1 00:00:02,878 --> 00:00:04,880 Hallo? Ist da draußen jemand? 2 00:00:12,888 --> 00:00:13,764 John! 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,349 John! 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,612 John, hör auf! 5 00:00:46,338 --> 00:00:48,757 - Tut mir leid. Tut mir leid. - Schon okay. 6 00:00:48,924 --> 00:00:51,301 - Alles gut. Hör auf, das zu sagen. - Tut mir leid. 7 00:00:51,468 --> 00:00:54,137 Hör auf, das zu sagen. Du bist okay. 8 00:00:57,599 --> 00:00:59,184 Ich bin nicht okay. 9 00:01:01,103 --> 00:01:02,729 Danke, dass ihr da wart. 10 00:01:06,233 --> 00:01:08,277 - Das waren die Letzten. - Ja. 11 00:01:08,443 --> 00:01:09,528 Ja. 12 00:01:10,112 --> 00:01:12,781 Ich bin überrascht, dass alle so früh ins Bett wollen. 13 00:01:12,948 --> 00:01:15,909 - Na ja, die Leute haben zu arbeiten. - An einem Sonntag? 14 00:01:17,244 --> 00:01:18,579 Was willst du denn, Danny? 15 00:01:18,745 --> 00:01:20,914 Ich habe die Party für dich aus dem Hut gezaubert. 16 00:01:21,081 --> 00:01:23,542 Ich tat mein Bestes. Sorry, dass es kein Woodstock war. 17 00:01:23,709 --> 00:01:27,087 Schon gut, es war eine coole Party. Reg dich ab. 18 00:01:28,297 --> 00:01:32,676 Weißt du, ich stehe unter großem Druck. Ich ... 19 00:01:32,843 --> 00:01:38,807 Man schreibt ein Buch, dreht ein Video, und sofort lauern alle auf das nächste. 20 00:01:38,974 --> 00:01:41,393 "Beeil dich besser, bevor irgendwer ..." 21 00:01:41,560 --> 00:01:42,978 Dir zuvorkommt? 22 00:01:45,522 --> 00:01:46,940 Willst du was trinken? 23 00:01:48,609 --> 00:01:51,111 Ja. Was hast du im Angebot? 24 00:01:52,112 --> 00:01:54,531 40 Jahre alten Macallan. 25 00:01:55,657 --> 00:01:56,700 Alles klar. 26 00:02:04,625 --> 00:02:06,710 Außer, der ist dir zu kapitalistisch elitär. 27 00:02:06,877 --> 00:02:09,128 Ich habe dem Volk das gute Zeug vorenthalten. 28 00:02:09,295 --> 00:02:10,923 - Hast du das nicht gemeint? - Und los. 29 00:02:11,089 --> 00:02:13,842 - Wie bin ich? So schlimm wie Reagan? - Schlimmer als Reagan. 30 00:02:14,009 --> 00:02:15,636 Schlimmer als Reagan. Stimmt. 31 00:02:17,554 --> 00:02:19,640 - Echt jetzt? - Ja, echt. 32 00:02:20,766 --> 00:02:21,808 Hier, nimm einfach. 33 00:02:24,937 --> 00:02:28,398 Du konntest schon immer besser austeilen als einstecken, weißt du? 34 00:02:31,401 --> 00:02:32,486 Ich weiß. 35 00:02:37,574 --> 00:02:39,701 Du hast dir hier was Tolles geschaffen. 36 00:02:41,411 --> 00:02:42,621 Ja. 37 00:02:42,788 --> 00:02:44,206 Ich muss das jetzt sagen. 38 00:02:44,831 --> 00:02:48,585 Ich finde, du solltest dich nicht so geißeln und es einfach genießen. 39 00:02:49,586 --> 00:02:53,215 Das kann ich nicht. Dafür bin ich einfach nicht gemacht. 40 00:02:53,382 --> 00:02:55,884 Und außerdem bin ich neidisch auf das, was du hast. 41 00:02:56,051 --> 00:03:00,222 - Fang nicht mit dem Scheiß an. - Warum nicht? Es ist die Wahrheit. 42 00:03:00,389 --> 00:03:03,559 Du hast dich hier auf dem Mount Hollywood niedergelassen 43 00:03:03,725 --> 00:03:08,730 und neidest mir, dass ich immer noch an den Idealen unserer Jugend hänge. 44 00:03:12,985 --> 00:03:14,361 Sie hat dich gewählt. 45 00:03:15,737 --> 00:03:18,198 Letzten Endes hat sie dich gewählt, also ... 46 00:03:20,367 --> 00:03:22,327 Babe, kommst du ins Bett? 47 00:03:22,494 --> 00:03:24,746 Schatz, ich bin gleich bei dir. 48 00:03:24,913 --> 00:03:26,748 Ich vermisse dich! 49 00:03:28,917 --> 00:03:31,712 - Sie ist gerade dauergeil. - Ja. 50 00:03:31,879 --> 00:03:34,214 Ich halte das kaum aus. Ich ... 51 00:03:34,381 --> 00:03:36,550 Und was sie für Geräusche macht, wie ein Tier. 52 00:03:36,717 --> 00:03:38,969 Ja, wir waren letzte Nacht live dabei. 