1
00:00:03,045 --> 00:00:04,963
Šis ir stāsts par kontroli
2
00:00:06,089 --> 00:00:07,799
Jo kontrole ir galvenais
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,761
Un man tās ir daudz
4
00:00:16,934 --> 00:00:18,143
{\an8}KOPĀ SPĒKS
5
00:00:18,143 --> 00:00:21,605
{\an8}Kad man mēģina iestāstīt, ka tas ir
domāts, lai tiktu pie slaida auguma,
6
00:00:21,605 --> 00:00:24,399
es viņiem stāstu to, ko dzirdu no jums,
7
00:00:24,399 --> 00:00:28,028
franšīzes īpašniecēm visā valstī.
8
00:00:28,028 --> 00:00:29,363
Apsveicu, Taskalūsa!
9
00:00:29,363 --> 00:00:33,742
Ka jums vakarā
vairs nav bail aiziet līdz mašīnai.
10
00:00:33,742 --> 00:00:36,870
- Jums nevajag piparu gāzi...
- Un ka jums nav jānēsā līdzi piparu gāze,
11
00:00:36,870 --> 00:00:39,289
jo jūs nesat sevi ar pārliecību.
12
00:00:39,289 --> 00:00:41,625
Neviens jūs neaiztiks. Vai man taisnība?
13
00:00:41,625 --> 00:00:43,502
Kopā spēks.
14
00:00:43,502 --> 00:00:46,255
Ka jūs vairs nedarāt pāri savam ķermenim
15
00:00:46,255 --> 00:00:49,633
- ar tabletēm un stingrām diētām...
- Aiziet!
16
00:00:50,217 --> 00:00:53,637
...un esat sākušas par to rūpēties
ar kustībām un intuitīvo ēšanu.
17
00:00:53,637 --> 00:00:56,098
Apsveicu, Tampa!
18
00:00:56,098 --> 00:00:59,726
- Ka savs bizness...
- Trentona!
19
00:00:59,726 --> 00:01:02,312
...jums deva iespēju
pamest varmācīgas attiecības.
20
00:01:04,147 --> 00:01:05,147
Talsa!
21
00:01:05,147 --> 00:01:11,154
Katras Kopā spēks franšīzes pamatā
ir princips: īpašniece ir sieviete.
22
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
Finansiāla neatkarība.
23
00:01:15,784 --> 00:01:16,910
Spēks.
24
00:01:16,910 --> 00:01:19,162
Jā! Kopā spēks!
25
00:01:21,248 --> 00:01:23,709
Tā neaudzē muskuļus vien.
26
00:01:23,709 --> 00:01:29,298
Tā veido kopienu.
Dod iespēju vadīt, nevis sekot.
27
00:01:30,048 --> 00:01:35,179
Mācīt, dalīties, augt, gūt pašapziņu,
28
00:01:35,762 --> 00:01:38,098
drosmi, uzņemties saistības,
29
00:01:38,849 --> 00:01:43,645
pašai kļūt par noteicēju,
pašai veidot savu likteni.
30
00:01:44,563 --> 00:01:45,564
Kontrolēt.
31
00:01:47,065 --> 00:01:48,066
Kundze.
32
00:01:49,776 --> 00:01:51,486
- Paldies.
- Lūdzu.
33
00:01:57,659 --> 00:02:00,871
- Vai pagriezīsiet klusāk, lūdzu?
- Protams.
34
00:02:14,843 --> 00:02:15,761
Nekas.
35
00:02:16,386 --> 00:02:20,307
Tam nav jābūt nekam nozīmīgam.
Tikai vienu sīkumu. Kaut ko jaunu.
36
00:02:21,475 --> 00:02:22,476
Nē.
37
00:02:23,852 --> 00:02:25,562
Labi. Nu tad es pirmā.
38
00:02:26,605 --> 00:02:30,692
Šodien es uzzināju,
ka brūci var sadziedēt ar savu pienu.
39
00:02:31,276 --> 00:02:32,402
Jā, dīvaini, ne?
40
00:02:32,402 --> 00:02:36,865
Bet padomā: tavs ķermenis spēj radīt
ko tādu, kas ir gan zāles, gan ēdiens.
41
00:02:39,201 --> 00:02:41,787
Nē? Labi, mīlulīt. Arlabunakti.
42
00:02:41,787 --> 00:02:43,330
- Arlabunakti.
- Mīlu tevi.
43
00:02:43,330 --> 00:02:45,457
- Mīlu tevi. Arlabunakti.
- Lai tev labs miedziņš.
44
00:02:55,050 --> 00:02:56,468
Labi smaržo.
45
00:02:57,511 --> 00:03:00,055
Manas grilēšanas prasmes
ir nedaudz ierūsējušas.
46
00:03:00,931 --> 00:03:03,058
Bet paskatīsimies, kas ir sanācis.
47
00:03:06,436 --> 00:03:11,108
Negribas jau sevi slavēt,
bet šis ir izcepts nevainojami.
48
00:03:11,608 --> 00:03:13,485
Cik gards! Paldies.
49
00:03:20,242 --> 00:03:23,954
- Sveicu tevi mājās.
- Ir jauki te būt kopā ar tevi.
50
00:03:28,417 --> 00:03:31,253
Labs. Man garšo.
51
00:03:32,045 --> 00:03:35,716
To kāds dāvināja. Biznesa paziņa.
52
00:03:36,341 --> 00:03:38,218
Prieks skatīties, kā tev garšo.
53
00:03:38,802 --> 00:03:40,971
Viena no daudzajām baudām,
ko man esi devusi.
54
00:03:45,434 --> 00:03:47,603
Maja noteikti priecājas,
ka esi atgriezusies.
55
00:03:47,603 --> 00:03:51,648
Tomēr vienmēr mazāk, nekā iedomājos,
kad sēžu Sinsinati lidostā.
56
00:03:52,149 --> 00:03:53,859
Taču es nevaru sūdzēties.
57
00:03:53,859 --> 00:03:57,946
Viņa ir saradusi ar Moniku.
Un tas ir labi.
58
00:03:57,946 --> 00:04:00,407
Pēc tevis ilgojās. Tici man.
59
00:04:03,994 --> 00:04:07,122
Nu, tu visu šo laiku biji Sinsinati?
60
00:04:07,623 --> 00:04:08,790
Varbūt Talsā?
61
00:04:09,499 --> 00:04:11,418
Man tās visas sāk pārklāties.
