1 00:00:06,006 --> 00:00:08,634 Ich bin Danny Rubin und kandidiere für die State Assembly. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,761 Daddy, Daddy, Fernsehen! 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,222 Ja, mein Schatz. Daddy ist im Fernsehen. 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,517 Hast du das gehört? "Daddy, Fernsehen." Ist das nicht süß? 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,393 Ja, süß. 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,187 Hey, Babe. 7 00:00:21,271 --> 00:00:24,233 Das ist dein Verdienst. Ehre, wem Ehre gebührt. 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,195 Das ist bestimmt einer deiner Fans. 9 00:00:28,987 --> 00:00:30,906 Mal sehen. Hallo? 10 00:00:31,073 --> 00:00:33,825 Hallo, ist da das Wahlkampfbüro von Danny Rubin? 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,327 Darf ich fragen, wer spricht? 12 00:00:35,494 --> 00:00:38,163 Natürlich. Hier ist Maggie von der KTSD-Buchhaltung. 13 00:00:38,330 --> 00:00:39,623 Wie geht es Ihnen? 14 00:00:40,582 --> 00:00:41,583 Gut. 15 00:00:41,750 --> 00:00:46,046 Es gibt ein Problem mit dem Scheck von Ihnen. Er wurde zurückgewiesen. 16 00:00:47,005 --> 00:00:50,926 Oh, da muss uns ein Fehler unterlaufen sein. 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,387 Wir schicken Ihnen sofort einen neuen. 18 00:00:53,554 --> 00:00:56,056 Wunderbar. Am besten so schnell es geht. 19 00:00:56,223 --> 00:00:59,685 Sonst kann es sein, dass wir den Spot aus dem Programm nehmen müssen. 20 00:00:59,852 --> 00:01:02,354 Wir kümmern uns sofort darum. Entschuldigen Sie. 21 00:01:03,188 --> 00:01:04,313 GESCHÄFTSBUCH 22 00:01:09,736 --> 00:01:13,782 UNSER NACHWUCHS SCHLÜPFT BALD! BESUCHT UNS IN UNSEREM NEUEN NEST! 23 00:01:19,621 --> 00:01:21,707 Das wird der Schlampe gefallen. 24 00:01:30,841 --> 00:01:32,259 Tanya, hier ist Sheila. 25 00:01:32,426 --> 00:01:34,469 Sheil, hi. Weißt du, dass ich schwanger bin? 26 00:01:34,636 --> 00:01:37,890 Oh, ja. Ich habe deine Karte bekommen. 27 00:01:38,056 --> 00:01:41,518 Wie wunderschön. Das Haus. Du. 28 00:01:41,685 --> 00:01:43,187 Oh mein Gott, ja, oder? 29 00:01:43,353 --> 00:01:45,063 Ich freue mich so für euch beide. 30 00:01:45,230 --> 00:01:49,735 Das Leben ist herrlich. Einfach herrlich. Und wie geht es dir und Danny? 31 00:01:49,902 --> 00:01:52,237 Nicht so gut. Danke, dass du fragst. 32 00:01:52,404 --> 00:01:54,948 Danny und ich könnten wirklich eure Hilfe gebrauchen. 33 00:01:57,618 --> 00:02:00,412 Wir hassen L.A. Wir sind L.A.-Hasser. 34 00:02:00,579 --> 00:02:02,915 - Zumindest bisher. - Und immer noch. 35 00:02:03,081 --> 00:02:05,709 L.A. ist die Stadt der Schwindler und Heuchler. 36 00:02:05,876 --> 00:02:09,003 Und dieses Wochenende stehen schon drei Events an. 37 00:02:09,170 --> 00:02:12,341 Wie die Grillparty am Strand, zu der fünf Leute kamen? 38 00:02:12,508 --> 00:02:14,218 Das waren fünf Wähler. 39 00:02:14,384 --> 00:02:17,804 In L.A. kann dich keiner wählen, selbst wenn sie Ahnung hätten. 40 00:02:17,971 --> 00:02:19,723 Jer hat recht, Babe. 41 00:02:19,890 --> 00:02:22,351 Ich meine, die Uhr tickt. Uns läuft die Zeit davon. 42 00:02:22,518 --> 00:02:23,769 Die verschwende ich, 43 00:02:23,936 --> 00:02:26,563 wenn ich außerhalb des Wahlkreises Hände schüttle. 44 00:02:27,356 --> 00:02:32,194 Wenn du unbedingt ins La La Land willst, um mit Loni Anderson abzuhängen, gern. 45 00:02:32,903 --> 00:02:36,448 Aber warte, bis du gewählt wurdest. Jetzt wäre das nur eine Ablenkung. 46 00:02:36,615 --> 00:02:39,201 Lass nicht zu, dass dieser Hippie-Arsch es ruiniert. 47 00:02:39,368 --> 00:02:41,328 Hey, ich halte genauso wenig von L.A. 48 00:02:41,495 --> 00:02:43,997 Aber dort wartet das große Geld. 49 00:02:44,164 --> 00:02:46,250 An einem Abend bei Jack und Tanya 50 00:02:46,416 --> 00:02:48,919 kriegen wir mehr zusammen als bei den ganzen Grillpartys. 