1
00:00:14,932 --> 00:00:16,725
TRINK MICH
2
00:00:23,148 --> 00:00:24,775
Du bist wach.
3
00:00:24,942 --> 00:00:26,902
- Wo bin ich?
- Trink das Pinke.
4
00:00:31,615 --> 00:00:35,827
Das ist Tyler. Er ist fast fertig.
Er macht Filme übers Surfen.
5
00:00:35,994 --> 00:00:38,747
Manchmal.
Trink einfach. Wo kommst du her?
6
00:00:44,169 --> 00:00:47,756
- Wie komme ich hierher? Wie spät ist es?
- Antworte mir. Wer schickt dich?
7
00:00:48,924 --> 00:00:53,262
Studio Cindy? Body-by-the-Bay?
Für wen spionierst du meine Moves aus?
8
00:00:53,929 --> 00:00:55,138
Für niemanden.
9
00:00:55,764 --> 00:00:57,599
Ich weiß, dass du mir hinterherfährst.
10
00:00:59,434 --> 00:01:00,894
Schickt dich Breem?
11
00:01:02,855 --> 00:01:05,022
Bist du eine Mormonen-Moral-Spionin?
12
00:01:08,151 --> 00:01:10,237
Ich sagte, trink das. Alles.
13
00:01:13,407 --> 00:01:14,491
Was ist da drin?
14
00:01:14,658 --> 00:01:16,702
Zuckerfreie pinke Limonade ...
15
00:01:16,869 --> 00:01:17,744
und Speed.
16
00:01:18,954 --> 00:01:20,998
Wo zur Hölle ist mein One-Hitter?
17
00:01:21,164 --> 00:01:24,293
Du musst ihn immer
an seinen Platz zurücklegen.
18
00:01:24,459 --> 00:01:26,503
Lass das. Ich war die ganze Nacht wach.
19
00:01:28,088 --> 00:01:30,340
Ihr wohnt hier, in der Mall?
20
00:01:31,133 --> 00:01:34,011
- Ich sagte ja, sie ist eine Spionin.
- Sie klingt wie eine Spionin.
21
00:01:37,431 --> 00:01:38,807
Das ist mein Studio.
22
00:01:39,474 --> 00:01:41,393
Ich mache Filme übers Surfen.
23
00:01:41,560 --> 00:01:42,561
Manchmal.
24
00:01:42,728 --> 00:01:45,606
Und manchmal wird es spät,
und wir schlafen hier.
25
00:01:46,315 --> 00:01:48,734
Aber wir wohnen hier nicht.
Das wäre gegen die Regeln.
26
00:01:51,612 --> 00:01:52,946
Dein One-Hitter ist über dir.
27
00:01:59,203 --> 00:02:00,704
Wenigstens eine versteht mich.
28
00:02:01,622 --> 00:02:05,334
Wenn die Ladys nichts dagegen haben,
gehe ich jetzt wieder an meine Arbeit.
29
00:02:05,959 --> 00:02:07,169
Deine Arbeit?
30
00:02:08,920 --> 00:02:10,172
Was soll das denn heißen?
31
00:02:10,339 --> 00:02:13,425
Nur, weil du dir mit meiner Kreditkarte
eine Scheiß-Kamera kaufst,
32
00:02:13,592 --> 00:02:15,761
bist du noch lange kein Scheiß-Regisseur.
33
00:02:15,928 --> 00:02:19,848
Ich höre mir diesen Scheiß nicht mehr an
von jemandem, der nicht an mich glaubt.
34
00:02:22,392 --> 00:02:23,268
Wir brauchen Geld.
35
00:02:25,646 --> 00:02:27,439
... eine Scheiß-Kamera ...
36
00:02:27,606 --> 00:02:29,233
Video World!
37
00:02:32,361 --> 00:02:33,237
Geld.
38
00:02:42,663 --> 00:02:44,831
Einen Tausender,
oder ich erzähle John Breem,
39
00:02:44,998 --> 00:02:47,376
dass zwei Hausbesetzer
Pornos in seiner Mall drehen,
40
00:02:47,543 --> 00:02:49,753
und ihr fliegt hochkant raus.
41
00:02:57,010 --> 00:02:58,637
Hol die Kaffeedose.
42
00:02:58,804 --> 00:02:59,930
Im Ernst?
43
00:03:00,973 --> 00:03:02,599
Hol die Kaffeedose.
44
00:03:13,485 --> 00:03:15,863
Das war mal ein schräger Traum.
45
00:03:16,572 --> 00:03:19,908
Moment mal. Warum bin ich so ...
46
00:03:29,918 --> 00:03:33,130
Oh mein Gott. Du hast es getan.
Du verrückte ...
47
00:03:33,297 --> 00:03:37,176
"Wir haben gelernt,
wie die Vögel zu fliegen,
48
00:03:37,342 --> 00:03:40,262
"wie die Fische zu schwimmen,
49
00:03:40,429 --> 00:03:43,098
"doch wir haben
die einfache Kunst verlernt,
50
00:03:43,265 --> 00:03:46,560
"auf der Erde zu leben wie Brüder."
51
00:03:47,436 --> 00:03:49,813
Wer hat das gesagt? Was meinst du?
52
00:03:51,231 --> 00:03:56,403
- Ich weiß nicht.
- Der einzig wahre Martin Luther King Jr.
53
00:03:56,945 --> 00:03:57,946
Ja.
54
00:03:58,113 --> 00:04:00,991
Er spannt den Bogen
von Bürgerrechten zum Umweltrecht.
