1 00:00:03,045 --> 00:00:04,963 Šis ir stāsts par kontroli 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,799 Jo kontrole ir galvenais 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,761 Un man tās ir daudz 4 00:00:16,934 --> 00:00:18,143 {\an8}KOPĀ SPĒKS 5 00:00:18,143 --> 00:00:21,605 {\an8}Kad man mēģina iestāstīt, ka tas ir domāts, lai tiktu pie slaida auguma, 6 00:00:21,605 --> 00:00:24,399 es viņiem stāstu to, ko dzirdu no jums, 7 00:00:24,399 --> 00:00:28,028 franšīzes īpašniecēm visā valstī. 8 00:00:28,028 --> 00:00:29,363 Apsveicu, Taskalūsa! 9 00:00:29,363 --> 00:00:33,742 Ka jums vakarā vairs nav bail aiziet līdz mašīnai. 10 00:00:33,742 --> 00:00:36,870 - Jums nevajag piparu gāzi... - Un ka jums nav jānēsā līdzi piparu gāze, 11 00:00:36,870 --> 00:00:39,289 jo jūs nesat sevi ar pārliecību. 12 00:00:39,289 --> 00:00:41,625 Neviens jūs neaiztiks. Vai man taisnība? 13 00:00:41,625 --> 00:00:43,502 Kopā spēks. 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,255 Ka jūs vairs nedarāt pāri savam ķermenim 15 00:00:46,255 --> 00:00:49,633 - ar tabletēm un stingrām diētām... - Aiziet! 16 00:00:50,217 --> 00:00:53,637 ...un esat sākušas par to rūpēties ar kustībām un intuitīvo ēšanu. 17 00:00:53,637 --> 00:00:56,098 Apsveicu, Tampa! 18 00:00:56,098 --> 00:00:59,726 - Ka savs bizness... - Trentona! 19 00:00:59,726 --> 00:01:02,312 ...jums deva iespēju pamest varmācīgas attiecības. 20 00:01:04,147 --> 00:01:05,147 Talsa! 21 00:01:05,147 --> 00:01:11,154 Katras Kopā spēks franšīzes pamatā ir princips: īpašniece ir sieviete. 22 00:01:12,614 --> 00:01:14,616 Finansiāla neatkarība. 23 00:01:15,784 --> 00:01:16,910 Spēks. 24 00:01:16,910 --> 00:01:19,162 Jā! Kopā spēks! 25 00:01:21,248 --> 00:01:23,709 Tā neaudzē muskuļus vien. 26 00:01:23,709 --> 00:01:29,298 Tā veido kopienu. Dod iespēju vadīt, nevis sekot. 27 00:01:30,048 --> 00:01:35,179 Mācīt, dalīties, augt, gūt pašapziņu, 28 00:01:35,762 --> 00:01:38,098 drosmi, uzņemties saistības, 29 00:01:38,849 --> 00:01:43,645 pašai kļūt par noteicēju, pašai veidot savu likteni. 30 00:01:44,563 --> 00:01:45,564 Kontrolēt. 31 00:01:47,065 --> 00:01:48,066 Kundze. 32 00:01:49,776 --> 00:01:51,486 - Paldies. - Lūdzu. 33 00:01:57,659 --> 00:02:00,871 - Vai pagriezīsiet klusāk, lūdzu? - Protams. 34 00:02:14,843 --> 00:02:15,761 Nekas. 35 00:02:16,386 --> 00:02:20,307 Tam nav jābūt nekam nozīmīgam. Tikai vienu sīkumu. Kaut ko jaunu. 36 00:02:21,475 --> 00:02:22,476 Nē. 37 00:02:23,852 --> 00:02:25,562 Labi. Nu tad es pirmā. 38 00:02:26,605 --> 00:02:30,692 Šodien es uzzināju, ka brūci var sadziedēt ar savu pienu. 39 00:02:31,276 --> 00:02:32,402 Jā, dīvaini, ne? 40 00:02:32,402 --> 00:02:36,865 Bet padomā: tavs ķermenis spēj radīt ko tādu, kas ir gan zāles, gan ēdiens. 41 00:02:39,201 --> 00:02:41,787 Nē? Labi, mīlulīt. Arlabunakti. 42 00:02:41,787 --> 00:02:43,330 - Arlabunakti. - Mīlu tevi. 43 00:02:43,330 --> 00:02:45,457 - Mīlu tevi. Arlabunakti. - Lai tev labs miedziņš. 44 00:02:55,050 --> 00:02:56,468 Labi smaržo. 45 00:02:57,511 --> 00:03:00,055 Manas grilēšanas prasmes ir nedaudz ierūsējušas. 46 00:03:00,931 --> 00:03:03,058 Bet paskatīsimies, kas ir sanācis. 47 00:03:06,436 --> 00:03:11,108 Negribas jau sevi slavēt, bet šis ir izcepts nevainojami. 48 00:03:11,608 --> 00:03:13,485 Cik gards! Paldies. 49 00:03:20,242 --> 00:03:23,954 - Sveicu tevi mājās. - Ir jauki te būt kopā ar tevi. 50 00:03:28,417 --> 00:03:31,253 Labs. Man garšo. 51 00:03:32,045 --> 00:03:35,716 To kāds dāvināja. Biznesa paziņa. 52 00:03:36,341 --> 00:03:38,218 Prieks skatīties, kā tev garšo. 53 00:03:38,802 --> 00:03:40,971 Viena no daudzajām baudām, ko man esi devusi. 54 00:03:45,434 --> 00:03:47,603 Maja noteikti priecājas, ka esi atgriezusies. 55 00:03:47,603 --> 00:03:51,648 Tomēr vienmēr mazāk, nekā iedomājos, kad sēžu Sinsinati lidostā. 56 00:03:52,149 --> 00:03:53,859 Taču es nevaru sūdzēties. 57 00:03:53,859 --> 00:03:57,946 Viņa ir saradusi ar Moniku. Un tas ir labi. 58 00:03:57,946 --> 00:04:00,407 Pēc tevis ilgojās. Tici man. 59 00:04:03,994 --> 00:04:07,122 Nu, tu visu šo laiku biji Sinsinati? 60 00:04:07,623 --> 00:04:08,790 Varbūt Talsā? 