1 00:00:07,549 --> 00:00:11,261 ห้า หก เจ็ด แปด 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,973 แปะ ชก เตะ แปะ ชก เตะ 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,725 แปะ ชก เตะ 4 00:00:18,435 --> 00:00:19,853 แล้ววาดขึ้น 5 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 ขึ้น 6 00:00:22,314 --> 00:00:25,442 ลุกขึ้นแล้วลงจากเตียง บังอรเอ๊ย 7 00:01:08,569 --> 00:01:10,988 (ซีฟู้ดกับเนื้อแดง) 8 00:01:54,031 --> 00:01:58,493 แค่นี้แหละ พอจบแล้วเธอก็กลับมาเป็นตัวเอง 9 00:02:01,121 --> 00:02:05,834 เป็นชะนีอ้วนเหงื่อท่วม นั่งบื้อรอคลาสต่อไป 10 00:02:07,002 --> 00:02:09,795 เมื่อไหร่จะได้กลับมาอีก ต้องทำยังไงถึงจะได้กลับมา 11 00:02:12,424 --> 00:02:15,844 หาเพิ่ม ทั้งเวลาและเงิน 12 00:02:15,928 --> 00:02:17,638 - ซื้อทิชชู่มาด้วย - เวลา เงิน 13 00:02:17,721 --> 00:02:20,015 เวลา เงิน 14 00:02:20,974 --> 00:02:22,809 เคยคิดจะจ้างครูเพิ่มอีกคนไหม 15 00:02:22,893 --> 00:02:23,936 ถ้าสอนเองทุกคลาส 16 00:02:24,019 --> 00:02:25,896 ธุรกิจก็ไม่โต หาครูเพิ่มอีกคนสิ 17 00:02:28,315 --> 00:02:29,858 อย่างคุณน่ะเหรอ 18 00:02:32,486 --> 00:02:34,738 พูดเหมือนฉันหาดีกว่าคุณไม่ได้แล้ว 19 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 คุณเพิ่งมาเรียนกับฉันสองอาทิตย์ 20 00:02:36,365 --> 00:02:38,367 แต่ฉันเต้นมาตลอดเลยนะ 21 00:02:38,450 --> 00:02:39,952 ฉันไม่สนห่าอะไรหรอก 22 00:02:40,035 --> 00:02:42,996 คุณไถเงินเรา แล้วยังจะมาของานที่สตูดิโอฉันอีก 23 00:02:43,080 --> 00:02:45,415 ฉันมั่นใจว่าคุณบ้าว่ะ 24 00:02:45,499 --> 00:02:47,918 ผู้หญิงก็งี้แหละ แล้วฉันกำลังเดือดร้อน 25 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 ต้องใช้เงิน 26 00:02:49,545 --> 00:02:51,463 จนป่านนี้ฉันยังหาเงินเองไม่ได้เลย 27 00:02:51,547 --> 00:02:54,216 ฉันเลยต้องเห็นใจคุณ เพราะคุณไถเงินเราไปน้อยเกิน 28 00:02:54,299 --> 00:02:56,677 ก็เลยต้องปล่อยให้คุณ แย่งนักเรียนไปด้วยเหรอ 29 00:02:56,760 --> 00:02:59,680 ฉันจะหานักเรียนเอง ช่วยขยายธุรกิจคุณ 30 00:02:59,763 --> 00:03:03,433 เหมือนที่ว่าจะให้งานไทเลอร์ แต่ป่านนี้ยังเงียบกริบน่ะนะ 31 00:03:04,059 --> 00:03:06,937 คุณก็เหมือนผู้กำกับหนังเอ็กซ์ของเขา รับปากดิบดีแต่ไม่เคยจัดให้ 32 00:03:07,521 --> 00:03:10,023 ใช่เหรอบันนี่ พวกเขาจัดให้ตลอดไม่ใช่เหรอ 33 00:03:10,107 --> 00:03:13,151 ฉันไม่ได้หมายถึงผู้หญิง ฉันหมายถึงเงิน 34 00:03:13,235 --> 00:03:16,446 ฉันจะหาเงินให้พวกคุณทั้งคู่เลย 35 00:03:17,197 --> 00:03:18,448 ไม่เห็นเสียหายนี่ 36 00:03:19,616 --> 00:03:21,201 อาจจะทำได้นะ 37 00:03:22,160 --> 00:03:24,788 คนอเมริกันฝันอยากมีรายได้ โดยไม่ต้องทำอะไรนี่ 38 00:03:25,622 --> 00:03:29,877 อยู่เฉยๆ ซดเบียร์ ดูดปุ๊น ปล่อยให้ลูกน้องทำงานหาเงิน 39 00:03:38,594 --> 00:03:40,596 งั้นลอง คลาสเดียว ครั้งเดียว 40 00:03:41,221 --> 00:03:43,307 แต่ห้ามใส่รองเท้าบัลเลต์ 41 00:03:43,390 --> 00:03:46,310 มาออกกำลังกาย ไม่ใช่แสดงเดี่ยว 42 00:03:47,060 --> 00:03:49,521 แล้วก็… เอากระดาษทิชชู่มาด้วย 43 00:03:51,732 --> 00:03:53,734 ฉันไม่มีเงินไปหาหมอสูติแล้ว 44 00:03:55,569 --> 00:03:56,570 กินนะจ๊ะ 45 00:04:00,032 --> 00:04:04,161 เราจะได้ลงสมัคร เมื่อล่าลายเซ็นได้ 1,000 ชื่อ 46 00:04:05,871 --> 00:04:09,041 โอเค แต่ลำบากตรงที่ เรามีเวลาไม่มากแล้ว 47 00:04:09,124 --> 00:04:11,460 เพราะฉะนั้นเราต้องทำให้เต็มที่ 48 00:04:11,543 --> 00:04:14,296 กระดานลายเซ็นจะระบุพื้นที่ไว้แล้ว 49 00:04:16,298 --> 00:04:17,382 เอ่อ… ชีล่าคะ ช่วยหน่อยค่ะ 50 00:04:17,466 --> 00:04:18,926 - อ๋อ ขอโทษค่ะ - กระดานลายเซ็น 51 00:04:19,009 --> 00:04:20,302 เฉพาะผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งนะ 52 00:04:20,385 --> 00:04:23,096 ต้องเขียนชื่อ ให้ตรงกับชื่อที่ลงทะเบียนไป 53 00:04:23,180 --> 00:04:25,057 และต้องเซ็นด้วยตัวเองเท่านั้น 54 00:04:25,140 --> 00:04:26,558 