1 00:00:07,007 --> 00:00:09,927 No niin. Nyt tehdään paikat kuumiksi. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,261 Te pystytte tähän. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,138 Polvia. 4 00:00:13,222 --> 00:00:14,806 Polvi. Pystytte tähän. 5 00:00:14,890 --> 00:00:15,974 Polvi! 6 00:00:16,058 --> 00:00:17,100 Sivulle. 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,894 Juuri noin. Pysykää vauhdissa. 8 00:00:18,977 --> 00:00:22,147 Polvi, oikea, kaksi, kolme. Polvi. Toinen puoli. 9 00:00:22,231 --> 00:00:27,778 Sitten haarahyppyjä. Hyppy. Ylös, ulos, sisään, ulos. 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,573 Tässä vaiheessa ääni päänne sisällä alkaa puhua. 11 00:00:31,657 --> 00:00:36,495 Se käskee hidastaa. Pitää tauon. Tämä on aika rankkaa. 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,080 Kuuntelemmeko ääntä? 13 00:00:38,163 --> 00:00:39,164 Emme! 14 00:00:39,248 --> 00:00:40,499 En kuule teitä. 15 00:00:40,582 --> 00:00:43,794 Kuuntelemmeko ääntä? -Emme! 16 00:00:43,877 --> 00:00:47,631 Sitten eteenpäin. Ja yksi, kaksi, kolme, polvi! 17 00:00:48,674 --> 00:00:51,093 Polvi! 18 00:00:51,176 --> 00:00:52,344 MIKE SCHMIDT EDUSTAJAKSI 19 00:00:52,427 --> 00:00:53,971 Polvi! 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,639 Sääret levälleen. 21 00:00:55,722 --> 00:00:58,016 Peppu alas. Juuri noin. 22 00:00:58,517 --> 00:00:59,768 Syvä kyykky. 23 00:00:59,852 --> 00:01:01,186 Viisi, kuusi, 24 00:01:01,270 --> 00:01:03,105 viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan. 25 00:01:03,188 --> 00:01:05,399 Painakaa vasemmalle. 26 00:01:05,983 --> 00:01:08,861 Heiluttakaa lanteita. Heiluu, heiluu, heiluu. 27 00:01:08,944 --> 00:01:13,699 Kahdeksan, seitsemän, kuusi, viisi, neljä, kolme, 28 00:01:14,324 --> 00:01:16,410 kaksi, yksi, ulos. 29 00:01:20,998 --> 00:01:22,875 Tuntekaa kierto lantiossa. 30 00:01:25,961 --> 00:01:27,421 Antaa heilua! 31 00:01:27,504 --> 00:01:30,424 Heilukaa kunnolla! Heiluu ja kaksi. 32 00:02:14,218 --> 00:02:16,762 Videonauhurit on kuulemma myyty loppuun. 33 00:02:17,596 --> 00:02:20,766 Ihmiset haluavat kuntoilla videonne tahdissa kotona. 34 00:02:20,849 --> 00:02:22,559 Aika vaikuttavaa. -Kiitos. 35 00:02:22,643 --> 00:02:23,852 Auggie Cartwright. 36 00:02:23,936 --> 00:02:25,187 Stahlista ja Grunnerista, 37 00:02:25,270 --> 00:02:27,689 kotivideomarkkinoiden tuotantoyhtiöstä. 38 00:02:28,190 --> 00:02:29,816 Teillä on jotain merkittävää. 39 00:02:29,900 --> 00:02:31,735 Saanko kysyä, mitä tulee seuraavaksi? 40 00:02:32,361 --> 00:02:34,863 Kaikki tapahtui kovin nopeasti, joten en tiedä vielä. 41 00:02:36,114 --> 00:02:37,241 Minä saatan tietää. 42 00:02:37,741 --> 00:02:39,701 Jos annat minun tarjota smoothien, 43 00:02:39,785 --> 00:02:40,953 voin myös kertoa sinulle. 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,413 Voimme jutella 10 minuutin päästä. 45 00:02:47,251 --> 00:02:48,252 Sopii minulle. 46 00:02:49,586 --> 00:02:52,130 Lisää allekirjoituksia. 47 00:02:52,214 --> 00:02:54,424 Äänestyspaikkojen sijaintien pitää olla selvillä. 48 00:02:54,508 --> 00:02:55,884 Siellä jotkut... 49 00:02:55,968 --> 00:02:58,387 Sheila! Onpa täällä väkeä. Se oli sähköistä. 50 00:02:58,470 --> 00:03:01,515 Eikö ollutkin? Myimme joka ikisen videokasetin. 51 00:03:01,598 --> 00:03:04,142 Ja jaoimme kai kaikki kampanjalehtiset? 52 00:03:04,226 --> 00:03:07,354 Joka pussissa on lehtinen. Kaikki äänestäjät saivat omansa. 53 00:03:09,064 --> 00:03:11,358 Vau. Olit aikamoinen. 54 00:03:11,441 --> 00:03:14,069 En ole tainnut nähdä sinua niin... 55 00:03:17,656 --> 00:03:18,490 Niin? -Tiedäthän. 56 00:03:18,574 --> 00:03:21,660 Eloisana? Lumoavana? -Vahvana. Niin. 57 00:03:24,079 --> 00:03:25,122 Meidän on parasta palata päämajaan. 58 00:03:25,205 --> 00:03:27,416 Jerry järjesti oviin koputtelua loppupäiväksi. 59 00:03:27,499 --> 00:03:28,500 Tietenkin. 60 00:03:29,001 --> 00:03:31,712 Minun pitäisi jäädä auttamaan siivoustöissä. 