1 00:00:33,659 --> 00:00:34,660 Perse! 2 00:00:40,749 --> 00:00:43,210 Steverino. Tervist, mees! 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,045 Danny Rubin siinpool. 4 00:00:45,963 --> 00:00:50,259 Jah, tere. Ei, hästi läheb. Väga hästi. Ja sul? 5 00:00:50,342 --> 00:00:52,553 Küsi lihtsalt. - Tal läheb ka hästi. 6 00:00:52,636 --> 00:00:54,763 Neil mõlemal läheb suurepäraselt. 7 00:00:54,847 --> 00:00:57,641 Tead, peaksime nad kokku viima ja vaatama… 8 00:00:57,724 --> 00:00:58,851 Kuidas palun? 9 00:00:59,434 --> 00:01:00,477 Ah tõesti? 10 00:01:00,978 --> 00:01:03,814 Mul on ka väike uudis. Ma lähen poliitikasse. 11 00:01:03,897 --> 00:01:06,984 Küsi raha. - On jah. Tore on. 12 00:01:07,568 --> 00:01:11,530 Aga samas on see ka kulukas, nii et tahtsin… 13 00:01:11,613 --> 00:01:14,533 Mida? Oh ei. Jah. Muidugi. Loomulikult. 14 00:01:14,616 --> 00:01:18,453 Olgu, ütle Becsile sama ja räägime hiljem. 15 00:01:18,537 --> 00:01:20,205 Aitäh, Steve. Olgu. Tšau. 16 00:01:20,789 --> 00:01:22,791 Perse, perse, perse! 17 00:01:30,340 --> 00:01:32,759 Kuidas sul läheb? - Suurepäraselt. 18 00:01:32,843 --> 00:01:36,430 Proovi ise sellelt kuradi Steven Ostermanilt raha küsida. 19 00:01:36,513 --> 00:01:38,515 Ärahellitatud sitajunn. 20 00:01:38,599 --> 00:01:41,226 Berkeleys elas ta isa rahakoti peal 21 00:01:41,310 --> 00:01:44,688 ja on nüüd mingi kuradi telekomifirma tegevjuht? 22 00:01:45,606 --> 00:01:50,152 Ja ma olen surmväsinud. Ma ei suutnud öösel uuesti uinuda. 23 00:01:50,235 --> 00:01:53,822 Ma tean. Palun veel kord vabandust, musi. 24 00:01:53,906 --> 00:01:57,868 Arvasin lihtsalt, et saan kähku ära käia. 25 00:01:57,951 --> 00:01:59,286 Apteegis. 26 00:01:59,369 --> 00:02:01,288 Ma ei tahtnud sind üles ajada. 27 00:02:01,371 --> 00:02:04,124 Oleksid võinud kirja jätta. 28 00:02:04,208 --> 00:02:06,710 Sa võiksid vähem vinguda, mõrd. 29 00:02:06,793 --> 00:02:09,795 Tahad mune Benedicti moodi? - Aitäh, ma pole näljane. 30 00:02:09,880 --> 00:02:13,258 Neilt rikkuritelt raha lunimine ajab mul seedimise vussi. 31 00:02:13,342 --> 00:02:16,970 Lõpuks avab mõni neist rikkuritest oma rahakotirauad. 32 00:02:17,471 --> 00:02:19,097 Maya jäi just magama. 33 00:02:19,181 --> 00:02:23,060 Käi teda kõnede vahel vaatamas, eks? Aitäh. Oled ju niikuinii kodus. 34 00:02:23,143 --> 00:02:25,938 Oota, mida? Kuhu sina siis lähed? 35 00:02:26,021 --> 00:02:27,731 Mul on natuke asjaajamist. 36 00:02:27,814 --> 00:02:29,983 Kui ta viril on, pane kõrvatilku. 37 00:02:30,067 --> 00:02:31,777 Munad ootavad sind köögis. 38 00:02:31,860 --> 00:02:36,031 Sa oled väga tubli, musi, jätka samas vaimus. Muudkui helista. 39 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Tšau! 40 00:02:38,450 --> 00:02:41,828 No nii, hilinesid pisut, aga aega on tund. Kasuta seda. 41 00:02:45,791 --> 00:02:46,792 Tere. 42 00:02:53,841 --> 00:02:54,842 Halloo! 43 00:02:56,635 --> 00:02:57,636 Greta? 44 00:03:10,107 --> 00:03:12,609 Sa kurat, kuidas rikkurid elavad! 45 00:03:13,110 --> 00:03:16,530 Jah, siin on olemas kõik neetud vidinad, mida poes müüakse. 46 00:03:17,406 --> 00:03:22,327 Mõnda ei müüdagi. Erniel on tutvusi, ta saab asju esimesena. 47 00:03:22,411 --> 00:03:25,581 Kõike, mida tahab. - Kas sa unustasid meie trenni? 48 00:03:25,664 --> 00:03:28,542 Ei unustanud. Ma ei suutnud hommikul riietuda. 49 00:03:28,625 --> 00:03:31,420 Kas sul on vahel selliseid päevi? 50 00:03:31,503 --> 00:03:32,546 On küll. 51 00:03:32,629 --> 00:03:37,509 Ja tead, mis aitab mul sellest üle saada? Üks korralik trenn. 52 00:03:37,593 --> 00:03:38,927 Kas paned riidesse? 