55
00:04:01,158 --> 00:04:05,162
Er fordert die Akteure des Fortschritts
in Wissenschaft und Wirtschaft auf,
56
00:04:05,329 --> 00:04:08,707
nicht die Bedürfnisse
der verletzlichen Erde zu vernachlässigen.
57
00:04:09,583 --> 00:04:11,168
Verdammt. Ich habe ihn.
58
00:04:11,335 --> 00:04:14,963
Den Schwerpunkt meines Wahlprogramms.
Brillant, oder?
59
00:04:15,756 --> 00:04:16,632
Ja.
60
00:04:18,926 --> 00:04:20,844
Du wirkst aber nicht begeistert.
61
00:04:21,887 --> 00:04:23,222
Was? Wie wirke ich denn?
62
00:04:23,388 --> 00:04:26,099
Als wäre ich ein Spinner,
den du nicht verletzen willst.
63
00:04:26,266 --> 00:04:30,729
Schatz, komm schon.
Ich wache gerade erst auf. Tut mir leid.
64
00:04:30,896 --> 00:04:34,608
Ich bemühe mich um Botschaften,
mit denen ich Fürsprecher gewinne.
65
00:04:34,775 --> 00:04:38,612
- Sag es mir noch mal. Sag es noch mal.
- Weil du nicht zugehört hast? Toll.
66
00:04:38,779 --> 00:04:40,155
Nicht mal du hörst zu.
67
00:04:40,322 --> 00:04:43,158
Wieso sollte mir da
einer der wichtigen Leute zuhören?
68
00:04:43,325 --> 00:04:46,745
Wieso?
Okay, ich habe nicht gemeint, dass ...
69
00:04:46,912 --> 00:04:48,580
Du weißt, was ich meine, verdammt.
70
00:04:48,747 --> 00:04:50,791
Ja, "hilf mir" in der Arschloch-Sprache.
71
00:04:50,958 --> 00:04:54,127
Ich glaube, du solltest es vereinfachen.
72
00:04:54,294 --> 00:04:56,880
- Vielleicht etwas ...
- Dummes und Eingängiges?
73
00:04:57,047 --> 00:04:59,800
Einen Slogan, ja? "I like Ike."
74
00:04:59,967 --> 00:05:01,760
"Dannys Po macht froh."
75
00:05:02,636 --> 00:05:04,263
Vielleicht hast du ja recht.
76
00:05:05,055 --> 00:05:09,268
Es ist sieben Jahre her,
dass ich an einem Montagmorgen
77
00:05:09,434 --> 00:05:13,021
keinen Kurs zu unterrichten
oder vorzubereiten hatte.
78
00:05:13,897 --> 00:05:18,318
Ich kann dir sagen, diese Freiheit ist ...
79
00:05:19,361 --> 00:05:22,322
befreiend ... glaube ich.
80
00:05:23,907 --> 00:05:25,450
Wie läuft dein Tag denn ab?
81
00:05:25,617 --> 00:05:28,287
Du lieferst sie ab,
und was machst du dann?
82
00:05:28,453 --> 00:05:30,664
Natürlich nichts Sinnvolles, Gott bewahre.
83
00:05:30,831 --> 00:05:32,374
Ich dachte mir, vielleicht ...
84
00:05:33,125 --> 00:05:37,129
Ich könnte doch mitkommen, wir reden
und machen vielleicht etwas Brainstorming.
85
00:05:38,463 --> 00:05:41,675
- Maya! Frühstück!
- Nur wir zwei.
86
00:05:41,842 --> 00:05:45,012
Denk dir besser was aus,
sonst hast du ihn an der Backe.
87
00:05:45,179 --> 00:05:46,221
Babe.
88
00:05:47,222 --> 00:05:49,141
Ich glaube, das wäre dir zu langweilig.
89
00:05:49,308 --> 00:05:52,060
- Ich mache nur Hausfrauen-Kram.
- Was? Nein, Unsinn.
90
00:05:52,227 --> 00:05:54,771
Ich interessiere mich dafür,
was du machst.
91
00:05:54,938 --> 00:05:57,524
Besorgt es dir etwa ein heißer Klempner?
92
00:05:58,901 --> 00:06:01,111
Los, sag ihm, du vögelst einen Klempner.
93
00:06:01,278 --> 00:06:04,156
Das ist weniger abstoßend als das,
was du wirklich machst.
94
00:06:04,323 --> 00:06:07,910
Heute begleite ich dich, okay?
95
00:06:08,994 --> 00:06:11,663
Ich werde die Erdnussbutter
auf deinem Sandwich sein.
96
00:06:15,000 --> 00:06:16,168
Alles klar.
97
00:06:36,813 --> 00:06:39,316
SANDY-FEET-VORSCHULE
98
00:07:07,594 --> 00:07:10,389
Warum wartest du nicht hier?
Ich bin gleich wieder da.
99
00:07:11,640 --> 00:07:12,599
Ja, okay.
100
00:07:12,766 --> 00:07:15,269
995, 1.000.
101
00:07:15,435 --> 00:07:18,647
Okay, ich hole meinen Vorgesetzten,
um die zu registrieren.
102
00:07:19,940 --> 00:07:21,024
Verzeihung?
103
00:07:21,191 --> 00:07:24,403
Jede Einzahlung ab 1.000
muss dokumentiert werden.
104
00:07:24,570 --> 00:07:25,696
Nur eine Formalität.
105
00:07:25,863 --> 00:07:27,322
Die Bitch kriegt dich dran.
106
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
Bedienen Sie sich
an unseren frisch gebackenen Keksen.
