1 00:00:06,006 --> 00:00:08,717 Olen Danny Rubin ja kandideerin osariigi alamkotta. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,594 Issi telekas! - Mu abikaasa Sheila 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,222 ja tütar Maya. - Jah, pisi, issi on teleris. 4 00:00:13,305 --> 00:00:16,600 Kas kuulsid, musi? „Issi telekas.“ Nunnu, mis? 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,227 „Päästame lained“… - Jah. 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,145 Kuule, kallis. 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,147 Sina tegid seda. 8 00:00:22,231 --> 00:00:24,316 Sa väärid kiitust. 9 00:00:26,276 --> 00:00:30,197 Ilmselt on see mõni su fännidest. Vaatame. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,867 Halloo? - Halloo? Kas Rubini peakorter? 11 00:00:33,951 --> 00:00:35,494 Kes helistab? 12 00:00:35,577 --> 00:00:38,163 Maggie KTSD raamatupidamisosakonnast. 13 00:00:38,247 --> 00:00:39,498 Kuidas teil läheb? 14 00:00:40,541 --> 00:00:41,542 Hästi. 15 00:00:41,625 --> 00:00:45,420 Meil on probleem teie tšekiga. Tundub, et see saadeti meile tagasi. 16 00:00:47,005 --> 00:00:51,009 Keegi meie kontorist on ilmselt eksinud. 17 00:00:51,552 --> 00:00:53,428 Paneme otsekohe uue teele. 18 00:00:53,512 --> 00:00:56,139 Tore. Palun tehke seda esimesel võimalusel, 19 00:00:56,223 --> 00:00:59,685 et me ei peaks reklaami eetrist eemaldama. 20 00:00:59,768 --> 00:01:02,437 Otsekohe. Palun segaduse pärast vabandust. 21 00:01:03,355 --> 00:01:04,480 PÄEVIK 22 00:01:10,404 --> 00:01:12,573 OOTAME OMA UUES PESAS KOORUMIST 23 00:01:12,656 --> 00:01:13,740 TULGE + KÜLLA! 24 00:01:19,621 --> 00:01:21,498 Teeme siis mõrrale heameelt. 25 00:01:30,299 --> 00:01:32,342 Tanya, Sheila siinpool. 26 00:01:32,426 --> 00:01:34,511 Tere, Sheil. Kuulsid, et olen rase? 27 00:01:34,595 --> 00:01:41,518 Oo jaa, sain kaardi kätte. Imeilus. Maja, teie kaks… 28 00:01:41,602 --> 00:01:45,230 Oh issand, eks ole? - Mul on teie pärast nii hea meel. 29 00:01:45,314 --> 00:01:49,735 Elu on ilus. Elu on ilus. Ja kuidas teil Dannyga läheb? 30 00:01:49,818 --> 00:01:55,032 Mitte väga hästi, tänan küsimast. Teie abi kuluks marjaks ära. 31 00:01:57,534 --> 00:02:01,914 Me vihkame LA-d. Oleme LA vihkajad. Vähemalt olime. 32 00:02:01,997 --> 00:02:05,709 Jah, vihkame ikka. LA on poosetajate ja reeturite kodu. 33 00:02:05,792 --> 00:02:08,669 Ja nädalavahetusel on niigi kolm üritust. 34 00:02:09,128 --> 00:02:12,341 Nagu see Pacific Beachi grillipidu, viie külalisega? 35 00:02:12,424 --> 00:02:14,218 Viie valijaga. 36 00:02:14,301 --> 00:02:17,763 LAs ei saa su poolt hääletada, isegi kui nad nime lugeda oskaks. 37 00:02:17,846 --> 00:02:21,308 Jeril on vist õigus, kallis. Kell tiksub. 38 00:02:21,391 --> 00:02:24,102 Aeg saab otsa ja ma raiskan seda 39 00:02:24,186 --> 00:02:27,231 väljaspool meie ringkonda elavaid inimesi moosides. 40 00:02:27,314 --> 00:02:32,277 Kuule, kui soovid La-La Landi sõita ja Loni Andersoniga sõbrustada, lase käia. 41 00:02:32,903 --> 00:02:34,488 Aga enne võida valimised. 42 00:02:34,571 --> 00:02:36,532 Eks ole? See lihtsalt segaks sind. 43 00:02:36,615 --> 00:02:39,159 Too hipijunn seda ära ei riku. 44 00:02:39,243 --> 00:02:41,411 Los Angeles ei meeldi ka mulle, 45 00:02:41,495 --> 00:02:44,039 kuid paraku elavad rikkurid just seal. 46 00:02:44,122 --> 00:02:49,002 Kogume õhtuga Jacki ja Tanya pool rohkem kui San Diego grillipidudel terve kuuga. 47 00:02:49,753 --> 00:02:52,172 Saad oma aega ja energiat paremini kasutada. 48 00:02:52,256 --> 00:02:54,758 Kogume hoogu ega saa praegu seisma jääda. 49 00:02:55,801 --> 00:02:56,802 No nii! 50 00:02:56,885 --> 00:02:59,054 BUNNY KEHASTUUDIO 51 00:02:59,137 --> 00:03:01,390 Hea trenn, sõbrad. 