53 00:03:39,011 --> 00:03:41,722 Ja ei ole enam ärahellitatud laiskvorst? 54 00:03:41,805 --> 00:03:43,682 Erniel on vist armuke. 55 00:03:45,392 --> 00:03:48,145 Tean, et ta varjab midagi. - Mul on väga kahju. 56 00:03:48,228 --> 00:03:50,230 Minu süü, võrgutasin ta valskusega. 57 00:03:50,314 --> 00:03:54,526 Ta abiellus ühe naisega, aga sai siis selle. 58 00:03:55,110 --> 00:03:58,989 Tead, mida ma hommikul tegin? Ärkasin enne teisi, enne päikesetõusu. 59 00:04:00,032 --> 00:04:03,535 Aega oli, oleksin võinud näiteks jooksma minna. Mida ma tegin? 60 00:04:03,619 --> 00:04:08,624 Küpsetasin plaaditäie kaerahelbeküpsiseid ja pistsin nahka, päikesetõusu taustal. 61 00:04:09,416 --> 00:04:13,086 Nii et mul ei ole mõtet trenni teha. Enam mitte. 62 00:04:13,170 --> 00:04:16,798 Tead täpselt, mida ta tunneb. Häbi, lakkamatu. 63 00:04:17,673 --> 00:04:19,176 Kohe sa seda ei muuda. 64 00:04:19,259 --> 00:04:24,431 Aga võid muuta praegust hetke, kui ennast liigutad ja higistama hakkad. 65 00:04:25,641 --> 00:04:26,642 Ma luban seda. 66 00:04:28,185 --> 00:04:29,186 Eks vist. 67 00:04:30,854 --> 00:04:34,733 Üks telliskivi täna, teine homme, varsti oled ehitanud midagi uut. 68 00:04:34,816 --> 00:04:39,404 Midagi kindlat, mis kuulub vaid sulle. - Jah, aitäh, ma lihtsalt… Ma ei saa. 69 00:04:40,697 --> 00:04:43,700 Anna andeks. Vaatan, kas Miriam võttis kana sulama. 70 00:04:51,458 --> 00:04:53,877 Perse. Tühjade kätega sa ei lahku. 71 00:04:56,547 --> 00:05:00,551 Ainult üks videokaamera. Nägid, kui palju vidinaid sel mehel on. 72 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 Vaevalt ta selle kadumist märkab. 73 00:05:02,719 --> 00:05:05,931 Rikas sitapea. Ta ei oska raha enam kusagile pannagi. 74 00:05:06,014 --> 00:05:07,140 Tere! 75 00:05:07,224 --> 00:05:08,559 Issand! 76 00:05:08,642 --> 00:05:11,979 Ma ei näinud sind. - Vabandust, ma ei tahtnud ehmatada. 77 00:05:12,062 --> 00:05:15,941 Tulin lihtsalt küsima, kas te Dannyga liitute meiega neljapäeval. 78 00:05:16,650 --> 00:05:17,651 Klubis. 79 00:05:19,069 --> 00:05:20,571 Kas Greta unustas kutsuda? 80 00:05:21,154 --> 00:05:22,614 Unustas vist jah. 81 00:05:22,698 --> 00:05:24,575 Grunjoonid tulevad randa kudema. 82 00:05:24,658 --> 00:05:27,452 Rannaklubis on selle puhul igal aastal suur pidu. 83 00:05:27,536 --> 00:05:31,164 Väga lõbus, vaba õhkkond. Õlu otse pudelist ja muu säärane. 84 00:05:31,707 --> 00:05:35,627 Hea võimalus inimestega suhelda ja Danny kandidatuuri reklaamida. 85 00:05:35,711 --> 00:05:38,130 Jah, muidugi, see kõlab… Jah, me tuleme. 86 00:05:38,714 --> 00:05:40,048 Olks-tolks, näeme seal! 87 00:05:41,133 --> 00:05:42,384 Ahoi! 88 00:05:43,302 --> 00:05:44,428 Hästi. 89 00:05:45,762 --> 00:05:47,389 Hakka sõitma, idioot. 90 00:05:53,896 --> 00:05:54,897 Oh sa kurat. 91 00:05:58,358 --> 00:06:00,110 Kas sul kaubikus diivanit pole? 92 00:06:00,194 --> 00:06:02,821 Ei ole, mees, pidin selle välja viskama. 93 00:06:02,905 --> 00:06:04,865 See oli lutikaid täis. - Mida? 94 00:06:04,948 --> 00:06:07,326 Oh sa kurat! Sul oligi diivan. - Oh issand. 95 00:06:07,409 --> 00:06:09,494 Oli jah. - Oh issand, fantastiline. 96 00:06:09,578 --> 00:06:12,372 Mahutasin sinna terve diivani ja panin… 97 00:06:14,541 --> 00:06:16,877 Tekiila-Sheila. 98 00:06:17,377 --> 00:06:20,088 Tule siia ja kallista mind! 99 00:06:21,089 --> 00:06:23,258 Ta kohe peab selle sinu vastu suruma. 100 00:06:23,342 --> 00:06:28,305 Su juuksed lõhnavad ikka samamoodi, naiste suguelundite ja ananassi järele. 