:47,103 --> 00:00:48,689 TRENT: That's right, Mary. 17 00:00:48,793 --> 00:00:50,965 Harold Bhutt, who's family has owned Swellview's 18 00:00:51,068 --> 00:00:53,448 natural gas power plant for three generations, 19 00:00:53,551 --> 00:00:57,172 released a statement describing exactly what took place. 20 00:00:57,275 --> 00:00:59,793 - The statement says "An intruder broke in 21 00:00:59,896 --> 00:01:02,275 "and unclenched a valve downstairs. 22 00:01:02,379 --> 00:01:04,000 "The pressure started building 23 00:01:04,103 --> 00:01:06,620 "deep in the bowels of our factory. 24 00:01:06,724 --> 00:01:11,758 We were unable to hold it in and eventually, it just leaked out." 25 00:01:11,862 --> 00:01:13,517 - Authorities say the gas leak is silent, 26 00:01:13,620 --> 00:01:16,586 but it could be deadly. 27 00:01:16,689 --> 00:01:18,620 They also predict that as soon as people 28 00:01:18,724 --> 00:01:20,655 are confined to their homes, they'll suddenly become 29 00:01:20,758 --> 00:01:23,965 obsessed with baking bread, taking pictures of bread, 30 00:01:24,068 --> 00:01:27,689 and posting tons of hot hot bread pics online. 31 00:01:27,793 --> 00:01:31,206 - [ gasps ] I'm gonna bake bread! 32 00:01:34,965 --> 00:01:37,689 - Quarantine... quarantine... 33 00:01:37,793 --> 00:01:38,827 quarantine... 34 00:01:38,931 --> 00:01:40,862 - Waaassaaaaaaaaaap? 35 00:01:40,965 --> 00:01:42,482 - Waaassaaaaaaaaaap? 36 00:01:42,586 --> 00:01:44,827 - You doin' dances? - All day. 37 00:01:44,931 --> 00:01:48,172 - You get my bread pics? - I don't have a phone. 38 00:01:48,275 --> 00:01:51,310 - Okay, I'll e-mail them to you. What's your email? 39 00:01:51,413 --> 00:01:53,000 - Oh, it's "I don't want to see your bread pics 40 00:01:53,103 --> 00:01:56,482 at stop sending me dough shots dot stop it." 41 00:01:56,586 --> 00:01:59,379 - Aaaaaaannnnd sent. Enjoy. 42 00:01:59,482 --> 00:02:02,241 - Hey, where's Mika? - Who? 43 00:02:02,344 --> 00:02:03,448 - Mika. 44 00:02:03,551 --> 00:02:04,896 - Nah. I never heard of her. 45 00:02:05,000 --> 00:02:08,931 - She's your sister, now where is she? 46 00:02:09,034 --> 00:02:12,655 - I'll tell you where I'm not! My bedroom! 47 00:02:12,758 --> 00:02:14,931 - Why? - Because someone 48 00:02:15,034 --> 00:02:18,448 had a "gas leak" of his own in there earlier today. 49 00:02:18,551 --> 00:02:22,241 - Look, it started in the hall and followed me in! 50 00:02:22,344 --> 00:02:24,620 - I may never go back there again. 51 00:02:24,724 --> 00:02:26,413 - Okay. I think we should concentrate 52 00:02:26,517 --> 00:02:29,413 on what really matters in a situation like this. 53 00:02:29,517 --> 00:02:32,517 And that is -- Chapa's dancing. 54 00:02:32,620 --> 00:02:34,620 - Yeah why are you dancing? 55 00:02:34,724 --> 00:02:36,275 - 'Cuz I'm gonna spend my quarantine 56 00:02:36,379 --> 00:02:37,793 makin' a new Clik-Clok dance. 57 00:02:37,896 --> 00:02:39,724 Gonna post it. Gonna go viral. 58 00:02:39,827 --> 00:02:42,551 Gonna get Clik-Clok famous. 59 00:02:42,655 --> 00:02:44,655 - Oooh you want a song? 60 00:02:44,758 --> 00:02:46,931 I've been sittin' on a cuppa beats for a minute. 61 00:02:47,034 --> 00:02:49,862 They're about to hatch. 62 00:02:49,965 --> 00:02:52,172 - Since when are you sittin' on beats? 63 00:02:52,275 --> 00:02:55,586 - That's my quarantine path! Check it! 64 00:02:55,689 --> 00:02:59,103 I'm gonna be DJ M-Cat. 65 00:02:59,206 --> 00:03:01,241 I'm gonna host an online dance party every day 66 00:03:01,344 --> 00:03:06,620 and bake bread every niiiiiight! 67 00:03:06,724 --> 00:03:08,620 - Waaaasaaaaaaap? 68 00:03:08,724 --> 00:03:10,689 - Waaaasaaaaaaap? 69 00:03:10,793 --> 00:03:12,620 - You get my bread pics? - Love 'em. 70 00:03:12,724 --> 00:03:14,068 - Delicious. 71 00:03:14,172 --> 00:03:16,379 - Don't. Have. A phone. 72 00:03:16,482 --> 00:03:18,034 - Well I gotta go. 73 00:03:18,137 --> 00:03:20,275 I'm gonna try to watch allllll the TV over quarantine. 