1 00:00:14,932 --> 00:00:16,725 TRINK MICH 2 00:00:23,148 --> 00:00:24,775 Du bist wach. 3 00:00:24,942 --> 00:00:26,902 - Wo bin ich? - Trink das Pinke. 4 00:00:31,615 --> 00:00:35,827 Das ist Tyler. Er ist fast fertig. Er macht Filme übers Surfen. 5 00:00:35,994 --> 00:00:38,747 Manchmal. Trink einfach. Wo kommst du her? 6 00:00:44,169 --> 00:00:47,756 - Wie komme ich hierher? Wie spät ist es? - Antworte mir. Wer schickt dich? 7 00:00:48,924 --> 00:00:53,262 Studio Cindy? Body-by-the-Bay? Für wen spionierst du meine Moves aus? 8 00:00:53,929 --> 00:00:55,138 Für niemanden. 9 00:00:55,764 --> 00:00:57,599 Ich weiß, dass du mir hinterherfährst. 10 00:00:59,434 --> 00:01:00,894 Schickt dich Breem? 11 00:01:02,855 --> 00:01:05,022 Bist du eine Mormonen-Moral-Spionin? 12 00:01:08,151 --> 00:01:10,237 Ich sagte, trink das. Alles. 13 00:01:13,407 --> 00:01:14,491 Was ist da drin? 14 00:01:14,658 --> 00:01:16,702 Zuckerfreie pinke Limonade ... 15 00:01:16,869 --> 00:01:17,744 und Speed. 16 00:01:18,954 --> 00:01:20,998 Wo zur Hölle ist mein One-Hitter? 17 00:01:21,164 --> 00:01:24,293 Du musst ihn immer an seinen Platz zurücklegen. 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,503 Lass das. Ich war die ganze Nacht wach. 19 00:01:28,088 --> 00:01:30,340 Ihr wohnt hier, in der Mall? 20 00:01:31,133 --> 00:01:34,011 - Ich sagte ja, sie ist eine Spionin. - Sie klingt wie eine Spionin. 21 00:01:37,431 --> 00:01:38,807 Das ist mein Studio. 22 00:01:39,474 --> 00:01:41,393 Ich mache Filme übers Surfen. 23 00:01:41,560 --> 00:01:42,561 Manchmal. 24 00:01:42,728 --> 00:01:45,606 Und manchmal wird es spät, und wir schlafen hier. 25 00:01:46,315 --> 00:01:48,734 Aber wir wohnen hier nicht. Das wäre gegen die Regeln. 26 00:01:51,612 --> 00:01:52,946 Dein One-Hitter ist über dir. 27 00:01:59,203 --> 00:02:00,704 Wenigstens eine versteht mich. 28 00:02:01,622 --> 00:02:05,334 Wenn die Ladys nichts dagegen haben, gehe ich jetzt wieder an meine Arbeit. 29 00:02:05,959 --> 00:02:07,169 Deine Arbeit? 30 00:02:08,920 --> 00:02:10,172 Was soll das denn heißen? 31 00:02:10,339 --> 00:02:13,425 Nur, weil du dir mit meiner Kreditkarte eine Scheiß-Kamera kaufst, 32 00:02:13,592 --> 00:02:15,761 bist du noch lange kein Scheiß-Regisseur. 33 00:02:15,928 --> 00:02:19,848 Ich höre mir diesen Scheiß nicht mehr an von jemandem, der nicht an mich glaubt. 34 00:02:22,392 --> 00:02:23,268 Wir brauchen Geld. 35 00:02:25,646 --> 00:02:27,439 ... eine Scheiß-Kamera ... 36 00:02:27,606 --> 00:02:29,233 Video World! 37 00:02:32,361 --> 00:02:33,237 Geld. 38 00:02:42,663 --> 00:02:44,831 Einen Tausender, oder ich erzähle John Breem, 39 00:02:44,998 --> 00:02:47,376 dass zwei Hausbesetzer Pornos in seiner Mall drehen, 40 00:02:47,543 --> 00:02:49,753 und ihr fliegt hochkant raus. 41 00:02:57,010 --> 00:02:58,637 Hol die Kaffeedose. 42 00:02:58,804 --> 00:02:59,930 Im Ernst? 43 00:03:00,973 --> 00:03:02,599 Hol die Kaffeedose. 44 00:03:13,485 --> 00:03:15,863 Das war mal ein schräger Traum. 45 00:03:16,572 --> 00:03:19,908 Moment mal. Warum bin ich so ... 46 00:03:29,918 --> 00:03:33,130 Oh mein Gott. Du hast es getan. Du verrückte ... 47 00:03:33,297 --> 00:03:37,176 "Wir haben gelernt, wie die Vögel zu fliegen, 48 00:03:37,342 --> 00:03:40,262 "wie die Fische zu schwimmen, 49 00:03:40,429 --> 00:03:43,098 "doch wir haben die einfache Kunst verlernt, 50 00:03:43,265 --> 00:03:46,560 "auf der Erde zu leben wie Brüder." 51 00:03:47,436 --> 00:03:49,813 Wer hat das gesagt? Was meinst du? 52 00:03:51,231 --> 00:03:56,403 - Ich weiß nicht. - Der einzig wahre Martin Luther King Jr. 53 00:03:56,945 --> 00:03:57,946 Ja. 54 00:03:58,113 --> 00:04:00,991 Er spannt den Bogen von Bürgerrechten zum Umweltrecht. 55 00:04:01,158 --> 00:04:05,162 Er fordert die Akteure des Fortschritts in Wissenschaft und Wirtschaft auf, 56 00:04:05,329 --> 00:04:08,707 nicht die Bedürfnisse der verletzlichen Erde zu vernachlässigen. 