61 00:04:09,499 --> 00:04:11,418 Man tās visas sāk pārklāties. 62 00:04:12,252 --> 00:04:14,004 Patīkams pienākums, bet... 63 00:04:15,130 --> 00:04:16,464 Tomēr pienākums. 64 00:04:19,843 --> 00:04:23,639 Es gribu ar komandu parunāt par... pārmaiņām. 65 00:04:24,473 --> 00:04:26,266 Dažos braucienos sūtīt kādu citu. 66 00:04:27,559 --> 00:04:29,394 Tu taču tagad negribi pieklust, ko? 67 00:04:30,103 --> 00:04:32,523 Kad esi tik tuvu kalna virsotnei. 68 00:04:34,024 --> 00:04:37,569 Varbūt man ir vēl citi kalni, zini? Citas prioritātes. Maja. 69 00:04:38,195 --> 00:04:40,697 Darbs ar fondu - tas ir tikko sācies. 70 00:04:40,697 --> 00:04:42,658 Šis ir tavs labākais ienākumu laiks. 71 00:04:43,367 --> 00:04:48,288 Padomā, cik daudz laba tu varēsi darīt vēlāk, ja tagad vairosi bagātību. 72 00:04:49,706 --> 00:04:53,877 Man ir jādomā par savu veselību, savu nerimstošo atlabšanu. 73 00:04:53,877 --> 00:04:56,046 Mentālo. Fizisko. 74 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 Protams. 75 00:04:58,215 --> 00:05:00,551 Tev par sevi ir jārūpējas. 76 00:05:05,681 --> 00:05:06,682 Bet... 77 00:05:08,016 --> 00:05:13,105 vai tu ar fondu daļēji neatbalsti savu bijušo vīru? 78 00:05:14,940 --> 00:05:19,570 Jā. Denijs saņēma mūsu stipendiju par darbu vides jomā. 79 00:05:19,570 --> 00:05:21,738 Tas ir saistīts ar mūsu misiju. 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,992 Protams, tas nav vienīgais, ko mēs darām. 81 00:05:24,992 --> 00:05:29,955 Piedod. Ekoloģija tiek balstīta uz nepatiesiem pamatiem. 82 00:05:31,748 --> 00:05:34,418 Atturēt cilvēku no dabas iznīcināšanas, 83 00:05:34,418 --> 00:05:36,128 - ja daba pati... - Bet... 84 00:05:36,128 --> 00:05:38,213 ...ir vardarbīga un destruktīva. 85 00:05:38,213 --> 00:05:39,298 Kas tas bija? 86 00:05:39,298 --> 00:05:42,467 Iedomāties, ka kāds cilvēks var to apturēt, ir vienkārši... 87 00:05:42,467 --> 00:05:45,345 Tu nedzirdēji? Izklausās, ka tur kāds ir. 88 00:05:47,931 --> 00:05:49,933 Droši vien okeāna vējiņš. Es varu apskatīties. 89 00:05:49,933 --> 00:05:53,896 Nē, nekas. Es lieliski varu paskatīties pati. 90 00:05:53,896 --> 00:05:55,772 Paldies. Tu pasēdi. Izbaudi. 91 00:06:28,013 --> 00:06:30,807 Tev bija taisnība. Tur neviena nav. 92 00:06:52,204 --> 00:06:55,165 Labrīt, draugi, ienaidnieki un visi pārējie. 93 00:06:55,165 --> 00:06:58,919 Ja esat pamodušies un dzīvi un klausāties manu balsi, 94 00:06:58,919 --> 00:07:00,712 es jūs sveicinu. 95 00:07:00,712 --> 00:07:01,713 Mēs esam Brīvie viļņi - 96 00:07:01,713 --> 00:07:06,677 Sandjego pēdējais radikāli progresīvās runas bastions KSAY - 97 00:07:06,677 --> 00:07:10,180 K-S-A-Y. Es esmu Denijs Rūbins, raidījuma vadītājs. 98 00:07:10,180 --> 00:07:15,519 Un kopā ar mani, kā vienmēr, mūsu Versaļas cienīgajā studijā 99 00:07:15,519 --> 00:07:19,106 ir mans mīļais draugs, mans ieroču biedrs, 100 00:07:19,648 --> 00:07:21,483 daudzējādā ziņā - mana mūža mīlestība... 101 00:07:21,483 --> 00:07:23,527 Jēziņ, ar katru nedēļu tu runā aizvien garāk. 102 00:07:23,527 --> 00:07:25,320 Tu arī kļūsti garāks un... 103 00:07:25,320 --> 00:07:28,407 Neiespējami. Kopš piektās klases mans augums ir 193. 104 00:07:28,407 --> 00:07:30,951 - Tā nevar būt tiesa. - Nē. Skolas autobuss man bija par mazu. 105 00:07:30,951 --> 00:07:33,412 Manis dēļ tam izzāģēja visu pirmo rindu. Jā. 106 00:07:33,412 --> 00:07:35,998 Droši vien. Klausītāji, tas ir Džerijs Goldmens. 107 00:07:35,998 --> 00:07:38,792 Džerij, vai pastāstīsim cilvēkiem, 108 00:07:38,792 --> 00:07:40,878 kas mums šīs nedēļas raidījumam sagatavots? 109 00:07:40,878 --> 00:07:43,046 Kā parasti, man nav ne jausmas, ko mēs darām. 110 00:07:43,046 --> 00:07:44,673 Ideāli. Vēl labāk. 111 00:07:44,673 --> 00:07:46,133 Nu tad sākam. 112 00:07:46,133 --> 00:07:48,427 Šodien mēs iedziļināsimies slimajā, 113 00:07:48,427 --> 00:07:50,554 - perversajā Amerikas mīlas romānā... - Jā. 114 00:07:50,554 --> 00:07:53,056 {\an8}...ar fosilo kurināmo, kas saindē mūsu planētu. 115 00:07:53,056 --> 00:07:55,809 {\an8}Un vēl mēs apspriedīsim radikālas 116 00:07:55,809 --> 00:07:58,729 {\an8}jaunas idejas par alternatīvo degvielu no atjaunojamiem resursiem. 