74 00:03:20,379 --> 00:03:22,551 Like, every show everywhere. 75 00:03:22,655 --> 00:03:24,413 Gonna be so smart when I'm done... 76 00:03:24,517 --> 00:03:26,793 - What? - Yeah, what? 77 00:03:26,896 --> 00:03:28,448 - What they said. 78 00:03:28,551 --> 00:03:30,241 - TV makes you smarter! 79 00:03:30,344 --> 00:03:34,000 I don't think you guys watch enough. And it shows. 80 00:03:34,103 --> 00:03:36,379 - Well I'm gonna spend my quarantine 81 00:03:36,482 --> 00:03:38,310 getting actually smarter by... 82 00:03:38,413 --> 00:03:39,620 learning a foreign language! 83 00:03:39,724 --> 00:03:42,137 Like German, or Italian-- 84 00:03:42,241 --> 00:03:43,620 - I already speak Italian. 85 00:03:43,724 --> 00:03:46,034 Learned it by watching Italian soccer. 86 00:03:46,137 --> 00:03:48,068 On TV. 87 00:03:48,172 --> 00:03:51,034 - There is no way you speak Italian. 88 00:03:51,137 --> 00:03:53,517 [ in Italian ] - Truthfully, Chapa, at times I feel 89 00:03:53,620 --> 00:03:56,310 I speak better when I'm speaking Italian. 90 00:03:56,413 --> 00:03:59,931 It's like I'm speaking... 91 00:04:00,034 --> 00:04:02,586 from my heart. 92 00:04:02,689 --> 00:04:04,000 - Mama mia... 93 00:04:04,103 --> 00:04:05,241 [ mouths ] Wow. 94 00:04:05,344 --> 00:04:06,620 - Okay, Chapa. 95 00:04:06,724 --> 00:04:09,137 I'm gonna go write you that song -- 96 00:04:09,241 --> 00:04:11,241 it's gonna slap. 97 00:04:11,344 --> 00:04:12,655 - What song? 98 00:04:12,758 --> 00:04:14,448 - I'm making a new dance for Clik-Clok. 99 00:04:14,551 --> 00:04:16,241 - Ooooh! Can I do it with you? 100 00:04:16,344 --> 00:04:18,482 During commercial breaks? 101 00:04:18,586 --> 00:04:19,896 - Sure. 102 00:04:20,000 --> 00:04:21,206 - Aww, look at us! 103 00:04:21,310 --> 00:04:23,103 We're gonna crush this quarantine. 104 00:04:23,206 --> 00:04:25,862 We may just be kids, but like the bread in all of our ovens, 105 00:04:25,965 --> 00:04:28,586 we will rise to the occasion. 106 00:04:28,689 --> 00:04:31,172 - Aaaaaaand here comes Ray. 107 00:04:31,275 --> 00:04:34,517 - HELP ME! OH MY GOD SOMEBODY COME OVER HERE AND HELP ME! 108 00:04:34,620 --> 00:04:36,000 - What's wrong? 109 00:04:36,103 --> 00:04:38,275 - I'm stuck in the Man's Nest Garage! 110 00:04:38,379 --> 00:04:39,827 - How did you-- - When the quarantine hit, 111 00:04:39,931 --> 00:04:40,965 I ran in here to get my collection 112 00:04:41,068 --> 00:04:42,620 of pictures of Henry's mom! 113 00:04:42,724 --> 00:04:45,862 But then I locked myself in, and Schwoz isn't here... 114 00:04:45,965 --> 00:04:49,034 - It's a quarantine. Where'd he go? 115 00:04:49,137 --> 00:04:51,275 - I sent him to Canada yesterday to get all the hair products 116 00:04:51,379 --> 00:04:53,965 I can't get in America because everybody in this country 117 00:04:54,068 --> 00:04:57,931 just loves whales so much more than they love great hair! 118 00:04:58,034 --> 00:05:02,413 - Are there whale parts in your hair gel? 119 00:05:02,517 --> 00:05:04,000 - Whooooo caaaares? 120 00:05:04,103 --> 00:05:05,689 All I know is I'm down to my last bottle 121 00:05:05,793 --> 00:05:10,172 of Whaler's Choice Hair Gel, I'm stuck in this room, 122 00:05:10,275 --> 00:05:13,206 and I don't think I can do this quarantine alone! 123 00:05:13,310 --> 00:05:15,275 - Well maybe it will end tomorrow. 124 00:05:15,379 --> 00:05:17,482 - Yeah! Don't abandon hope. 125 00:05:17,586 --> 00:05:19,344 - Hey -- news alert. 126 00:05:19,448 --> 00:05:21,137 - Breaking news! The Vice Mayor says 127 00:05:21,241 --> 00:05:23,931 that everyone in Swellview should abandon hope. 128 00:05:24,034 --> 00:05:29,068 - Because this quarantine just got extended for another month. 129 00:05:29,172 --> 00:05:36,172 - NOOOOOOOOOOOO! 130 00:05:42,241 --> 00:05:43,793 ♪ Danger 131 00:05:43,896 --> 00:05:45,000 ♪ Whoaaa-oooh 132 00:05:45,103 --> 00:05:48,034 ♪ Ooooh-ooooh 133 00:05:48,137 --> 00:05:49,034 ♪ Danger! 