ใช่ ต้องคอยดูให้ดี 55 00:04:26,642 --> 00:04:28,519 ไม่เอามิกกี้ เมาส์ คลาร์ค เคนท์ จิม บราวน์สนะ 56 00:04:28,602 --> 00:04:29,603 ถูกต้อง 57 00:04:29,686 --> 00:04:32,481 พวกชอบก่อกวนนี่แหละ ที่จะทำให้เราโดนตัดสิทธิ์ 58 00:04:32,564 --> 00:04:34,441 ถ้ากรอกชื่อหรือวันที่ผิดแค่จุดเดียว 59 00:04:34,525 --> 00:04:37,819 แล้วก็… ต้องหมึกสีน้ำเงินเท่านั้น 60 00:04:37,903 --> 00:04:40,697 - พูดซิ - หมึกสีน้ำเงินเท่านั้น 61 00:04:40,781 --> 00:04:41,615 แรงมาก 62 00:04:41,698 --> 00:04:42,908 แล้ว… ผมขอพูดสั้นๆ 63 00:04:42,991 --> 00:04:44,576 ผมเคยพูดเอาไว้ตอนสอนแล้ว 64 00:04:44,660 --> 00:04:47,538 ว่าประชาธิปไตยจะเกิดขึ้น ก็ต่อเมื่อเรามีส่วนร่วม 65 00:04:47,621 --> 00:04:49,831 สิ่งที่ผมเห็น ในห้องนั่งเล่นวันนี้คือ… 66 00:04:49,915 --> 00:04:51,208 หัวนมนักเรียนหญิงเหรอ 67 00:04:51,291 --> 00:04:52,876 คือประชาธิปไตย 68 00:04:52,960 --> 00:04:55,671 เราอาจจะไม่มีเงินเหมือนคนอื่นเขา 69 00:04:55,754 --> 00:04:58,006 แต่เรามีพวกคุณทุกคน 70 00:04:58,090 --> 00:05:01,176 มีคนที่เชื่อในระบอบ และมีจุดยืนชัดเจน 71 00:05:01,260 --> 00:05:05,013 จากใจเลยครับ ขอบคุณทุกคนมาก 72 00:05:05,973 --> 00:05:06,974 เอาละ ลุยเลย 73 00:05:07,057 --> 00:05:08,934 งั้นจำรายละเอียดที่ต้องพูดให้ดีนะ 74 00:05:09,017 --> 00:05:14,690 แดนนี่เป็นผู้สมัคร ที่มีอุดมการณ์ในการอนุรักษ์คลื่น 75 00:05:16,525 --> 00:05:17,651 แจ๋วมาก 76 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 โอ้โฮ 77 00:05:23,115 --> 00:05:24,324 ดูดีมากเลยค่ะ 78 00:05:24,408 --> 00:05:26,618 ใช่ ผมรู้สึกดีมากเลยนะ 79 00:05:26,702 --> 00:05:29,371 ผมรู้ว่าเด็กๆ ชอบผม แต่ไม่นึก ว่าจะเยอะขนาดนี้ 80 00:05:29,454 --> 00:05:30,873 คุณคิดไปเองต่างหาก 81 00:05:30,956 --> 00:05:32,958 คุณไปล่าลายเซ็นที่โรงเรียนลูกได้ไหม 82 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 - ซิโมนกับผม… - ซิโมนกับผมทำไม 83 00:05:35,002 --> 00:05:37,045 คิดว่าน่าจะดีเพราะเขารู้จักคุณแล้ว 84 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 แล้วก็สวนสาธารณะแถวโรงเรียนลูก… 85 00:05:39,131 --> 00:05:42,009 ฉันไม่ได้เตรียมตัว ออกไปล่าลายเซ็นน่ะค่ะ 86 00:05:42,092 --> 00:05:44,595 ฮะ ที่รัก ทุกคนต้องช่วยกันนะ 87 00:05:44,678 --> 00:05:46,305 คุณก็จะไปเหรอ 88 00:05:47,306 --> 00:05:49,224 เอ่อ ไม่ไป ผมเป็นผู้สมัครนะ 89 00:05:49,308 --> 00:05:50,976 ทำแบบนั้นจะเสียความน่าเชื่อถือ 90 00:05:51,059 --> 00:05:52,853 แล้วซิโมนกับผมก็จะมานั่งหารือ 91 00:05:52,936 --> 00:05:54,354 คิดกลยุทธ์กันด้วย 92 00:05:54,438 --> 00:05:55,898 ฉันต้องดูมายานะคะที่รัก 93 00:05:55,981 --> 00:05:57,232 แล้วก็มีชีวิตของตัวเอง 94 00:05:57,316 --> 00:05:59,109 แต่คุณจัดการได้ใช่ไหม 95 00:05:59,193 --> 00:06:02,362 แครกเกอร์นี่อร่อยมากเลย ผมพูดจริงๆ นะ 96 00:06:02,446 --> 00:06:03,947 ผมไปละ รักนะจ๊ะ 97 00:06:05,657 --> 00:06:07,242 - เอาละ พร้อมไหม - ค่ะ พร้อม 98 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 แม่คะ 99 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 จ้า 100 00:06:11,830 --> 00:06:13,707 ว่าไงเกรต้า ขอโทษที่โทรมากวนนะ 101 00:06:13,790 --> 00:06:15,292 ขอรบกวนหน่อยสิ 102 00:06:15,375 --> 00:06:17,753 วันนี้ช่วยเลี้ยงมายาได้ไหม 103 00:06:17,836 --> 00:06:20,547 เกรงใจมากเลย แต่ฉันต้องไปล่าลายเซ็นให้แดนนี่ 104 00:06:20,631 --> 00:06:22,382 ทุกคนต้องช่วยกันน่ะ 105 00:06:23,300 --> 00:06:26,637 คู่แข่งเขาได้ทุนจาก นักธุรกิจใหญ่อย่างจอห์น บรีม 106 00:06:26,720 --> 00:06:28,263 ความเป็นชาวเมืองแพร่ไปทั่วแล้ว 107 00:06:28,347 --> 00:06:32,226 ฉันไม่ได้บ่นนะ แต่ถ้าพัฒนาที่ดินคลื่นจะหายหมด 108 00:06:32,309 --> 00:06:35,062 มีแต่ห้างกับร้านใหญ่ๆ เต็มหาดไป 109 00:06:35,562 --> 00:06:37,606 คุณอยากบอกเขาไหมคะว่า "ไปไกลๆ" 110 00:06:37,689 --> 00:06:40,400 ไม่เอาทุนนิยมแต่เอายา ถูกไหม 111 