53 00:03:39,136 --> 00:03:41,305 - Ihr habt das gehört? - Alles. Ja. 54 00:03:41,471 --> 00:03:43,724 Verdammtes offenes Wohnkonzept. 55 00:03:43,891 --> 00:03:46,310 - Schatz. - Schatz, ich sagte, ich bin gleich da. 56 00:03:46,476 --> 00:03:50,105 Ich muss noch austrinken, alles abschließen, den Alarm einschalten. 57 00:03:50,272 --> 00:03:51,732 - Komm schon. - Den Alarm? 58 00:03:51,899 --> 00:03:53,901 Ihr braucht eine Alarmanlage im Paradies? 59 00:03:54,067 --> 00:03:56,195 Die haben hier alle. Nach Manson, weißt du? 60 00:03:56,361 --> 00:03:59,364 - Ja. - Und sie ist gegen eine Schrotflinte. 61 00:03:59,531 --> 00:04:03,368 - Schalt sie nicht ein. Sheila kommt noch. - Was? Schläft sie nicht schon? 62 00:04:03,535 --> 00:04:06,205 - Nein, sie hat euer Auto genommen. - Was? 63 00:04:12,920 --> 00:04:14,129 Geht's dir gut? 64 00:04:16,173 --> 00:04:18,050 Du siehst immer noch gut aus. 65 00:04:18,634 --> 00:04:20,719 Und du siehst immer noch dünn aus. 66 00:04:20,886 --> 00:04:23,680 Alles gut. Nur etwas müde. 67 00:04:23,847 --> 00:04:26,016 Maya ist jetzt vier und sehr aktiv. 68 00:04:26,683 --> 00:04:29,311 Und wollt ihr noch ein Kind bekommen? 69 00:04:30,020 --> 00:04:32,648 Oder verträgt sich das nicht mit eurem Lifestyle? 70 00:04:32,814 --> 00:04:34,608 Schatz, das ist ... 71 00:04:35,817 --> 00:04:39,363 Hast du uns wenigstens ein Foto von ihr mitgebracht? 72 00:04:39,530 --> 00:04:43,367 Ja, ich habe eins in meinem Portemonnaie. Vielleicht nicht ganz aktuell. 73 00:04:54,461 --> 00:04:58,382 Sie ist entzückend. Einfach entzückend. 74 00:04:58,549 --> 00:05:00,425 Und diese Pausbäckchen. 75 00:05:00,592 --> 00:05:01,802 Und die Augen. 76 00:05:02,511 --> 00:05:04,596 Ich hatte ihr eine Mütze gestrickt. 77 00:05:04,763 --> 00:05:08,851 Natürlich wäre sie ihr mittlerweile sicher viel zu klein. 78 00:05:09,017 --> 00:05:11,019 Ja, sie hat einen großen Kopf. 79 00:05:11,645 --> 00:05:13,188 Ist sie nicht süß? 80 00:05:14,606 --> 00:05:15,941 Eine Hübsche. 81 00:05:17,067 --> 00:05:19,528 Ich weiß, wie wütend du bist. 82 00:05:19,695 --> 00:05:23,323 Aber wenn wir sie mal sehen dürften, auch nur für einen Nachmittag, 83 00:05:23,490 --> 00:05:25,284 das würde mir so viel bedeuten. 84 00:05:25,450 --> 00:05:27,411 Du weißt, das lässt sie nicht zu. 85 00:05:27,578 --> 00:05:30,122 Schon seit Jahren nicht. Wir müssen es akzeptieren. 86 00:05:30,289 --> 00:05:33,500 Ja, aber sie ist hier, nicht? Sie muss doch einen Grund haben. 87 00:05:33,667 --> 00:05:37,588 Und wir beide wissen, welchen Grund. Nicht wahr? 88 00:05:40,382 --> 00:05:42,968 Es ... Ja, es läuft nicht so gut ... 89 00:05:44,178 --> 00:05:46,096 finanziell gesehen. 90 00:05:46,263 --> 00:05:47,389 Inwiefern? 91 00:05:50,559 --> 00:05:51,810 Wir brauchen Unterstützung. 92 00:05:54,563 --> 00:05:56,315 Danny ist kein schlechter Kerl. Wir ... 93 00:05:56,481 --> 00:05:58,775 Eins, zwei, drei. 94 00:05:58,942 --> 00:06:01,111 Ja, das ist charmant, aber auch unsicher. 95 00:06:01,695 --> 00:06:02,946 Eins, zwei, drei. 96 00:06:03,113 --> 00:06:04,156 Wie viel braucht ihr? 97 00:06:04,865 --> 00:06:07,034 Eins, zwei, drei. 98 00:06:07,201 --> 00:06:08,243 Wie viel benötigt ihr? 99 00:06:09,912 --> 00:06:11,288 Mach jetzt keinen Rückzieher. 100 00:06:11,455 --> 00:06:12,873 5.000 Dollar. 101 00:06:13,040 --> 00:06:14,708 Das ist eine Menge Geld. 102 00:06:14,875 --> 00:06:16,752 Das auf eurem Sparkonto rumliegt. 103 00:06:16,919 --> 00:06:19,671 Wir besprechen das, nicht wahr, Vaughn? Wir sagen Bescheid. 