1 00:00:07,549 --> 00:00:11,261 En vijf, zes, zeven, acht. 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,973 Klap, stoot, trap. Klap, stoot, trap. 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,725 Klap, stoot, trap. 4 00:00:18,435 --> 00:00:19,853 En omhoog. 5 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 Omhoog. 6 00:00:22,314 --> 00:00:25,442 Omhoog en je bed uit, luiwammes. 7 00:01:54,031 --> 00:01:58,493 En dan is het opeens over en ben je weer jezelf. 8 00:02:01,121 --> 00:02:05,834 Een bezwete trut met een dikke reet die op de volgende wacht. 9 00:02:07,002 --> 00:02:09,795 Wanneer ben je weer helemaal terug? 10 00:02:12,424 --> 00:02:15,844 Zorg dat je meer tijd en geld krijgt. 11 00:02:15,928 --> 00:02:20,015 Pak verdomme dat wc-papier. -Tijd, geld. Tijd, geld. 12 00:02:20,974 --> 00:02:22,809 Wil je geen lerares inhuren? 13 00:02:22,893 --> 00:02:25,896 Je doet elke les. Zo kun je niet groeien. 14 00:02:28,315 --> 00:02:29,858 Zoals jij? 15 00:02:32,486 --> 00:02:36,281 Je bent een arrogante yuppie. Je doet dit net twee weken. 16 00:02:36,365 --> 00:02:39,952 Ik dans m'n hele leven al. -Kan me geen zak schelen. 17 00:02:40,035 --> 00:02:42,996 Eerst besteel je ons en nu wil je lesgeven. 18 00:02:43,080 --> 00:02:45,415 Je bent helemaal kierewiet. 19 00:02:45,499 --> 00:02:49,002 Nee, maar ik zat in de problemen. Ik had geld nodig. 20 00:02:49,545 --> 00:02:51,463 En ik heb nog steeds hulp nodig. 21 00:02:51,547 --> 00:02:56,677 Ach, je hebt te weinig van ons gestolen. Wil je m'n groep ook nog? 22 00:02:56,760 --> 00:02:59,680 Daar zorg ik zelf voor, dan groeit je bedrijf. 23 00:02:59,763 --> 00:03:03,433 Je hebt Tyler werk beloofd, maar hij heeft nog niets gehoord. 24 00:03:04,059 --> 00:03:06,937 Net als z'n pornoregisseurs beloof je alleen maar. 25 00:03:07,521 --> 00:03:10,023 Nou ja, er gebeurt wel wat. 26 00:03:10,107 --> 00:03:13,151 Ik bedoel niet neuken, maar betalen. 27 00:03:13,235 --> 00:03:16,446 Ik kom na wat ik beloof, aan jullie allebei. 28 00:03:17,197 --> 00:03:18,448 Baat het niet... 29 00:03:19,616 --> 00:03:21,201 Daar zit wat in. 30 00:03:22,160 --> 00:03:24,788 Passief inkomen is de Amerikaanse droom. 31 00:03:25,622 --> 00:03:29,877 Biertje, jointje, en iemand die al het werk voor je doet. 32 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 Eén keer, één les, éénmalig. 33 00:03:41,221 --> 00:03:43,307 En zonder je balletslippers. 34 00:03:43,390 --> 00:03:46,310 Het is een work-out, geen voorstelling. 35 00:03:47,060 --> 00:03:49,521 En neem wc-papier mee. 36 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 Hoef ik niet naar de gynaecoloog. 37 00:03:55,569 --> 00:03:56,570 Hier. 38 00:04:00,032 --> 00:04:04,161 Met 1000 handtekeningen komen we op de lijst. 39 00:04:05,871 --> 00:04:11,460 Alleen hebben we heel weinig tijd. We moeten 't heel snel voor elkaar boksen. 40 00:04:11,543 --> 00:04:14,296 Je wijk zit op je klembord. 41 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 Sheila, kun je... 42 00:04:17,466 --> 00:04:18,926 Sorry. -Klemborden. 43 00:04:19,009 --> 00:04:23,096 De stemmers moeten hun naam opschrijven zoals ze geregistreerd staan. 44 00:04:23,180 --> 00:04:25,057 En alleen voor zichzelf. 45 00:04:25,140 --> 00:04:28,519 Dus geen Mickey Mouses, Clark Kents, Jim Browns. 46 00:04:28,602 --> 00:04:29,603 Precies. 