51 00:02:49,753 --> 00:02:52,089 Du setzt deine Zeit und Energie dort sinnvoller ein. 52 00:02:52,256 --> 00:02:55,759 Wir kommen in Fahrt. Wir können jetzt nicht aufhören. 53 00:02:59,596 --> 00:03:01,348 Tolles Work-out, Leute. 54 00:03:03,433 --> 00:03:06,645 Hey, Mann! Ich meine ... Was geht? 55 00:03:07,354 --> 00:03:09,898 Du warst eine Weile nicht da. 56 00:03:10,065 --> 00:03:12,860 Ja. Tut mir leid, Tyler. 57 00:03:13,443 --> 00:03:16,321 Mein Kumpel macht weitere Kopien, sobald wir das Cover haben. 58 00:03:16,488 --> 00:03:18,532 Ich habe mal ein paar Versionen ausprobiert. 59 00:03:18,699 --> 00:03:21,118 Sagt dir eins von denen zu? 60 00:03:21,869 --> 00:03:24,663 Sei ruhig ganz ehrlich. 61 00:03:28,709 --> 00:03:31,628 Aber werd bitte nicht gleich fies. 62 00:03:32,421 --> 00:03:34,673 - Die sind toll. - Ernsthaft? 63 00:03:36,258 --> 00:03:37,426 Das heißt ... 64 00:03:38,719 --> 00:03:41,513 Das fühlt sich hammermäßig an, dass sie dir gefallen. 65 00:03:41,680 --> 00:03:44,725 - Ja, vor allem das hier. - Das ist auch mein absoluter Favorit. 66 00:03:44,892 --> 00:03:48,228 Um ehrlich zu sein, das andere hier ist totale Kacke. 67 00:03:48,395 --> 00:03:52,399 Ich meine ... Ich hatte so was nur nicht erwartet. 68 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 Das ... Das ist echt cool. 69 00:03:54,902 --> 00:03:58,322 Der erste Schwung kostet zwei Riesen. Vier, wenn wir in die Vollen gehen. 70 00:03:58,488 --> 00:03:59,990 Die werden weggehen wie ... 71 00:04:00,157 --> 00:04:03,368 Du hast keine zwei Riesen. Du kannst kaum zehn Cent zusammenkratzen. 72 00:04:03,535 --> 00:04:04,536 Wie soll das gehen? 73 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 Ich werde ein paar Tage weg sein. 74 00:04:07,247 --> 00:04:09,041 - Ich hatte gehofft ... - Du willst weg. 75 00:04:11,877 --> 00:04:14,546 - War ja klar. - Ja, nur ein paar Tage. 76 00:04:14,713 --> 00:04:16,130 Ja, Bun, nur ein paar Tage. 77 00:04:16,298 --> 00:04:18,841 Und wenn ich zurück bin, legen wir los. 78 00:04:19,009 --> 00:04:21,178 Ja, Bun. Wenn sie zurück ist. 79 00:04:21,345 --> 00:04:23,972 - Verdammtes Scheißteil. - Ich mach das, Süße. 80 00:04:27,017 --> 00:04:30,062 - Ich hatte es schon. Aber danke. - Gern geschehen. 81 00:04:30,812 --> 00:04:33,941 Du nimmst viel mit. Ist das wirklich nur für ein Wochenende? 82 00:04:34,107 --> 00:04:35,442 Ich habe gern mehr Auswahl. 83 00:04:35,609 --> 00:04:37,277 Und mal was von Unterwäsche gehört? 84 00:04:37,444 --> 00:04:39,488 Besuchst du deine Eltern, wenn du dort bist? 85 00:04:43,158 --> 00:04:45,160 Das fände Danny sicher toll. 86 00:04:47,829 --> 00:04:49,748 Ich rede nicht mit meinen Eltern. 87 00:04:52,334 --> 00:04:56,088 Danny ist in vielen Bereichen klüger als ich. 88 00:04:56,255 --> 00:04:59,216 Er hat Weitsicht, große Ideen. 89 00:05:01,510 --> 00:05:03,637 Aber er hat auch blinde Flecken. 90 00:05:10,185 --> 00:05:12,563 Hab ein schönes Wochenende, Jerry. 91 00:05:20,737 --> 00:05:24,324 - Was hast du getan? - Wenn schon, denn schon, oder? 92 00:05:24,491 --> 00:05:28,245 - Aber wie viel hat der gekostet? - Nein, entspann dich. Gar nichts. 93 00:05:28,412 --> 00:05:31,790 Mein Jogging-Kumpel leiht ihn mir. Ich habe ihm das Leben gerettet. 94 00:05:31,957 --> 00:05:35,502 Es war nur ein verstauchter Knöchel, aber ich war mit dem Eis zur Stelle. 95 00:05:36,712 --> 00:05:37,880 Komm schon. 96 00:05:38,755 --> 00:05:41,508 Na los, komm. Ja, steig ein. 97 00:05:43,552 --> 00:05:44,887 Ist das nicht cool? 98 00:05:45,053 --> 00:05:47,514 Tja, ich habe noch zu tun. Also gute Fahrt. 99 00:05:47,681 --> 00:05:48,932 Cool, oder? 100 00:05:50,893 --> 00:05:52,269 Bis dann, Jerry. 101 00:05:56,857 --> 00:05:58,150 Ich danke euch. 102 00:05:59,276 --> 00:06:00,652 Danke, Schatz. 103 00:06:01,862 --> 00:06:03,655 Du hast dir nichts gewünscht. 104 00:06:03,822 --> 00:06:05,908 Dafür bin ich etwas zu alt, oder? 105 00:06:06,074 --> 00:06:08,744 - Man ist nie zu alt für Wünsche. - Na gut. 106 00:06:10,287 --> 00:06:13,081 Ich wünsche mir, dass meine Familie gesund bleibt. 