134 00:05:49,137 --> 00:05:51,068 ♪ One two three Force! 135 00:05:53,724 --> 00:05:54,620 [ music ] 136 00:05:54,724 --> 00:05:56,275 TRENT: The lockdown continues... 137 00:05:56,379 --> 00:05:59,689 As Swellview enters it's third day of quarantine-- 138 00:05:59,793 --> 00:06:02,241 - Quarantine! 139 00:06:02,344 --> 00:06:03,793 - No, Mary, it's not a musical this time. 140 00:06:03,896 --> 00:06:05,206 - It could be. 141 00:06:05,310 --> 00:06:08,103 It could be a musical called "Quarantine!" 142 00:06:08,206 --> 00:06:09,517 - Mary, please-- 143 00:06:09,620 --> 00:06:12,517 ♪ Quarantine, quarantine, 144 00:06:12,620 --> 00:06:15,862 ♪ the dangdest thing ya' ever seen! ♪ 145 00:06:15,965 --> 00:06:19,310 ♪ Quarantine, quarant-- 146 00:06:19,413 --> 00:06:21,413 - That's it. I'm gonna go finish writing my novel. 147 00:06:25,034 --> 00:06:26,758 - That's a cut! Access cut! 148 00:06:26,862 --> 00:06:28,620 - Quarantine! 149 00:06:30,000 --> 00:06:31,413 ♪ Danger! Danger! 150 00:06:31,517 --> 00:06:34,034 ♪ Danger! Danger! 151 00:06:34,137 --> 00:06:35,482 - Why can't I do this? What's wrong with me? 152 00:06:35,586 --> 00:06:37,344 - Stop doing it wrong! Just do it right! 153 00:06:37,448 --> 00:06:38,551 - Dance, Bose. Dance! - How's this supposed to 154 00:06:38,655 --> 00:06:40,965 go viral if no one else can do it?! 155 00:06:41,068 --> 00:06:43,862 - Okay, I have to get back to studying German, 156 00:06:43,965 --> 00:06:46,448 but let me just say that I don't think yelling at Bose 157 00:06:46,551 --> 00:06:49,344 is gonna help him learn your Clik-Clok dance. 158 00:06:49,448 --> 00:06:54,206 - I know what will help. Watching more TV! 159 00:06:54,310 --> 00:06:57,482 - You can't learn my Clik-Clok by watching TV. 160 00:06:57,586 --> 00:06:59,655 - You can learn anything by watching TV. 161 00:06:59,758 --> 00:07:01,896 Or, as they say in Germany, 162 00:07:02,000 --> 00:07:04,793 [ in German ] "Learning achievement is easily facilitated 163 00:07:04,896 --> 00:07:06,965 through the mind-consumption of television." 164 00:07:07,068 --> 00:07:09,517 - When did you learn to speak German?! 165 00:07:09,620 --> 00:07:11,517 - Yesterday. There was a game show marathon 166 00:07:11,620 --> 00:07:12,793 on the Swellview German channel. 167 00:07:12,896 --> 00:07:15,344 Spent all day binge-watching or 168 00:07:15,448 --> 00:07:17,103 [ in German ] "Completely grasping" 169 00:07:17,206 --> 00:07:19,068 as they say in Deutschland. 170 00:07:19,172 --> 00:07:20,517 - No! - What?! 171 00:07:20,620 --> 00:07:22,103 - It's TV! It's the best thing 172 00:07:22,206 --> 00:07:25,379 that's happened to brains since video games. 173 00:07:25,482 --> 00:07:27,448 - Okay I'm done learning German. 174 00:07:27,551 --> 00:07:30,000 Chapa, teach me your Clik-Clok dance. 175 00:07:30,103 --> 00:07:31,000 - Yaaaaassss... 176 00:07:31,103 --> 00:07:34,068 - Wilkommen an Bord, Mika! 177 00:07:34,172 --> 00:07:40,689 - What's up EnvyGram it's your boy DJ M-Cat, 178 00:07:40,793 --> 00:07:44,689 and right meow we've got... 179 00:07:44,793 --> 00:07:48,206 one person watching. And it's my teacher. 180 00:07:48,310 --> 00:07:51,034 And I see him, so you can stop commenting. 181 00:07:51,137 --> 00:07:54,034 Stop commenting. I see you stop commenting. 182 00:07:54,137 --> 00:07:56,827 Fine! 183 00:07:56,931 --> 00:07:59,620 - Miles, there's a Danger Force Zangout meeting 184 00:07:59,724 --> 00:08:01,931 about ending the quarantine! I need you there. 