47 00:04:29,686 --> 00:04:34,441 Saboteurs kunnen de petitie verpesten met een foute naam of datum. 48 00:04:34,525 --> 00:04:37,819 En niet vergeten: alleen blauwe inkt. 49 00:04:37,903 --> 00:04:40,697 Zeg me na. -Alleen blauwe inkt. 50 00:04:40,781 --> 00:04:41,615 O, Heer. 51 00:04:41,698 --> 00:04:44,576 Ik weet dat ik in de les vaak zeg... 52 00:04:44,660 --> 00:04:49,831 ...dat democratie alleen werkt als je eraan meedoet. En dit zie ik nu hier: 53 00:04:49,915 --> 00:04:52,876 Zichtbare tepels? -Democratie aan het werk. 54 00:04:52,960 --> 00:04:55,671 We hebben niet zo veel geld als zij. 55 00:04:55,754 --> 00:05:01,176 Maar we hebben jullie. Mensen die in 't proces en hun plaats daarin geloven. 56 00:05:01,260 --> 00:05:05,013 Dus ik bedank jullie uit de grond van m'n hart. 57 00:05:05,973 --> 00:05:08,934 Goed, laten we onze argumenten gaan rondbazuinen. 58 00:05:09,017 --> 00:05:14,690 Danny is de door de Democraten gesteunde kandidaat van Red onze golf. 59 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 Goed. 60 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 O, god. 61 00:05:23,115 --> 00:05:26,618 Veel mensen, schat. -Ja, dat voelt echt goed. 62 00:05:26,702 --> 00:05:29,371 Ik wist niet dat ik zo geliefd was. 63 00:05:29,454 --> 00:05:32,958 Maar je dacht het wel. -Doe jij de kleuterschool? 64 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 Simone en ik... -'Simone en ik'? 65 00:05:35,002 --> 00:05:39,047 ...zien dat zitten omdat ze je al kennen. En dat park naast Maya's school... 66 00:05:39,131 --> 00:05:42,009 Ik was niet van plan om te gaan rondlopen. 67 00:05:42,092 --> 00:05:46,305 We moeten allemaal meewerken. -Doe jij het ook dan? 68 00:05:47,306 --> 00:05:50,976 Ik ben de kandidaat. Dat schaadt m'n legitimiteit. 69 00:05:51,059 --> 00:05:54,354 En Simone en ik gaan strategische ideeën bespreken. 70 00:05:54,438 --> 00:05:55,898 Ik heb Maya, schat. 71 00:05:55,981 --> 00:05:59,109 En m'n eigen leven. -Je vindt er wel wat op. 72 00:05:59,193 --> 00:06:02,362 Die crackers zijn lekker, dat wil ik even kwijt. 73 00:06:02,446 --> 00:06:03,947 Ik moet weg. Hou van je. 74 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 Kom je? -Ja, we gaan. 75 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 Mama. 76 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 Ik kom. 77 00:06:11,830 --> 00:06:15,292 Hoi Greta, sorry dat ik stoor. Mag ik je wat vragen? 78 00:06:15,375 --> 00:06:20,547 Kun je op Maya oppassen? Ik moet helaas handtekeningen ophalen voor Danny. 79 00:06:20,631 --> 00:06:22,382 Alle hens aan dek voor de campagne. 80 00:06:23,300 --> 00:06:26,637 Z'n tegenstander wordt betaald door John Breem. 81 00:06:26,720 --> 00:06:28,263 Zo rukt het beton op. 82 00:06:28,347 --> 00:06:32,226 Ik wil niet rot doen, maar dan gaat wel de golf eraan. 83 00:06:32,309 --> 00:06:35,062 Alleen winkelcentra langs onze mooie kust. 84 00:06:35,562 --> 00:06:37,606 Wil je ze laten oprotten? 85 00:06:37,689 --> 00:06:40,400 Zeg nee tegen kapitalisme, niet tegen drugs. 86 00:06:40,484 --> 00:06:44,780 Dat gaat helaas nu niet. Maar volgens ons moet het wel legaal zijn. 87 00:06:45,781 --> 00:06:49,701 Danny heeft wel 's vastgezeten. Wij allebei. 