52 00:03:03,267 --> 00:03:06,395 Tšau, semu! Kuidas läheb? 53 00:03:07,354 --> 00:03:09,940 Sa ei ole mõnda aega siin käinud. 54 00:03:10,023 --> 00:03:12,442 Jah. Anna andeks, Tyler. 55 00:03:12,943 --> 00:03:16,405 Mu sõber teeb koopiaid juurde, kohe kui kaanekujundus paigas. 56 00:03:16,488 --> 00:03:18,782 Katsetasin siin paari varianti. 57 00:03:18,866 --> 00:03:21,201 Kas sulle meeldib kumbki neist? 58 00:03:21,785 --> 00:03:24,580 Võid vabalt täiesti aus olla. 59 00:03:28,709 --> 00:03:31,712 Aga sa ei pea pingutama, et mulle haiget teha. 60 00:03:32,296 --> 00:03:34,756 Need on suurepärased. - Tõsiselt? 61 00:03:36,175 --> 00:03:37,176 See tähendab… 62 00:03:38,802 --> 00:03:41,013 Jube vinge, et sulle meeldib. 63 00:03:41,597 --> 00:03:44,808 Jah, eriti see. - See on täiega ka minu lemmik. 64 00:03:44,892 --> 00:03:47,895 Teine on ausalt öeldes täielik koerapask. 65 00:03:48,395 --> 00:03:52,482 Ma ei osanud seda lihtsalt oodata. 66 00:03:52,566 --> 00:03:54,193 See on väga lahe. 67 00:03:54,818 --> 00:03:57,946 2000 taala esimese partii jaoks. Isegi 4000, kui soovime. 68 00:03:58,530 --> 00:04:00,157 Need müüvad nagu soojad… 69 00:04:00,240 --> 00:04:04,661 Sul pole kahte tonni. On vaevalt kaks senti. Mis sul arus on? 70 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 Sõidan mõneks päevaks linnast ära. 71 00:04:06,830 --> 00:04:09,124 Ehk saab Bunny… - Sa lähed ära. 72 00:04:11,835 --> 00:04:13,045 Loogiline. 73 00:04:13,128 --> 00:04:15,130 Jah, mõneks päevaks. - Jah, Bun. 74 00:04:15,214 --> 00:04:16,214 Mõneks päevaks. 75 00:04:16,298 --> 00:04:18,926 Ja kui tagasi jõuan, lükkame asja käima. 76 00:04:19,009 --> 00:04:21,261 Jah, Bun. Kui ta tagasi jõuab. 77 00:04:21,345 --> 00:04:24,056 Kuradi käkerdis! - Ole hea, musi. 78 00:04:27,017 --> 00:04:28,560 Juba sain, aga aitäh. 79 00:04:28,644 --> 00:04:30,687 Aitasin rõõmuga. 80 00:04:30,771 --> 00:04:34,024 Võtad palju asju kaasa. Lähete ikka vaid nädalavahetuseks? 81 00:04:34,107 --> 00:04:35,484 Et valikut oleks. 82 00:04:35,567 --> 00:04:37,361 Ja aluspesu. Oled sest kuulnud? 83 00:04:37,444 --> 00:04:39,571 Kas käid vanemate juurest ka läbi? 84 00:04:43,116 --> 00:04:44,826 Dannyle meeldiks kindlasti. 85 00:04:47,746 --> 00:04:49,206 Ma ei suhtle nendega. 86 00:04:52,251 --> 00:04:56,171 Tead, Danny on targem kui mina. Paljudes asjades. 87 00:04:56,255 --> 00:04:58,841 Kui asi puudutab suurt pilti, ideesid. 88 00:05:01,426 --> 00:05:03,303 Aga kõiki asju ta ei märka. 89 00:05:10,185 --> 00:05:12,187 Head nädalavahetust sulle, Jerry. 90 00:05:20,737 --> 00:05:21,738 Mida sa tegid? 91 00:05:21,822 --> 00:05:23,866 Kui juba, siis juba. Eks? 92 00:05:24,366 --> 00:05:26,952 Aga kui palju see maksis? - Ei-ei, rahu-rahu. 93 00:05:27,035 --> 00:05:28,328 See ei maksa midagi. 94 00:05:28,412 --> 00:05:31,456 Sõber laenas, käime koos jooksmas. Päästsin ta elu. 95 00:05:31,540 --> 00:05:35,586 Tegelikult väänas ta jala välja, aga mis sest, ma tõin jääd, nii et… 96 00:05:36,628 --> 00:05:37,629 Tule nüüd. 97 00:05:38,380 --> 00:05:39,506 Anna siia. Tule. 98 00:05:40,007 --> 00:05:41,466 Jah. Mine sealtpoolt. 99 00:05:43,343 --> 00:05:44,970 Võrratu, mis? - Kas meeldib? 100 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 Töö ootab, nii et… - Jah? 101 00:05:47,139 --> 00:05:48,891 Head reisi. - Meeldib, mis? 102 00:05:50,851 --> 00:05:52,144 Olgu, Jerry! 103 00:05:52,227 --> 00:05:56,732 Õnne soovime sul 104 00:05:56,815 --> 00:05:57,858 Aitäh kõigile. 105 00:05:59,193 --> 00:06:00,485 Aitäh, kallis. 106 00:06:01,862 --> 00:06:05,991 Sa ei soovinud ju midagi. - Kas ma selleks liiga vana pole? 107 00:06:06,074 --> 00:06:07,618 Soovi jaoks mitte iial. 108 00:06:07,701 --> 00:06:08,702 Olgu. 109 00:06:10,287 --> 00:06:13,165 Soovin, et mu pere oleks jätkuvalt terve. 