00:06:40,484 --> 00:06:42,361 ฉันก็อยากนะ แต่ตอนนี้คงไม่ได้ 112 00:06:42,444 --> 00:06:44,780 แต่แดนนี่กับฉันเห็นด้วย ว่ามันควรถูกกฎหมาย 113 00:06:44,863 --> 00:06:46,323 (แดนนี่ รูบิน สมาชิกสภาผู้แทน) 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,283 แดนนี่เคยโดนจับ เข้าไปนอนในคุกคืนนึง 115 00:06:48,367 --> 00:06:49,701 เราโดนจับทั้งคู่ค่ะ 116 00:06:49,785 --> 00:06:53,789 ข้อหาประท้วงความรุนแรง ในสงครามเวียดนาม แต่เราไม่เข็ดนะ 117 00:06:54,456 --> 00:06:56,208 (บอดี้บายบันนี่) 118 00:06:56,291 --> 00:06:59,378 มีสาวๆ เจ๋งๆ เต็มเลย บรรยากาศคึกคักมาก 119 00:07:01,839 --> 00:07:06,134 เหมือนคุณเป็นแม่ที่ดีขึ้น ใจเย็นขึ้น มีเวลามากขึ้น 120 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 เขาได้สิบ เธอได้ศูนย์ ห่วยแตก 121 00:07:11,682 --> 00:07:13,308 พระเจ้าโปรดอวยพรอาหารมื้อนี้ 122 00:07:13,392 --> 00:07:15,853 ให้เสริมสร้าง และทำให้ร่างกายเราแข็งแรง 123 00:07:15,936 --> 00:07:18,105 ให้ทิโมธีสู้กับเด็กเกเรที่โรงเรียน 124 00:07:18,188 --> 00:07:21,400 ที่ผมหวังว่าสักวันพวกนั้นจะรักเขา 125 00:07:22,067 --> 00:07:24,945 และขอให้ทีมวอลเลย์บอลของเรา เอาชนะแรนโชพัลมัสคืนนี้ 126 00:07:25,028 --> 00:07:26,113 และได้แชมป์อะโวคาโดลีก 127 00:07:27,239 --> 00:07:32,619 และให้คุณแม่มีพลังผลักดันคนงาน 128 00:07:32,703 --> 00:07:35,914 ให้ทำตู้เสื้อผ้าวอล์กอินถูกใจสักที 129 00:07:36,498 --> 00:07:42,713 และให้พ่อเรามีพลังใจและวิสัยทัศน์ 130 00:07:42,796 --> 00:07:45,257 พัฒนาอเมริกาให้ดีขึ้น 131 00:07:45,340 --> 00:07:50,846 มีครอบครัวที่รักใคร่ กลมเกลียวกันอย่างครอบครัวเราเยอะๆ 132 00:07:50,929 --> 00:07:52,181 - เอเมน - เอเมน 133 00:07:53,640 --> 00:07:55,225 น่าประทับใจมากลูก 134 00:07:55,309 --> 00:07:59,646 ขอบคุณแทนพวกเขา และขอบคุณ… 135 00:08:04,443 --> 00:08:05,736 ที่ เอ่อ… 136 00:08:10,115 --> 00:08:12,201 สวดมนต์ขออะไรกัน 137 00:08:12,284 --> 00:08:14,328 แค่นี้เขาก็ได้ทุกอย่างแล้วนะ 138 00:08:14,912 --> 00:08:16,538 จะรวยไปถึงไหนเนี่ย 139 00:08:16,622 --> 00:08:17,706 ทุกคนเลย 140 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 กินเถอะ 141 00:08:35,682 --> 00:08:36,683 บาย 142 00:08:38,018 --> 00:08:39,019 แอบฟังเหรอ 143 00:08:39,102 --> 00:08:42,731 เปล่า ฉันอยากคุยกับคุณ เรื่องคลาสของฉันน่ะ 144 00:08:42,813 --> 00:08:45,567 มีอะไร ได้นักเรียนสิบคนแล้วเหรอ 145 00:08:46,777 --> 00:08:50,405 สิบเหรอ เราตกลงกันไว้เท่านั้นเหรอ 146 00:08:50,489 --> 00:08:53,242 ก็ต้องสิบคนขึ้นไปฉันถึงจะคุ้มน่ะ 147 00:08:53,325 --> 00:08:55,160 ได้ สบายมาก 148 00:08:55,244 --> 00:08:56,703 แล้วถ้ายอดคือสิบคน 149 00:08:56,787 --> 00:08:59,331 คุณต้องหาให้ได้ 20 เผื่อคนไม่มาด้วย 150 00:09:02,668 --> 00:09:05,796 ยี่สิบเหรอ แขกงานแต่งเธอยังไม่ถึง 20 คนเลย 151 00:09:07,047 --> 00:09:08,340 เอ้อ ชีล่า 152 00:09:09,091 --> 00:09:11,134 เอากระดาษทิชชู่มาด้วย 153 00:09:13,887 --> 00:09:16,098 ถ้าไม่มีนักเรียน เธอก็เปิดสอนไม่ได้ 154 00:09:16,181 --> 00:09:19,309 และถ้าเปิดสอนไม่ได้ ก็ควรจะเป็นนักเรียนต่อไป 155 00:09:23,105 --> 00:09:27,651 แหวะ เขมือบไก่ทอดชีส เส้นโซบะ พิซซา 156 00:09:28,360 --> 00:09:33,782 โดนัท คอร์นด็อก ครีมพาย กินแต่ไขมัน 157 00:09:33,866 --> 00:09:36,702 จนตัวแตกเต็ม… 158 00:09:36,785 --> 00:09:38,161 อะไรวะเนี่ย 159 00:09:38,245 --> 00:09:40,747 ลูกแม่ มาทำอะไรที่นี่จ๊ะ 160 00:09:40,831 --> 00:09:42,040 - ไงจ๊ะ - ว่าไง 161 00:09:42,124 --> 00:09:44,877 เรากำลังขับรถไปห้องสมุด 162 00:09:44,960 --> 00:09:48,380 เราตั้งใจไปอ่านหนังสือนะ แต่เราดันหิวเพราะฉันลืมขนม 163 00:09:48,463 --> 00:09:50,299 ฉันก็หิวเพราะฉันลืมขนม 164 00:09:50,382 --> 00:09:52,009 เราเลย… เลยมากินขนม 165 00:09:52,092 --> 00:09:54,052 ขนมบ้าอะไร นั่นอาหารขนาดผู้ใหญ่สองคนกิน 166 00:09:55,095 --> 00:09:56,638 อ๋อ ไม่เป็นไร สบายๆ 167 00:09:56,722 --> 00:09:58,682 เธอใส่ชุดรัดรูปมาล่าลายเซ็นเหรอ 168 00:09:59,474 --> 00:10:00,642 อ๋อ เปล่า ฉัน… 169 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 ฉันล่าลายเซ็นเสร็จแล้ว แล้วต้อง… 170 00:10:04,021 --> 00:10:07,608 มันไม่ต้องหรอก แต่… พูดแล้วก็เขิน 171 00:10:07,691 --> 00:10:09,776 นางกินคอร์นด็อกอยู่ คิดว่านางจะว่าเธอเหรอ 172 00:10:09,860 --> 00:10:12,196 ฉันเต้นแอโรบิกน่ะ 173 00:10:12,279 --> 00:10:13,614 สอนเต้น 174 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 เริ่มสอนพรุ่งนี้ ฉันชอบมากเลย 175 00:10:16,325 --> 00:10:18,368 เธอสอนออกกำลังกายด้วย สุดยอดเลย 176 00:10:18,452 --> 00:10:19,745 เธอสุดยอดจริงๆ 177 00:10:19,828 --> 00:10:23,332 ฉันชอบออกกำลังกาย เพราะมันทำให้รู้สึกตื่นตัว 178 00:10:23,415 --> 00:10:25,501 เออจริงนะ น่าสนุกจัง 179 00:10:26,251 --> 00:10:28,378 ฉันเหนื่อยตลอดเวลาเลย เหมือนซากศพ 180 00:10:29,963 --> 00:10:32,299 มีครั้งนึง เออร์นี่กับฉันลองโคเคน 181 00:10:33,300 --> 00:10:35,636 แต่พอเมาแล้วฉัน ปวดอึ 182 00:10:35,719 --> 00:10:37,804 ฉันเลยลองจ๊อกกิง 183 00:10:38,514 --> 00:10:41,225 แล้ว… ฉันคิดแต่จะเลิก ก็เลยเลิก 184 00:10:41,975 --> 00:10:43,602 ลองเต้นแอโรบิกสิ อาจจะชอบก็ได้ 185 00:10:43,685 --> 00:10:45,562 ก็น่าเนอะ ไม่แน่นะ 186 00:10:46,438 --> 00:10:48,774 เธอ… เธอว่าฉันจะดูอีหลักอีเหลื่อไหม 187 00:10:48,857 --> 00:10:51,485 มากเลยแหละ อย่าไปชวนนะ 188 00:10:51,568 --> 00:10:52,569 ไม่ 189 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 โอเค 190 00:10:59,576 --> 00:11:03,830 ฉันนับได้ 1,108 ลายเซ็น ฉันว่า… สบายแล้วละ 191 00:11:04,414 --> 00:11:05,958 ใช่ ดีแล้ว 192 00:11:06,041 --> 00:11:08,168 ก็ประมาณครึ่งนึง 193 00:11:09,211 --> 00:11:10,712 ฮะ ครึ่งนึงเหรอ เรา… 194 00:11:10,796 --> 00:11:12,756 เราแค่ต้องใช้ 1,000 ลายเซ็นไม่ใช่เหรอ 195 00:11:13,590 --> 00:11:16,218 ใช่ ลายเซ็นที่ยืนยันแล้ว 1,000 ลายเซ็น 196 00:11:16,301 --> 00:11:20,055 ต้องมีสองเท่า เผื่อลายเซ็นปลอม หรือไม่ได้รับการยืนยัน 197 00:11:20,138 --> 00:11:22,391 แต่เราก็ใกล้เคียงแหละ 198 00:11:22,474 --> 00:11:25,102 ไม่ใกล้เคียงเลย เหมือนกลับไปเริ่มต้นใหม่ต่างหาก 199 00:11:26,103 --> 00:11:28,063 ฉิบหาย 200 00:11:28,146 --> 00:11:30,858 - ไม่เป็นไรลูกๆ - โอ๊ย ลูกเอ๊ย 201 00:11:31,650 --> 00:11:33,777 - เอาลูกไป - ฉันเองค่ะ 202 00:11:34,444 --> 00:11:35,821 ไม่เป็นไร ไม่ต้องกลัว 203 00:11:40,617 --> 00:11:43,328 เดี๋ยวนี้ลูกขี้หงุดหงิดจัง คุณว่าลูกเป็นอะไรรึเปล่า 204 00:11:43,412 --> 00:11:44,997 ไม่หรอกค่ะ เด็กก็งี้แหละ 205 00:11:45,539 --> 00:11:47,249 คุณไม่เคยเห็นต่างหาก 206 00:11:47,332 --> 00:11:48,792 โอเค ไม่ใช่แค่ลูกนะ 207 00:11:49,334 --> 00:11:51,128 ถ้าคุณมีปัญหากับลายเซ็น เดี๋ยวผม… 208 00:11:51,211 --> 00:11:55,048 ไม่มีค่ะ ฉัน… ฉันรู้ว่าลูกเป็นยังไง ลูกสบายดี 209 00:11:57,050 --> 00:11:59,887 - หวัดดีค่ะ ขอโทษที ประตูไม่ได้ล็อก - อ้าว ว่าไง 210 00:12:00,470 --> 00:12:04,600 โอ้โฮ พวกคุณทำให้การอยู่บ้าน ดูโคตรเซ็กซี่เลยจริงๆ นะ 211 00:12:05,976 --> 00:12:06,977 เอากาแฟไหมจ๊ะ 212 00:12:07,060 --> 00:12:10,939 ก็ดีค่ะ โคตรอยากกาแฟเลย อยากได้กระดานลายเซ็นด้วย 213 00:12:11,023 --> 00:12:13,317 ฉันได้เด็กชีววิทยาทางทะเลมาเพิ่ม 214 00:12:13,400 --> 00:12:14,985 จะได้ช่วยล่าลายเซ็นให้เรา 215 00:12:15,068 --> 00:12:17,237 แบบแทบจะไม่ต้องหว่านเสน่ห์เลย 216 00:12:17,321 --> 00:12:19,489 แทบจะ ได้ยินไหมชีล 217 00:12:19,573 --> 00:12:20,574 ได้ยินค่ะ 218 00:12:20,657 --> 00:12:21,658 แต่ไม่ขำ 219 00:12:21,742 --> 00:12:23,410 ก็ทุกคนต้องช่วยกันนี่นา 220 00:12:24,286 --> 00:12:27,289 ชีลค่ะ ฉันสงสัยว่าคุณมีพวก… 221 00:12:27,372 --> 00:12:29,499 เพื่อนตีเทนนิส หรือพวกแม่ๆ 222 00:12:29,583 --> 00:12:30,918 ที่ช่วยเราได้ไหมคะ 223 00:12:31,835 --> 