88 00:06:49,785 --> 00:06:53,789 Om de oorlog in Vietnam, en we zouden het weer doen. 89 00:06:55,791 --> 00:06:59,378 Het zijn allemaal jonge meiden. Het is helemaal in. 90 00:07:01,839 --> 00:07:06,134 Je wordt er een betere moeder door, je hebt meer geduld en tijd. 91 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 Tien voor hem. Nul voor jou. Je kunt ook niets, jij. 92 00:07:11,682 --> 00:07:13,308 Jezus, zegen dit eten. 93 00:07:13,392 --> 00:07:18,105 Laat 't ons sterker maken zodat we Timothy kunnen helpen tegen de pestkoppen... 94 00:07:18,188 --> 00:07:21,400 ...die hopelijk meer van hem gaan houden. 95 00:07:22,067 --> 00:07:26,113 Help ons volleybalteam Rancho Palmas afmaken, dan zijn we kampioen. 96 00:07:27,239 --> 00:07:32,619 Geef moeder de energie om de timmerlui te inspireren... 97 00:07:32,703 --> 00:07:35,914 ...de inloopkast dit keer wel goed te bouwen. 98 00:07:36,498 --> 00:07:42,713 En geef vader, natuurlijk, de moed en het inzicht... 99 00:07:42,796 --> 00:07:45,257 ...om een beter Amerika op te bouwen... 100 00:07:45,340 --> 00:07:50,846 ...waar oprechte, sterke en liefdevolle gezinnen zoals wij vooraan staan. 101 00:07:50,929 --> 00:07:52,181 Amen. 102 00:07:53,640 --> 00:07:55,225 Prachtige woorden, zoon. 103 00:07:55,309 --> 00:07:59,646 Ik ben je daar dankbaar voor en ik ben dankbaar voor... 104 00:08:04,443 --> 00:08:05,736 Voor... 105 00:08:10,115 --> 00:08:12,201 Waar bidt hij nou nog voor? 106 00:08:12,284 --> 00:08:16,538 Alles wat hij wil, is al van hem. Hoeveel geld heeft-ie nodig? 107 00:08:16,622 --> 00:08:17,706 Voor jullie allemaal. 108 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 Laten we eten. 109 00:08:35,682 --> 00:08:36,683 Dag. 110 00:08:38,018 --> 00:08:42,731 Luister je me af? -Ik kom alleen m'n les bespreken. 111 00:08:42,813 --> 00:08:45,567 Nou, heb je al een groep van tien? 112 00:08:46,777 --> 00:08:50,405 Tien? Is dat wat we afgesproken hebben? 113 00:08:50,489 --> 00:08:55,160 Of meer, anders loont het zich niet. -Tuurlijk, geen probleem. 114 00:08:55,244 --> 00:08:59,331 Daar heb je 20 namen voor nodig, want de helft valt altijd af. 115 00:09:02,668 --> 00:09:05,796 Twintig? Zoveel waren er niet eens op je bruiloft. 116 00:09:07,047 --> 00:09:08,340 En Sheila... 117 00:09:09,091 --> 00:09:11,134 ...neem verdomme wc-papier mee. 118 00:09:13,887 --> 00:09:16,098 Zonder groep heb je geen les. 119 00:09:16,181 --> 00:09:19,309 Dan kun je net zo goed met de rest meedoen. 120 00:09:23,105 --> 00:09:27,651 Bah. Stop maar gesmolten kaas met kip, vette noedels, pizza... 121 00:09:28,360 --> 00:09:33,782 ...donuts, corn dogs en vette slagroomtaart in je mond... 122 00:09:33,866 --> 00:09:36,702 ...tot je compleet uit elkaar ploft over je... 123 00:09:36,785 --> 00:09:38,161 Krijgen we nou? 124 00:09:38,245 --> 00:09:40,747 Liefje? Wat doe je hier? 125 00:09:42,124 --> 00:09:44,877 We gingen naar de bibliotheek. 126 00:09:44,960 --> 00:09:50,299 Verhaaltjes lezen. Maar ik was de snacks vergeten en daar werden we chagrijnig van. 127 00:09:50,382 --> 00:09:54,052 Dus vandaar. -Dat zijn twee maaltijden. 128 00:09:55,095 --> 00:09:56,638 Dat is prima. Echt hoor. 129 00:09:56,722 --> 00:10:00,642 Haal je handtekeningen op in je gympak? -Nee, ik... 130 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 Ik zou dat gaan doen, maar toen... 131 00:10:04,021 --> 00:10:07,608 Nou ja, niet echt, maar... Het is een beetje gênant. 