185 00:08:02,034 --> 00:08:05,793 - Bruh, your hair is a mess. 186 00:08:05,896 --> 00:08:07,827 - Are we on EnvyGram live?! - Oh yes, we are. 187 00:08:07,931 --> 00:08:11,137 Hey, congratulations to that one fan who won-- 188 00:08:13,137 --> 00:08:14,448 Did you just kick me off? 189 00:08:14,551 --> 00:08:17,068 - Yes! - How did you... 190 00:08:17,172 --> 00:08:19,172 - Turns out Schwoz put secret apps on all our devices 191 00:08:19,275 --> 00:08:21,344 so they can watch everything that we do. 192 00:08:21,448 --> 00:08:26,275 - Alright, first item on the agenda -- I got quarantine hair. 193 00:08:26,379 --> 00:08:28,551 - You ran out of whale-gel already? 194 00:08:28,655 --> 00:08:31,758 - You guys gotta help me end this before this gets any worse. 195 00:08:31,862 --> 00:08:33,448 - Who cares what your hair looks like 196 00:08:33,551 --> 00:08:36,620 if you can't leave the Man's Nest anyway? 197 00:08:36,724 --> 00:08:39,275 - Quick question, Chapa: how many covers 198 00:08:39,379 --> 00:08:41,551 of Luscious Hair Quarterly have you been on? 199 00:08:41,655 --> 00:08:43,551 - Zero. - Zero? Like not at all? 200 00:08:43,655 --> 00:08:45,000 Like not a single one? 201 00:08:45,103 --> 00:08:46,551 'Cuz I've been on sixty-two of them. 202 00:08:46,655 --> 00:08:48,965 Okay, so as soon as you have been on sixty-two covers 203 00:08:49,068 --> 00:08:53,551 of Luscious Hair Quarterly, then you can comment on my hair. 204 00:08:53,655 --> 00:08:55,103 I'm gonna find out whoever caused this gas leak 205 00:08:55,206 --> 00:08:57,517 and I'm gonna punch them in the face five hundred times. 206 00:08:57,620 --> 00:08:59,827 - Yeah, but that still won't end the quarantine. 207 00:08:59,931 --> 00:09:02,620 - Schwoz! - He's stuck in Canada. 208 00:09:02,724 --> 00:09:05,344 - Schwoz! - Dude quiet down? 209 00:09:05,448 --> 00:09:09,137 I'm trying to learn sign language by watching TV. 210 00:09:09,241 --> 00:09:12,793 - How could you possibly learn sign language by watching TV-- 211 00:09:12,896 --> 00:09:14,379 - Schwoz! 212 00:09:14,482 --> 00:09:17,275 - I got him! 213 00:09:17,379 --> 00:09:20,275 - Hi from Canada! I'm about to go ice climbing 214 00:09:20,379 --> 00:09:22,827 while I wait for my sourdough to rise. 215 00:09:22,931 --> 00:09:26,827 This is Bodhi, he's my ice climbing guide dog. 216 00:09:26,931 --> 00:09:29,482 - Look at the puppyyyy... - We don't deserve dogs. 217 00:09:29,586 --> 00:09:32,724 - Where's my Punch-Through Screen, Schwoz?! 218 00:09:32,827 --> 00:09:34,724 - It's next to the rock you stole from the beach 219 00:09:34,827 --> 00:09:36,965 because you think it looks like your face. 220 00:09:37,068 --> 00:09:39,517 - Rock Handsome?! Thanks Schwoz! 221 00:09:39,620 --> 00:09:42,206 - Hey what's a Punch-Through Screen? 222 00:09:42,310 --> 00:09:44,344 - It's a special tablet I invented 223 00:09:44,448 --> 00:09:46,275 that uses the power of the internet 224 00:09:46,379 --> 00:09:48,724 to let Ray punch people on the other side. 225 00:09:48,827 --> 00:09:51,344 - Hey, can I get one of those? 226 00:09:51,448 --> 00:09:54,172 - Found it! Testinnnnnng punch! 227 00:09:54,275 --> 00:09:55,862 - Ow! 228 00:09:55,965 --> 00:09:57,793 - Hey! Quiet down! 229 00:09:57,896 --> 00:10:00,965 I'm learning sign language. 230 00:10:01,068 --> 00:10:02,620 - Wow. 231 00:10:02,724 --> 00:10:04,448 - I'm going to go call every criminal in Swellview 232 00:10:04,551 --> 00:10:08,862 and screen-punch them until I find out who leaked the gas. 233 00:10:08,965 --> 00:10:10,689 - I'm going to go climb some ice. 234 00:10:10,793 --> 00:10:13,241 Or maybe put some of it on my face. 235 00:10:13,344 --> 00:10:14,758 - Have fun. I'm gonna teach these guys 236 00:10:14,862 --> 00:10:16,724 my Clik-Clok dance-- 237 00:10:16,827 --> 00:10:18,103 - To my song. 238 00:10:18,206 --> 00:10:19,689 - So they can help it go viral. 239 00:10:19,793 --> 00:10:22,793 - Did you just say you're doing a Clik-Clok dance? 240 00:10:22,896 --> 00:10:24,758 - To my song. That's important. 241 00:10:24,862 --> 00:10:26,413 - You any good at dancing? 242 00:10:26,517 --> 00:10:30,551 - [ scoffs ] You any good at being angry all the time? 243 00:10:30,655 --> 00:10:33,172 - You're really good at that, Chapa. 