62
00:04:12,252 --> 00:04:14,004
Patīkams pienākums, bet...
63
00:04:15,130 --> 00:04:16,464
Tomēr pienākums.
64
00:04:19,843 --> 00:04:23,639
Es gribu ar komandu parunāt par... pārmaiņām.
65
00:04:24,473 --> 00:04:26,266
Dažos braucienos sūtīt kādu citu.
66
00:04:27,559 --> 00:04:29,394
Tu taču tagad negribi pieklust, ko?
67
00:04:30,103 --> 00:04:32,523
Kad esi tik tuvu kalna virsotnei.
68
00:04:34,024 --> 00:04:37,569
Varbūt man ir vēl citi kalni, zini?
Citas prioritātes. Maja.
69
00:04:38,195 --> 00:04:40,697
Darbs ar fondu - tas ir tikko sācies.
70
00:04:40,697 --> 00:04:42,658
Šis ir tavs labākais ienākumu laiks.
71
00:04:43,367 --> 00:04:48,288
Padomā, cik daudz laba tu varēsi
darīt vēlāk, ja tagad vairosi bagātību.
72
00:04:49,706 --> 00:04:53,877
Man ir jādomā par savu veselību,
savu nerimstošo atlabšanu.
73
00:04:53,877 --> 00:04:56,046
Mentālo. Fizisko.
74
00:04:56,630 --> 00:04:57,631
Protams.
75
00:04:58,215 --> 00:05:00,551
Tev par sevi ir jārūpējas.
76
00:05:05,681 --> 00:05:06,682
Bet...
77
00:05:08,016 --> 00:05:13,105
vai tu ar fondu
daļēji neatbalsti savu bijušo vīru?
78
00:05:14,940 --> 00:05:19,570
Jā. Denijs saņēma mūsu stipendiju
par darbu vides jomā.
79
00:05:19,570 --> 00:05:21,738
Tas ir saistīts ar mūsu misiju.
80
00:05:22,322 --> 00:05:24,992
Protams, tas nav vienīgais, ko mēs darām.
81
00:05:24,992 --> 00:05:29,955
Piedod. Ekoloģija tiek balstīta
uz nepatiesiem pamatiem.
82
00:05:31,748 --> 00:05:34,418
Atturēt cilvēku no dabas iznīcināšanas,
83
00:05:34,418 --> 00:05:36,128
- ja daba pati...
- Bet...
84
00:05:36,128 --> 00:05:38,213
...ir vardarbīga un destruktīva.
85
00:05:38,213 --> 00:05:39,298
Kas tas bija?
86
00:05:39,298 --> 00:05:42,467
Iedomāties, ka kāds cilvēks
var to apturēt, ir vienkārši...
87
00:05:42,467 --> 00:05:45,345
Tu nedzirdēji? Izklausās, ka tur kāds ir.
88
00:05:47,931 --> 00:05:49,933
Droši vien okeāna vējiņš.
Es varu apskatīties.
89
00:05:49,933 --> 00:05:53,896
Nē, nekas.
Es lieliski varu paskatīties pati.
90
00:05:53,896 --> 00:05:55,772
Paldies. Tu pasēdi. Izbaudi.
91
00:06:28,013 --> 00:06:30,807
Tev bija taisnība. Tur neviena nav.
92
00:06:52,204 --> 00:06:55,165
Labrīt, draugi,
ienaidnieki un visi pārējie.
93
00:06:55,165 --> 00:06:58,919
Ja esat pamodušies un dzīvi
un klausāties manu balsi,
94
00:06:58,919 --> 00:07:00,712
es jūs sveicinu.
95
00:07:00,712 --> 00:07:01,713
Mēs esam Brīvie viļņi -
96
00:07:01,713 --> 00:07:06,677
Sandjego pēdējais
radikāli progresīvās runas bastions KSAY -
97
00:07:06,677 --> 00:07:10,180
K-S-A-Y. Es esmu Denijs Rūbins,
raidījuma vadītājs.
98
00:07:10,180 --> 00:07:15,519
Un kopā ar mani, kā vienmēr,
mūsu Versaļas cienīgajā studijā
99
00:07:15,519 --> 00:07:19,106
ir mans mīļais draugs, mans ieroču biedrs,
100
00:07:19,648 --> 00:07:21,483
daudzējādā ziņā - mana mūža mīlestība...
101
00:07:21,483 --> 00:07:23,527
Jēziņ, ar katru nedēļu
tu runā aizvien garāk.
102
00:07:23,527 --> 00:07:25,320
Tu arī kļūsti garāks un...
103
00:07:25,320 --> 00:07:28,407
Neiespējami.
Kopš piektās klases mans augums ir 193.
104
00:07:28,407 --> 00:07:30,951
- Tā nevar būt tiesa.
- Nē. Skolas autobuss man bija par mazu.
105
00:07:30,951 --> 00:07:33,412
Manis dēļ
tam izzāģēja visu pirmo rindu. Jā.
106
00:07:33,412 --> 00:07:35,998
Droši vien.
Klausītāji, tas ir Džerijs Goldmens.
107
00:07:35,998 --> 00:07:38,792
Džerij, vai pastāstīsim cilvēkiem,
108
00:07:38,792 --> 00:07:40,878
kas mums
šīs nedēļas raidījumam sagatavots?
109
00:07:40,878 --> 00:07:43,046
Kā parasti, man nav ne jausmas,
ko mēs darām.
110
00:07:43,046 --> 00:07:44,673
Ideāli. Vēl labāk.
111
00:07:44,673 --> 00:07:46,133
Nu tad sākam.
112
00:07:46,133 --> 00:07:48,427
Šodien mēs iedziļināsimies slimajā,
113
00:07:48,427 --> 00:07:50,554
- perversajā Amerikas mīlas romānā...
- Jā.
114
00:07:50,554 --> 00:07:53,056
{\an8}...ar fosilo kurināmo,
kas saindē mūsu planētu.
115
00:07:53,056 --> 00:07:55,809
{\an8}Un vēl mēs apspriedīsim radikālas
116
00:07:55,809 --> 00:07:58,729
{\an8}jaunas idejas par alternatīvo degvielu
no atjaunojamiem resursiem.
117
00:07:58,729 --> 00:08:00,230
Cepamā eļļa!
118
00:08:00,230 --> 00:08:03,567
Nu kurš varēja iedomāties,
ka cepamā eļļa glābs mūsu ādu!