132 00:10:07,691 --> 00:10:09,776 Jij beoordeelt haar, zij jou niet. 133 00:10:09,860 --> 00:10:13,614 Ik ga aerobiccen. Ik geef er les in. 134 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 Ik begin morgen. Dat is zo leuk. 135 00:10:16,325 --> 00:10:19,745 Je geeft gymnastiekles. Geweldig. Je bent geweldig. 136 00:10:19,828 --> 00:10:23,332 Ik voel me er zo heerlijk fris door. 137 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 Ja, nou. Dat is vast leuk. 138 00:10:26,251 --> 00:10:28,378 Ik ben meestal doodmoe. 139 00:10:29,963 --> 00:10:32,299 We hebben cocaïne geprobeerd. 140 00:10:33,300 --> 00:10:37,804 Maar ik moest alleen naar de plee. Toen ging ik joggen. 141 00:10:38,514 --> 00:10:41,225 Maar ik wilde daar graag mee stoppen. 142 00:10:41,975 --> 00:10:45,562 Misschien is aerobics iets voor je. -Ja, waarom niet? 143 00:10:46,438 --> 00:10:48,774 Of zou ik daar misplaatst zijn? 144 00:10:48,857 --> 00:10:51,485 Met zo'n kont wel. Laat het niet toe. 145 00:10:51,568 --> 00:10:52,569 Welnee. 146 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 Oké. 147 00:10:59,576 --> 00:11:03,830 Het zijn 1108 handtekeningen. Ik denk... We zijn er. 148 00:11:04,414 --> 00:11:05,958 Ja, dat is mooi. 149 00:11:06,041 --> 00:11:08,168 We zijn halverwege. 150 00:11:09,211 --> 00:11:12,756 Halverwege? Duizend handtekeningen zijn toch genoeg? 151 00:11:13,590 --> 00:11:20,055 Die wel gecontroleerd moeten zijn. Veel stemmers zijn niet geregistreerd. 152 00:11:20,138 --> 00:11:25,102 Maar het gaat de goede kant op. -Nee, je bent niets opgeschoten. 153 00:11:28,146 --> 00:11:30,858 Schat, stil maar. -Shit. Kind. 154 00:11:31,650 --> 00:11:33,777 Haal haar weg. -Ja ja. 155 00:11:34,444 --> 00:11:35,821 Stil maar, het is niets. 156 00:11:40,617 --> 00:11:44,997 Wat is ze toch kribbig de laatste tijd. -Dat zijn kids wel vaker. 157 00:11:45,539 --> 00:11:48,792 Je maakt haar nu gewoon meer mee. -Ze is niet de enige. 158 00:11:49,334 --> 00:11:51,128 Ligt het aan de handtekeningen? 159 00:11:51,211 --> 00:11:55,048 Nee, maar er is gewoon niets met m'n dochter aan de hand. 160 00:11:57,050 --> 00:11:59,887 Hoi. Sorry, hij stond open. 161 00:12:00,470 --> 00:12:04,600 Door jullie lijkt huiselijkheid zo verdomde sexy. 162 00:12:05,976 --> 00:12:06,977 Wil je koffie? 163 00:12:07,060 --> 00:12:10,939 Daar zou ik een moord voor plegen. En voor meer klemborden. 164 00:12:11,023 --> 00:12:14,985 De studenten van mariene biologie gaan ook handtekeningen ophalen. 165 00:12:15,068 --> 00:12:19,489 Daar hoefde ik amper sexy voor te doen. -Amper. Hoor je dat, Sheil? 166 00:12:19,573 --> 00:12:21,658 Ja. En het was niet leuk. 167 00:12:21,742 --> 00:12:27,289 Alle hens aan denk, toch? Sheil, ik vroeg me af of jij... 168 00:12:27,372 --> 00:12:30,918 ...tennisvriendinnen of andere moeders kent die kunnen helpen? 169 00:12:31,835 --> 00:12:34,671 Even denken. -Sheila heeft geen vriendinnen. 170 00:12:36,507 --> 00:12:37,799 Dat is niet waar. 171 00:12:37,883 --> 00:12:40,719 Dat geeft niets. Het was maar een idee. 172 00:12:40,802 --> 00:12:44,848 Weet je, ik maak ook niet makkelijk contact met andere vrouwen. 173 00:12:45,933 --> 00:12:47,893 Of liever, zij met mij. 174 00:12:51,730 --> 00:12:52,981 Hou je van zoet? 175 00:12:54,107 --> 00:12:54,983 Dank je. 176 00:12:55,067 --> 00:12:57,027 Geen groep, geen tijd. 177 00:12:57,110 --> 00:13:00,197 Alleen hij en Simone. 