110 00:06:13,248 --> 00:06:16,210 Sa ei tohi seda välja öelda, see toob õnnetust. 111 00:06:16,752 --> 00:06:18,337 Eriti just sellel aastal, 112 00:06:18,420 --> 00:06:21,632 kui jõuad vanusesse, mil su isa ära kutsuti. 113 00:06:21,715 --> 00:06:24,676 Meie pere on usklik, mitte ebausklik, 114 00:06:24,760 --> 00:06:26,720 aga riske tuleb maandada. 115 00:06:26,803 --> 00:06:28,597 Ema, aitäh sulle. 116 00:06:30,974 --> 00:06:35,896 PALJU ÕNNE SÜNNIPÄEVAKS ISA 117 00:06:42,611 --> 00:06:45,739 Ole hea. Söö kooki. 118 00:06:46,698 --> 00:06:48,367 Kes veel tahab? Kooki? 119 00:06:49,993 --> 00:06:51,453 Jah, ma võtan tüki. 120 00:06:55,832 --> 00:07:00,087 Kes veel? Kas keegi veel? Kooki? 121 00:07:02,089 --> 00:07:05,217 Äkki käid ikka pissil ära? Nüüd on võimalus. 122 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 Hei! 123 00:07:09,471 --> 00:07:12,724 Sa oled imeilus. 124 00:07:13,350 --> 00:07:15,477 Mida? Ei, rõve olen. 125 00:07:15,561 --> 00:07:18,021 Mu juuksed, see tuul… - Ei-ei. Hilja. 126 00:07:18,105 --> 00:07:21,024 Naeratasid juba. Seda ei saa tagasi võtta. 127 00:07:28,991 --> 00:07:30,742 Miski sellest pole garanteeritud. 128 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 Vesi, maa, taevas… 129 00:07:36,415 --> 00:07:39,334 Peame midagi tegema, et neid Maya jaoks kaitsta. 130 00:07:39,418 --> 00:07:40,419 Väga õige. 131 00:07:42,171 --> 00:07:43,213 Oled sa pilves? 132 00:07:43,297 --> 00:07:45,382 Kas popsutasid, kui ma ei vaadanud? 133 00:07:45,465 --> 00:07:49,553 Jah. Olen siis parem autojuht. Rohkem keskendunud. 134 00:07:50,804 --> 00:07:51,805 Las ma juhin ise. 135 00:07:51,889 --> 00:07:52,890 Jah? - Jah. 136 00:07:54,141 --> 00:07:56,351 Olgu, ise tead. - Tule, kallis, lähme. 137 00:08:04,985 --> 00:08:06,153 Üks hetk! 138 00:08:06,236 --> 00:08:07,696 Lase sisse. 139 00:08:08,906 --> 00:08:09,907 Jah. 140 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 Tšau. Ma lähen ujuma. - Tšau. 141 00:08:18,332 --> 00:08:19,416 Kas tuled ka? 142 00:08:19,499 --> 00:08:23,670 Ei usu. Tuleta meelde, et ma golfiväljakul hot dog'e ei sööks. 143 00:08:23,754 --> 00:08:25,214 Neid on raske seedida. 144 00:08:35,640 --> 00:08:38,227 Tere tulemast paradiisi. Astuge ettevaatlikult. 145 00:08:38,309 --> 00:08:43,232 Maja ehitas holokausti üle elanud mees, Joseph Solokoff. 146 00:08:43,315 --> 00:08:44,942 Ja pärast kogetud süngust 147 00:08:45,025 --> 00:08:50,781 on tõesti tunda, kui oluliseks ta oma California projektides valgust pidas. 148 00:08:50,864 --> 00:08:53,283 Nende sensuaalsus… See on nagu elu ise. 149 00:08:54,660 --> 00:08:56,578 Joni Mitchell elab ka Solokoffi majas. 150 00:08:56,662 --> 00:08:58,413 Tõsi. - Oleme üsna kindlad. 151 00:08:58,830 --> 00:09:00,707 See võtab hinge kinni… 152 00:09:00,791 --> 00:09:02,668 …millised eputajad te nüüd olete. 153 00:09:02,751 --> 00:09:05,003 Mitu keed sel mehel kaelas on? 154 00:09:05,087 --> 00:09:06,755 Hoidke Mayal silma peal. 155 00:09:06,839 --> 00:09:08,173 Jah. - Piiret pole. 156 00:09:08,257 --> 00:09:10,717 Osa Solokoffi filosoofiast. - Just nii. 157 00:09:10,801 --> 00:09:12,886 Jah. Üsna korralik kukkumine, mis? 158 00:09:12,970 --> 00:09:16,056 Ma tean. Vahel hakkab mul pea ringi käima. 159 00:09:17,349 --> 00:09:19,476 Naljakas. - Tegelikult on asi tõsine. 160 00:09:20,269 --> 00:09:22,688 Me ei… See on nii vahva! 161 00:09:22,771 --> 00:09:25,023 Milline Tanya kanjonisse kukkudes välja näeks? 162 00:09:25,107 --> 00:09:30,737 Hoiab elu eest kinni, siis laseb lahti… - 23 meetrit. Jah. Ja all elavad puumad. 163 00:09:30,821 --> 00:09:34,241 Mida? - Terves maailmas on piirded, siin mitte. 164 00:09:34,324 --> 00:09:38,620 Siin oleme ikka metsikud, taltsutamata. - Ja mitteatraktiivsed, kasimata. 