107
00:07:30,617 --> 00:07:32,619
Vor der Schlachtung fett füttern?
108
00:07:32,786 --> 00:07:36,373
Ich glaube ... Ich habe vergessen,
dass ich einen Arzttermin habe.
109
00:07:36,540 --> 00:07:38,667
Also werde ich noch mal wiederkommen.
110
00:07:46,049 --> 00:07:47,050
Danke.
111
00:07:47,217 --> 00:07:51,054
Ich weiß nicht, ob ihr das wusstet,
aber Burrito heißt "kleiner Esel".
112
00:07:51,221 --> 00:07:54,892
Ja, wahrscheinlich, weil man ihn
wie einen Esel mit Essen vollpacken kann.
113
00:07:55,058 --> 00:07:59,855
Das war praktisch für die Tagelöhner.
Die schufteten stundenlang ohne ...
114
00:08:00,022 --> 00:08:01,064
Zischt ab, Schlampen.
115
00:08:02,399 --> 00:08:04,067
- Wollen wir los, Schatz?
- Ja.
116
00:08:04,234 --> 00:08:06,069
- Macht's gut, Mädels.
- Wie auch immer.
117
00:08:06,236 --> 00:08:07,988
Du fährst? Okay. Ja.
118
00:08:10,616 --> 00:08:14,828
So, wohin geht's jetzt
an deinem abenteuerlichen Tag?
119
00:08:14,995 --> 00:08:18,165
- Ich muss zum Ballett.
- Du musst?
120
00:08:18,332 --> 00:08:19,541
Um dich loszuwerden.
121
00:08:19,708 --> 00:08:23,086
Ich möchte. So bleibe ich schlank.
Ich fahre dich vorher nach Hause.
122
00:08:28,258 --> 00:08:31,136
Hol dir, was du brauchst. Versau's nicht.
123
00:08:31,303 --> 00:08:32,179
Hey.
124
00:08:33,054 --> 00:08:34,222
Was geht?
125
00:08:34,389 --> 00:08:35,265
Was denn?
126
00:08:36,475 --> 00:08:37,893
Sie ist cool.
127
00:08:38,059 --> 00:08:39,937
- Was geht?
- Sie ist cool.
128
00:08:40,520 --> 00:08:43,315
Sie halten dich für cool. Also bleib cool.
129
00:08:43,482 --> 00:08:46,902
Nicht durchschauen lassen, Dumpfbacke.
Du brauchst diesen Kerl.
130
00:08:47,069 --> 00:08:48,195
Gute Wellen heute?
131
00:08:50,322 --> 00:08:52,908
Warum sagst du mir nicht,
warum du hier bist, verdammt?
132
00:08:53,575 --> 00:08:54,993
Das ging daneben, fette Kuh.
133
00:08:55,160 --> 00:08:56,787
- Ich ...
- Wir arbeiten wirklich hart.
134
00:08:57,579 --> 00:08:59,289
Im Moment nicht, weil ich surfe,
135
00:08:59,456 --> 00:09:02,960
aber wenn ich nicht surfe,
reiße ich mir den Arsch auf.
136
00:09:03,961 --> 00:09:08,841
Und wenn du uns
immer mehr wegnimmst ...
137
00:09:11,218 --> 00:09:13,178
Ich möchte in Bunnys Kurs.
138
00:09:13,887 --> 00:09:15,556
So was gibt es sonst nirgendwo.
139
00:09:15,722 --> 00:09:18,600
Was sie macht, ist was Besonderes.
140
00:09:19,351 --> 00:09:20,310
Ich fühlte mich ...
141
00:09:21,812 --> 00:09:23,105
voller Kraft.
142
00:09:23,272 --> 00:09:24,606
Ich möchte mich weiterhin ...
143
00:09:25,399 --> 00:09:26,441
so fühlen.
144
00:09:28,277 --> 00:09:32,072
Mann, echt jetzt? Solang es noch geht?
145
00:09:33,907 --> 00:09:37,035
- Wieso "solang es noch geht"?
- Als wüsstest du das nicht.
146
00:09:37,619 --> 00:09:41,248
Dein Freund Breem will die Flussmündung
umgraben und hier alles verändern.
147
00:09:41,415 --> 00:09:45,002
Er nimmt uns alles, wofür wir leben,
und zwar diese Welle.
148
00:09:45,878 --> 00:09:49,173
Die Leute denken, geile Wellen
sind ein göttlicher Zufall oder so.
149
00:09:49,339 --> 00:09:53,302
Tatsächlich entstehen sie durch fragile
geologische und ozeanische Faktoren.
150
00:09:53,468 --> 00:09:55,304
Pfuscht man da herum, war's das.
151
00:09:58,599 --> 00:09:59,808
Wie auch immer ...
152
00:10:00,893 --> 00:10:03,395
Und was deine Teilnahme
an Bunnys Kurs angeht ...
153
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
da geht kein Pfad rein.
154
00:10:06,607 --> 00:10:07,858
Du meinst, kein Weg?
155
00:10:08,483 --> 00:10:09,443
Ich meine, was ich sage.
156
00:10:10,819 --> 00:10:11,987
Bis dann.
157
00:10:19,828 --> 00:10:23,832
- Hat er wirklich "leger" gesagt?
- Ich habe keine Ahnung.
158
00:10:23,999 --> 00:10:26,752
Ich habe dich gefragt,
als du von der Einladung erzählt hast.
159
00:10:26,919 --> 00:10:29,296
- Als ich fragte, ist es leger ...
- Wen kümmert's?