178 00:13:00,989 --> 00:13:04,618 En Greta, die kwab mayonaise, is de enige in m'n groep. 179 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 En je zult niet eens zweten in je oude balletschoenen. 180 00:13:08,372 --> 00:13:11,875 Balletschoenen, balletschoenen, balletschoenen. 181 00:13:11,959 --> 00:13:14,878 Balletschoenen, balletschoenen, balletsch... 182 00:13:14,962 --> 00:13:17,506 Wat een sfeervol huis heb je. 183 00:13:17,589 --> 00:13:22,970 Je bent de enige die hier nooit eerder is geweest. Waarom nu wel? 184 00:13:24,888 --> 00:13:28,392 Ik vind het rot dat je balletschool dicht moest. 185 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 Heb je een nieuwe ruimte? 186 00:13:32,104 --> 00:13:33,397 Niets betaalbaars. 187 00:13:33,981 --> 00:13:38,068 Nou, ik voelde me verloren zonder je lessen. 188 00:13:42,322 --> 00:13:44,783 Nu aerobic ik in 't winkelcentrum. 189 00:13:46,243 --> 00:13:51,039 Welk? Dat van John Breem? Door wie ik m'n zaak kwijt ben? 190 00:13:51,665 --> 00:13:53,917 O, misschien. Dat weet ik niet. 191 00:13:54,793 --> 00:13:57,212 Natuurlijk wel. Hij zit overal. 192 00:13:57,963 --> 00:14:02,134 Maar toch denk ik dat je aerobics heel leuk zou vinden. 193 00:14:02,217 --> 00:14:06,346 Het is net ballet, maar dan sneller. Daarom ben ik hier. 194 00:14:06,430 --> 00:14:11,602 Ik wilde vragen of jij en leden van je ex-groep les van me willen. 195 00:14:11,685 --> 00:14:15,606 Wacht even. Geef je les? Geef jij nu les? 196 00:14:17,941 --> 00:14:18,942 Oké. 197 00:14:20,277 --> 00:14:24,448 Daar mag jij anderen niet genoeg voor. -Natuurlijk wel. 198 00:14:24,531 --> 00:14:27,826 Ik ben juist dol op andere mensen. 199 00:14:27,910 --> 00:14:30,871 Je groette nooit en maakte nooit oogcontact. 200 00:14:31,914 --> 00:14:34,124 Ik was gewoon met m'n vorm bezig. 201 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Net als al deze mensen hier. 202 00:14:38,253 --> 00:14:43,050 Maar zij vergaten me niet direct na de les en houden nog steeds contact. 203 00:14:43,133 --> 00:14:44,927 En niet omdat ze iets willen. 204 00:14:46,887 --> 00:14:51,099 Je bent nooit naar één van m'n sociale bijeenkomsten gekomen. 205 00:14:51,183 --> 00:14:56,104 Je hoorde zelfs niet eens dat ik je uitnodigde, weet je wel? 206 00:14:56,188 --> 00:14:59,399 En m'n Cinco de Mayofeesten zijn legendarisch. 207 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 O, ik... 208 00:15:01,985 --> 00:15:07,157 Sorry. Door m'n dochter heb ik... -O, natuurlijk. Je bent zo bijzonder. 209 00:15:08,492 --> 00:15:12,246 Goed, Abigail. Ik heb je duidelijk beledigd. 210 00:15:12,329 --> 00:15:14,665 Ik ga wel weg. 211 00:15:16,959 --> 00:15:18,544 Weet je wat? 212 00:15:19,253 --> 00:15:21,588 Ik geef je een goede raad. 213 00:15:22,339 --> 00:15:25,342 Katten werkt in LA, maar niet langs de kust. 214 00:15:25,884 --> 00:15:26,885 Oké? 215 00:15:27,386 --> 00:15:31,849 Raad, van haar? Ze zuipt colada uit de blender. 216 00:15:31,932 --> 00:15:35,102 Zij verdient die contacten niet, jij wel. Dag, trut. 217 00:15:41,316 --> 00:15:44,528 Hoi, met Sheila Rubin van balletles. 218 00:15:45,028 --> 00:15:51,451 De studio is al weken dicht en misschien voel jij je ook stuurloos en vermoeid... 