107 00:06:13,248 --> 00:06:16,585 Du darfst das nicht laut sagen. Das bringt Unglück. 108 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 Und das gerade dieses Jahr. 109 00:06:18,420 --> 00:06:21,548 Du bist jetzt so alt wie dein Vater, als er von uns gegangen ist. 110 00:06:21,715 --> 00:06:24,593 Wir sind zwar eine gläubige, keine abergläubische Familie, 111 00:06:24,760 --> 00:06:26,553 aber man muss es nicht beschreien. 112 00:06:26,720 --> 00:06:29,097 Mutter. Danke. 113 00:06:30,974 --> 00:06:33,393 ALLES GUTE, VATER 114 00:06:43,111 --> 00:06:44,154 Hier. 115 00:06:45,072 --> 00:06:46,532 Kuchen für dich. 116 00:06:46,698 --> 00:06:48,283 Noch jemand? Kuchen? 117 00:06:50,118 --> 00:06:51,995 Ich nehme ein Stück. 118 00:06:55,832 --> 00:06:58,252 Wer noch? Will noch jemand? 119 00:06:59,628 --> 00:07:00,754 Kuchen? 120 00:07:02,089 --> 00:07:05,676 Musst du wirklich nicht Pipi machen, Süße? Jetzt könntest du. 121 00:07:07,010 --> 00:07:08,053 Hey. 122 00:07:09,638 --> 00:07:13,267 Du bist wunderschön. 123 00:07:13,433 --> 00:07:15,435 Was? Nein, ich sehe schrecklich aus. 124 00:07:15,602 --> 00:07:17,980 - Meine Haare, der Wind ... - Nein, nein, zu spät. 125 00:07:18,146 --> 00:07:21,108 Du hast schon gelächelt. Das kannst du nicht zurücknehmen. 126 00:07:28,991 --> 00:07:31,159 Nichts von all dem hier ist garantiert. 127 00:07:32,911 --> 00:07:35,122 Das Wasser, das Land, der Himmel. 128 00:07:36,415 --> 00:07:39,376 Wir müssen es für Maya bewahren. 129 00:07:39,543 --> 00:07:40,711 Wie wahr. 130 00:07:42,254 --> 00:07:45,299 Bist du high? Hast du heimlich gekifft? 131 00:07:45,465 --> 00:07:46,550 Ja. 132 00:07:46,717 --> 00:07:49,469 Ich fahre besser, wenn ich high bin. Einfach konzentrierter. 133 00:07:50,804 --> 00:07:51,722 Lass mich fahren. 134 00:07:51,889 --> 00:07:53,223 - Ja? - Ja. 135 00:07:54,141 --> 00:07:57,019 - Gut, wie du willst. - Komm, Schatz. Weiter geht's. 136 00:08:04,985 --> 00:08:07,738 - Einen Moment! - Okay. Lass mich rein. 137 00:08:08,906 --> 00:08:09,948 Ja. 138 00:08:15,996 --> 00:08:19,416 Hey, ich will gleich schwimmen. Du auch? 139 00:08:19,583 --> 00:08:20,626 Eher nicht. 140 00:08:20,792 --> 00:08:23,587 Ich darf nicht wieder die Chili Dogs aus der Ninth Hall essen. 141 00:08:23,754 --> 00:08:25,631 Die vertrage ich nie. 142 00:08:35,432 --> 00:08:37,851 Willkommen im Paradies, Leute. Vorsicht, Stufe. 143 00:08:38,018 --> 00:08:43,232 Das Haus hat ein Holocaust-Überlebender namens Joseph Solokoff erbaut. 144 00:08:43,398 --> 00:08:46,109 Nach dem Leid, das er erfahren hat, spürt man wirklich, 145 00:08:46,276 --> 00:08:50,697 wie wichtig ihm das Licht in seiner kalifornischen Architektur war. 146 00:08:50,864 --> 00:08:53,784 Sie ist sinnlich, wie das Leben selbst. 147 00:08:54,660 --> 00:08:56,578 Joni Mitchell wohnt in einem Solokoff. 148 00:08:56,745 --> 00:08:58,705 - Stimmt. - Da sind wir uns sehr sicher. 149 00:08:58,872 --> 00:09:00,749 Es ist atemberaubend. 150 00:09:00,916 --> 00:09:02,584 Wie protzig ihr beide geworden seid. 151 00:09:02,751 --> 00:09:05,003 Wie viele Ketten trägt er denn? 152 00:09:05,170 --> 00:09:08,090 Behaltet besser Maya im Auge. Es gibt hier keine Geländer. 153 00:09:08,257 --> 00:09:10,717 - Das ist Teil der Solokoff-Philosophie. - Genau. 154 00:09:10,884 --> 00:09:12,803 Ja, das geht ganz schön tief runter. 155 00:09:12,970 --> 00:09:16,473 Ja, ja, manchmal kriege ich Höhenangst. 156 00:09:17,641 --> 00:09:20,143 - So lustig. - Ja. Echt ein Problem. 157 00:09:20,310 --> 00:09:22,604 Nein ... das ist so lustig. 158 00:09:22,771 --> 00:09:24,940 Wie sie wohl aussieht, wenn sie am Abgrund hängt, 159 00:09:25,107 --> 00:09:27,067 sich festklammert und dann loslässt ... 160 00:09:27,234 --> 00:09:30,696 23 Meter. Ja, und unten warten Pumas auf einen. 161 00:09:30,863 --> 00:09:32,573 - Was? - Der Rest der Welt hat Geländer. 162 00:09:33,240 --> 00:09:36,159 Aber hier oben sind wir noch wild und ungezähmt. 163 00:09:36,326 --> 00:09:38,537 Außerdem unattraktiv und ungepflegt. 