1 00:00:33,659 --> 00:00:34,660 Γαμώτο! 2 00:00:40,749 --> 00:00:43,210 Στίβεν, μεγάλε! Έλα, ρε φίλε. 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,045 Ο Ντάνι Ρούμπιν είμαι. 4 00:00:45,963 --> 00:00:50,259 Ναι, ναι, γεια. Όχι, μια χαρά είμαι. Μια χαρά. Εσύ; 5 00:00:50,342 --> 00:00:52,553 -Ρώτα επιτέλους! -Ναι. Μια χαρά κι εκείνη. 6 00:00:52,636 --> 00:00:54,763 Κι οι δυο είναι μια χαρούλα. 7 00:00:54,847 --> 00:00:58,851 Πρέπει να συναντηθούν, αν είναι, να δούμε αν… Τι είπες; 8 00:00:59,434 --> 00:01:00,477 Αλήθεια; 9 00:01:00,978 --> 00:01:03,814 Πήρα γιατί έχω κι εγώ νέα. Κατεβαίνω υποψήφιος. 10 00:01:03,897 --> 00:01:06,984 -Ζήτα λεφτά! -Όντως είναι τέλειο. 11 00:01:07,568 --> 00:01:11,530 Αλλά, ξέρεις, είναι κι ακριβούτσικο σπορ, οπότε ήθελα να… 12 00:01:11,613 --> 00:01:14,533 Τι; Όχι, ναι! Ναι, φυσικά. Εννοείται. 13 00:01:14,616 --> 00:01:18,453 Έγινε. Χαιρετίσματα στην Μπεκς και θα τα ξαναπούμε. 14 00:01:18,537 --> 00:01:20,205 Ευχαριστώ, Στιβ. Εντάξει, γεια. 15 00:01:20,789 --> 00:01:22,791 Γαμώτο, γαμώτο, γαμώτο! 16 00:01:30,340 --> 00:01:32,759 -Πώς τα πας; -Τέλεια! 17 00:01:32,843 --> 00:01:36,430 Για ζήτα εσύ απ' τον μαλάκα τον Στίβεν Όστερμαν μετρητά! 18 00:01:36,513 --> 00:01:38,515 Την κακομαθημένη κουράδα! 19 00:01:38,599 --> 00:01:41,226 Στο Μπέρκλεϊ έκανε τον μάγκα με την τσέπη του μπαμπά 20 00:01:41,310 --> 00:01:44,688 και τώρα έγινε διευθύνων σύμβουλος οργανισμού τηλεπικοινωνιών; 21 00:01:45,606 --> 00:01:50,152 Κι είμαι εξουθενωμένος. Δεν μπόρεσα να ξανακοιμηθώ το βράδυ. 22 00:01:50,235 --> 00:01:53,822 Το ξέρω. Και πάλι, χίλια συγγνώμη, μωρό μου. 23 00:01:53,906 --> 00:01:57,868 Απλώς νόμιζα πως θα μπορούσα να πεταχτώ στα γρήγορα 24 00:01:57,951 --> 00:01:59,286 για διανυκτερεύον φαρμακείο. 25 00:01:59,369 --> 00:02:01,288 Και δεν ήθελα να σε ξυπνήσω. 26 00:02:01,371 --> 00:02:04,124 Θα μπορούσες ν' άφηνες ένα σημείωμα. 27 00:02:04,208 --> 00:02:06,710 Κι εσύ να 'σαι λιγότερο ξινός. 28 00:02:06,793 --> 00:02:09,795 -Να σου φτιάξω αυγά Μπένεντικτ; -Όχι, ευχαριστώ. Δεν πεινάω. 29 00:02:09,880 --> 00:02:13,258 Μου γυρνάει το στομάχι να ικετεύω τους πλούσιους χαζοβιόληδες. 30 00:02:13,342 --> 00:02:16,970 Κάποια στιγμή, κάποιος απ' τους πλούσιους χαζοβιόληδες θα ξηλωθεί. 31 00:02:17,471 --> 00:02:19,097 Η Μάγια ξανακοιμήθηκε. 32 00:02:19,181 --> 00:02:21,683 Θα της ρίχνεις μια ματιά μεταξύ τηλεφωνημάτων; Ευχαριστώ. 33 00:02:21,767 --> 00:02:23,060 Αφού θα 'σαι εδώ. 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,938 Κάτσε, τι; Τι; Εσύ πού πας; 35 00:02:26,021 --> 00:02:27,731 Έχω κάτι δουλίτσες. 36 00:02:27,814 --> 00:02:29,983 Αν γκρινιάξει, βάλ' της σταγόνες στο αυτί. 37 00:02:30,067 --> 00:02:31,777 Έχει αυγά Μπένεντικτ στον πάγκο. 38 00:02:31,860 --> 00:02:36,031 Τα λες πάρα πολύ ωραία, μωρό μου. Συνέχισε τα τηλεφωνήματα. Συνέχισέ τα. 39 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Γεια! 40 00:02:38,450 --> 00:02:41,828 Ήρθες αργότερα απ' ό,τι ήλπιζες, αλλά έχεις μία ώρα. Αξιοποίησέ την. 41 00:02:45,791 --> 00:02:46,792 Γεια. 42 00:02:53,841 --> 00:02:54,842 Είσαι εδώ; 43 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 Γκρέτα; 44 00:03:10,107 --> 00:03:12,609 Γαμώ τους πλούσιούς μου μέσα! 45 00:03:13,110 --> 00:03:16,530 Ναι, εδώ βλέπεις την παραμικρή συσκευή που βρίσκεις στα μαγαζιά. 46 00:03:17,406 --> 00:03:18,532 Και που δεν βρίσκεις. 47 00:03:20,075 --> 00:03:22,327 Ο Έρνι έχει κονέ. Παίρνει πράγματα πρώτος. 48 00:03:22,411 --> 00:03:23,871 Οτιδήποτε θέλει. 49 00:03:23,954 --> 00:03:25,581 Ξέχασες τη γυμναστική μας; 50 00:03:25,664 --> 00:03:28,542 Όχι. Απλώς δεν είχα το κουράγιο να ντυθώ. 51 00:03:28,625 --> 00:03:31,420 Σου τυχαίνει ποτέ απλώς να μην μπορείς; 52 00:03:31,503 --> 00:03:32,546 Ναι. 53 00:03:32,629 --> 00:03:37,509 Κι αυτό που με βοηθά να συνέλθω είναι μια καλή, σκληρή προπόνηση. 