104 00:06:19,838 --> 00:06:22,633 Ich brauche es heute noch, oder ihr seht eure Enkelin nie. 105 00:06:34,478 --> 00:06:36,188 Machen die es immer noch? 106 00:06:36,647 --> 00:06:39,358 Kriegt sie immer noch, was sie will, indem sie sich verweigert? 107 00:06:43,445 --> 00:06:45,948 Gut gemacht, Mom. Gut gemacht. 108 00:06:53,580 --> 00:06:55,165 - Danke. - Schon gut. 109 00:06:55,332 --> 00:06:56,542 Nein, ist es nicht. 110 00:07:00,629 --> 00:07:01,922 Es ist gütig von dir, 111 00:07:02,923 --> 00:07:05,968 dass du dich um mich kümmerst, um uns alle. 112 00:07:08,929 --> 00:07:11,640 Kannst du mir sagen, was passiert ist? 113 00:07:11,807 --> 00:07:14,935 Ich wollte nur schwimmen gehen. 114 00:07:16,144 --> 00:07:18,105 Dann habe ich Probleme bekommen. 115 00:07:19,773 --> 00:07:20,816 Okay. 116 00:07:23,193 --> 00:07:27,781 - Aber du kannst nicht schwimmen. - Das stimmt nicht. 117 00:07:28,699 --> 00:07:30,701 Ich tue es nicht oft, aber ... 118 00:07:31,577 --> 00:07:35,038 es stimmt nicht, dass ich es nicht kann, nicht unbedingt. 119 00:07:35,706 --> 00:07:37,583 Okay, ich dachte, dass ... 120 00:07:39,751 --> 00:07:40,878 Aber das ist okay. 121 00:07:43,839 --> 00:07:47,634 Aber du kannst nicht gut schwimmen, John. Hätte ich dich nicht gehört ... 122 00:07:47,801 --> 00:07:53,015 Ich bin als Kind geschwommen, in dem See bei der Hütte. 123 00:07:55,684 --> 00:07:58,687 Er ist so groß, dass es dort eine starke Strömung gibt. 124 00:08:00,689 --> 00:08:02,649 Meine Brüder und ich schwammen um die Wette. 125 00:08:02,816 --> 00:08:06,069 Ich erinnere mich noch an das Gefühl, die Mitte zu erreichen. 126 00:08:06,236 --> 00:08:08,071 Dann gab es kein Zurück mehr. 127 00:08:08,238 --> 00:08:12,534 Umzukehren ist dann genauso schwer wie weiterzuschwimmen. 128 00:08:13,785 --> 00:08:15,454 Ich schwamm jedes Mal weiter 129 00:08:16,455 --> 00:08:17,789 und gewann. 130 00:08:21,752 --> 00:08:23,462 Gott war an meiner Seite. 131 00:08:24,213 --> 00:08:25,380 Damals. 132 00:08:25,547 --> 00:08:27,174 Er ist immer noch an deiner Seite. 133 00:08:27,966 --> 00:08:30,928 Wir haben doch so viel Gutes. Wir sind gesegnet. 134 00:08:31,094 --> 00:08:33,179 So denke ich die meiste Zeit. 135 00:08:34,139 --> 00:08:35,390 Das tue ich. 136 00:08:37,643 --> 00:08:38,852 Aber nicht immer. 137 00:08:40,062 --> 00:08:44,316 Du hast so viel im Kopf, die Wahl, die Bauvorhaben. 138 00:08:44,483 --> 00:08:47,444 Wir schlafen uns aus, und morgen geht's dir besser. 139 00:08:49,238 --> 00:08:50,239 Ich bin unglücklich. 140 00:09:01,750 --> 00:09:06,171 Echt jetzt? Das pfeifst du nicht? Gilt das nicht mehr als Foul? Komm schon! 141 00:09:09,383 --> 00:09:10,342 Komm schon. 142 00:09:12,803 --> 00:09:14,179 Hey, Ernie, was siehst du dir an? 143 00:09:15,013 --> 00:09:16,390 Na ja, Fußball. 144 00:09:18,934 --> 00:09:22,104 Eins der europäischen Spiele? 145 00:09:23,647 --> 00:09:25,482 Sicher. Es ist ja mitten in der Nacht. 146 00:09:27,609 --> 00:09:31,864 Ich sagte: Ist es ein europäisches Spiel? 147 00:09:33,156 --> 00:09:34,783 Ja. Italien. 148 00:09:38,662 --> 00:09:40,497 Ich wollte nur eine Antwort. 149 00:09:41,290 --> 00:09:43,500 Es ist verletzend, keine Antwort zu kriegen. 150 00:09:43,667 --> 00:09:46,420 Entschuldige, es ist ein wichtiges Qualifikationsspiel. 151 00:09:46,587 --> 00:09:48,380 Schon gut. Mir ist egal, was du guckst. 152 00:09:48,547 --> 00:09:51,383 Ich möchte, dass du mit mir kommunizierst. 153 00:09:51,550 --> 00:09:55,262 - Ich bin deine Frau. - Pass, Pass. Ja, ja, los. 154 00:09:55,429 --> 00:09:58,765 Pass, Pass! Oh, komm schon! Du stehst direkt vor ... 155 00:09:59,600 --> 00:10:01,185 Was ... Was soll das denn? 156 00:10:04,980 --> 00:10:10,068 Weißt du noch, als wir uns das Haus angesehen haben, 157 00:10:10,235 --> 00:10:13,697 hatten wir beide einen Moment, in dem wir wussten, dass wir es wollen. 