164 00:09:38,704 --> 00:09:43,750 Also, von jeder Etage des Hauses aus hat man eine andere Aussicht. 165 00:09:43,917 --> 00:09:46,503 Hat eine davon auch ein Badezimmer? 166 00:09:46,670 --> 00:09:50,340 - Klar. Alle Etagen haben Badezimmer. - Wir haben Badezimmer. 167 00:09:50,507 --> 00:09:53,051 Gut, denn die Fahrt war lang. Und ich hoffe, sie lohnt sich. 168 00:09:54,136 --> 00:09:56,013 - Ich komme gleich wieder. - Komm her. 169 00:10:07,691 --> 00:10:08,567 Was geht? 170 00:10:09,151 --> 00:10:11,320 - Was geht? - Was läuft so? 171 00:10:11,486 --> 00:10:13,572 Nada mucho, Mann. Surfen, Bretter bauen. 172 00:10:13,739 --> 00:10:17,367 - Mann, du lebst den Traum, Bro. - Aber so was von, Bro. 173 00:10:17,534 --> 00:10:19,453 Also, was gibt's, Mann? 174 00:10:19,620 --> 00:10:22,623 Kann ich weitere Kopien machen? Mit den letzten bin ich fast durch. 175 00:10:22,789 --> 00:10:24,458 Das Geld könnte ich gebrauchen. 176 00:10:24,625 --> 00:10:28,712 Nein, sorry. Mich hält gerade noch die Geldfrage auf. 177 00:10:28,879 --> 00:10:30,756 - Das muss noch warten. - Mann. 178 00:10:30,923 --> 00:10:32,257 Ich weiß, Mann. 179 00:10:33,300 --> 00:10:38,055 Dann werde ich wohl die Porno-Jungs um Arbeit anhauen müssen. 180 00:10:38,222 --> 00:10:42,309 Ich mache so was nur nicht gern, Mann. Ich bin Christ, Bro. 181 00:10:42,935 --> 00:10:45,312 - Das verletzt die Seele. - Ich verstehe dich. 182 00:10:45,479 --> 00:10:48,857 Nicht das mit dem Christsein, ich bin Buddhist und Atheist, 183 00:10:49,024 --> 00:10:50,234 aber das mit der Seele. 184 00:10:50,400 --> 00:10:54,947 Und ich bete wie ein Irrer, Mann. Aber ständig geht etwas schief. 185 00:10:55,113 --> 00:10:57,658 Vor ein paar Wochen taucht so ein kleiner Typ auf 186 00:10:57,824 --> 00:10:59,785 und bestellt einen 1,70er-Thruster. 187 00:10:59,952 --> 00:11:03,497 Ich arbeite Wochen daran. Der Schönste, den ich je gemacht habe. 188 00:11:03,664 --> 00:11:05,374 Und was passiert dann? 189 00:11:05,541 --> 00:11:07,543 Der Kerl kommt nicht. Er hat mich verarscht. 190 00:11:07,709 --> 00:11:10,712 Was soll ich denn mit einem 1,70er-Brett anfangen? 191 00:11:15,968 --> 00:11:18,053 Das ist meine Größe. 192 00:11:18,220 --> 00:11:19,596 Sieht so aus. 193 00:11:21,348 --> 00:11:25,561 Leider fehlt mir einfach die Kohle. Meine Alte würde mich umbringen. 194 00:11:25,727 --> 00:11:29,940 - Wir müssen sparen, weißt du? - Schon gut. Ich verstehe schon. 195 00:11:30,107 --> 00:11:34,778 Wir nehmen jetzt auch Kreditkarten, wenn das hilft. Aber wie auch immer ... 196 00:11:34,945 --> 00:11:39,533 - Churro mit Gras? Von meiner Freundin. - Ich habe heute noch zu tun, sonst gern. 197 00:11:40,117 --> 00:11:42,286 Gute Entscheidung. Die sind echt heftig. 198 00:11:42,452 --> 00:11:45,122 Also dann, bis später, Kumpel. 199 00:11:45,289 --> 00:11:46,790 Gott sei mit dir. 200 00:11:49,209 --> 00:11:50,627 Weißt du ... 201 00:11:50,794 --> 00:11:55,048 Andererseits riechen die echt hammermäßig gut. 202 00:11:55,799 --> 00:11:58,510 Kumpel, bedien dich, Mann. 203 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 Danke noch mal. 204 00:12:00,971 --> 00:12:04,516 Eure Unterstützung hilft unserem Wahlkampf ungemein ... 205 00:12:04,683 --> 00:12:06,393 - Aber gerne doch. - Danke. 206 00:12:06,977 --> 00:12:10,981 Oh mein Gott. Ich kann nicht aufhören. Ich habe so einen Hunger. 207 00:12:11,773 --> 00:12:15,194 - War das bei dir auch so? Bei Maya? - Ich glaube schon, ja. 208 00:12:15,360 --> 00:12:17,779 In diesem Trimester bin ich so sexbesessen. 209 00:12:20,073 --> 00:12:23,619 Der arme Jack. Ich mache ihn ganz verrückt. 210 00:12:23,785 --> 00:12:27,164 - Ich will Tag und Nacht Sex. - Wollen wir die Gästeliste durchgehen ... 211 00:12:27,331 --> 00:12:30,918 Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass mehr Blut durch meinen Körper fließt, 212 00:12:31,084 --> 00:12:35,297 oder ob das normal bei Schwangeren ist, aber ich bin total heiß drauf. 