57 00:04:09,583 --> 00:04:11,168 Verdammt. Ich habe ihn. 58 00:04:11,335 --> 00:04:14,963 Den Schwerpunkt meines Wahlprogramms. Brillant, oder? 59 00:04:15,756 --> 00:04:16,632 Ja. 60 00:04:18,926 --> 00:04:20,844 Du wirkst aber nicht begeistert. 61 00:04:21,887 --> 00:04:23,222 Was? Wie wirke ich denn? 62 00:04:23,388 --> 00:04:26,099 Als wäre ich ein Spinner, den du nicht verletzen willst. 63 00:04:26,266 --> 00:04:30,729 Schatz, komm schon. Ich wache gerade erst auf. Tut mir leid. 64 00:04:30,896 --> 00:04:34,608 Ich bemühe mich um Botschaften, mit denen ich Fürsprecher gewinne. 65 00:04:34,775 --> 00:04:38,612 - Sag es mir noch mal. Sag es noch mal. - Weil du nicht zugehört hast? Toll. 66 00:04:38,779 --> 00:04:40,155 Nicht mal du hörst zu. 67 00:04:40,322 --> 00:04:43,158 Wieso sollte mir da einer der wichtigen Leute zuhören? 68 00:04:43,325 --> 00:04:46,745 Wieso? Okay, ich habe nicht gemeint, dass ... 69 00:04:46,912 --> 00:04:48,580 Du weißt, was ich meine, verdammt. 70 00:04:48,747 --> 00:04:50,791 Ja, "hilf mir" in der Arschloch-Sprache. 71 00:04:50,958 --> 00:04:54,127 Ich glaube, du solltest es vereinfachen. 72 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 - Vielleicht etwas ... - Dummes und Eingängiges? 73 00:04:57,047 --> 00:04:59,800 Einen Slogan, ja? "I like Ike." 74 00:04:59,967 --> 00:05:01,760 "Dannys Po macht froh." 75 00:05:02,636 --> 00:05:04,263 Vielleicht hast du ja recht. 76 00:05:05,055 --> 00:05:09,268 Es ist sieben Jahre her, dass ich an einem Montagmorgen 77 00:05:09,434 --> 00:05:13,021 keinen Kurs zu unterrichten oder vorzubereiten hatte. 78 00:05:13,897 --> 00:05:18,318 Ich kann dir sagen, diese Freiheit ist ... 79 00:05:19,361 --> 00:05:22,322 befreiend ... glaube ich. 80 00:05:23,907 --> 00:05:25,450 Wie läuft dein Tag denn ab? 81 00:05:25,617 --> 00:05:28,287 Du lieferst sie ab, und was machst du dann? 82 00:05:28,453 --> 00:05:30,664 Natürlich nichts Sinnvolles, Gott bewahre. 83 00:05:30,831 --> 00:05:32,374 Ich dachte mir, vielleicht ... 84 00:05:33,125 --> 00:05:37,129 Ich könnte doch mitkommen, wir reden und machen vielleicht etwas Brainstorming. 85 00:05:38,463 --> 00:05:41,675 - Maya! Frühstück! - Nur wir zwei. 86 00:05:41,842 --> 00:05:45,012 Denk dir besser was aus, sonst hast du ihn an der Backe. 87 00:05:45,179 --> 00:05:46,221 Babe. 88 00:05:47,222 --> 00:05:49,141 Ich glaube, das wäre dir zu langweilig. 89 00:05:49,308 --> 00:05:52,060 - Ich mache nur Hausfrauen-Kram. - Was? Nein, Unsinn. 90 00:05:52,227 --> 00:05:54,771 Ich interessiere mich dafür, was du machst. 91 00:05:54,938 --> 00:05:57,524 Besorgt es dir etwa ein heißer Klempner? 92 00:05:58,901 --> 00:06:01,111 Los, sag ihm, du vögelst einen Klempner. 93 00:06:01,278 --> 00:06:04,156 Das ist weniger abstoßend als das, was du wirklich machst. 94 00:06:04,323 --> 00:06:07,910 Heute begleite ich dich, okay? 95 00:06:08,994 --> 00:06:11,663 Ich werde die Erdnussbutter auf deinem Sandwich sein. 96 00:06:15,000 --> 00:06:16,168 Alles klar. 97 00:06:36,813 --> 00:06:39,316 SANDY-FEET-VORSCHULE 98 00:07:07,594 --> 00:07:10,389 Warum wartest du nicht hier? Ich bin gleich wieder da. 99 00:07:11,640 --> 00:07:12,599 Ja, okay. 100 00:07:12,766 --> 00:07:15,269 995, 1.000. 101 00:07:15,435 --> 00:07:18,647 Okay, ich hole meinen Vorgesetzten, um die zu registrieren. 102 00:07:19,940 --> 00:07:21,024 Verzeihung? 103 00:07:21,191 --> 00:07:24,403 Jede Einzahlung ab 1.000 muss dokumentiert werden. 104 00:07:24,570 --> 00:07:25,696 Nur eine Formalität. 105 00:07:25,863 --> 00:07:27,322 Die Bitch kriegt dich dran. 106 00:07:27,489 --> 00:07:29,950 Bedienen Sie sich an unseren frisch gebackenen Keksen. 107 00:07:30,617 --> 00:07:32,619 Vor der Schlachtung fett füttern? 