1 00:00:05,506 --> 00:00:09,259 Nu, pludmales tīrītāju komanda, uzgavilējam Denijam Rūbinam! 2 00:00:13,472 --> 00:00:16,265 Ei, ei, ei! Nē, nē, nē! Maja! Maja, mīlulīt! 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,810 -Nē, beidz! -Ļaujiet, es palīdzēšu. 4 00:00:18,894 --> 00:00:21,438 -Ai, nē, viss kārtībā. -Es palīdzēšu. Dodiet. 5 00:00:22,898 --> 00:00:24,107 Daudz cilvēku, ne? 6 00:00:24,191 --> 00:00:25,484 O jā, tieši tā. 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,487 Cilvēki tiešām nāk atbalstīt kampaņu. 8 00:00:29,071 --> 00:00:31,698 Nu, es dzirdēju par jūsu... 9 00:00:31,782 --> 00:00:34,034 Noziegumu. Kaunu. Sodu. 10 00:00:34,117 --> 00:00:35,327 Kas, ellē, notiek? 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,537 Par problēmām ar naudu. 12 00:00:36,620 --> 00:00:40,165 Jā, ceru, ka tas nekas. Džerijs tā kā izpļāpājās, 13 00:00:40,249 --> 00:00:42,668 un izklausās, ka puiši ir diezgan satraukušies. 14 00:00:43,252 --> 00:00:44,878 Bet es jums gribēju pateikt... 15 00:00:44,962 --> 00:00:47,256 Cik patīkami ir redzēt mani ar biksēm pusmastā... 16 00:00:47,339 --> 00:00:48,507 ...ka man ļoti žēl. 17 00:00:48,590 --> 00:00:52,094 Šī noslēpuma dēļ jūs noteikti visu laiku dzīvojāt stresā. 18 00:00:52,177 --> 00:00:54,096 Droši vien nu kļuvis vieglāk. 19 00:00:54,888 --> 00:00:56,765 Ak dievs! Vai jūs esat savainojusies? 20 00:00:56,849 --> 00:00:58,892 Nē. Nē, nezinu, no kurienes tas. 21 00:00:58,976 --> 00:01:00,811 Jā, zini gan. Sasodīti labi zini. 22 00:01:01,478 --> 00:01:03,021 Viņai laikam gribas ēst. 23 00:01:03,105 --> 00:01:06,441 Ņem. Mīlulīt! Maja! Banānu gribi? 24 00:01:06,525 --> 00:01:08,402 -Tu tik labi izskaties, starp citu! -Paldies. 25 00:01:08,485 --> 00:01:10,279 -Viņai viss būs labi? -Man patīk tavs... 26 00:01:10,362 --> 00:01:11,655 -Tā. -Nu tā. Maja. 27 00:01:11,738 --> 00:01:13,156 Viņai laikam gribas ēst. 28 00:01:13,240 --> 00:01:16,076 -Es... -Vai! Ak dievs! 29 00:01:16,159 --> 00:01:19,872 -Nē! Viss! Man pietiek. -Kas, ellē, te notiek? 30 00:01:20,330 --> 00:01:23,500 Viņai viss kārtībā. Tikai izsalkusi. Vedīšu viņu mājās, iedošu pusdienas. 31 00:01:23,584 --> 00:01:25,377 Brauksi prom pirms manas lielās runas? 32 00:01:25,460 --> 00:01:28,297 Viņa nevar pāris minūtes paciesties? Mums visiem gribas ēst. 33 00:01:28,380 --> 00:01:30,090 Viņa ir bērns. 34 00:01:30,924 --> 00:01:33,927 Jā, nu labi. Tikai brauciet pa taisno uz mājām. 35 00:01:34,011 --> 00:01:37,806 Jā, nekādu slepenu braucienu uz banku, sporta zāli vai vēl kaut kur. 36 00:01:37,890 --> 00:01:40,434 Parunā vēl, tu sūda kārnais, glumais... 37 00:01:40,517 --> 00:01:42,477 -Protams. -...nolādētais bezpajumtniek. 38 00:01:42,561 --> 00:01:43,937 Tev seja ar smiltīm. 39 00:01:44,021 --> 00:01:45,189 -Parādi viņiem velnu! -Ķēms. 40 00:02:18,722 --> 00:02:20,557 VIRTUĻU PRINCIS 41 00:02:21,016 --> 00:02:22,142 Čau! 42 00:02:23,602 --> 00:02:26,313 Jou, Hosē! Vecīt! 43 00:02:27,397 --> 00:02:29,107 Pavisam karsti. 44 00:02:29,191 --> 00:02:30,734 Ko, vecīt? Nedzirdēju. 45 00:02:30,817 --> 00:02:33,445 Tev. Pa taisno no katla. 46 00:02:33,529 --> 00:02:36,448 -Pa draugam dabūšu svaigos? -Jā. 47 00:02:37,491 --> 00:02:40,160 Satriecoši, vecīt. 48 00:02:40,869 --> 00:02:44,456 Zini, es Banijai vienmēr saku: "Man tev jāparāda, ko es..." 49 00:02:53,090 --> 00:02:55,551 Es jau puskvartālu taurēju! Tu nedzirdēji? 50 00:02:55,634 --> 00:02:57,511 Tu mani galīgi pārbiedēji, vecais! 51 00:02:59,721 --> 00:03:00,722 Johaidī. 52 00:03:01,306 --> 00:03:03,433 Lūdzu, aizveries, nolādēts! 53 00:03:03,517 --> 00:03:06,728 Izbeidz! Es nevaru padomāt! Es nevaru padomāt! 54 00:03:06,812 --> 00:03:11,441 Lūdzu! Nu aizveries! Es gribu tev palīdzēt. Lūdzu. 55 00:03:11,525 --> 00:03:12,526 SLAVENAIS BURGERS 56 00:03:12,609 --> 00:03:15,070 Nē. Tu vairs neesi tāds cilvēks. 