1 00:00:07,549 --> 00:00:11,261 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 2 00:00:15,057 --> 00:00:16,725 손뼉 치고 펀치, 킥 3 00:00:18,435 --> 00:00:19,853 이제 힘차게 일어나기 4 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 일어나 5 00:00:22,314 --> 00:00:25,442 어서 침대에서 나와 이 게으른 년아 6 00:00:25,526 --> 00:00:28,028 "'피지컬' - Physical" 7 00:01:08,569 --> 00:01:10,988 "서핑 영역" 8 00:01:54,031 --> 00:01:58,493 노래가 끝나면 바로 너로 돌아오는 거야 9 00:02:01,121 --> 00:02:05,834 다음 수업을 기다리는 땀에 젖은 펑퍼짐한 년으로 10 00:02:07,002 --> 00:02:09,795 수업을 다시 들으려면 어떻게 해야 할까? 11 00:02:12,424 --> 00:02:15,844 더 필요해 시간과 돈이 더 필요해 12 00:02:15,928 --> 00:02:17,638 - 휴지 사 오라고 - 시간과 돈 13 00:02:17,721 --> 00:02:20,015 시간과 돈 14 00:02:20,974 --> 00:02:22,809 선생님 구할 생각 없어요? 15 00:02:22,893 --> 00:02:23,936 당신이 모든 수업을 다 하잖아요 16 00:02:24,019 --> 00:02:25,896 그럼 돈 못 벌어요 선생님을 구해야 한다고요 17 00:02:28,315 --> 00:02:29,858 예를 들어 당신 같은? 18 00:02:32,486 --> 00:02:34,738 자만심 넘치는 거지 같은 여피족에게요? 19 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 수업 들은 지 2주밖에 안 됐으면서 20 00:02:36,365 --> 00:02:38,367 하지만 평생 춤을 춰 왔어요 21 00:02:38,450 --> 00:02:39,952 그런 것 따위 관심 없어요 22 00:02:40,035 --> 00:02:42,996 우리 돈을 뺏고 이제는 내 스튜디오에서 수업을 하겠다고요? 23 00:02:43,080 --> 00:02:45,415 당신은 사이코가 틀림없어요 24 00:02:45,499 --> 00:02:47,918 전 여자잖아요 문제가 있었어요 25 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 돈이 필요했다고요 26 00:02:49,545 --> 00:02:51,463 돈을 벌 방법이 없었어요 여전히 그렇죠 27 00:02:51,547 --> 00:02:54,216 우리 돈을 많이 뺏지 않아서 딱하게 봐야 하나요? 28 00:02:54,299 --> 00:02:56,677 이제 내 수강생들까지 뺏으려고요? 29 00:02:56,760 --> 00:02:59,680 사업을 확장할 수 있게 저도 수강생을 데려올게요 30 00:02:59,763 --> 00:03:03,433 타일러에게도 일을 주겠다고 해 놓고 소식이 없잖아요 31 00:03:04,059 --> 00:03:06,937 당신은 타일러의 포르노 영화감독처럼 말만 늘어놓는군요 32 00:03:07,521 --> 00:03:10,023 글쎄, 버니 그 사람들은 말만 하는 게 아니잖아 33 00:03:10,107 --> 00:03:13,151 지금 섹스가 아니라 돈 얘기를 하는 거야 34 00:03:13,235 --> 00:03:16,446 전 두 사람이 다 돈을 벌 수 있게 할게요 35 00:03:17,197 --> 00:03:18,448 밑져야 본전이잖아요? 36 00:03:19,616 --> 00:03:21,201 맞는 말일 수도 있어 37 00:03:22,160 --> 00:03:24,788 소극적 소득이 아메리칸드림이잖아 38 00:03:25,622 --> 00:03:29,877 맥주를 마시고 대마초를 피우며 편히 쉴 동안 하수인이 돈을 버는 거지 39 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 한 수업, 한 번만 기회를 주죠 40 00:03:41,221 --> 00:03:43,307 발레 신은 신지 마요 41 00:03:43,390 --> 00:03:46,310 이건 운동이지 장기 자랑이 아니에요 42 00:03:47,060 --> 00:03:49,521 그리고 휴지도 사 와요 43 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 더는 산부인과 갈 돈이 없거든 44 00:03:55,569 --> 00:03:56,570 먹어 45 00:04:00,032 --> 00:04:04,161 투표자 천 명에게 서명받으면 후보에 오를 수 있어요 46 00:04:05,871 --> 00:04:09,041 한 가지 문제는 시간이 부족하다는 거예요 47 00:04:09,124 --> 00:04:11,460 그래서 최대한 서둘러야 하죠 48 00:04:11,543 --> 00:04:14,296 담당 지역은 서명 용지에 적혀 있어요 49 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 실라, 좀... 50 00:04:17,466 --> 00:04:18,926 - 미안해 - 나눠주세요 51 00:04:19,009 --> 00:04:20,302 기억하세요 52 00:04:20,385 --> 00:04:23,096 투표자들 이름은 서류상 이름과 정확히 일치해야 해요 53 00:04:23,180 --> 00:04:25,057 본인이 서명해야 하고요 54 00:04:25,140 --> 00:04:26,558 네, 그러니 55 00:04:26,642 --> 00:04:28,519 이름을 잘 확인하세요 56 00:04:28,602 --> 00:04:29,603 네 57 