1 00:00:33,659 --> 00:00:34,701 Scheiße. 2 00:00:40,749 --> 00:00:43,126 Steverino. Hey, Mann. 3 00:00:43,961 --> 00:00:45,379 Hier ist Danny Rubin. 4 00:00:46,004 --> 00:00:50,175 Ja. Ja. Hi. Mir geht's gut. Alles gut. Und wie geht's dir? 5 00:00:50,342 --> 00:00:51,343 Frag einfach. 6 00:00:51,510 --> 00:00:54,680 Ihr geht's super. Den beiden geht es wirklich sehr gut. 7 00:00:54,847 --> 00:00:57,558 Wir sollten uns mal treffen und ... 8 00:00:57,724 --> 00:00:58,892 Bitte? 9 00:00:59,476 --> 00:01:00,894 Oh, wirklich? 10 00:01:01,061 --> 00:01:03,730 Ich habe auch Neuigkeiten. Ich stelle mich zur Wahl. 11 00:01:03,897 --> 00:01:05,022 Frag ihn nach Geld. 12 00:01:05,482 --> 00:01:07,484 Ja, es ist wirklich toll. 13 00:01:07,651 --> 00:01:11,488 Aber es ist auch kostspielig, und darum wollte ich ... 14 00:01:11,655 --> 00:01:14,449 Was? Oh nein, ja. Natürlich. Absolut. 15 00:01:14,616 --> 00:01:18,370 Okay, dann grüß auch Becs von mir. Ich melde mich später noch mal. 16 00:01:18,537 --> 00:01:20,622 Danke, Steve. Okay, bis dann. 17 00:01:20,789 --> 00:01:22,833 Scheiße, Scheiße, Scheiße. 18 00:01:30,340 --> 00:01:32,676 - Wie geht es dir? - Echt super. 19 00:01:32,843 --> 00:01:36,388 Versuch du mal, den verdammten Steven Osterman um Geld zu bitten. 20 00:01:36,555 --> 00:01:37,848 So ein verwöhnter Scheißkerl. 21 00:01:38,348 --> 00:01:41,143 An der Berkeley lag dieser Trottel seinem Dad auf der Tasche, 22 00:01:41,310 --> 00:01:44,980 und jetzt leitet er eine Scheiß-Firma für Telekommunikation? 23 00:01:45,606 --> 00:01:50,068 Und ich bin total fertig. Ich konnte gestern nicht mehr einschlafen. 24 00:01:50,235 --> 00:01:53,822 Ich weiß. Und noch mal: Es tut mir so leid, Babe. 25 00:01:53,989 --> 00:01:59,203 Ich dachte, ich gehe nur kurz raus und suche eine Notfallapotheke. 26 00:01:59,369 --> 00:02:01,705 Ich wollte dich nicht aufwecken. 27 00:02:01,872 --> 00:02:04,041 Na ja, du hättest einen Zettel dalassen können. 28 00:02:04,208 --> 00:02:06,627 Sei nicht so ein jämmerliches kleines Weichei. 29 00:02:06,793 --> 00:02:09,713 - Möchtest du Eggs Benedict? - Nein, danke. Keinen Hunger. 30 00:02:09,880 --> 00:02:13,175 Diese reichen Idioten um Geld anzubetteln, schlägt mir auf den Magen. 31 00:02:13,342 --> 00:02:17,304 Irgendwann rückt einer dieser reichen Idioten was raus. 32 00:02:17,471 --> 00:02:19,014 Maya ist gerade eingeschlafen. 33 00:02:19,181 --> 00:02:22,976 Kannst du immer mal nach ihr sehen? Danke. Du bist ja eh hier. 34 00:02:23,143 --> 00:02:27,648 - Halt. Was? Wo ... Wo gehst du hin? - Ich muss Besorgungen machen. 35 00:02:27,814 --> 00:02:29,900 Wenn sie jammert, gib ihr die Ohrentropfen. 36 00:02:30,067 --> 00:02:31,693 Auf der Theke sind Eggs Benedict. 37 00:02:31,860 --> 00:02:36,198 Du schlägst dich so gut, Baby. Ruf weiter an. Mach weiter so. 38 00:02:37,032 --> 00:02:38,283 Bis dann. 39 00:02:38,450 --> 00:02:41,745 Du bist später dran als geplant. Aber du hast eine Stunde. Mach was draus. 40 00:02:53,841 --> 00:02:54,883 Hallo? 41 00:02:56,677 --> 00:02:57,719 Greta? 42 00:03:10,190 --> 00:03:12,651 Scheiße noch mal, diese Reichen. 43 00:03:12,818 --> 00:03:16,738 Ja, da steht jedes verdammte Gerät, das man im Laden kaufen kann. 44 00:03:17,406 --> 00:03:19,241 Und manche, die es da nicht gibt. 45 00:03:20,075 --> 00:03:23,787 Ernie hat Beziehungen. Er kriegt alles, was er will, als Erster. 46 00:03:23,954 --> 00:03:26,248 - Hast du unser Sport-Date vergessen? - Nein. 47 00:03:26,415 --> 00:03:28,458 Ich hab's nur nicht geschafft, mich anzuziehen. 48 00:03:28,625 --> 00:03:30,836 Kennst du diese Tage, an denen nichts geht? 49 00:03:31,003 --> 00:03:32,504 Ja, kenne ich. 50 00:03:32,671 --> 00:03:37,426 Und weißt du, was mir dagegen hilft? Ein gutes, hartes Work-out. 51 00:03:37,593 --> 00:03:39,094 Ich warte. Ziehst du dich um? 52 00:03:39,261 --> 00:03:41,638 Und hörst auf, ein faules, verwöhntes Wrack zu sein? 53 00:03:41,805 --> 00:03:43,599 Ich glaube, Ernie hat eine Affäre. 