165 00:09:38,704 --> 00:09:43,375 Olgu, niisiis… Igalt korruselt avaneb erinev vaade. 166 00:09:43,917 --> 00:09:46,587 Kas mõnel korrusel on WC ka? 167 00:09:46,670 --> 00:09:47,754 Kõigil. 168 00:09:47,838 --> 00:09:50,340 Igal korrusel on WC. - Muidugi on. 169 00:09:50,424 --> 00:09:53,135 Tore, sest sõitsime kaua, loodetavasti asja eest. 170 00:09:53,927 --> 00:09:54,803 Tulen kohe. 171 00:09:54,887 --> 00:09:55,888 Läki, pisi. - Olgu! 172 00:10:07,649 --> 00:10:08,650 Moens! 173 00:10:09,401 --> 00:10:11,403 Moens! - Mis toimub? 174 00:10:11,486 --> 00:10:13,655 Ei midagi erilist. Surfan, vestan laudu… 175 00:10:13,739 --> 00:10:17,451 Mees, sa elad unelmate elu. - Ma olen või sees. 176 00:10:17,534 --> 00:10:19,453 Mis teoksil, mees? 177 00:10:19,536 --> 00:10:22,623 Kas asume paljundama? Viimane sats saab kohe valmis. 178 00:10:22,706 --> 00:10:24,541 Raha kuluks marjaks ära. 179 00:10:24,625 --> 00:10:25,751 Kahjuks ei. 180 00:10:25,834 --> 00:10:28,754 Raha laekumine on pisut veninud. 181 00:10:28,837 --> 00:10:30,839 Peame ootama. - Mees! 182 00:10:30,923 --> 00:10:32,132 Ma tean, mees. 183 00:10:33,175 --> 00:10:38,138 Pean siis vist pornomeestele helistama ja küsima, kas neil on tööd. 184 00:10:38,222 --> 00:10:41,975 Aga see ei meeldi mulle, mees. Olen ju kristlane, vennas. 185 00:10:42,893 --> 00:10:44,978 See teeb hingele haiget. - Mõistan. 186 00:10:45,479 --> 00:10:49,775 Mitte kristluse teemat, ma olen budist-ateist, aga seda hinge värki. 187 00:10:49,858 --> 00:10:52,653 Jah. Ja ma palvetan nagu segane, mees. 188 00:10:52,736 --> 00:10:54,947 Aga asjad ei lähe nii, nagu ma tahan. 189 00:10:55,030 --> 00:10:57,741 Näiteks astus mõne nädala eest sisse üks väike mees 190 00:10:57,824 --> 00:10:59,868 ja tellis 170-sentimeetrise laua. 191 00:10:59,952 --> 00:11:01,537 Rabasin mitu nädalat. 192 00:11:01,620 --> 00:11:03,580 Ilusaim, mille teinud olen. 193 00:11:03,664 --> 00:11:05,415 Ja arva, mis juhtus. 194 00:11:05,499 --> 00:11:07,626 Väikemees kadus, tegi mulle külma. 195 00:11:07,709 --> 00:11:10,337 Mida ma 170-sendise lauaga tegema peaksin? 196 00:11:15,968 --> 00:11:18,095 Täpselt minu suurus. 197 00:11:18,178 --> 00:11:19,304 Pole viga jah. 198 00:11:21,390 --> 00:11:23,934 Aga kahjuks ei ole mul lihtsalt raha. 199 00:11:24,017 --> 00:11:25,644 Naine lööks mu maha. 200 00:11:25,727 --> 00:11:27,563 Peaksime säästma. 201 00:11:27,646 --> 00:11:28,689 Pole viga. 202 00:11:28,772 --> 00:11:30,023 Ma mõistan. 203 00:11:30,107 --> 00:11:32,401 Krediitkaart sobib ka, kui see aitab. 204 00:11:32,484 --> 00:11:34,152 Nojah siis. 205 00:11:34,945 --> 00:11:37,197 Kanepi-churro't? Mu pruut küpsetab. 206 00:11:37,281 --> 00:11:39,616 Võtaksin, aga töö ootab. 207 00:11:39,700 --> 00:11:42,369 Hea otsus, see on kange kraam. 208 00:11:42,452 --> 00:11:45,205 Nojah siis. Nägudeni, mees. 209 00:11:45,289 --> 00:11:46,456 Olgu jumal sinuga. 210 00:11:49,209 --> 00:11:50,335 Tead mis? 211 00:11:50,836 --> 00:11:55,132 Samas lõhnavad need tõepoolest pagana hästi. 212 00:11:55,799 --> 00:11:58,302 Mees, võta aga. 213 00:11:59,636 --> 00:12:00,888 Aitäh veel kord. 214 00:12:00,971 --> 00:12:04,808 See on kampaaniale väga kasulik, et te meid aitate. 215 00:12:04,892 --> 00:12:06,351 Rõõmuga. - Aitäh. 216 00:12:06,935 --> 00:12:09,188 Isver, ma ei suuda lõpetada. 217 00:12:09,271 --> 00:12:13,442 Olen kogu aeg näljane. Kas sina olid Mayat oodates ka? 218 00:12:14,026 --> 00:12:17,446 Vist küll. - Sel trimestril olen kohutavalt kiimas. 219 00:12:20,032 --> 00:12:20,908 Vaene Jack. 220 00:12:20,991 --> 00:12:25,495 Ma kurnan ta täiesti ära, anun seksi päeval ja ööl. 221 00:12:25,579 --> 00:12:28,290 Vaatame külalistenimekirja? - Mis selle põhjus on? 222 00:12:28,373 --> 00:12:31,001 Kas see, et mu soontes voolab ohtralt uut verd, 223 00:12:31,084 --> 00:12:35,380 või on see raseduse puhul tavaline? Igatahes olen ma iha pilgeni täis. 224 00:12:37,716 --> 00:12:40,969 Püha taevas! On ta nõus kõike suhu pistma? 