00:04:29,686 --> 00:04:32,481 방해꾼들이 이름과 날짜 하나로 청원서를 무효로 58 00:04:32,564 --> 00:04:34,441 할 수 있으니까요 59 00:04:34,525 --> 00:04:37,819 그리고 파란 펜만 사용하는 거 잊지 마세요 60 00:04:37,903 --> 00:04:40,697 - 따라 해 보세요 - 파란 펜만 61 00:04:40,781 --> 00:04:41,615 세상에 62 00:04:41,698 --> 00:04:42,908 그리고 내 수업에서 63 00:04:42,991 --> 00:04:44,576 많이 들었겠지만 잠시 말하자면 64 00:04:44,660 --> 00:04:47,538 민주주의는 우리가 참여해야 이뤄지는 거예요 65 00:04:47,621 --> 00:04:49,831 지금 내가 이 거실에서 뭘 보는지 알아요? 66 00:04:49,915 --> 00:04:51,208 여학생들의 비치는 젖꼭지? 67 00:04:51,291 --> 00:04:52,876 살아 있는 민주주의요 68 00:04:52,960 --> 00:04:55,671 우리는 다른 후보들처럼 돈은 없지만 69 00:04:55,754 --> 00:04:58,006 여러분이 있어요 70 00:04:58,090 --> 00:05:01,176 이 과정과 본인들의 역할에 믿음을 가진 사람들요 71 00:05:01,260 --> 00:05:05,013 그래서 진심으로 정말 고맙습니다 72 00:05:05,973 --> 00:05:06,974 좋아요, 나가서 73 00:05:07,057 --> 00:05:08,934 우리 논지를 알리자고요 74 00:05:09,017 --> 00:05:14,690 대니가 '파도를 구하자' 캠페인을 이끄는 민주당 후보라고요 75 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 좋아 76 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 세상에 77 00:05:23,115 --> 00:05:24,324 학생들이 많이 왔다, 여보 78 00:05:24,408 --> 00:05:26,618 응, 기분이 좋아 79 00:05:26,702 --> 00:05:29,371 내가 사랑받는 건 알았지만 이 정도인지는 몰랐어 80 00:05:29,454 --> 00:05:30,873 알았잖아 81 00:05:30,956 --> 00:05:32,958 마야 유치원에서 서명받는 건 어떨까? 82 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 - 시몬과 내가... - '시몬과 내가'? 83 00:05:35,002 --> 00:05:37,045 생각했는데, 당신이 그 사람들과 아는 사이니까 84 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 또 유치원 바로 옆에 공원도 있으니... 85 00:05:39,131 --> 00:05:42,009 난 관여할 생각이 없어 86 00:05:42,092 --> 00:05:44,595 뭐? 여보, 우리 모두 역할이 있다고 87 00:05:44,678 --> 00:05:46,305 당신은 서명 안 받아? 88 00:05:47,306 --> 00:05:49,224 응, 난 후보자잖아 89 00:05:49,308 --> 00:05:50,976 그럼 적법성에 어긋난다고 90 00:05:51,059 --> 00:05:52,853 게다가 난 시몬과 91 00:05:52,936 --> 00:05:54,354 전략을 짜야 하거든 92 00:05:54,438 --> 00:05:55,898 난 마야도 돌봐야 하고... 93 00:05:55,981 --> 00:05:57,232 나도 망할 삶이 있다고 94 00:05:57,316 --> 00:05:59,109 할 수 있겠지? 95 00:05:59,193 --> 00:06:02,362 어쨌거나 이 과자 정말 맛있다 96 00:06:02,446 --> 00:06:03,947 난 가 볼게 사랑해 97 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 - 준비됐어? - 네, 가요 98 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 엄마 99 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 가 100 00:06:11,830 --> 00:06:13,707 그레타, 귀찮게 해서 미안한데 101 00:06:13,790 --> 00:06:15,292 부탁이 있어서요 102 00:06:15,375 --> 00:06:17,753 오늘 마야 좀 봐 줄 수 있을까요? 103 00:06:17,836 --> 00:06:20,547 이런 부탁하기 싫지만 남편 후보 등록 서명을 받아야 해요 104 00:06:20,631 --> 00:06:22,382 캠페인을 위해 모두 힘써야 하죠 105 00:06:23,300 --> 00:06:26,637 상대 후보자는 존 브림이 추진하는 큰 사업과 연관돼 있죠 106 00:06:26,720 --> 00:06:28,263 외곽을 무분별하게 개발할 거예요 107 00:06:28,347 --> 00:06:32,226 노골적으로 말하자면 개발로 서핑을 못 하게 될 거예요 108 00:06:32,309 --> 00:06:35,062 아름다운 해변이 몰과 체인점으로 덮이겠죠 109 00:06:35,562 --> 00:06:37,606 정부에 엿 날리고 싶은 생각 없으세요? 110 00:06:37,689 --> 00:06:40,400 마약이 아니라 자본주의 깡패들에게 반대해야죠 111 00:06:40,484 --> 00:06:42,361 하고 싶지만 지금은 안 되겠네요 112 00:06:42,444 --> 00:06:44,780 하지만 남편과 전 마약 합법화에 찬성해요 113 00:06:44,863 --> 00:06:46,323 "대니 루빈을 하원 의원으로" 