61 00:03:31,795 --> 00:03:34,339 Nähdäänkö kotona? Se ei vie kauan. 62 00:03:35,090 --> 00:03:36,592 Tietenkin. Ilman muuta. 63 00:03:37,926 --> 00:03:42,181 Sinä todella olit jotain aivan erilaista. Todella. 64 00:03:44,099 --> 00:03:45,392 No niin. 65 00:03:54,860 --> 00:03:56,987 Minulla on ideoita seuraavaa videota varten. 66 00:03:57,571 --> 00:03:58,697 En nukkunut viime yönä. 67 00:03:58,780 --> 00:04:00,991 Stressiä. Ja spiidiä. 68 00:04:02,159 --> 00:04:03,285 Haluatko kuulla? -Toki. 69 00:04:03,368 --> 00:04:04,870 Haluan. Mutta myöhemmin. 70 00:04:04,953 --> 00:04:07,664 Sopiiko se? -Sopii. Minullakin on puuhaa. 71 00:04:07,748 --> 00:04:11,210 Jos en näe sinua, onnea matkaan. -Minkä kanssa? 72 00:04:11,293 --> 00:04:12,878 Vaalien, tyhmyri. 73 00:04:12,961 --> 00:04:14,087 Niin! -Toivottavasti voitatte. 74 00:04:16,048 --> 00:04:17,216 Sitten mentiin. 75 00:04:17,966 --> 00:04:19,218 Stahl ja Grunner - 76 00:04:19,301 --> 00:04:22,763 tuottaa alkuperäisohjelmia neljässä eli kategoriassa: 77 00:04:22,846 --> 00:04:26,558 viihdettä, lastenohjelmia, ohjevideoita ja kunto-ohjelmia. 78 00:04:26,642 --> 00:04:28,435 Siinä sinä astut kuvaan toivon mukaan. 79 00:04:30,145 --> 00:04:32,022 Miten minä astuisin kuvaan? 80 00:04:34,107 --> 00:04:37,236 Salli minun vastata kysymykseesi kysymyksellä. 81 00:04:38,654 --> 00:04:40,197 Oletko kuullut Viemärivelhosta? 82 00:04:40,948 --> 00:04:42,366 Tietenkin olen. 83 00:04:42,449 --> 00:04:44,159 Kaikki ovat. -Hän on kuuluisa. 84 00:04:44,243 --> 00:04:47,538 Sinä voisit olla kuuluisampi. Sinulla riittää taitoja ja kauneutta. 85 00:04:47,621 --> 00:04:50,999 Ihmiset haluaisivat nähdä sinut kotonaan joka päivä. 86 00:04:51,083 --> 00:04:53,252 Toisin kuin vessatukosta. Eikö vain? 87 00:04:53,335 --> 00:04:55,212 Toivon niin. 88 00:04:55,295 --> 00:04:58,715 Koko maa täynnä videonauhureita, ja sinä niiden sisällä. 89 00:04:59,675 --> 00:05:01,593 Minulla on jo menestyvä video. 90 00:05:02,344 --> 00:05:03,762 Tarjoan tällaista. 91 00:05:04,638 --> 00:05:05,848 Ammattimaista tuotantoa, 92 00:05:06,390 --> 00:05:07,891 tehokasta kopiointia - 93 00:05:08,642 --> 00:05:10,394 ja laajaa levitystä. 94 00:05:10,477 --> 00:05:13,146 Vie tämä kotiin ja pyydä miestäsi selittämään kaikki. 95 00:05:13,230 --> 00:05:14,523 Soita sitten minulle, 96 00:05:14,606 --> 00:05:17,609 jotta voimme tehdä sinusta joka kodissa tunnetun nimen. 97 00:05:18,110 --> 00:05:21,363 Pan Am, Stetson, Sheila. 98 00:05:24,116 --> 00:05:27,786 "Oletko jo sheilannut?" "Sheilasin tänä aamuna." 99 00:05:27,870 --> 00:05:29,621 "Minä sheilaan joka päivä." 100 00:05:30,247 --> 00:05:31,999 Eikö kuulostakin mahtavalta? 101 00:05:33,625 --> 00:05:36,128 KOTIVIDEOTUOTTAJAT 102 00:05:36,211 --> 00:05:39,006 Se meni aika hyvin. -Niin minunkin mielestäni. 103 00:05:39,089 --> 00:05:41,884 Saanko käsirahan takaisin? Mitään ei mennyt rikki. 104 00:05:41,967 --> 00:05:42,968 Tietenkin. 105 00:05:44,178 --> 00:05:47,598 Olisin antanut sen aiemmin, mutta en tahtonut häiritä. 106 00:05:48,473 --> 00:05:50,475 Se vaikutti tärkeältä. -Mikä? 107 00:05:51,518 --> 00:05:54,146 Keskustelusi kallissalkkuisen miehen kanssa. 108 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 Niin, hän... 109 00:05:57,566 --> 00:06:01,945 Tuotantoyhtiöstä, joka valmistaa ja levittää videoita. 110 00:06:03,071 --> 00:06:04,072 Viemärivelhoakin. 111 00:06:04,156 --> 00:06:05,490 Vai Viemärivelhoa? 112 00:06:06,450 --> 00:06:09,786 Haluaako salkkumies muuttaa sinut Viemärivelhoksi? 113 00:06:10,495 --> 00:06:13,248 Minun versiokseni siitä. -Entä työtoverisi, 114 00:06:13,332 --> 00:06:16,418 joka suhtautuu luovasti vuokrasopimukseensa? 115 00:06:17,044 --> 00:06:18,921 Tuleeko hänestäkin Viemärivelho? 116 00:06:19,004 --> 00:06:21,048 Senkö takia hän ei ollut tapaamisessa? 117 00:06:21,131 --> 00:06:23,842 Emme puhuneet yksityiskohdista... 