119
00:08:03,567 --> 00:08:06,528
Līdz tam mēs nonāksim, Džer.
Dod mirkli laika.
120
00:08:06,528 --> 00:08:08,405
Mēs atskaņosim
121
00:08:08,405 --> 00:08:13,744
interviju, kurā intervējām jaunu sievieti,
kuru esmu labi iepazinis
122
00:08:13,744 --> 00:08:15,913
- pēdējo gadu laikā.
- Jā.
123
00:08:15,913 --> 00:08:18,498
Un viņa mani ir aizrāvusi
124
00:08:18,498 --> 00:08:23,754
ar jaunu domāšanu par nākotni un to,
kur ņemt enerģiju mūsu mašīnām un dzīvei.
125
00:08:23,754 --> 00:08:26,173
Mēs ar to gatavojām ceptu vistu.
126
00:08:26,173 --> 00:08:28,050
{\an8}Ceptus kartupeļus, frī kartupeļus...
127
00:08:28,050 --> 00:08:29,760
{\an8}- Nu vai nav brīnums?
- Džerij!
128
00:08:29,760 --> 00:08:34,181
{\an8}Vienkārši man ir prieks te atrasties.
Darīt to kopā ar tevi.
129
00:08:34,181 --> 00:08:36,433
Jā. Un mēs runāsim par to
un daudz ko citu,
130
00:08:36,433 --> 00:08:41,563
kad būsim pateikuši paldies
mūsu atbalstītājiem.
131
00:08:41,563 --> 00:08:44,107
- Nē.
- Mūsu darbs Brīvajos viļņos
132
00:08:44,107 --> 00:08:50,864
{\an8}kļuvis iespējams,
pateicoties dāsnajam atbalstam no Kopā...
133
00:08:50,864 --> 00:08:56,828
No fonda Kopā spēks.
134
00:08:57,412 --> 00:09:02,459
Tā ir bezpeļņas organizācija,
kuras mērķis ir atbalstīt cen...
135
00:09:02,459 --> 00:09:05,254
atbalstīt centienus
padarīt pasauli veselīgāku,
136
00:09:05,254 --> 00:09:07,047
laipnāku un taisnīgāku.
137
00:09:07,047 --> 00:09:11,009
Visa Brīvo viļņu komanda
ir pateicīga par viņu atbalstu.
138
00:09:11,593 --> 00:09:13,470
- Kas, pie velna, vecīt?
- Pats pie velna!
139
00:09:13,470 --> 00:09:15,639
- Kas ir ar tevi?
- Mēs to darām katru nedēļu.
140
00:09:15,639 --> 00:09:17,808
- Tava bijusī sieva...
- Es piesaku raidījumu.
141
00:09:17,808 --> 00:09:20,519
- ...riņķo ap mums kā tāds velns.
- Es piesaku raidījumu.
142
00:09:20,519 --> 00:09:22,563
- Tu saproti...
- Pieci, seši, septiņi, astoņi!
143
00:09:28,110 --> 00:09:29,528
Tā, gatavojamies apļot!
144
00:09:29,528 --> 00:09:31,989
Un viens! Līdz galam.
145
00:09:31,989 --> 00:09:38,495
Trāpiet sienām. Jā!
Seši, septiņi un... Pa kreisi.
146
00:09:39,663 --> 00:09:40,831
Atvainojiet!
147
00:09:40,831 --> 00:09:42,791
Tur aizmugurē ir grūtības?
148
00:09:44,001 --> 00:09:45,002
Gan uzķeršu.
149
00:09:45,627 --> 00:09:48,172
Ir vieglāk, ja ierodas laikus.
150
00:09:48,172 --> 00:09:49,423
Jā.
151
00:09:49,423 --> 00:09:52,509
Septiņi, astoņi. Un viens, divi.
152
00:09:54,261 --> 00:09:55,345
Purinām plecus.
153
00:09:55,345 --> 00:09:57,723
Un purinām! Aiziet!
154
00:09:58,390 --> 00:10:00,809
Sākam no sākuma. Viens.
155
00:10:01,393 --> 00:10:04,813
Labāk! Piespiediet sevi vairāk! Jā!
156
00:10:07,191 --> 00:10:10,277
Paskat! Tu ierodies
manā nodarbībā bez brīdinājuma.
157
00:10:10,277 --> 00:10:11,862
Man bija viegls rīts.
158
00:10:11,862 --> 00:10:15,908
Ei, tu negribi iedzert kafiju
pirms dienas darbiem, ko?
159
00:10:15,908 --> 00:10:19,828
Ak, mans dievs!
Gribētos gan, bet man ir... Kas man ir?
160
00:10:19,828 --> 00:10:22,331
Juristi 10.00, nodokļu ļaudis 11.00.
161
00:10:22,831 --> 00:10:25,459
Es cerēju, ka atradīsim kādu... Nekas.
162
00:10:25,459 --> 00:10:28,128
Tas bija muļķīgi.
Vienkārši parunāties bez komandas.
163
00:10:29,004 --> 00:10:31,798
Es to ļoti gribētu. Ieplānosim maltīti!
164
00:10:31,798 --> 00:10:35,177
Mums jānosvin liels pagrieziena punkts.
Kopš šīs nedēļas
165
00:10:35,177 --> 00:10:38,931
Kopā spēks ir oficiāli ieguvusi
visus 50 štatus.
166
00:10:39,890 --> 00:10:42,392
Un es tikko nepasmaidot
pateicu "ieguvusi".
167
00:10:42,392 --> 00:10:44,061
Nu re, mēs visi augam.
168
00:10:44,061 --> 00:10:46,813
Domājām, ka paspējām,
bet bija parādījušās arī neīstās franšīzes
169
00:10:46,813 --> 00:10:49,441
un prečzīmes tiesību pārkāpēji,
bet mēs tikām galā.
170
00:10:49,441 --> 00:10:53,028
- Nu tā, paskatīsimies. Vakariņas šonedēļ...
- Kā mēs tikām galā?
171
00:10:53,028 --> 00:10:55,239
- Ko?
- Ar neīstajām franšīzēm.
172
00:10:56,657 --> 00:10:57,741
To dara juristi.
173
00:10:57,741 --> 00:11:01,453
Labāk detaļās neiedziļināties.
Viņi var būt... efektīvi.