244 00:10:33,275 --> 00:10:35,965 You're doing it right now. 245 00:10:36,068 --> 00:10:38,034 That's it! There it is. 246 00:10:40,241 --> 00:10:41,793 [ music ] 247 00:10:41,896 --> 00:10:45,206 - Well, well, wellllcome to my channel. 248 00:10:45,310 --> 00:10:47,827 Okay today I'm gonna show you how to make 249 00:10:47,931 --> 00:10:50,724 a quarantine mask out of a diaper. 250 00:10:50,827 --> 00:10:53,448 Now I know, I know, a lot of people 251 00:10:53,551 --> 00:10:57,310 have a problem putting a diaper on their face. 252 00:10:57,413 --> 00:11:02,448 But I promise you the bacteria outside is ten times worse 253 00:11:02,551 --> 00:11:05,379 than anything that comes out of your-- 254 00:11:05,482 --> 00:11:07,172 [ ring tone chiming ] 255 00:11:07,275 --> 00:11:08,275 Captain Man? 256 00:11:08,379 --> 00:11:11,827 - Did you leak the gas?! - What? 257 00:11:11,931 --> 00:11:14,172 Ow!!! - Did you let it out?! 258 00:11:14,275 --> 00:11:17,413 - No. And hey what's wrong with your hair? 259 00:11:18,551 --> 00:11:21,689 Ya-ow! 260 00:11:21,793 --> 00:11:23,241 I didn't leak the gas, okay?! 261 00:11:23,344 --> 00:11:26,758 I've just been making masks 262 00:11:26,862 --> 00:11:28,586 and baking bread. 263 00:11:28,689 --> 00:11:31,793 - Oh, yeah? Let's take a whiff of your TwitFlash history... 264 00:11:31,896 --> 00:11:36,586 Four days ago you wrote, "Ew. Anyone else smell that?" 265 00:11:36,689 --> 00:11:38,310 Apricot emoji. Arrow. 266 00:11:38,413 --> 00:11:39,862 Dark cloud. Dark cloud. 267 00:11:39,965 --> 00:11:42,965 Skull and crossbones. Hashtag crime life. 268 00:11:43,068 --> 00:11:46,793 Hashtag criminals be like. Hashtag yolo. 269 00:11:46,896 --> 00:11:48,896 - Okay "Yolo" was a little much but-- 270 00:11:49,000 --> 00:11:50,413 - Your message is the first time 271 00:11:50,517 --> 00:11:52,206 anyone mentioned smelling the gas. 272 00:11:52,310 --> 00:11:54,310 And according to Swellview Criminal Code Section 273 00:11:54,413 --> 00:11:58,000 four-oh-eight-six-nine-seven- dashtwo paragraph B subsection 1... 274 00:11:58,103 --> 00:11:59,482 "Whoever smelt it, dealt it." 275 00:11:59,586 --> 00:12:02,586 - It wasn't me. 276 00:12:02,689 --> 00:12:04,931 [ Toddler cries ] 277 00:12:07,896 --> 00:12:10,620 It wasn't me! I didn't smell it first! 278 00:12:10,724 --> 00:12:15,034 But I think I know who did... 279 00:12:15,137 --> 00:12:17,000 [ giggles ] 280 00:12:18,862 --> 00:12:20,482 ♪ What, what, 281 00:12:20,586 --> 00:12:21,862 ♪ What the... Huh? ♪ 282 00:12:21,965 --> 00:12:23,068 ♪ What, what, 283 00:12:23,172 --> 00:12:24,482 ♪ What the... Shhh, shhh! ♪ 284 00:12:24,586 --> 00:12:25,655 - Oh! 285 00:12:25,758 --> 00:12:27,931 - Nooooo! 286 00:12:28,034 --> 00:12:29,689 - Sorry, sorry... - We almost had it! 287 00:12:29,793 --> 00:12:31,379 - Just do it right! 288 00:12:31,482 --> 00:12:32,896 - This is why you're the dumb one! 289 00:12:33,000 --> 00:12:36,275 - I said I'm sorry gah I'm on a five! 290 00:12:40,275 --> 00:12:42,172 - What was that? - It's sign language. 291 00:12:42,275 --> 00:12:45,793 It means I miss you guys. 292 00:12:45,896 --> 00:12:48,137 - Miss you too man. - Same. 293 00:12:48,241 --> 00:12:50,965 - How do you know sign language already?! 294 00:12:51,068 --> 00:12:54,482 - FROM TV WHY DOES NO ONE BELIEVE ME?! 295 00:12:54,586 --> 00:12:56,724 [ all talking at once ] 296 00:12:58,310 --> 00:13:01,551 - Which is why I -- Doctor Horatio T. Minyak -- 297 00:13:01,655 --> 00:13:04,793 have been hoarding toilet paper, sourdough starter, 298 00:13:04,896 --> 00:13:06,551 and hair care products! 299 00:13:06,655 --> 00:13:09,137 Now, if you should like to purchase any of these products 300 00:13:09,241 --> 00:13:13,551 at an unreasonably high price, you can contact me at-- 301 00:13:13,655 --> 00:13:14,965 Ohhhh! 