160
00:10:29,463 --> 00:10:33,342
Entschuldige. Ich bin gerade echt nervös.
Ich brauche seine Unterstützung.
161
00:10:33,509 --> 00:10:36,512
Es ist egal, was du trägst.
Du siehst toll aus. Okay?
162
00:10:38,972 --> 00:10:43,060
Scheiße, was für ein Riesenhaus.
Wie ein Hotel.
163
00:10:43,769 --> 00:10:45,312
Hey! Ihr habt's geschafft.
164
00:10:45,479 --> 00:10:46,855
- Hi.
- Ja.
165
00:10:47,147 --> 00:10:51,068
Willkommen in unserem
widerlich unbescheidenen Domizil.
166
00:10:51,235 --> 00:10:53,070
- Wow. Danke.
- Unglaublich.
167
00:10:53,237 --> 00:10:57,491
Ernie Hauser. Freut mich.
Ich gebe den Ellbogen. Hygiene-Freak.
168
00:10:57,658 --> 00:11:00,369
Verzeihung, das sind meine Frau Sheila
und meine Tochter Maya.
169
00:11:00,536 --> 00:11:03,288
- Hey, Maya. Hallo.
- Hi.
170
00:11:04,039 --> 00:11:06,208
Und das ist meine Frau Greta.
171
00:11:06,375 --> 00:11:08,001
Greta, Gret, Gretty!
172
00:11:09,211 --> 00:11:11,129
Wir kennen uns von der Vorschule.
173
00:11:11,296 --> 00:11:12,631
Ja, klasse!
174
00:11:12,798 --> 00:11:15,133
Dann gehörst du
zu Gretas Freiwilligen-Armee?
175
00:11:15,300 --> 00:11:17,511
Nein, sie liefert immer nur
schnell ihre Tochter ab.
176
00:11:19,179 --> 00:11:20,097
Okay.
177
00:11:22,391 --> 00:11:24,184
- Mögt ihr Margaritas?
- Ich schon.
178
00:11:24,351 --> 00:11:27,521
- Meine Süße macht echt gute. Komm.
- Holt euch eine Margarita.
179
00:11:28,730 --> 00:11:30,858
- Ich hatte keine Ahnung ...
- Wie reich wir sind?
180
00:11:31,024 --> 00:11:32,943
Ja, verrückt. Ich weiß.
181
00:11:33,110 --> 00:11:35,112
Ja, und wer dein Mann ist.
182
00:11:35,279 --> 00:11:37,406
Oh, ich habe es dir erzählt.
183
00:11:37,573 --> 00:11:41,869
Dann noch ein zweites Mal,
aber da hast du wohl auch nicht zugehört.
184
00:11:42,411 --> 00:11:44,204
Pinky hat Hunger. Sie will was essen.
185
00:11:45,581 --> 00:11:49,459
Die Kinder sind alle im Fernsehzimmer.
Möchte Pinky da etwas essen?
186
00:11:49,626 --> 00:11:51,420
- Ja!
- Okay, dann komm.
187
00:11:51,587 --> 00:11:52,921
- Danke.
- Gerne.
188
00:11:53,088 --> 00:11:58,093
Vor langer Zeit lebten
mitten im Wald zwei Kinder.
189
00:11:58,260 --> 00:12:00,929
- Der Junge hieß Hänsel.
- Ich bin Hänsel.
190
00:12:01,096 --> 00:12:03,098
Und das Mädchen hieß Gretel.
191
00:12:03,265 --> 00:12:05,726
Gott, dieses Haus ist riesig.
192
00:12:06,643 --> 00:12:07,811
Wer braucht so viel Platz?
193
00:12:08,687 --> 00:12:10,230
Jemand mit so einem dicken Arsch.
194
00:12:11,315 --> 00:12:14,026
Oh nein. Ertappt.
195
00:12:15,819 --> 00:12:18,780
Jetzt sei nett zu diesen verfressenen,
klatschsüchtigen ...
196
00:12:18,947 --> 00:12:20,324
Was für ein Fernseher.
197
00:12:20,490 --> 00:12:23,869
Ich habe noch nie so einen großen gesehen.
Das ist wie ein Autokino.
198
00:12:24,828 --> 00:12:27,539
So ist Ernie.
Er braucht von allem das neueste Modell.
199
00:12:27,706 --> 00:12:29,249
Natürlich muss es der größte sein.
200
00:12:29,833 --> 00:12:32,961
Ich versuche Steven noch
von einer Mikrowelle zu überzeugen.
201
00:12:33,128 --> 00:12:36,089
Er glaubt, die würden Krebs verursachen.
202
00:12:36,256 --> 00:12:37,966
Wir machen mit unserer Popcorn.
203
00:12:38,133 --> 00:12:39,760
- Kein Öl, keine Sauerei.
- Toll.
204
00:12:39,927 --> 00:12:42,804
Für einen Hotdog in zehn Sekunden
nehme ich das Risiko in Kauf.
205
00:12:42,971 --> 00:12:45,849
Warum sollten sie erlaubt sein,
wenn es gefährlich wäre?
206
00:12:46,016 --> 00:12:48,060
Aus Gier
und weil die Regierung unfähig ist?
207
00:12:50,729 --> 00:12:52,898
Behalte deine Gedanken für dich, du Freak.
208
00:12:53,065 --> 00:12:56,902
- Ihr seid aus Berkeley hergezogen, oder?
- Ja.
209
00:13:04,451 --> 00:13:06,370
Oh Gott, er versagt noch schlimmer als du.
210
00:13:06,537 --> 00:13:07,412
Entschuldigt mich.