225 00:12:41,053 --> 00:12:43,222 …loom, lihtsalt seks. 226 00:12:43,305 --> 00:12:46,433 Liha. Saad aru? 227 00:12:46,517 --> 00:12:47,768 Liha liha vastas. 228 00:12:47,851 --> 00:12:49,311 Kas vastad? 229 00:12:51,146 --> 00:12:52,064 Ma ei kuulnudki. 230 00:12:54,900 --> 00:12:55,901 Halloo? 231 00:12:56,818 --> 00:12:58,070 Kes räägib? 232 00:12:58,820 --> 00:13:00,280 Muidugi. Üks hetk. 233 00:13:00,364 --> 00:13:03,033 Sheila, see on sulle. Keegi Jerry-nimeline. 234 00:13:04,618 --> 00:13:08,038 Oota. Jerry Goldman? Berkeley päevilt? Jooksis alasti ringi? 235 00:13:08,121 --> 00:13:11,917 Oh issand! Kas ta on ikka elus? - Ma tean. 236 00:13:13,168 --> 00:13:16,338 Jerike, Tanya siinpool. Jah. 237 00:13:16,421 --> 00:13:18,382 Tead mis? Olen rase. - Anna siia. 238 00:13:19,800 --> 00:13:20,801 Tšau, Jer. 239 00:13:20,884 --> 00:13:24,137 Tšau. Kuule, Sheil, meil on probleem. 240 00:13:24,221 --> 00:13:28,267 Olen siin istunud ja terve kuradi päeva televusserit vahtinud, 241 00:13:28,350 --> 00:13:30,310 aga Dannyt ma näinud pole. 242 00:13:30,394 --> 00:13:32,312 Ilmselt magasid maha. 243 00:13:32,396 --> 00:13:34,398 Schmidti olen ma kolm korda näinud. 244 00:13:34,481 --> 00:13:37,150 Meie reklaami pole kordagi mängitud. Kordagi. 245 00:13:37,234 --> 00:13:39,069 Kas sa tead, mis siin toimub? 246 00:13:39,152 --> 00:13:41,029 Ilmselt peksad pihku? 247 00:13:41,113 --> 00:13:43,991 See sitapea on nad kinni maksnud. 248 00:13:44,074 --> 00:13:46,952 Maksab topelt, et meie reklaam maha võetaks. 249 00:13:47,035 --> 00:13:50,372 Nii et arvatavasti lähen ma nüüd telejaama 250 00:13:50,455 --> 00:13:54,376 ja ütlen, mida arvan. - Oh ei, Jerry. Ei. Kuule. 251 00:13:54,459 --> 00:13:57,337 Ilmselt on sul õigus, aga niimoodi leili minnes 252 00:13:57,421 --> 00:14:01,091 satud tavaliselt pahandustesse. Seadusega pahuksisse. 253 00:14:01,175 --> 00:14:02,176 Ma tean. 254 00:14:02,259 --> 00:14:05,137 Me ei saa sinust praegu ilma jääda. 255 00:14:05,637 --> 00:14:07,222 Oled liiga väärtuslik. 256 00:14:07,306 --> 00:14:09,850 Ma räägin nendega. Vaatan, mis toimub. 257 00:14:09,933 --> 00:14:11,268 Olgu. 258 00:14:15,063 --> 00:14:17,691 Kuule, ega sul juhuslikult kätekreemi ei ole? 259 00:14:17,774 --> 00:14:19,109 Käenahk kuivab. 260 00:14:19,193 --> 00:14:21,236 Jah, külaliste vannitoas. 261 00:14:21,320 --> 00:14:22,529 Aitäh, musi. 262 00:14:22,613 --> 00:14:23,614 Olgu siis. 263 00:14:25,407 --> 00:14:26,867 Nagu arvasidki. 264 00:14:28,076 --> 00:14:31,413 Kirjutasin tänukaardid valmis. - Oled väga tubli. 265 00:14:31,914 --> 00:14:33,415 Pead vaid alla kirjutama. 266 00:14:35,417 --> 00:14:37,002 Võiksid seda kohe teha, 267 00:14:37,085 --> 00:14:40,547 sest muidu jääb see tegemata, lükkame seda aina edasi. 268 00:14:42,841 --> 00:14:43,717 Olid sa õnnelik? 269 00:14:45,219 --> 00:14:47,763 Kuidas palun? - Olid sa peoga rahul? 270 00:14:47,846 --> 00:14:50,474 Üritasin kena peo korraldada. Tean, see näib lihtne. 271 00:14:51,016 --> 00:14:53,101 Tegid fantastilist tööd. Nagu alati. 272 00:14:53,685 --> 00:14:56,271 Väga hea. Tore. Lihtsalt kontrollisin. 273 00:14:57,648 --> 00:15:01,527 Sest mulle tundus, et sind rusus mingi emotsionaalne koorem. 274 00:15:02,361 --> 00:15:06,490 Näis, et sinu mõistus ja süda võisid stressis olla. 275 00:15:07,074 --> 00:15:11,245 Võib-olla su isa ja teatud mälestuste pärast. 276 00:15:11,328 --> 00:15:15,082 Aitäh, aga see… asi ei ole selles. 277 00:15:15,582 --> 00:15:17,209 Asi on valimistes. 