302 00:13:15,068 --> 00:13:16,655 Toddler? Captain Man? 303 00:13:16,758 --> 00:13:18,620 How dare you interr-- Ow! 304 00:13:18,724 --> 00:13:20,137 [ Toddler laughs ] 305 00:13:20,241 --> 00:13:23,379 - Admit it! You leaked gas from the Bhutt factory! 306 00:13:23,482 --> 00:13:26,620 - I did no such thing! - Tell him what you told me. 307 00:13:26,724 --> 00:13:30,103 - Minyak... four days ago you sent me a text that said, 308 00:13:30,206 --> 00:13:32,862 [ imitates Dr. Minyak ] "Toddler -- it smells like your diaper 309 00:13:32,965 --> 00:13:36,551 blew a big brown cloud all over Swellview." 310 00:13:36,655 --> 00:13:38,379 - So what if I did? 311 00:13:38,482 --> 00:13:40,586 - So according to Swellview Criminal Code 312 00:13:40,689 --> 00:13:43,482 Section four-oh-eight-six- nine-seven-dashtwo paragraph B subsection one... 313 00:13:43,586 --> 00:13:45,965 "Whoever smelt it, dealt it." 314 00:13:46,068 --> 00:13:49,655 - That's true, Captain Man. But paragraph D subsection two 315 00:13:49,758 --> 00:13:52,586 footnote X of that same criminal code states... 316 00:13:52,689 --> 00:13:55,413 "Whoever did the rhyme did the crime." 317 00:13:55,517 --> 00:13:56,793 - Ohhhhhhhhh!!! - You forgot that... 318 00:13:56,896 --> 00:13:59,655 - No, no , no hold on, wait. No, no, no. 319 00:13:59,758 --> 00:14:01,620 Now you know I didn't do this. That's not my brand. 320 00:14:01,724 --> 00:14:03,517 You know that's not my brand. 321 00:14:03,620 --> 00:14:06,068 - Oh, it is so your brand... 322 00:14:06,172 --> 00:14:08,448 - You wanna see me brand? Here's my brand! 323 00:14:08,551 --> 00:14:12,068 - Ahhh! - Ohhh! 324 00:14:17,103 --> 00:14:20,172 - Okay. - five, six, seven, eight-- 325 00:14:20,275 --> 00:14:22,793 - Hang on, hang on... - Oh! 326 00:14:22,896 --> 00:14:25,103 - We were definitely going to do it that time! 327 00:14:25,206 --> 00:14:26,413 [ Chapa, Miles, Mika and Bose in unison ] - No we weren't. 328 00:14:26,517 --> 00:14:27,931 - You're right. 329 00:14:28,034 --> 00:14:29,413 - Ray sent me a text. 330 00:14:29,517 --> 00:14:30,965 - Must be nice, having a phone... 331 00:14:31,068 --> 00:14:32,379 - Stop. 332 00:14:32,482 --> 00:14:33,965 He says we have to transform 333 00:14:34,068 --> 00:14:35,896 and start calling criminals ourselves. 334 00:14:36,000 --> 00:14:38,896 - But I want to dance! 335 00:14:39,000 --> 00:14:43,517 - I've got an idea. Everybody, go transform. 336 00:14:43,620 --> 00:14:46,172 - But I don't have anything to transform into... 337 00:14:51,068 --> 00:14:55,103 - No logo? Stupid quarantine gum. 338 00:14:55,206 --> 00:14:56,413 - So what's the plan? 339 00:14:56,517 --> 00:14:59,103 - We call Frankini. - Aiiiee! 340 00:14:59,206 --> 00:15:00,724 - You think he did this? 341 00:15:00,827 --> 00:15:04,103 - No. But he hosts an online dance party every day. 342 00:15:04,206 --> 00:15:06,413 - No wonder no one showed up to mine! 343 00:15:06,517 --> 00:15:08,103 - Frankini will be great at teaching us 344 00:15:08,206 --> 00:15:10,379 how to do Chapa's dance. 345 00:15:10,482 --> 00:15:14,275 - [ gasps ] Well it's about time! 346 00:15:14,379 --> 00:15:15,793 - Huh? 347 00:15:15,896 --> 00:15:19,068 - I've been waiting for you guys or Captain Man 348 00:15:19,172 --> 00:15:22,413 to call me for days. 349 00:15:22,517 --> 00:15:23,758 - Why? 350 00:15:23,862 --> 00:15:25,620 - Don't you know? 351 00:15:25,724 --> 00:15:30,724 I leaked gas -- from the Bhutt Factory! 352 00:15:30,827 --> 00:15:33,241 [ Frankini laughs ] 353 00:15:41,068 --> 00:15:42,793 - You leaked the gas?! 354 00:15:42,896 --> 00:15:47,862 - I did -- and I've been waiting for days 355 00:15:47,965 --> 00:15:50,034 for you all to figure it out! 356 00:15:50,137 --> 00:15:51,724 - But why would you leak the gas-- 357 00:15:51,827 --> 00:15:54,241 - Hey, how good are you at dancing? 358 00:15:54,344 --> 00:15:58,275 - Are you kidding? I'm amazing. 359 00:15:58,379 --> 00:16:00,965 - And how good are you at teaching people to dance? 360 00:16:01,068 --> 00:16:03,517 - Well I'm amazing. 361 00:16:03,620 --> 00:16:05,000 - And how good are you at-- 362 00:16:05,103 --> 00:16:08,448 - Okay the answer to every question about me is, 363 00:16:08,551 --> 00:16:12,551 "I'm amazing!" - Established. 364 00:16:12,655 --> 00:16:14,068 [ in German ] - But why did you leak gas 365 00:16:14,172 --> 00:16:16,000 from the Bhutt Factory? 366 00:16:16,103 --> 00:16:18,379 - Your German is wunderbar. 367 00:16:18,482 --> 00:16:20,241 - Danke schoen. 368 00:16:20,344 --> 00:16:22,965 - The reason I leaked the gas is because 369 00:16:23,068 --> 00:16:26,103 I've always wanted to be in one of those music videos 370 00:16:26,206 --> 00:16:28,551 where celebrities sing a song 371 00:16:28,655 --> 00:16:33,241 and lift everyone's spirits in a time of despair. 372 00:16:33,344 --> 00:16:34,758 - So go ahead and be in one. 373 00:16:34,862 --> 00:16:37,000 - Well I can't be in one 374 00:16:37,103 --> 00:16:39,896 unless there's a time of despair. 375 00:16:40,000 --> 00:16:42,965 - So you leaked the gas... 376 00:16:43,068 --> 00:16:45,655 - ...which you knew would create a quarantine... 377 00:16:45,758 --> 00:16:49,379 - which would eventually cause people to feel sad and alone... 378 00:16:49,482 --> 00:16:53,068 - so they would want to bake bread! 379 00:16:53,172 --> 00:16:55,586 - No! So then I could appear on the internet 380 00:16:55,689 --> 00:16:57,517 with my celebrity friends, 381 00:16:57,620 --> 00:17:03,310 and we'd sing a beautiful song to lift everyone's spirits. 382 00:17:03,413 --> 00:17:06,689 [ in Italian ] - Frankini, you are a mysterious phenomenon 383 00:17:06,793 --> 00:17:09,965 that is both beautiful and terrible... 384 00:17:10,068 --> 00:17:12,172 - Oh my...thank you so much - I can't... you can't... no. 385 00:17:12,275 --> 00:17:14,620 - You gotta stop doing that around me. 386 00:17:14,724 --> 00:17:17,172 - So I assume you've already written this uplifting song? 387 00:17:17,275 --> 00:17:18,482 - Of course I have. 388 00:17:18,586 --> 00:17:22,655 - And is it any goo-- - It's amazing. 389 00:17:22,758 --> 00:17:25,448 Will you be in my heartfelt, 390 00:17:25,551 --> 00:17:30,000 celebrity, uplifting 391 00:17:30,103 --> 00:17:31,896 song montage? 392 00:17:32,000 --> 00:17:33,620 - Okay. - Ja. 393 00:17:33,724 --> 00:17:35,620 - But afterwards you gotta go back to the Bhutt factory 394 00:17:35,724 --> 00:17:37,137 and plug that leak. 395 00:17:37,241 --> 00:17:40,517 - And you gotta teach these guys my Clik-Clok dance. 396 00:17:40,620 --> 00:17:42,896 - Deal. - Okay, I don't know if 397 00:17:43,000 --> 00:17:44,413 you guys have heard any rumors or anything 398 00:17:44,517 --> 00:17:47,379 but that gas out there is not my brand, okay-- 399 00:17:47,482 --> 00:17:48,758 - Frankini did it. 400 00:17:48,862 --> 00:17:50,758 - Just as I always suspected. 401 00:17:50,862 --> 00:17:52,586 - You never once said anything about-- 402 00:17:52,689 --> 00:17:54,448 - The only question is why? 403 00:17:54,551 --> 00:17:57,137 - Because he wants us to be in a heartfelt, celebrity, 404 00:17:57,241 --> 00:17:59,000 uplifting song montage with him. 405 00:17:59,103 --> 00:18:00,517 - Well that does make sense... 406 00:18:00,620 --> 00:18:02,517 - Does it, though? 407 00:18:02,620 --> 00:18:05,000 - The thing is, when you're an important person... 408 00:18:09,448 --> 00:18:13,103 ♪ Sometimes you just feel...stuck. ♪ 409 00:18:13,206 --> 00:18:16,931 ♪ You push and push, but you're still outta' luck. ♪ 410 00:18:17,034 --> 00:18:20,551 ♪ This gas is strong but hold on ♪ 411 00:18:20,655 --> 00:18:24,379 ♪ and find the power within 412 00:18:24,482 --> 00:18:26,344 ♪ This gas is violent... 