54 00:03:37,593 --> 00:03:38,927 Περιμένω. Θες ν' αλλάξεις; 55 00:03:39,011 --> 00:03:41,722 Σε κάτι πέρα από ένα τεμπέλικο, κακομαθημένο ράκος; 56 00:03:41,805 --> 00:03:43,682 Νομίζω πως ο Έρνι με απατάει. 57 00:03:45,392 --> 00:03:48,145 -Κάτι κρύβει. Το ξέρω. -Λυπάμαι πολύ. 58 00:03:48,228 --> 00:03:50,230 Εγώ φταίω. Άλλο τού πλάσαρα, άλλο αγόρασε. 59 00:03:50,314 --> 00:03:54,526 Παντρεύτηκε μια γυναίκα και πήρε… αυτό. 60 00:03:55,110 --> 00:03:58,989 Ξέρεις τι έκανα το πρωί; Σηκώθηκα πριν απ' όλους, πριν το χάραμα. 61 00:04:00,032 --> 00:04:03,535 Θα μπορούσα να κάνω οτιδήποτε. Να βγω για τρέξιμο. Και ξέρεις τι έκανα; 62 00:04:03,619 --> 00:04:06,872 Έψησα μια φουρνιά μπισκότα με βρόμη και τα έφαγα όλα, 63 00:04:06,955 --> 00:04:08,624 ένα προς ένα, ενώ ανέτειλε ο ήλιος. 64 00:04:09,416 --> 00:04:13,086 Δεν έχει και πολύ νόημα να γυμναστώ, λοιπόν. Όχι τώρα. 65 00:04:13,170 --> 00:04:16,798 Ξέρεις ακριβώς πώς νιώθει. Ντροπή, ξέπλυμα, επανάληψη. 66 00:04:17,673 --> 00:04:19,176 Αυτό δεν αλλάζει πια. 67 00:04:19,259 --> 00:04:24,431 Μπορείς ν' αλλάξεις αυτήν τη στιγμή, όμως, αν κουνηθείς και ιδρώσεις. 68 00:04:25,641 --> 00:04:26,642 Το υπόσχομαι. 69 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 Υποθέτω. 70 00:04:30,854 --> 00:04:34,733 Ένα τούβλο σήμερα, ένα τούβλο αύριο, και σύντομα θα 'χεις χτίσει κάτι. 71 00:04:34,816 --> 00:04:36,944 Κάτι στέρεο και ολόδικό σου. 72 00:04:37,027 --> 00:04:39,404 Σ' ευχαριστώ. Απλώς… δεν μπορώ. 73 00:04:40,697 --> 00:04:43,700 Συγγνώμη. Πάω να δω αν ξεπάγωσε το κοτόπουλο η Μίριαμ. 74 00:04:51,458 --> 00:04:53,877 Γάμα το. Δεν φεύγεις μ' άδεια χέρια. 75 00:04:56,547 --> 00:05:00,551 Μία βιντεοκάμερα είναι! Είδες πόσα μπλιμπλίκια είχε! 76 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 Ούτε καν θα προσέξει ότι λείπει! 77 00:05:02,719 --> 00:05:05,931 Ο πλούσιος μαλάκας, που δεν ξέρει τι να κάνει τόσα λεφτά! 78 00:05:07,224 --> 00:05:08,559 Θεέ μου! 79 00:05:08,642 --> 00:05:11,979 -Δεν σε είδα! -Συγγνώμη. Δεν ήθελα να σε τρομάξω. 80 00:05:12,062 --> 00:05:15,941 Ήθελα να σε ρωτήσω αν θα έρθετε την Πέμπτη με τον Ντάνι. 81 00:05:16,650 --> 00:05:17,651 Στη λέσχη; 82 00:05:19,069 --> 00:05:20,571 Ξέχασε να σας καλέσει η Γκρέτα; 83 00:05:21,154 --> 00:05:22,614 Νομίζω πως μας κάλεσε. 84 00:05:22,698 --> 00:05:27,452 Αποδημεί η αθερίνα και η παραλιακή λέσχη κάνει ένα μεγάλο πάρτι κάθε χρόνο. 85 00:05:27,536 --> 00:05:31,164 Πολύ διασκεδαστικό, τελείως χαλαρό. Μπίρα απ' το μπουκάλι. Τέτοιο στιλ. 86 00:05:31,707 --> 00:05:35,627 Τέλεια ευκαιρία για συναναστροφή, να πλασάρετε την εκστρατεία του Ντάνι. 87 00:05:35,711 --> 00:05:38,130 Ναι, φυσικά! Ακούγεται… Ναι, θα έρθουμε! 88 00:05:38,714 --> 00:05:40,048 Μια χαρούλα! Τα λέμε εκεί! 89 00:05:41,133 --> 00:05:42,384 Αχόι! 90 00:05:43,302 --> 00:05:44,428 Εντάξει! 91 00:05:45,762 --> 00:05:47,389 Οδήγα, βρε ηλίθια. 92 00:05:53,896 --> 00:05:54,897 Γαμώτο! 93 00:05:58,358 --> 00:06:00,110 Δεν έχεις καναπέ στο βαν; 94 00:06:00,194 --> 00:06:02,821 Δεν έχω καναπέ, ρε φίλε. Τον ξεφορτώθηκα! 95 00:06:02,905 --> 00:06:04,865 -Είχε τσιμπούρια! -Τι; 96 00:06:04,948 --> 00:06:07,326 -Ρε γαμώτο! Άρα είχες καναπέ. -Θεέ μου! 97 00:06:07,409 --> 00:06:09,494 -Είχα. -Θεέ μου. Το καλύτερο. 98 00:06:09,578 --> 00:06:12,372 Χώρεσα ολόκληρο καναπέ κι έφτιαξα… 99 00:06:14,541 --> 00:06:16,877 Τεκίλα Σίλα! 100 00:06:17,377 --> 00:06:20,088 Έλα δω κι αγκάλιασέ με! 101 00:06:21,089 --> 00:06:23,258 Διαρκώς να το κολλάει επάνω σου. 102 00:06:23,342 --> 00:06:28,305 Τα μαλλιά σου μυρίζουν ακριβώς το ίδιο, αιδοίο και ανανά. 