213 00:12:37,716 --> 00:12:40,886 Großer Gott. Was steckt sie sich noch alles in den Mund? 214 00:12:41,053 --> 00:12:43,555 ... wie ein Tier. Einfach nur Sex. 215 00:12:43,722 --> 00:12:46,350 Das nackte Fleisch. Weißt du, was ich meine? 216 00:12:46,517 --> 00:12:49,228 - Fleisch auf Fleisch. - Willst du rangehen? 217 00:12:51,104 --> 00:12:52,439 Gar nicht gehört. 218 00:12:54,942 --> 00:12:56,068 Hallo. 219 00:12:56,818 --> 00:12:58,320 Darf ich fragen, wer spricht? 220 00:12:58,904 --> 00:13:00,197 Natürlich. Einen Moment. 221 00:13:00,364 --> 00:13:03,367 Sheila, es ist für dich. Es ist Jerry. Irgendein Jerry. 222 00:13:04,451 --> 00:13:07,955 Warte, ist das Jerry Goldman? Aus Berkeley-Tagen? Der Campus-Flitzer? 223 00:13:08,121 --> 00:13:11,834 - Oh mein Gott. Der lebt noch? - Ja. 224 00:13:12,000 --> 00:13:15,796 Wow. Jer-Bär, hier ist Tanya. 225 00:13:15,963 --> 00:13:18,298 - Ja. Weißt du, was? Ich bin schwanger. - Gib ihn mir. 226 00:13:20,342 --> 00:13:22,135 - Hey, Jer. - Hey. Hey, Sheil. 227 00:13:22,302 --> 00:13:24,054 Hör mal, es gibt hier ein Problem. 228 00:13:24,221 --> 00:13:28,183 Ich sitze schon den ganzen Tag vor der Glotze 229 00:13:28,350 --> 00:13:30,227 und habe unseren Helden nicht gesehen. 230 00:13:30,394 --> 00:13:32,229 Du hast ihn bestimmt nur verpasst. 231 00:13:32,396 --> 00:13:37,067 Dieser Trottel Schmidt kam schon dreimal. Unser Spot wurde nicht einmal gesendet. 232 00:13:37,734 --> 00:13:38,986 Ist dir klar, was hier läuft? 233 00:13:39,152 --> 00:13:40,946 Du holst dir ständig einen runter? 234 00:13:41,113 --> 00:13:43,866 Dieses Arschloch bezahlt sie dafür. Okay? 235 00:13:44,032 --> 00:13:46,910 Er zahlt das Doppelte, damit sie unseren Spot nicht senden. 236 00:13:47,077 --> 00:13:51,957 Ich sollte zum Sender gehen und denen ordentlich die Meinung geigen. 237 00:13:52,124 --> 00:13:54,293 Nein, Jerry. Nein, nein. Hör zu. 238 00:13:54,459 --> 00:13:57,254 Du hast wohl recht, aber wenn du so in Rage bist, 239 00:13:57,421 --> 00:14:01,008 kriegst du immer Ärger, mit dem Gesetz. 240 00:14:01,175 --> 00:14:03,385 - Ich weiß. - Wir dürfen dich nicht verlieren 241 00:14:03,552 --> 00:14:05,512 in dieser Phase des Wahlkampfs. 242 00:14:05,679 --> 00:14:07,222 Du bist zu wichtig. 243 00:14:07,389 --> 00:14:09,766 Ich rede mit denen und finde heraus, was los ist. 244 00:14:10,684 --> 00:14:11,852 Okay. 245 00:14:15,189 --> 00:14:17,608 Hey, habt ihr zufällig Handcreme im Haus? 246 00:14:17,774 --> 00:14:19,109 Ich habe trockene Hände. 247 00:14:19,276 --> 00:14:21,320 Ja. Ja, im Gästebad. 248 00:14:21,486 --> 00:14:22,487 Danke, Süße. 249 00:14:22,654 --> 00:14:23,697 Okay. 250 00:14:25,490 --> 00:14:26,909 Du hast es ja geahnt. 251 00:14:28,452 --> 00:14:31,830 - Die Dankeskarten sind fertig. - Du bist so gut. 252 00:14:31,997 --> 00:14:33,874 Du musst nur noch unterschreiben. 253 00:14:35,417 --> 00:14:37,002 Ich mache so was lieber sofort. 254 00:14:37,169 --> 00:14:40,964 Sonst erledigt man es nie und schiebt es immer auf den nächsten Tag. 255 00:14:42,341 --> 00:14:43,634 Warst du zufrieden? 256 00:14:45,219 --> 00:14:47,846 - Bitte? - Mit der Feier? 257 00:14:48,013 --> 00:14:50,933 Es sollte alles schön werden. Ich weiß, sie war schlicht. 258 00:14:51,099 --> 00:14:53,018 Du hast das wie immer super gemacht. 259 00:14:53,685 --> 00:14:56,313 Gut. Ich wollte nur sichergehen. 260 00:14:57,689 --> 00:15:02,194 Denn du schienst emotional angespannt zu sein. 261 00:15:02,361 --> 00:15:06,406 Als würde dir etwas auf der Seele lasten und auf dem Herzen liegen. 262 00:15:07,574 --> 00:15:11,662 Vielleicht wegen deines Vaters und bestimmter Erinnerungen? 263 00:15:11,828 --> 00:15:15,916 Danke, aber das ... Das ist es nicht. 264 00:15:16,083 --> 00:15:19,294 Es ist wegen der Wahl. Von dem Hafenprojekt hängt viel ab. 265 00:15:19,461 --> 00:15:22,798 Und wenn wir nicht gewinnen, steht alles auf der Kippe. 266 00:15:22,965 --> 00:15:29,054 Was mich belastet, ist also sehr real und von außen kommend. 267 00:15:30,138 --> 00:15:32,808 Das dachte ich mir. Ich wollte nur sichergehen. 