118 00:06:23,926 --> 00:06:27,221 Tietenkin mies tietää, että hän on olemassa. Eikö vain? 119 00:06:28,096 --> 00:06:33,018 Jos todella uskot samaan sosialismiin kuin miehesi... 120 00:06:36,313 --> 00:06:38,982 Niin. Minun on parasta mennä kotiin. 121 00:06:39,733 --> 00:06:41,443 Jos minulta kysyt... -En kysynyt. 122 00:06:41,527 --> 00:06:42,528 Mutta jos kysyisit, 123 00:06:42,611 --> 00:06:45,155 sanoisin, että kaikki rahoituksesta kiinnostuneet - 124 00:06:45,739 --> 00:06:47,574 tietävät sinun olevan vetonaula. 125 00:06:47,658 --> 00:06:49,326 Ihmiset tulivat katsomaan sinua. 126 00:06:50,077 --> 00:06:52,579 Asia ei kuulu sinulle. -Totta. 127 00:06:52,663 --> 00:06:53,705 Se kuuluu sinulle. 128 00:06:53,789 --> 00:06:55,791 Sinun arvokas pääomasi. 129 00:06:55,874 --> 00:06:57,334 Haluat kai suojella sitä? 130 00:06:57,417 --> 00:07:00,879 Ehkä siksi työtoverisi ei jutellut tuottajan kanssa - 131 00:07:00,963 --> 00:07:04,299 nauttien ravintolaosaston virvoittavaa mehujuomaa. 132 00:07:05,717 --> 00:07:09,763 Se litku on lähinnä limsaa, etkä sinä tunne minua, joten... 133 00:07:09,847 --> 00:07:11,014 Jumala tuntee. 134 00:07:13,183 --> 00:07:14,852 Jumala ja luultavasti miehesi. 135 00:07:16,186 --> 00:07:17,187 DANNY RUBIN EDUSTAJAKSI 136 00:07:17,271 --> 00:07:18,730 Sinun pitää syödä jotain. 137 00:07:19,314 --> 00:07:22,025 Ei. Jos syön stressaantuneena, alan kärsiä ripulista. 138 00:07:22,109 --> 00:07:23,861 Samoin, mutta minäpä en opi. 139 00:07:23,944 --> 00:07:25,696 Sheila! Minulla on lehti. 140 00:07:25,779 --> 00:07:27,698 Jessus. -Lopeta puhelu, Sheila. 141 00:07:27,781 --> 00:07:30,784 Kiitos. -Olet Timesin tyyliosion etusivulla. 142 00:07:30,868 --> 00:07:33,120 Mainitsiko se tollo kampanjaamme? 143 00:07:33,203 --> 00:07:34,204 No niin... 144 00:07:34,288 --> 00:07:35,372 TREENIÄ SHEILAN KANSSA 145 00:07:35,455 --> 00:07:37,791 "Sheilan kasvava yleisö ei ehkä tiedä, 146 00:07:37,875 --> 00:07:42,212 että tuotoilla rahoitetaan hänen miehensä Danny Rubinin ruohonjuurikampanjaa, 147 00:07:42,296 --> 00:07:46,967 joka on turha vaikkakin rohkea yritys republikaanien Mike Schmidtiä vastaan." 148 00:07:47,050 --> 00:07:48,594 Turha vaikkakin rohkea. 149 00:07:48,677 --> 00:07:50,929 Vau, Sheil. Loistotapa levittää sanaa. 150 00:07:51,013 --> 00:07:52,097 Lehti on Times. 151 00:07:52,181 --> 00:07:54,141 Se ajaa vain omaa asiaansa. 152 00:07:54,224 --> 00:07:56,101 Niin, he... 153 00:07:56,185 --> 00:08:00,856 Meidät on haluttu nirhata alusta asti, mutta me porskutamme eteenpäin. 154 00:08:00,939 --> 00:08:01,940 Niin. 155 00:08:02,024 --> 00:08:03,150 Hei, Jerry. 156 00:08:03,817 --> 00:08:07,571 Tarvitsen 50 dollaria. -Selvä, kamu. Anna minun... 157 00:08:07,654 --> 00:08:08,655 Minulla on. 158 00:08:08,739 --> 00:08:09,740 Minä annan. 159 00:08:10,908 --> 00:08:13,243 Kiitos. -Kiitoksia. Hyvä meininki. 160 00:08:14,453 --> 00:08:15,829 Voi luoja. 161 00:08:15,913 --> 00:08:19,082 Se täyttää etusivun. Ihan kokonaan. 162 00:08:19,166 --> 00:08:21,585 Loput kampanja-asioista siirrettiin sivulle 2. 163 00:08:21,919 --> 00:08:23,086 Näytät upealta, Sheila. 164 00:08:23,962 --> 00:08:25,255 Hän näyttää ihmeelliseltä. 165 00:08:29,468 --> 00:08:32,513 Makuuhuoneen kaapissa on paljeovet. 166 00:08:33,013 --> 00:08:34,847 Yksi niistä voi olla vähän rikki. 167 00:08:34,932 --> 00:08:37,476 Minä saatoin aiheuttaa sen. Hetki sitten. 168 00:08:37,558 --> 00:08:40,645 Puhu hiljempaa, Tyler. 169 00:08:43,482 --> 00:08:44,650 Minua ei mainita lainkaan. 170 00:08:45,275 --> 00:08:47,945 Ei se ole oikea artikkeli. Kuvia vain. 171 00:08:48,028 --> 00:08:49,238 Hänestä. 172 00:08:51,573 --> 00:08:56,578 Tuo on vapaata mainosta studiolle. Sehän on kaikista tärkeintä. 173 00:08:56,662 --> 00:08:58,455 Studiotakaan ei mainita. 174 00:08:58,539 --> 00:09:00,082 Lehti puhuu vain hänestä. 175 00:09:00,582 --> 00:09:01,667 Mitä sanoit? 176 00:09:01,750 --> 00:09:03,335 Älä huuda, Tyler. 177 00:09:03,418 --> 00:09:04,503 Anteeksi. 178 00:09:05,003 --> 00:09:08,966 Mitä mieltä olet tästä paikasta? Minusta se on aika siisti. 