158 00:10:13,864 --> 00:10:15,741 Bei mir war es die Küche. 159 00:10:16,867 --> 00:10:18,827 So viel Platz zum Kochen. 160 00:10:19,536 --> 00:10:23,123 Und bei dir war es dieser Keller. 161 00:10:23,290 --> 00:10:25,709 Ein Rückzugsort. Wofür? 162 00:10:27,586 --> 00:10:28,962 Wofür, Ernie? 163 00:10:29,129 --> 00:10:33,133 Um Spiele zu gucken. 164 00:10:33,884 --> 00:10:36,678 - Ist das alles? - Gib mir bitte die Fernbedienung zurück. 165 00:10:41,099 --> 00:10:44,436 Was soll der Scheiß? Was machst du ... 166 00:10:52,945 --> 00:10:56,323 Was ist mit deinen ... Wer hat das gemacht? 167 00:10:58,283 --> 00:10:59,159 Ich. 168 00:11:06,625 --> 00:11:07,793 Hey, Mann. 169 00:11:07,960 --> 00:11:11,046 Hier ist Bunny. Noch mal. 170 00:11:11,213 --> 00:11:13,423 Hast du was von Tyler gehört? 171 00:11:14,466 --> 00:11:16,718 Ja, ja, ich rufe wieder an. 172 00:11:17,678 --> 00:11:22,015 Weil ich immer noch kein Sterbenswörtchen von meinem verdammten Freund gehört habe. 173 00:11:23,392 --> 00:11:26,061 Ja, okay. Tja, weißt du was? 174 00:11:26,687 --> 00:11:28,522 Du hast selber eine Schraube locker. 175 00:11:28,689 --> 00:11:31,567 Scheiße, du musst mal wieder runterkommen. 176 00:11:31,733 --> 00:11:33,610 Genau wie deine Scheiß-Mutter! 177 00:11:35,571 --> 00:11:37,739 Ruf mich an, wenn du was hörst, bitte. 178 00:11:55,090 --> 00:11:58,010 - Brauchst du Hilfe? - Nein. 179 00:11:58,177 --> 00:12:02,055 - Es sieht aber schwer danach aus. - Da täuschst du dich, Arschgesicht. 180 00:12:10,772 --> 00:12:12,274 Mein Freund hat mich sitzen lassen. 181 00:12:14,610 --> 00:12:17,279 Tut mir leid, das zu hören. Der Kerl muss verrückt sein. 182 00:12:18,405 --> 00:12:20,532 Tja, so läuft das eben, oder? 183 00:12:21,909 --> 00:12:23,535 Und ich kann keinen mehr anrufen, 184 00:12:23,702 --> 00:12:25,913 weil ich die verdammten Münzen weggeworfen habe. 185 00:12:26,580 --> 00:12:27,789 Nicht aufgeben. 186 00:12:28,457 --> 00:12:31,543 Ich kann meinen Metalldetektor aus meinem Truck holen. 187 00:12:31,710 --> 00:12:33,837 Du glaubst nicht, was man damit alles findet. 188 00:12:34,505 --> 00:12:36,089 Diamantringe und ... 189 00:12:37,174 --> 00:12:38,175 Goldzähne. 190 00:12:38,342 --> 00:12:41,011 Sogar mal ein Fahrrad. Ich fahre immer noch damit. 191 00:12:42,346 --> 00:12:46,058 Was bringt das? Sie sind weg. 192 00:12:47,059 --> 00:12:49,728 Wie Tyler. Wie alles. 193 00:12:49,895 --> 00:12:51,021 Das muss nicht sein. 194 00:12:51,188 --> 00:12:55,609 Eine hübsche Frau wie du sollte von Kopf bis Fuß verwöhnt werden. 195 00:12:56,610 --> 00:12:57,694 Wie eine Königin. 196 00:12:57,861 --> 00:13:00,239 Das will ich gar nicht. 197 00:13:00,822 --> 00:13:02,282 Ich sorge selbst für mich. 198 00:13:02,950 --> 00:13:04,826 Schon seit ich 18 war. 199 00:13:04,993 --> 00:13:06,995 Dann traf ich diesen süßen Typen 200 00:13:07,162 --> 00:13:09,873 und kam plötzlich auf die Idee, jemandem zu vertrauen. 201 00:13:10,040 --> 00:13:13,001 Das war mein Fehler. Ich bin selbst schuld. 202 00:13:13,168 --> 00:13:15,796 Man kann niemandem auf dieser Welt vertrauen. 203 00:13:15,963 --> 00:13:18,924 - Bam. Ich habe einen. - Ich auch. 204 00:13:19,925 --> 00:13:21,301 Siehst du? 205 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 Ja, tue ich. 206 00:13:24,638 --> 00:13:26,014 Siehst du das? 207 00:13:26,181 --> 00:13:27,349 Bleib hier. Bleib hier. 208 00:13:30,727 --> 00:13:32,312 Oh Gott. 209 00:13:33,397 --> 00:13:35,691 Mann, ich glaube, ich liebe dich. 210 00:13:37,317 --> 00:13:40,404 Die machen das freiwillig, okay? Alle ... 211 00:13:40,571 --> 00:13:43,156 Ich zwinge sie nicht. Sie sind alle einverstanden. 212 00:13:43,323 --> 00:13:44,616 Das ist mir wichtig. 213 00:13:44,783 --> 00:13:47,786 Und darauf stehst du? Wieso? 214 00:13:48,954 --> 00:13:51,999 Ich weiß es nicht. Es ist einfach so. 215 00:13:52,165 --> 00:13:54,459 Es ist seltsam und es ist peinlich. 216 00:13:54,626 --> 00:13:59,464 Es gefällt mir einfach. Ich bin echt ... Das war schon immer so. 217 00:13:59,631 --> 00:14:01,425 Ich habe es für mich behalten. 218 00:14:01,592 --> 00:14:07,306 Du hast meine Privatsphäre verletzt. Dazu hattest du kein Recht. 219 00:14:09,349 --> 00:14:11,894 Oh, das tut mir so leid. 220 00:14:13,395 --> 00:14:15,856 Oh mein Gott, das war nicht fair. Es tut mir so leid. 221 00:14:16,023 --> 00:14:17,858 Verdammt, Greta, hör auf damit. 222 00:14:18,025 --> 00:14:20,110 - Gib nicht so leicht nach. - Tut mir leid. 223 00:14:20,277 --> 00:14:23,822 - Schon wieder. - Oh Gott, na gut. Ich ... Ich bin sauer. 224 00:14:23,989 --> 00:14:25,782 Ich bin wütend auf dich. 225 00:14:26,491 --> 00:14:30,787 Du hast mir das verheimlicht. Du hast mir Angst gemacht. 226 00:14:31,413 --> 00:14:32,414 Was sollte das? 227 00:14:33,081 --> 00:14:34,875 - Ich wollte dich schützen. - Wovor? 228 00:14:35,626 --> 00:14:36,960 Vor mir. 229 00:14:37,920 --> 00:14:39,796 Weil ich ... ich ... 230 00:14:41,173 --> 00:14:43,926 Weil ich ein krankes Monster bin, ein Perverser, ein Freak. 231 00:14:44,885 --> 00:14:50,224 Wir sind alle irgendwie krank innerlich. Jeder Einzelne von uns. 232 00:15:14,164 --> 00:15:15,207 Ich bin ... 233 00:15:16,458 --> 00:15:17,334 Was? 234 00:15:19,670 --> 00:15:21,588 Du bist was? Sag, was du bist. 235 00:15:24,049 --> 00:15:27,427 Ernie, du musst es mir sagen, von jetzt an. 236 00:15:27,594 --> 00:15:29,012 Egal, was es ist. 237 00:15:32,057 --> 00:15:33,267 Ich bin ... 238 00:15:34,142 --> 00:15:35,394 so scharf auf dich. 239 00:15:42,943 --> 00:15:45,654 - Und ob du das bist. Ja. - Das bin ich. 240 00:16:09,469 --> 00:16:12,639 - Wo bin ich? - Hey, du bist in L.A. 241 00:16:12,806 --> 00:16:15,225 Weißt du nicht mehr? Auf Sponsorensuche. 242 00:16:15,893 --> 00:16:16,935 Ja. 243 00:16:17,811 --> 00:16:19,771 Ich hatte einen verrückten Traum. 244 00:16:21,106 --> 00:16:26,695 Im Haus war ein Puma. Der war total riesig. 245 00:16:26,862 --> 00:16:28,447 Und ich konnte Maya nicht finden 246 00:16:28,614 --> 00:16:30,490 und dich auch nicht. 247 00:16:31,700 --> 00:16:34,119 Ich konnte euch nicht schützen. 248 00:16:37,497 --> 00:16:38,582 Wo warst du? 249 00:16:39,166 --> 00:16:42,002 Apotheke. Maya hat Bauchweh. Du hast Bauchweh. 250 00:16:42,169 --> 00:16:43,587 Such dir eine Lüge aus. 251 00:16:43,754 --> 00:16:46,298 Ich war zu Hause bei meinen Eltern. 252 00:16:47,132 --> 00:16:48,175 Babe. 253 00:16:49,718 --> 00:16:50,719 Warum machst du das? 254 00:16:50,886 --> 00:16:54,181 Ich hatte so ein schlechtes Gewissen, 255 00:16:54,348 --> 00:16:58,018 weil ich dich hierhergeschleift habe und du das hier ertragen musstest, 256 00:16:58,185 --> 00:17:00,187 und das alles völlig umsonst. 257 00:17:00,354 --> 00:17:02,731 Ich wollte das wiedergutmachen, und das habe ich. 258 00:17:03,690 --> 00:17:04,900 Das ist nicht ... 259 00:17:07,736 --> 00:17:08,862 Siehst du? 260 00:17:13,575 --> 00:17:14,826 Was wollen sie im Gegenzug? 261 00:17:15,786 --> 00:17:18,329 Abscheulich, wie tief du bereit bist zu sinken. 262 00:17:18,497 --> 00:17:20,082 Sie wollen Maya kennenlernen. 263 00:17:20,249 --> 00:17:21,500 Das kann nicht dein Ernst sein. 264 00:17:22,542 --> 00:17:26,128 Ich werde die ganze Zeit dabei sein. Ich lasse sie nie allein mit ihnen. 