117 00:07:58,729 --> 00:08:00,230 Cepamā eļļa! 118 00:08:00,230 --> 00:08:03,567 Nu kurš varēja iedomāties, ka cepamā eļļa glābs mūsu ādu! 119 00:08:03,567 --> 00:08:06,528 Līdz tam mēs nonāksim, Džer. Dod mirkli laika. 120 00:08:06,528 --> 00:08:08,405 Mēs atskaņosim 121 00:08:08,405 --> 00:08:13,744 interviju, kurā intervējām jaunu sievieti, kuru esmu labi iepazinis 122 00:08:13,744 --> 00:08:15,913 - pēdējo gadu laikā. - Jā. 123 00:08:15,913 --> 00:08:18,498 Un viņa mani ir aizrāvusi 124 00:08:18,498 --> 00:08:23,754 ar jaunu domāšanu par nākotni un to, kur ņemt enerģiju mūsu mašīnām un dzīvei. 125 00:08:23,754 --> 00:08:26,173 Mēs ar to gatavojām ceptu vistu. 126 00:08:26,173 --> 00:08:28,050 {\an8}Ceptus kartupeļus, frī kartupeļus... 127 00:08:28,050 --> 00:08:29,760 {\an8}- Nu vai nav brīnums? - Džerij! 128 00:08:29,760 --> 00:08:34,181 {\an8}Vienkārši man ir prieks te atrasties. Darīt to kopā ar tevi. 129 00:08:34,181 --> 00:08:36,433 Jā. Un mēs runāsim par to un daudz ko citu, 130 00:08:36,433 --> 00:08:41,563 kad būsim pateikuši paldies mūsu atbalstītājiem. 131 00:08:41,563 --> 00:08:44,107 - Nē. - Mūsu darbs Brīvajos viļņos 132 00:08:44,107 --> 00:08:50,864 {\an8}kļuvis iespējams, pateicoties dāsnajam atbalstam no Kopā... 133 00:08:50,864 --> 00:08:56,828 No fonda Kopā spēks. 134 00:08:57,412 --> 00:09:02,459 Tā ir bezpeļņas organizācija, kuras mērķis ir atbalstīt cen... 135 00:09:02,459 --> 00:09:05,254 atbalstīt centienus padarīt pasauli veselīgāku, 136 00:09:05,254 --> 00:09:07,047 laipnāku un taisnīgāku. 137 00:09:07,047 --> 00:09:11,009 Visa Brīvo viļņu komanda ir pateicīga par viņu atbalstu. 138 00:09:11,593 --> 00:09:13,470 - Kas, pie velna, vecīt? - Pats pie velna! 139 00:09:13,470 --> 00:09:15,639 - Kas ir ar tevi? - Mēs to darām katru nedēļu. 140 00:09:15,639 --> 00:09:17,808 - Tava bijusī sieva... - Es piesaku raidījumu. 141 00:09:17,808 --> 00:09:20,519 - ...riņķo ap mums kā tāds velns. - Es piesaku raidījumu. 142 00:09:20,519 --> 00:09:22,563 - Tu saproti... - Pieci, seši, septiņi, astoņi! 143 00:09:28,110 --> 00:09:29,528 Tā, gatavojamies apļot! 144 00:09:29,528 --> 00:09:31,989 Un viens! Līdz galam. 145 00:09:31,989 --> 00:09:38,495 Trāpiet sienām. Jā! Seši, septiņi un... Pa kreisi. 146 00:09:39,663 --> 00:09:40,831 Atvainojiet! 147 00:09:40,831 --> 00:09:42,791 Tur aizmugurē ir grūtības? 148 00:09:44,001 --> 00:09:45,002 Gan uzķeršu. 149 00:09:45,627 --> 00:09:48,172 Ir vieglāk, ja ierodas laikus. 150 00:09:48,172 --> 00:09:49,423 Jā. 151 00:09:49,423 --> 00:09:52,509 Septiņi, astoņi. Un viens, divi. 152 00:09:54,261 --> 00:09:55,345 Purinām plecus. 153 00:09:55,345 --> 00:09:57,723 Un purinām! Aiziet! 154 00:09:58,390 --> 00:10:00,809 Sākam no sākuma. Viens. 155 00:10:01,393 --> 00:10:04,813 Labāk! Piespiediet sevi vairāk! Jā! 156 00:10:07,191 --> 00:10:10,277 Paskat! Tu ierodies manā nodarbībā bez brīdinājuma. 157 00:10:10,277 --> 00:10:11,862 Man bija viegls rīts. 158 00:10:11,862 --> 00:10:15,908 Ei, tu negribi iedzert kafiju pirms dienas darbiem, ko? 159 00:10:15,908 --> 00:10:19,828 Ak, mans dievs! Gribētos gan, bet man ir... Kas man ir? 160 00:10:19,828 --> 00:10:22,331 Juristi 10.00, nodokļu ļaudis 11.00. 161 00:10:22,831 --> 00:10:25,459 Es cerēju, ka atradīsim kādu... Nekas. 162 00:10:25,459 --> 00:10:28,128 Tas bija muļķīgi. Vienkārši parunāties bez komandas. 163 00:10:29,004 --> 00:10:31,798 Es to ļoti gribētu. Ieplānosim maltīti! 164 00:10:31,798 --> 00:10:35,177 Mums jānosvin liels pagrieziena punkts. Kopš šīs nedēļas 165 00:10:35,177 --> 00:10:38,931 Kopā spēks ir oficiāli ieguvusi visus 50 štatus. 166 00:10:39,890 --> 00:10:42,392 Un es tikko nepasmaidot pateicu "ieguvusi". 167 00:10:42,392 --> 00:10:44,061 Nu re, mēs visi augam. 168 00:10:44,061 --> 00:10:46,813 Domājām, ka paspējām, bet bija parādījušās arī neīstās franšīzes 169 00:10:46,813 --> 00:10:49,441 un prečzīmes tiesību pārkāpēji, bet mēs tikām galā. 170 00:10:49,441 --> 00:10:53,028 - Nu tā, paskatīsimies. Vakariņas šonedēļ... - Kā mēs tikām galā? 171 00:10:53,028 --> 00:10:55,239 - Ko? - Ar neīstajām franšīzēm. 172 00:10:56,657 --> 00:10:57,741 To dara juristi. 173 00:10:57,741 --> 00:11:01,453 Labāk detaļās neiedziļināties. Viņi var būt... efektīvi. 