57 00:03:15,153 --> 00:03:18,866 Tu brauksi mājās un pagatavosi kaut ko vienkāršu, sātīgu. 58 00:03:18,949 --> 00:03:20,993 Viņai. Sev. 59 00:03:25,789 --> 00:03:28,458 Kāda jēga? Tu nevari uzvarēt. Piestūķē viņai māgu, viņa grib ēst. 60 00:03:29,793 --> 00:03:33,630 Piestūķē viņai māgu, piestūķē māgu. 61 00:03:33,714 --> 00:03:35,632 Lūdzu, mīlulīt. Ņammīgs. 62 00:03:35,716 --> 00:03:41,138 Piestūķē viņai māgu. Piestūķē viņai māgu. Piestūķē viņai māgu. 63 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 Tā bija vēl pēdējā reize. 64 00:03:51,732 --> 00:03:55,194 Viņi mainīja noteikumus, tāpēc tas vispār neskaitās. 65 00:03:55,277 --> 00:03:58,822 Turpmāk tu uzvedīsies labi. Uzvedīsies labāk. Uzvedīsies no... 66 00:04:00,240 --> 00:04:01,742 Maja? 67 00:04:01,825 --> 00:04:04,119 Maja? Maja! 68 00:04:04,828 --> 00:04:07,748 Maja! Maja. Tev viss labi? Kas notika? 69 00:04:07,831 --> 00:04:09,583 Kas notika? Tev viss kārtībā? 70 00:04:09,666 --> 00:04:13,045 -Es nevaru tevi atrast. Es nevaru! -Tev viss labi? Piedod. Piedod. 71 00:04:13,128 --> 00:04:16,464 Piedod. Piedod. Piedod. 72 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 Viss labi? 73 00:04:18,300 --> 00:04:21,220 Piedod, mīlulīt. Piedod. 74 00:04:24,056 --> 00:04:27,309 Džons pēdējā laikā ir kļuvis dīvains. 75 00:04:27,976 --> 00:04:31,146 Viņš kļuvis... neparedzams. 76 00:04:31,230 --> 00:04:35,234 Un nodomāju, ka varbūt tikšanās ar jums palīdzētu to atrisināt. 77 00:04:35,317 --> 00:04:36,818 Visiem kopā. 78 00:04:36,902 --> 00:04:39,071 Ar Dieva un baznīcas palīdzību. 79 00:04:39,154 --> 00:04:44,910 Esmu ļoti pateicīgs par savas sievas mīlestību, rūpēm un dievbijību. 80 00:04:44,993 --> 00:04:48,830 Mani nomoka zināms stress par mana uzņēmuma nākotni. 81 00:04:48,914 --> 00:04:52,543 Šis un tas pagaidām vēl ir neziņā tīts, 82 00:04:52,626 --> 00:04:55,838 bet, kad tas atrisināsies tā, kā ceru un lūdzu, 83 00:04:55,921 --> 00:04:59,216 domāju, ka atkal atgūsim agrāko... 84 00:05:02,845 --> 00:05:04,221 paredzamību. 85 00:05:06,849 --> 00:05:11,061 Vai ir vēl kādas citas bažas, kuras jūs gribētu apspriest? 86 00:05:11,144 --> 00:05:12,771 Džons ir sācis peldēt. 87 00:05:12,855 --> 00:05:15,983 Vai vismaz mēģināt peldēt - naktīs. 88 00:05:16,066 --> 00:05:19,778 Ūdens jau agrāk viņam bijis katalizators, 89 00:05:19,862 --> 00:05:24,366 jo viņa tēvu Dievs aizsauca pie sevis, kad tēvs bija uz kutera. 90 00:05:25,534 --> 00:05:28,579 -Nezinu, vai jūs zināt... -Es jau sen esmu šīs draudzes bīskaps. 91 00:05:28,662 --> 00:05:29,913 Protams. 92 00:05:32,082 --> 00:05:34,877 Džons nespēj papeldēt. 93 00:05:34,960 --> 00:05:37,671 Nav spējis kopš tā notikuma. 94 00:05:37,754 --> 00:05:43,385 Tāpēc nodomāju, ka šeit būtu droši to pārspriest. 95 00:05:43,468 --> 00:05:46,513 Džon, vai esat ar mieru par to runāt? 96 00:05:47,931 --> 00:05:52,019 -Protams. -Vai ūdens jums ir sagādājis grūtības? 97 00:05:54,271 --> 00:05:58,442 Tā bija. Kādu laiku. 98 00:05:58,525 --> 00:06:04,072 Taču ar lūgšanas un disciplīnas, un, protams, ģimenes mīlestības palīdzību 99 00:06:04,156 --> 00:06:06,909 esmu ticis šīm bailēm pāri. 100 00:06:06,992 --> 00:06:12,956 Labi. No gremdēšanās pagātnē nav lielas jēgas. 101 00:06:15,250 --> 00:06:18,295 Kā jūs raksturotu savas attiecības laulībā? 102 00:06:20,214 --> 00:06:25,093 Tās ir atbilstošas. Manuprāt. 103 00:06:25,177 --> 00:06:28,430 Un tomēr esat svētīti tikai ar diviem bērniem. 104 00:06:30,557 --> 00:06:31,767 Marijai ir sākusies... 105 00:06:32,893 --> 00:06:35,979 piesātināta fiziskā dzīve citās jomās. 106 00:06:37,189 --> 00:06:38,106 Viņa vingro. 107 00:06:38,190 --> 00:06:41,485 Nedomāju, ka tas attiecas uz mūsu laulības... 108 00:06:41,568 --> 00:06:46,823 Lieka pārpūle citās jomās var slikti ietekmēt laulības saites 109 00:06:46,907 --> 00:06:49,368 un arī bērnu radīšanu. 