265 00:17:26,296 --> 00:17:28,674 - Sie wäre sicher. - Nein, das lasse ich nicht zu. 266 00:17:28,841 --> 00:17:30,843 Bitte nicht. Nicht, bitte. 267 00:17:31,009 --> 00:17:33,637 Tut mir leid. Ich hätte nicht Ja sagen dürfen. 268 00:17:33,804 --> 00:17:37,349 Aber überleg dir mal, wie viel Gutes wir damit tun könnten. 269 00:17:37,516 --> 00:17:40,686 - Was du erreichen könntest. - Mir egal. Das ist es nicht wert. 270 00:17:40,853 --> 00:17:43,438 Eher verkaufe ich meine Seele an den Ku-Klux-Klan. 271 00:17:44,314 --> 00:17:48,902 Und wenn wir nur meine Mutter zu ihr lassen? 272 00:17:49,653 --> 00:17:50,696 Nur deine Mutter? 273 00:17:50,863 --> 00:17:52,948 Sie war nicht schuld. Es war Dads Freund. 274 00:17:53,115 --> 00:17:56,118 Du hast es ihr erzählt, und sie hat nichts unternommen. 275 00:17:57,286 --> 00:17:59,788 Na ja, was hätte sie denn tun sollen? 276 00:17:59,955 --> 00:18:02,791 Sie hätte dir glauben und dich schützen können. 277 00:18:03,792 --> 00:18:05,127 Aber sie war zu feige. 278 00:18:05,294 --> 00:18:09,506 Er glaubt echt, es wäre so leicht für uns. Woher soll er es besser wissen? 279 00:18:09,673 --> 00:18:12,426 Ich meine, wie alt warst du? 14? 280 00:18:14,845 --> 00:18:16,680 Ich weiß nicht mehr genau. 281 00:18:16,847 --> 00:18:20,934 13 Jahre alt, pausbäckig, Babyspeck-Bauch. 282 00:18:21,101 --> 00:18:22,519 Du weißt es noch genau. 283 00:18:22,686 --> 00:18:27,399 Wir sind den Arschlöchern nichts schuldig. Du hast deine Familie hier bei uns. 284 00:18:28,025 --> 00:18:30,235 Maya und mich. 285 00:18:30,819 --> 00:18:32,696 - Okay. - Okay? 286 00:19:06,939 --> 00:19:08,023 Willst du mich verarschen? 287 00:19:08,690 --> 00:19:11,360 Lass mich als Erstes sagen, es tut mir leid. 288 00:19:11,527 --> 00:19:13,487 Es tut mir leid. Ich habe Mist gebaut. 289 00:19:13,654 --> 00:19:16,949 Ich bin die ganze Nacht auf dem Skateboard hergefahren 290 00:19:17,115 --> 00:19:19,910 und habe mir überlegt, was ich dir sagen kann, und ich ... 291 00:19:20,619 --> 00:19:21,662 Ich ... 292 00:19:22,663 --> 00:19:25,707 - Hast du da ein Messer? - Ja, ich bin wütend auf dich, du Arsch. 293 00:19:25,874 --> 00:19:27,668 Und ich werde es auch benutzen! 294 00:19:29,670 --> 00:19:31,255 Hat dich jemand bedrängt? 295 00:19:33,465 --> 00:19:37,219 Welcher Mistkerl hat dich bedrängt? Bedrungen? Egal, ich bringe den Kerl um! 296 00:19:39,388 --> 00:19:43,183 Irgendein Spanner. Ich hätte nicht mit ihm reden dürfen. 297 00:19:43,976 --> 00:19:46,937 Ich wusste nicht, wo du steckst! Ich habe nicht nachgedacht! 298 00:19:48,188 --> 00:19:51,233 Scheiße, Mann. Das ist nicht deine Schuld, sondern meine. 299 00:19:57,197 --> 00:20:01,159 Wenn du nicht bei mir bist, treffe ich miese Entscheidungen. 300 00:20:03,579 --> 00:20:07,916 Darum brauche ich dich. Und außerdem stehe ich voll auf dich. 301 00:20:08,876 --> 00:20:10,294 Gut. 302 00:20:10,460 --> 00:20:12,754 Weil du so ziemlich alles bist, was ich habe. 303 00:20:12,921 --> 00:20:14,423 Ich habe keinen Plan B. 304 00:20:20,929 --> 00:20:23,849 Habe ich dir mal von diesem Arschloch Brian erzählt? 305 00:20:24,892 --> 00:20:28,103 - Dein Bruder? - Nein, mein Bruder Brian ist cool. 306 00:20:28,270 --> 00:20:30,522 Er ist nur sehr ruhig seit seinem Unfall. 307 00:20:31,690 --> 00:20:33,358 Ich meine Brian, meinen Stiefvater. 308 00:20:34,693 --> 00:20:37,654 - Nein. - Er war so ein typisches Arschloch. 309 00:20:37,821 --> 00:20:39,823 Er hat uns rumgeschubst, mich Idiot genannt. 310 00:20:39,990 --> 00:20:42,326 Und meine Mom hat immer zu ihm gehalten. 311 00:20:42,492 --> 00:20:46,455 Ich dachte, irgendwann kontert sie, aber sie hat zu ihm gehalten. 312 00:20:46,622 --> 00:20:48,624 Die Bösen verlieren nur in Filmen. 313 00:20:49,458 --> 00:20:50,375 Nicht in der Realität. 314 00:20:54,087 --> 00:20:55,506 Aber ich bin ein Idiot. 315 00:20:55,672 --> 00:21:00,469 Ich ... ich habe ein Brett gekauft und erinnere mich gar nicht mehr daran. 316 00:21:00,636 --> 00:21:03,639 Ich weiß, wir müssen sparen. Ich habe es verbockt. 317 00:21:06,058 --> 00:21:08,727 Können wir später darüber reden? 318 00:21:10,562 --> 00:21:13,607 Scheiße, ja. Das finde ich so chillig. 319 00:21:14,691 --> 00:21:17,861 - Hier, Schatz. Setz dich rein. - Braucht sie was für die Fahrt? 320 00:21:18,028 --> 00:21:21,448 - Was zu essen oder so? - Nein, schon gut. Danke für alles. 321 00:21:21,615 --> 00:21:22,699 Aber gern. 322 00:21:22,866 --> 00:21:26,245 Wenn wir uns das nächste Mal sehen, bin ich wohl auch Mutter. 323 00:21:26,828 --> 00:21:29,373 Ich weiß, es ist das Natürlichste auf der Welt, 324 00:21:29,540 --> 00:21:33,210 und ich sollte keine Angst haben, aber ich habe schon etwas Angst. 325 00:21:33,377 --> 00:21:36,421 Sag was Beruhigendes. Sei mal ein Mensch. 326 00:21:36,588 --> 00:21:38,257 Keiner fühlt sich bereit. 327 00:21:38,423 --> 00:21:41,635 Aber du hast alles, was du brauchst. Es gibt keinen Grund, Angst zu haben. 328 00:21:42,719 --> 00:21:44,012 Was die Geburt angeht. 329 00:21:44,179 --> 00:21:47,850 Mutter sein dagegen ist beängstigend und eine Lebensaufgabe. 330 00:21:48,016 --> 00:21:50,435 Aber viel Glück. 331 00:21:50,602 --> 00:21:51,812 Du schaffst das. 332 00:21:53,856 --> 00:21:56,400 - Vielen Dank. - Danke! 333 00:21:57,651 --> 00:21:59,695 - Bis bald. - War schön bei euch! Alles Gute! 334 00:21:59,862 --> 00:22:02,489 Wir drücken euch die Daumen. "Wählt Rubin!" 335 00:22:02,656 --> 00:22:04,741 - Wählt ... Wählt Rubin. - Tschüss, Maya. 336 00:22:07,035 --> 00:22:09,413 Oh mein Gott, ich dachte, die gehen nie. 337 00:22:12,666 --> 00:22:14,042 Morgen. 338 00:22:14,209 --> 00:22:15,419 Morgen. 339 00:22:16,587 --> 00:22:18,922 Ich hatte heute Nacht einen schrägen Traum. 340 00:22:19,339 --> 00:22:20,549 Du kamst drin vor. 341 00:22:20,716 --> 00:22:23,218 Und? Was habe ich gemacht? 342 00:22:23,677 --> 00:22:25,637 Die Welt gerettet, hoffe ich. 343 00:22:25,804 --> 00:22:27,639 Nein, du warst am Ertrinken. 344 00:22:29,725 --> 00:22:31,393 Das klingt nicht gut. 345 00:22:31,560 --> 00:22:35,314 Du hast geschrien, und Mom war da. 346 00:22:35,981 --> 00:22:39,276 Es war verwirrend, aber total real. 347 00:22:40,861 --> 00:22:42,738 Ihr wart nicht in der Nacht im Pool, oder? 348 00:22:44,781 --> 00:22:47,618 Das passiert, wenn du vorm Schlafengehen fernsiehst. 349 00:22:48,577 --> 00:22:50,746 Vor allem dieses Fantasy Island. 350 00:22:51,580 --> 00:22:52,623 Ja. 351 00:22:53,498 --> 00:22:54,374 Das wird's sein. 352 00:22:55,709 --> 00:22:57,586 Schläft Mom noch? Es gibt kein Frühstück. 353 00:23:24,196 --> 00:23:27,157 - Deine Mutter dachte, du kommst nicht. - Ich war mir nicht sicher. 354 00:23:27,324 --> 00:23:31,620 Du warst nie besonders zuverlässig. Da kommen natürlich Zweifel auf. 355 00:23:31,787 --> 00:23:36,792 - Und wo ist sie? - Sie ist draußen im Auto bei ihrem Dad. 356 00:23:36,959 --> 00:23:38,585 Und genau da bleibt sie auch. 357 00:23:39,461 --> 00:23:42,130 Ich habe in meinem Leben viele Arschlöcher kennengelernt. 358 00:23:42,297 --> 00:23:45,092 Unverschämte, fiese und sogar gewalttätige Leute. 359 00:23:45,259 --> 00:23:48,136 Aber ihr seid die schlimmsten Arschlöcher, die es gibt. 360 00:23:48,303 --> 00:23:51,682 In einem hübschen Haus mit guten Manieren, wo keiner ahnt, 361 00:23:51,849 --> 00:23:54,643 was für niederträchtige Drecksäcke ihr wirklich seid! 362 00:23:56,687 --> 00:23:59,481 Ihr habt mich drangsaliert, und ich wusste es nicht besser. 