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,283 남편은 체포돼서 하룻밤을 감옥에서 지냈어요 115 00:06:48,367 --> 00:06:49,701 네, 우리 둘 다요 116 00:06:49,785 --> 00:06:53,789 베트남 침략 전쟁 반대 시위를 했죠 후회는 없어요 117 00:06:54,456 --> 00:06:56,208 "보디 바이 버니" 118 00:06:56,291 --> 00:06:59,378 멋진 젊은 여성들도 많아요 분위기도 아주 좋죠 119 00:07:01,839 --> 00:07:06,134 더 좋은 엄마가 될 거예요 참을성과 시간도 많아지고... 120 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 서명은 열 명한테 받았고 수강생은 하나도 못 모았어, 등신아 121 00:07:11,682 --> 00:07:13,308 주님, 이 식량을 축복해 주세요 122 00:07:13,392 --> 00:07:15,853 이 식량으로 저희 몸을 건강하게 하시어 123 00:07:15,936 --> 00:07:18,105 티머시가 학교에서 괴롭힘을 당하지 않도록 해 주세요 124 00:07:18,188 --> 00:07:21,400 그 아이들이 티머시를 사랑하도록, 또 오늘 밤에 125 00:07:22,067 --> 00:07:24,945 랜초 팔마스에 대항해 저희 배구팀을 승리로 이끌도록 해 주세요 126 00:07:25,028 --> 00:07:26,113 아보카도 리그에서 이길 수 있도록요 127 00:07:27,239 --> 00:07:32,619 그리고 어머니가 인부들을 잘 통솔해 이번에는 옷방을 128 00:07:32,703 --> 00:07:35,914 바로 지을 수 있도록 힘을 주세요 129 00:07:36,498 --> 00:07:42,713 또 아버지에게도 용기와 통찰력을 주시어 130 00:07:42,796 --> 00:07:45,257 더 나은 미국이 되도록 해 주세요 131 00:07:45,340 --> 00:07:50,846 저희 가족과 같이 성실하고 강하고 정 많은 사람이 우선시 되는 곳으로요 132 00:07:50,929 --> 00:07:52,181 - 아멘 - 아멘 133 00:07:53,640 --> 00:07:55,225 아름다운 기도구나, 아들아 134 00:07:55,309 --> 00:07:59,646 기도 고맙다 그리고... 135 00:08:04,443 --> 00:08:05,736 또... 136 00:08:10,115 --> 00:08:12,201 뭐 하러 기도는 해? 137 00:08:12,284 --> 00:08:14,328 가질 수 있는 건 다 가졌잖아 138 00:08:14,912 --> 00:08:16,538 얼마나 더 벌려고? 139 00:08:16,622 --> 00:08:17,706 모두에게 고마워 140 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 먹자 141 00:08:35,682 --> 00:08:36,683 끊어 142 00:08:38,018 --> 00:08:39,019 엿듣는 거예요? 143 00:08:39,102 --> 00:08:42,731 아뇨, 제 수업 얘기 하려고요 144 00:08:42,813 --> 00:08:45,567 무슨 얘기요? 수강생 열 명 모았어요? 145 00:08:46,777 --> 00:08:50,405 열 명요? 열 명으로 합의했었나요? 146 00:08:50,489 --> 00:08:53,242 내 스튜디오인데 열 명은 넘어야죠 147 00:08:53,325 --> 00:08:55,160 알았어요 문제없어요 148 00:08:55,244 --> 00:08:56,703 그리고 확실히 열 명이 되려면 149 00:08:56,787 --> 00:08:59,331 중도 해지 등을 고려해 스무 명은 모아야 해요 150 00:09:02,668 --> 00:09:05,796 스무 명? 네 결혼식에도 겨우 스무 명이 왔었잖아 151 00:09:07,047 --> 00:09:08,340 그리고 실라 152 00:09:09,091 --> 00:09:11,134 휴지 왜 안 사 와요? 153 00:09:13,887 --> 00:09:16,098 수강생을 못 모으면 수업도 없어 154 00:09:16,181 --> 00:09:19,309 수업을 못 하면 저 사람들처럼 될 거야 155 00:09:23,105 --> 00:09:27,651 튀긴 치즈 치킨 뚱뚱한 국수, 피자 156 00:09:28,360 --> 00:09:33,782 도넛, 핫도그 크림 파이 지방 덩어리를 157 00:09:33,866 --> 00:09:36,702 배가 터지도록 입에 욱여넣는... 158 00:09:36,785 --> 00:09:38,161 이게 뭐야? 159 00:09:38,245 --> 00:09:40,747 마야? 여기서 뭐 해요? 160 00:09:40,831 --> 00:09:42,040 - 안녕하세요 - 네 161 00:09:42,124 --> 00:09:44,877 도서관 가던 중이었어요 162 00:09:44,960 --> 00:09:48,380 이야기 만들기 시간이 있는데 간식을 안 줬더니 애들이 칭얼거려서요 163 00:09:48,463 --> 00:09:50,299 나도 간식을 안 먹어서 기분이 안 좋았고요 164 00:09:50,382 --> 00:09:52,009 그래서 간식 먹는 중이죠 165 00:09:52,092 --> 00:09:54,052 저게 간식이야? 성인 2인분 식사지 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,638 괜찮아요 정말로요 167 00:09:56,722 --> 00:09:58,682 레오타드 입고 서명받아요? 168 00:09:59,474 --> 00:10:00,642 아니요, 내가... 169 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 서명받다가... 