1 00:00:12,930 --> 00:00:14,806 C'est à vous dans 5 minutes. 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,023 C'est à vous dans 5 minutes. 3 00:00:24,358 --> 00:00:27,236 Vous voulez vraiment rien avant de commencer ? 4 00:00:27,402 --> 00:00:30,280 Un jus, un fruit, un thé ? 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,242 Elle arrive. 6 00:00:33,617 --> 00:00:37,329 Vraiment rien ? Vous êtes la vedette. Je suis là pour vous. 7 00:00:37,496 --> 00:00:39,831 Si vous voulez aller aux toilettes... 8 00:00:39,998 --> 00:00:42,209 Désolée, j'oubliais... le justaucorps. 9 00:00:42,376 --> 00:00:44,503 Oui, elle arrive. C'est parti. 10 00:00:44,670 --> 00:00:47,214 Je veux être sûre que tout va bien. 11 00:00:47,381 --> 00:00:51,301 Je sais pas si la maquilleuse est passée pour une dernière retouche. 12 00:00:54,471 --> 00:00:57,975 Allez, tout le monde en place. Plus vite que ça ! 13 00:01:31,049 --> 00:01:33,802 Regarde-toi, franchement. 14 00:01:35,637 --> 00:01:41,018 Tu crois vraiment pouvoir te permettre ce look disco sexy et moulant à ton âge ? 15 00:01:41,185 --> 00:01:43,645 On a pas droit à l'erreur avec ce truc. 16 00:01:44,396 --> 00:01:47,274 Attends, ça serait pas... 17 00:01:47,441 --> 00:01:49,151 J'hallucine. 18 00:01:49,651 --> 00:01:52,821 Un putain de bouton géant pile sur le pli de la bouche. 19 00:01:54,448 --> 00:01:56,241 Rides et boutons. 20 00:01:56,408 --> 00:01:58,994 Super sexy, le cocktail que tu proposes. 21 00:02:01,163 --> 00:02:04,249 Coucou ! Tout va bien, chérie ? 22 00:02:04,416 --> 00:02:05,584 Une seconde. 23 00:02:05,751 --> 00:02:08,086 Tu es enfermée depuis des plombes. 24 00:02:08,252 --> 00:02:09,630 Tu es sûre que tout va bien ? 25 00:02:09,795 --> 00:02:11,256 Une seconde, j'ai dit. 26 00:02:11,423 --> 00:02:13,967 Peut-être que si tu me lâchais la grappe... 27 00:02:16,887 --> 00:02:19,097 Oublie, ils se foutent du visage. 28 00:02:22,184 --> 00:02:23,185 Je suis désolée. 29 00:02:23,352 --> 00:02:26,313 Faut pas, je m'inquiétais pour toi, c'est tout. 30 00:02:26,480 --> 00:02:27,731 Rien de grave. 31 00:02:28,023 --> 00:02:31,777 Il y a plus personne. Ils sont tous partis, sauf Simone, 32 00:02:31,944 --> 00:02:33,278 qui est encore là. 33 00:02:33,445 --> 00:02:38,367 Et je suis sûr et certain qu'elle est prête à s'envoyer en l'air. 34 00:02:39,243 --> 00:02:40,869 Tout le monde est parti, 35 00:02:41,036 --> 00:02:43,038 et elle est restée. 36 00:02:43,705 --> 00:02:48,794 Du coup, je me demandais si tu voulais aller verrouiller l'affaire. 37 00:02:50,254 --> 00:02:51,505 Je sais pas. 38 00:02:51,672 --> 00:02:53,423 Tu disais que tu voulais essayer. 39 00:02:53,590 --> 00:02:56,927 C'est vrai, je crois avoir dit que j'étais ouverte à... 40 00:02:57,094 --> 00:02:58,512 Si tu as changé d'avis... 41 00:02:58,679 --> 00:03:01,223 - Pas du tout. - Bon, d'accord. 42 00:03:01,390 --> 00:03:03,600 Mais elle est sûre de vouloir ? 43 00:03:06,645 --> 00:03:08,480 Elle m'a chauffé toute la soirée. 44 00:03:08,647 --> 00:03:11,859 Et elle a jamais été mon élève, ni dans mon département. 45 00:03:12,025 --> 00:03:15,487 On était chacun à un bout du campus, super loin. 46 00:03:15,654 --> 00:03:18,240 On peut oublier l'éthique à la con. 47 00:03:18,407 --> 00:03:21,368 Je croyais que tu voulais prouver que tu pouvais... 48 00:03:22,327 --> 00:03:24,663 Tu sais... après le bébé... 49 00:03:25,914 --> 00:03:28,542 - Si je me trompe... - Non, pas du tout. 50 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 Mais... 51 00:03:29,877 --> 00:03:33,463 je me sens pas sexy, j'ai l'impression d'être un monstre. 52 00:03:33,881 --> 00:03:38,927 Moi, tout ce que je vois, c'est ma femme sexy comme pas deux. 53 00:03:39,094 --> 00:03:40,971 Mais que ce soit bien clair. 54 00:03:41,138 --> 00:03:45,517 Je veux pas que tu fasses le moindre truc sans être d'accord à 100 %. 55 00:03:46,685 --> 00:03:47,728 Mais... 56 00:03:48,228 --> 00:03:50,647 Chérie, tu te souviens ? 57 00:03:50,814 --> 00:03:51,899 Le bon vieux temps. 58 00:03:52,065 --> 00:03:55,736 La liberté qu'on avait, toi et moi contre le monde entier. 59 00:03:55,903 --> 00:03:58,488 C'était bien, non ? Tu veux pas revivre ça ? 60 00:03:58,655 --> 00:04:00,824 Si, mais les temps ont changé... 61 00:04:01,283 --> 00:04:02,618 Elle est tellement jeune, 62 00:04:02,784 --> 00:04:03,911 cette fille. 63 00:04:04,077 --> 00:04:06,538 Elle sait même pas comment c'était. 64 00:04:06,872 --> 00:04:09,958 Là, on pourrait lui montrer. 65 00:04:14,630 --> 00:04:15,672 Je vais lui parler. 66 00:05:00,217 --> 00:05:02,469 Punaise, elle est canon. 67 00:05:03,512 --> 00:05:05,389 Quel âge elle a ? 19 ans ? 68 00:05:06,265 --> 00:05:08,267 Tout le monde rajeunit. 69 00:05:08,684 --> 00:05:11,395 Sauf toi, qui deviens plus vieille et boutonneuse. 70 00:05:13,730 --> 00:05:16,441 J'ai mis un truc. J'espère que... 71 00:05:16,608 --> 00:05:17,776 Pas de problème. 72 00:05:18,235 --> 00:05:21,071 Vous avez une collection de classiques démente. 73 00:05:21,238 --> 00:05:24,074 Les gens de mon âge, ceux de ce désert culturel, 74 00:05:24,241 --> 00:05:27,536 ont jamais entendu ce son ! 75 00:05:29,204 --> 00:05:30,706 Écoutez-moi ces guitares. 76 00:05:32,791 --> 00:05:34,668 On dirait mon cœur... 77 00:05:38,589 --> 00:05:40,340 Doucement, doucement... 78 00:05:40,507 --> 00:05:41,925 Ma puce... 79 00:05:42,843 --> 00:05:44,219 Tout va bien. 80 00:05:45,888 --> 00:05:47,097 Doucement... 81 00:05:47,723 --> 00:05:49,474 Punaise, la honte ! 82 00:05:52,269 --> 00:05:53,270 Vous êtes top. 83 00:05:54,313 --> 00:05:55,314 Vous m'avez sauvée. 84 00:05:55,480 --> 00:05:57,149 C'est rien. 85 00:05:57,316 --> 00:06:00,277 Monsieur Rubin a une chance folle. 86 00:06:00,944 --> 00:06:02,237 Appelle-le Danny. 87 00:06:03,322 --> 00:06:04,323 Danny. 88 00:06:06,325 --> 00:06:08,785 C'est trop bizarre de le dire comme ça. 89 00:06:09,620 --> 00:06:12,289 Danny est génial, c'est clair. 90 00:06:13,248 --> 00:06:16,627 Mais vous, vous êtes tellement cool et intelligente, 91 00:06:17,085 --> 00:06:20,005 en plus d'être canon, pour couronner le tout. 92 00:06:20,756 --> 00:06:23,592 Si ma mère vous arrivait à la cheville... 93 00:06:24,259 --> 00:06:27,804 Merde ! Désolée, je voulais pas... 94 00:06:27,971 --> 00:06:30,724 C'est bon, je pourrais sûrement être ta mère. 95 00:06:31,225 --> 00:06:32,976 Elle a raison, tu pourrais. 96 00:06:33,143 --> 00:06:34,978 Faut te ressaisir, mamie. 97 00:06:35,646 --> 00:06:38,899 Pas possible. Enfin, peut-être, j'imagine. 98 00:06:39,066 --> 00:06:43,904 Vous êtes de la même génération, j'imagine. 99 00:06:44,071 --> 00:06:45,948 Mais elle a voté Reagan. 100 00:06:47,199 --> 00:06:48,283 Alors que vous, 101 00:06:48,450 --> 00:06:51,703 vous êtes coincés dans les années 60. 102 00:06:55,290 --> 00:06:57,751 Non, je veux pas dire coincés. 103 00:06:58,293 --> 00:06:59,336 Je déteste l'herbe, 104 00:06:59,503 --> 00:07:01,129 ça me rend débile. 105 00:07:01,296 --> 00:07:03,882 - C'est quoi, le bon mot ? - Enracinés. 106 00:07:05,676 --> 00:07:07,010 Oui, grave ! 107 00:07:07,177 --> 00:07:08,679 Vous êtes enracinés, 108 00:07:08,846 --> 00:07:11,348 c'est comme si vous viviez 109 00:07:11,515 --> 00:07:12,850 à une autre époque. 110 00:07:13,308 --> 00:07:15,352 C'est pour ça que je vous trouve cool. 111 00:07:15,769 --> 00:07:17,813 Pourquoi elle continue à parler ? 112 00:07:18,313 --> 00:07:21,066 Et c'est pour ça que M. Rubin... Enfin... 113 00:07:21,525 --> 00:07:22,693 Danny. 114 00:07:23,277 --> 00:07:24,611 ... est tellement... 115 00:07:25,445 --> 00:07:27,489 - Controversé ? - Détesté. 116 00:07:29,074 --> 00:07:30,450 Dans le département. 117 00:07:32,828 --> 00:07:34,955 M. Rubin va se faire virer. 118 00:07:36,623 --> 00:07:38,959 On est toujours un certain nombre, 119 00:07:39,126 --> 00:07:40,878 du moins, quelques-uns, 120 00:07:41,044 --> 00:07:42,963 à l'apprécier énormément. 121 00:07:43,130 --> 00:07:44,381 Mais dans le département, 122 00:07:44,548 --> 00:07:46,341 je crois qu'il est fini. 123 00:07:46,842 --> 00:07:48,177 Mieux vaut que tu partes. 124 00:07:48,343 --> 00:07:52,389 - Sans dire bonsoir à M. Rubin ? - Je saluerai M. Rubin pour toi. 125 00:08:15,537 --> 00:08:18,081 Tu vas devoir sucer une bite désœuvrée. 126 00:08:18,790 --> 00:08:22,169 PHYSICAL - BRISER SES CHAÎNES 127 00:08:25,255 --> 00:08:27,382 Aujourd'hui, tu mangeras sainement. 128 00:08:28,300 --> 00:08:31,261 En quittant l'école, tu fileras au cours de danse. 129 00:08:31,428 --> 00:08:33,889 Tu feras tout le cours sans pause. 130 00:08:34,056 --> 00:08:37,476 Ensuite, tu prendras une pita végétarienne à côté, 131 00:08:37,934 --> 00:08:39,686 sans frites, ni soda. 132 00:08:39,852 --> 00:08:42,188 Et si tu t'y tiens, après le dîner, 133 00:08:42,356 --> 00:08:45,817 tu pourras prendre une petite part de gâteau sans glace. 134 00:08:45,984 --> 00:08:48,237 Un verre de lait écrémé suffira. 135 00:08:48,403 --> 00:08:51,573 C'est pas la mer à boire, avec un peu de discipline. 136 00:08:51,740 --> 00:08:55,953 C'est juste que tu es feignante. Les autres se démerdent bien. 137 00:08:56,119 --> 00:08:57,829 Allô, Sheila, ici la Terre ! 138 00:08:58,455 --> 00:08:59,706 Quelle cravate je mets ? 139 00:08:59,873 --> 00:09:01,083 Pour aller voir le doyen. 140 00:09:01,917 --> 00:09:03,836 Je dirais la moutarde. 141 00:09:04,002 --> 00:09:06,129 Celle de l'enterrement de ton oncle. 142 00:09:06,463 --> 00:09:08,048 Oui, cet enfoiré. 143 00:09:08,215 --> 00:09:09,258 Tu as rendez-vous ? 144 00:09:09,675 --> 00:09:13,595 Je suis convoqué. Ils vont sûrement faire leur numéro. 145 00:09:14,096 --> 00:09:17,766 - Ils connaissent mon profil. - Je t'aime, quoi qu'il arrive. 146 00:09:18,141 --> 00:09:19,309 Il va arriver un truc ? 147 00:09:21,019 --> 00:09:23,438 Dégonflée ! Faut que tu lui dises. 148 00:09:23,605 --> 00:09:25,107 Je le sens bien. 149 00:09:25,274 --> 00:09:28,360 Une chaire se libère, et même si je suis controversé... 150 00:09:28,527 --> 00:09:30,571 Les Logan viennent dîner, tu sais ? 151 00:09:30,737 --> 00:09:31,947 Mince ! C'est ce soir ? 152 00:09:32,114 --> 00:09:33,240 Une idée de repas ? 153 00:09:33,407 --> 00:09:35,450 Je pensais à des pâtes aux légumes. 154 00:09:35,617 --> 00:09:38,161 Mais Jack voyage tellement, ça fera provincial. 155 00:09:38,328 --> 00:09:42,624 Je peux aussi essayer le tajine marocain que tu m'as rapporté, 156 00:09:42,791 --> 00:09:43,834 pour innover un peu. 157 00:09:44,001 --> 00:09:47,379 J'ai pas envie de penser à la bouffe. Je te fais confiance. 158 00:09:47,546 --> 00:09:50,424 Un truc sympa, intéressant, pas trop classique. 159 00:09:50,591 --> 00:09:51,717 Tu en dis quoi ? 160 00:09:53,260 --> 00:09:55,804 Tu es la seule à être obsédée par la bouffe. 161 00:09:55,971 --> 00:09:57,931 Faudra t'occuper de moi. 162 00:09:59,266 --> 00:10:00,267 N'oublie pas. 163 00:10:00,559 --> 00:10:01,560 Dis-lui ! 164 00:10:01,852 --> 00:10:04,313 Simone m'a dit un truc hier soir. 165 00:10:04,980 --> 00:10:07,065 Sur ton boulot. 166 00:10:07,941 --> 00:10:10,694 Tu es sur la sellette. 167 00:10:11,320 --> 00:10:12,446 Mais c'est positif. 168 00:10:12,613 --> 00:10:15,824 Tu voulais pas enseigner la politique, mais faire de la politique. 169 00:10:15,991 --> 00:10:16,992 C'est l'occasion 170 00:10:17,159 --> 00:10:19,703 de changer la donne et de te lancer. 171 00:10:20,204 --> 00:10:21,788 Présente-toi aux élections. 172 00:10:24,499 --> 00:10:26,668 Désolée, c'est seulement que... 173 00:10:26,960 --> 00:10:28,670 J'y pense depuis un moment, 174 00:10:28,837 --> 00:10:31,465 c'est pour ça que ça a l'air tellement 175 00:10:32,341 --> 00:10:33,509 préparé. 176 00:10:34,259 --> 00:10:38,263 Chérie, Simone est une allumeuse sans cervelle. 177 00:10:38,514 --> 00:10:39,681 Je vais bosser. 178 00:10:41,141 --> 00:10:42,684 Fonce, champion. 179 00:11:17,469 --> 00:11:18,637 JARDIN D'ENFANTS 180 00:11:19,596 --> 00:11:20,764 Bonjour ! 181 00:11:20,931 --> 00:11:23,809 J'admirais les vagues. Un beignet ? 182 00:11:23,976 --> 00:11:25,060 Non, merci. 183 00:11:25,227 --> 00:11:28,564 Je m'envoie le goûter des jumeaux, je suis un goinfre. 184 00:11:28,730 --> 00:11:29,982 Pas du tout. 185 00:11:30,148 --> 00:11:34,528 Menteuse, tu mates ses bourrelets. Tu es profonde comme une pataugeoire. 186 00:11:36,363 --> 00:11:38,407 Vous voulez faire un tour au mall ? 187 00:11:38,574 --> 00:11:39,616 C'est tentant. 188 00:11:39,783 --> 00:11:42,995 Si je fais 3 fois le tour, je m'offre un expresso chez Giovanni. 189 00:11:43,161 --> 00:11:46,290 Te laisse pas embarquer, elle va te faire plonger. 190 00:11:46,456 --> 00:11:48,250 J'ai un cours de danse, désolée. 191 00:11:48,417 --> 00:11:49,710 - Je vois. - Une autre fois. 192 00:11:49,877 --> 00:11:52,671 Quelle belle matinée ! Venez chanter avec nous. 193 00:11:52,838 --> 00:11:55,382 On a du pain à la citrouille, tout chaud. 194 00:11:55,549 --> 00:11:56,758 Je dois y aller. 195 00:11:56,925 --> 00:11:59,011 Tu te transformerais en citrouille. 196 00:11:59,178 --> 00:12:01,763 Personne veut de ce pain, personne veut de toi. 197 00:12:01,930 --> 00:12:02,931 Assez ! 198 00:12:04,850 --> 00:12:06,226 Ça va pas, madame ? 199 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 Vous êtes pas censés vous garer là. 200 00:12:10,522 --> 00:12:13,692 Et vous êtes pas censée être conne. Conne ! 201 00:12:14,026 --> 00:12:16,069 D'accord, enfoiré, tu l'as cherché. 202 00:12:16,236 --> 00:12:17,237 Désolée. 203 00:12:18,030 --> 00:12:19,323 Lamentable. 204 00:12:23,452 --> 00:12:24,828 C'est un regard de pitié ? 205 00:12:25,078 --> 00:12:28,290 Oui, elle est couverte de sucre et elle compatit. 206 00:12:38,634 --> 00:12:42,054 Tant pis si tu es en retard. Tu as juste raté l'échauffement. 207 00:12:51,271 --> 00:12:52,272 Ça a fermé. 208 00:12:52,439 --> 00:12:54,066 - Quand ? - Cette semaine. 209 00:12:54,233 --> 00:12:55,067 Ça vous étonne ? 210 00:12:55,234 --> 00:12:57,194 Tout ferme : le centre de bronzage, 211 00:12:57,361 --> 00:12:58,862 l'agence de voyages. 212 00:12:59,029 --> 00:13:00,322 Abigail s'est accrochée. 213 00:13:00,489 --> 00:13:02,866 - Ils ont vendu ? - Comme tout le monde. 214 00:13:03,033 --> 00:13:04,660 Il vous faut un lit de bronzage ? 215 00:13:05,994 --> 00:13:09,248 Désolé, vous en voulez ? Qui en a besoin ? 216 00:13:09,414 --> 00:13:12,668 Il veut dire que tu es pâle, terne, grosse, répugnante. 217 00:13:24,179 --> 00:13:27,182 La revoilà. Qui est cette pouffe peroxydée ? 218 00:13:27,349 --> 00:13:30,644 Pourquoi elle t'obsède ? C'est quoi, ton problème ? 219 00:13:33,063 --> 00:13:37,693 Bravo, elle voit que tu la regardes. Elle voit que tu es complètement tarée. 220 00:13:48,829 --> 00:13:50,414 Des fruits et des légumes. 221 00:13:50,581 --> 00:13:54,084 Tu es là pour ça, vu que tu as raté la danse, feignasse. 222 00:13:54,585 --> 00:13:56,962 Il me faut combien d'aubergines pour 4 ? 223 00:13:57,504 --> 00:13:58,714 Quel genre de personnes ? 224 00:13:58,881 --> 00:14:01,341 De vieux amis de San Francisco. 225 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 Des militants. Sauf qu'il est devenu auteur à succès. 226 00:14:06,805 --> 00:14:09,099 Et ils sont végétariens, comme nous. 227 00:14:10,684 --> 00:14:11,894 Six. 228 00:14:16,607 --> 00:14:18,233 Ce truc est magique. 229 00:14:19,318 --> 00:14:20,360 Vous voulez goûter ? 230 00:14:20,527 --> 00:14:24,948 Tu as raté la danse, mais tu peux encore aller courir si tu traînes pas. 231 00:14:28,660 --> 00:14:30,078 Quelle truie... 232 00:14:32,789 --> 00:14:35,542 Tu as même pas marché, encore moins couru. 233 00:14:35,709 --> 00:14:37,127 Et regarde-toi, beurk ! 234 00:14:37,294 --> 00:14:39,338 Tu colles. Autant laisser tomber. 235 00:14:41,632 --> 00:14:43,550 ... dans notre nouvelle cafétéria, 236 00:14:43,717 --> 00:14:48,680 découvrez des saveurs exotiques. Allez-y de la part de John Breem. 237 00:14:49,014 --> 00:14:51,934 Enfoiré de Breem, c'est ta faute si j'ai pas danse. 238 00:14:52,100 --> 00:14:56,146 Tu bousilles le quartier. Comme si on avait besoin d'un autre mall. 239 00:15:00,108 --> 00:15:01,109 MIEL 240 00:15:01,944 --> 00:15:05,072 Allez... Tu sais que tu en as envie. 241 00:15:17,209 --> 00:15:18,752 La vache, c'est bon ! 242 00:15:55,998 --> 00:15:58,625 - Votre commande ? - 3 cheeseburgers signature, 243 00:15:58,792 --> 00:16:00,752 3 frites et un milkshake au chocolat. 244 00:16:05,257 --> 00:16:06,675 - C'est prêt. - Merci. 245 00:16:06,842 --> 00:16:09,219 - Et voici. Bonne journée ! - Merci. 246 00:16:20,606 --> 00:16:21,773 Et voilà. 247 00:16:28,238 --> 00:16:29,406 BONNE JOURNÉE ! 248 00:17:12,532 --> 00:17:16,203 Bon, c'est la dernière fois. C'est terminé. 249 00:17:18,163 --> 00:17:20,457 Pour le goûter Une barre chocolatée 250 00:17:21,165 --> 00:17:24,502 Vous allez vous régaler Découvrez Summit 251 00:17:24,877 --> 00:17:26,421 Il suffit d'une bouchée 252 00:17:26,588 --> 00:17:29,967 Cacahuètes, gaufrettes et légèreté 253 00:17:30,133 --> 00:17:32,678 Croquez une barre chocolatée Summit... 254 00:17:32,845 --> 00:17:35,639 Demain, je mangerai sainement. 255 00:17:35,806 --> 00:17:39,434 Je trouverai un autre cours de danse, je marcherai sur la plage. 256 00:17:40,269 --> 00:17:42,396 Demain, je passerai une bonne journée. 257 00:17:55,868 --> 00:17:56,869 Papa ! 258 00:17:57,119 --> 00:17:59,204 J'ai fait des champignons farcis. 259 00:17:59,371 --> 00:18:00,497 J'ai pas faim. 260 00:18:04,334 --> 00:18:05,460 Je te sers à boire ? 261 00:18:05,627 --> 00:18:07,504 J'ai pas soif, j'ai pas faim. 262 00:18:07,671 --> 00:18:09,756 Je ne veux ni boire ni vivre. 263 00:18:09,923 --> 00:18:11,508 Coucou, papa ! 264 00:18:12,050 --> 00:18:13,385 Oui, bonsoir ! 265 00:18:16,889 --> 00:18:18,265 Tout va bien, trésor. 266 00:18:18,432 --> 00:18:19,433 Ça va pas du tout. 267 00:18:19,600 --> 00:18:21,393 Sheila, ça va pas, d'accord ? 268 00:18:21,685 --> 00:18:23,270 Tu veux que je te dise ? 269 00:18:23,645 --> 00:18:25,022 C'était humiliant à crever. 270 00:18:25,272 --> 00:18:26,481 J'étais planté là, 271 00:18:26,648 --> 00:18:28,525 comme un pauvre con. 272 00:18:29,776 --> 00:18:32,446 Avec une putain de cravate. Une cravate ! 273 00:18:32,613 --> 00:18:34,031 Tu aurais pu me prévenir. 274 00:18:35,115 --> 00:18:37,117 Je crois l'avoir fait. 275 00:18:37,534 --> 00:18:40,370 Quand je pense au temps et au talent gâchés 276 00:18:40,537 --> 00:18:42,247 pour cette fac de merde, 277 00:18:42,581 --> 00:18:45,918 aux cons qui obtiennent la titularisation ou une chaire ! 278 00:18:46,084 --> 00:18:48,045 Et mon contrat est pas renouvelé. 279 00:18:48,212 --> 00:18:49,588 Je n'ai rien. 280 00:18:49,880 --> 00:18:52,508 Et toi, tu es quoi ? Tu es moins que rien. 281 00:18:52,674 --> 00:18:53,675 Je suis pas d'accord. 282 00:18:56,762 --> 00:19:00,474 Tu vas me dire que c'est ma chance, 283 00:19:00,641 --> 00:19:03,977 mon phénix politique qui renaît de ses cendres ? 284 00:19:04,144 --> 00:19:05,354 Oui. 285 00:19:06,104 --> 00:19:07,147 Écoute-moi. 286 00:19:07,314 --> 00:19:11,860 On est pas venus ici pour que tu deviennes un universitaire bourgeois. 287 00:19:12,027 --> 00:19:15,531 On est venus parce qu'on a longé la côte en voiture. 288 00:19:16,365 --> 00:19:18,575 Et on a vu l'horizon sans limite. 289 00:19:18,909 --> 00:19:20,994 La radio passait les Beach Boys. 290 00:19:21,161 --> 00:19:22,371 Wouldn't It Be Nice ? 291 00:19:23,413 --> 00:19:24,957 C'était le destin. 292 00:19:25,123 --> 00:19:26,583 Notre chez-nous. 293 00:19:26,750 --> 00:19:28,836 - Tu te souviens ? - Évidemment. 294 00:19:29,002 --> 00:19:31,797 Et voilà que ce sale promoteur de John Breem 295 00:19:32,798 --> 00:19:36,510 veut envahir toute la côte pour y installer ses malls. 296 00:19:36,718 --> 00:19:37,761 Qui va l'arrêter ? 297 00:19:38,053 --> 00:19:41,598 Personne n'est aussi visionnaire ni intelligent que toi. 298 00:19:41,765 --> 00:19:44,643 L'intelligence ne compte plus, en politique. 299 00:19:44,810 --> 00:19:47,187 Ce con de Reagan a été élu Président. 300 00:19:47,604 --> 00:19:49,106 Je dois trouver du boulot. 301 00:19:51,358 --> 00:19:53,861 La fac de Denison m'a contacté. 302 00:19:54,027 --> 00:19:55,320 - L'Ohio ? - Oui. 303 00:19:55,487 --> 00:19:58,198 L'Ohio. On peut pas faire la fine mouche. 304 00:19:59,199 --> 00:20:02,202 Je me souviens plus de cette expression à la con. 305 00:20:04,580 --> 00:20:06,582 Merde ! Ils sont en avance. 306 00:20:06,748 --> 00:20:08,876 - Qui ? - Les Logan. 307 00:20:09,042 --> 00:20:13,005 Quoi ? C'est ce soir ? Pourquoi tu me l'as pas dit ? 308 00:20:13,172 --> 00:20:15,549 Tu l'as dit, mais il est englué dans... 309 00:20:15,716 --> 00:20:17,217 Je crois l'avoir fait. 310 00:20:17,384 --> 00:20:18,802 Je vais lui dire quoi ? 311 00:20:18,969 --> 00:20:21,221 Il a son bouquin. Moi, j'ai que dalle. 312 00:20:21,388 --> 00:20:25,726 Reste là et repose-toi. Je leur dirai que tu te sens pas bien. 313 00:20:25,893 --> 00:20:27,436 Non, non, non. 314 00:20:28,437 --> 00:20:32,232 Va chercher les champignons. Moi, je vais ouvrir à ces cons. 315 00:20:32,399 --> 00:20:33,817 Je vais ouvrir à ces cons. 316 00:20:39,740 --> 00:20:42,868 Pas de problème, je rangerai. Profitez, les gars, 317 00:20:43,035 --> 00:20:46,330 pendant que je suis coincée en cuisine avec cette conne. 318 00:20:49,291 --> 00:20:52,127 Il l'a dit à personne, mais on a du nouveau. 319 00:20:52,419 --> 00:20:55,088 Il va passer chez Phil Donahue. 320 00:20:56,298 --> 00:20:58,050 Fais genre tu le connais pas. 321 00:20:58,217 --> 00:20:59,885 C'est une émission de télé ? 322 00:21:00,052 --> 00:21:02,095 Phil adore son bouquin, apparemment. 323 00:21:02,262 --> 00:21:03,263 Notre éditrice 324 00:21:03,430 --> 00:21:06,308 est aux anges, elle dit que ça va faire un carton. 325 00:21:06,475 --> 00:21:07,601 Un carton ! 326 00:21:10,521 --> 00:21:12,814 Et surtout, Jack a eu... 327 00:21:14,399 --> 00:21:16,318 Je parlerais pas de révélation, 328 00:21:16,735 --> 00:21:19,071 mais il a compris une chose. 329 00:21:19,446 --> 00:21:22,157 Si on veut vraiment s'imposer, 330 00:21:22,699 --> 00:21:24,284 il faut faire fortune. 331 00:21:25,661 --> 00:21:26,662 Pas vrai ? 332 00:21:26,828 --> 00:21:29,998 Pour être une personne influente, pour être entendu. 333 00:21:30,165 --> 00:21:31,625 Putain, j'hallucine. 334 00:21:31,792 --> 00:21:33,627 C'est une excellente nouvelle. 335 00:21:34,127 --> 00:21:35,504 Jack doit être ravi. 336 00:21:37,172 --> 00:21:38,590 Il est sur les nerfs. 337 00:21:38,757 --> 00:21:40,551 Ça a jamais été un orateur. 338 00:21:41,343 --> 00:21:44,638 C'est Danny qui savait galvaniser les foules, 339 00:21:44,805 --> 00:21:45,973 nous inspirer. 340 00:21:47,558 --> 00:21:50,185 Toutes ces années à militer... 341 00:21:50,727 --> 00:21:55,023 Et quand Reagan nous a envoyé la police, on avait tous la trouille. 342 00:21:56,108 --> 00:21:58,068 C'est Danny qui nous a parlé. 343 00:21:58,944 --> 00:22:02,447 Il nous a rappelé pourquoi on se battait. 344 00:22:02,614 --> 00:22:05,909 Il nous a rendus calmes, courageux. 345 00:22:06,660 --> 00:22:07,995 Tu te souviens ? 346 00:22:08,579 --> 00:22:12,332 Bien sûr, c'est pour ça que je suis tombée amoureuse de lui. 347 00:22:12,749 --> 00:22:14,293 Tu étais pas la seule. 348 00:22:15,627 --> 00:22:17,462 Mais c'est toi qui l'as eu. 349 00:22:18,672 --> 00:22:20,757 Danny est encore invité à parler. 350 00:22:20,924 --> 00:22:23,927 - Pas chez Phil Donahoue, mais... - "Hue". 351 00:22:24,094 --> 00:22:25,304 Donahue ? 352 00:22:25,762 --> 00:22:27,890 Donahue, oui. C'est très connu... 353 00:22:28,307 --> 00:22:30,642 Il sait motiver quand il a l'occasion. 354 00:22:30,809 --> 00:22:33,937 Regarde son bide. Tu restes plus mince, plus jolie. 355 00:22:34,104 --> 00:22:36,064 C'est elle qui est énorme. 356 00:22:36,648 --> 00:22:37,858 Tu veux du gâteau ? 357 00:22:40,068 --> 00:22:41,111 Non, merci. 358 00:22:41,278 --> 00:22:44,531 Il faut que je rentre dans mes vêtements 359 00:22:44,698 --> 00:22:45,908 pour notre tournée de folie. 360 00:22:46,074 --> 00:22:47,326 Arrête, tu es superbe. 361 00:22:48,702 --> 00:22:51,079 Non. Tu en as pas mangé. 362 00:22:52,080 --> 00:22:53,749 - Si. - Non. 363 00:22:53,916 --> 00:22:56,585 - Si. - Tu en as pas pris, je le sais. 364 00:22:56,960 --> 00:22:58,670 Bouffe ce putain de gâteau. 365 00:23:00,047 --> 00:23:01,465 - Ça va ? - Oui. 366 00:23:01,590 --> 00:23:05,010 Tu sais qu'il y a un futur député parmi nous ? 367 00:23:05,177 --> 00:23:07,554 - Danny se présente. - Exact. 368 00:23:07,721 --> 00:23:10,641 Et quel programme ! La préservation de la côte. 369 00:23:10,807 --> 00:23:12,392 Il va affronter les promoteurs. 370 00:23:12,684 --> 00:23:14,728 Génial. Où j'ai entendu ça ? 371 00:23:14,895 --> 00:23:16,522 - Formidable. - Il est ravi. 372 00:23:18,732 --> 00:23:22,611 On pensait attendre pour le dire, mais autant se lancer. 373 00:23:23,529 --> 00:23:25,030 C'est pour bientôt. 374 00:23:26,782 --> 00:23:27,783 Le bébé ! 375 00:23:31,370 --> 00:23:34,331 Félicitations, c'est génial. Ça s'arrose ! 376 00:23:34,498 --> 00:23:37,918 Elle est pas grosse, elle est enceinte. Pauvre tache ! 377 00:23:39,795 --> 00:23:41,255 J'ai parlé aux Hauser. 378 00:23:42,881 --> 00:23:45,342 Ils disent que si je suis partant, 379 00:23:46,510 --> 00:23:48,136 j'aurai l'investiture. 380 00:23:50,347 --> 00:23:51,682 C'est énorme ! 381 00:23:52,224 --> 00:23:53,433 Il s'empâte, je trouve. 382 00:23:53,767 --> 00:23:58,105 Il faut que j'aille parler à son groupe, que je me remette en selle. 383 00:23:58,981 --> 00:24:02,359 C'est génial ! Ça me fait trop plaisir ! 384 00:24:02,526 --> 00:24:04,152 Il s'empâte, c'est sûr. 385 00:24:04,319 --> 00:24:06,071 Il va falloir que je me montre, 386 00:24:06,238 --> 00:24:10,576 que je drague les démocrates influents pour montrer que je suis dans la course. 387 00:24:11,285 --> 00:24:14,496 J'ai un costume ? Je dois écrire un discours, merde ! 388 00:24:14,663 --> 00:24:16,373 Celui de l'enterrement de ton père. 389 00:24:17,875 --> 00:24:20,752 Le discours de l'enterrement de mon père ? 390 00:24:21,086 --> 00:24:22,171 Le costume. 391 00:24:22,337 --> 00:24:23,463 D'accord. 392 00:24:24,506 --> 00:24:26,300 Mon costume d'enterrement ! 393 00:24:26,675 --> 00:24:28,385 J'ai enterré mes parents avec. 394 00:24:29,553 --> 00:24:32,598 Mais la citation de Shakespeare, ça peut coller. 395 00:24:34,433 --> 00:24:35,684 C'est trop sombre ? 396 00:24:36,268 --> 00:24:37,686 Je pense pas. 397 00:24:38,812 --> 00:24:40,981 "C'était un homme, sur tous les plans..." 398 00:24:41,315 --> 00:24:42,566 Je parle du costume. 399 00:24:43,150 --> 00:24:45,235 C'est pas trop classique ? 400 00:24:45,402 --> 00:24:46,612 Je veux dire, 401 00:24:46,945 --> 00:24:48,238 j'aurai pas l'air... 402 00:24:48,405 --> 00:24:49,406 Tu m'étrangles. 403 00:24:49,573 --> 00:24:50,782 ... d'un guignol ? 404 00:24:51,366 --> 00:24:54,703 Un petit Juif de Berkeley qui se la joue 405 00:24:54,870 --> 00:24:57,414 et cherche à embobiner tout le monde ? 406 00:24:57,581 --> 00:24:59,541 Dis-lui qu'il te dégoûte. 407 00:25:00,042 --> 00:25:01,293 Sa façon de manger. 408 00:25:02,294 --> 00:25:03,504 Ses couilles. 409 00:25:03,962 --> 00:25:05,464 Sa sueur quand il te baise. 410 00:25:06,715 --> 00:25:09,343 Je crois qu'on te verra tel que tu es. 411 00:25:11,136 --> 00:25:13,055 Un homme intelligent et compétent. 412 00:25:14,515 --> 00:25:15,724 Un meneur né. 413 00:25:20,646 --> 00:25:21,813 Tu sais ce que tu es ? 414 00:25:23,565 --> 00:25:25,776 Tu es la ligne de basse. 415 00:25:27,528 --> 00:25:29,238 Derrière la mélodie. 416 00:25:30,364 --> 00:25:31,823 Parfois indétectable, 417 00:25:31,990 --> 00:25:33,575 mais nécessaire. 418 00:25:33,992 --> 00:25:35,077 Tu en as conscience ? 419 00:25:36,912 --> 00:25:38,705 Sans toi, il n'y a pas de chanson. 420 00:25:39,122 --> 00:25:40,457 Il n'y a rien. 421 00:25:46,588 --> 00:25:49,383 Il faut de l'argent pour contrer Breem et sa clique. 422 00:25:49,550 --> 00:25:53,178 1 000 $ minimum pour entrer en lice. Après, on lèvera des fonds. 423 00:25:54,930 --> 00:25:58,767 On peut piocher dans nos économies. Pas la peine de s'y accrocher. 424 00:25:58,934 --> 00:26:02,479 Trop tard. Tu les as bouffées et gerbées, sale truie. 425 00:26:02,646 --> 00:26:04,898 Grande marée aujourd'hui. Regarde ce mec. 426 00:26:05,065 --> 00:26:06,775 Quand est-ce qu'il saura ? 427 00:26:07,776 --> 00:26:09,862 5... 4... 428 00:26:10,028 --> 00:26:11,280 3... 429 00:26:11,446 --> 00:26:12,447 2... 430 00:26:12,614 --> 00:26:13,949 - 1. - Quel nul ! 431 00:26:43,395 --> 00:26:45,189 J'aimerais vérifier mon solde. 432 00:26:45,355 --> 00:26:46,940 Je vais te poser, ma puce. 433 00:26:50,694 --> 00:26:52,196 Reste calme, pas de panique. 434 00:26:52,362 --> 00:26:53,488 Un instant. 435 00:26:53,655 --> 00:26:55,532 On a sûrement de la marge. 436 00:26:57,409 --> 00:27:01,205 Il y a un distributeur, mais je préfère voir un être humain. 437 00:27:02,998 --> 00:27:04,708 C'est mon côté vieux jeu. 438 00:27:10,672 --> 00:27:11,673 Merci. 439 00:27:14,301 --> 00:27:15,302 Client suivant. 440 00:27:15,469 --> 00:27:18,263 Désolée, vous pourriez m'imprimer mon dernier... 441 00:27:19,765 --> 00:27:20,807 relevé ? 442 00:27:42,955 --> 00:27:45,165 Ce sera tout ? Parce que... 443 00:27:45,999 --> 00:27:48,961 J'aimerais faire un retrait. 444 00:27:49,878 --> 00:27:50,963 De combien ? 445 00:27:51,129 --> 00:27:52,172 50 dollars. 446 00:27:52,339 --> 00:27:55,008 50 + 50 + 50 + 50 +... 447 00:27:55,175 --> 00:27:56,885 Grosse vache ! 448 00:27:57,052 --> 00:27:59,137 T'es qu'une grosse vache ! 449 00:27:59,304 --> 00:28:01,181 Bonjour ! Tout va bien ? 450 00:28:01,348 --> 00:28:05,435 Oui, désolée. C'est juste que j'ai pas assez... 451 00:28:05,602 --> 00:28:06,478 Déjeuné. 452 00:28:06,645 --> 00:28:07,646 Dormi. 453 00:28:08,564 --> 00:28:13,151 Non. Bref, quand Ernie m'a dit que Danny lui demandait son soutien, 454 00:28:13,318 --> 00:28:14,903 j'étais folle de joie. 455 00:28:15,070 --> 00:28:16,113 Qui est Ernie ? 456 00:28:16,655 --> 00:28:17,781 Mon mari. 457 00:28:19,241 --> 00:28:21,285 Il dirige le Civics Club de San Diego, 458 00:28:21,451 --> 00:28:23,954 qui décide du soutien de campagne. 459 00:28:24,121 --> 00:28:25,914 Je suis sûre de vous l'avoir dit. 460 00:28:26,081 --> 00:28:27,875 Oui, oui, bien sûr ! 461 00:28:28,041 --> 00:28:31,837 Vous écoutiez pas, vu que je suis une bobonne sans intérêt. 462 00:28:32,004 --> 00:28:33,422 Non, vous êtes superbe. 463 00:28:33,589 --> 00:28:35,215 Merci. C'est une robe neuve. 464 00:28:35,382 --> 00:28:37,342 Elle a raison, bobonne sans intérêt. 465 00:28:37,509 --> 00:28:38,510 Qui l'écouterait, 466 00:28:38,677 --> 00:28:41,471 qui se la taperait ? Voilà ce qui t'attend. 467 00:28:41,638 --> 00:28:42,890 Désolée, je dois filer. 468 00:28:57,362 --> 00:28:59,865 3 burgers, 3 frites et un milk-shake au chocolat. 469 00:29:02,534 --> 00:29:04,244 Une dernière fois, 470 00:29:04,411 --> 00:29:06,955 et ensuite, plus jamais de la vie. 471 00:29:23,138 --> 00:29:24,139 Et merde ! 472 00:30:20,153 --> 00:30:23,365 ... le fondateur du projet Breem. 473 00:30:23,532 --> 00:30:27,286 Notre marque de fabrique, c'est l'innovation. 474 00:30:27,870 --> 00:30:31,164 Et rien n'est plus prometteur ou novateur 475 00:30:31,331 --> 00:30:34,209 que l'arrivée de Video World ! 476 00:30:34,710 --> 00:30:37,754 J'hallucine ! C'est cet enfoiré de John Breem ? 477 00:30:38,422 --> 00:30:39,798 Il est plutôt canon. 478 00:30:48,599 --> 00:30:50,225 Vous êtes prêtes ? 479 00:30:52,978 --> 00:30:54,688 Gauche, droite ! 480 00:30:56,064 --> 00:30:58,692 En bas, en haut. 481 00:31:00,611 --> 00:31:01,862 Roulez des épaules. 482 00:31:05,199 --> 00:31:06,408 Et grapevine. 483 00:31:09,870 --> 00:31:11,580 Cercles du bassin. 484 00:31:18,921 --> 00:31:20,672 L'autre sens. C'est parti ! 485 00:31:24,843 --> 00:31:26,386 Double tap, biceps. 486 00:31:27,221 --> 00:31:31,266 Et 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et... 487 00:32:32,786 --> 00:32:35,581 - Ça alors ! Elle va bien ? - Elle est morte ? 488 00:32:35,747 --> 00:32:37,916 On appelle la sécurité ? 489 00:34:11,510 --> 00:34:14,346 Adaptation : Odile Manforti 490 00:34:14,513 --> 00:34:17,349 Sous-titrage TITRAFILM