00:12:32,836 มีนะ ขอคิดก่อน 224 00:12:32,920 --> 00:12:34,671 ชีล่าไม่เคยมีเพื่อนผู้หญิง 225 00:12:36,507 --> 00:12:37,799 ไม่จริงนะ 226 00:12:37,883 --> 00:12:39,635 อ๋อ ไม่เป็นไรค่ะ 227 00:12:39,718 --> 00:12:40,719 ฉันแค่ลองคิดดูน่ะ 228 00:12:40,802 --> 00:12:44,848 ฉันก็… ฉันก็เข้ากับ ผู้หญิงคนอื่นไม่ได้เหมือนกัน 229 00:12:45,933 --> 00:12:47,893 หรือไม่พวกนั้นก็เข้ากับฉันไม่ได้ 230 00:12:51,730 --> 00:12:52,981 หวังว่าเธอคงชอบหวานๆ นะ 231 00:12:54,107 --> 00:12:54,983 ขอบคุณค่ะ 232 00:12:55,067 --> 00:12:57,027 ไม่มีนักเรียน ไม่มีเวลา 233 00:12:57,110 --> 00:13:00,197 แค่เขากับซิโมน 234 00:13:00,989 --> 00:13:04,618 แล้วก็เกรต้าที่นุ่ม เหมือนมายองเนสคนเดียวในคลาส 235 00:13:04,701 --> 00:13:08,288 แค่นั้นเหงื่อยังไม่ออก ในรองเท้าบัลเลต์เน่าๆ เลย 236 00:13:08,372 --> 00:13:11,875 รองเท้าบัลเลต์ๆ 237 00:13:11,959 --> 00:13:14,878 รองเท้าบัลเลต์ๆ 238 00:13:14,962 --> 00:13:17,506 บ้านคุณน่าอยู่จัง บรรยากาศดีมากเลย 239 00:13:17,589 --> 00:13:20,759 คุณเป็นนักเรียนคนแรกของฉัน ที่ยังไม่เคยมาที่นี่ 240 00:13:21,593 --> 00:13:22,970 ทำไมมาเอาป่านนี้ล่ะ 241 00:13:24,888 --> 00:13:28,392 ฉันเสียใจมากเลย ที่คุณปิดสตูดิโอสอนเต้นบัลเลต์ 242 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 หาที่ใหม่ได้รึยังคะ 243 00:13:32,104 --> 00:13:33,397 ยังเลย เงินฉันไม่พอน่ะ 244 00:13:33,981 --> 00:13:38,068 พอไม่ได้เรียนแล้วฉันสับสนมากเลย 245 00:13:42,322 --> 00:13:44,783 จนฉันไปเรียนแอโรบิกในห้าง 246 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 ห้างไหน ห้างใหม่ของจอห์น บรีมเหรอ 247 00:13:48,620 --> 00:13:51,039 คนที่ไล่ที่ฉันจนต้องปิดสตูดิโอเหรอ 248 00:13:51,665 --> 00:13:53,917 อ๋อ ไม่แน่ใจเหมือนกัน ไม่รู้สิคะ 249 00:13:54,793 --> 00:13:57,212 ใช่แหละ เขาเป็นเจ้าของทุกอย่าง 250 00:13:57,963 --> 00:14:02,134 แต่ฉันว่าคุณต้องชอบแอโรบิกแน่ 251 00:14:02,217 --> 00:14:05,262 มันได้แรงบันดาลใจ จากบัลเลต์ แต่ไวกว่า 252 00:14:05,345 --> 00:14:06,346 ฉันถึงแวะมาไง 253 00:14:06,430 --> 00:14:09,057 ฉันอยากชวนคุณ กับนักเรียนเก่าๆ ไปเรียน 254 00:14:09,141 --> 00:14:11,602 ถ้าพวกเขาสนใจ เรียนกับฉัน 255 00:14:11,685 --> 00:14:14,354 เดี๋ยวๆ คุณ… คุณสอนแอโรบิกเหรอ 256 00:14:14,438 --> 00:14:15,606 คุณสอนเหรอ 257 00:14:15,689 --> 00:14:16,690 ใช่ค่ะ 258 00:14:17,941 --> 00:14:18,942 โอเค 259 00:14:20,277 --> 00:14:22,613 ไม่ยักรู้ว่าคุณชอบคนมากพอจนสอนได้ 260 00:14:22,696 --> 00:14:24,448 อะไร ฉันชอบคนนะ 261 00:14:24,531 --> 00:14:27,826 ฉันชอบคนจะตาย 262 00:14:27,910 --> 00:14:30,871 คุณไม่เคยทัก คุณไม่เคยสบตาใครเลย 263 00:14:31,914 --> 00:14:34,124 ฉันคงห่วงท่าไม่สวยมั้ง 264 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 รายชื่อนักเรียนทุกคนอยู่ในนี้ 265 00:14:38,253 --> 00:14:41,006 ถึงจะเลิกสอนพวกเขาก็ยังจำฉันได้ 266 00:14:41,089 --> 00:14:43,050 และยังติดต่อฉันอยู่ 267 00:14:43,133 --> 00:14:44,927 ไม่ใช่มาเพื่อผลประโยชน์ 268 00:14:46,887 --> 00:14:51,099 คุณไม่ใช่แค่ไม่เคยมางานที่ฉันจัด 269 00:14:51,183 --> 00:14:56,104 แต่เหมือนคุณไม่ได้ฟัง ที่ฉันชวนด้วยซ้ำ 270 00:14:56,188 --> 00:14:59,399 ทั้งๆ ที่งานซินโคเดอมาโยของฉัน คือตำนานเลยนะ 271 00:15:00,150 --> 00:15:01,151 พอดีฉัน… 272 00:15:01,985 --> 00:15:04,738 ขอโทษ ฉันมีลูกน่ะ ฉันเลี้ยง… 273 00:15:04,821 --> 00:15:07,157 เข้าใจๆ เลี้ยงลูก คนอื่นไม่ต้อง 274 00:15:08,492 --> 00:15:09,993 โอเค อบิเกล 275 00:15:10,077 --> 00:15:12,246 ฉันคงเคยทำให้คุณไม่พอใจอะไรสักอย่าง 276 00:15:12,329 --> 00:15:14,665 งั้น ฉันขอตัวก่อนแล้วกัน 277 00:15:16,959 --> 00:15:18,544 เออ นี่ๆ 278 00:15:19,253 --> 00:15:21,588 ฉันขอแนะนำเรื่องงานใหม่นะ 279 00:15:22,339 --> 00:15:25,342 คนนิสัยไม่ดีอาจจะอยู่แอลเอได้ แต่อยู่ริมทะเลไม่ได้ 280 00:15:25,884 --> 00:15:26,885 นะจ๊ะ 