211
00:13:11,959 --> 00:13:14,211
Keiner sagte, du wärst nicht gut genug.
212
00:13:14,378 --> 00:13:17,256
Das war die Botschaft, Sheila.
Laut und deutlich.
213
00:13:17,422 --> 00:13:20,467
"Pack zusammen, dummer Hippie-Jude.
Pack zusammen und hau ab."
214
00:13:20,968 --> 00:13:23,512
Und morgen begegne ich
diesen Idioten beim Dekan.
215
00:13:24,263 --> 00:13:27,099
Was soll ich da sagen?
Bald werden die Zahlungen aufhören.
216
00:13:27,266 --> 00:13:29,017
Und wie lang reicht unser Erspartes?
217
00:13:29,768 --> 00:13:30,894
Von wegen Erspartes.
218
00:13:31,061 --> 00:13:33,856
- Hallo! Das war keine rhetorische Frage.
- Alles gut.
219
00:13:34,022 --> 00:13:35,899
Ich muss das nur mal durchrechnen.
220
00:13:36,066 --> 00:13:38,443
Nein, musst du nicht.
Wir haben nichts, du Lügnerin.
221
00:13:38,610 --> 00:13:41,864
Kannst du mir bitte einfach sagen,
was Ernie gesagt hat?
222
00:13:42,030 --> 00:13:45,200
Damit ich die Demütigung noch mal fühle?
Toll.
223
00:13:45,367 --> 00:13:47,119
Nein, damit ich dir helfen kann.
224
00:13:47,286 --> 00:13:51,748
Na gut, er hat gesagt, er denkt,
dass ich als Kandidat nicht geeignet bin.
225
00:13:51,915 --> 00:13:56,962
Er sieht mich eher als jemanden,
der hinter den Kulissen die Fäden zieht.
226
00:13:58,630 --> 00:14:01,383
Er muss nur noch überzeugt werden.
Das ist alles.
227
00:14:01,550 --> 00:14:05,846
Warum lädt er mich ein und sagt dann Nein?
Irgendwas war. Irgendwas ist passiert.
228
00:14:06,013 --> 00:14:07,639
Du bist passiert, du Versagerin.
229
00:14:07,806 --> 00:14:09,641
Hier wird sich jetzt was ändern.
230
00:14:09,808 --> 00:14:13,979
Keine Extras mehr, kein Ballett,
bis ich eine Lösung habe, okay?
231
00:14:14,146 --> 00:14:16,857
Und wir melden Maya von der Vorschule ab.
Die ist teuer, oder?
232
00:14:17,441 --> 00:14:19,484
Eigentlich nicht.
Ist eine Elterninitiative.
233
00:14:19,985 --> 00:14:23,238
Aber sie kostet was, Sheila.
Wir müssen irgendwas tun.
234
00:14:23,906 --> 00:14:25,616
Und mit "wir" meint er dich.
235
00:14:26,325 --> 00:14:27,743
Zeit, das in Ordnung zu bringen.
236
00:14:31,663 --> 00:14:36,126
- Guten Morgen allerseits.
- Morgen. Ist alles okay mit Maya?
237
00:14:36,293 --> 00:14:37,336
Ja.
238
00:14:38,253 --> 00:14:39,713
Ich möchte gern helfen.
239
00:14:40,631 --> 00:14:45,594
Willkommen. Je mehr, desto besser.
Greta koordiniert die Elternmitarbeit.
240
00:14:46,762 --> 00:14:48,055
Morgen.
241
00:14:49,306 --> 00:14:52,351
- Ich will mithelfen.
- Ja. Okay ...
242
00:14:53,310 --> 00:14:55,687
Wir könnten Hilfe
im Sandkasten gebrauchen.
243
00:14:55,854 --> 00:14:57,356
Die Waschbär-Kacke muss raus.
244
00:14:58,690 --> 00:14:59,691
Oh, das klingt ...
245
00:14:59,858 --> 00:15:00,859
Wie eine Strafe.
246
00:15:01,026 --> 00:15:02,236
... gut.
247
00:15:04,112 --> 00:15:07,574
Ich kann auch Helen
für den Kacke-Dienst einteilen.
248
00:15:07,741 --> 00:15:09,618
- Dann hilfst du mir im Singkreis.
- Gut.
249
00:15:09,785 --> 00:15:12,913
Und dann könnten wir hinterher
zusammen frühstücken oder so.
250
00:15:13,080 --> 00:15:14,039
Toll.
251
00:15:14,831 --> 00:15:16,750
Zeit für den Singkreis!
252
00:15:17,292 --> 00:15:20,420
Singen wir heute "Ich mag meinen Körper"?
253
00:15:22,756 --> 00:15:24,675
- Ich mag meine ...
- Füße!
254
00:15:25,717 --> 00:15:27,553
Und wie ich das tu
255
00:15:28,720 --> 00:15:32,891
Ich mag die verrückten, tollen Dinge
Die sie tun
256
00:15:33,058 --> 00:15:34,935
Das machen sie den ganzen Tag?
Oh Gott.
257
00:15:35,102 --> 00:15:38,146
Ich werde sie hegen und pflegen
258
00:15:38,313 --> 00:15:40,649
Die ganze Welt soll sie kennenlernen
259
00:15:41,316 --> 00:15:45,654
Denn sie sind ein Teil von mir und dir
260
00:15:46,446 --> 00:15:48,490
- Ich mag meine ...
- Bagina.