101 00:06:28,388 --> 00:06:31,767 Jerry! Mis asja? Jessas, kui kaua me näinud pole! 102 00:06:31,850 --> 00:06:33,644 Mis sind siia toob? 103 00:06:33,727 --> 00:06:38,357 Ning selles nurgas seisab Bay Area kodanikuaktivismi raskekaalutšempion 104 00:06:38,440 --> 00:06:42,986 ja minu uus kampaaniajuht Jerry Goldman! 105 00:06:43,070 --> 00:06:46,323 Täitsa lõpp, olemegi jälle koos! 106 00:06:46,406 --> 00:06:49,618 Nagu oad ja riis. - Nagu lesbid ja koerad. 107 00:06:51,119 --> 00:06:52,329 Äkki räägime natuke? 108 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 Minuga? - Jah. 109 00:06:53,497 --> 00:06:54,957 Jah. - Tulen kohe, tuvikesed. 110 00:06:55,040 --> 00:06:57,501 Lasen vee välja. Eks? - Olgu. 111 00:06:59,336 --> 00:07:03,757 Kallis, enne kui alustad… Jerry teenib sellega elatist. 112 00:07:03,841 --> 00:07:06,176 Ta aitas ju Stanley Bukowski ametisse. 113 00:07:06,260 --> 00:07:09,179 Stanley jaoks oli Leningi liiga avatud mõtlemisega. 114 00:07:09,263 --> 00:07:12,558 See siin pole San Francisco, ta ei tunne kohalikke. 115 00:07:12,641 --> 00:07:15,477 Ja siinne rahvas ei lähe vooluga kaasa. 116 00:07:15,561 --> 00:07:17,771 Võiksid teda natuke usaldada. 117 00:07:17,855 --> 00:07:20,983 Jerry aitab mul raske töö ära teha, 118 00:07:21,066 --> 00:07:22,860 kuid ometi iseendaks jääda. 119 00:07:22,943 --> 00:07:25,946 Oleksime võinud sellest lihtsalt enne rääkida. 120 00:07:26,029 --> 00:07:28,574 Eeldan, et tasuta ta seda ei tee. 121 00:07:28,657 --> 00:07:31,201 Kasutame ju oma sääste. Milleks need siis on? 122 00:07:31,285 --> 00:07:33,620 Need säästud on väljamõeldis. Fantaasia. 123 00:07:34,788 --> 00:07:36,456 Kuulsin, mida te rääkisite. 124 00:07:36,540 --> 00:07:41,044 Ma ei tahaks kamraadidelt raha võtta, aga soovin ettemaksu kohe. 125 00:07:41,128 --> 00:07:44,548 Mul on lihtsalt selline põhimõte. - Muidugi, Jer. 126 00:07:44,631 --> 00:07:46,592 Me austame seda. 127 00:07:46,675 --> 00:07:48,510 Tead, millest ma unistanud olen? 128 00:07:48,594 --> 00:07:51,263 Kümne aasta tagusest ajast, mil midagi tähendasid? 129 00:07:51,346 --> 00:07:52,973 Sinu falafelidest. 130 00:07:53,056 --> 00:07:57,144 Võin neid terve tosina nahka pista. Ja kõrvale veel üks külm õlu? 131 00:08:01,023 --> 00:08:02,858 Jerry, Trishiga magasid kõik. 132 00:08:02,941 --> 00:08:05,068 See pole mingi saavutus. - Jessas. 133 00:08:05,152 --> 00:08:08,697 Kõik tegid seda. Miks sina eriline olid? 134 00:08:08,780 --> 00:08:14,286 Isegi Ricky? - Kuus korda, kolmandal kursusel. 135 00:08:15,037 --> 00:08:16,038 Ei. 136 00:08:16,622 --> 00:08:18,582 Miks mina seda teha ei saanud? 137 00:08:18,665 --> 00:08:21,668 Minu arust olid kõik mu õppejõud väga veetlevad. 138 00:08:21,752 --> 00:08:24,046 Ei tea. Jah, viimne kui üks. 139 00:08:24,713 --> 00:08:27,716 Kas ma armastan siis haridust või seksi? 140 00:09:05,420 --> 00:09:08,465 Vajan toole ja laudu. - Unusta toolid. 141 00:09:08,549 --> 00:09:09,550 Sa elad! 142 00:09:09,633 --> 00:09:10,759 Kuulge… - Tõsi. 143 00:09:10,843 --> 00:09:12,511 Asi on rahas. - Keetsite mune? 144 00:09:12,594 --> 00:09:14,930 Peame konkurente edestama. - Kurat! Vabandust. 145 00:09:15,013 --> 00:09:18,392 Käisime mõtteid kogumas. - Mobiliseerime kolm rühma. 146 00:09:18,475 --> 00:09:22,104 Maya magab. - Vanurid, hingeldajad ja õrritajad. 147 00:09:22,187 --> 00:09:24,648 Vanurid on vanad inimesed. 148 00:09:24,731 --> 00:09:28,318 Hingeldajad muretsevad õhukvaliteedi pärast. 149 00:09:28,402 --> 00:09:30,320 Enne kui unustan… - Ja… 150 00:09:30,404 --> 00:09:33,198 Ernie kutsus meid Shore Clubi peole. 151 00:09:33,282 --> 00:09:35,534 Tema sõnul on seal hea toetust koguda. 152 00:09:35,617 --> 00:09:38,537 Olgu. - Shore Club? Mingi golfiklubi? 