174
00:11:01,453 --> 00:11:07,084
Labi, tātad vakariņas. Būsim tikai mēs,
vai tas būs pāru pasākums, vai...
175
00:11:08,085 --> 00:11:10,003
Izstāstīsi, ar ko tu satiecies?
176
00:11:10,003 --> 00:11:12,714
Tu esi ļoti izvairīga.
Uz ko tev ir visas tiesības.
177
00:11:12,714 --> 00:11:14,341
Tas nav nekas nopietns.
178
00:11:14,842 --> 00:11:17,594
Izklaide bez saistībām.
Tikai nesaki, ka ar Deniju!
179
00:11:17,594 --> 00:11:19,304
- Nesaki, ka ar Deniju!
- Tas nav Denijs.
180
00:11:19,304 --> 00:11:21,265
Tad es par tevi priecājos.
181
00:11:21,265 --> 00:11:22,349
Grēta?
182
00:11:25,727 --> 00:11:29,106
Man nepatīk, ka lietas kārto juristi.
183
00:11:29,106 --> 00:11:30,983
Man nepatīk tā sajūta.
184
00:11:30,983 --> 00:11:32,109
Kāda ir alternatīva?
185
00:11:33,402 --> 00:11:35,779
Nezinu. Likt viņus mierā.
186
00:11:37,281 --> 00:11:38,574
Viņi tevi apzog.
187
00:11:39,950 --> 00:11:42,661
Es arī zagu. Pašā sākumā.
188
00:11:42,661 --> 00:11:45,372
Es runāju par aerobikas atklāšanu
189
00:11:45,914 --> 00:11:48,333
kā par Kolumbu un Amerikas atklāšanu.
190
00:11:48,333 --> 00:11:50,377
Nu jau Kolumbs nav atklājis Ameriku?
191
00:11:50,377 --> 00:11:52,004
Tā tur jau bija.
192
00:11:52,796 --> 00:11:54,590
Viņš tikai to piesavinājās. Izmantoja.
193
00:11:56,967 --> 00:11:57,968
Viņš to iekaroja.
194
00:12:02,764 --> 00:12:07,019
Mēs par saviem panākumiem neatvainojamies.
Mēs tos svinam.
195
00:12:07,603 --> 00:12:09,813
Bet kāda cena jāmaksā pārējiem?
196
00:12:10,314 --> 00:12:13,358
Šī uzņēmuma panākumi ir tikai tavi.
197
00:12:13,358 --> 00:12:15,903
Ideja par valsts mērogu ir tava.
198
00:12:16,445 --> 00:12:19,489
Stāsts par pārvērtībām ir tavs.
199
00:12:20,032 --> 00:12:22,868
Es to tiešām padarīju par savu. Taču...
200
00:12:23,452 --> 00:12:28,457
Taču es negribu,
lai kāds cits tiek iekarots, uzveikts.
201
00:12:28,457 --> 00:12:29,541
Paskaties uz mani.
202
00:12:30,667 --> 00:12:33,462
Tu nevienam neko neesi parādā.
203
00:12:36,548 --> 00:12:37,549
Tev taisnība.
204
00:12:39,134 --> 00:12:41,345
- Es to izveidoju.
- Tu to izveidoji.
205
00:12:41,345 --> 00:12:42,721
Tu izveidoji to visu.
206
00:12:42,721 --> 00:12:46,183
Šī skaistā māja -
tas viss ir tikai tevis dēļ.
207
00:12:48,393 --> 00:12:49,728
Bet vai tas nozīmē...
208
00:12:51,605 --> 00:12:52,689
ka man ir jābūt vienai?
209
00:12:55,609 --> 00:12:58,779
- Tu neesi viena.
- Bet es runāju ar tukšu gaisu.
210
00:12:58,779 --> 00:13:02,407
Es savu māju piepildu
ar neizdevušos attiecību rēgu.
211
00:13:02,407 --> 00:13:04,993
Nē. Ārā kāds ir.
212
00:13:06,328 --> 00:13:07,162
Ei!
213
00:13:13,168 --> 00:13:14,169
Ei!
214
00:13:28,642 --> 00:13:30,102
Te kāds ir?
215
00:13:32,104 --> 00:13:33,647
Vai te kāds ir?
216
00:13:40,821 --> 00:13:41,738
Man tas nepatīk.
217
00:13:41,738 --> 00:13:42,865
FONDS KOPĀ SPĒKS
218
00:13:42,865 --> 00:13:44,575
Nē, man tas nepatīk it nemaz.
219
00:13:44,575 --> 00:13:46,660
Varbūt man atnākt ar savu beisbola nūju?
220
00:13:46,660 --> 00:13:48,161
Tā izveido perimetru. Tā...
221
00:13:49,288 --> 00:13:50,581
Man ir signalizācija.
222
00:13:50,581 --> 00:13:52,749
Es nebaidos. Man drīzāk gribas zināt.
223
00:13:52,749 --> 00:13:55,961
Nu kurš nāktu nomainīt podu,
ko pats saplēsis?
224
00:13:57,880 --> 00:14:01,049
Pasaulē ir daudz ķerto,
un tu tagad esi bagāta un slavena.
225
00:14:01,049 --> 00:14:05,345
- Es varu būt klāt uzreiz pēc darba.
- Paldies, es tikšu galā pati. Tiešām.
226
00:14:05,846 --> 00:14:08,932
Es tikai... Es sāku dzīvot
pie pludmales privātuma dēļ.
227
00:14:08,932 --> 00:14:12,477
Lai es varētu skatīties uz okeānu
un zināt, ka neviens neskatīsies pretī.
228
00:14:13,520 --> 00:14:15,647
Bet tā īsti nav sanācis.
229
00:14:16,607 --> 00:14:18,275
Pat tad, kad esmu viena, es...
230
00:14:19,318 --> 00:14:20,360
Tu joprojām esi tepat.
231
00:14:21,528 --> 00:14:24,406
Un okeāns ir
kā pasaules lielākais spogulis.
232
00:14:25,657 --> 00:14:26,742
Nu, kurai šodien jāstāsta?
233
00:14:28,702 --> 00:14:32,623
Tai, kuru no grupas visvairāk neciešu. Man.
234
00:14:34,499 --> 00:14:39,171
- Man tikko apritēja gads.
- Herieta, tās ir lieliskas ziņas!
235
00:14:40,339 --> 00:14:41,423
Tad nu gan.
236
00:14:42,174 --> 00:14:46,136
Es 30 gadus izniekoju rijot.