54 00:03:45,392 --> 00:03:48,145 - Er verheimlicht mir was. Ich weiß es. - Tut mir so leid. 55 00:03:48,312 --> 00:03:50,147 Ich bin schuld. Er ging mir auf den Leim. 56 00:03:50,314 --> 00:03:54,443 Die Frau, die er geheiratet hat, ist nun ... das. 57 00:03:55,110 --> 00:03:59,239 Weißt du, was ich heute gemacht habe? Ich bin vor Sonnenaufgang aufgestanden. 58 00:04:00,032 --> 00:04:03,452 Ich hätte eine Runde joggen gehen können. Und was tat ich? 59 00:04:03,619 --> 00:04:06,788 Ich habe ein Blech Haferkekse gebacken und alle aufgegessen, 60 00:04:06,955 --> 00:04:08,540 während die Sonne aufging. 61 00:04:09,499 --> 00:04:13,003 Jetzt noch zu trainieren, hat keinen Zweck. 62 00:04:13,170 --> 00:04:16,714 Du weißt genau, wie sie sich fühlt. Schämen und immer so weitermachen. 63 00:04:17,798 --> 00:04:21,428 Daran kannst du nichts mehr ändern, aber du kannst jetzt etwas für dich tun, 64 00:04:21,595 --> 00:04:24,848 indem du dich bewegst und schwitzt. 65 00:04:25,724 --> 00:04:26,975 Ich versprech's. 66 00:04:28,227 --> 00:04:29,436 Kann sein. 67 00:04:30,854 --> 00:04:34,733 Heute ein Steinchen, morgen eins, und bald hast du etwas aufgebaut. 68 00:04:34,900 --> 00:04:39,571 - Etwas Stabiles, das nur dir gehört. - Ja, danke. Aber ich kann nicht. 69 00:04:40,697 --> 00:04:43,951 Tut mir leid, ich muss nachsehen, ob Miriam das Huhn auftaut. 70 00:04:51,458 --> 00:04:53,836 Scheiß drauf, du gehst nicht mit leeren Händen. 71 00:04:56,630 --> 00:05:00,467 Es ist nur eine einzige Videokamera. Du hast doch seine vielen Geräte gesehen. 72 00:05:00,634 --> 00:05:02,553 Er wird nicht merken, dass sie fehlt. 73 00:05:02,719 --> 00:05:05,889 Das reiche Arschloch weiß gar nichts mit seinem Geld anzufangen. 74 00:05:06,056 --> 00:05:07,057 Hey. 75 00:05:07,224 --> 00:05:08,475 Oh mein Gott. 76 00:05:08,642 --> 00:05:11,895 - Ich habe dich nicht gesehen. - Ich wollte dich nicht erschrecken. 77 00:05:12,062 --> 00:05:15,858 Ich wollte nur fragen, ob du und Danny am Donnerstag kommt. 78 00:05:16,692 --> 00:05:17,568 In den Club. 79 00:05:19,069 --> 00:05:20,988 Hat Greta vergessen, euch einzuladen? 80 00:05:21,154 --> 00:05:22,531 Sieht so aus. 81 00:05:22,698 --> 00:05:24,408 Okay, die Grunions laichen, 82 00:05:24,575 --> 00:05:27,369 und der Beach Club gibt da jedes Jahr eine große Party. 83 00:05:27,536 --> 00:05:31,540 Das ist lustig, ganz leger. Bier aus der Flasche und so was. 84 00:05:31,707 --> 00:05:35,544 Eine gute Gelegenheit, Hände zu schütteln und Dannys Kampagne bekannt zu machen. 85 00:05:35,711 --> 00:05:38,046 Ja, natürlich. Das klingt ... Ja, wir kommen. 86 00:05:38,714 --> 00:05:39,965 Sehr gut. Wir sehen uns da. 87 00:05:41,133 --> 00:05:42,426 Ahoi! 88 00:05:43,302 --> 00:05:44,636 Okay. 89 00:05:45,762 --> 00:05:47,306 Fahr, du blöde Idiotin. 90 00:05:53,145 --> 00:05:55,189 Oh Scheiße. 91 00:05:58,483 --> 00:06:00,027 Du hast keine Couch im Van? 92 00:06:00,194 --> 00:06:02,738 Ich hab keine Couch im Van. Die musste ich loswerden. 93 00:06:02,905 --> 00:06:05,949 - Da waren Bettwanzen drin. - Was? Oh Scheiße. 94 00:06:06,116 --> 00:06:08,076 - Du hattest also eine. - Ja. 95 00:06:08,243 --> 00:06:12,289 - Oh Gott, das ist genial. - Ich hab sie reingestellt und dann ... 96 00:06:14,583 --> 00:06:17,252 Tequila Sheila. 97 00:06:17,419 --> 00:06:20,422 Komm in meine Arme und lass dich drücken. 98 00:06:21,048 --> 00:06:23,175 Immer muss er ihn gegen dich pressen. 99 00:06:23,342 --> 00:06:28,222 Dein Haar riecht immer noch wie früher. Nach Muschi und Ananas. 100 00:06:28,388 --> 00:06:33,560 Jerry! Was ... Gott, ist das lang her. Was führt dich her? 101 00:06:33,727 --> 00:06:35,312 Und in dieser Ecke 102 00:06:35,479 --> 00:06:38,315 steht der Schwergewichts-Champion des Bay-Area-Aktivismus 103 00:06:38,482 --> 00:06:42,903 und mein neuer Wahlkampfmanager Jerry Goldman! 