281 00:15:27,386 --> 00:15:29,012 นางให้คำแนะนำเหรอ 282 00:15:29,096 --> 00:15:31,849 ชะนีที่ยกค็อกเทลดื่ม ทั้งโถปั่นเนี่ยนะ 283 00:15:31,932 --> 00:15:35,102 รายชื่อนักเรียนควรเป็นของเธอ หยิบมาเลย ไปนะ 284 00:15:41,316 --> 00:15:44,528 หวัดดีค่ะ ฉันชีล่า รูบิน จากที่เรียนบัลเลต์นะ 285 00:15:45,028 --> 00:15:47,614 โรงเรียนปิดมาหลายอาทิตย์แล้ว และถ้าคุณเหมือนฉัน 286 00:15:47,698 --> 00:15:51,451 รู้สึกอึดอัด เคว้งคว้าง ท้อแท้ 287 00:15:52,286 --> 00:15:53,996 ขอให้มาเรียนกับฉันค่ะ 288 00:15:54,580 --> 00:15:56,081 ขอให้มาเรียนกับฉันค่ะ 289 00:15:56,164 --> 00:15:57,916 ขอให้มาเรียนกับฉันค่ะ 290 00:16:00,377 --> 00:16:03,755 คุณจะแปลกใจในผลลัพธ์ที่ได้ 291 00:16:05,007 --> 00:16:07,092 หลังจากเรียนคลาสเดียวก็รู้สึกเลย 292 00:16:07,176 --> 00:16:08,719 คุณจะได้กลับไปเป็นตัวเอง 293 00:16:09,553 --> 00:16:13,140 ผมโต้แย้งและควบคุมอำนาจของเรา 294 00:16:13,223 --> 00:16:18,478 เพื่อควบคุมทุกสถานการณ์ ด้วยความมุ่งมั่นและตั้งใจ 295 00:16:18,562 --> 00:16:20,355 ถ้าเราควบคุมพลัง… 296 00:16:20,439 --> 00:16:21,899 โอ้โฮ นั่นแจ๊คนี่ 297 00:16:21,982 --> 00:16:25,110 สัญชาตญาณดิบ หรือเรียกว่าแก่นก็ได้ 298 00:16:25,194 --> 00:16:28,322 โต้แย้งกับมันจริงจัง เหมือนมนุษย์ทั่วไป 299 00:16:28,405 --> 00:16:30,699 เราก็จะเปลี่ยนแรงผลักดันและปรับ… 300 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 โอ้โฮ 301 00:16:32,075 --> 00:16:34,745 เมื่อก่อนเธอเคยเอากับไอ้เห่ยคนนี้ 302 00:16:34,828 --> 00:16:38,123 แต่ก่อนอื่น ขออนุญาต พูดกับผู้ชมทางบ้านนะครับ 303 00:16:38,874 --> 00:16:40,792 คุณต้องยอมรับ 304 00:16:40,876 --> 00:16:42,294 ต้องเชื่อ 305 00:16:42,377 --> 00:16:43,795 มีคนเชื่อจริงๆ เหรอ 306 00:16:43,879 --> 00:16:45,380 คุณมีอำนาจกำหนดชีวิตตัวเอง 307 00:16:45,464 --> 00:16:50,719 คุณก็มีวิสัยทัศน์มากพอ ที่จะผลักดันพวกเราให้ก้าวไปข้างหน้า 308 00:16:51,303 --> 00:16:52,304 ทุกอย่างเริ่มต้นที่คุณ 309 00:16:54,556 --> 00:16:56,517 - ขำอะไรเหรอครับ - อะไรคะ 310 00:16:56,600 --> 00:16:59,853 ท่าทางคุณสนใจฟังเขามาก แต่จู่ๆ คุณก็ขำ 311 00:17:01,355 --> 00:17:06,568 ค่ะ เปล่าหรอก ฉันไม่ได้สนใจ ฉันรู้จักตัวจริงเขาน่ะ 312 00:17:09,445 --> 00:17:10,614 คุณมีไหม 313 00:17:12,031 --> 00:17:14,451 มีอะไร สามีเหรอ 314 00:17:14,535 --> 00:17:16,161 ค่ะ ฉันมีสามี 315 00:17:16,244 --> 00:17:17,412 ผมหมายถึงทีวีสี 316 00:17:18,622 --> 00:17:19,957 ผมรู้ว่าคุณมีสามี 317 00:17:21,959 --> 00:17:23,961 จริงด้วย แหวน 318 00:17:24,044 --> 00:17:25,253 ไม่ใช่แหวน ผมรู้จักคุณ 319 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 ชีล่า รูบินไง 320 00:17:27,881 --> 00:17:30,342 ผมเห็นข่าวอนุรักษ์คลื่นน่ะ 321 00:17:31,176 --> 00:17:32,594 เป็นการหาเสียงที่ฉลาดนะ 322 00:17:35,055 --> 00:17:37,432 แต่แค่นั้นไม่พอหรอก 323 00:17:37,516 --> 00:17:39,893 คุณหยุดการพัฒนาไม่ได้ 324 00:17:41,436 --> 00:17:42,771 และคุณคงไม่อยากด้วย 325 00:17:49,903 --> 00:17:51,947 ฉันสายแล้ว ไปนะ 326 00:17:54,366 --> 00:17:56,285 รู้ไหม บิล 327 00:17:56,368 --> 00:17:58,954 ผมเชื่อ และผมได้รับ 328 00:17:59,580 --> 00:18:03,667 คุณติดต่อให้ผมมาออกรายการ แต่ที่จริงผมเนรมิตมันเอง 329 00:18:17,139 --> 00:18:18,140 ดีมาก 330 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 ปวดขี้มาก ถือว่าช่วยชีวิตผมเลย 331 00:18:20,976 --> 00:18:23,270 - ด้วยความยินดีค่ะ - ดีมาก 332 00:18:23,812 --> 00:18:26,440 ผมอยากให้คุณดูวิดีโอที่ผมตัดต่อใหม่ 333 00:18:26,523 --> 00:18:29,026 น่าจะเหมาะกับแคมเปญอนุรักษ์คลื่นมาก 334 00:18:29,109 --> 00:18:31,904 เอาสิ ได้ ฉันอยากเห็น 335 00:18:31,987 --> 00:18:34,281 ดีมาก สอนเสร็จแล้วมาดูไหม 336 00:18:34,364 --> 00:18:37,659 วันนี้คงไม่ได้ แต่พรุ่งนี้ได้นะ 337 00:18:42,039 --> 00:18:44,249 ฉันปั้นสตูดิโอนี้ขึ้นมาคนเดียวนะ 338 