153 00:09:38,620 --> 00:09:40,581 See pole sinu publik, Dan-mees. 154 00:09:40,664 --> 00:09:43,125 Jah, aga raha kogumisest rääkides… 155 00:09:43,208 --> 00:09:47,004 Usaldan su ränga tööga omandatud teadmisi golfiklubidest, Sheil. 156 00:09:47,087 --> 00:09:49,840 Kas sinna klubisse on juudid üldse oodatud? 157 00:09:50,424 --> 00:09:53,218 Jah, juba seitse aastat. - Kohe seitse aastat? 158 00:09:53,302 --> 00:09:54,928 See võib hea mõte olla. 159 00:09:55,012 --> 00:09:59,183 Ma ei tea, äkki sõbruneme veel mõne tähtsa ninaga. 160 00:10:01,977 --> 00:10:04,730 Olgu, saan aru. 161 00:10:06,106 --> 00:10:10,736 Reagani San Diegos tuleb vahel pehmeid valgeid perseid lakkuda. 162 00:10:11,236 --> 00:10:17,451 Aga üks soovitus: ära üritagi rikkurite reeglite järgi mängida. 163 00:10:17,534 --> 00:10:18,535 Sa ei võida. 164 00:10:18,619 --> 00:10:21,121 Ja ma ei räägi vaid valimistest. 165 00:10:21,205 --> 00:10:25,167 Hinges tunned sa, et oled teiste pilli järgi tantsiv jobu. 166 00:10:25,250 --> 00:10:27,544 Sa pead oma eneseväärikust kaitsma, 167 00:10:27,628 --> 00:10:30,464 nagu oleks see viimane seks enne hukkamissalka. 168 00:10:30,547 --> 00:10:34,593 Sest kokkuvõttes, vennas, on see kõik, mis sul on. 169 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 Jah. 170 00:10:36,386 --> 00:10:39,640 Keegi ei räägi eneseväärikuse kaotamisest. 171 00:10:40,432 --> 00:10:43,977 See on kokteilipidu, rahakaid inimesi täis. 172 00:10:45,312 --> 00:10:47,940 Ja sullegi peab maksma rahas, eks ole, Jer? 173 00:10:48,023 --> 00:10:50,234 Raha? See, mille keskel sa kasvasid? 174 00:10:51,443 --> 00:10:53,570 Kas su vanemad toetavad Dannyt? 175 00:10:53,654 --> 00:10:57,115 Olgu. - Või teeskleme ikka, et neid pole? 176 00:10:57,199 --> 00:10:59,743 Aitab küll, Jer. Jäta jama. 177 00:10:59,826 --> 00:11:02,746 Kuulge, ma ei öelnudki, kes on õrritajad. 178 00:11:02,829 --> 00:11:05,374 Õrritajad on kõik naised. 179 00:11:05,457 --> 00:11:08,377 Tüdrukud, kelle sa ära võlud 180 00:11:08,460 --> 00:11:12,005 ja kes oma jobudest mehed valimiskabiinide juurde veavad. 181 00:11:12,089 --> 00:11:13,173 Eks ole? 182 00:11:14,258 --> 00:11:17,928 Häbemekarv on nii tugev, et suudab ka kaubarongi vedada. 183 00:11:19,137 --> 00:11:20,848 Sina tead seda hästi. 184 00:11:27,980 --> 00:11:31,358 Tõsta pisut kõrgemale ja nihuta keskele. 185 00:11:31,441 --> 00:11:34,695 Jah, veel natuke. Ja pisut vasakule. 186 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Mis toimub? 187 00:11:41,201 --> 00:11:43,120 Kolime Bunnyga kaubikusse tagasi. 188 00:11:43,203 --> 00:11:45,831 Peame ju paindlikud olema. 189 00:11:45,914 --> 00:11:50,335 Kuule, kas sa oled sellele kampaaniavideo värgile mõelnud? 190 00:11:50,836 --> 00:11:52,671 Sest mul on mõtteid. 191 00:11:52,754 --> 00:11:56,425 Filmide „Endless Summer“ ja „Tahte triumf“ ristand. 192 00:11:56,508 --> 00:11:59,970 Olen nõus, aga trenn algab, nii et pean sisse minema. 193 00:12:00,053 --> 00:12:01,346 Rahvast on tublisti. 194 00:12:03,223 --> 00:12:04,850 On teil ebamugav? - Jah. 195 00:12:04,933 --> 00:12:06,768 Tahate lõpetada? - Jah. 196 00:12:06,852 --> 00:12:11,148 Väga hea. See on trenni parim osa. Just siin muutused toimuvadki. 197 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Pingutame lõpuni. 198 00:12:16,069 --> 00:12:18,405 Teete seda, mida te teha ei taha. 199 00:12:18,488 --> 00:12:22,159 Põlvetõste. Kolm, kaks, üks… 200 00:12:22,242 --> 00:12:26,330 Jalad kokku ja neli, kolm, kaks, üks. 201 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 „Väike pruun karu sõi ära kõik marjad ja vahukoore. 