179 00:09:09,049 --> 00:09:14,471 Sekä sinä että jätemylly. Se on todellista luksusta. 180 00:09:15,222 --> 00:09:20,519 Ei ehkä ole hyvä aika tälle. Tämä ahdistaa. 181 00:09:20,602 --> 00:09:21,812 Niin, on mahtavaa. 182 00:09:21,895 --> 00:09:23,397 Voin kuvitella meidät tänne. 183 00:09:25,023 --> 00:09:28,277 Sanoin, että ahdistaa. 184 00:09:28,360 --> 00:09:30,904 Se ei ole mahtavaa. 185 00:09:30,988 --> 00:09:35,325 Sheila käyttää meitä, kunnes hylkää. 186 00:09:35,409 --> 00:09:37,327 Hän ei täytä lupauksiaan... 187 00:09:38,871 --> 00:09:39,705 Kulta! 188 00:09:39,788 --> 00:09:42,291 Voi ei. Voi paska. 189 00:09:42,374 --> 00:09:44,168 Tyler? Voi paska. Kulta. 190 00:09:44,626 --> 00:09:45,961 Apua! 191 00:09:46,044 --> 00:09:48,422 Soittakaa ambulanssi! 192 00:09:48,505 --> 00:09:49,506 Hys, kulta. 193 00:09:50,799 --> 00:09:53,177 Jos hänellä on aikaa. -Sitä piisaa. 194 00:09:53,260 --> 00:09:56,722 Hän voisi etsiä porsaanreikiä. 195 00:09:56,805 --> 00:09:58,390 Ernie tutkii sopimuksia huvikseen. 196 00:09:58,473 --> 00:10:00,309 Hän kertoo, onko se hyvä vai ei. 197 00:10:00,392 --> 00:10:01,393 Kiitos. 198 00:10:01,476 --> 00:10:03,145 Tuo merkitsee paljon. Tässä on hyvä. 199 00:10:03,228 --> 00:10:04,396 Joten... 200 00:10:04,897 --> 00:10:08,984 Saako Ernie mainita sopimusta Dannylle vai ei? 201 00:10:10,110 --> 00:10:11,111 Ei vielä. 202 00:10:12,446 --> 00:10:13,739 Kerroitko Dannylle siitä? 203 00:10:13,822 --> 00:10:14,823 Kerron kyllä. 204 00:10:16,408 --> 00:10:18,785 Minä tuen sinua, Sheil. Tiedät sen. 205 00:10:18,869 --> 00:10:21,163 Miten tämä voisi toimia? 206 00:10:21,246 --> 00:10:23,332 Jos Danny voittaa, 207 00:10:23,415 --> 00:10:26,168 hän viettää suuren osan ajastaan Sacramentossa - 208 00:10:26,251 --> 00:10:28,545 ja minä voin keskittyä yritykseeni täällä. 209 00:10:29,046 --> 00:10:33,050 Hän hoitelee omia juttujaan siellä, ja minä omia juttujani täällä. 210 00:10:34,843 --> 00:10:36,637 Millainen avioliitto sellainen on? 211 00:10:37,221 --> 00:10:38,222 Onnellinen. 212 00:10:39,223 --> 00:10:40,807 Dannyn pitää kuitenkin voittaa. 213 00:10:45,896 --> 00:10:48,524 Tuo on viimeinen kyltti. 214 00:10:48,607 --> 00:10:51,485 Mennäänkö hakemaan lisää päämajasta? Sheila? 215 00:10:51,568 --> 00:10:55,447 Sheila! Ei noin saa tehdä! Vai saako? 216 00:10:56,073 --> 00:10:57,616 Mitä... Luoja! -Aja! 217 00:10:57,699 --> 00:10:58,992 Sulje ovi! -Aja! 218 00:10:59,076 --> 00:11:00,410 Aja! -Herran tähden, Sheila! 219 00:11:06,208 --> 00:11:07,584 Älä tee noin. 220 00:11:09,294 --> 00:11:10,796 Onko uutisia? 221 00:11:10,879 --> 00:11:14,174 Leikkaus on ohi, ja hänen tilansa on vakaa. Hän lepää. 222 00:11:14,258 --> 00:11:17,094 Kohtaus johtui korvakäytävän tulehduksesta, 223 00:11:17,177 --> 00:11:19,596 joka syntyi veden pakkautuessa eksostoosin taakse. 224 00:11:19,680 --> 00:11:21,431 Se on vaiva... -Tiedän kyllä. 225 00:11:21,515 --> 00:11:24,226 Onneksi tulehdus ei levinnyt aivoihin. 226 00:11:24,309 --> 00:11:26,979 Pidämme häntä silmällä ainakin kahden yön ajan. 227 00:11:27,855 --> 00:11:29,815 Se ei onnistu. 228 00:11:30,524 --> 00:11:34,069 Meidän pitää lähteä täältä paljon aikaisemmin. Heti. 229 00:11:34,152 --> 00:11:35,445 Hän oli juuri leikkauksessa. 230 00:11:35,946 --> 00:11:38,907 Teidän pitää peruuttaa suunnitelmanne. 231 00:11:38,991 --> 00:11:42,202 Ja paskat. Sinä et meitä vedätä, senkin puoskari. 232 00:11:45,914 --> 00:11:50,502 Anteeksi. Sairasvakuutuksemme ei ole täysin hoidettu. 233 00:11:51,086 --> 00:11:53,881 Joku kirjanpito-osastoltamme voi kertoa maksuohjelmasta. 234 00:12:01,805 --> 00:12:04,057 Häntä on torjuttu. 235 00:12:04,141 --> 00:12:05,976 Häntä on aliarvioitu. 236 00:12:06,059 --> 00:12:09,938 Hän on jäänyt raivokkaan opposition hampaisiin. 237 00:12:10,022 --> 00:12:15,068 Häntä on kutsuttu radikaaliksi ja vanhentuneeksi hipiksi. 