104 00:06:43,070 --> 00:06:45,364 Oh Mann, wieder vereint! 105 00:06:46,406 --> 00:06:49,535 - Wie Bohnen und Reis. - Wie Lesben und Hunde. 106 00:06:51,203 --> 00:06:52,246 Kann ich dich sprechen? 107 00:06:52,412 --> 00:06:53,830 - Mich? Okay, ja. - Ja. 108 00:06:53,997 --> 00:06:57,417 - Bis gleich, ihr Süßen. Ich gehe pinkeln. - Okay. 109 00:06:59,336 --> 00:07:03,674 Babe, bevor du loslegst, Jerry macht das beruflich. 110 00:07:03,841 --> 00:07:06,093 Dank ihm hat Stanley Bukowski die Wahl gewonnen. 111 00:07:06,260 --> 00:07:09,096 Und Stanley hielt Lenin für zu weltoffen. 112 00:07:09,263 --> 00:07:12,474 Wir sind nicht in San Francisco, und er kennt die Menschen hier nicht. 113 00:07:12,641 --> 00:07:15,894 Die Leute hier sind eigen. 114 00:07:16,061 --> 00:07:17,688 Vertrau ihm einfach, okay? 115 00:07:17,855 --> 00:07:20,899 Jerry wird mir unter die Arme greifen, 116 00:07:21,066 --> 00:07:22,776 und ich kann mir dabei treu bleiben. 117 00:07:22,943 --> 00:07:25,946 Ich hätte mir nur gewünscht, wir hätten es vorher besprochen. 118 00:07:26,113 --> 00:07:28,490 Ich nehme an, er macht das nicht umsonst. 119 00:07:28,657 --> 00:07:31,118 Wir nehmen unser Erspartes. Wofür ist das sonst da? 120 00:07:31,285 --> 00:07:33,662 Das Ersparte ist imaginär. Ein Geist. 121 00:07:34,788 --> 00:07:36,373 Ich habe euch gehört. 122 00:07:36,540 --> 00:07:40,961 Ich nehme ungern Geld von Freunden, aber ich muss es sofort bekommen. 123 00:07:41,128 --> 00:07:44,464 - Das ist mein Grundsatz in diesem Beruf. - Na klar, Jer. 124 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Das respektieren wir. 125 00:07:46,675 --> 00:07:48,427 Weißt du, wovon ich träume? 126 00:07:48,594 --> 00:07:50,596 Dass es zehn Jahre eher ist und du relevant bist? 127 00:07:50,762 --> 00:07:52,973 Von den Falafeln, die du immer gemacht hast. 128 00:07:53,140 --> 00:07:57,686 Von denen hätte ich gern ein Dutzend. Und vielleicht ein kühles Bier dazu? 129 00:08:01,064 --> 00:08:05,110 Jerry, alle haben mit Trish geschlafen. Das ist keine Leistung. 130 00:08:05,277 --> 00:08:08,572 Wenn es alle gemacht haben, was ist so besonders daran? 131 00:08:08,739 --> 00:08:10,073 Auch Ricky? 132 00:08:11,491 --> 00:08:14,328 Sechsmal in der elften Klasse. 133 00:08:15,078 --> 00:08:16,580 Nein. 134 00:08:16,747 --> 00:08:18,540 Warum ist mir das nicht passiert? 135 00:08:18,707 --> 00:08:21,668 Na ja, ich fand jede meiner Lehrerinnen attraktiv. 136 00:08:21,835 --> 00:08:24,546 Ich weiß nicht ... Ja, jede von ihnen. 137 00:08:24,713 --> 00:08:27,925 Ich weiß nicht, ob das heißt, dass ich auf Bildung oder Sex stand. 138 00:09:05,671 --> 00:09:09,550 - Ich brauche Stühle und einen Tisch. - Vergiss Stühle. Du lebst einfach. 139 00:09:09,716 --> 00:09:12,719 - Du hast recht. Es geht um Geld ... - Habt ihr Eier gekocht? 140 00:09:12,886 --> 00:09:14,763 Oh Scheiße, ja, sorry. 141 00:09:14,930 --> 00:09:18,809 - Wir haben draußen Brainstorming gemacht. - Wir mobilisieren drei Gruppen. 142 00:09:18,976 --> 00:09:22,521 - Maya schläft noch. - Alte Knacker, Röchler und heiße Feger. 143 00:09:22,688 --> 00:09:24,648 Die alten Knacker sind die Senioren. 144 00:09:24,815 --> 00:09:28,193 Die Röchler sind besorgt über die Luftqualität. 145 00:09:28,360 --> 00:09:30,237 Übrigens, bevor ich es vergesse: 146 00:09:30,404 --> 00:09:33,282 Ernie lädt uns zur Grunion-Laich-Party im Strandclub ein. 147 00:09:33,448 --> 00:09:36,159 - Er meinte, da finden wir Unterstützer. - Gut. 148 00:09:36,326 --> 00:09:40,497 Ein Strandclub? Wie ein Country Club? Das ist nicht deine Zielgruppe, Dan Man. 149 00:09:40,664 --> 00:09:43,041 Ja, aber um Spenden zu sammeln ... 150 00:09:43,208 --> 00:09:46,962 Tja, schön, dass du dich so gut mit Country Clubs auskennst, Sheil. 