268 00:15:45,153 --> 00:15:48,615 Das muss ein Tier sein. Das ist doch nicht sie. 269 00:15:49,658 --> 00:15:52,035 Aber welches Tier macht solche Geräusche? 270 00:15:53,161 --> 00:15:55,247 Der Sunset ist nur ein paar Blocks entfernt. 271 00:15:55,414 --> 00:15:59,334 Wenn du Jack hörst, fühlst du dich wie in der Serengeti. 272 00:16:01,712 --> 00:16:03,338 Oh nein, das ... 273 00:16:04,548 --> 00:16:05,841 Das ist nur sie. 274 00:16:08,010 --> 00:16:09,887 Was macht er mit ihr? 275 00:16:11,430 --> 00:16:13,098 Woher soll ich das wissen? 276 00:16:14,766 --> 00:16:18,061 Oh, komm schon. Das ist so lang her. Wir waren Kinder. 277 00:16:18,228 --> 00:16:20,105 Na ja, so lang nun auch wieder nicht. 278 00:16:22,191 --> 00:16:23,525 Wie war er? 279 00:16:26,236 --> 00:16:27,863 Nicht erinnernswert. 280 00:16:32,326 --> 00:16:36,538 Okay, jetzt ... Jetzt macht sie sich lächerlich. 281 00:16:42,294 --> 00:16:45,130 Ich glaube ... Ich glaube, wir können das besser. 282 00:16:45,297 --> 00:16:48,550 Ich weiß nicht. Das musst du erst beweisen. 283 00:17:29,007 --> 00:17:31,260 Das sieht so viel besser aus. 284 00:17:48,110 --> 00:17:49,528 Denkt er, ich sehe das nicht? 285 00:17:50,237 --> 00:17:51,238 Hey. 286 00:17:52,865 --> 00:17:56,243 Danny, Sheila, ich möchte euch gute Freunde vorstellen. 287 00:17:57,828 --> 00:18:00,956 Wie die wohl vögeln? Liegt das Monster auf ihr und rammelt los? 288 00:18:01,123 --> 00:18:03,166 Oder er liegt auf dem Rücken wie eine Seekuh. 289 00:18:03,333 --> 00:18:05,252 Und sie klettert rauf und besorgt es ... 290 00:18:05,419 --> 00:18:09,381 Schatz? Wie viele Jahre kennen Jack und ich uns? 291 00:18:09,548 --> 00:18:13,552 Zehn oder ... Seit dem College. Also wir beide waren auf dem College. 292 00:18:13,719 --> 00:18:16,305 Ich habe einfach nur im Wohnheim abgehangen. 293 00:18:17,514 --> 00:18:18,974 Ich bin auch schlecht in Mathe. 294 00:18:19,141 --> 00:18:21,518 Aber ich kann gut puzzeln. Ich bin der visuelle Typ. 295 00:18:22,186 --> 00:18:23,228 Der ist nicht echt. 296 00:18:23,395 --> 00:18:24,980 Das ist ein pinker Diamant. 297 00:18:25,480 --> 00:18:26,857 Ich habe ihn schätzen lassen. 298 00:18:27,024 --> 00:18:29,735 ... lokales Engagement ist das Fundament der Demokratie. 299 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 Jack, wer ist euer Abgeordneter hier? 300 00:18:33,989 --> 00:18:37,075 Du bringst mich in Verlegenheit, weil wir gerade hergezogen sind. 301 00:18:37,242 --> 00:18:40,621 - Okay. - Aber ... ich weiß es wirklich nicht. 302 00:18:40,787 --> 00:18:43,582 - Du hast keine Ahnung? - Nein. 303 00:18:43,749 --> 00:18:47,794 Kein Problem. Da bist du nicht allein. Es gibt gerade hier in Kalifornien 304 00:18:47,961 --> 00:18:50,797 viele progressive Leute, die faul werden, das Interesse verlieren. 305 00:18:50,964 --> 00:18:52,549 Das nutzen die Konservativen aus. 306 00:18:52,716 --> 00:18:55,344 Damit meine ich Neueinteilungen der Wahlkreise, 307 00:18:55,511 --> 00:18:57,387 die Ausweidung sozialer Dienste ... 308 00:18:57,554 --> 00:19:01,058 Lass die Leute erst zu ihrem Drink kommen, bevor wir politisch werden. 309 00:19:01,225 --> 00:19:02,726 - Richtig. - Wollen wir? 310 00:19:02,893 --> 00:19:04,978 Ja, besorgen wir euch ein paar Drinks. 311 00:19:05,812 --> 00:19:07,523 Wir reden nachher, Brian. 312 00:19:08,357 --> 00:19:10,400 Ich stimme für eine Margarita. 313 00:19:10,984 --> 00:19:13,070 - Gott. - Es läuft doch gut. 314 00:19:13,237 --> 00:19:15,239 - So viele Leute. - Ja, es läuft ... 315 00:19:15,405 --> 00:19:17,908 - Es läuft echt ... gut. - Das ist toll. 316 00:19:31,004 --> 00:19:33,507 - Oh Mann. - Hey, Mann. 317 00:19:33,674 --> 00:19:35,592 Ich dachte, wir hätten dich verloren. 318 00:19:36,718 --> 00:19:38,679 Wie lange habe ich geschlafen? 319 00:19:39,304 --> 00:19:40,430 Ich weiß nicht. 320 00:19:40,597 --> 00:19:43,851 Du hast einen ganzen Churro gegessen. Das habe ich noch nie erlebt. 