174 00:11:01,453 --> 00:11:07,084 Labi, tātad vakariņas. Būsim tikai mēs, vai tas būs pāru pasākums, vai... 175 00:11:08,085 --> 00:11:10,003 Izstāstīsi, ar ko tu satiecies? 176 00:11:10,003 --> 00:11:12,714 Tu esi ļoti izvairīga. Uz ko tev ir visas tiesības. 177 00:11:12,714 --> 00:11:14,341 Tas nav nekas nopietns. 178 00:11:14,842 --> 00:11:17,594 Izklaide bez saistībām. Tikai nesaki, ka ar Deniju! 179 00:11:17,594 --> 00:11:19,304 - Nesaki, ka ar Deniju! - Tas nav Denijs. 180 00:11:19,304 --> 00:11:21,265 Tad es par tevi priecājos. 181 00:11:21,265 --> 00:11:22,349 Grēta? 182 00:11:25,727 --> 00:11:29,106 Man nepatīk, ka lietas kārto juristi. 183 00:11:29,106 --> 00:11:30,983 Man nepatīk tā sajūta. 184 00:11:30,983 --> 00:11:32,109 Kāda ir alternatīva? 185 00:11:33,402 --> 00:11:35,779 Nezinu. Likt viņus mierā. 186 00:11:37,281 --> 00:11:38,574 Viņi tevi apzog. 187 00:11:39,950 --> 00:11:42,661 Es arī zagu. Pašā sākumā. 188 00:11:42,661 --> 00:11:45,372 Es runāju par aerobikas atklāšanu 189 00:11:45,914 --> 00:11:48,333 kā par Kolumbu un Amerikas atklāšanu. 190 00:11:48,333 --> 00:11:50,377 Nu jau Kolumbs nav atklājis Ameriku? 191 00:11:50,377 --> 00:11:52,004 Tā tur jau bija. 192 00:11:52,796 --> 00:11:54,590 Viņš tikai to piesavinājās. Izmantoja. 193 00:11:56,967 --> 00:11:57,968 Viņš to iekaroja. 194 00:12:02,764 --> 00:12:07,019 Mēs par saviem panākumiem neatvainojamies. Mēs tos svinam. 195 00:12:07,603 --> 00:12:09,813 Bet kāda cena jāmaksā pārējiem? 196 00:12:10,314 --> 00:12:13,358 Šī uzņēmuma panākumi ir tikai tavi. 197 00:12:13,358 --> 00:12:15,903 Ideja par valsts mērogu ir tava. 198 00:12:16,445 --> 00:12:19,489 Stāsts par pārvērtībām ir tavs. 199 00:12:20,032 --> 00:12:22,868 Es to tiešām padarīju par savu. Taču... 200 00:12:23,452 --> 00:12:28,457 Taču es negribu, lai kāds cits tiek iekarots, uzveikts. 201 00:12:28,457 --> 00:12:29,541 Paskaties uz mani. 202 00:12:30,667 --> 00:12:33,462 Tu nevienam neko neesi parādā. 203 00:12:36,548 --> 00:12:37,549 Tev taisnība. 204 00:12:39,134 --> 00:12:41,345 - Es to izveidoju. - Tu to izveidoji. 205 00:12:41,345 --> 00:12:42,721 Tu izveidoji to visu. 206 00:12:42,721 --> 00:12:46,183 Šī skaistā māja - tas viss ir tikai tevis dēļ. 207 00:12:48,393 --> 00:12:49,728 Bet vai tas nozīmē... 208 00:12:51,605 --> 00:12:52,689 ka man ir jābūt vienai? 209 00:12:55,609 --> 00:12:58,779 - Tu neesi viena. - Bet es runāju ar tukšu gaisu. 210 00:12:58,779 --> 00:13:02,407 Es savu māju piepildu ar neizdevušos attiecību rēgu. 211 00:13:02,407 --> 00:13:04,993 Nē. Ārā kāds ir. 212 00:13:06,328 --> 00:13:07,162 Ei! 213 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 Ei! 214 00:13:28,642 --> 00:13:30,102 Te kāds ir? 215 00:13:32,104 --> 00:13:33,647 Vai te kāds ir? 216 00:13:40,821 --> 00:13:41,738 Man tas nepatīk. 217 00:13:41,738 --> 00:13:42,865 FONDS KOPĀ SPĒKS 218 00:13:42,865 --> 00:13:44,575 Nē, man tas nepatīk it nemaz. 219 00:13:44,575 --> 00:13:46,660 Varbūt man atnākt ar savu beisbola nūju? 220 00:13:46,660 --> 00:13:48,161 Tā izveido perimetru. Tā... 221 00:13:49,288 --> 00:13:50,581 Man ir signalizācija. 222 00:13:50,581 --> 00:13:52,749 Es nebaidos. Man drīzāk gribas zināt. 223 00:13:52,749 --> 00:13:55,961 Nu kurš nāktu nomainīt podu, ko pats saplēsis? 224 00:13:57,880 --> 00:14:01,049 Pasaulē ir daudz ķerto, un tu tagad esi bagāta un slavena. 225 00:14:01,049 --> 00:14:05,345 - Es varu būt klāt uzreiz pēc darba. - Paldies, es tikšu galā pati. Tiešām. 226 00:14:05,846 --> 00:14:08,932 Es tikai... Es sāku dzīvot pie pludmales privātuma dēļ. 227 00:14:08,932 --> 00:14:12,477 Lai es varētu skatīties uz okeānu un zināt, ka neviens neskatīsies pretī. 228 00:14:13,520 --> 00:14:15,647 Bet tā īsti nav sanācis. 229 00:14:16,607 --> 00:14:18,275 Pat tad, kad esmu viena, es... 230 00:14:19,318 --> 00:14:20,360 Tu joprojām esi tepat. 231 00:14:21,528 --> 00:14:24,406 Un okeāns ir kā pasaules lielākais spogulis. 232 00:14:25,657 --> 00:14:26,742 Nu, kurai šodien jāstāsta? 233 00:14:28,702 --> 00:14:32,623 Tai, kuru no grupas visvairāk neciešu. Man. 234 00:14:34,499 --> 00:14:39,171 - Man tikko apritēja gads. - Herieta, tās ir lieliskas ziņas! 