110 00:06:49,451 --> 00:06:51,787 Mans jautājums jums, Marij, ir šāds: 111 00:06:51,870 --> 00:06:57,125 ko vēl jūs varat darīt, lai Džonam šai grūtajā laikā palīdzētu? 112 00:06:57,626 --> 00:06:59,461 Četras nedēļas. 113 00:06:59,545 --> 00:07:01,505 Četras sūda nedēļas! 114 00:07:01,588 --> 00:07:03,757 Tik vien mums bija atvēlēts pavadīt kopā. 115 00:07:03,841 --> 00:07:06,635 Un tad viņu izrāva man no rokām un pameta mirušu guļam uz ielas. 116 00:07:06,718 --> 00:07:09,388 -Viņa bija sērfošanas dēlis, Tailer. -Daudz kas vairāk! 117 00:07:10,055 --> 00:07:15,394 Tā bija kaut kāda - es nezinu - slikta zīme par nākotni. 118 00:07:15,477 --> 00:07:19,022 Zinām, kāpēc tā notika. Tev jāaiziet pie ausu ārsta. 119 00:07:20,440 --> 00:07:22,276 Bļāviens! 120 00:07:24,236 --> 00:07:26,530 Ir viens dakteris, par kuru runā sērferi. 121 00:07:27,114 --> 00:07:29,700 Cilvēki viņam uzticas. Saka, esot ģeniāls. 122 00:07:29,783 --> 00:07:31,451 Laikam jau varētu pie viņa aiziet. 123 00:07:37,207 --> 00:07:39,459 Tā ir viņa! Dzīvē tik smalciņa! 124 00:07:41,962 --> 00:07:43,338 Mēs dievinām jūsu kaseti. 125 00:07:43,422 --> 00:07:47,217 Mājās ar to vingrojam. Gribējām apskatīties, kā tas notiek dabā. 126 00:07:47,301 --> 00:07:49,219 Vai Šīla šodien vada kādu nodarbību? 127 00:07:49,303 --> 00:07:53,223 Šīla patlaban nestrādā. Viņai ir tāds garāks atvaļinājums. 128 00:07:53,307 --> 00:07:55,309 Es atvainojos. Kur redzējāt mūsu kaseti? 129 00:07:55,392 --> 00:07:59,062 Jā. Tas īsti nav iespējams. Es uztaisīju tikai kādas četras kopijas. 130 00:08:00,314 --> 00:08:03,025 DIENVIDKALIFORNIJAS AEROBIKA 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,862 Kurš, ellē, jums to pārdeva? 132 00:08:08,447 --> 00:08:09,948 Man ir aizdomas. 133 00:08:10,032 --> 00:08:12,492 Viņai ir pamatīgi aizcietējumi. 134 00:08:12,576 --> 00:08:15,579 Kļūst nogurdinoši turēt viņai roku, kamēr viņa nopūlas. 135 00:08:15,662 --> 00:08:19,666 Es ieteiktu konservētus ķirbjus ar auzu pārslām 136 00:08:19,750 --> 00:08:22,461 un liesu jogurtu. 137 00:08:22,544 --> 00:08:24,379 -Jā. Es pamēģināšu. Jā. -Jā. Labi. 138 00:08:24,463 --> 00:08:25,547 Paldies, Peidža. 139 00:08:25,631 --> 00:08:26,882 -Sveika! -Ej Peidžai līdzi. 140 00:08:26,965 --> 00:08:28,383 Grēta. 141 00:08:28,467 --> 00:08:31,970 Grēta. Sen neesam tikušās. Tu esi nokrāsojusi matus. 142 00:08:32,054 --> 00:08:33,597 Kā varu palīdzēt, Šīla? 143 00:08:33,679 --> 00:08:36,517 Es, nu, pēdējā laikā jūs ar Ērniju neesmu redzējusi. 144 00:08:36,600 --> 00:08:38,852 Jūs nebijāt uz pludmales tīrīšanu. 145 00:08:38,936 --> 00:08:42,272 Un es zinu, ka uz mani dusmojies. Daudzi dusmojas. 146 00:08:42,356 --> 00:08:44,358 Jo tu esi mele, blēde, neuzt... 147 00:08:44,441 --> 00:08:47,528 Zini, es nedomāju tikai par tevi. Man dzīvē ir arī citas lietas. 148 00:08:47,611 --> 00:08:49,905 Uz pludmales tīrīšanu negājām tāpēc, ka negribējām. 149 00:08:49,988 --> 00:08:51,323 Man jāiet. 150 00:08:51,406 --> 00:08:52,908 Grēta! Es... 151 00:08:54,076 --> 00:08:56,620 Zinu, ka savārīju ziepes, un nezinu, kā lai to laboju. 152 00:08:56,703 --> 00:08:57,704 Vai tu... 153 00:08:58,330 --> 00:09:02,209 Tu varētu sākt ar atvainošanos. Tu neesi atvainojusies. 154 00:09:02,292 --> 00:09:03,669 Ko? Neesmu? 155 00:09:04,670 --> 00:09:06,296 Tiešām? Nu, es gribēju. 156 00:09:06,380 --> 00:09:09,049 Man likās... 157 00:09:09,132 --> 00:09:12,594 Vajadzēja atvainoties, jo es nožēloju. 158 00:09:12,678 --> 00:09:14,513 Es ļoti nožēloju. Tā bija kļūda. 159 00:09:14,596 --> 00:09:17,057 Tā bija viena muļķīga, egoistiska... 160 00:09:17,140 --> 00:09:20,519 Tev tikai vajadzēja palūgt. Es tev būtu kameru aizdevusi. 161 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 Tiešām? 