278 00:15:17,292 --> 00:15:22,381 Mul on sadamaprojektis palju kaalul. Ja kui me ei võida, võib kõik ohus olla. 279 00:15:22,881 --> 00:15:29,137 Nii et stress, mida ma tunnen, on ehtne ja pärineb väljastpoolt. 280 00:15:29,972 --> 00:15:32,182 Nii ma arvasin, lihtsalt kontrollisin. 281 00:15:45,070 --> 00:15:48,198 See peab olema mingi loom. Tanya see küll olla ei saa. 282 00:15:49,533 --> 00:15:51,577 Milline loom selliseid hääli teeb? 283 00:15:53,078 --> 00:15:55,247 Sunseti rand on siinsamas. 284 00:15:55,330 --> 00:15:58,959 Jacki juttu kuulates võiks arvata, et oleme Serengetis. 285 00:16:01,461 --> 00:16:03,046 Oh ei, see on… 286 00:16:04,548 --> 00:16:05,549 Ei, see on Tanya. 287 00:16:07,885 --> 00:16:09,428 Mida Jack temaga teeb? 288 00:16:11,388 --> 00:16:12,806 Kust mina tean? 289 00:16:14,641 --> 00:16:18,103 No kuule. See oli nii ammu. Olime lapsed. 290 00:16:18,187 --> 00:16:19,938 Nii ammu nüüd ka mitte. 291 00:16:22,149 --> 00:16:23,275 Kuidas ta oli? 292 00:16:26,195 --> 00:16:27,321 Ei vääri mäletamist. 293 00:16:30,824 --> 00:16:33,410 Olgu, olgu… - Ja nüüd Tanya… 294 00:16:33,952 --> 00:16:36,121 Nüüd on see juba piinlik. 295 00:16:42,252 --> 00:16:44,755 Arvan, et trumpame nad üle. 296 00:16:45,255 --> 00:16:48,050 Ma ei tea. Pead seda tõestama. 297 00:17:29,007 --> 00:17:30,926 Kohe palju ilusam. 298 00:17:48,151 --> 00:17:49,611 Arvab ta, et ma ei näinud? 299 00:17:50,237 --> 00:17:51,321 Hei! 300 00:17:52,865 --> 00:17:56,201 Danny, Sheila, tutvustan teile oma häid sõpru. 301 00:17:57,494 --> 00:18:01,039 Huvitav, kuidas nad kepivad. See peletis naise peal kargamas… 302 00:18:01,123 --> 00:18:05,252 Või lamab ta selili nagu lamantiin, naine peab peale ronima ja lõpetama… 303 00:18:05,335 --> 00:18:06,712 Kallis! Jah. - Jah? 304 00:18:06,795 --> 00:18:09,381 Kui kaua ma Jacki tunnen? Kas mäletad? 305 00:18:09,464 --> 00:18:13,635 Kümme või… Alates ülikoolist, nii et… No meie käisime ülikoolis. 306 00:18:13,719 --> 00:18:15,888 Mina luusisin lihtsalt ühikates ringi. 307 00:18:17,514 --> 00:18:19,057 Mina ei jaga ka matat. 308 00:18:19,141 --> 00:18:21,602 Aga puslesid panen küll kokku, õpin visuaalselt. 309 00:18:21,685 --> 00:18:23,937 See ei saa ehtne olla. - Roosa teemant. 310 00:18:25,480 --> 00:18:29,818 Lasin igaks juhuks ära hinnata. - Kohalikud esindajad on demokraatia alus. 311 00:18:30,569 --> 00:18:33,447 Jack, kes teid osariigi alamkojas esindab? 312 00:18:33,530 --> 00:18:37,159 Paned mu piinlikku olukorda, me alles kolisime siia, 313 00:18:37,242 --> 00:18:38,619 aga… - Hästi. 314 00:18:38,702 --> 00:18:40,704 Mul pole tegelikult aimugi. 315 00:18:40,787 --> 00:18:42,247 Pole kindel? Sa ei tea? 316 00:18:42,331 --> 00:18:44,666 Ei. - No pole midagi, sa ei ole ainus. 317 00:18:44,750 --> 00:18:47,878 On palju edumeelseid inimesi, eriti siin Californias, 318 00:18:47,961 --> 00:18:50,881 kes muutuvad lihtsalt laisaks, lülituvad välja. 319 00:18:50,964 --> 00:18:52,758 Nii konservatiivid võidavadki. 320 00:18:52,841 --> 00:18:57,262 Räägin valimisringkondade piiride muutmisest, sotsiaalteenuste hävitamisest. 321 00:18:57,346 --> 00:18:59,556 Uskumatu, eks? - Anname külalistele juua, 322 00:18:59,640 --> 00:19:01,350 enne poliitikat. - Õige. 323 00:19:01,433 --> 00:19:02,726 Eks? - Jah. 324 00:19:02,809 --> 00:19:04,937 Jah, anname neile juua. - Tulge kaasa. 325 00:19:05,812 --> 00:19:07,731 Olgu, räägime, Brian. 326 00:19:08,357 --> 00:19:10,108 Mina valin veel ühe Margarita. 327 00:19:10,984 --> 00:19:11,860 Jessas! 328 00:19:11,944 --> 00:19:13,237 Hästi läheb. - Jah. 329 00:19:13,320 --> 00:19:15,364 Inimesi on palju. - Jah. Ei, väga… 330 00:19:15,447 --> 00:19:17,991 Väga hästi läheb. - Suurepäraselt. 331 00:19:30,879 --> 00:19:34,800 Jessas. - Hei! Arvasin, et oleme su kaotanud. 332 00:19:36,593 --> 00:19:38,428 Kui kaua ma magasin? 