103 00:06:28,388 --> 00:06:31,767 Τζέρι! Τι; Θεούλη μου, πόσα χρόνια πάνε; 104 00:06:31,850 --> 00:06:33,644 Πώς κι απ' τα μέρη μας; 105 00:06:33,727 --> 00:06:38,357 Και σ' αυτήν τη γωνία, ο πρωταθλητής βαρέων βαρών του ακτιβισμού του Μπέι 106 00:06:38,440 --> 00:06:42,986 και ο νέος συνεργάτης στην εκστρατεία μου Τζέρι Γκόλντμαν! 107 00:06:43,070 --> 00:06:46,323 Ω, ρε φίλε! Πάλι μαζί! 108 00:06:46,406 --> 00:06:49,618 -Σαν τα φασόλια με το ρύζι. -Κώλος και βρακί! 109 00:06:51,119 --> 00:06:52,329 Να σου πω λιγάκι; 110 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 -Εμένα; -Ναι. 111 00:06:53,497 --> 00:06:54,957 -Ναι. -Επιστρέφω, πιτσουνάκια. 112 00:06:55,040 --> 00:06:57,501 -Πάω ν' αρμέξω τη σαύρα. -Έγινε. 113 00:06:59,336 --> 00:07:03,757 Μωρό μου, πριν αρχίσεις, αυτή είναι η δουλειά του Τζέρι. 114 00:07:03,841 --> 00:07:06,176 Μέχρι τον Στάνλεϊ Μπουκόφσκι κατάφερε να εκλέξει. 115 00:07:06,260 --> 00:07:09,179 Τον Στάνλεϊ, που θεωρούσε πολύ ανοιχτόμυαλο τον Λένιν. 116 00:07:09,263 --> 00:07:12,558 Εδώ δεν είναι Σαν Φρανσίσκο και δεν ξέρει την κοινότητα, 117 00:07:12,641 --> 00:07:15,477 κι εδώ δεν είναι χαλαροί οι άνθρωποι. 118 00:07:15,561 --> 00:07:17,771 Μπορείς να τον πιστέψεις λίγο; 119 00:07:17,855 --> 00:07:20,983 Ο Τζέρι θα με βοηθήσει να κάνω τα χοντρά, 120 00:07:21,066 --> 00:07:22,860 παραμένοντας αυθεντικός, όμως. 121 00:07:22,943 --> 00:07:25,946 Απλώς θα ήθελα να το συζητούσαμε πρώτα. 122 00:07:26,029 --> 00:07:28,574 Υποθέτω πως δεν θα το κάνει δωρεάν. 123 00:07:28,657 --> 00:07:31,201 Αφού θα δώσουμε τις οικονομίες μας. Τι διάολο τις έχουμε; 124 00:07:31,285 --> 00:07:33,620 Οι οικονομίες είναι φανταστικές. Φάντασμα. 125 00:07:34,788 --> 00:07:36,456 Άθελά μου σας άκουσα. 126 00:07:36,540 --> 00:07:41,044 Δεν γουστάρω να παίρνω φράγκα από συντρόφια, αλλά τα θέλω σβέλτα. 127 00:07:41,128 --> 00:07:44,548 -Αυτή είναι η πολιτική μου. -Φυσικά, Τζερ. 128 00:07:44,631 --> 00:07:46,592 Όχι, το σεβόμαστε απόλυτα. 129 00:07:46,675 --> 00:07:48,510 Ξέρεις τι ονειρεύομαι τελευταία; 130 00:07:48,594 --> 00:07:51,263 Ότι είναι μια δεκαετία πριν και μετράς ακόμη; 131 00:07:51,346 --> 00:07:52,973 Εκείνα τα φαλάφελ που 'φτιαχνες. 132 00:07:53,056 --> 00:07:57,144 Θα 'τρωγα καμιά ντουζίνα, ίσως μαζί με άλλη μια παγωμένη μπιρίτσα; 133 00:08:01,023 --> 00:08:02,858 Τζέρι, όλοι την πήραν την Τρις. 134 00:08:02,941 --> 00:08:05,068 -Δεν το λες κι επίτευγμα. -Ρε φίλε! 135 00:08:05,152 --> 00:08:08,697 Αφού το έκαναν όλοι, τι το ξεχωριστό έχει που το 'κανες κι εσύ; 136 00:08:08,780 --> 00:08:14,286 -Ακόμη κι ο Ρίκι; -Έξι φορές! Στο τρίτο έτος! 137 00:08:15,037 --> 00:08:16,038 Όχι! 138 00:08:16,622 --> 00:08:18,582 Εγώ γιατί δεν το 'κανα αυτό; 139 00:08:18,665 --> 00:08:21,668 Εμένα όλες οι καθηγήτριες εμφανίσιμες μου φαίνονταν. 140 00:08:21,752 --> 00:08:24,046 Δεν ξέρω. Ναι, όλες ανεξαιρέτως. 141 00:08:24,713 --> 00:08:27,716 Δεν ξέρω αν αυτό σημαίνει ότι αγαπώ την εκπαίδευση ή το σεξ. 142 00:09:05,420 --> 00:09:09,550 -Χρειαζόμαστε καρέκλες, τραπέζια. -Άσ' τις καρέκλες. Το ζεις. 143 00:09:09,633 --> 00:09:10,759 Έτσι, φίλε. 144 00:09:10,843 --> 00:09:12,511 -Το χρήμα… -Έβραζες αυγά; 145 00:09:12,594 --> 00:09:14,930 -Πρέπει να έχουμε σχέδιο. -Γαμώτο! Ναι, συγγνώμη. 146 00:09:15,013 --> 00:09:18,392 -Πήγαμε να σκεφτούμε με την ανατολή. -Κινητοποιούμε τρεις ομάδες. 147 00:09:18,475 --> 00:09:22,104 -Η Μάγια κοιμάται. -Γερόντια, ξέπνοους, δολώματα. 148 00:09:22,187 --> 00:09:24,648 Τα γερόντια είναι οι μεγάλοι. 149 00:09:24,731 --> 00:09:28,318 Οι ξέπνοοι είναι εκείνοι που ασχολούνται με την ποιότητα του αέρα. 150 00:09:28,402 --> 00:09:30,320 -Βασικά… Μην το ξεχάσω. -Και οι… 151 00:09:30,404 --> 00:09:33,198 Ο Έρνι μάς κάλεσε στο πάρτι για την αποδημία της αθερίνας. 152 00:09:33,282 --> 00:09:35,534 Είπε ότι θα μπορέσεις να βρεις υποστήριξη. 