219 00:15:52,286 --> 00:15:53,996 Kom dan naar m'n les. 220 00:15:54,580 --> 00:15:56,081 Kom dan naar m'n les. 221 00:15:56,164 --> 00:15:57,916 Kom dan naar m'n les. 222 00:16:00,377 --> 00:16:03,755 Je zult versteld staan hoe snel je erdoor verandert. 223 00:16:05,007 --> 00:16:08,719 Na één les al voel je je anders. Je wordt weer jezelf. 224 00:16:09,553 --> 00:16:13,140 Ik wil gebruikmaken van onze kracht... 225 00:16:13,223 --> 00:16:18,478 ...om elke situatie doelbewust en trefzeker te beïnvloeden. 226 00:16:18,562 --> 00:16:21,899 Als we de kracht kunnen... -Jezus, dat is Jack. 227 00:16:21,982 --> 00:16:25,110 ...onze dierlijke aard, onze oerschreeuw, zeg maar. 228 00:16:25,194 --> 00:16:30,699 Door het kritisch te benaderen, wat alleen mensen doen, kunnen we impuls omzetten in... 229 00:16:30,782 --> 00:16:34,745 O, god. Je sliep vroeger met die idioot. 230 00:16:34,828 --> 00:16:38,123 Maar eerst, als ik de kijkers thuis mag aanspreken... 231 00:16:38,874 --> 00:16:40,792 ...moet je het toegeven. 232 00:16:40,876 --> 00:16:43,795 Erin geloven. -Wie trapt daar nou in? 233 00:16:43,879 --> 00:16:50,719 Jij bepaalt je leven. Jij kunt de vooruitblik hebben die ons voortstuwt. 234 00:16:51,303 --> 00:16:52,304 Het begint bij jou. 235 00:16:54,556 --> 00:16:56,517 Wat is er leuk? -Pardon? 236 00:16:56,600 --> 00:16:59,853 Je leek gebiologeerd, maar toen lachte je. 237 00:17:01,355 --> 00:17:06,568 Nee, ik was niet gebiologeerd. Ik ken die man persoonlijk. 238 00:17:09,445 --> 00:17:10,614 Heb jij er een? 239 00:17:12,031 --> 00:17:17,412 Een wat? Een man? Ja, ik ben getrouwd. -Nee, een kleuren-tv. 240 00:17:18,622 --> 00:17:19,957 Dat andere wist ik al. 241 00:17:21,959 --> 00:17:25,253 Natuurlijk, de ring. -Nee, ik weet wie je bent. 242 00:17:26,463 --> 00:17:30,342 Jij bent Sheila Rubin. De Red onze golf was op tv. 243 00:17:31,176 --> 00:17:32,594 Dat was heel slim. 244 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 Maar het zal niet baten. 245 00:17:37,516 --> 00:17:39,893 Je kunt de vooruitgang niet tegenhouden. 246 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 Als je dat al wilt. 247 00:17:49,903 --> 00:17:51,947 Ik moet gaan. Dag. 248 00:17:54,366 --> 00:17:56,285 Weet je, Bill? 249 00:17:56,368 --> 00:17:58,954 Ik geloofde erin. En ik pakte het. 250 00:17:59,580 --> 00:18:03,667 Ik weet dat jij me geboekt hebt, maar ik heb dat laten gebeuren. 251 00:18:17,139 --> 00:18:20,225 O, gaaf. Ik moet toch zo schijten. Geweldig. 252 00:18:20,976 --> 00:18:23,270 Fijn dat ik van dienst kan zijn. -Gaaf. 253 00:18:23,812 --> 00:18:26,440 Ik heb een heel dynamisch filmpje in elkaar gezet. 254 00:18:26,523 --> 00:18:31,904 Daar heeft Red onze golf heel veel aan. -Leuk. Dat wil ik heel graag zien. 255 00:18:31,987 --> 00:18:37,659 Gaaf. Meteen na de les dan? -Nou, vandaag gaat niet, maar morgen wel. 256 00:18:42,039 --> 00:18:44,249 Ik heb alles in m'n eentje opgezet. 257 00:18:44,791 --> 00:18:48,045 Via allerlei pikken en konten heb ik m'n droom bereikt. 258 00:18:48,128 --> 00:18:51,215 Een mooie studio met een knalgoed geluidssysteem. 259 00:18:51,882 --> 00:18:56,053 Als je het verknalt, lig je eruit. En hoef je niet meer te komen. 260 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 Dat is duidelijk. 261 00:19:11,318 --> 00:19:14,780 Dit is geen goed idee. Hier gaat ze aan kapot. 