202 00:12:33,086 --> 00:12:35,881 Kuid ta oli ikka üks väike näljane karu. 203 00:12:35,964 --> 00:12:39,426 Ta küsis emmelt: 'Kas ma ei võiks veel ühte marja võtta?' 204 00:12:39,510 --> 00:12:42,054 Ema vastas: 'Väike karu, me ei tohi ahned olla. 205 00:12:42,137 --> 00:12:45,891 Meil peab olema küllalt toitu, et pikk talv üle elada. 206 00:12:45,974 --> 00:12:48,602 On aeg magama jääda, mu kallis.' 207 00:12:51,146 --> 00:12:54,900 Aga korisev kõht ei lase väikesel karul magada.“ 208 00:12:59,112 --> 00:13:03,325 Ta ei jää siia igaveseks. - Kas tema aitab meid või meie teda? 209 00:13:03,408 --> 00:13:05,244 Miks kõik kõiki aidata ei või? 210 00:13:05,327 --> 00:13:08,830 Lähen poliitikasse, et midagi muuta. Jerry hoiab mind maa peal. 211 00:13:08,914 --> 00:13:10,666 Kardan, et ta segab sind. 212 00:13:10,749 --> 00:13:13,919 Shore Club… Jah, seal koguneb valitsev klass, aga… 213 00:13:14,002 --> 00:13:17,339 Kas mäletad, kuidas sa mu golfiklubisse viisid? 214 00:13:18,924 --> 00:13:23,387 Keda see sinu arust rohkem vihastas, kas su isa või ema? 215 00:13:25,347 --> 00:13:31,311 Liberaalne juut kabistas sind laua ääres, ise lehkas kanepi järele. 216 00:13:31,812 --> 00:13:35,232 Vahel mõtlen, et hakkasid minuga käima vaid vanemate vihastamiseks. 217 00:13:37,109 --> 00:13:42,406 Arvan tõesti, et kui sa näitad Shore Clubi rahvale, kes päriselt oled, 218 00:13:42,489 --> 00:13:46,869 reageerivad nad sellele tšekkide kirjutamisega. Kuidas siis muidu? 219 00:13:47,661 --> 00:13:49,496 Mitte vaid vanemate vihastamiseks. 220 00:13:51,123 --> 00:13:53,041 Aga see oli ka päris vahva. 221 00:14:09,766 --> 00:14:11,560 No muidugi on John Breem kohal. 222 00:14:11,643 --> 00:14:13,604 On see tema naine? Väga ilus. 223 00:14:13,687 --> 00:14:15,189 Kui nina välja arvata. 224 00:14:16,440 --> 00:14:17,274 Tere. 225 00:14:17,941 --> 00:14:18,984 Tere. 226 00:14:19,067 --> 00:14:24,156 Issand, sa näed võrratu välja. - Sina ka. Jessas, millised värvid! 227 00:14:24,239 --> 00:14:26,533 Jah, ma olen värvikas. 228 00:14:27,910 --> 00:14:29,119 Kus Danny on? 229 00:14:29,995 --> 00:14:32,539 Ta teeb tööd, koos uue kampaaniajuhiga, 230 00:14:32,623 --> 00:14:33,957 aga peaks kohe jõudma. 231 00:14:34,041 --> 00:14:36,668 Olgu, sest Breem võttis konkurendi kaasa. 232 00:14:36,752 --> 00:14:40,422 Me ei taha ju, et Mike Schmidt kõik annetused alla kugistaks, ega? 233 00:14:41,590 --> 00:14:42,633 Hea nali. 234 00:14:43,967 --> 00:14:47,513 Chuck Ternes on seal. Ütlen talle tere, kuni veel kaine olen. 235 00:14:47,596 --> 00:14:49,097 Hästi. - Olgu. 236 00:14:52,059 --> 00:14:54,811 Varem tõi tema mulle jooke, nüüd pean seda vist ise tegema. 237 00:14:56,522 --> 00:14:59,149 Kõik paarid peavad üksteist iseenesestmõistetavaks. 238 00:14:59,233 --> 00:15:00,526 Jah. 239 00:15:00,609 --> 00:15:02,736 Ehk on Ernie armuke siin. 240 00:15:02,819 --> 00:15:05,739 See oleks nii… Huvitav, kes ta on. 241 00:15:06,573 --> 00:15:07,950 Kas ma tunnen teda? 242 00:15:10,827 --> 00:15:13,872 Paha lugu, mees. Brandy meeldis mulle väga. 243 00:15:13,956 --> 00:15:16,291 Brenda. - Brenda. Jah. 244 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 Arvasin, et ta on teistsugune. - Mina ka. 245 00:15:21,797 --> 00:15:27,135 Mõtlesin, et ta on mu elu armastus. Ta õppis raamatukoguteadust. Nunnu, mis? 246 00:15:28,303 --> 00:15:32,057 Aga selgus, et ta oli lihtsalt järjekordne rahaahne mõrd. 247 00:15:33,433 --> 00:15:35,519 Karm lugu, mees. Kole kahju. 248 00:15:35,602 --> 00:15:38,480 Jah. Ma ei salga, et olen pettunud. 249 00:15:39,815 --> 00:15:43,652 Vanasti polnud nende vahel eraldusjoont. 