170 00:10:04,021 --> 00:10:07,608 꼭 해야 하는 건 아닌데... 말하기가 좀 부끄럽네요 171 00:10:07,691 --> 00:10:09,776 핫도그 반을 먹어 치웠는데 뭐라고 하겠어? 172 00:10:09,860 --> 00:10:12,196 내가 에어로빅 수업을 듣거든요 173 00:10:12,279 --> 00:10:13,614 사실 가르치는 거죠 174 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 내일부터 시작하는데 너무 신나요 175 00:10:16,325 --> 00:10:18,368 운동을 가르친다고요? 대단하네요 176 00:10:18,452 --> 00:10:19,745 대단해요 177 00:10:19,828 --> 00:10:23,332 에어로빅을 하면 살아 있는 느낌이에요 178 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 그래요 정말 좋겠네요 179 00:10:26,251 --> 00:10:28,378 난 항상 너무 피곤해 죽기 직전이거든요 180 00:10:29,963 --> 00:10:32,299 한번은 어니와 코카인을 했는데 181 00:10:33,300 --> 00:10:35,636 하고 나니 똥만 마렵더라고요 182 00:10:35,719 --> 00:10:37,804 그래서 조깅도 해 봤죠 183 00:10:38,514 --> 00:10:41,225 그런데 너무 하기 싫어서 그만뒀어요 184 00:10:41,975 --> 00:10:43,602 에어로빅을 해 봐요 좋아할 수도 있잖아요 185 00:10:43,685 --> 00:10:45,562 네, 좋아할지도 모르죠 186 00:10:46,438 --> 00:10:48,774 내가 너무 튀지 않을까요? 187 00:10:48,857 --> 00:10:51,485 저 거대한 엉덩이처럼 튈 거야, 막아 188 00:10:51,568 --> 00:10:52,569 아니요 189 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 좋아요 190 00:10:59,576 --> 00:11:03,830 1,108명에게 서명을 받았어 다 된 것 같아 191 00:11:04,414 --> 00:11:05,958 응, 그런 것 같네 192 00:11:06,041 --> 00:11:08,168 이제 반은 왔어 193 00:11:09,211 --> 00:11:10,712 뭐? 반? 194 00:11:10,796 --> 00:11:12,756 후보에 오르려면 천 명이면 되잖아 195 00:11:13,590 --> 00:11:16,218 응, 검증된 천 명 196 00:11:16,301 --> 00:11:20,055 가짜나 미등록 투표자들을 가려내면 그 두 배는 되어야 하지 197 00:11:20,138 --> 00:11:22,391 그래도 많이 왔어 198 00:11:22,474 --> 00:11:25,102 많이 오긴 다시 망할 처음으로 돌아간 거야 199 00:11:26,103 --> 00:11:28,063 젠장 200 00:11:28,146 --> 00:11:30,858 - 마야, 괜찮아 - 젠장, 마야 201 00:11:31,650 --> 00:11:33,777 - 데리고 가 - 내가 할게 202 00:11:34,444 --> 00:11:35,821 괜찮아 이리 와 203 00:11:40,617 --> 00:11:43,328 요즘 애가 계속 칭얼거리네 문제가 있는 걸까? 204 00:11:43,412 --> 00:11:44,997 아니, 애들은 원래 그래 205 00:11:45,539 --> 00:11:47,249 당신은 집에 없었으니까 몰랐지 206 00:11:47,332 --> 00:11:48,792 마야만 그런 건 아니야 207 00:11:49,334 --> 00:11:51,128 서명받는 게 싫으면... 208 00:11:51,211 --> 00:11:55,048 아니야, 난... 마야는 문제없다는 말이야 209 00:11:57,050 --> 00:11:59,887 - 안녕하세요, 문이 열려 있어서요 - 그래 210 00:12:00,470 --> 00:12:04,600 세상에, 두 분은 집안일 하는 것도 섹시해 보여요 211 00:12:05,976 --> 00:12:06,977 커피 줄까? 212 00:12:07,060 --> 00:12:10,939 네, 커피 죽이죠 서명도 많이 받아야 하는데 213 00:12:11,023 --> 00:12:13,317 해양 생물학과 학생들에게도 214 00:12:13,400 --> 00:12:14,985 서명을 받아 달라고 했어요 215 00:12:15,068 --> 00:12:17,237 제 성적 매력을 좀 이용했죠 216 00:12:17,321 --> 00:12:19,489 좀이라고? 들었어, 실? 217 00:12:19,573 --> 00:12:20,574 응, 들었어 218 00:12:20,657 --> 00:12:21,658 그게 웃겨? 219 00:12:21,742 --> 00:12:23,410 상황이 급하잖아요 220 00:12:24,286 --> 00:12:27,289 궁금한 게 있는데요 221 00:12:27,372 --> 00:12:29,499 혹시 도와줄 테니스 친구나 222 00:12:29,583 --> 00:12:30,918 유치원 친구 없으세요? 223 00:12:31,835 --> 00:12:32,836 그래, 생각해 볼게 224 00:12:32,920 --> 00:12:34,671 실라는 여자 친구 없어 225 00:12:36,507 --> 00:12:37,799 아니야 226 00:12:37,883 --> 00:12:39,635 상관없어요 227 00:12:39,718 --> 00:12:40,719 그냥 의견이었어요 228 00:12:40,802 --> 00:12:44,848 저도 여자들과 소통하는 거에 서툴거든요 229 00:12:45,933 --> 00:12:47,893 여자들이 저와 