108 00:07:32,786 --> 00:07:36,373 Ich glaube ... Ich habe vergessen, dass ich einen Arzttermin habe. 109 00:07:36,540 --> 00:07:38,667 Also werde ich noch mal wiederkommen. 110 00:07:46,049 --> 00:07:47,050 Danke. 111 00:07:47,217 --> 00:07:51,054 Ich weiß nicht, ob ihr das wusstet, aber Burrito heißt "kleiner Esel". 112 00:07:51,221 --> 00:07:54,892 Ja, wahrscheinlich, weil man ihn wie einen Esel mit Essen vollpacken kann. 113 00:07:55,058 --> 00:07:59,855 Das war praktisch für die Tagelöhner. Die schufteten stundenlang ohne ... 114 00:08:00,022 --> 00:08:01,064 Zischt ab, Schlampen. 115 00:08:02,399 --> 00:08:04,067 - Wollen wir los, Schatz? - Ja. 116 00:08:04,234 --> 00:08:06,069 - Macht's gut, Mädels. - Wie auch immer. 117 00:08:06,236 --> 00:08:07,988 Du fährst? Okay. Ja. 118 00:08:10,616 --> 00:08:14,828 So, wohin geht's jetzt an deinem abenteuerlichen Tag? 119 00:08:14,995 --> 00:08:18,165 - Ich muss zum Ballett. - Du musst? 120 00:08:18,332 --> 00:08:19,541 Um dich loszuwerden. 121 00:08:19,708 --> 00:08:23,086 Ich möchte. So bleibe ich schlank. Ich fahre dich vorher nach Hause. 122 00:08:28,258 --> 00:08:31,136 Hol dir, was du brauchst. Versau's nicht. 123 00:08:31,303 --> 00:08:32,179 Hey. 124 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 Was geht? 125 00:08:34,389 --> 00:08:35,265 Was denn? 126 00:08:36,475 --> 00:08:37,893 Sie ist cool. 127 00:08:38,059 --> 00:08:39,937 - Was geht? - Sie ist cool. 128 00:08:40,520 --> 00:08:43,315 Sie halten dich für cool. Also bleib cool. 129 00:08:43,482 --> 00:08:46,902 Nicht durchschauen lassen, Dumpfbacke. Du brauchst diesen Kerl. 130 00:08:47,069 --> 00:08:48,195 Gute Wellen heute? 131 00:08:50,322 --> 00:08:52,908 Warum sagst du mir nicht, warum du hier bist, verdammt? 132 00:08:53,575 --> 00:08:54,993 Das ging daneben, fette Kuh. 133 00:08:55,160 --> 00:08:56,787 - Ich ... - Wir arbeiten wirklich hart. 134 00:08:57,579 --> 00:08:59,289 Im Moment nicht, weil ich surfe, 135 00:08:59,456 --> 00:09:02,960 aber wenn ich nicht surfe, reiße ich mir den Arsch auf. 136 00:09:03,961 --> 00:09:08,841 Und wenn du uns immer mehr wegnimmst ... 137 00:09:11,218 --> 00:09:13,178 Ich möchte in Bunnys Kurs. 138 00:09:13,887 --> 00:09:15,556 So was gibt es sonst nirgendwo. 139 00:09:15,722 --> 00:09:18,600 Was sie macht, ist was Besonderes. 140 00:09:19,351 --> 00:09:20,310 Ich fühlte mich ... 141 00:09:21,812 --> 00:09:23,105 voller Kraft. 142 00:09:23,272 --> 00:09:24,606 Ich möchte mich weiterhin ... 143 00:09:25,399 --> 00:09:26,441 so fühlen. 144 00:09:28,277 --> 00:09:32,072 Mann, echt jetzt? Solang es noch geht? 145 00:09:33,907 --> 00:09:37,035 - Wieso "solang es noch geht"? - Als wüsstest du das nicht. 146 00:09:37,619 --> 00:09:41,248 Dein Freund Breem will die Flussmündung umgraben und hier alles verändern. 147 00:09:41,415 --> 00:09:45,002 Er nimmt uns alles, wofür wir leben, und zwar diese Welle. 148 00:09:45,878 --> 00:09:49,173 Die Leute denken, geile Wellen sind ein göttlicher Zufall oder so. 149 00:09:49,339 --> 00:09:53,302 Tatsächlich entstehen sie durch fragile geologische und ozeanische Faktoren. 150 00:09:53,468 --> 00:09:55,304 Pfuscht man da herum, war's das. 151 00:09:58,599 --> 00:09:59,808 Wie auch immer ... 152 00:10:00,893 --> 00:10:03,395 Und was deine Teilnahme an Bunnys Kurs angeht ... 153 00:10:04,521 --> 00:10:05,856 da geht kein Pfad rein. 154 00:10:06,607 --> 00:10:07,858 Du meinst, kein Weg? 155 00:10:08,483 --> 00:10:09,443 Ich meine, was ich sage. 156 00:10:10,819 --> 00:10:11,987 Bis dann. 157 00:10:19,828 --> 00:10:23,832 - Hat er wirklich "leger" gesagt? - Ich habe keine Ahnung. 158 00:10:23,999 --> 00:10:26,752 Ich habe dich gefragt, als du von der Einladung erzählt hast. 159 00:10:26,919 --> 00:10:29,296 - Als ich fragte, ist es leger ... - Wen kümmert's? 160 00:10:29,463 --> 00:10:33,342 Entschuldige. Ich bin gerade echt nervös. Ich brauche seine Unterstützung. 