250 00:15:43,735 --> 00:15:47,948 Töö, lõbu, narkootikumid, seks. Kõik parema maailma nimel. 251 00:15:49,157 --> 00:15:50,158 Aga tänapäeval… 252 00:15:51,535 --> 00:15:55,122 Perse! - On vaid reeglid ja ootused. 253 00:15:55,205 --> 00:15:57,374 Täpselt. Täpselt, mees. - Eks? 254 00:15:58,333 --> 00:16:01,753 Ma ei tahaks seda tunnistada, aga see on vist läbi. 255 00:16:06,258 --> 00:16:08,260 Peaksime minema hakkama. 256 00:16:08,343 --> 00:16:11,722 Ei, mees, oleme parem siin. - Oh issand! 257 00:16:11,805 --> 00:16:14,099 Kas tulite ka grunjoone püüdma? 258 00:16:14,183 --> 00:16:15,517 Jah. - No muidugi. 259 00:16:15,601 --> 00:16:18,812 See on ju aasta kõige maagilisem öö. See on saatus. 260 00:16:19,521 --> 00:16:23,108 Tulge, lähme. Tulge! - Jah, olgu. Jerry. 261 00:16:23,192 --> 00:16:24,985 Oo jaa. - Olgu, jah. 262 00:16:26,445 --> 00:16:28,864 Kuidas nad seda küll alati mäletavad? 263 00:16:28,947 --> 00:16:32,367 See on nende paaritumisrituaal, ilmselt üsna oluline. 264 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 Aga igal aastal täpselt samas kohas? Nad on kalad. Kuidas nad teavad? 265 00:16:36,788 --> 00:16:40,792 Paaritumistung on võimas ja ürgne… 266 00:16:40,876 --> 00:16:42,294 Me ei mõista vist iial. 267 00:16:42,377 --> 00:16:44,171 Ja pole vaja ka. 268 00:16:44,254 --> 00:16:45,964 Jumala tahe ongi mõistatus. 269 00:16:46,048 --> 00:16:48,258 Ei, see on teadus. Mõistatus on see, 270 00:16:48,342 --> 00:16:51,345 kuidas teil persevestidel nii palju raha ja võimu on. 271 00:16:51,428 --> 00:16:54,848 See on üks imelistest ookeani saladustest, 272 00:16:54,932 --> 00:16:57,142 millega meie kogukonda õnnistatud on. 273 00:16:57,226 --> 00:17:01,480 Sellepärast ongi nii oluline seda kaitsta. - Ütlen kogu aeg sama. 274 00:17:02,314 --> 00:17:05,901 Peaksite mu mehega kohtuma. Terve tema valimisplatvorm 275 00:17:05,983 --> 00:17:09,279 keskendub ranniku kaitsmisele hävitustöö ja arendajate eest. 276 00:17:09,363 --> 00:17:11,323 Kus ta on? Tooge siia. 277 00:17:12,574 --> 00:17:14,867 Hea küsimus. Kus ta on, kurat? 278 00:17:41,311 --> 00:17:44,356 Kalad ise on muidugi rõvedad, ei kõlba süüagi. 279 00:17:44,439 --> 00:17:45,691 Need pole nii halvad. 280 00:17:45,774 --> 00:17:50,195 Rasvased ja haisvad nagu päikse kätte unustatud makrell. 281 00:17:50,279 --> 00:17:53,198 Eelmisel aastal maitsesid need sulle küll. 282 00:17:53,991 --> 00:17:56,326 Sulle ka, nii et ära mängi gurmaani. 283 00:17:58,537 --> 00:18:00,080 Väga hea. Harrisonid tulid. 284 00:18:00,163 --> 00:18:03,208 Nad pidid suve ju Tahoe ääres veetma. Tule, Sheils. 285 00:18:06,295 --> 00:18:08,046 See sitapea ei tulegi. 286 00:18:12,885 --> 00:18:14,052 Kas lähete ujuma? 287 00:18:16,889 --> 00:18:18,223 Ujumispüksid jäid maha. 288 00:18:21,685 --> 00:18:23,395 Alasti suplus kuupaistel? 289 00:18:26,648 --> 00:18:31,153 Demokraate laseb klubi nüüd küll sisse, aga nudiste vist siiski mitte. 290 00:18:41,914 --> 00:18:44,708 Kas olete grunjoone juba näinud? - Veel mitte. 291 00:18:46,168 --> 00:18:48,629 Loodetavasti ei ehmatanud me neid ära. - Ei. 292 00:18:48,712 --> 00:18:52,591 Nad on selleks liiga rumalad. - Ma ei alahindaks neid. 293 00:18:52,674 --> 00:18:56,762 Ütlete, et progressi on võimatu peatada? Eks proovige peatada loodust. 294 00:18:58,805 --> 00:19:00,015 Kas ma ütlesin nii? 295 00:19:02,976 --> 00:19:05,812 Mul oli vist õigus, kui see teile nii hinge läks. 296 00:19:10,192 --> 00:19:12,778 Mis see veel oli? - Vabandage mind. 297 00:19:12,861 --> 00:19:14,029 Oli tore vestelda. 