00:18:44,791 --> 00:18:48,045 ฉันใช้เต้าไต่แทบตาย เพราะฉันมีความฝัน 339 00:18:48,128 --> 00:18:51,215 สตูดิโอสะอาดๆ ระบบเสียงใสกิ๊ง 340 00:18:51,882 --> 00:18:54,259 ถ้าพลาด ก็ไสหัวไปซะ 341 00:18:54,343 --> 00:18:56,053 ไม่ต้องกลับมาอีก 342 00:18:56,720 --> 00:18:57,721 ฉันรู้อยู่แล้ว 343 00:19:11,318 --> 00:19:13,237 เธอไม่น่าปล่อยให้ยัยนี่มาเลย 344 00:19:13,320 --> 00:19:14,780 นางเละแน่ 345 00:19:15,447 --> 00:19:16,823 แต่ไม่ทันแล้ว 346 00:19:17,574 --> 00:19:19,493 ขอบคุณที่มาค่ะ 347 00:19:20,160 --> 00:19:21,620 ต้องสนุกแน่ 348 00:19:23,914 --> 00:19:27,334 เต้นตามฉันแล้วคุณ… เดี๋ยวก็เต้นเป็น 349 00:19:39,304 --> 00:19:42,516 ขอโทษนะคะ มีใครใช้ลำโพงเป็นบ้างไหม 350 00:19:42,599 --> 00:19:44,268 ต้องกดปุ่มเปิดก่อน 351 00:19:49,773 --> 00:19:50,732 ขอบคุณ 352 00:19:53,402 --> 00:19:54,903 มาสนุกกันดีกว่า 353 00:19:57,322 --> 00:20:00,659 ห้า หก เจ็ด แปด ก้าวไปทางขวา สอง สาม 354 00:20:00,742 --> 00:20:04,246 ขอโทษค่ะ ทางซ้าย เอาใหม่นะ 355 00:20:05,497 --> 00:20:06,915 โอเค ทางซ้ายค่ะ 356 00:20:08,417 --> 00:20:10,878 ห้า หก เจ็ด แปด ไปทางขวา 357 00:20:10,961 --> 00:20:13,630 เอ๊ย ซ้าย ขอโทษค่ะ ขอเริ่มใหม่นะคะ โอเค 358 00:20:13,714 --> 00:20:17,176 ห้า หก เจ็ด แปด ไปทางซ้าย สอง สาม 359 00:20:17,843 --> 00:20:21,305 กลับ สอง สาม กลับ สอง สาม 360 00:20:21,388 --> 00:20:23,432 กลับ ไปทางขวา 361 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 ไปทางซ้าย 362 00:20:25,684 --> 00:20:28,520 แล้วก็ชกๆ เหวี่ยงขึ้นไปทางขวา 363 00:20:28,604 --> 00:20:31,607 เอ๊ย ซ้ายค่ะ เหวี่ยงๆ 364 00:20:31,690 --> 00:20:34,318 หมุนๆ ย่ำเท้าค่ะ 365 00:20:35,611 --> 00:20:36,987 ย่ำเท้าค่ะ นั่นแหละ 366 00:20:39,114 --> 00:20:40,282 ย่ำเท้าค่ะ 367 00:20:40,365 --> 00:20:41,617 ย่ำไป 368 00:20:42,618 --> 00:20:44,870 ดีมาก ยกแขนขึ้น 369 00:20:45,787 --> 00:20:49,249 สอง ขึ้นๆ หนึ่ง สอง ขึ้นๆ 370 00:20:49,333 --> 00:20:52,044 หนึ่ง สอง ขึ้นๆ หนึ่ง 371 00:20:52,127 --> 00:20:53,754 อย่างงั้นค่ะ โอเค 372 00:20:54,713 --> 00:20:57,758 เธอนี่มันกระจอก ยิ่งกว่ากระจอก 373 00:20:58,884 --> 00:21:02,012 ไร้ตัวตนอ้วนเผละ 374 00:21:02,095 --> 00:21:06,642 เป็นวิญญาณอ้วนตัวแรกในโลก 375 00:21:06,725 --> 00:21:10,187 วิญญาณอ้วน 376 00:21:10,270 --> 00:21:11,522 อ้วน 377 00:21:11,605 --> 00:21:13,941 ไม่ต้องมองตาฉัน มองตาตัวเอง 378 00:21:15,108 --> 00:21:16,276 ค้นหาตัวเอง 379 00:21:16,360 --> 00:21:18,779 ความคิดในแง่ร้าย ที่คุณเคยมีกับตัวเอง 380 00:21:18,862 --> 00:21:21,240 คุณเป็นนายตัวเอง คุณมีสิทธิ์มาที่นี่ 381 00:21:21,323 --> 00:21:23,033 เอามาใช้ เอามาเป็นแรงผลักดัน 382 00:21:24,993 --> 00:21:27,955 คุณมีพลังเปลี่ยนแปลงตัวเอง พร้อมเปลี่ยนแปลงรึยัง 383 00:21:29,665 --> 00:21:31,583 มาเริ่มกันเลย 384 00:21:31,667 --> 00:21:33,502 - พร้อมเปลี่ยนไหมคะ - พร้อมๆ 385 00:21:33,585 --> 00:21:35,128 งั้นลุยเลยค่ะ 386 00:21:36,421 --> 00:21:38,757 โอเค งั้นชกเลยค่ะสาวๆ 387 00:21:38,841 --> 00:21:41,802 ชกๆ ชกๆ 388 00:21:45,430 --> 00:21:46,431 ชก! 389 00:21:47,432 --> 00:21:49,518 ชกๆ ชกๆ 390 00:21:52,020 --> 00:21:53,355 สอนเก่งมากชีล่า 391 00:21:53,438 --> 00:21:54,815 สนุกมากเลย 392 00:21:56,191 --> 00:21:57,609 ไม่นึกว่าคุณจะทำได้ 393 00:21:57,693 --> 00:21:59,528 นั่นสิ ช่วยได้นะ 394 00:21:59,611 --> 00:22:00,612 เห็นแล้วชื่นใจ 395 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 ปกติคนในประเทศนี้ชอบให้พูดเอาใจ 396 00:22:03,615 --> 00:22:04,950 คุณไม่ใช่คนที่นี่เหรอ 397 00:22:05,033 --> 00:22:06,243 ไม่มีใครเป็นคนที่นี่ 398 00:22:08,245 --> 00:22:10,956 แต่ถ้าอยากสอน ก็สอนได้นะ 399 00:22:13,125 --> 00:22:14,126 ว้าว 400 00:22:14,209 --> 00:22:15,586 แล้วเอาส่วนแบ่งไปด้วย 401 00:22:21,675 --> 00:22:22,676 แค่นี้เหรอ 402 