151 00:09:47,129 --> 00:09:49,756 Lässt diese Dinah-Shore-Versammlung überhaupt Juden rein? 152 00:09:50,465 --> 00:09:52,467 Seit sieben Jahren, ja. 153 00:09:52,634 --> 00:09:55,512 - Oh, seit sieben Jahren? - Das könnte eine gute Idee sein. 154 00:09:55,679 --> 00:09:59,516 Ich könnte wichtige Kontakte knüpfen. Nicht? 155 00:10:02,060 --> 00:10:05,147 Okay. Ich verstehe schon. 156 00:10:06,106 --> 00:10:11,069 In Reagans San Diego ist es nötig, Weißen in den Arsch zu kriechen. 157 00:10:11,236 --> 00:10:12,571 Aber ich gebe dir einen Rat, 158 00:10:12,738 --> 00:10:17,492 versuch nicht, nach deren Regeln zu spielen. 159 00:10:17,659 --> 00:10:20,370 Du kannst nicht gewinnen. Und ich meine nicht nur die Wahl. 160 00:10:21,246 --> 00:10:25,083 Denn tief in dir drin wirst du dich wie ein anbiedernder Schmock fühlen. 161 00:10:25,250 --> 00:10:27,544 Du musst dir deine Integrität bewahren, 162 00:10:27,711 --> 00:10:30,380 als wäre es die letzte Muschi vor deiner Hinrichtung. 163 00:10:30,547 --> 00:10:34,510 Denn letzten Endes, Bruder, ist das alles, was du hast. 164 00:10:35,302 --> 00:10:36,220 Ja. 165 00:10:36,386 --> 00:10:40,265 Er soll ja nicht seine Integrität aufgeben. 166 00:10:40,432 --> 00:10:44,436 Es ist eine Cocktail-Party voller Leute mit Geld. 167 00:10:45,354 --> 00:10:47,856 Und damit willst du bezahlt werden, nicht, Jer? 168 00:10:48,023 --> 00:10:50,776 Du meinst das, womit du aufgewachsen bist, Sheil? 169 00:10:50,943 --> 00:10:54,571 Steuern deine Eltern eigentlich was zu seiner Kampagne bei? 170 00:10:54,738 --> 00:10:57,032 Oder tun wir weiter so, als gäbe es sie nicht? 171 00:10:57,199 --> 00:10:59,660 Das reicht jetzt, Jer. Komm schon. 172 00:10:59,826 --> 00:11:02,663 Hey, ich habe noch nicht gesagt, wer die heißen Feger sind. 173 00:11:02,829 --> 00:11:05,290 Die heißen Feger sind die Ladys. 174 00:11:05,457 --> 00:11:08,335 Die Mädels, die deinem Charme erliegen werden 175 00:11:08,502 --> 00:11:11,922 und ihre dämlichen Ehemänner zur Wahlkabine schleifen. 176 00:11:12,089 --> 00:11:13,423 Hab ich recht? 177 00:11:14,258 --> 00:11:18,303 Einer Pussy kann nun mal keiner widerstehen. 178 00:11:19,054 --> 00:11:20,764 Das weißt du am besten von allen. 179 00:11:28,146 --> 00:11:31,275 Etwas höher und mittig. 180 00:11:31,441 --> 00:11:32,693 Ja, mittig. 181 00:11:33,944 --> 00:11:35,028 Etwas nach links. 182 00:11:40,534 --> 00:11:43,036 - Was wird das? - Bunny und ich ziehen wieder in den Van. 183 00:11:43,203 --> 00:11:45,747 Wir müssen mobil bleiben, weißt du? 184 00:11:45,914 --> 00:11:50,711 Hey, hast du noch mal über das Wahlkampfvideo nachgedacht? 185 00:11:50,878 --> 00:11:53,088 Ich hätte da ein paar Ideen. 186 00:11:53,255 --> 00:11:56,341 The Endless Summer trifft Triumph des Willens. 187 00:11:56,508 --> 00:12:00,012 Ja, aber mein Kurs fängt jetzt an. Ich muss da rein. 188 00:12:00,179 --> 00:12:01,263 Eine Menge Mädels. 189 00:12:03,265 --> 00:12:04,808 - Ist es anstrengend? - Ja. 190 00:12:04,975 --> 00:12:06,727 - Wollt ihr aufhören? - Ja. 191 00:12:06,894 --> 00:12:11,607 Gut, dann sind wir am kritischen Punkt. Ab hier beginnt die Veränderung. 192 00:12:14,484 --> 00:12:18,363 Kämpft euch durch. Jetzt tut, was ihr eigentlich nicht wollt. 193 00:12:18,530 --> 00:12:22,075 Knie nach oben in drei, zwei, eins! 194 00:12:22,242 --> 00:12:26,246 Zusammen und vier, drei, zwei, eins. 195 00:12:29,791 --> 00:12:33,420 "Der kleine braune Bär aß all seine Beeren mit Sahne. 196 00:12:33,587 --> 00:12:35,839 "Aber er war immer noch hungrig. 197 00:12:36,006 --> 00:12:39,343 "Er fragte seine Mommy: 'Kann ich nicht noch eine Beere essen?' 198 00:12:39,510 --> 00:12:41,970 "Und sie sagte: 'Kleiner Bär, sei nicht gierig. 199 00:12:42,137 --> 00:12:45,807 "'Es muss genug übrig bleiben, damit wir den langen Winter überstehen. 