소통하는 거에 서툰 거든가요 230 00:12:51,730 --> 00:12:52,981 달콤한 거 좋아하나 모르겠네 231 00:12:54,107 --> 00:12:54,983 고맙습니다 232 00:12:55,067 --> 00:12:57,027 학생을 못 모으면 시간이 없어 233 00:12:57,110 --> 00:13:00,197 대니와 시몬만 남는 거지 234 00:13:00,989 --> 00:13:04,618 마요네즈 덩이처럼 움직이는 그레타만 수업을 들을 거고 235 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 낡아 빠진 발레 슈즈로는 운동도 안 돼 236 00:13:08,372 --> 00:13:11,875 발레 슈즈, 발레 슈즈 발레 슈즈 237 00:13:11,959 --> 00:13:14,878 발레 슈즈, 발레 슈즈 발레 슈... 238 00:13:14,962 --> 00:13:17,506 집이 좋네요 분위기가 무척 좋아요 239 00:13:17,589 --> 00:13:20,759 내 수강생 중 여기 안 와 본 사람은 당신이 유일해요 240 00:13:21,593 --> 00:13:22,970 어쩐 일로 왔어요? 241 00:13:24,888 --> 00:13:28,392 발레 스튜디오가 닫아서 너무 아쉬웠어요! 242 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 새 장소 찾았어요? 243 00:13:32,104 --> 00:13:33,397 아뇨, 다 비싸서요 244 00:13:33,981 --> 00:13:38,068 발레 수업을 안 들으니 길을 잃은 느낌이었어요 245 00:13:42,322 --> 00:13:44,783 그러다 몰에서 에어로빅을 하게 됐죠 246 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 무슨 몰요? 존 브림이 새로 지은 거요? 247 00:13:48,620 --> 00:13:51,039 날 내쫓고 내 사업을 망친 그 사람이 지은 거요? 248 00:13:51,665 --> 00:13:53,917 아마도요 글쎄요 249 00:13:54,793 --> 00:13:57,212 뻔하죠 사방에 깔렸으니까요 250 00:13:57,963 --> 00:14:02,134 어쨌든 에어로빅은 좋아하실 거예요 251 00:14:02,217 --> 00:14:05,262 발레에서 유래한 운동이거든요 좀 빠른 것만 다르죠 252 00:14:05,345 --> 00:14:06,346 그래서 왔어요 253 00:14:06,430 --> 00:14:09,057 선생님을 초대하고 싶어서요 선생님 전 수강생들도 254 00:14:09,141 --> 00:14:11,602 관심이 있으면 제 수업에 왔으면 좋겠어요 255 00:14:11,685 --> 00:14:14,354 잠시, 잠시만요 당신이 수업을 한다고요? 256 00:14:14,438 --> 00:14:15,606 사람들을 가르친다고요? 257 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 네 258 00:14:17,941 --> 00:14:18,942 좋아요 259 00:14:20,277 --> 00:14:22,613 그 정도로 사람을 좋아했어요? 260 00:14:22,696 --> 00:14:24,448 네? 네, 사람 좋아해요 261 00:14:24,531 --> 00:14:27,826 저 사람 좋아해요 262 00:14:27,910 --> 00:14:30,871 인사도 안 하고 눈도 안 마주쳤잖아요 263 00:14:31,914 --> 00:14:34,124 동작하느라 집중했나 보죠 264 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 이 사람들도 그랬어요 265 00:14:38,253 --> 00:14:41,006 하지만 그들은 수업이 없어진 후에도 날 기억하고 266 00:14:41,089 --> 00:14:43,050 내게 연락을 하죠 267 00:14:43,133 --> 00:14:44,927 원하는 게 있어서가 아니라요 268 00:14:46,887 --> 00:14:51,099 당신은 내 모임에 한 번도 안 왔을 뿐만 아니라 269 00:14:51,183 --> 00:14:56,104 내가 초대할 때 내 말을 듣지도 않았어요 270 00:14:56,188 --> 00:14:59,399 내 싱코 데 마요 파티는 끝내줬었다고요 271 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 제가... 272 00:15:01,985 --> 00:15:04,738 죄송해요 전 딸도 있고 집안일 때문에... 273 00:15:04,821 --> 00:15:07,157 그래요, 육아요 무척 중요하죠 274 00:15:08,492 --> 00:15:09,993 좋아요, 애비게일 275 00:15:10,077 --> 00:15:12,246 제가 기분을 상하게 한 것 같네요 276 00:15:12,329 --> 00:15:14,665 그럼 전 가 볼게요 277 00:15:16,959 --> 00:15:18,544 있잖아요 278 00:15:19,253 --> 00:15:21,588 새 직업에 관해 조언을 하자면요 279 00:15:22,339 --> 00:15:25,342 못되게 구는 게 LA에서는 통할지라도 여기 해변 동네에서는 아니에요 280 00:15:25,884 --> 00:15:26,885 알았어요? 281 00:15:27,386 --> 00:15:29,012 지금 내게 조언을 하는 거야? 282 00:15:29,096 --> 00:15:31,849 블렌더째로 피냐 콜라다 처마시는 주제에 283 00:15:31,932 --> 00:15:35,102 저 여자는 저 연락처 알 자격이 없어 네가 있지, 간다, 이 년아 284 00:15:41,316 --> 00:15:44,528 안녕하세요 전 발레 수업 들었던 실라 루빈이에요 285 00:15:45,028 --> 00:15:47,614 스튜디오가 닫은 지 몇 주가 됐잖아요 286 00:15:47,698 --> 00:15:51,451 저처럼 길을 잃은 듯 몸이 안 좋고 버거운 느낌이라면... 