321 00:19:44,017 --> 00:19:46,478 Das hat noch keiner gemacht, und bei deiner Größe. 322 00:19:46,645 --> 00:19:48,397 Ja. Ich hatte wohl Hunger. 323 00:19:48,564 --> 00:19:51,483 Kumpel, dann ist es nie gut, was mit Gras zu essen. 324 00:19:51,650 --> 00:19:54,653 Aber alles gut. Wir klären das mit dem Brett später. 325 00:19:56,446 --> 00:19:57,698 Dem Brett? 326 00:19:57,865 --> 00:20:00,325 Mann, sag nicht, du erinnerst dich nicht daran. 327 00:20:00,492 --> 00:20:03,328 Ich habe die ganze Nacht an deinem Logo gearbeitet. 328 00:20:03,495 --> 00:20:08,292 Macht 300 extra, aber es sieht so verdammt geil aus. 329 00:20:17,551 --> 00:20:19,219 - Hey. - Probier mal. Echt köstlich. 330 00:20:19,386 --> 00:20:21,805 Oh nein, Vegetarierin. Wie wär's jetzt mit dem Aufruf? 331 00:20:21,972 --> 00:20:23,724 Nur Käse und Kartoffeln, ohne Fleisch. 332 00:20:23,891 --> 00:20:26,059 - Iss einen. - Danke, ich möchte nicht. 333 00:20:26,226 --> 00:20:29,271 Ich glaube, jetzt sind genug Gäste da, und es wäre ein guter Moment. 334 00:20:29,438 --> 00:20:32,691 Wenn du Danny nicht vorstellen möchtest, kann ich das tun. Wir ... 335 00:20:32,858 --> 00:20:35,319 Hör mal, Sheila. Sheila. 336 00:20:36,486 --> 00:20:39,448 Es tut mir leid, wenn du dir das anders vorgestellt hast. 337 00:20:39,615 --> 00:20:44,161 Aber den Hut rumgehen zu lassen, zieht die Stimmung runter. 338 00:20:44,328 --> 00:20:45,204 Na ja ... 339 00:20:46,580 --> 00:20:51,126 Aber ich habe doch am Telefon gesagt, dass wir Spenden sammeln müssen. 340 00:20:51,293 --> 00:20:54,421 Ja, und ich sagte, dass ich euch gern ein paar Leuten vorstelle. 341 00:20:54,588 --> 00:20:58,300 Aber sie in Zugzwang zu bringen, ist nicht unser Ding. 342 00:20:58,926 --> 00:21:02,763 Du Dummkopf. Sie wollte dir nie helfen. Sie wollte nur ordentlich prahlen. 343 00:21:02,930 --> 00:21:06,767 Die Kraft des persönlichen Narrativs besteht darin, 344 00:21:06,934 --> 00:21:11,021 die Regie über die wichtigste Geschichte zu übernehmen, die wir erzählen: 345 00:21:11,188 --> 00:21:13,899 die Geschichte unseres eigenen Lebens. 346 00:21:14,066 --> 00:21:17,778 Politik, Wirtschaft, Diplomatie ... 347 00:21:17,945 --> 00:21:22,324 Es geht nicht darum, was wir tun, sondern welche Geschichte wir erzählen. 348 00:21:22,491 --> 00:21:24,910 Also, um es anders zu sagen, es ist ... 349 00:21:25,077 --> 00:21:26,495 Lügen. Das ist Lügen. 350 00:21:28,622 --> 00:21:30,707 Du sagst den Leuten, dass Fakten nicht zählen. 351 00:21:30,874 --> 00:21:34,586 Nein, Verzeihung, du machst Geld damit, ihnen zu sagen, 352 00:21:34,753 --> 00:21:36,046 dass Fakten nicht zählen. 353 00:21:36,213 --> 00:21:41,009 Entschuldigt meinen Freund Danny. Er wird sauer, wenn ihn keiner beachtet. 354 00:21:41,176 --> 00:21:44,388 Belinda. Belinda. Ich habe eine Überraschung für dich. 355 00:21:44,555 --> 00:21:47,933 - Woher kennst du Belinda Westbrook? - Von der Aqua-Fitness. Sie ist so direkt. 356 00:21:48,767 --> 00:21:50,769 Sheila Dale Norton. 357 00:21:52,437 --> 00:21:53,939 - Rubin jetzt. - Stimmt, Rubin. 358 00:21:54,106 --> 00:21:56,191 - Ja. - Entschuldige, ganz vergessen. 359 00:21:56,358 --> 00:22:00,946 Du hast den jüdischen Hippie geheiratet, um deine Eltern zu ärgern. 360 00:22:01,113 --> 00:22:02,364 Sie ist so direkt. 361 00:22:02,531 --> 00:22:07,077 Das war nicht ... Ich hab doch nicht ... Das war nicht der Grund. Nicht deshalb. 362 00:22:07,244 --> 00:22:10,205 Du bist immer noch die Dünnste im Raum. Wie immer. 363 00:22:10,372 --> 00:22:12,916 Tanya, ich habe ihr damals beigebracht, 364 00:22:13,083 --> 00:22:15,919 wie man sich erbricht, vorm Ballettunterricht. 365 00:22:16,086 --> 00:22:17,504 Das haben alle gemacht. 366 00:22:17,671 --> 00:22:19,923 - Nein. Das ist furchtbar. - Es ist furchtbar. 367 00:22:20,757 --> 00:22:24,761 Oh Gott, ich habe viele Jahre gebraucht, um diesen Unsinn zu überwinden. 368 00:22:24,928 --> 00:22:30,058 Zu meinem Glück fand ich einen fantastischen Psychologen. 369 00:22:30,225 --> 00:22:31,935 Dr. Salvator Amani. 