161 00:10:33,509 --> 00:10:36,512 Es ist egal, was du trägst. Du siehst toll aus. Okay? 162 00:10:38,972 --> 00:10:43,060 Scheiße, was für ein Riesenhaus. Wie ein Hotel. 163 00:10:43,769 --> 00:10:45,312 Hey! Ihr habt's geschafft. 164 00:10:45,479 --> 00:10:46,855 - Hi. - Ja. 165 00:10:47,147 --> 00:10:51,068 Willkommen in unserem widerlich unbescheidenen Domizil. 166 00:10:51,235 --> 00:10:53,070 - Wow. Danke. - Unglaublich. 167 00:10:53,237 --> 00:10:57,491 Ernie Hauser. Freut mich. Ich gebe den Ellbogen. Hygiene-Freak. 168 00:10:57,658 --> 00:11:00,369 Verzeihung, das sind meine Frau Sheila und meine Tochter Maya. 169 00:11:00,536 --> 00:11:03,288 - Hey, Maya. Hallo. - Hi. 170 00:11:04,039 --> 00:11:06,208 Und das ist meine Frau Greta. 171 00:11:06,375 --> 00:11:08,001 Greta, Gret, Gretty! 172 00:11:09,211 --> 00:11:11,129 Wir kennen uns von der Vorschule. 173 00:11:11,296 --> 00:11:12,631 Ja, klasse! 174 00:11:12,798 --> 00:11:15,133 Dann gehörst du zu Gretas Freiwilligen-Armee? 175 00:11:15,300 --> 00:11:17,511 Nein, sie liefert immer nur schnell ihre Tochter ab. 176 00:11:19,179 --> 00:11:20,097 Okay. 177 00:11:22,391 --> 00:11:24,184 - Mögt ihr Margaritas? - Ich schon. 178 00:11:24,351 --> 00:11:27,521 - Meine Süße macht echt gute. Komm. - Holt euch eine Margarita. 179 00:11:28,730 --> 00:11:30,858 - Ich hatte keine Ahnung ... - Wie reich wir sind? 180 00:11:31,024 --> 00:11:32,943 Ja, verrückt. Ich weiß. 181 00:11:33,110 --> 00:11:35,112 Ja, und wer dein Mann ist. 182 00:11:35,279 --> 00:11:37,406 Oh, ich habe es dir erzählt. 183 00:11:37,573 --> 00:11:41,869 Dann noch ein zweites Mal, aber da hast du wohl auch nicht zugehört. 184 00:11:42,411 --> 00:11:44,204 Pinky hat Hunger. Sie will was essen. 185 00:11:45,581 --> 00:11:49,459 Die Kinder sind alle im Fernsehzimmer. Möchte Pinky da etwas essen? 186 00:11:49,626 --> 00:11:51,420 - Ja! - Okay, dann komm. 187 00:11:51,587 --> 00:11:52,921 - Danke. - Gerne. 188 00:11:53,088 --> 00:11:58,093 Vor langer Zeit lebten mitten im Wald zwei Kinder. 189 00:11:58,260 --> 00:12:00,929 - Der Junge hieß Hänsel. - Ich bin Hänsel. 190 00:12:01,096 --> 00:12:03,098 Und das Mädchen hieß Gretel. 191 00:12:03,265 --> 00:12:05,726 Gott, dieses Haus ist riesig. 192 00:12:06,643 --> 00:12:07,811 Wer braucht so viel Platz? 193 00:12:08,687 --> 00:12:10,230 Jemand mit so einem dicken Arsch. 194 00:12:11,315 --> 00:12:14,026 Oh nein. Ertappt. 195 00:12:15,819 --> 00:12:18,780 Jetzt sei nett zu diesen verfressenen, klatschsüchtigen ... 196 00:12:18,947 --> 00:12:20,324 Was für ein Fernseher. 197 00:12:20,490 --> 00:12:23,869 Ich habe noch nie so einen großen gesehen. Das ist wie ein Autokino. 198 00:12:24,828 --> 00:12:27,539 So ist Ernie. Er braucht von allem das neueste Modell. 199 00:12:27,706 --> 00:12:29,249 Natürlich muss es der größte sein. 200 00:12:29,833 --> 00:12:32,961 Ich versuche Steven noch von einer Mikrowelle zu überzeugen. 201 00:12:33,128 --> 00:12:36,089 Er glaubt, die würden Krebs verursachen. 202 00:12:36,256 --> 00:12:37,966 Wir machen mit unserer Popcorn. 203 00:12:38,133 --> 00:12:39,760 - Kein Öl, keine Sauerei. - Toll. 204 00:12:39,927 --> 00:12:42,804 Für einen Hotdog in zehn Sekunden nehme ich das Risiko in Kauf. 205 00:12:42,971 --> 00:12:45,849 Warum sollten sie erlaubt sein, wenn es gefährlich wäre? 206 00:12:46,016 --> 00:12:48,060 Aus Gier und weil die Regierung unfähig ist? 207 00:12:50,729 --> 00:12:52,898 Behalte deine Gedanken für dich, du Freak. 208 00:12:53,065 --> 00:12:56,902 - Ihr seid aus Berkeley hergezogen, oder? - Ja. 209 00:13:04,451 --> 00:13:06,370 Oh Gott, er versagt noch schlimmer als du. 210 00:13:06,537 --> 00:13:07,412 Entschuldigt mich. 211 00:13:11,959 --> 00:13:14,211 Keiner sagte, du wärst nicht gut genug. 