162 00:09:24,439 --> 00:09:25,649 Tu esi mana draudzene. 163 00:09:31,154 --> 00:09:32,531 Man ir ļoti... Man... 164 00:09:33,365 --> 00:09:35,742 Man ir ļoti grūti būt atklātai pret citām sievietēm. 165 00:09:37,244 --> 00:09:40,414 Jā, redz, man tas padodas pārāk labi. 166 00:09:40,497 --> 00:09:42,499 Un tad cilvēki jūtas neērti, tā ka... 167 00:09:43,458 --> 00:09:45,335 pretējas problēmas, rezultāts tas pats. 168 00:09:49,256 --> 00:09:51,884 Ak dievs, es varu tev kaut ko parādīt? 169 00:09:51,967 --> 00:09:53,093 Jā. 170 00:09:57,181 --> 00:09:58,557 Ak dievs! 171 00:09:59,558 --> 00:10:01,018 Izbeidz! 172 00:10:01,101 --> 00:10:03,520 -Kas tad nu? -Uznāca iedvesma. 173 00:10:03,604 --> 00:10:05,105 Oho! No kasetes? 174 00:10:05,189 --> 00:10:09,026 Nē. Sākumā ne. Zini, sākumā es biju nu superpārbijusies. 175 00:10:09,109 --> 00:10:12,237 Nu kas tas par svešinieku, kam visus šos gadus esmu gulējusi blakus, vai ne? 176 00:10:12,321 --> 00:10:15,949 Bet tad mēs sākām runāt par to, nu, kādi mēs īstenībā esam 177 00:10:16,033 --> 00:10:18,493 un kas mums īstenībā patīk. 178 00:10:19,244 --> 00:10:21,914 Nu, vai zini, ka viņam patīk mans vēderiņš? 179 00:10:22,956 --> 00:10:24,291 Mans apaļums. 180 00:10:24,374 --> 00:10:28,712 Tik jocīgi! Viņam patīk tas, par ko es visu mūžu esmu pārdzīvojusi. 181 00:10:31,965 --> 00:10:35,511 Jāliek tā parūka atpakaļ. Es izskatos pēc trakās. 182 00:10:36,053 --> 00:10:37,471 Tu izskaties lieliski. 183 00:10:37,554 --> 00:10:39,723 -Ak tā? -Jā. Kolosāli. 184 00:10:39,806 --> 00:10:41,391 Tas... 185 00:10:41,975 --> 00:10:43,018 Tas ir risks. 186 00:10:43,101 --> 00:10:44,520 Man no tevis drusciņ bail. 187 00:10:50,484 --> 00:10:52,027 Labāk laidies laukā! 188 00:11:20,347 --> 00:11:24,142 Bīskapam Alekam bija taisnība. Es par maz tev palīdzēju. 189 00:11:24,226 --> 00:11:28,438 Tāpēc es ilgi domāju: kas tev ir vajadzīgs un ko es tev nedodu. 190 00:11:29,231 --> 00:11:33,360 Tagad varēsi uzveikt savas bailes no ūdens mūsu svētītajā guļamistabā. 191 00:11:34,152 --> 00:11:35,487 Vai nav lieliski? 192 00:11:37,739 --> 00:11:40,158 Zemē nomests laiks. 193 00:11:40,242 --> 00:11:41,785 Viņi nemūžam mani neatbalstīs - 194 00:11:41,869 --> 00:11:43,954 pat ja es piedabūtu Nensiju Reiganu viņiem atsūkāt. 195 00:11:44,037 --> 00:11:45,038 Neko nesaki. 196 00:11:45,122 --> 00:11:46,915 -Tev taisnība. -Jā, ir. 197 00:11:46,999 --> 00:11:48,500 Bet tev vienalga tur jābūt. 198 00:11:48,584 --> 00:11:52,629 Tā taču ir Tirdzniecības palāta. Svarīgi cilvēki. 199 00:11:52,713 --> 00:11:56,175 Svarīgi? Cilvēki, kas grib notirgot mūsu kopienu 200 00:11:56,258 --> 00:11:58,802 un mūsu piekrasti, lai padarītu bagātākus blēdīgus ķēmus. 201 00:11:58,886 --> 00:12:01,972 Neko nesaki. 202 00:12:02,055 --> 00:12:03,056 Vienkārši aizej. 203 00:12:03,140 --> 00:12:08,145 Uzēd viņu ēdienu, paspied viņu treknās rokas un paliec pie sava: 204 00:12:08,228 --> 00:12:10,981 nekādu piekrastes apbūvi! 205 00:12:11,064 --> 00:12:11,899 Neko... 206 00:12:11,982 --> 00:12:14,651 Vai tad negribi to prieku - pateikt viņiem visu ģīmī? 207 00:12:14,735 --> 00:12:15,569 ...nesaki. 208 00:12:15,652 --> 00:12:17,529 Es gribētu to redzēt. 209 00:12:17,613 --> 00:12:19,406 Jums nav taisnība. 210 00:12:19,489 --> 00:12:21,575 Zinu, ka viņi nav mūsu sabiedrotie, 211 00:12:21,658 --> 00:12:24,995 bet speciāli viņus atgrūst nedrīkst. Te ir Sandjego. 212 00:12:25,078 --> 00:12:29,833 Mēs nepārvilināsim fundamentālistus, antikomunistus, jūrniecības bloku. 213 00:12:29,917 --> 00:12:33,712 Un tavi sabiedrotie ir sērferi un studenti. 214 00:12:33,795 --> 00:12:36,340 Viņi savu dzimšanas dienu var aizmirst, kur nu vēl nobalsot. 215 00:12:37,466 --> 00:12:40,385 Mēs nevaram atļauties norobežoties arī no uzņēmēju kopienas. 