1 00:00:22,022 --> 00:00:23,023 Qu'est-ce que tu fous ? 2 00:00:23,982 --> 00:00:26,985 Dis-lui que tu travailles ta choré ou envoie-le balader. 3 00:00:27,402 --> 00:00:30,322 Du pop-corn au micro-onde ? T'es pas sérieuse ? 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,950 Tabasse un bébé phoque, tant que t'y es ! 5 00:00:33,033 --> 00:00:35,327 Attends d'avoir goûté, Jerry. 6 00:00:35,410 --> 00:00:36,578 C'est chaud ! 7 00:00:39,456 --> 00:00:42,543 - Il y a déjà du beurre ? - C'est vendu comme ça. 8 00:00:42,918 --> 00:00:44,419 Putain de merde ! 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,591 Qu'est-ce qu'ils vont encore inventer ? Un programme énergétique viable ? 10 00:00:56,139 --> 00:00:57,266 Touche pas à ça ! 11 00:00:58,725 --> 00:01:00,394 T'as les mains sales. 12 00:01:00,477 --> 00:01:03,856 Je voulais juste voir où on en était, côté finances. 13 00:01:03,939 --> 00:01:05,607 T'as qu'à demander. 14 00:01:06,149 --> 00:01:08,652 T'arriverais pas à me relire. 15 00:01:08,735 --> 00:01:11,154 Chérie, tu sais que Jerry 16 00:01:11,446 --> 00:01:13,657 veut engager un rigolo 17 00:01:13,740 --> 00:01:16,952 pour m'apprendre à sourire devant la caméra ? 18 00:01:17,035 --> 00:01:18,412 C'est un consultant. 19 00:01:18,495 --> 00:01:22,624 Si on fait un spot de campagne, autant faire les choses bien. 20 00:01:22,708 --> 00:01:24,585 C'est un pro, il va faire de toi... 21 00:01:24,668 --> 00:01:26,044 Quelqu'un que je ne suis pas. 22 00:01:26,378 --> 00:01:27,671 Bien sûr que non. 23 00:01:27,754 --> 00:01:30,924 Je connais les types comme Mike Schmidt. 24 00:01:31,008 --> 00:01:34,136 Mâchoire carrée, rien dans le cerveau. 25 00:01:34,219 --> 00:01:36,388 J'étais sous leurs ordres à l'armée. 26 00:01:36,471 --> 00:01:40,309 Le seul moyen de les avoir, c'est en rendant les coups ! 27 00:01:40,392 --> 00:01:44,980 On engage des pros, on fait un beau spot et on les prend à leur propre jeu. 28 00:01:45,272 --> 00:01:47,482 T'as l'argent, dépense-le. 29 00:01:47,566 --> 00:01:48,942 Sauf que non. 30 00:01:49,318 --> 00:01:51,987 Mais c'est un mouvement populaire... 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,239 Le spot devrait pas refléter ça ? 32 00:01:54,323 --> 00:01:56,408 Qu'est-ce que tu racontes ? 33 00:01:56,742 --> 00:01:57,826 Tu voudrais 34 00:01:57,910 --> 00:02:01,330 qu'on monte des images des Rubin au zoo de San Diego 35 00:02:01,413 --> 00:02:02,539 et terminé ? 36 00:02:02,915 --> 00:02:05,876 Non, je propose qu'on fasse une vidéo moderne 37 00:02:05,959 --> 00:02:08,461 avec le caméscope dernier cri 38 00:02:08,753 --> 00:02:10,756 que j'ai réussi à me procurer. 39 00:02:11,089 --> 00:02:13,884 Parce que ma femme 40 00:02:15,469 --> 00:02:18,555 est un véritable requin. 41 00:02:20,557 --> 00:02:21,767 Un génie. 42 00:02:22,351 --> 00:02:24,102 Et une menteuse et une voleuse. 43 00:02:24,478 --> 00:02:26,355 On parle bien de Betamax ? 44 00:02:27,189 --> 00:02:29,691 Physical – Briser ses chaînes 45 00:02:33,237 --> 00:02:34,696 Maya, pas sur la route ! 46 00:02:38,242 --> 00:02:40,410 Tu sais que c'est dangereux. 47 00:02:49,127 --> 00:02:51,797 Je te dois une explication pour l'autre soir. 48 00:02:51,880 --> 00:02:54,633 Non, tu n'es pas obligée... 49 00:02:57,010 --> 00:02:58,011 Tu le trompes ? 50 00:02:58,720 --> 00:03:00,430 C'est pas mes affaires, 51 00:03:00,514 --> 00:03:03,183 mais on peut plus être amies si c'est le cas. 52 00:03:03,267 --> 00:03:05,644 Parce que c'est pas bien de mentir, 53 00:03:05,978 --> 00:03:08,647 de bafouer ton mariage pour ton simple... 54 00:03:08,730 --> 00:03:09,648 plaisir. 55 00:03:09,731 --> 00:03:13,318 Des gens sont blessés, et tu peux me trouver coincée... 56 00:03:13,402 --> 00:03:14,778 Je le trompe pas. 57 00:03:17,489 --> 00:03:18,574 Alors tu faisais quoi ? 58 00:03:19,324 --> 00:03:20,617 Dis-moi la vérité. 