00:22:22,759 --> 00:22:24,845 ก็ฉันหัก 60 เปอร์เซ็นต์ 403 00:22:26,555 --> 00:22:29,266 คุณใช้ท่าฉัน สตูดิโอฉัน 404 00:22:29,349 --> 00:22:31,727 ขอต้อนรับสู่อเมริกา ไม่มีอะไรเป็นของคุณเลย 405 00:22:53,498 --> 00:22:54,499 ว่าไง 406 00:22:58,295 --> 00:23:00,088 ครั้งแรกก็ยากแบบนี้แหละ 407 00:23:00,172 --> 00:23:02,799 ไม่มีทาง ฉันไม่เหมือนเธอ 408 00:23:04,676 --> 00:23:05,928 ฉันตามไม่ทัน 409 00:23:07,638 --> 00:23:09,681 เข้ากับใครไม่ได้ ใส่ชุดรัดรูปไม่ได้ 410 00:23:09,765 --> 00:23:12,100 โอ้โฮ ฉันเหมือนปลาวาฬเกยตื้นเลย 411 00:23:12,184 --> 00:23:15,103 ปลาวาฬเกยตื้นก็ตายแล้วแหละ ไปเถอะ 412 00:23:15,187 --> 00:23:16,522 ฉันอยาก… 413 00:23:16,605 --> 00:23:19,316 ฉันอยากเข้มแข็ง นึกออกไหม 414 00:23:19,399 --> 00:23:21,360 แต่ไม่รู้ บางทีฉัน… 415 00:23:28,242 --> 00:23:29,910 บางทีฉันก็สะเทือนใจมาก 416 00:23:29,993 --> 00:23:33,121 ฉันรู้สึกเหมือนตัวเองไม่มีค่า 417 00:23:38,752 --> 00:23:40,629 ฉันเลอะเทอะแล้ว ขอโทษนะ เธอคงไม่… 418 00:23:41,672 --> 00:23:43,048 เธอไม่เข้าใจหรอก 419 00:23:44,341 --> 00:23:46,510 เธอไม่เข้าใจคนน่าสมเพชหรอก 420 00:23:46,593 --> 00:23:50,264 อย่านะ บอกไม่ได้นะ อย่าเปิดใจ 421 00:23:50,347 --> 00:23:53,225 ฉันไปบ้านเธอได้นะ ไปสอนแอโรบิกเธอที่นั่น 422 00:23:54,476 --> 00:23:57,187 ไม่มีใครเห็นหรอก เข้มแข็งไว้ 423 00:23:59,231 --> 00:24:01,024 อย่าเพิ่งถอดใจ 424 00:24:10,784 --> 00:24:12,035 กลับมากันแล้ว 425 00:24:12,119 --> 00:24:13,328 หวัดดีค่ะพ่อ 426 00:24:13,412 --> 00:24:15,497 - ว่าไงลูก - ขอโทษที่ช้าค่ะ 427 00:24:15,581 --> 00:24:18,041 เรามัวแต่ทำธุระน่ะ แล้วก็… 428 00:24:18,125 --> 00:24:19,793 ขอบใจจ้ะ 429 00:24:20,544 --> 00:24:22,504 แถวมันยาวด้วย 430 00:24:24,131 --> 00:24:25,632 มีอะไรรึเปล่าคะ 431 00:24:25,716 --> 00:24:29,595 ก็มีนะ เรานับรายชื่อครบแล้ว 432 00:24:29,678 --> 00:24:34,641 เราได้เกิน 2,000 433 00:24:34,725 --> 00:24:36,768 ผมลงสมัครได้แล้ว 434 00:24:36,852 --> 00:24:38,270 - จริงเหรอคะ - จริง 435 00:24:39,813 --> 00:24:41,356 โอ้โฮ ยินดีด้วยค่ะ 436 00:24:41,440 --> 00:24:43,692 ถ้าไม่มีคุณผมคงทำอะไรไม่ได้ รู้ใช่ไหม 437 00:24:44,443 --> 00:24:45,944 ดูออกเลยว่าโกหก 438 00:24:46,028 --> 00:24:47,696 ผมว่าคุณพูดถูก 439 00:24:47,779 --> 00:24:49,865 ซิโมนกับเพื่อนๆ ทำงานดีมากเลย 440 00:24:49,948 --> 00:24:53,785 แต่เราควรทำให้เป็นกิจจะลักษณะ 441 00:24:53,869 --> 00:24:56,580 ผมว่าเราต้องกัดฟัน จ้างผู้จัดการทีมหาเสียง 442 00:24:58,707 --> 00:24:59,958 ตอนนี้เหรอคะ 443 00:25:00,042 --> 00:25:02,836 ไม่รอให้เรี่ยไรเงินได้ก่อนเหรอ 444 00:25:02,920 --> 00:25:06,715 ไม่รอ ดึงเงินเก็บมาใช้ก่อนเลย แล้วค่อยดึงคืนไป 445 00:25:07,716 --> 00:25:10,177 เราต้องลงเงินข้างตัวเองสิ จริงไหม 446 00:25:28,028 --> 00:25:32,115 (ยอดรวม 1,366) 447 00:25:40,123 --> 00:25:43,126 (อนุรักษ์คลื่น) 448 00:25:47,673 --> 00:25:49,341 แปะ ชก เตะ 449 00:25:49,424 --> 00:25:51,176 แปะ ชก เตะ 450 00:25:51,260 --> 00:25:55,389 แปะ ชก เตะ แปะ ชก เตะ 451 00:25:55,472 --> 00:25:57,516 แปะ ชก เตะ 452 00:25:57,599 --> 00:25:59,393 แปะ ชก เตะ 453 00:25:59,476 --> 00:26:02,646 แปะ ชก เตะ แปะ ชก เตะ 454 00:26:02,729 --> 00:26:04,064 แปะ ชก เตะ 455 00:26:55,324 --> 00:26:56,325 คุณชอบไหม 456 00:26:59,369 --> 00:27:02,164 ฉันไม่ชอบ ฉันเห็น 457 00:27:09,796 --> 00:27:10,756 ชีล่า 458 00:27:11,840 --> 00:27:13,467 ผมว่ามายา… 459 00:27:16,970 --> 00:27:18,055 ชีล 460 00:27:19,640 --> 00:27:20,933 เฮ้อ 461 00:27:25,562 --> 00:27:26,688 ชีล่า 462 00:27:28,232 --> 00:27:29,358 ชีล่า! 463 00:27:35,072 --> 00:27:36,073 ไม่เป็นไรลูก 464 00:27:50,420 --> 00:27:52,923 ไม่เป็นไรลูก ไม่มีอะไรนะ 465 00:27:58,887 --> 00:28:00,180 ไม่เป็นไรหรอก 466 00:29:37,152 --> 00:29:39,154 คำบรรยายโดย Navaluck K.