261
00:15:49,408 --> 00:15:50,576
Und wie ich das tu
262
00:15:52,286 --> 00:15:55,914
Ich mag die verrückten, tollen Dinge
Die sie tut
263
00:15:56,081 --> 00:15:57,499
Das ist mein Sohn.
264
00:15:58,625 --> 00:16:01,545
Ich werde sie hegen und pflegen
265
00:16:01,712 --> 00:16:03,922
Die ganze Welt soll sie kennenlernen
266
00:16:04,089 --> 00:16:06,383
Als ich Ernie kennenlernte,
war er nur ein Ingenieur.
267
00:16:07,050 --> 00:16:09,344
Er hat jeden in den Schlaf geredet.
268
00:16:09,511 --> 00:16:12,931
"Polyurethan-Verbindungen?
Ach ja? Schnarchlangweilig."
269
00:16:13,098 --> 00:16:16,185
Und dann hat er sich
diese Technologie patentieren lassen.
270
00:16:16,727 --> 00:16:18,228
Fass die Zimtschnecke nicht an.
271
00:16:18,395 --> 00:16:21,648
Er hat nicht geahnt,
wo sie überall Anwendung finden würde.
272
00:16:21,815 --> 00:16:24,234
In der Raumfahrt
und bei Skateboard-Rädern.
273
00:16:24,401 --> 00:16:26,320
Und jetzt finden ihn alle interessant.
274
00:16:26,486 --> 00:16:30,532
Er hat Einfluss, aber das Lustige ist,
für mich ist er immer noch mein Ernie.
275
00:16:30,699 --> 00:16:33,577
Er erinnert mich sehr an Danny.
276
00:16:33,744 --> 00:16:35,787
Er ist auch so innovativ.
277
00:16:36,496 --> 00:16:39,499
Das erste Mal sah ich ihn
mit einem Megafon auf einem Milchkasten.
278
00:16:39,666 --> 00:16:40,792
Probier die mal.
279
00:16:40,959 --> 00:16:43,045
Der Stand hier
ist besser als jede Bäckerei.
280
00:16:43,212 --> 00:16:46,340
- Nein. Danke.
- Ich habe noch nie Bessere gegessen.
281
00:16:46,507 --> 00:16:47,799
Lass dich nicht ablenken.
282
00:16:47,966 --> 00:16:50,344
Danny bewundert deinen Mann wirklich sehr.
283
00:16:51,220 --> 00:16:53,931
Weil er trotz des Erfolgs
politisch nicht umknickt.
284
00:16:54,097 --> 00:16:56,683
Nur ein Stück. Du wirst es nicht bereuen.
285
00:16:57,476 --> 00:17:00,062
Du bereust es jetzt schon.
Aber welche Wahl hast du?
286
00:17:00,229 --> 00:17:02,856
Sie hört erst auf, wenn du das isst.
287
00:17:05,567 --> 00:17:07,903
Scheiße, ist das gut.
288
00:17:08,069 --> 00:17:10,696
Mit Gebäck kennt sie sich aus.
Das muss man ihr lassen.
289
00:17:13,867 --> 00:17:16,578
Ich würde euch gern
Ernies Unterstützung verschaffen,
290
00:17:16,744 --> 00:17:19,330
aber er hört nicht auf mich.
291
00:17:20,249 --> 00:17:22,041
Aber daran arbeiten wir in der Therapie.
292
00:17:22,626 --> 00:17:25,587
Jedenfalls hoffe ich,
du bist nicht nur deshalb nett zu mir.
293
00:17:26,880 --> 00:17:28,590
Wer A sagt, muss auch B sagen.
294
00:17:28,757 --> 00:17:31,343
Jetzt beweg deinen fetten Arsch zum Kurs,
bevor du platzt.
295
00:17:31,510 --> 00:17:33,262
Kreuzschritt nach rechts!
296
00:17:39,101 --> 00:17:40,978
Und die Knie.
297
00:17:46,066 --> 00:17:47,609
Klatschen!
298
00:17:50,237 --> 00:17:51,738
Knie nach oben!
299
00:17:56,577 --> 00:17:57,870
Und klatschen.
300
00:17:58,036 --> 00:18:01,081
Ladys, ich will euch hören!
301
00:18:11,717 --> 00:18:15,721
- Tut mir leid. Der Kurs ist voll.
- Hier hinten ist doch noch viel Platz.
302
00:18:15,888 --> 00:18:20,184
Die Teilnehmerzahl ist begrenzt.
Wenn es zu viele sind, kriege ich Ärger.
303
00:18:20,350 --> 00:18:24,271
Und dann fliege ich raus.
Will jemand, dass ich rausfliege?
304
00:18:24,438 --> 00:18:25,439
Nein!
305
00:18:26,356 --> 00:18:27,316
Du musst leider gehen.
306
00:18:28,775 --> 00:18:29,902
Sheila.
307
00:18:30,068 --> 00:18:30,986
Sheila.
308
00:18:32,070 --> 00:18:35,032
- Sheila. So ist es doch, Sheila?
- Ja.
309
00:18:35,199 --> 00:18:37,534
- Ja. Sie hat mich inspiriert.
- Ja.
310
00:18:37,701 --> 00:18:40,746
Sie meinte,
ich muss raus in die echte Welt
311
00:18:40,913 --> 00:18:43,290
und Politik machen,
statt sie nur zu lehren.
312
00:18:43,457 --> 00:18:45,834
Wir wussten,
das wird das nächste Kapitel.
313
00:18:46,001 --> 00:18:48,128
Ich freue mich für dich.
314
00:18:48,295 --> 00:18:50,172
Du warst immer ein guter Redner.