Tagad svinēšu vienu, kad neriju?
237
00:14:46,136 --> 00:14:49,056
Jā! Un mēs visas to svinēsim kopā ar tevi.
238
00:14:49,056 --> 00:14:50,557
Es tiešām ar tevi lepojos.
239
00:14:50,557 --> 00:14:51,642
Es ar tevi arī.
240
00:14:52,226 --> 00:14:55,896
Ka tu mums dod vietu,
lai mēs varam tikties īstajā pasaulē.
241
00:14:55,896 --> 00:14:59,566
- Un beidzot pieklājīgus sūda krēslus!
- Beidz. Tie ir nieki.
242
00:14:59,566 --> 00:15:00,943
Tos es norakstīju nodokļos.
243
00:15:00,943 --> 00:15:04,571
Beidz! Ja man būs jāpacieš,
ka par mani priecājas, tad tev arī!
244
00:15:04,571 --> 00:15:06,990
- Izveidoju perimetru. Jā.
- Es droši vien varētu ie...
245
00:15:06,990 --> 00:15:08,867
- ielauzties, ja vajadzētu.
- Jā, zinu.
246
00:15:19,461 --> 00:15:20,504
Ei!
247
00:15:21,922 --> 00:15:25,092
Ei, es zinu, ka tur kāds ir.
248
00:15:25,092 --> 00:15:29,471
Tāpēc vienkārši... labāk nāc ārā,
jo es te stāvēšu, līdz tu izlīdīsi!
249
00:15:38,730 --> 00:15:39,731
Tailer?
250
00:15:40,691 --> 00:15:41,692
Čau, Šīla.
251
00:15:45,487 --> 00:15:47,281
Man izsekošanas nepadodas.
252
00:15:47,281 --> 00:15:49,324
Tu mani nobiedēji - sākumā.
253
00:15:49,992 --> 00:15:51,368
- Nopietni?
- Jā.
254
00:15:53,996 --> 00:15:55,122
Piedod.
255
00:15:55,706 --> 00:15:57,499
Gribi izstāstīt, ko te dari?
256
00:15:58,250 --> 00:15:59,251
Jā.
257
00:16:00,210 --> 00:16:01,920
Tikai es neesmu baigi pārliecināts.
258
00:16:02,796 --> 00:16:06,425
Es zinu, ka uz tevi ļoti dusmojos,
bet tas arī man nepadodas,
259
00:16:06,925 --> 00:16:12,389
jo tas, kas notika ar mani un Baniju,
lielākoties bija tava vaina.
260
00:16:13,640 --> 00:16:15,559
Tas tev man būs jāizskaidro.
261
00:16:15,559 --> 00:16:17,311
Nu, mums gāja labi.
262
00:16:17,311 --> 00:16:20,898
Mēs atgriezāmies Štatos.
Viņai atkal bija nodarbības.
263
00:16:20,898 --> 00:16:23,358
Viņai patīk trenēt. Tad viņa atdzīvojas.
264
00:16:25,068 --> 00:16:29,823
- Un tad tu mums uzrīdīji savus juristus.
- Es par to neko nezinu.
265
00:16:29,823 --> 00:16:33,869
Jocīgi, jo viņi teica, ka nāk pa taisno
no Šīlas D. Rūbinas uzņēmuma.
266
00:16:34,661 --> 00:16:36,288
Pārtraukt pretlikumīgu darbību.
267
00:16:36,288 --> 00:16:38,749
Banija gribēja cīnīties,
bet es teicu - kāda jēga?
268
00:16:38,749 --> 00:16:40,584
Un tad viņa baigi aizsvilās.
269
00:16:40,584 --> 00:16:43,253
Viņa mani aizvainoja nu baigi drausmīgi.
270
00:16:44,254 --> 00:16:47,257
Un tad aizbrauca uz Meksiku.
Domāju - lai tev atspēlētos.
271
00:16:48,967 --> 00:16:53,013
Ne jau kaut ko spēlēt,
bet, nu, atspēlēties.
272
00:16:53,013 --> 00:16:54,348
Nu, atriebties.
273
00:16:55,098 --> 00:16:57,893
Kā, aizbraucot uz Meksiku,
var man atspēlēties?
274
00:16:59,061 --> 00:17:03,065
Nezinu. Tas tev laikam būs jāprasa
tam lielveikala džekam.
275
00:17:05,567 --> 00:17:07,653
Pamest mani ir viena lieta, bet...
276
00:17:08,945 --> 00:17:10,906
tas nav godīgi pret Gidžetu.
277
00:17:11,490 --> 00:17:12,741
Mēs bijām kā ģimene.
278
00:17:13,325 --> 00:17:15,077
Tev nav kāds mazais burkāniņš?
279
00:17:16,537 --> 00:17:17,913
Viņai baigi garšo.
280
00:17:27,506 --> 00:17:29,925
{\an8}- Paņemsi somu pati?
- Labi.
281
00:17:35,514 --> 00:17:36,849
BIODĪZELIS
TAUKSKĀBJU METILESTERIS
282
00:17:36,849 --> 00:17:38,350
Ei, mīlulīt!
283
00:17:42,229 --> 00:17:43,772
Interesanta tikšanās vieta.
284
00:17:43,772 --> 00:17:47,317
Jā. Te mēs uzpildām pārstrādāto eļļu,
285
00:17:47,317 --> 00:17:50,779
lai varam nobraukt tālo ceļu
pakaļ kādai īpašai meitenei.
286
00:17:50,779 --> 00:17:53,365
Tu pa šīm divām nedēļām esi izaugusi?
287
00:17:53,365 --> 00:17:57,411
Nē. Mamma man nopirka augstās kedas.
Platformenes. Kādi pieci centimetri klāt.
288
00:17:58,287 --> 00:18:00,414
Tās satur potīti.
289
00:18:01,248 --> 00:18:04,251
- Labi.
- Labi, mīlulīt. Es tevi mīlu.
290
00:18:04,251 --> 00:18:05,752
- Mīlu tevi, mamm.
- Es ilgošos.
291
00:18:05,752 --> 00:18:08,130
- Un lai pie tēta labi iet! Atā!
- Labi. Atā.
292
00:18:10,883 --> 00:18:14,011
Man tev jāizstāsta,
ka es izbraukšu no valsts.
293
00:18:14,011 --> 00:18:16,346
Tāpēc man tev vispār jālūdz.