216 00:12:40,469 --> 00:12:43,222 Jo īpaši tāpēc, ka pieejams lielisks kompromiss. 217 00:12:43,805 --> 00:12:47,851 Tu neesi pret visu piekrastes apbūvi, tu esi par saprātīgu apbūvi. 218 00:12:50,687 --> 00:12:51,939 Pasaki. 219 00:12:58,237 --> 00:13:00,239 Es neatceros, ka būtu vaicājis tavas domas. 220 00:13:01,448 --> 00:13:04,618 Es atceros, ka esi ievilkusi mūs parādos, 221 00:13:04,701 --> 00:13:08,205 apdraudot mūsu kampaņu un iztiku, 222 00:13:09,248 --> 00:13:11,250 man melodama. 223 00:13:13,252 --> 00:13:15,838 Tāpēc, Šīla, 224 00:13:17,339 --> 00:13:19,466 kā lai tagad tev uzticos? 225 00:13:19,550 --> 00:13:22,177 Vajadzēja taču tev atvērt savu stulbo sūda... 226 00:13:22,261 --> 00:13:23,470 Piedod. 227 00:13:24,555 --> 00:13:27,683 Man nevajadzēja neko teikt. Tev taisnība. 228 00:13:31,770 --> 00:13:33,605 Es tev saku, tā nav viņa. 229 00:13:33,689 --> 00:13:35,482 Čau, Šīla, kā iet? 230 00:13:36,525 --> 00:13:39,069 Kas ir? Pieklājības sarunas nebūs? Tā ir pieņemts. 231 00:13:39,152 --> 00:13:42,114 Kāds visā pilsētā tirgo mūsu kaseti ar citu vāku. 232 00:13:42,197 --> 00:13:45,951 Tāpēc mums liekas, ka tu esi vai nu sūda blēde, vai sūda zagle. 233 00:13:46,034 --> 00:13:47,035 Kā tad ir? 234 00:13:47,119 --> 00:13:49,997 Proti, vai esi resna cūka? 235 00:13:50,080 --> 00:13:53,876 Vai arī tu esi vienkārši resna cūka, jo resna, neglīta, resna? Cūka? 236 00:13:54,543 --> 00:13:55,419 Resna? 237 00:13:57,713 --> 00:13:59,715 Man nav ne jausmas, kas noticis ar video. 238 00:13:59,798 --> 00:14:01,258 Tas viss ir tikai sapnis. 239 00:14:01,341 --> 00:14:04,469 Patiesībā murgs, bet es tajā vairs nevaru iesaistīties. Es... 240 00:14:04,553 --> 00:14:09,766 Pag, tu vispār jau esi iesaistīta. Zini, uz vāka ir tava seja - re. 241 00:14:10,267 --> 00:14:15,105 Es vairs neesmu iesaistīta. Es ar to vairs nenodarbojos, skaidrs? 242 00:14:15,189 --> 00:14:19,193 Man ir jāatbalsta mans vīrs un ģimene, un viss. Piedodiet. 243 00:14:22,321 --> 00:14:23,488 Kas tur bija? 244 00:14:24,948 --> 00:14:27,075 Nekas, mīļais. Nekas. 245 00:15:50,993 --> 00:15:53,787 Smags sērfera auss gadījums. 246 00:15:54,329 --> 00:15:57,291 Kas tik jaunam džekam ir baigi sūdīga situācija. 247 00:15:58,792 --> 00:16:01,795 Un ko tas nozīmē? 248 00:16:01,879 --> 00:16:05,465 Tas nozīmē, ka tev dzirdes kanālā ir sācis augt kauls - 249 00:16:05,549 --> 00:16:09,386 no ilgstošas atrašanās aukstā ūdenī un vējā 250 00:16:09,469 --> 00:16:11,555 jeb sērfošanas Klusajā okeānā. 251 00:16:11,638 --> 00:16:12,723 Traki. 252 00:16:12,806 --> 00:16:14,141 Ir vairākas iespējas: 253 00:16:14,224 --> 00:16:19,104 var turēt īkšķi un sērfojot aizbāzt ausis, 254 00:16:19,188 --> 00:16:22,524 bet pastāv liela iespēja, ka tas beigsies ar neatgriezenisku dzirdes zaudēšanu. 255 00:16:22,608 --> 00:16:24,401 Jā, ar to es varu samierināties. 256 00:16:24,484 --> 00:16:28,322 Vai nomirsi no infekcijas, ko saķersi pēc lietusgāzes, 257 00:16:28,405 --> 00:16:31,950 kad pārplūdīs lieliskā kanalizācija - Dievs, svētī Ameriku. 258 00:16:32,034 --> 00:16:33,202 Vai? 259 00:16:33,285 --> 00:16:35,120 Varam veikt operāciju. 260 00:16:35,204 --> 00:16:37,247 Ieurbt ausī, 261 00:16:37,331 --> 00:16:40,792 un tad tu divus mēnešus pēc operācijas nedrīkstētu līst ūdenī. 262 00:16:40,876 --> 00:16:43,420 -Divus mēnešus? -Saprotu, tas ir nežēlīgi. 263 00:16:43,921 --> 00:16:48,800 Bet, tā kā par pēcnāves dzīvi drošu ziņu nav, 264 00:16:48,884 --> 00:16:50,928 nezinu, vai tur var sērfot. 265 00:16:54,973 --> 00:16:55,974 Bļāviens! 266 00:16:56,058 --> 00:16:59,269 Tu viņiem parādīsi velnu. Viņiem nav ne jausmas, kas viņus sagaida. 267 00:16:59,353 --> 00:17:01,939 Lai redz, kas ir viņu pretinieks - ar viņu joki mazi. 268 00:17:02,022 --> 00:17:05,025 Vai arī tu vari iegūt negaidītus sabiedrotos, mainīt kāda domas, 269 00:17:05,108 --> 00:17:07,152 it īpaši, ja runāsi par saprātīgu attīstību. 