315
00:18:50,339 --> 00:18:53,342
Und du hast nicht mehr den Druck,
veröffentlichen zu müssen.
316
00:18:53,509 --> 00:18:55,219
Wie läuft die Spendensammlung?
317
00:18:55,886 --> 00:18:57,554
Ich meine, das ist das Wichtigste.
318
00:18:57,721 --> 00:19:00,933
Ja, richtig, und es läuft gut.
Ich fange gerade erst an, aber ja.
319
00:19:01,099 --> 00:19:04,019
- Käsegebäck?
- Ja, danke.
320
00:19:04,186 --> 00:19:05,729
Da kann ich nicht widerstehen.
321
00:19:05,896 --> 00:19:08,732
Simone?
Die Fakultät lässt dich Essen servieren?
322
00:19:08,899 --> 00:19:14,738
Ja. Das ist mein Praktikum.
Letztes Jahr war es Rasenmähen. Also ...
323
00:19:16,240 --> 00:19:18,200
- Käsegebäck?
- Nein, danke.
324
00:19:18,367 --> 00:19:19,701
Schön, dich zu sehen.
325
00:19:19,868 --> 00:19:22,621
Ich hoffe, du kannst dich
bald wieder der Lektüre widmen.
326
00:19:22,788 --> 00:19:23,997
Danke, Danny.
327
00:19:25,249 --> 00:19:29,837
Und dir auch, Sheila.
Ihr seht beide toll aus, wie immer.
328
00:19:30,003 --> 00:19:33,131
Nein, du siehst aus
wie eine gestrandete Meerjungfrau.
329
00:19:33,298 --> 00:19:35,342
Pailletten bei diesen Leuten?
330
00:19:35,509 --> 00:19:37,010
- Praktikum?
- Ja.
331
00:19:37,177 --> 00:19:42,224
An einer Fakultät, die Klassenunterschiede
und historische Ungerechtigkeit erforscht,
332
00:19:42,391 --> 00:19:44,476
werden arme Studenten benachteiligt,
333
00:19:44,643 --> 00:19:48,772
während die privilegierten ihren Kater
ausschlafen und Nachhilfe nehmen können?
334
00:19:48,939 --> 00:19:50,107
Schon legt er los.
335
00:19:50,816 --> 00:19:52,860
Entschuldigt. Ich suche die Toilette auf.
336
00:19:53,026 --> 00:19:55,571
Ja. Du weißt, dass das scheiße ist, oder?
337
00:19:55,737 --> 00:19:56,905
Verzeihung.
338
00:19:58,866 --> 00:20:00,117
Sheila.
339
00:20:01,368 --> 00:20:06,164
Hi, Professor Mendelson.
Tut mir leid, ich habe Sie nicht erkannt.
340
00:20:06,331 --> 00:20:09,418
Nein, es sah aus,
als würden Sie vor mir weglaufen.
341
00:20:09,585 --> 00:20:11,253
Nicht, dass Sie die Erste wären.
342
00:20:13,088 --> 00:20:16,008
Ja, das war ein Lesben-Witz.
Man denkt es nicht, aber wir mögen die.
343
00:20:19,511 --> 00:20:23,265
Wissen Sie, auch wenn Danny uns verlässt,
344
00:20:23,432 --> 00:20:27,102
falls Sie je Ihre Forschungsarbeit wieder
aufnehmen wollen, kriegen wir das hin.
345
00:20:27,936 --> 00:20:29,188
Das ist so nett von Ihnen.
346
00:20:29,354 --> 00:20:31,523
Das Baby braucht
noch viel Zuwendung, also ...
347
00:20:31,690 --> 00:20:32,983
Welches?
348
00:20:35,485 --> 00:20:37,362
Ich sollte so was wohl nicht sagen,
349
00:20:37,529 --> 00:20:40,991
aber ich hatte schon zwei Gläser Wein,
also ...
350
00:20:42,659 --> 00:20:44,119
sage ich es.
351
00:20:44,286 --> 00:20:46,371
Es regt mich wirklich auf,
352
00:20:46,538 --> 00:20:51,877
dass Sie Ihre akademische Laufbahn
für diesen Dampfplauderer aufgeben.
353
00:20:52,044 --> 00:20:55,672
Sie hatten so viel Potenzial,
so viel zu bieten.
354
00:20:55,839 --> 00:20:59,343
- Das ist nett, Professor Mendelson ...
- Nein, scheiß auf "nett".
355
00:20:59,510 --> 00:21:03,222
Frauenforschung kümmert hier keinen.
Ich muss um alles kämpfen.
356
00:21:03,388 --> 00:21:06,850
Währenddessen wirft die Politik-Fakultät
mit dem Geld nur so um sich.
357
00:21:07,017 --> 00:21:08,060
Und ich ...
358
00:21:09,770 --> 00:21:14,816
Die sind der Wahnsinn. Irre lecker.
Da kann ich nicht Nein sagen.
359
00:21:14,983 --> 00:21:17,361
Natürlich nicht.
Sie hat sich nicht unter Kontrolle.
360
00:21:17,528 --> 00:21:20,948
Sie ist eine einsame alte Lesbe
ohne jegliche Selbstachtung.
361
00:21:21,114 --> 00:21:23,158
Ich gehe kurz auf die Toilette.
362
00:21:23,325 --> 00:21:25,118
Du bist heute auch nicht besser.
363
00:21:25,285 --> 00:21:28,038
Gebäck mit Zuckerguss?
Du kannst auch gleich aufgeben.
364
00:21:28,205 --> 00:21:29,581
- Käsegebäck?