287 00:15:52,286 --> 00:15:53,996 그러니까 제 수업을 들으세요 288 00:15:54,580 --> 00:15:56,081 그러니까 제 수업을 들으세요 289 00:15:56,164 --> 00:15:57,916 그러니까 제 수업을 들으세요 290 00:16:00,377 --> 00:16:03,755 얼마나 빨리 몸이 바뀌는지 아시면 놀라실 거예요 291 00:16:05,007 --> 00:16:07,092 한 번만 해도 느껴지죠 292 00:16:07,176 --> 00:16:08,719 날 다시 찾는 거예요 293 00:16:09,553 --> 00:16:13,140 우리 힘을 계속 이용해서 294 00:16:13,223 --> 00:16:18,478 목적의식을 갖고 상황을 바꿔야 해요 295 00:16:18,562 --> 00:16:20,355 그 힘을 이용하면... 296 00:16:20,439 --> 00:16:21,899 젠장, 잭이네 297 00:16:21,982 --> 00:16:25,110 우리의 동물적 본능 원초적 외침을 298 00:16:25,194 --> 00:16:28,322 인간만이 할 수 있듯이 비판적으로 논하면 299 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 충동을 다스리고 능률적으로 바꿀 수... 300 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 세상에 301 00:16:32,075 --> 00:16:34,745 네가 한때 저 볼로 타이 맨 광대랑 섹스했었잖아 302 00:16:34,828 --> 00:16:38,123 하지만 우선 시청자들에게 말씀드리자면 303 00:16:38,874 --> 00:16:40,792 인정하세요 304 00:16:40,876 --> 00:16:42,294 믿으세요 305 00:16:42,377 --> 00:16:43,795 이런 헛소리를 듣는 사람이 있어? 306 00:16:43,879 --> 00:16:45,380 미래는 여러분이 개척할 수 있어요 307 00:16:45,464 --> 00:16:50,719 우리를 나아가게 할 공상가가 될 수 있다고요 308 00:16:51,303 --> 00:16:52,304 다 당신이 시작하는 거죠 309 00:16:54,556 --> 00:16:56,517 - 뭐가 웃겨요? - 뭐라고요? 310 00:16:56,600 --> 00:16:59,853 말을 잘 듣다가 웃길래요 311 00:17:01,355 --> 00:17:06,568 네, 잘 들은 건 아니고 아는 사람이라서요 312 00:17:09,445 --> 00:17:10,614 있어요? 313 00:17:12,031 --> 00:17:14,451 뭐가요? 남편요? 314 00:17:14,535 --> 00:17:16,161 네, 남편 있어요 315 00:17:16,244 --> 00:17:17,412 컬러텔레비전 있냐고요 316 00:17:18,622 --> 00:17:19,957 남편 있는 건 알아요 317 00:17:21,959 --> 00:17:23,961 네, 반지요 318 00:17:24,044 --> 00:17:25,253 반지 말고요 당신이 누군지 알아요 319 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 실라 루빈이죠 320 00:17:27,881 --> 00:17:30,342 '파도를 구하자' 뉴스 봤어요 321 00:17:31,176 --> 00:17:32,594 영리한 시작이었어요 322 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 하지만 그걸로는 부족하죠 323 00:17:37,516 --> 00:17:39,893 개발을 막을 수는 없어요 324 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 당신도 개발을 원하는 건지 모르죠 325 00:17:49,903 --> 00:17:51,947 늦어서요 갈게요 326 00:17:54,366 --> 00:17:56,285 있잖아요, 빌 327 00:17:56,368 --> 00:17:58,954 전 믿고 가졌어요 328 00:17:59,580 --> 00:18:03,667 당신이 날 부른 거지만 제가 이미 예상했던 거죠 329 00:18:17,139 --> 00:18:18,140 잘했어요 330 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 똥이 무지 급했거든요 최고예요 331 00:18:20,976 --> 00:18:23,270 - 도움이 돼서 좋네요 - 네 332 00:18:23,812 --> 00:18:26,440 보여 줄 게 있어요 역동적인 B-롤을 작업했거든요 333 00:18:26,523 --> 00:18:29,026 '파도를 구하자' 캠페인에 무척 효과적일 거예요 334 00:18:29,109 --> 00:18:31,904 네, 그래요 보고 싶어요 335 00:18:31,987 --> 00:18:34,281 좋아요 수업 끝나고 볼래요? 336 00:18:34,364 --> 00:18:37,659 네, 오늘은 안 되고 내일 볼게요 337 00:18:42,039 --> 00:18:44,249 나 혼자 연 스튜디오예요 338 00:18:44,791 --> 00:18:48,045 꿈을 이루기 위해 많은 고추를 거쳤다고요 339 00:18:48,128 --> 00:18:51,215 끝내주는 오디오를 갖춘 깨끗한 스튜디오를 갖기 위해서요 340 00:18:51,882 --> 00:18:54,259 망치면 당신은 끝이에요 341 00:18:54,343 --> 00:18:56,053 다시는 오지 마요 342 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 