153 00:09:35,617 --> 00:09:38,537 -Εντάξει. -Στη Λέσχη της Ακτής; Κοινοτική λέσχη; 154 00:09:38,620 --> 00:09:40,581 Δεν είναι ο χώρος σου, Νταν Μαν. 155 00:09:40,664 --> 00:09:43,125 Ναι, αλλά αν θέλουμε να μαζέψουμε λεφτά… 156 00:09:43,208 --> 00:09:47,004 Αναγνωρίζω την ειδημοσύνη που κέρδισες με κόπο για τις λέσχες, Σιλ. 157 00:09:47,087 --> 00:09:49,840 Αυτό το τσαρδί μπάζει μέσα Εβραίους; 158 00:09:50,424 --> 00:09:53,218 -Εδώ κι επτά χρόνια, ναι. -Επτά χρόνια. 159 00:09:53,302 --> 00:09:54,928 Ίσως είναι καλή ιδέα. 160 00:09:55,012 --> 00:09:59,183 Δεν ξέρω. Να κάνω μερικές ακόμη πρωτοκλασάτες γνωριμίες ίσως; 161 00:10:01,977 --> 00:10:04,730 Καλά. Κατάλαβα. 162 00:10:06,106 --> 00:10:10,736 Στο Σαν Ντιέγκο του Ρίγκαν πρέπει να φιλάς κατουρημένες ποδιές λευκών. 163 00:10:11,236 --> 00:10:17,451 Μια συμβουλή όμως. Μην προσπαθήσεις να παίξεις με τους κανόνες τους. 164 00:10:17,534 --> 00:10:21,121 Δεν θα κερδίσεις. Και δεν μιλάω μόνο για τις εκλογές. 165 00:10:21,205 --> 00:10:25,167 Μέσα στην ψυχή σου θα νιώσεις σαν διαφθορέας. 166 00:10:25,250 --> 00:10:27,544 Πρέπει να διατηρήσεις την ακεραιότητά σου 167 00:10:27,628 --> 00:10:30,464 σαν να 'ναι το τελευταίο πήδημα πριν το εκτελεστικό απόσπασμα. 168 00:10:30,547 --> 00:10:34,593 Γιατί στην τελική, αδερφέ, αυτό έχεις μόνο. 169 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 Ναι. 170 00:10:36,386 --> 00:10:39,640 Κανείς δεν είπε ότι θα χάσει την ακεραιότητά του. 171 00:10:40,432 --> 00:10:43,977 Ένα κοκτέιλ πάρτι είναι. Γεμάτο κόσμο με λεφτά. 172 00:10:45,312 --> 00:10:47,940 Με τα οποία σ' αρέσει να πληρώνεσαι, σωστά, Τζερ; 173 00:10:48,023 --> 00:10:50,234 Εννοείς αυτά με τα οποία μεγάλωσες, Σιλ; 174 00:10:51,443 --> 00:10:53,570 Οι γονείς σου ρίχνουν κανένα μπικικίνι; 175 00:10:53,654 --> 00:10:54,655 Εντάξει. 176 00:10:54,738 --> 00:10:57,115 Ή παριστάνουμε ακόμη ότι δεν υπάρχουν; 177 00:10:57,199 --> 00:10:59,743 Φτάνει, Τζερ. Έλα τώρα. 178 00:10:59,826 --> 00:11:02,746 Δεν σου 'πα ποια είναι τα δολώματα. 179 00:11:02,829 --> 00:11:05,374 Τα δολώματα είναι οι γυναίκες. 180 00:11:05,457 --> 00:11:08,377 Εκείνες που θα γοητευτούν από σένα 181 00:11:08,460 --> 00:11:12,005 και θα σύρουν τους ηλίθιους άντρες τους να ψηφίσουν μαζί τους. 182 00:11:12,089 --> 00:11:13,173 Καλά τα λέω; 183 00:11:14,258 --> 00:11:17,928 Το μουνί σέρνει καράβι. 184 00:11:19,137 --> 00:11:20,848 Εσύ το ξέρεις όσο κανείς. 185 00:11:27,980 --> 00:11:31,358 Σήκωσέ τη λίγο και κεντράρισέ την. 186 00:11:31,441 --> 00:11:34,695 Ναι, κεντράρισέ τη λίγο. Και λίγο στ' αριστερά. 187 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Τι είναι όλα αυτά; 188 00:11:41,201 --> 00:11:43,120 Μετακομίζουμε στο βαν. 189 00:11:43,203 --> 00:11:45,831 Για να παραμείνουμε, ξέρεις, σπιρτόζοι. 190 00:11:45,914 --> 00:11:50,335 Μήπως σκέφτηκες καθόλου το όλο θεματάκι με το βίντεο της εκστρατείας; 191 00:11:50,836 --> 00:11:52,671 Γιατί έχω μερικές ιδέες. 192 00:11:52,754 --> 00:11:56,425 Ένας συνδυασμός Ατελείωτο Καλοκαίρι και Ο Θρίαμβος της Θέλησης. 193 00:11:56,508 --> 00:11:59,970 Ναι, αλλά ξεκινά το μάθημα, πρέπει να μπω μέσα. 194 00:12:00,053 --> 00:12:01,346 Έχει αρκετό κόσμο. 195 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 -Νιώθετε άβολα; -Ναι! 196 00:12:04,933 --> 00:12:06,768 -Θέλετε να σταματήσετε; -Ναι! 197 00:12:06,852 --> 00:12:08,812 Ωραία. Η καλύτερη στιγμή. 198 00:12:09,438 --> 00:12:11,148 Τώρα γίνεται η αλλαγή. 199 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Δεν τα παρατάμε. 200 00:12:16,069 --> 00:12:18,405 Κάντε αυτό που δεν θέλετε να κάνετε. 201 00:12:18,488 --> 00:12:22,159 Ψηλά τα γόνατα σε τρία, δύο, ένα! 202 00:12:22,242 --> 00:12:26,330 Μαζί, και τέσσερα, τρία, δύο, ένα. 203 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 "Ένα μικρό καφέ αρκουδάκι έφαγε όλα τα μούρα και την κρέμα του. 204 00:12:33,086 --> 00:12:35,881 Μα συνέχιζε να είναι ένα πεινασμένο αρκουδάκι. 