262 00:19:15,447 --> 00:19:16,823 Maar goed. 263 00:19:17,574 --> 00:19:19,493 Fijn dat jullie er zijn. 264 00:19:20,160 --> 00:19:21,620 Het wordt leuk. 265 00:19:23,914 --> 00:19:27,334 Doe me na, dan lukt het wel. 266 00:19:39,304 --> 00:19:42,516 Sorry, maar hoe werken de speakers? 267 00:19:42,599 --> 00:19:44,268 Je moet op 'Aan' drukken. 268 00:19:49,773 --> 00:19:50,732 Bedankt. 269 00:19:53,402 --> 00:19:54,903 Vooruit. 270 00:19:57,322 --> 00:20:00,659 Vijf, zes, zeven, acht. Naar rechts, twee, drie. 271 00:20:00,742 --> 00:20:04,246 O sorry, links voor jullie. Opnieuw maar. 272 00:20:05,497 --> 00:20:06,915 Oké, jullie links. 273 00:20:08,417 --> 00:20:10,878 Vijf, zes, zeven, acht. Naar rechts. 274 00:20:10,961 --> 00:20:13,630 Nee, links. Sorry, even opnieuw. 275 00:20:13,714 --> 00:20:17,176 Vijf, zes, zeven acht. Naar links, twee, drie. 276 00:20:17,843 --> 00:20:21,305 Terug, twee, drie. Terug, twee, drie. 277 00:20:21,388 --> 00:20:23,432 Terug. Naar rechts. 278 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 Naar links. 279 00:20:25,684 --> 00:20:28,520 En stoot, stoot, en omhoog naar rechts. 280 00:20:28,604 --> 00:20:31,607 Ik bedoel links. Omhoog, omhoog. 281 00:20:31,690 --> 00:20:34,318 Opgooien, opgooien. En marcheren. 282 00:20:35,611 --> 00:20:36,987 Marcheren. Goed zo. 283 00:20:39,114 --> 00:20:40,282 Marcheren. 284 00:20:40,365 --> 00:20:41,617 En door. 285 00:20:42,618 --> 00:20:44,870 Goed zo. En omhoog. 286 00:20:45,787 --> 00:20:49,249 Twee, hoog, hoog. Eén, twee, hoog, hoog. 287 00:20:49,333 --> 00:20:52,044 Eén, twee, hoog, hoog. Eén. 288 00:20:52,127 --> 00:20:53,754 Goed zo. Oké. 289 00:20:54,713 --> 00:20:57,758 Je bent niets waard. Minder nog. 290 00:20:58,884 --> 00:21:02,012 Je bent een dikke nietsnut. 291 00:21:02,095 --> 00:21:06,642 's Werelds eerste dikke domme nietsnut. 292 00:21:06,725 --> 00:21:10,187 Dikke domme nietsnut. 293 00:21:10,270 --> 00:21:11,522 Dikke niets... 294 00:21:11,605 --> 00:21:13,941 Kijk niet naar mij, maar naar jezelf. 295 00:21:15,108 --> 00:21:16,276 Vind jezelf. 296 00:21:16,360 --> 00:21:21,240 Alle nare dingen die je van jezelf vindt, je lijf, je recht om hier te zijn. 297 00:21:21,323 --> 00:21:23,033 Gebruik dat als brandstof. 298 00:21:24,993 --> 00:21:27,955 Alleen jij kunt jezelf veranderen. Klaar? 299 00:21:29,665 --> 00:21:31,583 Het begint nu. 300 00:21:31,667 --> 00:21:33,502 Klaar? 301 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 Vooruit dan. 302 00:21:36,421 --> 00:21:38,757 Goed, stoten maar, dames. 303 00:21:38,841 --> 00:21:41,802 Stoot, stoot, stoot, stoot, stoot, stoot. 304 00:21:45,430 --> 00:21:46,431 Stoot. 305 00:21:47,432 --> 00:21:49,518 Stoot, stoot, stoot, stoot. 306 00:21:52,020 --> 00:21:53,355 Goed werk. 307 00:21:53,438 --> 00:21:54,815 Goede les. 308 00:21:56,191 --> 00:21:59,528 Dat had ik niet verwacht. -Weet ik. Dat hielp. 309 00:21:59,611 --> 00:22:00,612 Fijn. 310 00:22:00,696 --> 00:22:04,950 De mensen hier willen alleen knuffels. -Kom je hier niet vandaan? 311 00:22:05,033 --> 00:22:06,243 Niemand, toch? 312 00:22:08,245 --> 00:22:10,956 Je kunt lesgeven als je wilt. 313 00:22:13,125 --> 00:22:14,126 Wauw. 314 00:22:14,209 --> 00:22:15,586 En dit is voor jou. 315 00:22:21,675 --> 00:22:24,845 Is dat alles? -Ik krijg 60%. 316 00:22:26,555 --> 00:22:29,266 Je maakt mijn bewegingen in mijn studio. 