298 00:19:29,378 --> 00:19:33,841 See on alanud. Ja see on kuradi ilus. 299 00:20:00,242 --> 00:20:05,247 Tundub, et sul on selle peale annet. - Annet vaadata kiimas kalade püüdmist? 300 00:20:08,125 --> 00:20:10,169 Annet inimesi rahakotte avama panna. 301 00:20:10,669 --> 00:20:16,592 Võluda neid, keda on võimatu võluda. Chuck, Lisa Harrison, Suttonid. 302 00:20:17,342 --> 00:20:22,139 Preston Beale ei raatsi UNICEFigi toetada, aga lubas sulle tšeki kirjutada. 303 00:20:22,222 --> 00:20:27,144 Ma ei ole jõudnudki veel küsida, millega sina Danny kampaaniat toetad. 304 00:20:29,938 --> 00:20:30,939 Tead mis? 305 00:20:31,815 --> 00:20:34,735 Panen juurde sama palju, kui sa täna kogud. 306 00:20:36,278 --> 00:20:37,988 Loodetavasti hindab Danny seda. 307 00:20:39,615 --> 00:20:40,866 Kus iganes ta ka on. 308 00:21:03,764 --> 00:21:06,850 Tere, proua Rubin. Ma… 309 00:21:06,934 --> 00:21:08,977 Maya läks pool kaheksa magama. 310 00:21:27,704 --> 00:21:29,331 Tekiila-Sheila. 311 00:21:29,414 --> 00:21:31,875 Tahad ka? Väiksed sigudikud on päris head. 312 00:21:31,959 --> 00:21:33,627 Pidu on läbi. 313 00:21:36,088 --> 00:21:37,089 Pidu on läbi! 314 00:21:39,675 --> 00:21:40,968 Tšau! 315 00:21:41,051 --> 00:21:45,389 Kas sa grunjoone nägid? Tahad minu teooriat kuulda? 316 00:21:46,098 --> 00:21:47,099 Ei taha. 317 00:21:54,648 --> 00:21:56,275 Siin ta ongi. 318 00:21:56,900 --> 00:21:58,360 Seksikas nägu. 319 00:21:59,528 --> 00:22:01,071 Mu seksikas naine. 320 00:22:02,698 --> 00:22:04,616 Mul on vedanud. Mul on nii palju… 321 00:22:05,909 --> 00:22:07,411 Mida perset? 322 00:22:08,036 --> 00:22:09,955 Püha issand! - Kurat, kus sa olid? 323 00:22:10,038 --> 00:22:16,420 Hästi. Oota nüüd. Olime sinnapoole teel, aga kohtusime toetajatega 324 00:22:16,503 --> 00:22:19,006 ja hakkasime kampaaniast rääkima. 325 00:22:19,089 --> 00:22:20,716 Ja nad läksid randa, 326 00:22:20,799 --> 00:22:24,970 liikusime samas suunas… - Olin kogu õhtu üksi! Teadmata, kus oled. 327 00:22:25,053 --> 00:22:28,932 Vabandasin Ernie ja kõigi teiste ees nagu mingi kuradi idioot! 328 00:22:29,016 --> 00:22:32,519 Üritasin sulle öelda, et see ei ole minu publik. 329 00:22:32,603 --> 00:22:33,812 Ja minu oma on? 330 00:22:33,896 --> 00:22:37,107 Arvad, et ma tahan lunida seal ihuüksinda raha inimesele, 331 00:22:37,191 --> 00:22:41,653 kes kohalegi tulema ei vaevu? - Palun jääme hetkeks vait. 332 00:22:41,737 --> 00:22:45,157 Kui pilves sa praegu oled? Sa näed kuradi naeruväärne välja. 333 00:22:45,240 --> 00:22:48,118 Mis sul seljas on? - Leidsin selle rannast, 334 00:22:48,202 --> 00:22:51,205 see kaitseb mind. Jah, ma olen pilves. 335 00:22:51,288 --> 00:22:53,332 Ja tead mis? Sina peaksid ka olema. 336 00:22:53,415 --> 00:22:56,585 Sest… kurat võtaks, mis sinuga toimub? 337 00:22:56,668 --> 00:22:58,712 Sa üritad seda minu kaela ajada? 338 00:22:58,795 --> 00:23:03,717 Mida? Ei. Jah. Jah, sest kunagi olid sa üsna lahe tibi. 339 00:23:03,800 --> 00:23:07,429 Oh, sa igavene… Ma ei ole kunagi lahe olnud. 340 00:23:07,513 --> 00:23:10,349 Ma ainult teesklen seda sinu pärast, kuradi… 341 00:23:11,517 --> 00:23:14,853 Olgu-olgu. 342 00:23:14,937 --> 00:23:18,315 Sa oled kuradi tugev. - Käi perse! 343 00:23:18,398 --> 00:23:19,399 Olgu. 344 00:23:22,819 --> 00:23:23,987 Ma tegin vea. 345 00:23:25,155 --> 00:23:27,824 Ma tegin vea. Eks? 346 00:23:27,908 --> 00:23:32,120 Oleksin pidanud seal olema, aga ei olnud. Eks ole, musi? 347 00:23:33,205 --> 00:23:34,414 Mul on kuradi kahju. 348 00:23:34,498 --> 00:23:39,670 Andsin alla ja valisin kergema tee, nagu ikka. 349 00:23:39,753 --> 00:23:45,008 Aga sina oled minu jaoks sama tähtis kui päike, kurat. 