잘 알았어요 343 00:19:11,318 --> 00:19:13,237 오지 못하게 막았어야지 344 00:19:13,320 --> 00:19:14,780 무너질 거야 345 00:19:15,447 --> 00:19:16,823 어쩔 수 없지 346 00:19:17,574 --> 00:19:19,493 와 주셔서 고마워요 347 00:19:20,160 --> 00:19:21,620 재밌을 거예요 348 00:19:23,914 --> 00:19:27,334 따라만 하면 잘할 거예요 349 00:19:39,304 --> 00:19:42,516 죄송한데 이거 어떻게 하는지 아시는 분 계세요? 350 00:19:42,599 --> 00:19:44,268 전원을 눌러요 351 00:19:49,773 --> 00:19:50,732 고마워요 352 00:19:53,402 --> 00:19:54,903 해 보자고요 353 00:19:57,322 --> 00:20:00,659 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 오른쪽으로, 둘, 셋 354 00:20:00,742 --> 00:20:04,246 죄송해요, 여러분은 왼쪽요 다시 해 보죠 355 00:20:05,497 --> 00:20:06,915 왼쪽요 356 00:20:08,417 --> 00:20:10,878 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 오른쪽으로 357 00:20:10,961 --> 00:20:13,630 아니, 왼쪽요, 젠... 죄송해요, 다시 하죠 358 00:20:13,714 --> 00:20:17,176 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 왼쪽으로, 둘, 셋 359 00:20:17,843 --> 00:20:21,305 돌아가서, 둘, 셋 돌아가서, 둘, 셋 360 00:20:21,388 --> 00:20:23,432 돌아가서 오른쪽으로 361 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 왼쪽으로 362 00:20:25,684 --> 00:20:28,520 펀치, 펀치 오른쪽으로 휙 363 00:20:28,604 --> 00:20:31,607 아니, 왼쪽요 휙, 휙 364 00:20:31,690 --> 00:20:34,318 토스, 토스, 토스 워킹 365 00:20:35,611 --> 00:20:36,987 워킹, 그래요 366 00:20:39,114 --> 00:20:40,282 워킹 367 00:20:40,365 --> 00:20:41,617 워킹 368 00:20:42,618 --> 00:20:44,870 좋아요, 위로 369 00:20:45,787 --> 00:20:49,249 둘, 위로, 위로 하나, 둘, 위로, 위로 370 00:20:49,333 --> 00:20:52,044 하나, 둘, 위로, 위로, 하나 371 00:20:52,127 --> 00:20:53,754 좋아요 372 00:20:54,713 --> 00:20:57,758 넌 아무것도 아니야 그것보다도 못하지 373 00:20:58,884 --> 00:21:02,012 넌 유령이야, 뚱뚱한 유령 374 00:21:02,095 --> 00:21:06,642 망할 세상 첫 뚱뚱한 유령 375 00:21:06,725 --> 00:21:10,187 망할 뚱뚱한 유령 376 00:21:10,270 --> 00:21:11,522 뚱뚱한... 377 00:21:11,605 --> 00:21:13,941 제 눈을 보지 말고 여러분 눈을 보세요 378 00:21:15,108 --> 00:21:16,276 여러분을 찾아요 379 00:21:16,360 --> 00:21:18,779 나 자신과 내 몸에 관해 가졌던 모든 추한 생각들 380 00:21:18,862 --> 00:21:21,240 여러분은 여기 있을 자격이 있어요 381 00:21:21,323 --> 00:21:23,033 그걸 이용해 힘을 내요 382 00:21:24,993 --> 00:21:27,955 당신만이 당신을 바꿀 수 있어요 바뀔 준비 됐어요? 383 00:21:29,665 --> 00:21:31,583 지금부터 시작해요 384 00:21:31,667 --> 00:21:33,502 - 바뀔 준비 됐어요? - 네! 네! 385 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 해 보자고요! 386 00:21:36,421 --> 00:21:38,757 좋아요! 펀치 해요, 숙녀분들! 387 00:21:38,841 --> 00:21:41,802 펀치, 펀치, 펀치 펀치, 펀치, 펀치! 388 00:21:45,430 --> 00:21:46,431 펀치! 389 00:21:47,432 --> 00:21:49,518 펀치, 펀치, 펀치, 펀치! 390 00:21:52,020 --> 00:21:53,355 정말 좋았어요 391 00:21:53,438 --> 00:21:54,815 정말 좋았어요 392 00:21:56,191 --> 00:21:57,609 못할 줄 알았어요 393 00:21:57,693 --> 00:21:59,528 그러게요 그래서 해냈죠 394 00:21:59,611 --> 00:22:00,612 보기 좋네요 395 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 이 나라 사람들은 응석받아주는 걸 좋아하니까요 396 00:22:03,615 --> 00:22:04,950 여기에서 안 태어났어요? 