238 00:12:15,611 --> 00:12:20,824 Vaaralliseksi epäamerikkalaiseksi kommunistiksi, joka uhkaa arvoja, 239 00:12:20,908 --> 00:12:22,326 rahapussia ja tyttäriä. 240 00:12:25,746 --> 00:12:27,998 Hänen sydämessään piilevästä totuudesta - 241 00:12:28,081 --> 00:12:29,958 ei tarvitse teille kertoa, 242 00:12:31,293 --> 00:12:32,294 mutta teen sen silti. 243 00:12:34,171 --> 00:12:39,218 Tämä mies... Tämä jättiläinen ihmisten keskuudessa - 244 00:12:39,301 --> 00:12:43,680 ei halua pelastaa vain yhteisömme säälittävää sielua. 245 00:12:44,181 --> 00:12:46,433 Sinä pelastit jo minut, veljeni. 246 00:12:46,517 --> 00:12:50,354 Sait minut jälleen uskomaan tähän järjettömään prosessiin - 247 00:12:50,979 --> 00:12:54,691 ja siihen, että tämä voi johtaa johonkin hyvään. 248 00:12:56,527 --> 00:12:58,070 Katso minua. 249 00:12:58,153 --> 00:13:02,032 Halusin kiittää teitä kaikkia siitä, että olette täällä, 250 00:13:02,115 --> 00:13:04,660 mutta itkeä tihuutan kuin taapero. 251 00:13:05,869 --> 00:13:07,412 Saanko sanoa muutaman sanasen? 252 00:13:07,496 --> 00:13:10,415 Tule tänne ja vapauta minut lavalta. 253 00:13:12,042 --> 00:13:13,377 Danny Rubin! 254 00:13:19,466 --> 00:13:24,346 Minun on pakko myöntää, että on helvetin upeaa - 255 00:13:24,429 --> 00:13:27,474 olla lähellä voittoa teidän kanssanne. 256 00:13:27,558 --> 00:13:31,562 Ystäväni saapui kuin ratsuväki - 257 00:13:31,645 --> 00:13:35,774 intoineen ja strategioineen valmiina tuomaan meille voiton. 258 00:13:36,275 --> 00:13:37,776 Eespäin, veljeni. 259 00:13:37,860 --> 00:13:41,113 Ja vaimoni Sheila. Tulisitko tänne? 260 00:13:41,905 --> 00:13:42,906 Sheila! 261 00:13:47,119 --> 00:13:48,662 Tämä kaunis nainen - 262 00:13:48,745 --> 00:13:53,333 lienee kaikkien mielestä aivan liian hyvä minulle. 263 00:13:53,417 --> 00:13:54,418 No... 264 00:13:54,501 --> 00:13:58,547 Hänen uskonsa minuun vei kaiken alulle. 265 00:13:59,923 --> 00:14:03,677 Kiitän sinua koko sydämestäni, kulta. 266 00:14:05,262 --> 00:14:07,639 Juuri niin. 267 00:14:09,141 --> 00:14:10,517 No niin. 268 00:14:10,601 --> 00:14:13,395 Nyt riittää tunteilu. Meidän pitää kerätä väkeä. 269 00:14:13,478 --> 00:14:15,606 Vastassamme on varteenotettava vastustaja. 270 00:14:16,565 --> 00:14:19,985 Korkeat ja kimaltavat aallot täydellisellä tuulenvireellä. 271 00:14:21,737 --> 00:14:23,947 Edessä on paljon töitä. 272 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 Minä jaan tehtävät. 273 00:14:25,616 --> 00:14:28,452 Muistakaa, että paikallisvaaleissa pätee - 274 00:14:28,535 --> 00:14:32,206 vain yksi toimiva amerikkalainen motto: 275 00:14:32,289 --> 00:14:34,291 "Kukaan ei välitä!" 276 00:14:34,958 --> 00:14:37,211 Käännetään tänään päitä. 277 00:14:37,294 --> 00:14:38,420 Haetaan ääniä! 278 00:14:38,504 --> 00:14:39,922 Niin! -Kyllä! 279 00:14:40,005 --> 00:14:41,465 Oletko huolissasi, rakas? 280 00:14:41,548 --> 00:14:43,842 Vaaleistako? En. Miksi olisin? 281 00:14:43,926 --> 00:14:46,929 En odottanut, että soittaisit kesken kaiken. 282 00:14:47,554 --> 00:14:53,060 Halusin vain soittaa ennen kuin liityn vaaliveljieni pariin. 283 00:14:53,143 --> 00:14:54,561 Miten voit? -Ihan hyvin. 284 00:14:55,145 --> 00:14:57,397 Haluatko mitään erityistä päivälliseksi? 285 00:14:57,481 --> 00:14:58,649 Ajattelin laittaa pihviä. 286 00:14:58,732 --> 00:15:00,943 Haluan yllättäen punaista lihaa. 287 00:15:02,069 --> 00:15:04,154 Kuulostaa hyvältä, kunhan sen voi lämmittää. 288 00:15:04,238 --> 00:15:05,656 Ilta voi venyä. 289 00:15:05,739 --> 00:15:09,034 Ehkä koska aamulla tekemäni testin mukaan olen raskaana. 290 00:15:11,537 --> 00:15:13,205 Missä juhlat pidetään? 291 00:15:17,668 --> 00:15:19,044 Thoroughbred Clubilla. 292 00:15:20,087 --> 00:15:21,129 Pidä hauskaa. 293 00:15:21,213 --> 00:15:22,965 Älä herätä minua, kun tulet kotiin. 294 00:15:33,350 --> 00:15:36,270 Katso tuota jonoa. 295 00:15:36,353 --> 00:15:39,690 He ovat meidän väkeämme, eivät Schmidtin liehittelijöitä. 296 00:15:41,567 --> 00:15:42,609 Mistä tiedät? 