333 00:19:39,096 --> 00:19:40,556 Ma ei tea. 334 00:19:40,639 --> 00:19:43,809 Sa sõid ära terve churro, ma pole seda iial näinud. 335 00:19:43,892 --> 00:19:46,436 See on ennekuulmatu. Sinu mõõtu mees… 336 00:19:46,520 --> 00:19:48,480 Jah. Olin vist näljane. 337 00:19:48,564 --> 00:19:51,567 Mees, söödava kraamiga ei tasu kunagi liialdada. 338 00:19:51,650 --> 00:19:54,736 Aga pole midagi, surfilauast räägime hiljem. 339 00:19:56,321 --> 00:19:57,322 Surfilauast? 340 00:19:57,823 --> 00:20:00,492 Kuule, ära ütle, et sa ei mäleta. 341 00:20:00,576 --> 00:20:03,370 Maalisin terve öö sellele sinu nime. 342 00:20:03,453 --> 00:20:08,625 300 dollarit lisaks, aga see näeb kuradi kaunis välja. 343 00:20:17,384 --> 00:20:19,219 Hei! - Maitse ka. Jumalikud. 344 00:20:19,303 --> 00:20:21,889 Olen taimetoitlane. Kas alustame esitlusega? 345 00:20:21,972 --> 00:20:23,765 Kartul ja juust, liha pole. 346 00:20:23,849 --> 00:20:25,767 Võta üks. - Pole vaja. Ma ei taha. 347 00:20:25,851 --> 00:20:31,106 Külalisi on vist piisavalt. Kas alustame? Kui sa Dannyt tutvustada ei taha, 348 00:20:31,190 --> 00:20:33,650 võin seda ise teha. - Vaata, Sheila. 349 00:20:33,734 --> 00:20:35,402 Siinsamas ringis. - Sheila. 350 00:20:36,403 --> 00:20:39,531 Vaata, anna andeks, kui ma sulle vale mulje jätsin. 351 00:20:39,615 --> 00:20:44,203 Aga külalistelt raha kerjamine võib üsna tüütu olla. 352 00:20:44,286 --> 00:20:45,287 Noh… 353 00:20:46,580 --> 00:20:51,210 Aga ma ütlesin telefonis ju selgelt, et meil on vaja raha koguda. 354 00:20:51,293 --> 00:20:54,463 Jah, ja ma lubasin teid inimestele tutvustada. 355 00:20:54,546 --> 00:20:58,383 Aga neilt raha nuiata… No meil ei ole nii kombeks. 356 00:20:58,467 --> 00:21:01,053 Idioot oled, ta ei mõelnudki aidata. 357 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 Ta tahtis lihtsalt eputada. 358 00:21:02,930 --> 00:21:05,140 Personaalse narratiivi jõud 359 00:21:05,224 --> 00:21:10,687 seisneb tegelikult selles, et kontrollime kõige tähtsamat lugu, mida me jutustame. 360 00:21:11,188 --> 00:21:13,982 Meie oma elu lugu. 361 00:21:14,066 --> 00:21:18,320 Poliitika, tööstus, diplomaatia. Eks? 362 00:21:18,403 --> 00:21:22,366 Oluline ei ole see, mida me teeme, vaid lugu, mida me räägime. 363 00:21:22,449 --> 00:21:24,993 Teisisõnu on see… 364 00:21:25,077 --> 00:21:26,578 Valetamine. See on vale. 365 00:21:27,162 --> 00:21:30,499 Sa räägid inimestele, et faktid ei ole olulised. 366 00:21:30,582 --> 00:21:31,583 Palun vabandust. 367 00:21:31,667 --> 00:21:36,004 Tegelikult müüd sa inimestele ideed, et faktid ei ole olulised. 368 00:21:36,088 --> 00:21:39,091 Andke andeks, mu sõber Danny ärritub, 369 00:21:39,174 --> 00:21:41,093 kui teda tähele ei panda. 370 00:21:41,176 --> 00:21:42,761 Belinda! 371 00:21:42,845 --> 00:21:45,806 Mul on sulle üllatus. - Sa tunned Belinda Westbrooki? 372 00:21:45,889 --> 00:21:48,016 Vesiaeroobikast. Ta on nii otsekohene! 373 00:21:48,100 --> 00:21:52,354 Tere! - Sheila Dale Norton! 374 00:21:52,437 --> 00:21:53,981 Nüüd Rubin. - Muidugi. 375 00:21:54,064 --> 00:21:56,275 Jah. - Anna andeks, unustasin. 376 00:21:56,358 --> 00:21:59,945 Sa abiellusid vanemate ärritamiseks selle juudist hipiga. 377 00:22:00,779 --> 00:22:02,447 Nii otsekohene! - Oh issand. 378 00:22:02,531 --> 00:22:07,077 See ei olnud… Tegelikult ma ei… Seda ma küll ei teinud. 379 00:22:07,160 --> 00:22:10,205 Oled ikka kõige saledam, nagu alati. 380 00:22:10,289 --> 00:22:16,003 Tead, Tanya, mina õpetasin teda enne balletitundi oksendama. 381 00:22:16,086 --> 00:22:17,546 Me kõik tegime seda. 382 00:22:17,629 --> 00:22:20,007 See on ju õudne. - On jah. 383 00:22:20,090 --> 00:22:21,091 Oh issand. 384 00:22:21,175 --> 00:22:23,552 Sellest ülesaamine võttis mul aastaid. 385 00:22:24,928 --> 00:22:30,017 Aga õnneks kohtusin ma võrratu psühholoogiga. 386 00:22:30,100 --> 00:22:31,894 Dr Salvator Amaniga. 387 00:22:32,519 --> 00:22:35,981 Ja ta murdis mu kaitsekilbist läbi. 388 00:22:39,526 --> 00:22:43,197 Sa oled hullem kui Reagan. Ausõna, oled jah. 389 00:22:43,280 --> 00:22:48,327 Tema jättis mulje, et on ise sõjas käinud, mitte sõjafilmides mänginud. 390 00:22:48,410 --> 00:22:51,330 Minu raamat ei ole poliitiline. 391 00:22:51,413 --> 00:22:54,541 Kõik on poliitiline. Kõik. 392 00:22:54,625 --> 00:22:59,338 See oli poliitiline otsus, kui Reagan käskis rahvuskaardil avada tule 393 00:22:59,421 --> 00:23:01,089 USA tudengite pihta. 394 00:23:01,757 --> 00:23:06,220 Kodanike pihta, kes protesteerisid rahumeelselt Vietnami sõja vastu. 395 00:23:06,303 --> 00:23:08,972 Hakkab peale. Vietnami sõja teema. 396 00:23:09,056 --> 00:23:12,643 Sa ei tee seda enam, ega? Ei hiili salaja oksendama? 397 00:23:13,143 --> 00:23:15,562 Mida? Oh issand. Muidugi mitte. 398 00:23:15,646 --> 00:23:17,898 See on teismeliste teema. 399 00:23:18,524 --> 00:23:20,943 Ja ilmselgelt ei ole ma teismeline. Enam. 400 00:23:21,026 --> 00:23:22,945 Ei, oled vana ja rõve. 401 00:23:23,028 --> 00:23:24,154 Hullem veel. 402 00:23:24,238 --> 00:23:28,534 Tead, dr Amani aitas mul mõista, et asi ei olnudki kunagi toidus. 403 00:23:29,493 --> 00:23:31,578 Asi on kontrollis. - Kontrollis. 404 00:23:31,662 --> 00:23:34,414 See on fakt. Mina olin seal, sina ka. 405 00:23:34,498 --> 00:23:37,125 Kuni sina minema jooksid. Põgenesid, 406 00:23:37,751 --> 00:23:40,671 kui meid peksti ja arreteeriti. 407 00:23:41,338 --> 00:23:44,842 Ja ometi anusid sa, et me su oma koju kutsuksime. 408 00:23:45,342 --> 00:23:46,802 Mu naine anus. 409 00:23:47,886 --> 00:23:50,681 See on sinu väide, mitte minu oma. 410 00:23:52,516 --> 00:23:54,768 Ja just sellest ma räägingi. 411 00:23:54,852 --> 00:23:57,729 Mõelge sellele. Sest see on Danny lugu. 412 00:23:57,813 --> 00:24:01,692 Mulle on hirmsasti fitness meeldima hakanud. Aeroobika. Õpetan seda. 413 00:24:01,775 --> 00:24:06,321 Ja see tekitab sõltuvust. Heas mõttes. 414 00:24:06,405 --> 00:24:08,991 Aga see… Sa õpetad seda? 415 00:24:09,074 --> 00:24:12,077 Nagu, mida, lihtsalt… Hobi korras? 416 00:24:12,160 --> 00:24:14,830 Et sul lihtsalt tegevust oleks? 417 00:24:15,664 --> 00:24:19,001 Ei, see on töö. Jah, äri. Ma kohtusin ühe andeka… 418 00:24:19,084 --> 00:24:20,544 Miks ma seda ei tea? 419 00:24:20,627 --> 00:24:23,547 Sest sa räägid ainult iseendast? 420 00:24:23,630 --> 00:24:26,008 Sa olid balletis kõige parem. 421 00:24:26,091 --> 00:24:30,429 Aga siis jätsid asja pooleli. Keegi meist ei teadnud, miks. 422 00:24:31,471 --> 00:24:32,973 Aga meil olid teooriad. 423 00:24:33,056 --> 00:24:35,684 Jah, ma ei mäletagi. 424 00:24:35,767 --> 00:24:37,769 Ja see pole sinu asi, lehm. 425 00:24:37,853 --> 00:24:40,063 Jessas! Teate mis? 426 00:24:40,147 --> 00:24:43,108 Vaatan, kuidas Mayal läheb. - Temaga on kõik hästi. 427 00:24:43,192 --> 00:24:44,860 Nad vaatavad… 428 00:24:44,943 --> 00:24:47,571 Disney filmi, suurelt ekraanilt. - Väga hea. 429 00:24:51,700 --> 00:24:53,744 Oh issand, palun vabandust. 430 00:25:30,822 --> 00:25:34,409 Sa loll mõrd. Lõpeta! Lõpeta otsekohe! 431 00:25:35,911 --> 00:25:36,912 Lõpeta! 432 00:25:37,663 --> 00:25:40,415 Lõpeta! Lõpeta! Lõpeta! 433 00:25:43,210 --> 00:25:46,672 Sa ei vaja seda. Sa ei vaja seda enam. 434 00:26:06,817 --> 00:26:08,485 Kurat, sa saad hakkama. 435 00:26:09,069 --> 00:26:10,362 Sa tead, et saad. 436 00:26:12,781 --> 00:26:13,991 Suudad küll. 437 00:26:43,770 --> 00:26:46,523 Sa saad sellega hakkama, tead isegi. 438 00:26:47,566 --> 00:26:48,775 Sa saad hakkama. 439 00:27:16,053 --> 00:27:17,054 Tere, ema. 440 00:28:49,813 --> 00:28:51,815 Tõlkinud Triin Jürimaa