317 00:22:29,349 --> 00:22:31,727 Welkom in Amerika. Niets hier is van jou. 318 00:22:58,295 --> 00:23:00,088 De eerste les is het zwaarst. 319 00:23:00,172 --> 00:23:02,799 O, nee. Ik ben niet zoals jij. 320 00:23:04,676 --> 00:23:05,928 Ik hou het niet bij. 321 00:23:07,638 --> 00:23:12,100 Ik pas niet in zo'n gympakje. Ik lijk wel een aangespoelde walvis. 322 00:23:12,184 --> 00:23:15,103 Eenmaal aangespoeld is het te laat. 323 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 Ik wil zo graag... 324 00:23:16,605 --> 00:23:19,316 Ik wil m'n pijn de baas zijn, weet je? 325 00:23:19,399 --> 00:23:21,360 Maar ik weet niet, soms... 326 00:23:28,242 --> 00:23:29,910 Soms voel ik te veel. 327 00:23:29,993 --> 00:23:33,121 En dan is het net alsof ik niets waard ben. 328 00:23:38,752 --> 00:23:40,629 Laat me maar even bazelen. 329 00:23:41,672 --> 00:23:46,510 Je begrijpt het niet. Daar is het te sneu voor. 330 00:23:46,593 --> 00:23:50,264 Nee, zeg het nou niet. Doe de deur open. 331 00:23:50,347 --> 00:23:53,225 Ik kan je thuis aerobicsles geven. 332 00:23:54,476 --> 00:23:57,187 Dat ziet niemand. Zo word je sterk. 333 00:23:59,231 --> 00:24:01,024 Maar geef het niet op. 334 00:24:10,784 --> 00:24:12,035 Daar zijn ze. 335 00:24:12,119 --> 00:24:13,328 Hoi, papa. 336 00:24:13,412 --> 00:24:15,497 Dag, schat. -Sorry, hoor. 337 00:24:15,581 --> 00:24:18,041 We moesten nog boodschappen doen en... 338 00:24:18,125 --> 00:24:19,793 Bedankt. En... 339 00:24:20,544 --> 00:24:22,504 ...er stond een lange rij. 340 00:24:24,131 --> 00:24:25,632 Alles goed? 341 00:24:25,716 --> 00:24:29,595 Ja, we hebben de petities opgeteld. 342 00:24:29,678 --> 00:24:34,641 En we hebben er meer dan 2000. 343 00:24:34,725 --> 00:24:36,768 Ik sta officieel op de lijst. 344 00:24:36,852 --> 00:24:38,270 O, echt? 345 00:24:39,813 --> 00:24:41,356 O, mijn god. Gefeliciteerd. 346 00:24:41,440 --> 00:24:45,944 Dit was zonder jou echt niet gelukt. -Dat meent hij niet. 347 00:24:46,028 --> 00:24:49,865 En je hebt ook gelijk. Simone en de rest hebben veel geholpen. 348 00:24:49,948 --> 00:24:53,785 Maar we moeten ons formeler organiseren. 349 00:24:53,869 --> 00:24:56,580 Dus dapper zijn en een campagnemanager inhuren. 350 00:24:58,707 --> 00:24:59,958 Nu? 351 00:25:00,042 --> 00:25:02,836 Moeten we niet eerst fondsen werven? 352 00:25:02,920 --> 00:25:06,715 We gebruiken ons spaargeld. De campagne betaalt het wel terug. 353 00:25:07,716 --> 00:25:10,177 We gokken gewoon op onszelf. 354 00:25:40,123 --> 00:25:43,126 RED ONZE GOLF 355 00:25:47,673 --> 00:25:49,341 Klap, stoot, trap. 356 00:25:49,424 --> 00:25:51,176 Klap, stoot, trap. 357 00:25:51,260 --> 00:25:55,389 Klap, stoot, trap. Klap, stoot, trap. 358 00:25:55,472 --> 00:25:57,516 Klap, stoot, trap. 359 00:25:57,599 --> 00:25:59,393 Klap, stoot, trap. 360 00:25:59,476 --> 00:26:02,646 Klap, stoot, trap. Klap, stoot, trap. 361 00:26:02,729 --> 00:26:04,064 Klap, stoot, trap. 362 00:26:55,324 --> 00:26:56,325 Leuk? 363 00:26:59,369 --> 00:27:02,164 Sterker nog. Ik zie het voor me. 364 00:27:11,840 --> 00:27:13,467 Ik geloof dat Maya... 365 00:27:16,970 --> 00:27:18,055 Sheil? 366 00:27:19,640 --> 00:27:20,933 O, god. 367 00:27:35,072 --> 00:27:36,073 Stil maar. 368 00:27:50,420 --> 00:27:52,923 Stil maar, alles komt goed. 369 00:27:58,887 --> 00:28:00,180 Alles komt goed. 370 00:29:37,152 --> 00:29:39,154 Vertaling: Marc de Jongh