235 00:14:40,339 --> 00:14:41,423 Tad nu gan. 236 00:14:42,174 --> 00:14:46,136 Es 30 gadus izniekoju rijot. Tagad svinēšu vienu, kad neriju? 237 00:14:46,136 --> 00:14:49,056 Jā! Un mēs visas to svinēsim kopā ar tevi. 238 00:14:49,056 --> 00:14:50,557 Es tiešām ar tevi lepojos. 239 00:14:50,557 --> 00:14:51,642 Es ar tevi arī. 240 00:14:52,226 --> 00:14:55,896 Ka tu mums dod vietu, lai mēs varam tikties īstajā pasaulē. 241 00:14:55,896 --> 00:14:59,566 - Un beidzot pieklājīgus sūda krēslus! - Beidz. Tie ir nieki. 242 00:14:59,566 --> 00:15:00,943 Tos es norakstīju nodokļos. 243 00:15:00,943 --> 00:15:04,571 Beidz! Ja man būs jāpacieš, ka par mani priecājas, tad tev arī! 244 00:15:04,571 --> 00:15:06,990 - Izveidoju perimetru. Jā. - Es droši vien varētu ie... 245 00:15:06,990 --> 00:15:08,867 - ielauzties, ja vajadzētu. - Jā, zinu. 246 00:15:19,461 --> 00:15:20,504 Ei! 247 00:15:21,922 --> 00:15:25,092 Ei, es zinu, ka tur kāds ir. 248 00:15:25,092 --> 00:15:29,471 Tāpēc vienkārši... labāk nāc ārā, jo es te stāvēšu, līdz tu izlīdīsi! 249 00:15:38,730 --> 00:15:39,731 Tailer? 250 00:15:40,691 --> 00:15:41,692 Čau, Šīla. 251 00:15:45,487 --> 00:15:47,281 Man izsekošanas nepadodas. 252 00:15:47,281 --> 00:15:49,324 Tu mani nobiedēji - sākumā. 253 00:15:49,992 --> 00:15:51,368 - Nopietni? - Jā. 254 00:15:53,996 --> 00:15:55,122 Piedod. 255 00:15:55,706 --> 00:15:57,499 Gribi izstāstīt, ko te dari? 256 00:15:58,250 --> 00:15:59,251 Jā. 257 00:16:00,210 --> 00:16:01,920 Tikai es neesmu baigi pārliecināts. 258 00:16:02,796 --> 00:16:06,425 Es zinu, ka uz tevi ļoti dusmojos, bet tas arī man nepadodas, 259 00:16:06,925 --> 00:16:12,389 jo tas, kas notika ar mani un Baniju, lielākoties bija tava vaina. 260 00:16:13,640 --> 00:16:15,559 Tas tev man būs jāizskaidro. 261 00:16:15,559 --> 00:16:17,311 Nu, mums gāja labi. 262 00:16:17,311 --> 00:16:20,898 Mēs atgriezāmies Štatos. Viņai atkal bija nodarbības. 263 00:16:20,898 --> 00:16:23,358 Viņai patīk trenēt. Tad viņa atdzīvojas. 264 00:16:25,068 --> 00:16:29,823 - Un tad tu mums uzrīdīji savus juristus. - Es par to neko nezinu. 265 00:16:29,823 --> 00:16:33,869 Jocīgi, jo viņi teica, ka nāk pa taisno no Šīlas D. Rūbinas uzņēmuma. 266 00:16:34,661 --> 00:16:36,288 Pārtraukt pretlikumīgu darbību. 267 00:16:36,288 --> 00:16:38,749 Banija gribēja cīnīties, bet es teicu - kāda jēga? 268 00:16:38,749 --> 00:16:40,584 Un tad viņa baigi aizsvilās. 269 00:16:40,584 --> 00:16:43,253 Viņa mani aizvainoja nu baigi drausmīgi. 270 00:16:44,254 --> 00:16:47,257 Un tad aizbrauca uz Meksiku. Domāju - lai tev atspēlētos. 271 00:16:48,967 --> 00:16:53,013 Ne jau kaut ko spēlēt, bet, nu, atspēlēties. 272 00:16:53,013 --> 00:16:54,348 Nu, atriebties. 273 00:16:55,098 --> 00:16:57,893 Kā, aizbraucot uz Meksiku, var man atspēlēties? 274 00:16:59,061 --> 00:17:03,065 Nezinu. Tas tev laikam būs jāprasa tam lielveikala džekam. 275 00:17:05,567 --> 00:17:07,653 Pamest mani ir viena lieta, bet... 276 00:17:08,945 --> 00:17:10,906 tas nav godīgi pret Gidžetu. 277 00:17:11,490 --> 00:17:12,741 Mēs bijām kā ģimene. 278 00:17:13,325 --> 00:17:15,077 Tev nav kāds mazais burkāniņš? 279 00:17:16,537 --> 00:17:17,913 Viņai baigi garšo. 280 00:17:27,506 --> 00:17:29,925 {\an8}- Paņemsi somu pati? - Labi. 281 00:17:35,514 --> 00:17:36,849 BIODĪZELIS TAUKSKĀBJU METILESTERIS 282 00:17:36,849 --> 00:17:38,350 Ei, mīlulīt! 283 00:17:42,229 --> 00:17:43,772 Interesanta tikšanās vieta. 284 00:17:43,772 --> 00:17:47,317 Jā. Te mēs uzpildām pārstrādāto eļļu, 285 00:17:47,317 --> 00:17:50,779 lai varam nobraukt tālo ceļu pakaļ kādai īpašai meitenei. 286 00:17:50,779 --> 00:17:53,365 Tu pa šīm divām nedēļām esi izaugusi? 287 00:17:53,365 --> 00:17:57,411 Nē. Mamma man nopirka augstās kedas. Platformenes. Kādi pieci centimetri klāt. 288 00:17:58,287 --> 00:18:00,414 Tās satur potīti. 289 00:18:01,248 --> 00:18:04,251 - Labi. - Labi, mīlulīt. Es tevi mīlu. 290 00:18:04,251 --> 00:18:05,752 - Mīlu tevi, mamm. - Es ilgošos. 291 00:18:05,752 --> 00:18:08,130 - Un lai pie tēta labi iet! Atā! - Labi. Atā. 292 00:18:10,883 --> 00:18:14,011 Man tev jāizstāsta, ka es izbraukšu no valsts. 293 00:18:14,011 --> 00:18:16,346 Tāpēc man tev vispār jālūdz. 294 00:18:16,930 --> 00:18:21,059 - Tev man jāstāsta, uz kurieni brauksi? - Ne obligāti, bet - uz Meksiku. 295 00:18:21,977 --> 00:18:23,645 Labi. Bet tu taču brauksi atpakaļ? 296 00:18:23,645 --> 00:18:25,272 - Jā, protams. - Lieliski. 297 00:18:25,272 --> 00:18:27,566 Meiteņu brauciens uz kūrortu. Es tikai... 298 00:18:27,566 --> 00:18:30,444 Esmu pārgurusi no braukāšanas. 299 00:18:30,444 --> 00:18:32,946 Nu, jā. Tas ir, dodu atļauju. 300 00:18:34,198 --> 00:18:35,199 Kā viņa jūtas? 301 00:18:35,991 --> 00:18:36,992 Ei. 302 00:18:39,703 --> 00:18:41,496 Jā, viņa jūtas labi. 303 00:18:41,496 --> 00:18:45,709 Tagad viņai tāds posms ar smaržām un tekstūrām. 304 00:18:45,709 --> 00:18:48,462 Nez kāpēc frotē viņu pamatīgi kaitina. 305 00:18:48,462 --> 00:18:51,673 Tu arī tā darīji? Tu kaut ko tādu atceries? 306 00:18:52,299 --> 00:18:56,345 Zini, ja godīgi, tas tagad liekas ļoti sen. 307 00:18:56,345 --> 00:18:57,763 Jā, zinu. 308 00:18:57,763 --> 00:18:59,431 - Gan jau pāries. - Es ceru. 309 00:18:59,431 --> 00:19:02,643 Bet, lūdzu, pasaki to viņai, jo viņa domā, ka tas ir uz mūžu. 310 00:19:03,435 --> 00:19:05,521 Bet viņa ir jauna. Jaunāka, vai ne? 311 00:19:05,521 --> 00:19:07,814 Viņai nav tādas pieredzes kā... 312 00:19:08,690 --> 00:19:12,236 tev un man... kā mums. Vai tu atvedi... 313 00:19:12,236 --> 00:19:14,571 - Jā. Jā, protams. - Jā. Labi, jā. Lieliski. 314 00:19:14,571 --> 00:19:16,990 - Jā. - Vai dieniņ. Jā. 315 00:19:16,990 --> 00:19:20,244 Un viņa melo par diegošanu. 316 00:19:21,119 --> 00:19:24,915 Es negribu viņu kaunināt, bet uz vārda netici. 317 00:19:24,915 --> 00:19:26,875 Skaidrs. Diegošana ir svarīga. 318 00:19:26,875 --> 00:19:28,710 - Tagad viņai ir pieaugušo zobi... - Jā. 319 00:19:30,128 --> 00:19:32,297 - Nu, lieliski. - Labi. 320 00:19:32,881 --> 00:19:34,967 Lai tev labi iet Meksikā. 321 00:19:35,843 --> 00:19:37,427 - Un mēģini atpūsties. - Jā. 322 00:19:37,427 --> 00:19:38,929 Tu to esi pelnījusi. 323 00:19:43,851 --> 00:19:44,977 EL CIELO PLUDMALES KŪRORTS 324 00:20:19,136 --> 00:20:20,137 Lūk! 325 00:20:20,137 --> 00:20:22,973 Tas ir tas, ko man vajadzēja. 326 00:20:26,185 --> 00:20:27,186 Tu esi laimīga? 327 00:20:27,895 --> 00:20:29,730 Es esmu vienu dzērienu no ekstāzes. 328 00:20:32,399 --> 00:20:34,026 Dzīvē, es domāju. 329 00:20:34,735 --> 00:20:36,320 Vai tu teiktu, ka esi laimīga? 330 00:20:38,530 --> 00:20:40,532 Nu, ne jau katru dienu un brīdi. 331 00:20:41,450 --> 00:20:44,620 Bet man tagad ir kas labāks. 332 00:20:45,871 --> 00:20:46,914 Gandarījums. 333 00:20:47,998 --> 00:20:51,293 Jā, tāds dziļš gandarījums par manu dzīvi. 334 00:20:52,544 --> 00:20:54,671 Sasniegumi, ar ko varu lepoties. 335 00:20:55,172 --> 00:20:59,092 Vīrs, par kuru tiešām varu teikt, ka viņš beidzot ir atjē... Ak nē! 336 00:20:59,635 --> 00:21:01,428 - Vai es tevi satraucu? - Nē, nē. 337 00:21:01,428 --> 00:21:05,224 Es negribēju lielīties. Bet tu prasīji, un es gribēju būt godīga. 338 00:21:05,224 --> 00:21:06,433 - Lūdzu, neraudi. - Nē. 339 00:21:06,433 --> 00:21:10,103 Es ļoti par tevi priecājos. Tiešām. 340 00:21:10,103 --> 00:21:12,898 Es tikai... Es... Te gan ir jautri. 341 00:21:12,898 --> 00:21:14,358 Varbūt man jāpastaigā. 342 00:21:14,358 --> 00:21:16,985 Šīla! Noteikti nē! Tu nekur neiesi. 343 00:21:16,985 --> 00:21:19,696 Tu paliksi un izstāstīsi man, kas notiek. 344 00:21:19,696 --> 00:21:22,241 Es nevaru. Tu domāsi par mani slikti. Es... 345 00:21:22,241 --> 00:21:24,326 Vēl sliktāk par tevi domāt nav iespējams. 346 00:21:24,326 --> 00:21:26,370 Tā es nebiju domājusi. 347 00:21:27,829 --> 00:21:32,751 Lai ko tu pateiktu, tas nemainītu to, ko es par tevi domāju. Nekad. 348 00:21:33,877 --> 00:21:34,878 Es... 349 00:21:43,637 --> 00:21:46,765 Es varbūt tevi esmu šurp atvedusi ar maldināšanu. 350 00:21:47,349 --> 00:21:50,477 Labi. Cik lielu? 351 00:21:51,228 --> 00:21:57,067 Es gribu nosvinēt mūsu panākumus un pabūt kopā ar tevi. 352 00:21:57,067 --> 00:22:00,821 Bet vēl es atbraucu satikt viņu. 353 00:22:02,322 --> 00:22:03,156 Džonu. 354 00:22:08,328 --> 00:22:09,371 Vai viņš to zina? 355 00:22:09,371 --> 00:22:13,417 Nē, un es zinu, ka izklausās traki, bet patiesībā ir vēl trakāk. 356 00:22:15,210 --> 00:22:18,255 - Pie manis bija atnācis Tailers. - Te ir iejaukts Tailers? 357 00:22:18,255 --> 00:22:21,967 Labi. Tā. Domāju, mums... Varbūt mums abām vajag paieties. 358 00:22:21,967 --> 00:22:23,051 Paiesimies! 359 00:22:25,345 --> 00:22:31,977 Tātad Banija atbrauca viņu savaldzināt, lai tev atspēlētos? 360 00:22:32,686 --> 00:22:35,772 Tā Tailers teica. Un man nav iemesla to apšaubīt. 361 00:22:37,107 --> 00:22:39,359 Jā, bet vai Džons tiešām uzķertos? 362 00:22:40,194 --> 00:22:42,821 Man taču viņš padevās, ne? Es saprotu, ka tas ir apšaubāmi, 363 00:22:42,821 --> 00:22:46,783 bet man viņš vismaz pašai jāsatiek. Lai būtu droša. 364 00:22:48,327 --> 00:22:50,704 Un cik tālu mēs šai misijā esam tikušas? 365 00:22:51,747 --> 00:22:53,790 Mums ir adrese. 366 00:22:53,790 --> 00:22:57,961 - Netālu no šejienes. Viņa baznīca. - Viņa baznīca? 367 00:22:57,961 --> 00:23:01,006 Es taču nevaru iesoļot viņa mājā, ne? 368 00:23:01,715 --> 00:23:04,635 Nē, nevari. Bet Dieva namā? 369 00:23:05,344 --> 00:23:09,014 Labi. Šīla, es tevi mīlu. Es tevi atbalstu. 370 00:23:09,640 --> 00:23:14,102 Bet... šis mani tiešām sāk biedēt. 371 00:23:14,686 --> 00:23:17,189 Tu esi tikusi Džonam pāri. Tu esi attīstījusies. 372 00:23:17,189 --> 00:23:19,900 Sasodīts, tu palīdzēji attīstīties man un tūkstošiem citu sieviešu. 373 00:23:19,900 --> 00:23:24,947 Zinu. Bet viens ir tas, ko saku, otrs - kā es jūtos. 374 00:23:25,739 --> 00:23:30,536 Un patiesībā... es par viņu ļoti daudz domāju. 375 00:23:31,286 --> 00:23:32,412 Viņš ir manā galvā. 376 00:23:32,913 --> 00:23:35,832 Es ne ar vienu nesatiekos, Grēta. 377 00:23:36,667 --> 00:23:40,587 Es tikai viena pati ar viņu savā mājā runājos. 378 00:23:41,088 --> 00:23:44,842 Kā agrāk sarunājos ar sevi, ar Keliju. 379 00:23:46,593 --> 00:23:50,681 Es tikai... Man pašai savām acīm vajag redzēt, kas notiek, lai es zinu. 380 00:23:50,681 --> 00:23:53,642 Un tad es varēšu dzīvot tālāk. Vai varbūt... 381 00:23:58,021 --> 00:24:00,107 Nu labi. Ja tu to dari, es iešu tev līdzi. 382 00:24:03,235 --> 00:24:04,236 Saprotams. 383 00:24:38,437 --> 00:24:39,438 Sveika, Šīla. 384 00:24:40,564 --> 00:24:43,609 Tu ne... Vai tu mani gaidīji? 385 00:24:43,609 --> 00:24:49,656 Ne gluži tik drīz, bet jā. 386 00:24:52,868 --> 00:24:53,869 Kāpēc? 387 00:24:56,496 --> 00:24:59,374 Trešdienās un sestdienās man ir jāpieskata bērni. 388 00:25:03,337 --> 00:25:08,926 Zinu, ka tas tev ir pārsteigums - redzēt mani šādu. 389 00:25:09,551 --> 00:25:12,679 Nē, tas... tas ir perfekti... 390 00:25:13,472 --> 00:25:16,266 Ir jauki tevi tādu redzēt. 391 00:25:16,266 --> 00:25:18,185 Man arī tas ir pārsteigums. 392 00:25:18,185 --> 00:25:19,353 Tici man. 393 00:25:19,353 --> 00:25:23,065 Nedomāju, ka es sapratu, kādu spiedienu izjutu, 394 00:25:23,774 --> 00:25:28,278 kamēr nebijām aizbraukuši, un tad tas beidzās. 395 00:25:28,278 --> 00:25:31,907 Ne jau uzreiz, protams, bet ar laiku. 396 00:25:32,783 --> 00:25:34,660 Es runāju tā, it kā... 397 00:25:34,660 --> 00:25:36,787 Es to daru tikai pāris stundas nedēļā. 398 00:25:37,287 --> 00:25:38,705 Kamēr dāmām ir viņu nodarbība. 399 00:25:39,873 --> 00:25:43,961 Es labprāt tev visu izrādītu. 400 00:25:44,545 --> 00:25:45,546 Tas, ko esam uzcēluši... 401 00:25:47,548 --> 00:25:52,678 ir necils, taču īpašs. 402 00:25:55,722 --> 00:25:58,100 Atvaino, kāda nodarbība? 403 00:26:03,647 --> 00:26:09,194 Un pieci, seši, pieci, seši, septiņi, astoņi! Un viens, divi, trīs. 404 00:26:09,194 --> 00:26:11,113 Viens, divi, trīs. 405 00:26:11,613 --> 00:26:14,366 Viens, divi, trīs. Ja gribi labi justies, tad kusties! 406 00:26:15,075 --> 00:26:19,079 Un velkam klāt. Un klāt. Un klāt. Un klāt. 407 00:26:19,663 --> 00:26:23,792 Pieci, seši... Pieci, seši, septiņi, astoņi un iegrieziens. 408 00:26:25,002 --> 00:26:26,170 Un ie... 409 00:26:28,714 --> 00:26:30,716 Un sākam atsildīšanos. 410 00:26:36,388 --> 00:26:39,099 Ja atnāci mani atkal aizklapēt ciet, vari par to aizmirst. 411 00:26:39,099 --> 00:26:42,436 Šī ir publiskā nodarbība. Mēs pat naudu neņemam, mīļā. 412 00:26:43,478 --> 00:26:45,230 Nu, viņa man maksā. 413 00:26:46,398 --> 00:26:47,691 Neizskatieties tik izbrīnīta. 414 00:26:47,691 --> 00:26:50,611 Pati man sludinājāt vingrošanas evaņģēliju, 415 00:26:50,611 --> 00:26:52,696 tā iedvesmojošās īpašības. 416 00:26:53,197 --> 00:26:55,115 Mums vajadzēja treneri, un Banija bija pieejama. 417 00:26:57,910 --> 00:27:00,287 Nu, ko tu tagad gribi? Asinis? 418 00:27:01,163 --> 00:27:04,875 No stulbajiem saderināšanās pīrsingiem mēs ar Taileru dabūjām B hepatītu, 419 00:27:04,875 --> 00:27:06,376 tā ka manējās tāpat neder. 420 00:27:06,376 --> 00:27:09,379 Es neatbraucu, lai tevi slēgtu. 421 00:27:09,963 --> 00:27:11,006 Kāpēc tad, sasodīts? 422 00:27:16,345 --> 00:27:17,679 Pie manis bija Tailers. 423 00:27:19,598 --> 00:27:21,350 Un ko teica? 424 00:27:21,350 --> 00:27:25,479 Pārsvarā - ka skumst pēc tevis un dusmojas uz mani. Un tam ir iemesls. 425 00:27:26,605 --> 00:27:27,689 Kā viņš izskatījās? 426 00:27:28,607 --> 00:27:29,525 Nožēlojami. 427 00:27:30,943 --> 00:27:32,319 Labi. 428 00:27:32,319 --> 00:27:36,907 Nu? Tu atbrauci uz Meksiku, lai man pastāstītu, kā jūtas Tailers? 429 00:27:38,408 --> 00:27:41,954 Mēs atbraucām tev piedāvāt fonda Kopā spēks stipendiju - 430 00:27:41,954 --> 00:27:44,414 par darbu kopienas labā. 431 00:27:44,414 --> 00:27:47,251 Lai varētu norakstīt nodokļus un pareklamēt savu zīmolu? 432 00:27:47,251 --> 00:27:51,129 - Ej tu dirst - nē. - Nē, nē. Grēta tikai... 433 00:27:51,129 --> 00:27:54,591 Es zinu, ka tu centies palīdzēt. Bet ne tāpēc mēs atbraucām. 434 00:27:54,591 --> 00:27:57,010 Mēs atbraucām... Es atbraucu tāpēc, ka... 435 00:28:00,556 --> 00:28:03,392 man bija aizdomas, ka tu centies mani sodīt, 436 00:28:03,392 --> 00:28:06,353 atņemot man kaut ko tādu, kas... 437 00:28:07,396 --> 00:28:09,189 kas vispār nav bijis mans. 438 00:28:09,189 --> 00:28:11,567 Un es to esmu pelnījusi, ja kas. 439 00:28:12,192 --> 00:28:13,610 Tāpēc ka... 440 00:28:15,112 --> 00:28:17,614 es piesavinājos nopelnus par to, ko tu man iemācīji. 441 00:28:18,740 --> 00:28:22,327 Tu mani iepazīstināji ar aerobiku, kad biju zemākajā punktā, 442 00:28:22,870 --> 00:28:25,080 un tas mani izglāba. 443 00:28:26,123 --> 00:28:28,125 Tu mani izglābi, un tad es pagriezos un... 444 00:28:28,125 --> 00:28:29,793 Kļuvi no tā bagāta. 445 00:28:30,377 --> 00:28:34,590 - Jā. Un tas nebija pareizi. - Es negribu tev piedot. 446 00:28:34,590 --> 00:28:35,757 Un es tev to nelūdzu. 447 00:28:35,757 --> 00:28:39,970 Es tikai gribu, lai tu atgūsti nopelnus, jo tu biji pirmā un iemācīji man. 448 00:28:40,971 --> 00:28:42,681 Es nebiju pirmā. 449 00:28:43,849 --> 00:28:45,225 Man arī to iemācīja. 450 00:28:47,561 --> 00:28:49,897 Tad varbūt tā pieder mums visām. 451 00:28:57,779 --> 00:29:00,324 Vai es varētu pievienoties tavai nodarbībai? 452 00:29:01,241 --> 00:29:02,868 Man ļoti vajag izvēdināt galvu. 453 00:29:07,206 --> 00:29:09,208 Atbrīvojiet aizmugurē vietu, dāmas! 454 00:29:43,200 --> 00:29:48,205 Es to neizdomāju. Tas ir zinātnieku pierādīts fakts. 455 00:29:48,205 --> 00:29:52,376 Kad cilvēki iesaistās sinhronās fiziskās nodarbēs, 456 00:29:52,960 --> 00:29:55,712 kad mēs kustamies kopā, jo īpaši mūzikas pavadībā, 457 00:29:56,213 --> 00:29:59,591 mūsu smadzenes izdala vielu - noklausieties -, 458 00:30:00,259 --> 00:30:04,638 kas mums liek justies vienotiem ar svešiniekiem mums apkārt. 459 00:30:04,638 --> 00:30:06,932 Un mēs visi to intuitīvi esam jutuši - 460 00:30:06,932 --> 00:30:10,185 dziedot korī vai jūtot līdzi futbola mačā, 461 00:30:10,185 --> 00:30:12,771 vai aizejot uz aerobiku. 462 00:30:15,566 --> 00:30:16,942 Un tagad būs pats foršākais. 463 00:30:18,777 --> 00:30:21,488 Tā pati viela mums liek justies vienotiem 464 00:30:21,488 --> 00:30:23,282 arī ar kaut ko lielāku par mums. 465 00:30:25,909 --> 00:30:31,081 Varat saukt to par augstāku spēku vai Dievu, vai vienkārši bezgalību. 466 00:30:33,500 --> 00:30:36,795 Bet man tas šķiet diezgan brīnumaini. Jums ne? 467 00:30:40,257 --> 00:30:43,552 Ja tā padomā, es to visu sāku, lai iegūtu kontroli, 468 00:30:44,219 --> 00:30:48,932 kaut gan, lai pieskartos bezgalīgajam, man tikai vajadzēja no tās atteikties. 469 00:32:28,115 --> 00:32:30,117 Tulkojis Imants Pakalnietis