212 00:13:14,378 --> 00:13:17,256 Das war die Botschaft, Sheila. Laut und deutlich. 213 00:13:17,422 --> 00:13:20,467 "Pack zusammen, dummer Hippie-Jude. Pack zusammen und hau ab." 214 00:13:20,968 --> 00:13:23,512 Und morgen begegne ich diesen Idioten beim Dekan. 215 00:13:24,263 --> 00:13:27,099 Was soll ich da sagen? Bald werden die Zahlungen aufhören. 216 00:13:27,266 --> 00:13:29,017 Und wie lang reicht unser Erspartes? 217 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 Von wegen Erspartes. 218 00:13:31,061 --> 00:13:33,856 - Hallo! Das war keine rhetorische Frage. - Alles gut. 219 00:13:34,022 --> 00:13:35,899 Ich muss das nur mal durchrechnen. 220 00:13:36,066 --> 00:13:38,443 Nein, musst du nicht. Wir haben nichts, du Lügnerin. 221 00:13:38,610 --> 00:13:41,864 Kannst du mir bitte einfach sagen, was Ernie gesagt hat? 222 00:13:42,030 --> 00:13:45,200 Damit ich die Demütigung noch mal fühle? Toll. 223 00:13:45,367 --> 00:13:47,119 Nein, damit ich dir helfen kann. 224 00:13:47,286 --> 00:13:51,748 Na gut, er hat gesagt, er denkt, dass ich als Kandidat nicht geeignet bin. 225 00:13:51,915 --> 00:13:56,962 Er sieht mich eher als jemanden, der hinter den Kulissen die Fäden zieht. 226 00:13:58,630 --> 00:14:01,383 Er muss nur noch überzeugt werden. Das ist alles. 227 00:14:01,550 --> 00:14:05,846 Warum lädt er mich ein und sagt dann Nein? Irgendwas war. Irgendwas ist passiert. 228 00:14:06,013 --> 00:14:07,639 Du bist passiert, du Versagerin. 229 00:14:07,806 --> 00:14:09,641 Hier wird sich jetzt was ändern. 230 00:14:09,808 --> 00:14:13,979 Keine Extras mehr, kein Ballett, bis ich eine Lösung habe, okay? 231 00:14:14,146 --> 00:14:16,857 Und wir melden Maya von der Vorschule ab. Die ist teuer, oder? 232 00:14:17,441 --> 00:14:19,484 Eigentlich nicht. Ist eine Elterninitiative. 233 00:14:19,985 --> 00:14:23,238 Aber sie kostet was, Sheila. Wir müssen irgendwas tun. 234 00:14:23,906 --> 00:14:25,616 Und mit "wir" meint er dich. 235 00:14:26,325 --> 00:14:27,743 Zeit, das in Ordnung zu bringen. 236 00:14:31,663 --> 00:14:36,126 - Guten Morgen allerseits. - Morgen. Ist alles okay mit Maya? 237 00:14:36,293 --> 00:14:37,336 Ja. 238 00:14:38,253 --> 00:14:39,713 Ich möchte gern helfen. 239 00:14:40,631 --> 00:14:45,594 Willkommen. Je mehr, desto besser. Greta koordiniert die Elternmitarbeit. 240 00:14:46,762 --> 00:14:48,055 Morgen. 241 00:14:49,306 --> 00:14:52,351 - Ich will mithelfen. - Ja. Okay ... 242 00:14:53,310 --> 00:14:55,687 Wir könnten Hilfe im Sandkasten gebrauchen. 243 00:14:55,854 --> 00:14:57,356 Die Waschbär-Kacke muss raus. 244 00:14:58,690 --> 00:14:59,691 Oh, das klingt ... 245 00:14:59,858 --> 00:15:00,859 Wie eine Strafe. 246 00:15:01,026 --> 00:15:02,236 ... gut. 247 00:15:04,112 --> 00:15:07,574 Ich kann auch Helen für den Kacke-Dienst einteilen. 248 00:15:07,741 --> 00:15:09,618 - Dann hilfst du mir im Singkreis. - Gut. 249 00:15:09,785 --> 00:15:12,913 Und dann könnten wir hinterher zusammen frühstücken oder so. 250 00:15:13,080 --> 00:15:14,039 Toll. 251 00:15:14,831 --> 00:15:16,750 Zeit für den Singkreis! 252 00:15:17,292 --> 00:15:20,420 Singen wir heute "Ich mag meinen Körper"? 253 00:15:22,756 --> 00:15:24,675 - Ich mag meine ... - Füße! 254 00:15:25,717 --> 00:15:27,553 Und wie ich das tu 255 00:15:28,720 --> 00:15:32,891 Ich mag die verrückten, tollen Dinge Die sie tun 256 00:15:33,058 --> 00:15:34,935 Das machen sie den ganzen Tag? Oh Gott. 257 00:15:35,102 --> 00:15:38,146 Ich werde sie hegen und pflegen 258 00:15:38,313 --> 00:15:40,649 Die ganze Welt soll sie kennenlernen 259 00:15:41,316 --> 00:15:45,654 Denn sie sind ein Teil von mir und dir 260 00:15:46,446 --> 00:15:48,490 - Ich mag meine ... - Bagina. 261 00:15:49,408 --> 00:15:50,576 Und wie ich das tu 262 00:15:52,286 --> 00:15:55,914 Ich mag die verrückten, tollen Dinge Die sie tut 263 00:15:56,081 --> 00:15:57,499 Das ist mein Sohn. 264 00:15:58,625 --> 00:16:01,545 Ich werde sie hegen und pflegen 265 00:16:01,712 --> 00:16:03,922 Die ganze Welt soll sie kennenlernen 266 00:16:04,089 --> 00:16:06,383 Als ich Ernie kennenlernte, war er nur ein Ingenieur. 267 00:16:07,050 --> 00:16:09,344 Er hat jeden in den Schlaf geredet. 268 00:16:09,511 --> 00:16:12,931 "Polyurethan-Verbindungen? Ach ja? Schnarchlangweilig." 269 00:16:13,098 --> 00:16:16,185 Und dann hat er sich diese Technologie patentieren lassen. 270 00:16:16,727 --> 00:16:18,228 Fass die Zimtschnecke nicht an. 271 00:16:18,395 --> 00:16:21,648 Er hat nicht geahnt, wo sie überall Anwendung finden würde. 272 00:16:21,815 --> 00:16:24,234 In der Raumfahrt und bei Skateboard-Rädern. 273 00:16:24,401 --> 00:16:26,320 Und jetzt finden ihn alle interessant. 274 00:16:26,486 --> 00:16:30,532 Er hat Einfluss, aber das Lustige ist, für mich ist er immer noch mein Ernie. 275 00:16:30,699 --> 00:16:33,577 Er erinnert mich sehr an Danny. 276 00:16:33,744 --> 00:16:35,787 Er ist auch so innovativ. 277 00:16:36,496 --> 00:16:39,499 Das erste Mal sah ich ihn mit einem Megafon auf einem Milchkasten. 278 00:16:39,666 --> 00:16:40,792 Probier die mal. 279 00:16:40,959 --> 00:16:43,045 Der Stand hier ist besser als jede Bäckerei. 280 00:16:43,212 --> 00:16:46,340 - Nein. Danke. - Ich habe noch nie Bessere gegessen. 281 00:16:46,507 --> 00:16:47,799 Lass dich nicht ablenken. 282 00:16:47,966 --> 00:16:50,344 Danny bewundert deinen Mann wirklich sehr. 283 00:16:51,220 --> 00:16:53,931 Weil er trotz des Erfolgs politisch nicht umknickt. 284 00:16:54,097 --> 00:16:56,683 Nur ein Stück. Du wirst es nicht bereuen. 285 00:16:57,476 --> 00:17:00,062 Du bereust es jetzt schon. Aber welche Wahl hast du? 286 00:17:00,229 --> 00:17:02,856 Sie hört erst auf, wenn du das isst. 287 00:17:05,567 --> 00:17:07,903 Scheiße, ist das gut. 288 00:17:08,069 --> 00:17:10,696 Mit Gebäck kennt sie sich aus. Das muss man ihr lassen. 289 00:17:13,867 --> 00:17:16,578 Ich würde euch gern Ernies Unterstützung verschaffen, 290 00:17:16,744 --> 00:17:19,330 aber er hört nicht auf mich. 291 00:17:20,249 --> 00:17:22,041 Aber daran arbeiten wir in der Therapie. 292 00:17:22,626 --> 00:17:25,587 Jedenfalls hoffe ich, du bist nicht nur deshalb nett zu mir. 293 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 Wer A sagt, muss auch B sagen. 294 00:17:28,757 --> 00:17:31,343 Jetzt beweg deinen fetten Arsch zum Kurs, bevor du platzt. 295 00:17:31,510 --> 00:17:33,262 Kreuzschritt nach rechts! 296 00:17:39,101 --> 00:17:40,978 Und die Knie. 297 00:17:46,066 --> 00:17:47,609 Klatschen! 298 00:17:50,237 --> 00:17:51,738 Knie nach oben! 299 00:17:56,577 --> 00:17:57,870 Und klatschen. 300 00:17:58,036 --> 00:18:01,081 Ladys, ich will euch hören! 301 00:18:11,717 --> 00:18:15,721 - Tut mir leid. Der Kurs ist voll. - Hier hinten ist doch noch viel Platz. 302 00:18:15,888 --> 00:18:20,184 Die Teilnehmerzahl ist begrenzt. Wenn es zu viele sind, kriege ich Ärger. 303 00:18:20,350 --> 00:18:24,271 Und dann fliege ich raus. Will jemand, dass ich rausfliege? 304 00:18:24,438 --> 00:18:25,439 Nein! 305 00:18:26,356 --> 00:18:27,316 Du musst leider gehen. 306 00:18:28,775 --> 00:18:29,902 Sheila. 307 00:18:30,068 --> 00:18:30,986 Sheila. 308 00:18:32,070 --> 00:18:35,032 - Sheila. So ist es doch, Sheila? - Ja. 309 00:18:35,199 --> 00:18:37,534 - Ja. Sie hat mich inspiriert. - Ja. 310 00:18:37,701 --> 00:18:40,746 Sie meinte, ich muss raus in die echte Welt 311 00:18:40,913 --> 00:18:43,290 und Politik machen, statt sie nur zu lehren. 312 00:18:43,457 --> 00:18:45,834 Wir wussten, das wird das nächste Kapitel. 313 00:18:46,001 --> 00:18:48,128 Ich freue mich für dich. 314 00:18:48,295 --> 00:18:50,172 Du warst immer ein guter Redner. 315 00:18:50,339 --> 00:18:53,342 Und du hast nicht mehr den Druck, veröffentlichen zu müssen. 