350 00:23:45,092 --> 00:23:46,343 Tead seda, eks? 351 00:23:47,553 --> 00:23:52,015 Sinuta ei toimuks midagi. Sina mõtlesid lainete päästmise kampaania välja. 352 00:23:52,099 --> 00:23:56,103 Tühja koha pealt. Nagu mingi kuradi võlur. 353 00:23:56,186 --> 00:23:57,938 Visionäär. 354 00:23:58,021 --> 00:24:03,235 Sa ise ei pruugi end lahedaks pidada, aga minu jaoks… 355 00:24:04,444 --> 00:24:08,240 oled sa kõige lahedam tibi, kes maamuna peal kunagi kõndinud on. 356 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 Ma kogusin täna 2000 dollarit. Sinu abita. 357 00:24:13,871 --> 00:24:15,414 Muidugi, musi. 358 00:24:15,497 --> 00:24:19,001 Issand, kas sa ei näe siis, milline tegija sa oled? 359 00:24:19,084 --> 00:24:20,669 Sa püha perse! 360 00:24:23,380 --> 00:24:24,756 Kas sa tahad seda üldse? 361 00:24:26,258 --> 00:24:29,261 Jah. Rohkem kui midagi muud. 362 00:24:30,971 --> 00:24:32,598 Siis pead end kokku võtma. 363 00:24:41,607 --> 00:24:42,774 Jessas! 364 00:24:43,984 --> 00:24:46,778 Kuule, musi, ma koristan ise. See on minu süü. 365 00:24:46,862 --> 00:24:48,822 Tegelen sellega. Eks? Sina puhka. 366 00:24:50,240 --> 00:24:51,408 Päriselt? - Jah. 367 00:25:02,961 --> 00:25:05,839 Tänane päev on teistsugune. Parem. 368 00:25:06,590 --> 00:25:09,426 Täna ütled sa, mida mõtled, ja sind kuulatakse. 369 00:25:13,347 --> 00:25:14,890 Sulle, musi. 370 00:25:14,973 --> 00:25:17,226 Ja äkki teed veel kohvi? 371 00:25:17,309 --> 00:25:20,020 Töö ei edene, jube palju on teha. 372 00:25:20,103 --> 00:25:21,522 Halloo? - Tere! 373 00:25:21,605 --> 00:25:23,482 Vabandust, et nii vara helistan, 374 00:25:23,565 --> 00:25:24,900 pean trenni ära jätma. 375 00:25:24,983 --> 00:25:26,568 Greta… - Võta sülle. 376 00:25:26,652 --> 00:25:28,362 Meie uus kaamera on kadunud. 377 00:25:28,445 --> 00:25:31,198 Kusagil peab see olema, aga Ernie läks hulluks. 378 00:25:31,281 --> 00:25:33,283 Ma… Jah. - Sülle! 379 00:25:33,367 --> 00:25:34,660 Hirmus kahju. - Sülle! 380 00:25:34,743 --> 00:25:36,662 Loodetavasti leiate selle. - Sülle! 381 00:25:36,745 --> 00:25:39,748 Jah, loodan ka. Nojah, näeme koolis. Tšau! 382 00:25:40,874 --> 00:25:43,794 Jah. Tule. - Sülle. Sülle. 383 00:25:44,294 --> 00:25:45,629 Võta sülle. 384 00:25:46,421 --> 00:25:47,464 Niisiis… - Sülle! 385 00:25:47,548 --> 00:25:49,800 Kõht on tühi. - Jah? Mida soovid? 386 00:25:49,883 --> 00:25:52,302 Tühi. Kõht on tühi. - Ma… 387 00:25:52,386 --> 00:25:53,720 Mul on mõte. 388 00:25:53,804 --> 00:25:58,559 Võiksime liikumisele „Päästame oma lained“ reklaamvideo teha. 389 00:25:58,642 --> 00:26:01,436 Leidsin noore filmimehe… - Maapähklivõid. 390 00:26:01,520 --> 00:26:04,398 …väga lummava pildikeelega. Ta on tegelikult surfar. 391 00:26:04,481 --> 00:26:06,692 Mõtlesin, et võiksime ta palgata, 392 00:26:06,775 --> 00:26:09,820 kombineerida kultuurilist… - Musi, tõsiselt! 393 00:26:10,946 --> 00:26:12,698 Me oleme surmväsinud. Kohv? 394 00:26:27,963 --> 00:26:30,632 Hoia teda, töötad ju niikuinii kodus. 395 00:26:30,716 --> 00:26:32,676 Oota. Mida? Kus sa lähed? 396 00:26:33,260 --> 00:26:34,261 Välja. 397 00:26:36,221 --> 00:26:37,598 Äkki on tal päevad? 398 00:27:26,021 --> 00:27:28,232 Äge. Kõht ongi hirmus tühi. 399 00:27:39,368 --> 00:27:41,495 Oh sa kurat! 400 00:27:42,829 --> 00:27:45,332 See on õige uhke masin. 401 00:27:47,251 --> 00:27:49,545 Kas hakkame kampaaniavideot lindistama? 402 00:27:50,379 --> 00:27:52,089 Perse see kampaania. 403 00:27:53,340 --> 00:27:54,842 Ma tahan rikkaks saada. 404 00:29:26,725 --> 00:29:28,727 Tõlkinud Triin Jürimaa