294
00:18:16,930 --> 00:18:21,059
- Tev man jāstāsta, uz kurieni brauksi?
- Ne obligāti, bet - uz Meksiku.
295
00:18:21,977 --> 00:18:23,645
Labi. Bet tu taču brauksi atpakaļ?
296
00:18:23,645 --> 00:18:25,272
- Jā, protams.
- Lieliski.
297
00:18:25,272 --> 00:18:27,566
Meiteņu brauciens uz kūrortu. Es tikai...
298
00:18:27,566 --> 00:18:30,444
Esmu pārgurusi no braukāšanas.
299
00:18:30,444 --> 00:18:32,946
Nu, jā. Tas ir, dodu atļauju.
300
00:18:34,198 --> 00:18:35,199
Kā viņa jūtas?
301
00:18:35,991 --> 00:18:36,992
Ei.
302
00:18:39,703 --> 00:18:41,496
Jā, viņa jūtas labi.
303
00:18:41,496 --> 00:18:45,709
Tagad viņai tāds posms
ar smaržām un tekstūrām.
304
00:18:45,709 --> 00:18:48,462
Nez kāpēc frotē viņu pamatīgi kaitina.
305
00:18:48,462 --> 00:18:51,673
Tu arī tā darīji?
Tu kaut ko tādu atceries?
306
00:18:52,299 --> 00:18:56,345
Zini, ja godīgi,
tas tagad liekas ļoti sen.
307
00:18:56,345 --> 00:18:57,763
Jā, zinu.
308
00:18:57,763 --> 00:18:59,431
- Gan jau pāries.
- Es ceru.
309
00:18:59,431 --> 00:19:02,643
Bet, lūdzu, pasaki to viņai,
jo viņa domā, ka tas ir uz mūžu.
310
00:19:03,435 --> 00:19:05,521
Bet viņa ir jauna. Jaunāka, vai ne?
311
00:19:05,521 --> 00:19:07,814
Viņai nav tādas pieredzes kā...
312
00:19:08,690 --> 00:19:12,236
tev un man... kā mums. Vai tu atvedi...
313
00:19:12,236 --> 00:19:14,571
- Jā. Jā, protams.
- Jā. Labi, jā. Lieliski.
314
00:19:14,571 --> 00:19:16,990
- Jā.
- Vai dieniņ. Jā.
315
00:19:16,990 --> 00:19:20,244
Un viņa melo par diegošanu.
316
00:19:21,119 --> 00:19:24,915
Es negribu viņu kaunināt,
bet uz vārda netici.
317
00:19:24,915 --> 00:19:26,875
Skaidrs. Diegošana ir svarīga.
318
00:19:26,875 --> 00:19:28,710
- Tagad viņai ir pieaugušo zobi...
- Jā.
319
00:19:30,128 --> 00:19:32,297
- Nu, lieliski.
- Labi.
320
00:19:32,881 --> 00:19:34,967
Lai tev labi iet Meksikā.
321
00:19:35,843 --> 00:19:37,427
- Un mēģini atpūsties.
- Jā.
322
00:19:37,427 --> 00:19:38,929
Tu to esi pelnījusi.
323
00:19:43,851 --> 00:19:44,977
EL CIELO PLUDMALES KŪRORTS
324
00:20:19,136 --> 00:20:20,137
Lūk!
325
00:20:20,137 --> 00:20:22,973
Tas ir tas, ko man vajadzēja.
326
00:20:26,185 --> 00:20:27,186
Tu esi laimīga?
327
00:20:27,895 --> 00:20:29,730
Es esmu vienu dzērienu no ekstāzes.
328
00:20:32,399 --> 00:20:34,026
Dzīvē, es domāju.
329
00:20:34,735 --> 00:20:36,320
Vai tu teiktu, ka esi laimīga?
330
00:20:38,530 --> 00:20:40,532
Nu, ne jau katru dienu un brīdi.
331
00:20:41,450 --> 00:20:44,620
Bet man tagad ir kas labāks.
332
00:20:45,871 --> 00:20:46,914
Gandarījums.
333
00:20:47,998 --> 00:20:51,293
Jā, tāds dziļš gandarījums par manu dzīvi.
334
00:20:52,544 --> 00:20:54,671
Sasniegumi, ar ko varu lepoties.
335
00:20:55,172 --> 00:20:59,092
Vīrs, par kuru tiešām varu teikt,
ka viņš beidzot ir atjē... Ak nē!
336
00:20:59,635 --> 00:21:01,428
- Vai es tevi satraucu?
- Nē, nē.
337
00:21:01,428 --> 00:21:05,224
Es negribēju lielīties. Bet tu prasīji,
un es gribēju būt godīga.
338
00:21:05,224 --> 00:21:06,433
- Lūdzu, neraudi.
- Nē.
339
00:21:06,433 --> 00:21:10,103
Es ļoti par tevi priecājos. Tiešām.
340
00:21:10,103 --> 00:21:12,898
Es tikai... Es... Te gan ir jautri.
341
00:21:12,898 --> 00:21:14,358
Varbūt man jāpastaigā.
342
00:21:14,358 --> 00:21:16,985
Šīla! Noteikti nē! Tu nekur neiesi.
343
00:21:16,985 --> 00:21:19,696
Tu paliksi un izstāstīsi man, kas notiek.
344
00:21:19,696 --> 00:21:22,241
Es nevaru. Tu domāsi par mani slikti. Es...
345
00:21:22,241 --> 00:21:24,326
Vēl sliktāk par tevi domāt nav iespējams.
346
00:21:24,326 --> 00:21:26,370
Tā es nebiju domājusi.
347
00:21:27,829 --> 00:21:32,751
Lai ko tu pateiktu, tas nemainītu to,
ko es par tevi domāju. Nekad.
348
00:21:33,877 --> 00:21:34,878
Es...
349
00:21:43,637 --> 00:21:46,765
Es varbūt tevi esmu šurp atvedusi
ar maldināšanu.
350
00:21:47,349 --> 00:21:50,477
Labi. Cik lielu?
351
00:21:51,228 --> 00:21:57,067
Es gribu nosvinēt mūsu panākumus
un pabūt kopā ar tevi.
352
00:21:57,067 --> 00:22:00,821
Bet vēl es atbraucu satikt viņu.
353
00:22:02,322 --> 00:22:03,156
Džonu.
354
00:22:08,328 --> 00:22:09,371
Vai viņš to zina?