205 00:12:35,964 --> 00:12:39,426 Είπε στη μανούλα του 'Δεν μπορώ να φάω άλλο ένα μούρο;' 206 00:12:39,510 --> 00:12:42,054 Κι εκείνη είπε 'Δεν πρέπει να είμαστε άπληστοι. 207 00:12:42,137 --> 00:12:45,891 Πρέπει να μας φτάσουν για τον μακρύ χειμώνα που έρχεται. 208 00:12:45,974 --> 00:12:48,602 Ώρα να κοιμηθείς, αγαπημένο μου'. 209 00:12:51,146 --> 00:12:54,900 Οι κοιλίτσες που γουργουρίζουν, όμως, δεν αφήνουν τα αρκουδάκια να κοιμηθούν". 210 00:12:59,112 --> 00:13:03,325 -Δεν θα κρατήσει για πάντα. Μόνο… -Μας βοηθάει ή τον βοηθάμε; 211 00:13:03,408 --> 00:13:05,244 Γιατί όχι και τα δυο; 212 00:13:05,327 --> 00:13:08,830 Θέλω να κάνω τη διαφορά, κι ο Τζέρι με κρατά έντιμο. 213 00:13:08,914 --> 00:13:10,666 Φοβάμαι ότι θα σε αποσπάσει. 214 00:13:10,749 --> 00:13:13,919 Η Λέσχη της Ακτής. Ναι, είναι το κατεστημένο, αλλά… 215 00:13:14,002 --> 00:13:17,339 Θυμάσαι όταν με πήγες στη λέσχη γκολφ; 216 00:13:18,924 --> 00:13:23,387 Ποιος λες να τσαντίστηκε περισσότερο; Ο μπαμπάς ή η μαμά σου; 217 00:13:25,347 --> 00:13:31,311 Ο φιλελές Εβραίος που άπλωνε χέρι πάνω σου και βρομοκοπούσε μπάφο. 218 00:13:31,812 --> 00:13:35,232 Μερικές φορές νομίζω ότι τα 'φτιαξες μαζί μου μόνο για να τους τη σπάσεις. 219 00:13:37,109 --> 00:13:39,695 Πραγματικά πιστεύω πως η Λέσχη της Ακτής, 220 00:13:39,778 --> 00:13:43,866 αν τους δείξεις τον πραγματικό σου εαυτό, θα ανταποκριθεί. 221 00:13:43,949 --> 00:13:46,869 Θα βάλουν το χέρι στην τσέπη. Πώς όχι; 222 00:13:47,661 --> 00:13:49,496 Και δεν το 'κανα για να τους τη σπάσω. 223 00:13:51,123 --> 00:13:53,041 Αν κι ήταν τέλειο κι αυτό. 224 00:14:09,766 --> 00:14:11,560 Σιγά μη δεν ερχόταν ο Τζον Μπριμ. 225 00:14:11,643 --> 00:14:13,604 Η γυναίκα του είναι αυτή; Πολύ όμορφη. 226 00:14:13,687 --> 00:14:15,189 Εκτός απ' τη μύτη. 227 00:14:16,440 --> 00:14:17,274 Γεια! 228 00:14:17,941 --> 00:14:18,984 Γεια. 229 00:14:19,067 --> 00:14:24,156 -Θεέ μου, είσαι κούκλα! -Κι εσύ το ίδιο! Θεέ μου. Τι χρώμα! 230 00:14:24,239 --> 00:14:26,533 Ναι. Είμαι πολύχρωμη. 231 00:14:27,910 --> 00:14:29,119 Πού είναι ο Ντάνι; 232 00:14:29,995 --> 00:14:33,957 Είχε λίγη δουλειά με τον νέο υπεύθυνο εκστρατείας, αλλά έρχεται. 233 00:14:34,041 --> 00:14:36,668 Εντάξει, γιατί ο Μπριμ έφερε τον αντίπαλο 234 00:14:36,752 --> 00:14:40,422 και δεν θέλουμε να καταβροχθίσει όλες τις γαρίδες κοκτέιλ ο Μάικ Σμιντ! 235 00:14:41,590 --> 00:14:42,633 Ωραία τα λες! 236 00:14:43,967 --> 00:14:47,513 Να κι ο Τσακ Τέρνες. Πάω να πω ένα "γεια" όσο είμαι νηφάλιος. 237 00:14:47,596 --> 00:14:49,097 -Εντάξει. -Εντάξει! 238 00:14:52,059 --> 00:14:54,811 Πάντα μου έφερνε ποτό, αλλά τώρα πρέπει να πάω μόνη μου. 239 00:14:56,522 --> 00:14:59,149 Όλα τα ζευγάρια θεωρούν ο ένας τον άλλο δεδομένο σταδιακά. 240 00:14:59,233 --> 00:15:02,736 Ναι. Ίσως είναι εδώ η ερωμένη του, έτσι; 241 00:15:02,819 --> 00:15:05,739 Θα ήταν τόσο… Αναρωτιέμαι ποια είναι. 242 00:15:06,573 --> 00:15:07,950 Αναρωτιέμαι αν την ξέρω. 243 00:15:10,827 --> 00:15:13,872 Κρίμα, ρε φίλε. Πολύ τη συμπαθούσα την Μπράντι… 244 00:15:13,956 --> 00:15:16,291 -Μπρέντα. -Μπρέντα. Ναι. 245 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 -Τη νόμιζα διαφορετική. -Κι εγώ. 246 00:15:21,797 --> 00:15:23,298 Νόμιζα πως ήταν η εκλεκτή. 247 00:15:24,174 --> 00:15:27,135 Βιβλιοθηκονομία σπούδαζε. Πόσο πιο γαμάτο; 248 00:15:28,303 --> 00:15:32,057 Έλα που αποδείχθηκε άλλη μια άπληστη σκρόφα. 249 00:15:33,433 --> 00:15:35,519 Ζόρικο, φίλε. Λυπάμαι. 250 00:15:35,602 --> 00:15:38,480 Ναι. Δεν θα πω ψέματα, είναι απογοητευτικό. 251 00:15:39,815 --> 00:15:43,652 Παλιά δεν υπήρχε διαχωρισμός. 