370 00:22:32,519 --> 00:22:36,398 Und er hat es geschafft, mich zu knacken. 371 00:22:39,568 --> 00:22:42,988 Du bist schlimmer als Reagan. Ja, wirklich. 372 00:22:43,155 --> 00:22:45,866 Ich meine, er wollte uns weismachen, dass er im Krieg war 373 00:22:46,033 --> 00:22:48,243 und nicht nur in Kriegsfilmen mitgespielt hat. 374 00:22:48,410 --> 00:22:51,246 Mein Buch ist in keinster Weise politisch. 375 00:22:51,413 --> 00:22:54,458 Alles ist doch politisch. Alles. 376 00:22:54,625 --> 00:22:58,212 Es war politisch, als Reagan der Nationalgarde befahl, 377 00:22:58,378 --> 00:23:01,673 mit Waffengewalt gegen amerikanische Studenten vorzugehen. 378 00:23:01,840 --> 00:23:06,136 Bürger, die friedlich gegen den Krieg in Vietnam protestiert haben. 379 00:23:06,303 --> 00:23:08,889 Und los geht's. Jetzt geht es um Vietnam. 380 00:23:09,056 --> 00:23:13,060 Du machst das doch nicht etwa noch? Dich heimlich übergeben? 381 00:23:13,227 --> 00:23:15,479 Was? Oh mein Gott, natürlich nicht. 382 00:23:15,646 --> 00:23:18,357 Das haben wir als Teenager gemacht. 383 00:23:18,524 --> 00:23:20,859 Und ich bin offensichtlich kein Teenager mehr. 384 00:23:21,026 --> 00:23:24,071 Nein, du bist alt und immer noch krank. Das ist schlimmer. 385 00:23:24,655 --> 00:23:29,701 Dr. Amani hat mir geholfen zu erkennen, dass es eigentlich nie um das Essen ging. 386 00:23:29,868 --> 00:23:31,495 - Es geht um Kontrolle. - Kontrolle. 387 00:23:31,662 --> 00:23:34,331 Das ist ein Fakt. Ich war dort, genau wie du. 388 00:23:34,498 --> 00:23:37,042 Bis du dich verdrückt hast und abgehauen bist, 389 00:23:37,751 --> 00:23:41,255 während der Rest von uns verprügelt und verhaftet wurde. 390 00:23:41,421 --> 00:23:45,175 Und doch hast du uns angefleht, dass wir euch zu uns nach Hause einladen. 391 00:23:45,676 --> 00:23:47,135 Meine Frau wollte das. 392 00:23:47,970 --> 00:23:50,597 Das ist deine Geschichte, nicht meine. 393 00:23:52,516 --> 00:23:55,477 Und genau das habe ich eben gemeint. 394 00:23:55,644 --> 00:23:57,646 Denn das ist Dannys Geschichte. 395 00:23:57,813 --> 00:24:01,608 Ich bin im Fitnessbereich aktiv. Ich gebe Aerobic-Kurse. 396 00:24:01,775 --> 00:24:06,238 Und es ... Es macht total süchtig. Auf eine gute Art. 397 00:24:06,405 --> 00:24:08,907 Aber ... Du gibst Kurse? 398 00:24:09,074 --> 00:24:15,539 Also ... Was? Als eine Art Hobby? Um dich zu beschäftigen? 399 00:24:15,706 --> 00:24:18,917 Nein, als Beruf. Ja, ein Geschäft. Ich traf einen talentierten ... 400 00:24:19,084 --> 00:24:20,460 Warum weiß ich davon nichts? 401 00:24:20,627 --> 00:24:23,255 Vielleicht, weil du immer nur über dich quasselst? 402 00:24:23,422 --> 00:24:25,924 Du warst immer die Beste im Ballett. 403 00:24:26,091 --> 00:24:30,679 Und dann hast du aufgehört, und keine von uns wusste, warum. 404 00:24:31,555 --> 00:24:35,642 - Aber wir hatten unsere Theorien. - Ich weiß gar nicht mehr, warum. 405 00:24:35,809 --> 00:24:37,686 Und es geht dich einen Scheißdreck an. 406 00:24:37,853 --> 00:24:42,274 Ach Gott. Ich ... Wisst ihr, ich werde mal nach Maya sehen. 407 00:24:42,441 --> 00:24:44,067 Unser Mädchen passt auf sie auf. 408 00:24:44,234 --> 00:24:47,613 Sie gucken ein Disney-Video auf dem großen Fernseher. 409 00:24:51,700 --> 00:24:54,077 Oh Gott. Tut mir leid. Tut mir leid. 410 00:25:30,697 --> 00:25:32,658 Du dummes Miststück. Hör auf. 411 00:25:33,492 --> 00:25:34,952 Hör sofort auf! 412 00:25:35,994 --> 00:25:37,621 Stopp! 413 00:25:37,788 --> 00:25:40,958 Stopp! Stopp! Stopp! 414 00:25:43,252 --> 00:25:47,172 Du brauchst das nicht. Du brauchst das nicht mehr. 415 00:26:06,942 --> 00:26:08,402 Du schaffst das, verdammt. 416 00:26:09,194 --> 00:26:10,904 Du weißt, dass du das kannst. 417 00:26:12,865 --> 00:26:14,324 Du kriegst das hin. 418 00:26:43,770 --> 00:26:46,732 Du schaffst das, verdammt. Du weiß, du kannst das. 419 00:26:47,566 --> 00:26:49,109 Du kriegst das hin. 420 00:27:16,094 --> 00:27:16,970 Hi, Mom. 421 00:28:47,895 --> 00:28:50,731 Untertitel: Maria Seifert FFS-Subtitling GmbH