355
00:22:09,371 --> 00:22:13,417
Nē, un es zinu, ka izklausās traki,
bet patiesībā ir vēl trakāk.
356
00:22:15,210 --> 00:22:18,255
- Pie manis bija atnācis Tailers.
- Te ir iejaukts Tailers?
357
00:22:18,255 --> 00:22:21,967
Labi. Tā. Domāju, mums...
Varbūt mums abām vajag paieties.
358
00:22:21,967 --> 00:22:23,051
Paiesimies!
359
00:22:25,345 --> 00:22:31,977
Tātad Banija atbrauca viņu savaldzināt,
lai tev atspēlētos?
360
00:22:32,686 --> 00:22:35,772
Tā Tailers teica.
Un man nav iemesla to apšaubīt.
361
00:22:37,107 --> 00:22:39,359
Jā, bet vai Džons tiešām uzķertos?
362
00:22:40,194 --> 00:22:42,821
Man taču viņš padevās, ne?
Es saprotu, ka tas ir apšaubāmi,
363
00:22:42,821 --> 00:22:46,783
bet man viņš vismaz pašai jāsatiek.
Lai būtu droša.
364
00:22:48,327 --> 00:22:50,704
Un cik tālu mēs šai misijā esam tikušas?
365
00:22:51,747 --> 00:22:53,790
Mums ir adrese.
366
00:22:53,790 --> 00:22:57,961
- Netālu no šejienes. Viņa baznīca.
- Viņa baznīca?
367
00:22:57,961 --> 00:23:01,006
Es taču nevaru iesoļot viņa mājā, ne?
368
00:23:01,715 --> 00:23:04,635
Nē, nevari. Bet Dieva namā?
369
00:23:05,344 --> 00:23:09,014
Labi. Šīla, es tevi mīlu.
Es tevi atbalstu.
370
00:23:09,640 --> 00:23:14,102
Bet... šis mani tiešām sāk biedēt.
371
00:23:14,686 --> 00:23:17,189
Tu esi tikusi Džonam pāri.
Tu esi attīstījusies.
372
00:23:17,189 --> 00:23:19,900
Sasodīts, tu palīdzēji attīstīties man
un tūkstošiem citu sieviešu.
373
00:23:19,900 --> 00:23:24,947
Zinu. Bet viens ir tas, ko saku,
otrs - kā es jūtos.
374
00:23:25,739 --> 00:23:30,536
Un patiesībā...
es par viņu ļoti daudz domāju.
375
00:23:31,286 --> 00:23:32,412
Viņš ir manā galvā.
376
00:23:32,913 --> 00:23:35,832
Es ne ar vienu nesatiekos, Grēta.
377
00:23:36,667 --> 00:23:40,587
Es tikai viena pati ar viņu
savā mājā runājos.
378
00:23:41,088 --> 00:23:44,842
Kā agrāk sarunājos ar sevi, ar Keliju.
379
00:23:46,593 --> 00:23:50,681
Es tikai... Man pašai savām acīm
vajag redzēt, kas notiek, lai es zinu.
380
00:23:50,681 --> 00:23:53,642
Un tad es varēšu dzīvot tālāk. Vai varbūt...
381
00:23:58,021 --> 00:24:00,107
Nu labi. Ja tu to dari, es iešu tev līdzi.
382
00:24:03,235 --> 00:24:04,236
Saprotams.
383
00:24:38,437 --> 00:24:39,438
Sveika, Šīla.
384
00:24:40,564 --> 00:24:43,609
Tu ne... Vai tu mani gaidīji?
385
00:24:43,609 --> 00:24:49,656
Ne gluži tik drīz, bet jā.
386
00:24:52,868 --> 00:24:53,869
Kāpēc?
387
00:24:56,496 --> 00:24:59,374
Trešdienās un sestdienās
man ir jāpieskata bērni.
388
00:25:03,337 --> 00:25:08,926
Zinu, ka tas tev ir pārsteigums -
redzēt mani šādu.
389
00:25:09,551 --> 00:25:12,679
Nē, tas... tas ir perfekti...
390
00:25:13,472 --> 00:25:16,266
Ir jauki tevi tādu redzēt.
391
00:25:16,266 --> 00:25:18,185
Man arī tas ir pārsteigums.
392
00:25:18,185 --> 00:25:19,353
Tici man.
393
00:25:19,353 --> 00:25:23,065
Nedomāju, ka es sapratu,
kādu spiedienu izjutu,
394
00:25:23,774 --> 00:25:28,278
kamēr nebijām aizbraukuši,
un tad tas beidzās.
395
00:25:28,278 --> 00:25:31,907
Ne jau uzreiz, protams, bet ar laiku.
396
00:25:32,783 --> 00:25:34,660
Es runāju tā, it kā...
397
00:25:34,660 --> 00:25:36,787
Es to daru tikai pāris stundas nedēļā.
398
00:25:37,287 --> 00:25:38,705
Kamēr dāmām ir viņu nodarbība.
399
00:25:39,873 --> 00:25:43,961
Es labprāt tev visu izrādītu.
400
00:25:44,545 --> 00:25:45,546
Tas, ko esam uzcēluši...
401
00:25:47,548 --> 00:25:52,678
ir necils, taču īpašs.
402
00:25:55,722 --> 00:25:58,100
Atvaino, kāda nodarbība?
403
00:26:03,647 --> 00:26:09,194
Un pieci, seši, pieci, seši, septiņi,
astoņi! Un viens, divi, trīs.
404
00:26:09,194 --> 00:26:11,113
Viens, divi, trīs.
405
00:26:11,613 --> 00:26:14,366
Viens, divi, trīs.
Ja gribi labi justies, tad kusties!
406
00:26:15,075 --> 00:26:19,079
Un velkam klāt. Un klāt. Un klāt. Un klāt.
407
00:26:19,663 --> 00:26:23,792
Pieci, seši... Pieci, seši,
septiņi, astoņi un iegrieziens.
408
00:26:25,002 --> 00:26:26,170
Un ie...
409
00:26:28,714 --> 00:26:30,716
Un sākam atsildīšanos.
410
00:26:36,388 --> 00:26:39,099
Ja atnāci mani atkal aizklapēt ciet,
vari par to aizmirst.
411
00:26:39,099 --> 00:26:42,436
Šī ir publiskā nodarbība.
Mēs pat naudu neņemam, mīļā.