59 00:03:21,118 --> 00:03:23,453 Personne ne me dit jamais la vérité. 60 00:03:23,537 --> 00:03:25,163 J'ai bouffé et tout gerbé. 61 00:03:25,247 --> 00:03:28,500 Si tu lui dis, l'image sera gravée à jamais dans sa tête. 62 00:03:28,584 --> 00:03:30,043 Je travaille sur un projet. 63 00:03:30,711 --> 00:03:31,962 Une... 64 00:03:32,754 --> 00:03:34,131 cassette vidéo. 65 00:03:34,214 --> 00:03:35,424 D'aérobic. 66 00:03:35,507 --> 00:03:38,135 Pour celles qui n'ont pas de moyen de garde 67 00:03:38,218 --> 00:03:40,637 ou qui ne veulent pas aller à la salle. 68 00:03:40,721 --> 00:03:44,808 - Et tu peux pas le dire à ton mari ? - Pas avant d'avoir fini. 69 00:03:45,517 --> 00:03:49,521 Quand il l'aura vue, ce sera différent. Tu connais les hommes. 70 00:03:49,605 --> 00:03:51,148 - Idiots. - Étroits d'esprit. 71 00:03:51,231 --> 00:03:54,151 Il leur faut du concret, et là, ils comprennent. 72 00:03:54,902 --> 00:03:56,612 En tout cas, j'espère. 73 00:04:00,824 --> 00:04:03,952 Écoute, j'organise une color party ce week-end. 74 00:04:04,453 --> 00:04:09,041 C'est une femme qui lit dans ton visage et te dit quelle saison tu es 75 00:04:09,124 --> 00:04:11,293 et quelle palette de maquillage choisir. 76 00:04:11,752 --> 00:04:13,712 Ernie comprend pas non plus ! 77 00:04:14,796 --> 00:04:16,839 Ça te dirait ? Tu veux bien venir ? 78 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 Plutôt brûler vive. 79 00:04:19,593 --> 00:04:20,844 Avec plaisir ! 80 00:04:21,887 --> 00:04:25,349 Tu peux plus continuer comme ça. Tu peux plus mentir. 81 00:04:26,475 --> 00:04:27,935 Et tu vas arrêter. 82 00:04:28,018 --> 00:04:30,979 Le temps de te renflouer et c'est terminé. 83 00:04:31,063 --> 00:04:32,814 Un pour eux, un pour toi. 84 00:04:33,232 --> 00:04:35,651 Quand ce sera fini, tu avoueras tout. 85 00:04:35,734 --> 00:04:37,528 Chérie, je peux te parler ? 86 00:04:37,611 --> 00:04:38,779 J'arrive. 87 00:04:39,488 --> 00:04:40,614 J'entre. 88 00:04:40,697 --> 00:04:42,366 T'as oublié le verrou ! 89 00:04:45,285 --> 00:04:46,370 Ça va ? 90 00:04:46,453 --> 00:04:49,122 Je t'ai dit que j'arrivais, c'est urgent ? 91 00:04:49,665 --> 00:04:51,250 Je ressemble vraiment à ça ? 92 00:04:51,333 --> 00:04:53,794 Au troll du spot de Mike Schmidt ? 93 00:04:53,877 --> 00:04:58,173 Comment on peut me prendre au sérieux avec une tête pareille ? 94 00:04:58,257 --> 00:05:01,468 Chéri, c'était une vidéo de diffamation. 95 00:05:01,885 --> 00:05:03,011 Un mensonge. 96 00:05:03,554 --> 00:05:05,097 Dans notre spot, 97 00:05:05,556 --> 00:05:08,392 tu ressembleras au véritable héros que tu es. 98 00:05:10,477 --> 00:05:13,063 Jerry dit qu'on a besoin d'un pro, 99 00:05:14,648 --> 00:05:16,358 mais je n'ai besoin que de toi. 100 00:05:16,942 --> 00:05:20,529 Donne-lui ce qu'il veut. Ça fait trop longtemps. 101 00:05:20,612 --> 00:05:22,781 Si tu veux qu'il te lâche un peu... 102 00:05:22,865 --> 00:05:24,199 Tu veux fermer à clé ? 103 00:05:25,242 --> 00:05:27,160 Oui, je veux. 104 00:06:08,493 --> 00:06:09,828 Je fais une pause. 105 00:06:10,704 --> 00:06:12,915 Dis plutôt que tu veux fumer. 106 00:06:13,290 --> 00:06:14,625 Quelle différence ? 107 00:06:15,459 --> 00:06:17,753 Pour une passionnée de fitness... 108 00:06:17,836 --> 00:06:19,254 Cherche pas à comprendre. 109 00:06:19,338 --> 00:06:22,799 - T'as déjà essayé d'arrêter ? - Oui, et j'ai repris. 110 00:06:24,259 --> 00:06:26,261 T'as aucune mauvaise habitude ? 111 00:06:29,097 --> 00:06:30,682 Je peux te demander un truc ? 112 00:06:31,808 --> 00:06:35,020 Pourquoi tu fais encore semblant d'aimer ton mari ? 113 00:06:35,687 --> 00:06:36,980 Il est ni riche ni grand. 114 00:06:38,774 --> 00:06:40,817 Il est extrêmement brillant. 115 00:06:41,985 --> 00:06:43,987 J'ai jamais aimé les grosses têtes. 116 00:06:44,071 --> 00:06:45,989 Gros QI, nul au lit. 117 00:06:46,073 --> 00:06:48,200 Il est pas si nul au lit... 118 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 J'aime surtout ses valeurs. 119 00:06:52,162 --> 00:06:54,456 Et je l'aime, je fais pas semblant. 120 00:06:54,957 --> 00:06:58,210 On peut reprendre ? On a une choré à terminer. 121 00:07:06,218 --> 00:07:09,096 J'aurais jamais cru que tu me répondrais. 122 00:07:12,766 --> 00:07:14,726 Je fais cette vidéo pour Tyler. 123 00:07:14,810 --> 00:07:17,813 Il est tout fou de faire votre spot de propagande... 124 00:07:17,896 --> 00:07:19,481 - De campagne. - Si tu veux. 125 00:07:19,565 --> 00:07:22,860 Et au final, c'est peut-être pas un si mauvais plan. 126 00:07:23,360 --> 00:07:25,863 Je veux pas être ta copine, t'inquiète pas. 127 00:07:25,946 --> 00:07:27,865 J'ai déjà plein de copines. 128 00:07:28,448 --> 00:07:32,744 Bingo ! J'ai trouvé le studio parfait pour notre tournage. 129 00:07:32,828 --> 00:07:36,498 De la lumière naturelle, pas de miroirs, super prix. 130 00:07:36,582 --> 00:07:39,376 Zéro ? C'est tout ce que tu peux mettre : zéro. 131 00:07:39,459 --> 00:07:41,670 - Combien ? - 500 balles. 132 00:07:42,838 --> 00:07:44,256 Pour deux jours. 133 00:07:44,339 --> 00:07:45,924 À ce prix-là, c'est donné. 134 00:07:48,719 --> 00:07:50,846 Tu pourrais prendre un crédit. 135 00:07:50,929 --> 00:07:53,807 Juste pour un mois. Tu rembourseras dès que... 136 00:07:54,141 --> 00:07:56,560 T'es la meilleure ! Merci d'être venue. 137 00:07:56,643 --> 00:07:57,728 C'est normal. 138 00:07:57,811 --> 00:07:59,062 - Ça va ? - Non. 139 00:07:59,855 --> 00:08:01,565 J'ai fait une bêtise. 140 00:08:01,857 --> 00:08:03,609 Tu vas me prendre pour un monstre. 141 00:08:03,901 --> 00:08:05,611 Elle, un monstre ? 142 00:08:05,986 --> 00:08:07,196 Sois pas idiote. 143 00:08:10,699 --> 00:08:14,620 C'était des produits naturels, ça devait vite passer, mais... 144 00:08:15,037 --> 00:08:16,622 J'ai fait une réaction à l'acide. 145 00:08:16,705 --> 00:08:18,707 T'as plongé ton visage dans l'acide ? 146 00:08:18,790 --> 00:08:21,376 Pire, j'ai payé quelqu'un pour le faire. 147 00:08:22,002 --> 00:08:25,005 Une Russe, chez qui vont les filles du club. 148 00:08:26,340 --> 00:08:27,883 C'est vraiment horrible ? 149 00:08:31,261 --> 00:08:32,261 Ça va. 150 00:08:33,388 --> 00:08:35,349 Mon visage était mon seul atout 151 00:08:35,432 --> 00:08:36,933 et je l'ai gâché ! 152 00:08:37,017 --> 00:08:39,520 C'est faux ! Tu es très belle. 153 00:08:39,602 --> 00:08:41,355 Tu as de très beaux cheveux... 154 00:08:41,438 --> 00:08:44,024 Et surtout, tu es une belle personne. 155 00:08:44,107 --> 00:08:45,859 Ton visage va cicatriser. 156 00:08:45,943 --> 00:08:49,446 C'est le jeu : il faut souffrir pour être belle. 157 00:08:50,489 --> 00:08:51,615 C'est comme les muscles. 158 00:08:51,698 --> 00:08:54,493 Tu les malmènes et ils se renforcent encore plus. 159 00:08:55,869 --> 00:08:56,995 Merci. 160 00:08:59,498 --> 00:09:01,124 J'ai racheté un caméscope. 161 00:09:01,208 --> 00:09:04,086 Ne réagis pas. Tes yeux, ta bouche... 162 00:09:04,169 --> 00:09:05,212 Ah oui ? 163 00:09:05,796 --> 00:09:07,881 - Il est content ? - Même pas. 164 00:09:07,965 --> 00:09:09,800 Il est encore fâché pour l'autre. 165 00:09:09,883 --> 00:09:12,845 Comment peut-on être attaché à un caméscope ? 166 00:09:13,929 --> 00:09:16,390 Je dois accueillir du monde, avec cette tête. 167 00:09:16,890 --> 00:09:19,935 Mon seul réconfort est de savoir que tu seras là. 168 00:09:20,018 --> 00:09:21,895 Ça et les gaufres. T'en veux une ? 169 00:09:22,938 --> 00:09:24,648 Impossible de te défiler. 170 00:09:24,731 --> 00:09:25,858 Avec plaisir. 171 00:09:27,150 --> 00:09:28,569 Une dernière fois : 172 00:09:28,652 --> 00:09:32,573 on ne mentionne ni Bunny ni l'aérobic à mon mari. 173 00:09:32,948 --> 00:09:34,867 D'accord ? C'est mes affaires. 174 00:09:35,158 --> 00:09:36,410 Nos affaires. 175 00:09:37,035 --> 00:09:38,078 Pas les siennes. 176 00:09:38,453 --> 00:09:42,207 Donc on s'en tient au spot de campagne, d'accord ? 177 00:09:45,627 --> 00:09:46,628 De la menthe. 178 00:09:47,963 --> 00:09:49,214 Dans la sauce. 179 00:09:49,631 --> 00:09:51,717 J'en ai mangé 10 cette semaine. 180 00:09:51,800 --> 00:09:53,093 Non, 14. 181 00:09:53,468 --> 00:09:57,181 Je pratique une autopsie pour déterminer ce qui compose la sauce. 182 00:09:57,264 --> 00:09:58,348 De la menthe, 183 00:09:58,432 --> 00:09:59,474 sûr et certain. 184 00:10:01,685 --> 00:10:02,686 Tyler ? 185 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 T'as entendu ce que j'ai dit ? 186 00:10:06,064 --> 00:10:10,027 Je dirai rien, j'aurai cet énorme burrito dans mi boca. 187 00:10:10,402 --> 00:10:13,530 Tu mets ton mariage entre ses mains. Ta vie. 188 00:10:13,780 --> 00:10:18,452 Tyler a une équipe très réduite et un petit caméscope portable. 189 00:10:18,535 --> 00:10:20,579 On a le studio gratuitement 190 00:10:20,662 --> 00:10:23,498 et inutile de s'inquiéter des autorisations. 191 00:10:23,874 --> 00:10:26,210 Et tu es sûr que le format vidéo 192 00:10:26,293 --> 00:10:27,878 est adapté à la télévision ? 193 00:10:29,171 --> 00:10:30,172 Pardon ? 194 00:10:30,756 --> 00:10:32,216 Super définition. 195 00:10:32,549 --> 00:10:35,052 6 heures de tournage. Ça rentre dans le budget. 196 00:10:35,135 --> 00:10:37,137 - Comment tu sais ça ? - J'ai cherché. 197 00:10:39,056 --> 00:10:42,017 - Merci, c'était sympa. - Oui... 198 00:10:42,267 --> 00:10:44,102 Mais ça va, maintenant. 199 00:10:44,186 --> 00:10:45,812 Ça va, merci. 200 00:10:45,896 --> 00:10:48,148 Jerry ! Elle t'a dit d'arrêter. 201 00:10:48,232 --> 00:10:51,026 Pardon, j'ai cru que ça lui plaisait... 202 00:10:51,109 --> 00:10:52,945 Non, j'ai adoré. 203 00:10:53,028 --> 00:10:54,571 C'était super, merci. 204 00:10:54,655 --> 00:10:58,200 Vous travaillez dur, les filles. Je veux juste aider. 205 00:10:58,700 --> 00:11:00,369 Ce qui me plairait, 206 00:11:00,452 --> 00:11:02,663 c'est qu'on voie un max la plage. 207 00:11:02,746 --> 00:11:05,165 Et aussi, j'aimerais de la musique. 208 00:11:05,249 --> 00:11:06,667 Oui, carrément ! 209 00:11:06,750 --> 00:11:09,294 Pourquoi pas... des percussions ? 210 00:11:09,378 --> 00:11:10,546 Exactement. 211 00:11:10,629 --> 00:11:14,174 Un son vraiment groovy et puissant. Un truc progressiste. 212 00:11:14,258 --> 00:11:16,218 Que les gens soient captivés. 213 00:11:16,301 --> 00:11:18,220 Quelque chose qui dit : 214 00:11:18,303 --> 00:11:21,431 il ne s'agit pas d'une campagne, mais d'un mouvement. 215 00:11:21,515 --> 00:11:25,811 Non, on ne doit pas t'identifier comme un fumeur de pétards. 216 00:11:25,894 --> 00:11:29,022 Il est temps de gommer un peu le côté bohème. 217 00:11:29,106 --> 00:11:31,984 Montre aux électeurs Danny l'universitaire, 218 00:11:32,067 --> 00:11:33,819 pas le radical de Berkeley. 219 00:11:33,902 --> 00:11:37,114 C'est-à-dire ? Je dois vendre mon âme au diable ? 220 00:11:37,197 --> 00:11:40,868 Non, te vendre mieux. Mets un costume, un casque de chantier. 221 00:11:40,951 --> 00:11:42,786 Avec mon programme ? 222 00:11:42,870 --> 00:11:46,039 Je m'oppose au bétonnage. Un casque de chantier ? 223 00:11:46,123 --> 00:11:50,836 Tu es progressiste. Tu comptes investir dans le social, les écoles... 224 00:11:50,919 --> 00:11:53,422 - Les hôpitaux. - Le casque, ça plaît. 225 00:11:53,964 --> 00:11:55,132 Va savoir pourquoi. 226 00:11:55,215 --> 00:11:56,633 C'est la grosse tête. 227 00:11:56,717 --> 00:11:59,553 T'as déjà vu un acteur ? Ils ont une tête énorme. 228 00:11:59,636 --> 00:12:02,139 Je refuse de mettre un costard bleu 229 00:12:02,222 --> 00:12:04,474 comme ces crétins de fédéraux. 230 00:12:04,558 --> 00:12:05,726 Pas bleu, 231 00:12:06,435 --> 00:12:07,603 gris. 232 00:12:08,520 --> 00:12:10,480 Dans l'eau, tu sais qui est en gris ? 233 00:12:11,064 --> 00:12:12,107 Les requins. 234 00:12:13,442 --> 00:12:15,777 Des prédateurs, pas des proies. 235 00:12:16,445 --> 00:12:21,074 On peut s'en tenir à l'ancien Danny ou on peut essayer autre chose. 236 00:12:22,659 --> 00:12:23,911 T'en penses quoi ? 237 00:12:28,373 --> 00:12:31,251 Je parie que les dames vont t'adorer en costume. 238 00:12:32,127 --> 00:12:34,379 Je parie que je pourrais te tuer. 239 00:12:34,463 --> 00:12:35,923 Si j'ai bien compris, 240 00:12:37,174 --> 00:12:40,385 on est bons pour une virée au mall. 241 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 Je suis pas convaincu... 242 00:12:44,056 --> 00:12:47,893 C'est pas mon truc, les costumes. J'ai l'air d'un rabbin. 243 00:12:49,186 --> 00:12:51,230 Sors, fais-moi voir. 244 00:12:55,067 --> 00:12:57,110 Il a carrément l'air d'un rabbin. 245 00:12:58,070 --> 00:12:59,071 Alors ? 246 00:12:59,863 --> 00:13:01,990 Tu as l'air d'un homme 247 00:13:02,074 --> 00:13:04,868 qui s'apprête à conquérir Sacramento. 248 00:13:05,160 --> 00:13:06,161 Sérieusement ? 249 00:13:06,537 --> 00:13:08,247 Avec ces épaulettes ? 250 00:13:08,330 --> 00:13:10,749 Tout particulièrement avec ces épaulettes. 251 00:13:11,875 --> 00:13:12,876 Tu es très élégant. 252 00:13:13,252 --> 00:13:14,253 N'est-ce pas ? 253 00:13:14,837 --> 00:13:17,381 Après quelques retouches, certainement. 254 00:13:17,464 --> 00:13:19,258 Je peux vous l'ajuster. 255 00:13:19,675 --> 00:13:21,218 Quelle est l'occasion ? 256 00:13:21,301 --> 00:13:22,719 Un mariage ? Une bar-mitsvah ? 257 00:13:25,222 --> 00:13:26,974 Il se présente comme député. 258 00:13:27,057 --> 00:13:28,851 Il s'appelle Danny Rubin 259 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 et il va gagner. 260 00:13:31,228 --> 00:13:33,730 Vous payerez par chèque ou carte de crédit ? 261 00:13:34,231 --> 00:13:35,315 Carte de crédit. 262 00:13:37,317 --> 00:13:39,486 Regarde-moi ces bons petits moutons. 263 00:13:40,904 --> 00:13:43,407 Répondant à l'appel du capitalisme. 264 00:13:45,117 --> 00:13:49,204 Dépensant leur petit salaire dans des produits de mauvaise qualité 265 00:13:49,288 --> 00:13:52,708 dont ils se débarrasseront quand ils réaliseront... 266 00:13:52,791 --> 00:13:54,168 Le parking est par là. 267 00:13:54,710 --> 00:13:56,461 - Quoi ? - Le parking. 268 00:13:56,837 --> 00:14:00,841 Et vise un peu l'atrium. On se croirait dans une église ! 269 00:14:02,259 --> 00:14:05,470 C'est pas une coïncidence. Ici, on vénère le dollar. 270 00:14:06,722 --> 00:14:08,098 C'est quoi, ce délire ? 271 00:14:10,350 --> 00:14:11,977 Putain, j'hallucine ! 272 00:14:12,060 --> 00:14:15,272 Le cycle infernal de la corruption. 273 00:14:15,355 --> 00:14:17,566 Pourquoi ça te surprend autant ? 274 00:14:17,649 --> 00:14:19,526 Faut quand même être gonflé ! 275 00:14:19,610 --> 00:14:22,321 C'est censé être une salle municipale, 276 00:14:22,738 --> 00:14:26,658 et pourtant, Breem la monopolise pour son foutu candidat. 277 00:14:26,742 --> 00:14:29,369 Légalement, tu as droit à un accès équitable 278 00:14:29,453 --> 00:14:30,996 à l'espace public. 279 00:14:31,455 --> 00:14:32,623 Ça sonne vrai. 280 00:14:32,706 --> 00:14:34,166 C'est vrai. 281 00:14:34,249 --> 00:14:39,338 Je connais la loi. Des années à combattre les marchands de sommeil à Oakland. 282 00:14:39,755 --> 00:14:42,925 On veut vraiment établir notre QG dans ce mall ? 283 00:14:43,008 --> 00:14:45,385 On y a passé une heure, tu as détesté. 284 00:14:45,969 --> 00:14:48,305 C'est une question de principe. 285 00:14:48,388 --> 00:14:49,473 Vous savez quoi ? 286 00:14:49,556 --> 00:14:54,394 On devrait aller là-bas et affronter Breem mano a mano. 287 00:14:54,895 --> 00:14:58,357 Une paire d'épaulettes et il se prend pour John Wayne. 288 00:14:58,440 --> 00:14:59,942 J'adore l'idée. 289 00:15:00,567 --> 00:15:02,110 Enfin... 290 00:15:03,153 --> 00:15:06,240 j'ai bu quelques bières et j'en suis à mon 2e pétard, 291 00:15:06,323 --> 00:15:10,827 mais demain, on montre à ce mec de quel bois on se chauffe. 292 00:15:10,911 --> 00:15:12,412 C'est le territoire ennemi. 293 00:15:12,746 --> 00:15:14,206 Tu trahirais ton programme, 294 00:15:15,207 --> 00:15:16,375 tes valeurs. 295 00:15:16,750 --> 00:15:20,379 Tu passes pourtant vachement de temps là-bas, Sheila. 296 00:15:21,505 --> 00:15:23,841 Pour tes petits cours de danse jazz. 297 00:15:26,343 --> 00:15:28,554 C'est ça, tes valeurs ? 298 00:15:29,596 --> 00:15:31,598 Il va le laisser te parler comme ça ? 299 00:15:33,267 --> 00:15:37,229 File-moi ce pétard, cette journée m'a complètement épuisé. 300 00:15:37,521 --> 00:15:39,106 Faut croire que oui. 301 00:15:44,987 --> 00:15:46,530 Je ne suis pas un monstre 302 00:15:46,613 --> 00:15:50,534 prêt à détruire l'environnement pour faire du profit. 303 00:15:50,617 --> 00:15:53,912 J'adore la nature, et la côte en particulier, 304 00:15:53,996 --> 00:15:56,874 mais je refuse de laisser l'océan nous contrôler. 305 00:15:56,957 --> 00:15:59,793 Vous auriez dit ça si Danny ne vous avait pas mouché ? 306 00:16:02,713 --> 00:16:04,882 Votre mari ne m'a pas épargné, 307 00:16:05,299 --> 00:16:07,217 mais il ne m'a pas mouché. 308 00:16:07,301 --> 00:16:08,969 Vous avez bien riposté, 309 00:16:09,052 --> 00:16:11,305 avec votre spot de campagne. 310 00:16:11,388 --> 00:16:12,848 Ça a dû vous coûter cher. 311 00:16:13,599 --> 00:16:17,394 Disons que c'est un investissement pour le futur. 312 00:16:17,811 --> 00:16:20,147 Le futur de qui, exactement ? 313 00:16:21,648 --> 00:16:23,025 Celui de notre communauté. 314 00:16:23,901 --> 00:16:26,236 Et de mon entreprise, bien sûr. 315 00:16:27,154 --> 00:16:30,115 Mes économies ne sont pas inépuisables. 316 00:16:30,574 --> 00:16:34,912 Chaque nouveau projet présente des risques considérables, de gros enjeux. 317 00:16:34,995 --> 00:16:39,041 Je joue ma vie quand je m'embarque dans une nouvelle aventure. 318 00:16:39,124 --> 00:16:42,628 C'est ça, la vérité. Contrairement à ce que vous pensez de moi. 319 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Je ne pense pas à vous. 320 00:16:45,881 --> 00:16:47,007 En fait. 321 00:16:47,424 --> 00:16:48,717 Pas du tout. 322 00:16:51,345 --> 00:16:52,429 Bien sûr. 323 00:16:53,764 --> 00:16:57,184 Vous exigez un accès équitable à la salle municipale 324 00:16:57,267 --> 00:16:58,769 et vous avez raison. 325 00:16:59,478 --> 00:17:02,022 Je ne vais pas déplacer l'équipe de Schmidt, 326 00:17:02,105 --> 00:17:06,568 mais je peux vous donner accès à un autre local, s'il vous convient. 327 00:17:07,778 --> 00:17:08,779 Suivez-moi. 328 00:17:10,489 --> 00:17:11,531 Par ici. 329 00:17:21,458 --> 00:17:23,752 C'est l'endroit parfait pour Danny. 330 00:17:26,463 --> 00:17:28,464 Mais encore mieux pour toi. 331 00:18:50,130 --> 00:18:52,299 Vous êtes pas trop fans ? 332 00:18:52,382 --> 00:18:54,176 Je suis trop fan. 333 00:18:56,512 --> 00:18:57,638 Allô ? 334 00:18:57,721 --> 00:19:02,392 Ce serait sympa de nous dire si toi aussi, tu es trop fan. 335 00:19:03,101 --> 00:19:06,313 J'y ai mis toute mon âme et j'en suis vachement fier, 336 00:19:06,396 --> 00:19:08,732 mais si t'es déçue, t'es déçue. 337 00:19:11,527 --> 00:19:12,778 Je suis pas déçue. 338 00:19:14,238 --> 00:19:15,697 Je savais que tu serais fan ! 339 00:19:16,198 --> 00:19:18,033 C'était sûr, on a assuré ! 340 00:19:18,116 --> 00:19:19,910 - Ça déchire ! - Ça déchire. 341 00:19:19,993 --> 00:19:21,328 Ça déchire carrément. 342 00:19:21,954 --> 00:19:22,955 C'est toi qui déchires. 343 00:19:24,331 --> 00:19:25,874 Il faut fêter ça. 344 00:19:26,208 --> 00:19:28,502 Je dois encore fignoler quelques trucs. 345 00:19:28,585 --> 00:19:32,589 Ensuite, on passe à la duplication et la distribution. 346 00:19:32,673 --> 00:19:33,924 Faut du matos spécial. 347 00:19:34,007 --> 00:19:36,134 C'est pas donné, mais c'est le top. 348 00:19:36,218 --> 00:19:37,803 - Combien ? - 10 000 $. 349 00:19:37,886 --> 00:19:41,014 Sinon, on passe par un labo. J'ai des contacts. 350 00:19:41,098 --> 00:19:42,641 - Dans le porno. - Je sais. 351 00:19:44,101 --> 00:19:46,770 5 000 $, 4 000 $ s'ils me font une fleur. 352 00:19:46,854 --> 00:19:49,690 5 000 $, 4 000 $ s'ils lui font une fleur. 353 00:19:49,773 --> 00:19:52,150 Allez, t'es plus à ça près. 354 00:19:52,234 --> 00:19:55,946 - Combien tu peux en sortir là-dessus ? - Juste quelques-unes. 355 00:19:56,405 --> 00:19:59,199 Mais la qualité risque de se détériorer. 356 00:19:59,825 --> 00:20:01,660 Je peux pas vous faire ça. 357 00:20:03,245 --> 00:20:04,246 Santé. 358 00:20:08,000 --> 00:20:09,334 On se la repasse ? 359 00:20:12,754 --> 00:20:15,007 Pour révéler votre beauté intérieure, 360 00:20:15,090 --> 00:20:18,093 il suffit de découvrir quelle est votre saison. 361 00:20:18,177 --> 00:20:21,138 Si vous êtes plutôt automne, hiver, 362 00:20:21,221 --> 00:20:23,140 été ou printemps. 363 00:20:23,557 --> 00:20:25,809 Si le bleu est votre meilleur ami, 364 00:20:25,893 --> 00:20:28,270 ou le marron votre ennemi. 365 00:20:28,353 --> 00:20:29,688 Prenez Greta par exemple. 366 00:20:29,771 --> 00:20:31,565 C'est un très beau foulard. 367 00:20:32,733 --> 00:20:34,860 En tout cas, il devait être beau 368 00:20:34,943 --> 00:20:35,944 dans la boutique. 369 00:20:36,320 --> 00:20:39,948 Mais voyez comme il accentue tous les défauts de sa peau. 370 00:20:40,032 --> 00:20:41,200 J'hallucine. 371 00:20:41,825 --> 00:20:44,077 C'était un cadeau de ma sœur. 372 00:20:44,536 --> 00:20:46,163 Je ne l'ai pas choisi. 373 00:20:46,872 --> 00:20:48,999 Parlons palette de maquillage. 374 00:20:49,082 --> 00:20:50,292 Greta porte 375 00:20:50,834 --> 00:20:52,252 une teinte marron 376 00:20:52,544 --> 00:20:54,546 sur les lèvres et les paupières. 377 00:20:54,630 --> 00:20:57,674 "Crépuscule égyptien". La même depuis le lycée. 378 00:20:57,758 --> 00:21:01,136 Mais vous devriez porter tout l'opposé. 379 00:21:01,220 --> 00:21:03,096 Un rose pâle. 380 00:21:03,180 --> 00:21:05,933 Vraiment ? Je l'ignorais, c'est embarrassant. 381 00:21:06,016 --> 00:21:10,479 Avec notre système, vous recevrez un tutoriel personnalisé. 382 00:21:10,562 --> 00:21:13,398 Ainsi, vous ne commettrez plus ce genre d'erreurs. 383 00:21:14,024 --> 00:21:15,734 Et vous pourriez soudain 384 00:21:15,817 --> 00:21:18,445 voir la vie en rose. 385 00:21:20,322 --> 00:21:21,740 Avant de commencer, 386 00:21:21,823 --> 00:21:23,283 avez-vous des questions ? 387 00:21:23,575 --> 00:21:25,285 T'es obligée. Obligée. 388 00:21:25,369 --> 00:21:26,370 J'en ai une. 389 00:21:28,664 --> 00:21:30,582 Vous croyez vraiment à ces trucs ? 390 00:21:30,666 --> 00:21:33,585 Quelqu'un a un petit peu abusé de la sangria. 391 00:21:34,211 --> 00:21:38,757 Votre véritable beauté intérieure se trouve sous vos vêtements, 392 00:21:38,841 --> 00:21:40,217 sous votre peau. 393 00:21:40,300 --> 00:21:41,301 Sheila ? 394 00:21:41,635 --> 00:21:43,679 - Tu te sens bien ? - Oui. 395 00:21:43,971 --> 00:21:46,014 Mieux que jamais, en fait. 396 00:21:47,558 --> 00:21:49,017 Pour vous sentir bien, 397 00:21:49,476 --> 00:21:51,728 arrêtez de vous soucier de votre apparence 398 00:21:52,187 --> 00:21:54,273 et concentrez-vous sur l'intérieur. 399 00:21:54,356 --> 00:21:56,567 Je parle de votre cœur, vos muscles. 400 00:21:56,650 --> 00:21:58,777 Je parle de force intérieure. 401 00:21:58,861 --> 00:22:02,322 Vous me prenez pour une folle, et je le suis peut-être, 402 00:22:02,406 --> 00:22:06,326 mais au lieu de parler, je propose de vous le montrer. 403 00:22:08,245 --> 00:22:09,746 Greta, ça t'embête ? 404 00:22:36,857 --> 00:22:39,067 Merci, Vicki. Merci, Maria. 405 00:22:42,654 --> 00:22:44,656 C'était les dernières copies, 406 00:22:44,740 --> 00:22:47,743 mais je vous tiens au courant, j'ai vos numéros. 407 00:22:47,826 --> 00:22:49,661 Merci, mesdames. 408 00:22:57,169 --> 00:22:59,338 Je ne m'attendais pas à ça. 409 00:22:59,421 --> 00:23:02,257 Moi non plus ! C'est vrai que j'ai monopolisé la parole. 410 00:23:02,883 --> 00:23:04,927 J'espère ne pas avoir vexé Vicki. 411 00:23:05,010 --> 00:23:08,430 Je sais pas ce qui m'a pris, j'étais si fière de ma vidéo, 412 00:23:08,514 --> 00:23:11,016 et en voyant leur réaction, j'en ai profité. 413 00:23:11,099 --> 00:23:13,310 Le caméscope a disparu juste après ta venue. 414 00:23:14,353 --> 00:23:16,688 J'aurais jamais imaginé que tu le prendrais. 415 00:23:16,772 --> 00:23:20,567 Mais j'aurais jamais imaginé non plus que tu détournerais ma fête. 416 00:23:22,319 --> 00:23:23,570 Tu l'as fait ? 417 00:23:25,197 --> 00:23:27,407 Tu as pris le caméscope d'Ernie ? 418 00:23:28,742 --> 00:23:31,620 Elle t'a percée à jour, elle voit qui tu es. 419 00:23:32,704 --> 00:23:35,666 Je sais pas quoi dire, je suis... 420 00:23:35,749 --> 00:23:39,503 Une menteuse, égoïste, stupide et grosse. Une profiteuse. 421 00:23:39,586 --> 00:23:40,712 J'ai été... 422 00:23:40,796 --> 00:23:42,798 C'était mal. 423 00:23:43,632 --> 00:23:47,678 J'ai eu tort. Je comptais juste l'emprunter et puis... 424 00:23:48,679 --> 00:23:52,683 Tu as dit qu'Ernie savait plus quoi faire de tous ses gadgets 425 00:23:53,600 --> 00:23:56,186 et j'ai cru que personne le remarquerait. 426 00:23:56,270 --> 00:23:58,772 Il l'a remarqué et il a renvoyé Miriam. 427 00:23:58,856 --> 00:24:00,274 Elle a trois enfants. 428 00:24:00,899 --> 00:24:04,069 Peut-être même quatre. Elle en a un certain nombre. 429 00:24:04,152 --> 00:24:06,697 Je me suis sentie mal, je t'assure. 430 00:24:07,406 --> 00:24:08,991 J'ai voulu te dire la vérité... 431 00:24:09,074 --> 00:24:10,450 Mais tu l'as pas fait. 432 00:24:15,747 --> 00:24:17,791 Il y a une explication. 433 00:24:18,792 --> 00:24:19,793 Quoi ? 434 00:24:20,252 --> 00:24:23,088 C'est pas à toi de lui dire pour la cassette. 435 00:24:23,172 --> 00:24:25,549 Tu partiras pas d'ici avant de me l'avoir dit. 436 00:24:29,970 --> 00:24:32,222 Tu vas me sortir l'une de tes vidéos de gym ? 437 00:24:33,140 --> 00:24:36,643 C'est pas ma vidéo, c'est celle de ton mari. 438 00:24:37,728 --> 00:24:39,229 C'est pas ce que tu crois. 439 00:24:39,313 --> 00:24:41,523 - Je peux te l'assurer... - Va-t'en. 440 00:24:41,607 --> 00:24:43,567 - Greta, s'il te plaît. - Allez. 441 00:24:43,650 --> 00:24:44,484 Dégage. 442 00:24:51,533 --> 00:24:54,912 Je t'avoue que j'étais pas convaincu par le costume... 443 00:24:55,370 --> 00:24:58,957 Désolée pour le retard, ça a duré plus longtemps que prévu. 444 00:24:59,041 --> 00:25:00,918 Même moi, je me baiserais bien ! 445 00:25:01,335 --> 00:25:03,003 - Vous aimez le spot ? - Non. 446 00:25:03,086 --> 00:25:05,547 On ne l'aime pas, Sheila. 447 00:25:06,089 --> 00:25:07,341 On l'adore ! 448 00:25:07,424 --> 00:25:09,885 C'est un vrai coup de maître ! 449 00:25:09,968 --> 00:25:11,678 Pardon d'avoir douté de toi. 450 00:25:11,762 --> 00:25:14,681 Ça, c'est un candidat qui en impose ! 451 00:25:15,432 --> 00:25:17,226 Contente que ça vous plaise. 452 00:25:17,309 --> 00:25:20,521 Un spot comme ça mérite une diffusion bien plus large. 453 00:25:20,979 --> 00:25:22,189 C'est-à-dire ? 454 00:25:22,606 --> 00:25:26,068 6 ou 7 000 $ de plus. C'est ton billet pour Sacramento ! 455 00:25:26,818 --> 00:25:29,196 Je suis pas sûre qu'on ait le budget... 456 00:25:29,279 --> 00:25:32,783 Bien sûr que si, regarde. C'est écrit de ta main. 457 00:25:35,410 --> 00:25:37,246 C'est mon passage préféré. 458 00:25:40,791 --> 00:25:43,502 Genou, punch, kick... 459 00:27:16,803 --> 00:27:19,723 Adaptation : Nina Ferré 460 00:27:19,806 --> 00:27:22,643 Sous-titrage TITRAFILM