363 00:24:00,649 --> 00:24:02,359 Ich dachte, ihr wärt meine ganze Welt. 364 00:24:02,526 --> 00:24:03,527 Jetzt weiß ich, 365 00:24:03,694 --> 00:24:08,323 ihr seid nur alte spießige Arschlöcher, die Angst vor der Wahrheit haben! 366 00:24:08,490 --> 00:24:10,117 So redest du nicht in meinem Haus! 367 00:24:10,284 --> 00:24:13,620 Weißt du, was in deinem Haus passierte? Was dein alter Uni-Kumpel tat? 368 00:24:13,787 --> 00:24:17,124 Er kam in mein Zimmer, zog mir die Hose runter, spuckte in seine Hand ... 369 00:24:17,291 --> 00:24:20,878 - Hör auf! Hör auf! Hör sofort auf! - Ihr habt mir nicht geglaubt. 370 00:24:21,044 --> 00:24:23,755 Ihr glaubt mir immer noch nicht! Aber das könnt ihr glauben! 371 00:24:26,550 --> 00:24:27,718 Alles okay? 372 00:24:28,260 --> 00:24:29,970 Ja. Ja, mir geht's gut. 373 00:24:47,529 --> 00:24:49,406 Richtig so. Ja. 374 00:24:54,286 --> 00:24:55,579 Verschwinden wir. 375 00:25:23,607 --> 00:25:24,608 Ich gehe schwimmen. 376 00:25:24,775 --> 00:25:27,694 - Ist das ein neuer Badeanzug? - Nein, den habe ich schon ewig. 377 00:25:27,861 --> 00:25:29,863 - Dein Po sieht groß aus. - Wie zwei Kissen. 378 00:25:30,030 --> 00:25:31,907 Du brauchst noch einen Badeanzug. 379 00:25:32,074 --> 00:25:36,286 Hey, das reicht jetzt. Das ist nicht nett. Mommy geht jetzt in Ruhe in den Pool. 380 00:25:36,453 --> 00:25:37,371 Viel Spaß, mein Schatz. 381 00:25:38,205 --> 00:25:41,959 - Danke. - So, esst jetzt eure Cornflakes. 382 00:25:44,211 --> 00:25:46,463 - Danke, Mommy. - Danke, Mommy. 383 00:25:48,340 --> 00:25:50,551 Raus aus den Federn, Süße. Zeit aufzustehen. 384 00:25:50,717 --> 00:25:52,177 Was haben wir denn hier? 385 00:25:52,928 --> 00:25:56,098 Der Tag ist vorbei, Zeit zu sehen ... 386 00:25:57,015 --> 00:25:59,059 Hey, Süße. 387 00:25:59,226 --> 00:26:02,062 Jesus kommt. Tu beschäftigt. 388 00:26:02,604 --> 00:26:06,400 Das stand auf einem Autoaufkleber. Da musste ich echt schmunzeln. 389 00:26:08,151 --> 00:26:09,695 Schätzchen, du musst aufstehen. 390 00:26:09,862 --> 00:26:13,615 Mein Freund kommt gleich nach Hause. Und der ist auch noch mein Boss. 391 00:26:13,782 --> 00:26:15,033 Oje. 392 00:26:17,244 --> 00:26:19,371 Dann räume ich wohl alles allein auf. 393 00:26:20,247 --> 00:26:22,416 Das war echt lustig gestern, oder? 394 00:26:25,836 --> 00:26:27,379 Was haben wir hier? 395 00:26:27,546 --> 00:26:29,173 GESCHÄFTSBUCH 396 00:26:35,053 --> 00:26:38,974 Ich hasse L.A. immer noch. Es ist offiziell. 397 00:26:40,100 --> 00:26:42,853 Gott sei Dank. Endlich zu Hause. 398 00:26:44,021 --> 00:26:46,106 Und ich sage dir noch was. 399 00:26:46,273 --> 00:26:47,941 Ich weiß nicht, 400 00:26:48,108 --> 00:26:50,903 ob ich da bald noch mal hinfahre, oder jemals. 401 00:26:51,069 --> 00:26:53,822 Trotzdem bin ich froh, dass wir dort waren. 402 00:26:53,989 --> 00:26:56,950 Es hat mich daran erinnert, was ich an meinem Zuhause habe 403 00:26:57,117 --> 00:26:58,327 und wofür wir kämpfen. 404 00:26:58,493 --> 00:26:59,369 Das stimmt. 405 00:27:00,954 --> 00:27:03,248 Sieh an, sieh an. 406 00:27:06,752 --> 00:27:11,673 Ihr zwei seid so hübsch anzusehen wie die Muschi einer Nonne. 407 00:27:11,840 --> 00:27:14,259 - Hey, Jer. Was ist los? - Ich weiß nicht, Kumpel. 408 00:27:14,927 --> 00:27:16,803 Warum fragst du nicht deine Frau? 409 00:27:17,429 --> 00:27:18,889 Na, Sheil? 410 00:27:19,890 --> 00:27:21,767 Was zum Teufel ist hier los? 411 00:28:52,149 --> 00:28:55,152 Untertitel: Maria Seifert FFS-Subtitling GmbH