316 00:18:53,509 --> 00:18:55,219 Wie läuft die Spendensammlung? 317 00:18:55,886 --> 00:18:57,554 Ich meine, das ist das Wichtigste. 318 00:18:57,721 --> 00:19:00,933 Ja, richtig, und es läuft gut. Ich fange gerade erst an, aber ja. 319 00:19:01,099 --> 00:19:04,019 - Käsegebäck? - Ja, danke. 320 00:19:04,186 --> 00:19:05,729 Da kann ich nicht widerstehen. 321 00:19:05,896 --> 00:19:08,732 Simone? Die Fakultät lässt dich Essen servieren? 322 00:19:08,899 --> 00:19:14,738 Ja. Das ist mein Praktikum. Letztes Jahr war es Rasenmähen. Also ... 323 00:19:16,240 --> 00:19:18,200 - Käsegebäck? - Nein, danke. 324 00:19:18,367 --> 00:19:19,701 Schön, dich zu sehen. 325 00:19:19,868 --> 00:19:22,621 Ich hoffe, du kannst dich bald wieder der Lektüre widmen. 326 00:19:22,788 --> 00:19:23,997 Danke, Danny. 327 00:19:25,249 --> 00:19:29,837 Und dir auch, Sheila. Ihr seht beide toll aus, wie immer. 328 00:19:30,003 --> 00:19:33,131 Nein, du siehst aus wie eine gestrandete Meerjungfrau. 329 00:19:33,298 --> 00:19:35,342 Pailletten bei diesen Leuten? 330 00:19:35,509 --> 00:19:37,010 - Praktikum? - Ja. 331 00:19:37,177 --> 00:19:42,224 An einer Fakultät, die Klassenunterschiede und historische Ungerechtigkeit erforscht, 332 00:19:42,391 --> 00:19:44,476 werden arme Studenten benachteiligt, 333 00:19:44,643 --> 00:19:48,772 während die privilegierten ihren Kater ausschlafen und Nachhilfe nehmen können? 334 00:19:48,939 --> 00:19:50,107 Schon legt er los. 335 00:19:50,816 --> 00:19:52,860 Entschuldigt. Ich suche die Toilette auf. 336 00:19:53,026 --> 00:19:55,571 Ja. Du weißt, dass das scheiße ist, oder? 337 00:19:55,737 --> 00:19:56,905 Verzeihung. 338 00:19:58,866 --> 00:20:00,117 Sheila. 339 00:20:01,368 --> 00:20:06,164 Hi, Professor Mendelson. Tut mir leid, ich habe Sie nicht erkannt. 340 00:20:06,331 --> 00:20:09,418 Nein, es sah aus, als würden Sie vor mir weglaufen. 341 00:20:09,585 --> 00:20:11,253 Nicht, dass Sie die Erste wären. 342 00:20:13,088 --> 00:20:16,008 Ja, das war ein Lesben-Witz. Man denkt es nicht, aber wir mögen die. 343 00:20:19,511 --> 00:20:23,265 Wissen Sie, auch wenn Danny uns verlässt, 344 00:20:23,432 --> 00:20:27,102 falls Sie je Ihre Forschungsarbeit wieder aufnehmen wollen, kriegen wir das hin. 345 00:20:27,936 --> 00:20:29,188 Das ist so nett von Ihnen. 346 00:20:29,354 --> 00:20:31,523 Das Baby braucht noch viel Zuwendung, also ... 347 00:20:31,690 --> 00:20:32,983 Welches? 348 00:20:35,485 --> 00:20:37,362 Ich sollte so was wohl nicht sagen, 349 00:20:37,529 --> 00:20:40,991 aber ich hatte schon zwei Gläser Wein, also ... 350 00:20:42,659 --> 00:20:44,119 sage ich es. 351 00:20:44,286 --> 00:20:46,371 Es regt mich wirklich auf, 352 00:20:46,538 --> 00:20:51,877 dass Sie Ihre akademische Laufbahn für diesen Dampfplauderer aufgeben. 353 00:20:52,044 --> 00:20:55,672 Sie hatten so viel Potenzial, so viel zu bieten. 354 00:20:55,839 --> 00:20:59,343 - Das ist nett, Professor Mendelson ... - Nein, scheiß auf "nett". 355 00:20:59,510 --> 00:21:03,222 Frauenforschung kümmert hier keinen. Ich muss um alles kämpfen. 356 00:21:03,388 --> 00:21:06,850 Währenddessen wirft die Politik-Fakultät mit dem Geld nur so um sich. 357 00:21:07,017 --> 00:21:08,060 Und ich ... 358 00:21:09,770 --> 00:21:14,816 Die sind der Wahnsinn. Irre lecker. Da kann ich nicht Nein sagen. 359 00:21:14,983 --> 00:21:17,361 Natürlich nicht. Sie hat sich nicht unter Kontrolle. 360 00:21:17,528 --> 00:21:20,948 Sie ist eine einsame alte Lesbe ohne jegliche Selbstachtung. 361 00:21:21,114 --> 00:21:23,158 Ich gehe kurz auf die Toilette. 362 00:21:23,325 --> 00:21:25,118 Du bist heute auch nicht besser. 363 00:21:25,285 --> 00:21:28,038 Gebäck mit Zuckerguss? Du kannst auch gleich aufgeben. 