200 00:12:45,974 --> 00:12:48,894 "'Jetzt ist Schlafenszeit, mein Schatz.' 201 00:12:51,146 --> 00:12:55,025 "Aber mit knurrendem Magen können kleine Bären nicht schlafen." 202 00:12:59,154 --> 00:13:03,242 - Es ist nicht auf Dauer, nur ... - Hilft er uns, oder helfen wir ihm? 203 00:13:03,408 --> 00:13:05,285 Warum nicht beides? 204 00:13:05,452 --> 00:13:08,747 Ich will etwas bewirken, und dank Jerry bleibe ich mir treu. 205 00:13:08,914 --> 00:13:10,582 Ich will nicht, dass er dich ablenkt. 206 00:13:10,749 --> 00:13:13,836 Der Strandclub ... Ja, das ist das Establishment, aber ... 207 00:13:14,002 --> 00:13:17,256 Weißt du noch, als du mich in den Golfclub mitgenommen hast? 208 00:13:18,924 --> 00:13:23,637 Wen hat das mehr auf die Palme gebracht? Deinen Dad oder deine Mom? 209 00:13:25,347 --> 00:13:29,518 Ein liberaler Jude, der dich bei Tisch befummelt 210 00:13:29,685 --> 00:13:31,645 und nach Maui Wowie stinkt. 211 00:13:32,187 --> 00:13:35,148 Manchmal denke ich, du bist nur mit mir ausgegangen, um sie zu ärgern. 212 00:13:37,109 --> 00:13:38,151 Ich glaube wirklich, 213 00:13:38,318 --> 00:13:43,782 wenn du im Strandclub zeigst, wer du wirklich bist, kommt das an. 214 00:13:43,949 --> 00:13:46,785 Die werden Schecks ausstellen. Das müssen sie einfach. 215 00:13:47,703 --> 00:13:49,413 Und ich wollte sie nicht nur ärgern. 216 00:13:51,206 --> 00:13:53,375 Aber das war auch toll. 217 00:14:09,766 --> 00:14:11,476 Natürlich ist John Breem hier. 218 00:14:11,643 --> 00:14:13,520 Ist das seine Frau? Die ist ja hübsch. 219 00:14:13,687 --> 00:14:15,439 Abgesehen von der Nase. 220 00:14:19,067 --> 00:14:24,072 - Oh mein Gott, du siehst toll aus. - Du auch. Meine Güte, diese Farben ... 221 00:14:24,239 --> 00:14:26,783 Oh ... Ja, ich bin heute farbenfroh. 222 00:14:27,910 --> 00:14:29,036 Wo ist Danny? 223 00:14:30,037 --> 00:14:32,581 Er erledigt noch was mit seinem Wahlkampfmanager, 224 00:14:32,748 --> 00:14:33,874 aber er kommt gleich. 225 00:14:34,041 --> 00:14:36,668 Okay, weil Breem die Konkurrenz mitgebracht hat. 226 00:14:36,835 --> 00:14:40,964 Und Mike Schmidt soll ja nicht die ganzen Shrimp-Cocktail-Spenden verschlingen. 227 00:14:42,174 --> 00:14:43,383 Lustig. 228 00:14:43,967 --> 00:14:48,013 Hey, da ist Chuck Ternes. Ich gehe mal hin, solang ich nüchtern bin. 229 00:14:48,180 --> 00:14:49,223 Okay. 230 00:14:52,059 --> 00:14:55,145 Früher hätte er mir einen Drink geholt. Jetzt muss ich das tun. 231 00:14:55,729 --> 00:14:59,066 Bei allen Paaren lässt die Zuwendung irgendwann nach. 232 00:14:59,233 --> 00:15:00,442 Ja. 233 00:15:00,609 --> 00:15:03,320 Vielleicht ist sie hier, die Frau, mit der er schläft. 234 00:15:04,571 --> 00:15:07,866 Ich frage mich, wer es ist. Und ob ich sie kenne. 235 00:15:10,744 --> 00:15:13,747 Echt schade, Mann. Ich mochte Brandy wirklich. 236 00:15:13,914 --> 00:15:16,250 - Brenda. - Brenda. Ja. 237 00:15:18,043 --> 00:15:20,796 - Ich dachte, sie wäre anders. - Ich auch. 238 00:15:21,797 --> 00:15:24,007 Ich dachte, sie wäre die Richtige. 239 00:15:24,174 --> 00:15:27,469 Sie hat Bibliothekswissenschaft studiert. Wie süß ist das denn? 240 00:15:28,303 --> 00:15:32,391 Aber sie war auch nur eine geldgeile Schlampe. 241 00:15:33,475 --> 00:15:35,561 Das ist hart, Kumpel. Tut mir leid. 242 00:15:35,727 --> 00:15:38,939 Ja. Ganz ehrlich, das ist enttäuschend. 243 00:15:39,857 --> 00:15:43,569 Ich meine, früher gab es da keine Trennung. 244 00:15:43,735 --> 00:15:48,365 Arbeit, Spaß, Drogen, Sex. Alles für eine bessere Welt. 245 00:15:49,157 --> 00:15:50,450 Heutzutage ... 246 00:15:51,535 --> 00:15:55,038 - Scheiße. - Nur noch Regeln und Erwartungen. 247 00:15:55,205 --> 00:15:57,749 - Genau. Ganz genau, Mann. - Stimmt's? 248 00:15:58,333 --> 00:16:02,254 Ich gestehe es mir nur ungern ein, aber das ist wohl vorbei. 