252 00:15:43,735 --> 00:15:47,948 Δουλειά, παιχνίδι, ναρκωτικά, σεξ. Όλα για έναν καλύτερο κόσμο. 253 00:15:49,157 --> 00:15:50,158 Τώρα πια… 254 00:15:51,535 --> 00:15:55,122 -Γαμώτο! -Όλο κανόνες, προσδοκίες. 255 00:15:55,205 --> 00:15:57,374 -Ακριβώς, φίλε. -Έτσι; 256 00:15:58,333 --> 00:16:01,753 Δεν γουστάρω να το παραδεχτώ, αλλά νομίζω πως τελείωσε. 257 00:16:06,258 --> 00:16:08,260 Πρέπει να πηγαίνουμε. 258 00:16:08,343 --> 00:16:11,722 -Όχι, ρε φίλε. Άραξε. -Θεούλη μου! 259 00:16:11,805 --> 00:16:14,099 Ήρθατε κι εσείς για την αποδημία της αθερίνας; 260 00:16:14,183 --> 00:16:15,517 -Ναι. -Μα φυσικά. 261 00:16:15,601 --> 00:16:18,812 Η πιο μαγική βραδιά του κόσμου. Ήταν γραφτό. 262 00:16:19,521 --> 00:16:23,108 -Έλα, πάμε! Έλα! -Ναι, εντάξει. Τζέρι. 263 00:16:23,192 --> 00:16:24,985 -Ναι. -Εντάξει. Ναι. 264 00:16:26,445 --> 00:16:28,864 Δεν μπορώ να καταλάβω πώς θυμούνται πάντα! 265 00:16:28,947 --> 00:16:32,367 Είναι τελετουργικό ζευγαρώματος! Πολύ σημαντικό για εκείνα. 266 00:16:32,868 --> 00:16:35,120 Μα κάθε χρόνο, ακριβώς στο ίδιο σημείο; 267 00:16:35,204 --> 00:16:36,705 Ψάρια είναι! Πώς το ξέρουν; 268 00:16:36,788 --> 00:16:40,792 Το αναπαραγωγικό κίνητρο είναι μια ισχυρή και βασική δύναμη… 269 00:16:40,876 --> 00:16:42,294 Ποτέ δεν θα το καταλάβουμε! 270 00:16:42,377 --> 00:16:44,171 Κι ούτε χρειάζεται. 271 00:16:44,254 --> 00:16:45,964 Δεν εκλογικεύεται το θέλημα του Θεού. 272 00:16:46,048 --> 00:16:48,258 Επιστήμη είναι. Αυτό που δεν εκλογικεύεται 273 00:16:48,342 --> 00:16:51,345 είναι πώς έχουν τόσο χρήμα και δύναμη τέτοια μπάζα! 274 00:16:51,428 --> 00:16:54,848 Είναι ένα από τα πανέμορφα μυστήρια του ωκεανού, 275 00:16:54,932 --> 00:16:57,142 που απολαμβάνουμε στην κοινότητά μας, 276 00:16:57,226 --> 00:17:01,480 -και γι' αυτό πρέπει να το προστατεύσουμε. -Το ίδιο λέω πάντα κι εγώ. 277 00:17:02,314 --> 00:17:03,524 Να γνωρίσετε τον άντρα μου. 278 00:17:03,607 --> 00:17:05,901 Η πλατφόρμα του 279 00:17:05,983 --> 00:17:09,279 αφορά στην προστασία της ακτογραμμής από καταστροφή και ανάπτυξη. 280 00:17:09,363 --> 00:17:11,323 Ε, πού είναι; Φέρ' τον εδώ! 281 00:17:12,574 --> 00:17:14,867 Καλή ερώτηση. Πού σκατά είναι; 282 00:17:41,311 --> 00:17:44,356 Φυσικά, τα ψάρια είναι αηδιαστικά, δεν τρώγονται. 283 00:17:44,439 --> 00:17:45,691 Δεν είναι τόσο άσχημα. 284 00:17:45,774 --> 00:17:50,195 Λιπαρά, βρομάνε. Σαν σκουμπρί που το ξέχασαν στον ήλιο. 285 00:17:50,279 --> 00:17:53,198 Εγώ σε θυμάμαι να του δίνεις να καταλαβαίνει πέρυσι. 286 00:17:53,991 --> 00:17:56,326 Το ίδιο κι εσύ, οπότε μη μου το παίζεις εκλεκτική. 287 00:17:58,537 --> 00:18:02,040 Ωραία! Οι Χάρισον. Αυτοί θα ξεκαλοκαίριαζαν στη λίμνη Τάχο. 288 00:18:02,124 --> 00:18:03,208 Έλα, Σιλς. 289 00:18:06,295 --> 00:18:08,046 Δεν θα 'ρθει ο μαλάκας. 290 00:18:12,885 --> 00:18:14,052 Θα βουτήξετε; 291 00:18:16,889 --> 00:18:18,223 Δεν έφερα μαγιό. 292 00:18:21,685 --> 00:18:23,395 Μπάνιο γυμνός υπό το φεγγαρόφως, τότε; 293 00:18:26,648 --> 00:18:31,153 Ξέρω ότι η λέσχη άρχισε να δέχεται Δημοκρατικούς, αλλά σίγουρα όχι γυμνιστές. 294 00:18:41,914 --> 00:18:43,540 Κανένα σημάδι της αθερίνας; 295 00:18:43,624 --> 00:18:44,708 Όχι ακόμη. 296 00:18:46,168 --> 00:18:48,629 -Ελπίζω να μην τις τρομάξαμε. -Μπα. 297 00:18:48,712 --> 00:18:50,964 Παραείναι ηλίθιες για να φοβηθούν εμάς. 298 00:18:51,048 --> 00:18:52,591 Εγώ δεν θα τις υποτιμούσα. 299 00:18:52,674 --> 00:18:55,052 Λέτε ότι δεν σταματά η πρόοδος; 300 00:18:55,677 --> 00:18:56,762 Για σταμάτα τη φύση. 301 00:18:58,805 --> 00:19:00,015 Έτσι λέω; 302 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 Έτσι θα 'ναι αφού σας άγγιξε τόσο. 303 00:19:10,192 --> 00:19:14,029 -Τι διάολο έγινε τώρα; -Με συγχωρείτε. Χάρηκα που τα είπαμε. 