397 00:22:05,033 --> 00:22:06,243 이 나라 사람들은 다 그렇잖아요 398 00:22:08,245 --> 00:22:10,956 수업하고 싶으면 해요 399 00:22:13,125 --> 00:22:14,126 와 400 00:22:14,209 --> 00:22:15,586 당신 몫을 줄게요 401 00:22:21,675 --> 00:22:22,676 이게 다예요? 402 00:22:22,759 --> 00:22:24,845 내가 60을 가져요 403 00:22:26,555 --> 00:22:29,266 내 안무와 스튜디오를 쓰잖아요 404 00:22:29,349 --> 00:22:31,727 미국에 온 걸 환영해요 당신 건 하나도 없어요 405 00:22:53,498 --> 00:22:54,499 그레타 406 00:22:58,295 --> 00:23:00,088 첫 수업이 원래 가장 힘들어요 407 00:23:00,172 --> 00:23:02,799 아니요 난 실라랑 달라요 408 00:23:04,676 --> 00:23:05,928 난 수업을 따라갈 수도... 409 00:23:07,638 --> 00:23:09,681 거기 섞일 수도 레오타드를 입을 수도 없어요 410 00:23:09,765 --> 00:23:12,100 세상에, 난 해변에 밀려온 고래 같았다고요 411 00:23:12,184 --> 00:23:15,103 해변에 밀려오면 끝인 거야 내버려 둬 412 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 난... 413 00:23:16,605 --> 00:23:19,316 내 상처를 인정하고 싶어요 414 00:23:19,399 --> 00:23:21,360 근데 모르겠어요, 가끔... 415 00:23:28,242 --> 00:23:29,910 너무 많은 감정을 느껴요 416 00:23:29,993 --> 00:23:33,121 내가 너무 저급하고 아무것도 아닌 것 같다고요 417 00:23:38,752 --> 00:23:40,629 헛소리를 했네요, 미안해요 이... 418 00:23:41,672 --> 00:23:43,048 이해 못 하겠죠 419 00:23:44,341 --> 00:23:46,510 이렇게 한심한 걸 어떻게 알겠어요? 420 00:23:46,593 --> 00:23:50,264 하지 마, 말하면 안 돼 뚜껑을 열지 마 421 00:23:50,347 --> 00:23:53,225 내가 그레타 집에 가서 에어로빅 가르쳐 줄게요 422 00:23:54,476 --> 00:23:57,187 아무도 안 보니 힘이 날 거예요 423 00:23:59,231 --> 00:24:01,024 포기하지 마요 424 00:24:10,784 --> 00:24:12,035 오네 425 00:24:12,119 --> 00:24:13,328 안녕, 아빠! 426 00:24:13,412 --> 00:24:15,497 - 안녕, 마야 - 늦어서 미안해 427 00:24:15,581 --> 00:24:18,041 볼일을 보다 보니... 428 00:24:18,125 --> 00:24:19,793 고마워, 그리고... 429 00:24:20,544 --> 00:24:22,504 가게에 줄이 길었어 430 00:24:24,131 --> 00:24:25,632 무슨 문제 없지? 431 00:24:25,716 --> 00:24:29,595 응, 서명자 수를 세어 봤더니 432 00:24:29,678 --> 00:24:34,641 2천 명이 넘었어 433 00:24:34,725 --> 00:24:36,768 공식적으로 후보에 오른 거야! 434 00:24:36,852 --> 00:24:38,270 - 정말? - 응 435 00:24:39,813 --> 00:24:41,356 세상에, 축하해 436 00:24:41,440 --> 00:24:43,692 당신 없었으면 못 했어, 알지? 437 00:24:44,443 --> 00:24:45,944 전혀 진심이 아니야 438 00:24:46,028 --> 00:24:47,696 그리고... 당신 말이 맞아 439 00:24:47,779 --> 00:24:49,865 시몬과 학생들이 잘해 줬지만 440 00:24:49,948 --> 00:24:53,785 더 체계적인 단체를 세워야 해 441 00:24:53,869 --> 00:24:56,580 눈 딱 감고 캠페인 매니저를 고용하는 거야 442 00:24:58,707 --> 00:24:59,958 바로? 443 00:25:00,042 --> 00:25:02,836 돈을 모을 때까지 기다려야 하지 않아? 444 00:25:02,920 --> 00:25:06,715 아니, 저금한 거에서 쓰고 캠페인 할 때 모으면 돼 445 00:25:07,716 --> 00:25:10,177 나 자신에게 그 정도 모험은 할 수 있잖아? 446 00:25:28,028 --> 00:25:32,115 "총액 1,366달러" 447 00:25:40,123 --> 00:25:43,126 "파도를 구하자" 448 00:25:47,673 --> 00:25:49,341 손뼉 치고 펀치, 킥 449 00:25:49,424 --> 00:25:51,176 손뼉 치고 펀치, 킥 450 00:25:55,472 --> 00:25:57,516 손뼉 치고 펀치, 킥 451 00:25:57,599 --> 00:25:59,393 손뼉 치고 펀치, 킥 452 00:26:02,729 --> 00:26:04,064 손뼉 치고 펀치, 킥 453 00:26:55,324 --> 00:26:56,325 마음에 들어요? 454 00:26:59,369 --> 00:27:02,164 마음에 드는 게 아니라 보여요 455 00:27:09,796 --> 00:27:10,756 실라 456 00:27:11,840 --> 00:27:13,467 마야가... 457 00:27:16,970 --> 00:27:18,055 실? 458 00:27:19,640 --> 00:27:20,933 세상에 459 00:27:25,562 --> 00:27:26,688 실라 460 00:27:28,232 --> 00:27:29,358 실라! 461 00:27:35,072 --> 00:27:36,073 괜찮아 462 00:27:50,420 --> 00:27:52,923 괜찮아 괜찮을 거야 463 00:27:58,887 --> 00:28:00,180 괜찮을 거야 464 00:29:37,152 --> 00:29:39,154 자막: 이유정