249 00:16:06,258 --> 00:16:08,260 Wir ... Wir müssen los. 250 00:16:08,427 --> 00:16:12,014 - Nein, Mann. Lass uns einfach abhängen. - Ach du meine Güte. 251 00:16:12,181 --> 00:16:14,016 Ihr kommt auch zum Laichen der Grunions? 252 00:16:14,183 --> 00:16:15,475 - Ja. - Aber natürlich. 253 00:16:15,642 --> 00:16:18,729 Das ist die magischste Nacht des Jahres. Das war vorbestimmt. 254 00:16:19,646 --> 00:16:23,025 - Komm. Gehen wir. Komm schon. - Ja, okay. Jerry. 255 00:16:23,192 --> 00:16:25,194 - Ja. - Alles klar, ja. 256 00:16:26,445 --> 00:16:29,198 Ich verstehe nicht, wie sie sich daran erinnern können. 257 00:16:29,364 --> 00:16:32,826 Na ja, es ist ihr Paarungsritual. Das ist also sehr wichtig für sie. 258 00:16:32,993 --> 00:16:36,622 Aber jedes Jahr an genau derselben Stelle? Woher wissen Fische das? 259 00:16:36,788 --> 00:16:40,709 Der Fortpflanzungstrieb ist ein mächtiger und elementarer ... 260 00:16:40,876 --> 00:16:42,628 Wir werden es wohl nie verstehen. 261 00:16:42,794 --> 00:16:45,881 Das müssen wir auch nicht. Gottes Wege sind unergründlich. 262 00:16:46,381 --> 00:16:47,591 Das ist Wissenschaft. 263 00:16:47,758 --> 00:16:51,512 Unergründlich ist, warum ihr Flachwichser so viel Geld und Macht habt. 264 00:16:51,678 --> 00:16:54,806 Es ist eines der wundervollen Rätsel des Ozeans, 265 00:16:54,973 --> 00:16:57,142 die wir hier bei uns genießen dürfen. 266 00:16:57,309 --> 00:16:58,936 Darum müssen wir ihn schützen. 267 00:16:59,561 --> 00:17:01,522 Das sage ich auch immer. 268 00:17:02,356 --> 00:17:05,817 Sie müssen meinen Mann kennenlernen. Er setzt sich für den Naturschutz ein. 269 00:17:05,983 --> 00:17:09,195 Unsere Küste muss vor Zerstörung und Bebauung bewahrt werden. 270 00:17:09,363 --> 00:17:11,240 Wo ist er? Holen Sie ihn her. 271 00:17:12,574 --> 00:17:14,785 Gute Frage. Wo zur Hölle steckt er? 272 00:17:41,311 --> 00:17:44,273 Aber die Fische selbst sind ekelhaft, ungenießbar. 273 00:17:44,439 --> 00:17:45,649 So schlimm nun auch nicht. 274 00:17:45,816 --> 00:17:50,195 Fettig und stinkend. Wie in der Sonne verrottete Makrelen. 275 00:17:50,362 --> 00:17:53,824 Dafür hast du sie dir letztes Jahr aber oft schmecken lassen. 276 00:17:53,991 --> 00:17:56,743 Genau wie du. Also tu nicht so pingelig. 277 00:17:58,579 --> 00:18:00,122 Gut, die Harrisons sind da. 278 00:18:00,289 --> 00:18:03,584 Ich dachte, sie sind noch in Tahoe. Komm mit, Sheils. 279 00:18:06,378 --> 00:18:08,255 Dieses Arschloch kommt nicht. 280 00:18:12,926 --> 00:18:14,428 Gehen Sie schwimmen? 281 00:18:16,972 --> 00:18:18,599 Ich habe keine Badehose mit. 282 00:18:21,727 --> 00:18:23,896 Dann Nacktbaden im Mondlicht? 283 00:18:26,732 --> 00:18:31,445 Der Club lässt zwar jetzt Demokraten zu, aber Nudisten sind wohl noch tabu. 284 00:18:41,955 --> 00:18:43,457 Schon Grunions gesehen? 285 00:18:43,624 --> 00:18:44,625 Noch nicht. 286 00:18:46,168 --> 00:18:48,545 - Hoffentlich verschrecken wir sie nicht. - Nein. 287 00:18:48,712 --> 00:18:50,923 Die sind zu dumm, um Angst vor uns zu haben. 288 00:18:51,089 --> 00:18:52,508 Unterschätzen Sie sie nicht. 289 00:18:52,674 --> 00:18:55,511 Sie meinen, den Fortschritt kann man nicht aufhalten? 290 00:18:55,677 --> 00:18:56,678 Die Natur auch nicht. 291 00:18:58,805 --> 00:18:59,932 Habe ich das gesagt? 292 00:19:02,976 --> 00:19:05,729 Das habe ich wohl. Es hat einen Nerv bei Ihnen getroffen. 293 00:19:10,192 --> 00:19:11,109 Was war das denn? 294 00:19:11,693 --> 00:19:13,946 Entschuldigen Sie mich. Danke für die Unterhaltung. 295 00:19:29,419 --> 00:19:31,004 Es geht los. 296 00:19:31,171 --> 00:19:34,299 Und Scheiße, ist das schön. 297 00:20:00,242 --> 00:20:03,537 Du kannst das offenbar wirklich gut. 298 00:20:03,704 --> 00:20:05,873 Paarungswilligen Fischen zusehen? 299 00:20:08,208 --> 00:20:10,502 Menschen dazu bringen, Geld rauszurücken. 