412
00:26:43,478 --> 00:26:45,230
Nu, viņa man maksā.
413
00:26:46,398 --> 00:26:47,691
Neizskatieties tik izbrīnīta.
414
00:26:47,691 --> 00:26:50,611
Pati man sludinājāt
vingrošanas evaņģēliju,
415
00:26:50,611 --> 00:26:52,696
tā iedvesmojošās īpašības.
416
00:26:53,197 --> 00:26:55,115
Mums vajadzēja treneri,
un Banija bija pieejama.
417
00:26:57,910 --> 00:27:00,287
Nu, ko tu tagad gribi? Asinis?
418
00:27:01,163 --> 00:27:04,875
No stulbajiem saderināšanās pīrsingiem
mēs ar Taileru dabūjām B hepatītu,
419
00:27:04,875 --> 00:27:06,376
tā ka manējās tāpat neder.
420
00:27:06,376 --> 00:27:09,379
Es neatbraucu, lai tevi slēgtu.
421
00:27:09,963 --> 00:27:11,006
Kāpēc tad, sasodīts?
422
00:27:16,345 --> 00:27:17,679
Pie manis bija Tailers.
423
00:27:19,598 --> 00:27:21,350
Un ko teica?
424
00:27:21,350 --> 00:27:25,479
Pārsvarā - ka skumst pēc tevis
un dusmojas uz mani. Un tam ir iemesls.
425
00:27:26,605 --> 00:27:27,689
Kā viņš izskatījās?
426
00:27:28,607 --> 00:27:29,525
Nožēlojami.
427
00:27:30,943 --> 00:27:32,319
Labi.
428
00:27:32,319 --> 00:27:36,907
Nu? Tu atbrauci uz Meksiku,
lai man pastāstītu, kā jūtas Tailers?
429
00:27:38,408 --> 00:27:41,954
Mēs atbraucām tev piedāvāt
fonda Kopā spēks stipendiju -
430
00:27:41,954 --> 00:27:44,414
par darbu kopienas labā.
431
00:27:44,414 --> 00:27:47,251
Lai varētu norakstīt nodokļus
un pareklamēt savu zīmolu?
432
00:27:47,251 --> 00:27:51,129
- Ej tu dirst - nē.
- Nē, nē. Grēta tikai...
433
00:27:51,129 --> 00:27:54,591
Es zinu, ka tu centies palīdzēt.
Bet ne tāpēc mēs atbraucām.
434
00:27:54,591 --> 00:27:57,010
Mēs atbraucām... Es atbraucu tāpēc, ka...
435
00:28:00,556 --> 00:28:03,392
man bija aizdomas,
ka tu centies mani sodīt,
436
00:28:03,392 --> 00:28:06,353
atņemot man kaut ko tādu, kas...
437
00:28:07,396 --> 00:28:09,189
kas vispār nav bijis mans.
438
00:28:09,189 --> 00:28:11,567
Un es to esmu pelnījusi, ja kas.
439
00:28:12,192 --> 00:28:13,610
Tāpēc ka...
440
00:28:15,112 --> 00:28:17,614
es piesavinājos nopelnus par to,
ko tu man iemācīji.
441
00:28:18,740 --> 00:28:22,327
Tu mani iepazīstināji ar aerobiku,
kad biju zemākajā punktā,
442
00:28:22,870 --> 00:28:25,080
un tas mani izglāba.
443
00:28:26,123 --> 00:28:28,125
Tu mani izglābi, un tad es pagriezos un...
444
00:28:28,125 --> 00:28:29,793
Kļuvi no tā bagāta.
445
00:28:30,377 --> 00:28:34,590
- Jā. Un tas nebija pareizi.
- Es negribu tev piedot.
446
00:28:34,590 --> 00:28:35,757
Un es tev to nelūdzu.
447
00:28:35,757 --> 00:28:39,970
Es tikai gribu, lai tu atgūsti nopelnus,
jo tu biji pirmā un iemācīji man.
448
00:28:40,971 --> 00:28:42,681
Es nebiju pirmā.
449
00:28:43,849 --> 00:28:45,225
Man arī to iemācīja.
450
00:28:47,561 --> 00:28:49,897
Tad varbūt tā pieder mums visām.
451
00:28:57,779 --> 00:29:00,324
Vai es varētu
pievienoties tavai nodarbībai?
452
00:29:01,241 --> 00:29:02,868
Man ļoti vajag izvēdināt galvu.
453
00:29:07,206 --> 00:29:09,208
Atbrīvojiet aizmugurē vietu, dāmas!
454
00:29:43,200 --> 00:29:48,205
Es to neizdomāju.
Tas ir zinātnieku pierādīts fakts.
455
00:29:48,205 --> 00:29:52,376
Kad cilvēki iesaistās
sinhronās fiziskās nodarbēs,
456
00:29:52,960 --> 00:29:55,712
kad mēs kustamies kopā,
jo īpaši mūzikas pavadībā,
457
00:29:56,213 --> 00:29:59,591
mūsu smadzenes izdala vielu -
noklausieties -,
458
00:30:00,259 --> 00:30:04,638
kas mums liek justies vienotiem
ar svešiniekiem mums apkārt.
459
00:30:04,638 --> 00:30:06,932
Un mēs visi to intuitīvi esam jutuši -
460
00:30:06,932 --> 00:30:10,185
dziedot korī vai jūtot līdzi futbola mačā,
461
00:30:10,185 --> 00:30:12,771
vai aizejot uz aerobiku.
462
00:30:15,566 --> 00:30:16,942
Un tagad būs pats foršākais.
463
00:30:18,777 --> 00:30:21,488
Tā pati viela mums liek justies vienotiem
464
00:30:21,488 --> 00:30:23,282
arī ar kaut ko lielāku par mums.
465
00:30:25,909 --> 00:30:31,081
Varat saukt to par augstāku spēku
vai Dievu, vai vienkārši bezgalību.
466
00:30:33,500 --> 00:30:36,795
Bet man tas šķiet diezgan brīnumaini.
Jums ne?
467
00:30:40,257 --> 00:30:43,552
Ja tā padomā,
es to visu sāku, lai iegūtu kontroli,
468
00:30:44,219 --> 00:30:48,932
kaut gan, lai pieskartos bezgalīgajam,
man tikai vajadzēja no tās atteikties.
469
00:32:28,115 --> 00:32:30,117
Tulkojis Imants Pakalnietis