413 00:18:26,448 --> 00:18:28,379 ♪ It's deadly, and it's silent. ♪ 414 00:18:28,482 --> 00:18:31,862 ♪ But together, I know we'll squeak out ♪ 415 00:18:31,965 --> 00:18:34,965 ♪ a win... 416 00:18:35,068 --> 00:18:38,931 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 417 00:18:39,034 --> 00:18:42,689 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 418 00:18:42,793 --> 00:18:47,275 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 419 00:18:47,379 --> 00:18:52,068 ♪ if you join me now in song 420 00:18:52,172 --> 00:18:57,137 ♪ this gas will pass... 421 00:18:57,241 --> 00:18:59,724 ♪ I know this whole thing... stinks. ♪ 422 00:18:59,827 --> 00:19:01,620 - Aiee it stinks.. 423 00:19:01,724 --> 00:19:04,827 ♪ When you're trapped inside, your happiness sinks ♪ 424 00:19:04,931 --> 00:19:08,758 ♪ This gas is bad the worst we've had ♪ 425 00:19:08,862 --> 00:19:12,482 ♪ but soon the air will be clear... ♪ 426 00:19:12,586 --> 00:19:14,275 ♪ Whoever dealt it... 427 00:19:14,379 --> 00:19:16,275 ♪ Made sure we all felt it... 428 00:19:16,379 --> 00:19:22,896 ♪ So let it out for all the world to hear... ♪ 429 00:19:23,000 --> 00:19:26,931 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 430 00:19:27,034 --> 00:19:30,655 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 431 00:19:30,758 --> 00:19:35,241 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 432 00:19:35,344 --> 00:19:40,103 ♪ if you join me now in song 433 00:19:40,206 --> 00:19:42,448 ♪ this gas will pass... 434 00:19:42,551 --> 00:19:48,413 ♪ This gas will pass this gas will pass ♪ 435 00:19:48,517 --> 00:19:53,655 ♪ This gas will pass... 436 00:19:53,758 --> 00:19:55,793 ♪ This gas will pass... 437 00:19:55,896 --> 00:19:59,413 ♪ This gas will pass before we know it ♪ 438 00:19:59,517 --> 00:20:03,206 ♪ so let's have a blast and dance 'til it's gone ♪ 439 00:20:03,310 --> 00:20:08,103 ♪ tomorrow this gas could be a memory ♪ 440 00:20:08,206 --> 00:20:12,758 ♪ if you join me now in song 441 00:20:12,862 --> 00:20:14,206 ♪ this gas will pass 442 00:20:14,310 --> 00:20:18,000 ♪ Pass before we know it 443 00:20:18,103 --> 00:20:21,689 ♪ Pass before we know it 444 00:20:21,793 --> 00:20:27,551 ♪ Pass before we...know it 445 00:20:27,655 --> 00:20:29,793 ♪ This gas will pass! 446 00:20:35,586 --> 00:20:37,931 - Alright... Now it's time for Frankini to meet me 447 00:20:38,034 --> 00:20:41,172 at the Bhutt Factory and clench off that gas leak. 448 00:20:41,275 --> 00:20:44,620 - Si, si, si... ciao! 449 00:20:44,724 --> 00:20:46,689 - Auf wiedersehen! 450 00:20:46,793 --> 00:20:49,758 - So... what do we do now? 451 00:20:52,965 --> 00:20:57,448 [ music ] 452 00:20:57,551 --> 00:21:00,965 ♪ Danger, Danger 453 00:21:01,068 --> 00:21:02,689 ♪ What the... 454 00:21:02,793 --> 00:21:04,068 ♪ What the... huh? ♪ 455 00:21:04,172 --> 00:21:05,551 ♪ What the... 456 00:21:05,655 --> 00:21:07,206 ♪ What the... Shh, shh. ♪ 457 00:21:07,310 --> 00:21:10,413 ♪ What, what, what 458 00:21:10,517 --> 00:21:13,620 ♪ What the, what the, what the ♪ 459 00:21:13,724 --> 00:21:14,689 - Oh my gosh! 460 00:21:14,793 --> 00:21:16,758 - Yes! - We did it! 461 00:21:16,862 --> 00:21:19,620 - We did it! - We did it! 462 00:21:23,724 --> 00:21:26,517 - I'm never doing this ever again and it was so fun! 463 00:21:26,620 --> 00:21:31,310 - I was patient with you and it paid off. Just saying. 464 00:21:31,413 --> 00:21:32,965 - Yeah, I think I'm gonna do another one. 465 00:21:37,655 --> 00:21:39,689 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 466 00:21:39,793 --> 00:21:42,379 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 467 00:21:42,482 --> 00:21:44,827 ♪ I'm okay 468 00:21:44,931 --> 00:21:48,206 ♪ I'm okaaaay! 469 00:21:48,310 --> 00:21:51,103 ♪ Danger 470 00:21:51,206 --> 00:21:52,413 ♪ Whoaaa-oooh 471 00:21:52,517 --> 00:21:53,620 ♪ Whoaaa-oooh 472 00:21:53,724 --> 00:21:57,068 ♪ Ooooh-ooooh 473 00:21:57,172 --> 00:21:58,068 ♪ Danger! 474 00:21:58,172 --> 00:21:59,344 ♪ One two three Force!