300 00:20:10,669 --> 00:20:13,255 Du wickelst die resistentesten Leute ein. 301 00:20:13,422 --> 00:20:17,134 Chuck, Lisa Harrison, die Suttons. 302 00:20:17,301 --> 00:20:19,887 Preston Beale spendet nicht mal Kleingeld an UNICEF, 303 00:20:20,053 --> 00:20:22,139 aber er will euch einen Scheck ausstellen. 304 00:20:22,306 --> 00:20:27,269 Ich kam noch nicht dazu, dich zu fragen, was du zu Dannys Kampagne beitragen wirst. 305 00:20:29,938 --> 00:20:31,815 Weißt du was? 306 00:20:31,982 --> 00:20:35,360 Die Summe, die heute zusammenkommt, werde ich noch mal drauflegen. 307 00:20:36,236 --> 00:20:38,447 Ich hoffe, Danny weiß das zu schätzen. 308 00:20:39,489 --> 00:20:41,200 Wo auch immer er ist. 309 00:21:03,764 --> 00:21:06,767 Hi, Mrs. Rubin, ich ... 310 00:21:06,934 --> 00:21:08,894 Maya ist um halb acht ins Bett gegangen. 311 00:21:27,704 --> 00:21:29,331 Tequila Sheila. 312 00:21:29,498 --> 00:21:31,708 Willst du einen davon? Die sind ziemlich geil. 313 00:21:31,875 --> 00:21:33,544 Die Party ist vorbei. 314 00:21:36,088 --> 00:21:37,005 Die Party ist vorbei! 315 00:21:39,716 --> 00:21:40,884 Hey! 316 00:21:41,426 --> 00:21:43,262 Hast du die Grunions gesehen? 317 00:21:44,012 --> 00:21:45,305 Willst du meine Theorie hören? 318 00:21:46,098 --> 00:21:47,349 Nein, danke. 319 00:21:54,773 --> 00:21:56,817 Da ist sie ja. 320 00:21:56,984 --> 00:21:58,277 Sexy Lady. 321 00:21:59,528 --> 00:22:01,280 Sexy Ehefrau. 322 00:22:02,698 --> 00:22:04,950 Was habe ich für ein Glück? Ich habe so viel ... 323 00:22:05,909 --> 00:22:07,327 Was soll der Scheiß? 324 00:22:08,036 --> 00:22:09,913 - Gott ... - Wo zum Teufel warst du? 325 00:22:10,080 --> 00:22:16,336 Okay, wir waren gerade auf dem Weg, und dann haben wir Unterstützer getroffen. 326 00:22:16,503 --> 00:22:18,922 Wir haben über den Wahlkampf gesprochen, 327 00:22:19,089 --> 00:22:21,133 dann sind sie zum Strand gegangen. 328 00:22:21,300 --> 00:22:23,552 - Wir sind mit ... - Ich war die ganze Zeit allein! 329 00:22:23,719 --> 00:22:24,928 Ohne zu wissen, wo du warst. 330 00:22:25,095 --> 00:22:28,849 Ich musste mich bei Ernie und allen wie eine Idiotin für dich entschuldigen. 331 00:22:29,391 --> 00:22:33,770 - Ich sagte, das ist nicht mein Ding. - Denkst du, es ist meins? 332 00:22:33,937 --> 00:22:37,024 Denkst du, ich wollte dort allein Leute um Geld bitten für jemanden, 333 00:22:37,191 --> 00:22:38,859 der nicht mal gekommen war? 334 00:22:39,026 --> 00:22:41,570 Können wir das leiser besprechen? 335 00:22:41,737 --> 00:22:45,157 Wie high bist du gerade? Du siehst verdammt lächerlich aus! 336 00:22:45,324 --> 00:22:48,118 - Was hast du da an? - Das habe ich am Strand gefunden. 337 00:22:48,285 --> 00:22:53,248 Ich bin darin geschützt. Und ich bin high. Und das solltest du auch sein. 338 00:22:53,415 --> 00:22:58,629 - Denn was zur Hölle ist los mit dir? - Willst du das jetzt auf mich abwälzen? 339 00:22:58,795 --> 00:23:01,131 Was? Nein. Doch. Doch. 340 00:23:01,298 --> 00:23:03,967 Weil du mal ein ziemlich cooles Mädel warst. 341 00:23:04,134 --> 00:23:07,429 Du ... Ich ... Ich war nie cool! 342 00:23:07,596 --> 00:23:10,682 Ich tue nur deinetwegen so scheißcool, du blöder ... 343 00:23:11,558 --> 00:23:13,101 Schon gut, schon gut, schon gut. 344 00:23:13,268 --> 00:23:14,811 Schon gut, schon gut. 345 00:23:14,978 --> 00:23:18,232 - Du bist echt verdammt stark. - Halt die Klappe. 346 00:23:18,398 --> 00:23:19,441 Okay. 347 00:23:22,945 --> 00:23:24,363 Ich hab's verbockt. 348 00:23:25,155 --> 00:23:27,741 Ich hab's verbockt. Hey, okay? 349 00:23:27,908 --> 00:23:32,496 Ich hätte da sein sollen. Aber ich war es nicht. Okay, Babe? 350 00:23:33,330 --> 00:23:34,331 Es tut mir verdammt leid. 351 00:23:34,873 --> 00:23:39,586 Ich habe mal wieder den leichten Ausweg gewählt. 352 00:23:39,753 --> 00:23:44,925 Aber du ... Du bist für mich die verdammte Sonne. 353 00:23:45,092 --> 00:23:46,677 Das weißt du, oder? 354 00:23:47,553 --> 00:23:49,346 Ohne dich hätten wir jetzt nichts. 355 00:23:49,513 --> 00:23:51,932 "Rettet unsere Welle" war deine Idee. 356 00:23:52,099 --> 00:23:56,103 Du hast es aus dem Nichts heraufbeschworen wie eine verdammte Magierin. 357 00:23:56,270 --> 00:23:57,855 Eine Visionärin. 358 00:23:58,021 --> 00:24:01,024 Vielleicht hältst du dich nicht für cool, aber ... 359 00:24:02,276 --> 00:24:04,278 meiner Meinung nach 360 00:24:04,444 --> 00:24:08,156 bist du das allercoolste Mädel, das die Welt je gesehen hat. 361 00:24:09,449 --> 00:24:11,827 Ich habe heute Abend 2.000 Dollar gesammelt. 362 00:24:12,661 --> 00:24:13,704 Ohne deine Hilfe. 363 00:24:13,871 --> 00:24:15,330 Wahnsinn, Babe. 364 00:24:15,497 --> 00:24:18,917 Gott, erkennst du nicht, was für ein verdammter Rockstar du bist? 365 00:24:19,084 --> 00:24:20,586 Heilige Scheiße. 366 00:24:23,380 --> 00:24:24,673 Willst du das wirklich? 367 00:24:26,258 --> 00:24:29,178 Ja. Mehr als alles andere. 368 00:24:30,971 --> 00:24:33,140 Dann musst du dich reinhängen. 369 00:24:41,607 --> 00:24:43,192 Oh Mann. 370 00:24:43,984 --> 00:24:46,737 Oh, hey, Babe, ich mache das. Das ist meine Schuld. 371 00:24:46,904 --> 00:24:48,739 Ich kümmere mich drum. Leg dich hin. 372 00:24:50,282 --> 00:24:51,700 - Echt? - Ja. 373 00:25:02,961 --> 00:25:06,423 Heute wird es anders. Heute wird es besser. 374 00:25:06,590 --> 00:25:09,968 Heute wirst du den Mund aufmachen, gehört werden. 375 00:25:13,472 --> 00:25:14,890 Es ist für dich, Babe. 376 00:25:15,057 --> 00:25:17,309 Kannst du noch eine Kanne Kaffee aufsetzen? 377 00:25:17,476 --> 00:25:19,978 Wir hängen durch und haben noch so viel zu tun. 378 00:25:20,145 --> 00:25:22,773 - Hallo? - Hey, entschuldige den frühen Anruf. 379 00:25:22,940 --> 00:25:24,816 Unser Work-out muss wieder ausfallen. 380 00:25:24,983 --> 00:25:26,485 - Greta ... - Nimm mich hoch. 381 00:25:26,652 --> 00:25:28,278 Unsere neue Videokamera ist weg. 382 00:25:28,445 --> 00:25:31,114 Sie muss hier irgendwo sein, aber Ernie dreht durch. 383 00:25:31,281 --> 00:25:33,200 - Oh, ich ... - Nimm mich hoch! 384 00:25:33,367 --> 00:25:36,578 - Tut mir leid. Ich hoffe, sie taucht auf. - Nimm mich hoch! 385 00:25:36,745 --> 00:25:40,040 Ja, ich auch. Wir sehen uns in der Vorschule. Tschüss. 386 00:25:40,874 --> 00:25:42,835 - Ja. Komm. - Nimm mich hoch. 387 00:25:43,001 --> 00:25:45,546 - Komm. - Heb mich hoch. 388 00:25:46,463 --> 00:25:49,716 - Also ... Was möchtest du? - Hoch! Hoch! Ich hab Hunger! 389 00:25:49,883 --> 00:25:52,219 - Hunger! Hunger! - Also, ich ... 390 00:25:52,386 --> 00:25:53,637 Ich habe eine Idee. 391 00:25:53,804 --> 00:25:58,475 Ich dachte an ein Wahlkampfvideo für "Rettet unsere Welle". 392 00:25:58,642 --> 00:26:03,188 Ich kenne einen jungen Filmemacher, der großes Talent hat. 393 00:26:03,355 --> 00:26:07,276 Er ist Surfer, und er könnte uns mit seiner Bildsprache unterstützen. 394 00:26:07,442 --> 00:26:09,736 - Babe, Babe, Babe. Im Ernst. - Und die Kultur der ... 395 00:26:10,946 --> 00:26:13,198 Wir gehen hier kaputt. Der Kaffee? 396 00:26:28,046 --> 00:26:30,549 Nimm du sie, wenn du schon zu Hause bist. 397 00:26:31,216 --> 00:26:32,593 Halt. Was? Wo willst du hin? 398 00:26:33,343 --> 00:26:34,386 Raus. 399 00:26:36,221 --> 00:26:38,056 Vielleicht hat sie ihre Tage? 400 00:27:26,063 --> 00:27:28,649 Geil. Ich bin am Verhungern. 401 00:27:39,409 --> 00:27:41,954 Heilige Scheiße. 402 00:27:42,871 --> 00:27:45,541 Das ist ein echt scharfes Teil. 403 00:27:47,334 --> 00:27:49,461 Darf ich endlich das Wahlkampfvideo drehen? 404 00:27:50,379 --> 00:27:52,548 Scheiß auf das Wahlkampfvideo. 405 00:27:53,382 --> 00:27:55,467 Ich will ein Vermögen machen. 406 00:29:21,720 --> 00:29:24,723 Untertitel: Maria Seifert FFS-Subtitling GmbH