364 00:21:28,205 --> 00:21:29,581 - Käsegebäck? - Nein! 365 00:21:32,668 --> 00:21:35,754 Du warst mal eine Person von Bedeutung, eine, die wichtig war. 366 00:21:35,921 --> 00:21:39,675 Jetzt bist du eine aufgetakelte, abgehalfterte Trantüte mit Hängearsch, 367 00:21:39,842 --> 00:21:41,718 verheiratet mit Schnee von gestern. 368 00:21:57,776 --> 00:21:58,610 WIEDERSEHEN DANNY 369 00:21:58,777 --> 00:21:59,987 Jackpot. 370 00:22:40,694 --> 00:22:41,862 Du musst gehen. 371 00:22:42,821 --> 00:22:45,407 Das war's. Damit ist jetzt Schluss. 372 00:22:45,574 --> 00:22:48,952 Das war das letzte Mal, das allerletzte Mal. 373 00:22:49,119 --> 00:22:53,415 Und jetzt weißt du, was du zu tun hast. Du weißt genau, was du zu tun hast. 374 00:22:54,291 --> 00:22:57,461 - Hallo? Ist da jemand drin? - Ich bin gleich fertig! 375 00:22:59,922 --> 00:23:04,551 Du wirst ihm helfen, es zu schaffen. Du wirst unsere Welle retten. 376 00:23:06,803 --> 00:23:09,848 "Nur eines ist mächtiger als wir. 377 00:23:10,015 --> 00:23:12,601 "Nein, es sind nicht Reagan und seine Kriegstreiber 378 00:23:12,768 --> 00:23:15,187 "oder Breem und seine Bulldozer. 379 00:23:15,354 --> 00:23:17,064 "Es ist der Ozean." 380 00:23:17,564 --> 00:23:22,778 "So mächtig er ist, so fragil ist er auch. 381 00:23:22,945 --> 00:23:25,989 "Es ist unsere Pflicht, unsere Berufung als Kalifornier, 382 00:23:26,156 --> 00:23:30,786 "die diesen wunderschönen Küstenabschnitt lieben und genießen, 383 00:23:30,953 --> 00:23:31,954 "ihn zu schützen." 384 00:23:32,120 --> 00:23:36,124 Mein Name ist Danny Rubin, und ich kandidiere für die State Assembly. 385 00:23:36,291 --> 00:23:38,335 RETTET UNSERE WELLE 386 00:23:38,502 --> 00:23:41,296 Das sind meine wundervolle Frau Sheila und unsere Tochter Maya. 387 00:23:41,463 --> 00:23:43,715 Wir freuen uns über Ihre Unterstützung, 388 00:23:43,882 --> 00:23:47,177 denn mit Ihrer Hilfe retten wir unsere Welle. 389 00:23:47,344 --> 00:23:50,889 Rettet unsere Welle! Rettet unsere Welle! 390 00:23:51,056 --> 00:23:53,141 Sagen wir Daddy Gute Nacht? 391 00:23:53,851 --> 00:23:58,814 - Und dafür werde ich mich dann einsetzen. - Ja. Mein Gott, wie toll. Wundervoll. 392 00:23:58,981 --> 00:24:03,485 Das war ein Kampf. Das war ein Kampf. Ich habe viele Studenten überzeugt ... 393 00:24:03,652 --> 00:24:06,405 - Ich bin müde. - Okay. Okay. 394 00:24:06,572 --> 00:24:10,200 Natürlich ein Tritt in die Möse. Warum sollte dieser Tag mal anders laufen? 395 00:24:12,327 --> 00:24:13,829 Also, was meinst du? 396 00:24:14,496 --> 00:24:17,165 Na ja, ich fand gut, was er gesagt hat, 397 00:24:17,332 --> 00:24:21,628 aber das machen doch alle Politiker, irgendwas erzählen. 398 00:24:22,796 --> 00:24:25,257 Was, wenn du einen Auftrag von ihm bekommst? 399 00:24:26,049 --> 00:24:27,718 Einen Dreh. 400 00:24:27,885 --> 00:24:32,306 Du wirbst für seine Kampagne, statt zu tun, was du tust. 401 00:24:32,472 --> 00:24:34,683 Was ist los mit dir? 402 00:24:34,850 --> 00:24:38,478 Erst arbeitest du für Breem und jetzt für die gegnerische Seite. 403 00:24:38,645 --> 00:24:40,272 Auf wessen Seite stehst du? 404 00:24:40,939 --> 00:24:42,357 Das ist total verwirrend. 405 00:24:42,524 --> 00:24:44,067 Wie in Vertigo. 406 00:24:45,027 --> 00:24:46,486 Dem Film. 407 00:24:47,946 --> 00:24:50,532 - Ich stehe auf meiner Seite. - Okay. 408 00:24:51,450 --> 00:24:56,330 Also ich kriege einen Video-Auftrag. Was kriegst du? 409 00:25:00,000 --> 00:25:04,505 Na gut, aber sie stellt sich dort neben den Ventilator. 410 00:25:06,131 --> 00:25:07,174 Verzeihung. 411 00:25:07,841 --> 00:25:10,135 Okay, Bunnys, fangen wir an! 412 00:25:11,261 --> 00:25:13,222 Und zuerst nach rechts! 413 00:25:13,388 --> 00:25:16,391 Und eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs ... 414 00:25:50,050 --> 00:25:52,177 Und los geht's! 415 00:27:40,244 --> 00:27:43,080 Untertitel: Maria Seifert FFS-Subtitling GmbH