- Nein!
365
00:21:32,668 --> 00:21:35,754
Du warst mal eine Person von Bedeutung,
eine, die wichtig war.
366
00:21:35,921 --> 00:21:39,675
Jetzt bist du eine aufgetakelte,
abgehalfterte Trantüte mit Hängearsch,
367
00:21:39,842 --> 00:21:41,718
verheiratet mit Schnee von gestern.
368
00:21:57,776 --> 00:21:58,610
WIEDERSEHEN DANNY
369
00:21:58,777 --> 00:21:59,987
Jackpot.
370
00:22:40,694 --> 00:22:41,862
Du musst gehen.
371
00:22:42,821 --> 00:22:45,407
Das war's. Damit ist jetzt Schluss.
372
00:22:45,574 --> 00:22:48,952
Das war das letzte Mal,
das allerletzte Mal.
373
00:22:49,119 --> 00:22:53,415
Und jetzt weißt du, was du zu tun hast.
Du weißt genau, was du zu tun hast.
374
00:22:54,291 --> 00:22:57,461
- Hallo? Ist da jemand drin?
- Ich bin gleich fertig!
375
00:22:59,922 --> 00:23:04,551
Du wirst ihm helfen, es zu schaffen.
Du wirst unsere Welle retten.
376
00:23:06,803 --> 00:23:09,848
"Nur eines ist mächtiger als wir.
377
00:23:10,015 --> 00:23:12,601
"Nein, es sind nicht Reagan
und seine Kriegstreiber
378
00:23:12,768 --> 00:23:15,187
"oder Breem und seine Bulldozer.
379
00:23:15,354 --> 00:23:17,064
"Es ist der Ozean."
380
00:23:17,564 --> 00:23:22,778
"So mächtig er ist, so fragil ist er auch.
381
00:23:22,945 --> 00:23:25,989
"Es ist unsere Pflicht,
unsere Berufung als Kalifornier,
382
00:23:26,156 --> 00:23:30,786
"die diesen wunderschönen Küstenabschnitt
lieben und genießen,
383
00:23:30,953 --> 00:23:31,954
"ihn zu schützen."
384
00:23:32,120 --> 00:23:36,124
Mein Name ist Danny Rubin,
und ich kandidiere für die State Assembly.
385
00:23:36,291 --> 00:23:38,335
RETTET UNSERE WELLE
386
00:23:38,502 --> 00:23:41,296
Das sind meine wundervolle Frau Sheila
und unsere Tochter Maya.
387
00:23:41,463 --> 00:23:43,715
Wir freuen uns über Ihre Unterstützung,
388
00:23:43,882 --> 00:23:47,177
denn mit Ihrer Hilfe
retten wir unsere Welle.
389
00:23:47,344 --> 00:23:50,889
Rettet unsere Welle! Rettet unsere Welle!
390
00:23:51,056 --> 00:23:53,141
Sagen wir Daddy Gute Nacht?
391
00:23:53,851 --> 00:23:58,814
- Und dafür werde ich mich dann einsetzen.
- Ja. Mein Gott, wie toll. Wundervoll.
392
00:23:58,981 --> 00:24:03,485
Das war ein Kampf. Das war ein Kampf.
Ich habe viele Studenten überzeugt ...
393
00:24:03,652 --> 00:24:06,405
- Ich bin müde.
- Okay. Okay.
394
00:24:06,572 --> 00:24:10,200
Natürlich ein Tritt in die Möse.
Warum sollte dieser Tag mal anders laufen?
395
00:24:12,327 --> 00:24:13,829
Also, was meinst du?
396
00:24:14,496 --> 00:24:17,165
Na ja, ich fand gut, was er gesagt hat,
397
00:24:17,332 --> 00:24:21,628
aber das machen doch alle Politiker,
irgendwas erzählen.
398
00:24:22,796 --> 00:24:25,257
Was, wenn du einen Auftrag
von ihm bekommst?
399
00:24:26,049 --> 00:24:27,718
Einen Dreh.
400
00:24:27,885 --> 00:24:32,306
Du wirbst für seine Kampagne,
statt zu tun, was du tust.
401
00:24:32,472 --> 00:24:34,683
Was ist los mit dir?
402
00:24:34,850 --> 00:24:38,478
Erst arbeitest du für Breem
und jetzt für die gegnerische Seite.
403
00:24:38,645 --> 00:24:40,272
Auf wessen Seite stehst du?
404
00:24:40,939 --> 00:24:42,357
Das ist total verwirrend.
405
00:24:42,524 --> 00:24:44,067
Wie in Vertigo.
406
00:24:45,027 --> 00:24:46,486
Dem Film.
407
00:24:47,946 --> 00:24:50,532
- Ich stehe auf meiner Seite.
- Okay.
408
00:24:51,450 --> 00:24:56,330
Also ich kriege einen Video-Auftrag.
Was kriegst du?
409
00:25:00,000 --> 00:25:04,505
Na gut, aber sie stellt sich
dort neben den Ventilator.
410
00:25:06,131 --> 00:25:07,174
Verzeihung.
411
00:25:07,841 --> 00:25:10,135
Okay, Bunnys, fangen wir an!
412
00:25:11,261 --> 00:25:13,222
Und zuerst nach rechts!
413
00:25:13,388 --> 00:25:16,391
Und eins, zwei,
drei, vier, fünf, sechs ...
414
00:25:50,050 --> 00:25:52,177
Und los geht's!
415
00:27:40,244 --> 00:27:43,080
Untertitel: Maria Seifert
FFS-Subtitling GmbH