304 00:19:29,378 --> 00:19:33,841 Συμβαίνει! Και είναι και γαμώ! 305 00:20:00,242 --> 00:20:02,661 Απ' ό,τι φαίνεται, έχεις μεγάλη έφεση σ' αυτό. 306 00:20:03,453 --> 00:20:05,247 Να βλέπω ξαναμμένα ψάρια να πιάνονται; 307 00:20:08,125 --> 00:20:10,169 Να πείθεις κόσμο ν' ανοίγει το πορτοφόλι. 308 00:20:10,669 --> 00:20:16,592 Να γοητεύεις τους "αγοήτευτους". Τον Τσακ, τη Λίσα Χάρισον, τους Σάτον. 309 00:20:17,342 --> 00:20:22,139 Ο Πρέστον Μπιλ γκρινιάζει για τα ψίχουλα που δίνει στη UNICEF. Σ' εσένα θα δώσει. 310 00:20:22,222 --> 00:20:27,144 Δεν έχω καταφέρει να ρωτήσω κι εσένα τι θα συνεισφέρεις στην εκστρατεία. 311 00:20:29,938 --> 00:20:30,939 Άκου να δεις. 312 00:20:31,815 --> 00:20:34,735 Ό,τι μαζέψεις απόψε, θα το διπλασιάσω. 313 00:20:36,278 --> 00:20:37,988 Κι ελπίζω να το εκτιμήσει ο Ντάνι. 314 00:20:39,615 --> 00:20:40,866 Όπου κι αν είναι. 315 00:21:03,764 --> 00:21:06,850 Γεια σας, κυρία Ρούμπιν, εγώ… 316 00:21:06,934 --> 00:21:08,977 Η Μάγια κοιμήθηκε στις 7:30. 317 00:21:27,704 --> 00:21:29,331 Τεκίλα Σίλα! 318 00:21:29,414 --> 00:21:31,875 Θες κάνα τέτοιο γαμίδι; Είναι και γαμώ… 319 00:21:31,959 --> 00:21:33,627 Το πάρτι τελείωσε. 320 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 Το πάρτι τελείωσε! 321 00:21:39,675 --> 00:21:40,968 Γεια! 322 00:21:41,051 --> 00:21:45,389 Είδες τις αθερίνες; Θες να σου πω τη θεωρία μου; 323 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Να λείπει. 324 00:21:54,648 --> 00:21:56,275 Να τη! 325 00:21:56,900 --> 00:21:58,360 Σέξι φάτσα. 326 00:21:59,528 --> 00:22:01,071 Σέξι σύζυγος. 327 00:22:02,698 --> 00:22:04,616 Πόσο τυχερός είμαι; Έχω τόσα… 328 00:22:05,909 --> 00:22:07,411 Τι σκατά; 329 00:22:08,036 --> 00:22:09,955 -Χριστέ… -Πού στον διάολο ήσουν; 330 00:22:10,038 --> 00:22:16,420 Εντάξει. Ξεκινήσαμε να έρθουμε, αλλά πετύχαμε κάτι υποστηρικτές 331 00:22:16,503 --> 00:22:19,006 κι αρχίσαμε να λέμε για την εκστρατεία, 332 00:22:19,089 --> 00:22:20,716 και πήγαιναν στην παραλία. 333 00:22:20,799 --> 00:22:23,635 -Πηγαίναμε κι εμείς… -Ολομόναχη όλη νύχτα! 334 00:22:23,719 --> 00:22:28,932 Να μην έχω ιδέα πού είσαι, να απολογούμαι στον Έρνι και σε όλους σαν καμιά ηλίθια! 335 00:22:29,016 --> 00:22:32,519 Προσπάθησα να σου πω ότι δεν είναι η φάση μου αυτή. 336 00:22:32,603 --> 00:22:33,812 Λες να 'ναι η δική μου; 337 00:22:33,896 --> 00:22:37,107 Λες να 'θελα να είμαι εκεί μόνη μου και να ζητιανεύω λεφτά 338 00:22:37,191 --> 00:22:38,901 για κάποιον που δεν εμφανίστηκε καν; 339 00:22:38,984 --> 00:22:41,653 Εντάξει, ας… Να ηρεμήσουμε λίγο; 340 00:22:41,737 --> 00:22:45,157 Πόσο μαστουρωμένος είσαι; Είσαι απίστευτα γελοίος! 341 00:22:45,240 --> 00:22:48,118 -Τι φοράς; -Το βρήκα στην παραλία. 342 00:22:48,202 --> 00:22:51,205 Με προστατεύει, κι όντως είμαι μαστουρωμένος! 343 00:22:51,288 --> 00:22:53,332 Και θα 'πρεπε να 'σαι κι εσύ. 344 00:22:53,415 --> 00:22:56,585 Γιατί, τι σκατά έχεις πάθει; 345 00:22:56,668 --> 00:22:58,712 Πας να το ρίξεις σ' εμένα; 346 00:22:58,795 --> 00:23:03,717 Τι; Όχι! Ναι! Ναι, γιατί κάποτε ήσουν πολύ άνετη γκόμενα. 347 00:23:03,800 --> 00:23:07,429 Βρε παλιο… Ποτέ δεν ήμουν άνετη! 348 00:23:07,513 --> 00:23:10,349 Παριστάνω την άνετη για χάρη σου, βρε παλιο… 349 00:23:11,517 --> 00:23:14,853 Εντάξει, εντάξει, εντάξει. 350 00:23:14,937 --> 00:23:18,315 -Είσαι πάρα πολύ δυνατή. -Άι παράτα με! 351 00:23:18,398 --> 00:23:19,399 Εντάξει. 352 00:23:22,819 --> 00:23:23,987 Τα σκάτωσα! 353 00:23:25,155 --> 00:23:27,824 Τα σκάτωσα. Εντάξει; 354 00:23:27,908 --> 00:23:32,120 Έπρεπε να έρθω και δεν ήρθα. Εντάξει, μωρό μου; 355 00:23:33,205 --> 00:23:34,414 Πραγματικά συγγνώμη. 356 00:23:34,498 --> 00:23:39,670 Υπέκυψα στο εύκολο μονοπάτι, ως συνήθως, εντάξει; 357 00:23:39,753 --> 00:23:45,008 Μα εσύ είσαι ο ήλιος για μένα, γαμώτο. 