297 00:15:43,986 --> 00:15:46,530 Kengät kertovat sen, Sheil. 298 00:15:46,613 --> 00:15:48,240 Ei purjehduskenkiä mailla halmeilla. 299 00:15:48,323 --> 00:15:51,159 Myös smokkivyöt loistavat poissaolollaan. 300 00:15:52,661 --> 00:15:54,454 Hetki tuntuu historialliselta. 301 00:15:54,538 --> 00:15:58,792 Istutimme sen siemenen menneisyydessä, jotta se toteutuisi nykyhetkessä. 302 00:15:58,876 --> 00:16:00,460 Ymmärrätkö? -Kyllä vain. 303 00:16:00,544 --> 00:16:01,879 Ymmärrän kyllä. 304 00:16:04,756 --> 00:16:08,177 Tarkoitin sitä, mitä sanoin uskostasi minuun. 305 00:16:08,260 --> 00:16:09,928 Tätä ei tapahtuisi ilman sinua. 306 00:16:10,012 --> 00:16:12,848 Ei. On mukava, että sanot niin, mutta se ei ole totta. 307 00:16:12,931 --> 00:16:15,267 Kyllä on. -Sinä olet... 308 00:16:15,350 --> 00:16:17,644 Sinulla oli visio ja kipinää. 309 00:16:19,605 --> 00:16:21,982 Sinä taas olit polttoaine. -Hei. 310 00:16:22,065 --> 00:16:23,650 Totta vie. -Hei! 311 00:16:23,734 --> 00:16:26,778 MIKE SCHMIDT EDUSTAJAKSI 312 00:16:31,825 --> 00:16:34,453 Mormonit vuokrasivat bussin. 313 00:16:34,536 --> 00:16:35,954 Mitä siitä? 314 00:16:36,788 --> 00:16:40,667 Tuo on vain pelottelutaktiikkaa. Ääntä ja vimmaa. 315 00:16:43,837 --> 00:16:45,881 Kuinka monta heitä on? 316 00:16:47,174 --> 00:16:48,759 He eivät usko ehkäisyyn. 317 00:16:54,681 --> 00:16:55,974 Tuo nilviäinen. 318 00:17:15,618 --> 00:17:18,704 Siinä sinä olet. Olet ollut täällä koko illan. 319 00:17:18,789 --> 00:17:20,790 Minä autan. Ruokittavia on paljon. 320 00:17:20,874 --> 00:17:23,252 Ymmärrän, että piileskelet. Kunpa minäkin voisin, 321 00:17:23,335 --> 00:17:26,171 mutta kaikki pitävät minua silmällä. 322 00:17:27,256 --> 00:17:28,549 En edes halua tällaista. 323 00:17:28,632 --> 00:17:30,300 Haluan vain kuulla tulokset. Jessus. 324 00:17:30,384 --> 00:17:32,970 Sinä sotket, kulta. -Anteeksi vain. 325 00:17:33,053 --> 00:17:35,639 Suo anteeksi, että syön jotain. Kokeilisit sitä joskus. 326 00:17:36,807 --> 00:17:38,016 Älä tee noin. -Hei. 327 00:17:38,600 --> 00:17:41,019 Minä tarvitsen sinua. Älä lähde luotani. 328 00:17:41,103 --> 00:17:43,939 Mitä? Minä vain pyyhin käteni. 329 00:17:44,022 --> 00:17:45,023 Syö tämä. 330 00:17:45,691 --> 00:17:46,692 En. -Kyllä. 331 00:17:46,775 --> 00:17:49,069 Nauti välillä jostakin. Minun vuokseni. 332 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 Söin jo yhden. -Ja paskat! 333 00:17:52,531 --> 00:17:53,699 Simone oli oikeassa. 334 00:17:54,408 --> 00:17:57,452 Simone? Minkä suhteen? -Kaikki se kuntoilu. 335 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 Kenen takia teet sitä? 336 00:18:00,622 --> 00:18:03,375 Tuletko vahvaksi, jotta voit jättää minut, kun häviän? 337 00:18:03,458 --> 00:18:05,335 Tämä on stressaava ilta sinulle. -Niin. 338 00:18:05,419 --> 00:18:07,546 Ehkä elämäsi stressaavin ilta. 339 00:18:07,629 --> 00:18:08,881 Minä ymmärrän. 340 00:18:10,048 --> 00:18:13,427 Kulta, kaikki on... 341 00:18:15,470 --> 00:18:16,471 Se on... -Mitä? 342 00:18:16,972 --> 00:18:19,683 Mitä tapahtuukin, me pärjäämme kyllä. 343 00:18:19,766 --> 00:18:21,018 Entä jos häviän? 344 00:18:22,477 --> 00:18:24,438 Näetkö minut samalla tavalla sen jälkeen? 345 00:18:24,521 --> 00:18:25,522 Et sinä häviä. 346 00:18:26,273 --> 00:18:27,274 Eli et? 347 00:18:27,858 --> 00:18:29,526 Ei. Kyllä. Ei sillä ole väliä. 348 00:18:29,610 --> 00:18:32,738 Syö sitten se helvetin tuulihattu. -En. 349 00:18:32,821 --> 00:18:34,281 Kyllä. -Ei! 350 00:18:37,451 --> 00:18:40,662 Anteeksi, Sheila. Anteeksi kamalasti. 351 00:18:40,746 --> 00:18:42,789 Anna anteeksi. En tiedä, miksi tein niin. 352 00:18:42,873 --> 00:18:44,291 Olen hirveä ihminen. 353 00:18:45,083 --> 00:18:46,919 Kaikki hyvin. -Entä jos ei ole? 354 00:18:47,002 --> 00:18:48,795 Entä jos koskaan ei ole? -Kaikki hyvin. 355 00:18:48,879 --> 00:18:50,589 Kaikki hyvin. 356 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 Sanon hänen nimensä. -Ei. 357 00:18:53,926 --> 00:18:56,220 Näpit irti tai potkaisen munille! 358 00:18:56,303 --> 00:18:58,222 Täällä on ongelmia, Sheila! 359 00:18:58,305 --> 00:19:00,349 Älä koske minuun, senkin hirviö. -Niin. 360 00:19:00,432 --> 00:19:02,851 Hän on ystäväni. Ei hätää. Mene sinä muualle. 361 00:19:02,935 --> 00:19:04,394 En koskenut häneen. 362 00:19:04,478 --> 00:19:05,479 Selvä. -Hän koski minuun. 363 00:19:05,562 --> 00:19:08,315 Puhutaan ulkona. -Meidän pitää puhua heti. 364 00:19:08,398 --> 00:19:10,067 Ulkona. -Sinun pitää nähdä... 365 00:19:10,150 --> 00:19:13,612 Tämä on huono aika. -Se paskapää leikittelee... 366 00:19:16,532 --> 00:19:17,533 Hyvä luoja. 367 00:19:18,033 --> 00:19:19,493 Mitä Tylerille on tapahtunut? 368 00:19:20,494 --> 00:19:23,080 Tämä oli outo ilta. Joku löi minua. 369 00:19:23,163 --> 00:19:25,999 Hän kävi leikkauksessa. Sinun pitää kertoa, mitä aiot tehdä, 370 00:19:26,083 --> 00:19:28,585 koska meillä on nyt todellisia rahahuolia. 371 00:19:28,669 --> 00:19:31,630 Jos aiot häipyä kuten kaikki muutkin, niin meidän pitää... 372 00:19:31,713 --> 00:19:34,049 Kaipaan lepoa. Ja ehkä voileipää. 373 00:19:34,925 --> 00:19:36,426 On vaali-ilta. 374 00:19:36,510 --> 00:19:38,470 Tulokset saapuvat koska tahansa. 375 00:19:38,554 --> 00:19:40,055 Talo on täynnä vieraita. 376 00:19:40,138 --> 00:19:41,348 Meillä ei ole taloa. 377 00:19:41,431 --> 00:19:43,141 Me olimme saada asunnon, 378 00:19:43,225 --> 00:19:45,978 mutta nyt on vain kallis reikä Tylerin päässä. 379 00:19:46,061 --> 00:19:49,022 Lehtijutun mukaan sinä lähdet viilettämään - 380 00:19:49,106 --> 00:19:51,817 raketilla rahavuorten luo ja jätät meidät jälkeen. 381 00:19:51,900 --> 00:19:53,193 En ole sellainen. 382 00:19:53,277 --> 00:19:55,404 Valepukki. Hän näkee lävitsesi. 383 00:19:57,281 --> 00:20:01,910 Tiedän, että maailma voi näyttää julmalta ja itsekkäältä paikalta, 384 00:20:01,994 --> 00:20:04,788 mutta eivät kaikki ole sellaisia. 385 00:20:04,872 --> 00:20:07,457 Jotkut arvostavat eri asioita kuten ystävällisyyttä. 386 00:20:07,541 --> 00:20:11,295 Valehteleva paska. Hän tietää, millainen olet. 387 00:20:11,378 --> 00:20:13,463 Hän on aina tiennyt. 388 00:20:13,964 --> 00:20:15,549 No niin! Aika koittaa. 389 00:20:15,632 --> 00:20:18,552 Olen pahoillani. Minun pitää mennä sisälle. Anteeksi. 390 00:20:42,910 --> 00:20:45,954 Siinä ovat voittajat. 391 00:20:47,581 --> 00:20:53,003 Häviäjät ovat täällä. Hän ei pärjää edes paikallisvaaleissa. 392 00:20:54,755 --> 00:20:56,840 Tuollaiseen olet kytkenyt itsesi. 393 00:20:57,841 --> 00:20:59,092 Vanhoihin ideoihin. 394 00:20:59,176 --> 00:21:00,260 AALLOT OVAT MAATAMME 395 00:21:00,344 --> 00:21:02,262 Epäsuosittuihin. Ei-toivottuihin. 396 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 Väsyneisiin. 397 00:21:06,975 --> 00:21:09,853 Läskeihin luusereihin. 398 00:21:11,939 --> 00:21:15,442 Sellainen sinä olet. Tässä ja nyt. 399 00:21:15,984 --> 00:21:18,195 Alas vajonnut. Uponnut. 400 00:21:19,196 --> 00:21:20,197 Mennyttä. 401 00:21:28,330 --> 00:21:30,457 Luovuta. Anna mennä. 402 00:21:30,541 --> 00:21:34,169 Senkin läski luuseri. Olet vajonnut pohjalle. Mennyttä. 403 00:21:35,295 --> 00:21:37,256 Voi hitto, anteeksi! Hetki vain! 404 00:21:37,339 --> 00:21:39,550 Ei sinulla ole hetkeä aikaa. Sinä räjähdät. 405 00:21:39,633 --> 00:21:42,761 Tajuatko? Sinä räjähdät. 406 00:21:42,845 --> 00:21:46,306 Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan... -Mene vain. 407 00:21:46,390 --> 00:21:48,225 Hei vain! -Hei. 408 00:21:49,268 --> 00:21:50,686 Hei. -Hei. 409 00:21:50,769 --> 00:21:55,107 Tuota... Greta näytti minulle sopimustasi. 410 00:21:55,190 --> 00:21:56,441 Niin. 411 00:21:56,525 --> 00:21:58,777 Se näyttää hyvältä. -Niin näyttää. 412 00:21:58,861 --> 00:22:02,990 Voin käydä sitä läpi kanssasi jokin toinen kerta. 413 00:22:03,073 --> 00:22:05,701 Se näyttää hyvältä minun mielestäni. 414 00:22:06,827 --> 00:22:07,828 Hyvä. 415 00:22:08,579 --> 00:22:09,788 Anteeksi kamalasti. 416 00:22:09,872 --> 00:22:12,666 Jännitys sai meidät aivan... Tiedäthän. 417 00:22:13,375 --> 00:22:15,169 Tulivatko tulokset? Voitimmeko me? 418 00:22:16,837 --> 00:22:17,838 Voi Sheila. 419 00:22:19,965 --> 00:22:21,300 Surkea juttu! 420 00:22:22,134 --> 00:22:25,596 Sinä tässä surkea olet. Jumissa ja surkea. 421 00:22:27,431 --> 00:22:29,349 Oletko maassa, kultsi? 422 00:22:29,433 --> 00:22:31,268 Tunge tuulihattu perseeseesi. 423 00:22:36,690 --> 00:22:38,692 Jos hän olisi voittanut, olisi erilaista. 424 00:22:38,775 --> 00:22:41,278 Juhlisit iloisena. Hän ei kuitenkaan voittanut. 425 00:22:41,361 --> 00:22:45,199 Hän on pelkkä luuseri. Heikko ja säälittävä luuseri. 426 00:22:45,282 --> 00:22:47,242 Voi luoja. Onko tuo... 427 00:22:48,994 --> 00:22:50,204 Voi luoja. 428 00:23:14,102 --> 00:23:17,064 Ainakin vaimoni on rinnallani. 429 00:23:17,147 --> 00:23:18,690 Ai niin. Ei olekaan. 430 00:23:18,774 --> 00:23:21,068 Hän häipyi ja jätti minut taas yksin. 431 00:23:21,151 --> 00:23:24,112 Ihan kuin muutkin tästä hemmetin maasta. 432 00:23:24,821 --> 00:23:27,407 Olen pahoillani. Tämän piti olla juhlakoksua. 433 00:23:28,450 --> 00:23:29,993 Se sopii myös lohdutukseen. 434 00:23:30,077 --> 00:23:32,371 Minäkään en haluaisi hengailla kanssamme. 435 00:23:32,454 --> 00:23:35,499 Reagan kätyreineen voittaa kerta toisensa jälkeen. 436 00:23:35,582 --> 00:23:37,960 Kukaan ei halua... -Kukaan ei halua totuutta. 437 00:23:38,043 --> 00:23:40,587 Maailma on poissa raiteiltaan. -Koko maailma. 438 00:23:40,671 --> 00:23:42,756 Kamalaa. -Planeetta on kusessa. 439 00:23:42,840 --> 00:23:45,175 Ihan mieletöntä! Valtameret... -Ja ilma! Oikeasti. 440 00:23:45,259 --> 00:23:47,344 Vain me välitämme niistä! 441 00:23:47,427 --> 00:23:49,012 Ei ole väliä, että olemme hyviä. 442 00:23:49,096 --> 00:23:51,056 Ja paskat. Olemme mahtavia. 443 00:23:51,139 --> 00:23:53,016 Sillä ei ole väliä. Emme ole suosittuja. 444 00:23:53,100 --> 00:23:54,643 Luuserit ovat myyntikelvottomia. 445 00:23:54,726 --> 00:23:57,104 Siitä tässä on kyse. -Mitä on myyntikelvoton? 446 00:23:57,187 --> 00:23:59,022 Kaksoispuhetta, jonka järjestelmä loi. 447 00:23:59,106 --> 00:24:00,315 Eikä. -Eikö? 448 00:24:00,399 --> 00:24:02,192 Olemme ajatelleet väärin. -Niinpä. 449 00:24:02,276 --> 00:24:04,361 Koko ajan. -Olemme olleet väärässä. 450 00:24:04,444 --> 00:24:06,697 Järjestelmän kanssa ei voi toimia. 451 00:24:06,780 --> 00:24:09,950 Pitää mennä sen ulkopuolelle. -Järjestelmän ulkopuolelle. 452 00:24:10,033 --> 00:24:12,494 Tarvitsemme ajatushautomon. 453 00:24:30,679 --> 00:24:35,642 Otamme nimeksemme "kampanja yhtenäiselle mobilisaatiolle..." 454 00:24:35,726 --> 00:24:38,395 "Demokraattinen liike..." -Ei. 455 00:24:38,478 --> 00:24:40,689 "Puolustus." -Ei, "koalitio". 456 00:24:40,772 --> 00:24:43,692 "Koalitio demokraattiselle..." -Koalitio. Demokraattinen. 457 00:24:44,776 --> 00:24:46,236 Helvetti! -Liittoko? Ei! 458 00:24:46,904 --> 00:24:47,863 Helvetti! 459 00:24:47,946 --> 00:24:49,698 Miksi on vaikeaa keksiä nimi? -En tiedä. 460 00:24:49,781 --> 00:24:50,741 En keksi nimeä. 461 00:24:50,824 --> 00:24:53,035 Unohda se. -Me vain... 462 00:24:53,118 --> 00:24:55,454 Meillä on hirveästi aikaa. Ajattelemme sitä. 463 00:25:23,190 --> 00:25:26,235 Ajattelimme liian pienissä ympyröissä. -Niin ajattelimme. 464 00:25:26,318 --> 00:25:28,403 Juuri niin. -Olet isompi kuin kaupunki. 465 00:25:28,487 --> 00:25:31,740 Paskat kaupungista. -Isompi kuin osavaltio. 466 00:25:31,823 --> 00:25:34,117 Kaupunki ja osavaltio... -Ymmärrätkö sinä? 467 00:25:34,201 --> 00:25:35,536 Tästä tulee kansallista. 468 00:25:35,619 --> 00:25:38,288 Ei kansallista. 469 00:25:38,372 --> 00:25:41,500 Kansainvälistä. -Jerry. 470 00:25:41,583 --> 00:25:44,628 Jerry. Kansainvälistä. -Helvetin kansainvälistä. 471 00:26:06,525 --> 00:26:07,526 SHEILAN KUNTOKOULU 472 00:26:07,609 --> 00:26:09,820 Katsokaa minua! Kyllä! 473 00:27:45,624 --> 00:27:47,626 Tekstitys: Petra Rock