270 00:17:07,236 --> 00:17:09,988 -Nē, to viņš nedarīs. -Tas jālemj viņam, nevis tev. 271 00:17:10,071 --> 00:17:11,823 Reku Ērnijs. 272 00:17:11,906 --> 00:17:13,242 Pag. Kas stāv viņam blakus? 273 00:17:13,325 --> 00:17:15,035 Nezinu, bet viņam ir konkrēts tips. 274 00:17:15,117 --> 00:17:16,453 Tā ir Grēta, viņa sieva. 275 00:17:16,537 --> 00:17:17,871 -Grēta! -Sveiks! 276 00:17:17,954 --> 00:17:20,249 -Sveiks! Sveiki! -Sen neredzēts! Prieks! 277 00:17:20,332 --> 00:17:22,416 -Vai atceraties Džeriju Goldmenu? -Jā. Sveiks, Džerij! 278 00:17:22,501 --> 00:17:23,710 -Kampaņas menedžeri. -Sveicināti. 279 00:17:23,794 --> 00:17:25,087 -Ērnijs un Grēta Hauzeri. -Sveiki. 280 00:17:25,170 --> 00:17:26,797 -Man patīk jūsu mati. -Paldies! 281 00:17:26,880 --> 00:17:29,174 -Sen nebijām tikušies. -Jā, mēs... 282 00:17:29,258 --> 00:17:31,844 bijām nedaudz aizņemti. 283 00:17:31,927 --> 00:17:34,763 Jā. Bet ar prieku vērojām jūsu kampaņas attīstību. 284 00:17:34,847 --> 00:17:38,559 -No malas, jā. -Nu galvenais, ka tagad esat klāt. 285 00:17:38,642 --> 00:17:40,769 Esam pateicīgi par atbalstu - jo īpaši šodien. 286 00:17:40,853 --> 00:17:42,771 Jā. Tieši tā. Jo īpaši ar šo publiku. 287 00:17:42,855 --> 00:17:46,650 Pēdējo reizi tik ļoti ne savā ādā jutos, kad iepazinos ar Šīlas vecākiem. 288 00:17:46,733 --> 00:17:50,070 Tā bija arī mūsu pēdējā tikšanās - lūk, cik labi gāja. Jā. 289 00:17:52,197 --> 00:17:56,201 Nu, nevajag uztraukties. Šie cilvēki, ir jau labi iestiprinājušies. 290 00:17:56,285 --> 00:17:57,828 Tikai izvēlies īsākus vārdus! 291 00:18:04,585 --> 00:18:05,669 Čau. 292 00:18:06,461 --> 00:18:07,838 Čau. 293 00:18:07,921 --> 00:18:09,840 Sākas viļņi. Laidīsi? 294 00:18:10,507 --> 00:18:11,425 Nevaru. 295 00:18:11,508 --> 00:18:14,178 Sūdi ar ausi. Nopietni. 296 00:18:14,261 --> 00:18:16,513 Dakteris saka, ka velk uz bērītēm. 297 00:18:17,347 --> 00:18:19,766 Vēl arī saplīsa mans jaunais dēlis. 298 00:18:20,350 --> 00:18:23,520 Un cilvēks, kuru uzskatīju par draugu, nospēra manu video un sāka tirgot, 299 00:18:23,604 --> 00:18:26,190 tāpēc es tagad jūtos izdrāzts visos caurumos, vecīt. 300 00:18:27,608 --> 00:18:28,692 Skaidrs. 301 00:18:29,276 --> 00:18:30,277 Čau. 302 00:18:31,737 --> 00:18:32,821 Ei, pagaidi! 303 00:18:34,489 --> 00:18:35,657 Tiešām sākušies viļņi? 304 00:18:51,757 --> 00:18:53,133 Nav slikta, ne? 305 00:18:56,637 --> 00:18:57,804 Laikam jau. 306 00:18:57,888 --> 00:18:59,389 Jūsu kasete. Jūsu treniņš. 307 00:19:00,557 --> 00:19:01,600 Es noskatījos. 308 00:19:02,434 --> 00:19:04,102 Mana sieva to izmanto. 309 00:19:04,728 --> 00:19:05,854 Vienā laidā. 310 00:19:06,980 --> 00:19:09,024 Viņai patīk, un es saprotu, kāpēc. 311 00:19:09,107 --> 00:19:10,317 Paldies. 312 00:19:10,400 --> 00:19:14,863 Tomēr kā uzņēmēju mani interesē: kāds ir jūsu izplatīšanas modelis? 313 00:19:14,947 --> 00:19:16,365 Kā jūs plānojat augt? 314 00:19:17,824 --> 00:19:19,535 -Kas būs tālāk, Šīla? -Nekas. 315 00:19:19,618 --> 00:19:22,246 -Nekā nebūs. -Kā tā? 316 00:19:22,829 --> 00:19:24,414 Tas video bija kļūda. Muļķība. 317 00:19:24,498 --> 00:19:28,210 Ziniet, kaut kas, ar ko aizrāvos, bet tad pārdomāju. 318 00:19:28,794 --> 00:19:32,256 Es neko tādu vēl nebiju redzējis. Proti, ārpus baznīcas. 319 00:19:32,339 --> 00:19:36,468 Jūs to darāt tik dedzīgi, ka... 320 00:19:36,552 --> 00:19:40,180 Mana sieva ir pilnīgi pārņemta. Domāju, citām sievietēm būtu līdzīgi. 321 00:19:41,306 --> 00:19:44,601 Un, tā kā videomagnetofonu tirgus tikai sāk attīstīties, 322 00:19:44,685 --> 00:19:46,603 jums tā varētu izrādīties zelta bedre. 323 00:19:46,687 --> 00:19:49,189 -Nu tas nebija mans mērķis. -Bet bija instinkts. 324 00:19:49,273 --> 00:19:52,401 Sieviete no tās kasetes nebūtu laimīga, stāvēdama blakus vīram 325 00:19:52,484 --> 00:19:54,695 un klārēdama 1960. gadu sociālisma idejas... 326 00:19:54,778 --> 00:19:58,073 Jūs mani nepazīstat un redzat to, ko gribat saskatīt. 327 00:19:58,156 --> 00:20:01,285 Un Denija uzskati nav novecojuši. Tie ir pārlaicīgi un oriģināli. 328 00:20:02,160 --> 00:20:03,161 Protams. 329 00:20:04,162 --> 00:20:06,915 Es atvainojos. Man likās, ka saskatu ko citu. 330 00:20:08,584 --> 00:20:09,877 Kaut ko daudz... 331 00:20:11,545 --> 00:20:13,338 -Nekas. -Tas ir jūsu parastais gājiens! 332 00:20:13,422 --> 00:20:16,341 Nu pateikt līdz pusei un aiziet. 333 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 Labi. 334 00:20:21,013 --> 00:20:24,349 Es redzēju jūsu nākotni, kas ļoti atšķiras no tās, kuru gatavo jūsu vīrs. 335 00:20:24,433 --> 00:20:26,018 Es ticu tam, kam tic mans vīrs. 336 00:20:26,101 --> 00:20:28,770 Jā, bet vai nav dīvaini, ka var ticēt vienam, 337 00:20:28,854 --> 00:20:30,647 bet just pilnīgi citu vilinājumu? 338 00:20:33,150 --> 00:20:35,027 Jūsu kasetei ir savs tirgus. 339 00:20:35,110 --> 00:20:37,362 Ja to neizmantosiet, to izdarīs kāds cits. 340 00:20:37,446 --> 00:20:39,031 Kāds jau ir to izdarījis. 341 00:20:39,114 --> 00:20:41,742 Kāds to nelikumīgi pavairo un uzdod par savu. 342 00:20:41,825 --> 00:20:43,827 Ko? Un jūs to pieļaujat? Kāpēc? 343 00:20:43,911 --> 00:20:45,662 Tāpēc, ka tu esi nožēlojams sūds. 344 00:20:45,746 --> 00:20:48,081 Tāpēc, ka man ir citas prioritātes. 345 00:20:48,165 --> 00:20:50,334 Ei, tūlīt sāksies. Es tev aizņēmu vietu. 346 00:20:51,251 --> 00:20:52,085 Atvainojiet. 347 00:20:52,169 --> 00:20:53,170 Nekas, nekas. 348 00:20:54,129 --> 00:20:55,464 Bija patīkami. 349 00:20:57,466 --> 00:20:58,675 Viss kārtībā? 350 00:20:58,759 --> 00:21:00,511 Vienreiz savā sūda mūžā pasaki patiesību! 351 00:21:00,594 --> 00:21:03,305 Nē. Vispār nav vis. Vai vari mani kaut kur aizvest? 352 00:21:03,889 --> 00:21:04,973 Tailer! 353 00:21:08,101 --> 00:21:13,023 Tailer? Atnesu burrito. Ja nevari sērfot, vari vismaz uzēst. 354 00:21:13,649 --> 00:21:16,026 Ja gribat cilvēku, kas atbalsta izaugsmi, 355 00:21:16,109 --> 00:21:20,364 labklājību, progresu, 356 00:21:20,447 --> 00:21:21,990 tad jums vajag mani. 357 00:21:22,074 --> 00:21:25,452 Nevis liberāli, kas to vien māk kā uzlikt nodokļus un mainīt viedokli; 358 00:21:25,536 --> 00:21:27,371 kas iedomājas, ka reizi gadā var nodzīt bārdu 359 00:21:27,454 --> 00:21:30,249 un jums iegalvot, ka viņš ir citāds nekā patiesībā. 360 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 Idiots. 361 00:21:31,416 --> 00:21:34,086 Vienu mans pretinieks pateica pareizi. 362 00:21:34,169 --> 00:21:36,213 Es gribu nosargāt mūsu piekrasti, 363 00:21:36,296 --> 00:21:40,676 lai varētu turpināt likumā "Par Kalifornijas piekrasti" aizsākto 364 00:21:40,759 --> 00:21:43,595 un mēs vēl ilgi varētu priecāties par mūsu skaistajām pludmalēm. 365 00:21:44,930 --> 00:21:48,267 Bet es nemūžam nekavētu progresu. 366 00:21:49,226 --> 00:21:54,022 Es negribu iedragāt mūsu uzņēmēju kopienu. 367 00:21:54,773 --> 00:21:58,861 Un tāpēc es iestājos par saprātīgu piekrastes attīstību. 368 00:22:02,030 --> 00:22:03,073 Jā! 369 00:22:04,324 --> 00:22:07,536 Johaidī, mīļā! Nedari tā! 370 00:22:07,619 --> 00:22:11,373 Varbūt tas tev palīdzēs saprast, ar ko mums jārēķinās! 371 00:22:11,456 --> 00:22:14,751 Piedod! Es nespēju noturēties un nesērfot. 372 00:22:14,835 --> 00:22:16,461 Tas nebija fiziski iespējams! 373 00:22:18,422 --> 00:22:20,757 Nedari tā. Lūdzu, Banij. 374 00:22:20,841 --> 00:22:23,051 Tas krekls ir īsts kolekcionēšanas priekšmets. 375 00:22:23,135 --> 00:22:24,720 Tad apsoli, ka izbeigsi. 376 00:22:26,013 --> 00:22:27,764 Es nevaru pieļaut, ka tu nomirsti. 377 00:22:34,521 --> 00:22:38,400 Piedod. Piedod. Es visu sačakarēju. Visu. 378 00:22:38,483 --> 00:22:41,987 Es nozudu un pateicu, ka negribu būt saistīta ar aerobiku, ar tevi. 379 00:22:42,070 --> 00:22:44,740 Bet es... Aerobika mani izglāba. 380 00:22:46,825 --> 00:22:48,243 Tu mani izglābi. 381 00:22:48,785 --> 00:22:53,123 Es gribu sameklēt to pirātu un atgūt to, kas ir mūsu. 382 00:22:55,334 --> 00:22:57,586 Tu esi pilnīgi dulla. Tu zini? 383 00:22:57,669 --> 00:23:00,297 Zinu! Bet tu arī. 384 00:23:23,862 --> 00:23:25,405 Vari izvēlēties. 385 00:23:25,489 --> 00:23:29,243 Vai nu atdosi mūsu kasetes, mūsu naudu un pircēju sarakstu, 386 00:23:29,326 --> 00:23:31,495 vai arī nonāksi cietumā par autortiesību zādzību. 387 00:23:31,578 --> 00:23:34,081 Mans vīrs ir tuvs apgabala prokurora draugs, 388 00:23:34,164 --> 00:23:37,835 un es viņam labprāt piezvanīšu - uz mājas numuru. 389 00:23:39,378 --> 00:23:43,590 Klau, vispār manai ģimenei arī ir liela ietekme mūsu kopienā, 390 00:23:43,674 --> 00:23:47,052 tā ka es neesmu īsti nobijies. 391 00:23:50,722 --> 00:23:52,975 Ko tu dari? 392 00:23:56,770 --> 00:23:58,397 Atdod manas nolādētās kasetes. 393 00:24:09,032 --> 00:24:10,033 Kur ir nauda? 394 00:24:30,429 --> 00:24:32,306 Nav taču tā, ka tev nepatīk, ko? 395 00:24:35,100 --> 00:24:37,644 Nē. It nemaz. 396 00:24:57,831 --> 00:25:00,083 Zini, manai sievai nav iespējams izdabāt. 397 00:25:00,167 --> 00:25:04,421 Es paklausu viņas padomam, un viņa vienalga mani pamet vienu, 398 00:25:04,505 --> 00:25:07,382 nebilzdama ne vārda, it kā es būtu tukša vieta. 399 00:25:09,426 --> 00:25:10,677 Paldies. 400 00:25:10,761 --> 00:25:12,095 Zini, es nezinu, Simona. 401 00:25:12,179 --> 00:25:15,974 Es viņu mīlu, bet reizēm prātoju, vai viņu vispār pazīstu. 402 00:25:16,725 --> 00:25:20,646 Vai Šīlai varbūt ir, nu, problēmas ar ēšanu? 403 00:25:21,104 --> 00:25:22,356 Kādas problēmas? 404 00:25:23,398 --> 00:25:25,275 Mana agrākā istabas biedrene - 405 00:25:25,359 --> 00:25:29,112 viņa mēdza šausmīgi sarīties, 406 00:25:29,196 --> 00:25:33,075 un viņai bija tādas kā, nu, zobu pēdas uz pirkstu kauliņiem, 407 00:25:33,158 --> 00:25:35,160 jo viņa pēc tam ar varu vēma. 408 00:25:35,244 --> 00:25:37,287 -Labi. -Tādas kā, nu, grieztas rētas. 409 00:25:39,706 --> 00:25:41,333 Šīlai arī tādas ir. 410 00:25:42,793 --> 00:25:46,547 Viņa, protams, rūpējas par figūru. Bet ne vairāk kā citas sievietes. 411 00:25:49,967 --> 00:25:52,469 Nezinu, viņa... Viņai savs ķermenis vienmēr ir bijis svešs. 412 00:25:52,553 --> 00:25:55,097 Nu, viņa pat nespēj gūt baudu. 413 00:25:55,180 --> 00:25:56,974 Zini, pat tad, kad mēs... 414 00:25:59,393 --> 00:26:02,646 Tu jau saproti. Viņa it kā piedalās tikai pa pusei. 415 00:26:02,729 --> 00:26:04,314 Tā dara daudzas no mums. 416 00:26:04,982 --> 00:26:06,191 Tu ne. 417 00:26:07,568 --> 00:26:10,737 -Esmu tā darījusi. -Nē. Nē, nē. Nevar būt. 418 00:26:12,489 --> 00:26:13,657 Tu sevi... 419 00:26:15,284 --> 00:26:16,535 apzinies. 420 00:26:16,618 --> 00:26:23,333 Tu nevairies no savas seksualitātes. Un tas ir... 421 00:26:24,960 --> 00:26:26,420 Tas pārņem savā varā. 422 00:26:46,148 --> 00:26:48,150 Es gribu, lai tu ļaujies baudai. 423 00:26:52,696 --> 00:26:55,908 O jā. O jā. 424 00:27:17,304 --> 00:27:20,140 Ak dievs! Ak dievs! Denij, tava meita! Denij! 425 00:27:20,224 --> 00:27:22,434 Ko? Sveika! Sveika, mīlulīt! 426 00:27:23,101 --> 00:27:25,812 Tev vēl ir jāčuč. 427 00:27:25,896 --> 00:27:27,856 Varbūt iesi atpakaļ gultiņā? 428 00:27:36,532 --> 00:27:37,616 Jā! 429 00:27:43,497 --> 00:27:46,250 Es vairs nevaru slēpties. Es negribu. 430 00:27:48,335 --> 00:27:51,547 Tā ir daļa no manis, kas nekur nepazudīs. 431 00:28:11,441 --> 00:28:13,193 Kas, ellē, tās tādas? 432 00:28:17,197 --> 00:28:18,740 Mūsu ceļš uz uzvaru. 433 00:29:47,496 --> 00:29:49,498 Tulkojis Imants Pakalnietis