358 00:23:45,092 --> 00:23:46,343 Το ξέρεις αυτό, έτσι; 359 00:23:47,553 --> 00:23:49,429 Κι όλο αυτό δεν θα γινόταν χωρίς εσένα. 360 00:23:49,513 --> 00:23:52,015 Εσύ το έσωσες. Σκέφτηκες το Σώστε το Κύμα μας. 361 00:23:52,099 --> 00:23:56,103 Το σκέφτηκες απ' το τίποτα σαν τη γητεύτρα! 362 00:23:56,186 --> 00:23:57,938 Μια οραματίστρια. 363 00:23:58,021 --> 00:24:03,235 Ίσως να μη θεωρείς πως είσαι άνετη, αλλά απ' αυτό που βλέπω εγώ… 364 00:24:04,444 --> 00:24:08,240 είσαι η πιο άνετη γκόμενα που έχει υπάρξει ποτέ. 365 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 Μάζεψα 2.000 δολάρια απόψε. Χωρίς τη βοήθειά σου. 366 00:24:13,871 --> 00:24:15,414 Ναι, γαμώτο, ρε μωρό! 367 00:24:15,497 --> 00:24:19,001 Θεέ μου, δεν βλέπεις πόσο γαμάτη είσαι; 368 00:24:19,084 --> 00:24:20,669 Τι λες τώρα; 369 00:24:23,380 --> 00:24:24,756 Το θέλεις αυτό; 370 00:24:26,258 --> 00:24:29,261 Ναι. Όσο τίποτα άλλο. 371 00:24:30,971 --> 00:24:32,598 Τότε, πρέπει να ανεβάσεις ρυθμούς. 372 00:24:41,607 --> 00:24:42,774 Πω, ρε φίλε. 373 00:24:43,984 --> 00:24:46,778 Μωρό μου, άσ' τα σ' εμένα. Εγώ φταίω. 374 00:24:46,862 --> 00:24:48,822 Θα τα τακτοποιήσω εγώ. Ξεκουράσου. 375 00:24:50,240 --> 00:24:51,408 -Αλήθεια; -Ναι. 376 00:25:02,961 --> 00:25:05,839 Σήμερα θα είναι διαφορετικά. Σήμερα θα είναι καλύτερα. 377 00:25:06,590 --> 00:25:09,426 Σήμερα θα πεις την άποψή σου, θα ακουστείς. 378 00:25:13,347 --> 00:25:14,890 Για σένα, μωρό. 379 00:25:14,973 --> 00:25:17,226 Και μπορείς να βάλεις κι άλλο καφέ; 380 00:25:17,309 --> 00:25:20,020 Σερνόμαστε. Έχουμε πολλή δουλειά. 381 00:25:20,103 --> 00:25:21,522 -Εμπρός; -Γεια. 382 00:25:21,605 --> 00:25:23,482 Συγγνώμη που τηλεφωνώ τόσο νωρίς, 383 00:25:23,565 --> 00:25:24,900 αλλά θα ακυρώσω πάλι. 384 00:25:24,983 --> 00:25:26,568 -Γκρέτα, ε… -Αγκαλιά! 385 00:25:26,652 --> 00:25:28,362 Εξαφανίστηκε η καινούρια βιντεοκάμερα. 386 00:25:28,445 --> 00:25:31,198 Κάπου εδώ θα 'ναι, αλλά ο Έρνι έχει σαλτάρει. 387 00:25:31,281 --> 00:25:33,283 -Εγώ… Ναι. -Πάρε με αγκαλιά! 388 00:25:33,367 --> 00:25:34,660 -Λυπάμαι. -Αγκαλιά. 389 00:25:34,743 --> 00:25:36,662 -Ελπίζω να βρεθεί. -Αγκαλιά. 390 00:25:36,745 --> 00:25:39,748 Ναι, κι εγώ το ίδιο. Τα λέμε στο σχολείο. Γεια. 391 00:25:40,874 --> 00:25:43,794 -Έλα. -Αγκαλιά! Αγκαλιά! 392 00:25:44,294 --> 00:25:45,629 Πάρε με αγκαλιά. 393 00:25:46,421 --> 00:25:47,464 -Λοιπόν… -Ψηλά, ψηλά! 394 00:25:47,548 --> 00:25:49,800 -Πεινάω, πεινάω, πεινάω! -Τι θες; 395 00:25:49,883 --> 00:25:52,302 -Πεινάω. -Λοιπόν, εγώ… 396 00:25:52,386 --> 00:25:53,720 Έχω μια ιδέα. 397 00:25:53,804 --> 00:25:58,559 Έλεγα να φτιάξουμε ένα βιντεάκι για το Σώστε το Κύμα μας. 398 00:25:58,642 --> 00:26:01,436 Είναι ένας νεαρός κινηματογραφιστής, 399 00:26:01,520 --> 00:26:03,272 με συναρπαστική οπτική αίσθηση. 400 00:26:03,355 --> 00:26:04,398 Βασικά, είναι σέρφερ. 401 00:26:04,481 --> 00:26:06,692 Ας αξιοποιήσουμε τις εικόνες του, 402 00:26:06,775 --> 00:26:09,820 -μαζί με το πολιτιστικό… -Ρε μωρό! Σοβαρά τώρα. 403 00:26:10,946 --> 00:26:12,698 Πεθαίνουμε εδώ χάμω. Ο καφές; 404 00:26:27,963 --> 00:26:30,632 Κράτα την εσύ αφού δουλεύεις απ' το σπίτι. 405 00:26:30,716 --> 00:26:32,676 Στάσου, τι; Πού πας εσύ; 406 00:26:33,260 --> 00:26:34,261 Έξω! 407 00:26:36,221 --> 00:26:37,598 Μην είναι στις δύσκολες μέρες; 408 00:27:26,021 --> 00:27:28,232 Και γαμώ! Πεινάω σαν λύκος. 409 00:27:39,368 --> 00:27:41,495 Τι λες, ρε φίλε! 410 00:27:42,829 --> 00:27:45,332 Μιλάμε για γαμάτο μηχανάκι. 411 00:27:47,251 --> 00:27:49,545 Είσαι έτοιμη για το βίντεο της εκστρατείας; 412 00:27:50,379 --> 00:27:52,089 Γάμα την εκστρατεία. 413 00:27:53,340 --> 00:27:54,842 Είμαι έτοιμη να θησαυρίσω. 414 00:29:26,725 --> 00:29:28,727 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου