1
00:00:17,017 --> 00:00:18,435
{\an8}Atvainojiet.
2
00:00:18,435 --> 00:00:21,605
{\an8}Jūs zināt,
vai šajos cepumos ir piena tauki?
3
00:00:22,189 --> 00:00:24,525
{\an8}Es meklēju cepumus bez piena taukiem.
4
00:00:25,442 --> 00:00:26,527
{\an8}Hallo! Atvainojiet!
5
00:00:29,988 --> 00:00:31,865
Gribat cepumus, kas garšo sūdīgi?
6
00:00:34,201 --> 00:00:40,123
Nē. Kaut ko ar kukurūzas vai rapšu eļļu.
Kaut ko veselīgu sirdij.
7
00:00:40,707 --> 00:00:42,251
Izdomātos cepumus.
8
00:00:42,251 --> 00:00:45,170
Tipiska Šīla. Grib neiespējamo.
9
00:00:45,170 --> 00:00:47,631
- Cepumi bez taukiem?
- Fantāzija.
10
00:00:47,631 --> 00:00:49,967
Bērnišķīga fantāzija.
11
00:00:49,967 --> 00:00:52,636
Pašsavaldības viņai nav bijis nekad.
12
00:00:52,636 --> 00:00:54,346
Un krūšu.
13
00:00:54,346 --> 00:00:56,640
Vai negribēt saslimt ir noziegums?
14
00:00:56,640 --> 00:00:59,184
- ...plika viņa izskatījās pēc puikas.
- Kas jums visiem kaiš?
15
00:00:59,184 --> 00:01:02,020
Pilnīgi nekā.
16
00:01:03,564 --> 00:01:04,897
Novelc krekliņu!
17
00:01:05,482 --> 00:01:06,984
Jā, velc nost.
18
00:01:06,984 --> 00:01:09,361
Nē, es kreklu nost nevilkšu.
19
00:01:09,361 --> 00:01:12,906
- Velc tik nost!
- Es nevilkšu!
20
00:01:13,574 --> 00:01:14,783
Velc tik nost!
21
00:01:14,783 --> 00:01:16,785
- Es nevilkšu nost kreklu!
- Velc tik nost!
22
00:01:16,785 --> 00:01:17,953
Nē, izbeidziet!
23
00:01:17,953 --> 00:01:26,795
- Velc tik nost! Velc tik nost!
- Nē! Izbeidziet! Nē!
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,633
Ei! Tev viss labi?
25
00:01:33,093 --> 00:01:35,762
Jā. Piedod, negribēju tevi pamodināt.
26
00:01:35,762 --> 00:01:40,601
Man tikai rādījās sapnis.
27
00:01:41,351 --> 00:01:42,352
Par ko?
28
00:01:43,937 --> 00:01:47,733
Īsti ne par ko. Ne par ko svarīgu.
29
00:01:48,942 --> 00:01:53,447
Es lepojos, ka tu pa TV izstāstīji,
kā patiesībā jūties.
30
00:01:54,531 --> 00:01:55,782
Paldies.
31
00:01:56,533 --> 00:01:57,701
Es jūtos labi.
32
00:01:59,161 --> 00:02:01,038
Tagad sajūta ir laba.
33
00:02:02,289 --> 00:02:06,835
Jo tas arī mani iedvesmoja
tev kaut ko palūgt.
34
00:02:08,794 --> 00:02:09,795
Labi.
35
00:02:10,714 --> 00:02:13,175
Tu stāsti par to savu dzīvokļa biedreni,
36
00:02:13,175 --> 00:02:16,261
vai ne, - metru gara, vārdā Maja...
37
00:02:18,180 --> 00:02:22,768
- Es gribētu ar viņu iepazīties.
- Labi.
38
00:02:24,728 --> 00:02:26,021
- Tiešām labi?
- Jā!
39
00:02:26,021 --> 00:02:29,024
Jā, noteikti. Vienkārši Denijs...
40
00:02:29,024 --> 00:02:31,652
Ar viņu es tik ļoti negribu iepazīties.
41
00:02:33,403 --> 00:02:38,534
Man jāizdomā, kā viņam to pateikt.
42
00:02:40,244 --> 00:02:41,245
Vispirms.
43
00:02:41,787 --> 00:02:44,206
Viņš beidzot ietur distanci,
44
00:02:44,206 --> 00:02:47,251
un es negribu liekas problēmas.
45
00:02:49,002 --> 00:02:50,003
Diezgan loģiski.
46
00:02:51,296 --> 00:02:52,297
Bet...
47
00:02:57,678 --> 00:02:58,679
Nu, es...
48
00:02:59,763 --> 00:03:02,641
Vai tu baidies Denijam stāstīt,
ka es gribu iepazīties ar Maju,
49
00:03:02,641 --> 00:03:05,686
vai stāstīt par mani?
50
00:03:10,941 --> 00:03:12,734
Ei, ko gribi vakariņās?
51
00:03:14,319 --> 00:03:16,405
Tu esi ēdusi tai pašā dienā ķertu zivi?
52
00:03:17,322 --> 00:03:20,576
Jo pie ostas ir makšķernieki, kas...
53
00:03:20,576 --> 00:03:22,953
Zini, tas tevi pārvērtīs.
54
00:03:23,871 --> 00:03:26,999
Zini, nemaz nedomā par to.
Nemaz nelauzi galvu.
55
00:03:26,999 --> 00:03:29,126
Tikai sagaidi vakaru, labi?
56
00:04:05,037 --> 00:04:06,663
Mums tas nav jādara šeit.
57
00:04:09,833 --> 00:04:13,545
Sāciet ar mazāk svarīgo
un virzieties uz augšu.
58
00:04:20,177 --> 00:04:22,471
Rītus Marija sāk parkā,
59
00:04:22,471 --> 00:04:26,058
kur viņa izliekas, ka piedāvā Greisai
ābolu un banānu šķēlītes,
60
00:04:26,767 --> 00:04:28,810
bet tad tās apēd pati.
61
00:04:28,810 --> 00:04:30,604
Te Marija ir klubā.
62
00:04:30,604 --> 00:04:35,943
Viņa 45 minūtes strīdējās
par baseina ūdens temperatūru.
63
00:04:35,943 --> 00:04:39,780
Pēc tam viņa visam personālam
nopirka pusdienas, lai atvainotos.
64
00:04:40,447 --> 00:04:43,659
Tas notika pagājušonedēļ. Divreiz.
65
00:04:45,369 --> 00:04:50,123
Te viņa piekrastē mēģina noglaudīt roni,
pirms policists izsaka aizrādījumu...
66
00:04:50,123 --> 00:04:52,584
Labi, pietiek.
Ķerieties uzreiz pie lietas.
67
00:04:54,002 --> 00:04:55,963
Un tā tas atkārtojas, Brīma kungs.
68
00:04:57,089 --> 00:05:00,050
Es varu turpināt viņai sekot.
Man pret samaksu nav nekas pretī.
69
00:05:00,050 --> 00:05:05,639
Taču man šķiet, ka jūs varētu...
pavaicāt viņai pašai, ko viņa dara.
70
00:05:12,020 --> 00:05:14,606
Iesniedziet savu izdevumu sarakstu
meitenei treilerā.
71
00:05:18,277 --> 00:05:19,278
Paldies.
72
00:05:32,165 --> 00:05:34,084
{\an8}Man ir 40 gadi.
73
00:05:34,084 --> 00:05:35,377
{\an8}Plus mīnus.
74
00:05:35,878 --> 00:05:39,214
{\an8}Un šajā laikā, rupji rēķinot,
esmu pavadījusi kādas miljards stundas,
75
00:05:39,214 --> 00:05:41,133
{\an8}skatoties spogulī.
76
00:05:41,133 --> 00:05:43,260
{\an8}Un lielākoties redzēto ienīstot.
77
00:05:44,803 --> 00:05:48,098
{\an8}Saliecamies! Ceļi!
Apļojam plecus! Apļojam plecus!
78
00:05:48,098 --> 00:05:51,351
Taču patiesībā es nemaz neredzēju sevi.
79
00:05:51,935 --> 00:05:55,189
{\an8}Es tik daudz skatījos spogulī
un vispār neredzēju, ko tur rāda.
80
00:05:56,190 --> 00:05:59,234
Tāpēc esmu nolēmusi izmēģināt ko jaunu.
81
00:05:59,234 --> 00:06:00,903
{\an8}Kaut ko drusciņ trakāku.
82
00:06:01,403 --> 00:06:04,865
{\an8}Kopš šīs dienas mums ir jauns noteikums:
83
00:06:05,449 --> 00:06:09,578
{\an8}vairs nekādu spoguļu!
84
00:06:11,205 --> 00:06:13,498
- Jūs piekrītat?
- Jā!
85
00:06:14,333 --> 00:06:16,835
{\an8}Labi! Lecam kopā!
Un pieci, seši, septiņi, astoņi!
86
00:06:16,835 --> 00:06:19,963
{\an8}- Jūs esat tādi, kādi jūtaties, pareizi?
- Jā!
87
00:06:19,963 --> 00:06:23,300
{\an8}- Un mēs te esam, lai justos stipri!
- Jā!
88
00:06:23,300 --> 00:06:27,012
Mēs ķermenim gribam kaut ko pielikt,
nevis atņemt.
89
00:06:27,763 --> 00:06:29,556
Kurš ir gatavs revolūcijai?
90
00:06:32,309 --> 00:06:35,229
Varbūt bites?
91
00:06:36,897 --> 00:06:38,273
Uzlaist viņai virsū bites?
92
00:06:39,483 --> 00:06:40,943
Jā. Būtībā jā.
93
00:06:41,610 --> 00:06:44,071
Tas man patīk. Ļoti.
94
00:06:45,822 --> 00:06:47,074
Bet grūti pārvadājamas.
95
00:06:47,074 --> 00:06:49,910
Gan tas, gan daudz citu iemeslu,
96
00:06:49,910 --> 00:06:52,621
kāpēc neuzlaist viņai virsū bites.
97
00:06:52,621 --> 00:06:55,582
- Viņa mani nosauca par meli.
- Tas uz mani blenž.
98
00:06:56,875 --> 00:07:00,254
- Kas tas ir par sūda raidījumu?
- Kā blenž? Tā ir lelle.
99
00:07:00,254 --> 00:07:03,799
Jā, nu, viss šis pasākums ir garām.
Mums jālaižas. Nāc, dārgā!
100
00:07:03,799 --> 00:07:06,343
Nē! Mēs nevaram laisties.
Mēs parakstījām līgumu.
101
00:07:06,343 --> 00:07:08,136
Neatceros, ka būtu ko parakstījusi.
102
00:07:08,136 --> 00:07:10,556
Tā, mīlīši, lūdzu, paklausieties.
103
00:07:10,556 --> 00:07:12,182
Mīļo dieviņ tētīt!
104
00:07:12,933 --> 00:07:14,893
Es runāju ar Hartman, skaidrs?
105
00:07:14,893 --> 00:07:16,937
Viņi cepumu reklāmas neatcels.
106
00:07:16,937 --> 00:07:20,774
Tikai iepauzēs,
līdz tas tracis ar Šīlu aizmirsīsies.
107
00:07:20,774 --> 00:07:25,571
Un viņa izmantoja televīziju.
Uzbruka tam, kas man svarīgs. Manās mājās.
108
00:07:25,571 --> 00:07:29,157
Šķiet, jāatgriežas pie bitēm.
Vai sirseņiem. Tie dzeļ vairākkārt.
109
00:07:29,157 --> 00:07:32,870
Nē, pilnīgi izslēgts.
Lieciet mierā tās sūda bites!
110
00:07:32,870 --> 00:07:33,996
Piedodiet, bet...
111
00:07:35,372 --> 00:07:38,625
Tā. Lūdzu, ļaujiet man paskaidrot,
112
00:07:38,625 --> 00:07:42,629
ka Alfabēta aleja
nav tikai bērnu raidījums, skaidrs?
113
00:07:43,172 --> 00:07:46,758
Tas ir Šīlas meitas mīļākais raidījums.
114
00:07:46,758 --> 00:07:50,012
Tāpēc, kamēr gaidām, lai norimst tracis,
mēs tomēr...
115
00:07:50,012 --> 00:07:55,392
Uzbrūkam tam, kas viņai svarīgs.
Viņas mājās.
116
00:07:55,392 --> 00:08:00,606
Tieši tā. Kā teica mans tēvocis Petijs,
mēs "noraidām ziņu".
117
00:08:02,691 --> 00:08:04,735
Tu varētu izrādīties pēdējā maita.
118
00:08:08,197 --> 00:08:10,532
Jā. Tu viņam patīc.
119
00:08:11,533 --> 00:08:14,745
Ak dievs! Paldies, ka pievienojāties.
120
00:08:14,745 --> 00:08:18,957
- Un atcerieties - vairs nekādu spoguļu!
- Vairs nekādu spoguļu!
121
00:08:18,957 --> 00:08:22,002
Paldies! Ierakstieties sarakstā. Jā.
122
00:08:22,002 --> 00:08:24,922
- Viņš ir tavā kabinetā. Tas reportieris.
- Paldies.
123
00:08:24,922 --> 00:08:29,259
Tikai atceries: esi uzmanīga!
Neatklāj viņam vairāk, nekā pati vēlies!
124
00:08:29,259 --> 00:08:32,888
Viņš ir tikai reportieris.
Nav jau pats velns. Un pat ne jurists.
125
00:08:33,388 --> 00:08:36,350
Nu, skaists viņš ir.
126
00:08:36,350 --> 00:08:38,059
Bet velns jau arī.
127
00:08:45,150 --> 00:08:48,904
Tava sekretāre mani uzreiz ielaida.
Bez jautājumiem.
128
00:08:48,904 --> 00:08:53,033
- Viņai jābūt piesardzīgākai.
- Viņa tevi noturēja par kādu citu.
129
00:08:53,033 --> 00:08:54,910
Un kas es tev tagad esmu?
130
00:08:55,702 --> 00:08:58,539
Ja viņa jautātu
un man būtu jāatbild godīgi,
131
00:08:58,539 --> 00:09:00,040
es nezinātu, ko teikt.
132
00:09:05,963 --> 00:09:08,340
Es taču tev atkal nezvanīju, ko?
133
00:09:08,924 --> 00:09:14,012
Nē. Šoreiz atnācu pats no sava prāta.
134
00:09:20,727 --> 00:09:24,106
Mēģināju rīkoties pēc tava padoma -
aizvest Mariju pie speciālista.
135
00:09:24,898 --> 00:09:26,483
Neveiksmīgi.
136
00:09:27,860 --> 00:09:29,903
Aizvest? Pret pašas gribu?
137
00:09:29,903 --> 00:09:32,030
Nē, es aicināju. Un viņa atteicās,
138
00:09:32,030 --> 00:09:36,618
un man tā bija
jauna un nepatīkama pieredze.
139
00:09:37,202 --> 00:09:39,413
Tu neesi pieradis, ka cilvēki tev atsaka.
140
00:09:39,997 --> 00:09:44,001
Ne gluži. Piemēram, tu.
141
00:09:44,001 --> 00:09:46,753
Tas nav tas, kas notika.
142
00:09:46,753 --> 00:09:51,008
Tu pati pie kāda ej?
Pie psihes speciālista.
143
00:09:53,051 --> 00:09:55,971
- Patlaban ne, bet esmu to darījusi.
- Un palīdzēja?
144
00:09:56,805 --> 00:09:58,098
Parādi, kā.
145
00:09:59,892 --> 00:10:00,976
Man jāsēž?
146
00:10:01,476 --> 00:10:05,898
- Varbūt man apgulties?
- Guļus cilvēks vairāk atbrīvojas.
147
00:10:12,821 --> 00:10:14,198
Kā tu šodien jūties?
148
00:10:16,533 --> 00:10:18,869
- Skaidrs. Nedomāju, ka tas...
- Nē. Nu...
149
00:10:18,869 --> 00:10:21,622
Kā tu šodien jūties? Kā tu jūties?
150
00:10:28,795 --> 00:10:30,088
Nu labi.
151
00:10:33,675 --> 00:10:37,262
Es... jūtos...
152
00:10:39,556 --> 00:10:40,724
apjucis.
153
00:10:42,601 --> 00:10:43,685
Satraukts.
154
00:10:45,938 --> 00:10:47,940
Nepārliecināts. Neapmierināts.
155
00:10:49,900 --> 00:10:52,569
- Tā vispār var teikt?
- Ja gribi, tad var.
156
00:10:53,153 --> 00:10:55,447
Tam visam ir kaut kādi noteikumi vai nav?
157
00:10:55,447 --> 00:10:59,493
Noteikumi ir, bet pārsvarā tā ir vieta,
kur var sarunāties.
158
00:10:59,493 --> 00:11:00,994
Un runas neizplatīsies tālāk.
159
00:11:03,205 --> 00:11:04,498
Kā lūgšana.
160
00:11:04,998 --> 00:11:09,002
- Tikai ar speciālistu, kam var uzticēties.
- Kā lai zina, ka var?
161
00:11:09,002 --> 00:11:12,840
- Nekā. Tu tā vienkārši nospried.
- Tātad tā ir ticība.
162
00:11:17,177 --> 00:11:18,804
Es vairs nevaru uzticēties Marijai.
163
00:11:18,804 --> 00:11:24,893
Es liku viņu izsekot,
nevis runāju ar viņu, vaicāju.
164
00:11:26,562 --> 00:11:27,729
Un es nezinu, kāpēc.
165
00:11:30,858 --> 00:11:32,109
No kā tu baidies?
166
00:11:33,861 --> 00:11:39,241
Es nebaidos... ne no viena.
167
00:11:40,492 --> 00:11:41,493
Taču...
168
00:11:44,663 --> 00:11:45,831
Taču...
169
00:11:49,209 --> 00:11:50,335
No kā baidies tu?
170
00:11:57,009 --> 00:12:01,388
Ka mani ieraudzīs.
Tādu, kāda patiesībā esmu.
171
00:12:03,849 --> 00:12:06,101
Tāpēc tu, protams, ielauzies televīzijā.
172
00:12:07,728 --> 00:12:09,146
Tā ir tikai daļa no manis.
173
00:12:14,818 --> 00:12:18,697
Tev vajadzēja redzēt, kā cilvēki uzvedās
pēc viņas nodarbības.
174
00:12:18,697 --> 00:12:22,159
Zini, cilvēki vienmēr ir sajūsmā
gan pirms, gan nodarbības laikā,
175
00:12:22,826 --> 00:12:25,996
bet pēc tās viņas grēksūdzes tiešajā ēterā
176
00:12:26,496 --> 00:12:31,335
viņi tiešām stājās rindā, lai viņai
pieskartos, it kā viņa būtu kāds Jēzus.
177
00:12:31,335 --> 00:12:36,256
Viņi apskāva viņu un raudāja,
un stāstīja, cik viņa viņiem ir svarīga.
178
00:12:36,256 --> 00:12:40,552
Tā ka tagad ir pilnīgi loģiski,
ka viņa rakstīs grāmatu.
179
00:12:42,346 --> 00:12:45,557
Grāmatu? Viņa rakstīs grāmatu?
180
00:12:46,558 --> 00:12:47,559
Jā.
181
00:12:49,353 --> 00:12:52,981
Par savu naudu jau to var darīt katrs.
Tāpēc lieliski. Malacis.
182
00:12:52,981 --> 00:12:56,818
Nē, kaut kāds izdevējs
viņai piedāvāja avansu.
183
00:12:57,945 --> 00:12:59,238
No Rietumkrasta?
184
00:12:59,238 --> 00:13:00,405
No Ņujorkas.
185
00:13:03,492 --> 00:13:04,493
Viņa...
186
00:13:05,869 --> 00:13:08,956
Viņa tiek televīzijā
un izstāsta savas problēmas,
187
00:13:08,956 --> 00:13:12,042
un tagad viņa varēs rakstīt grāmatu?
188
00:13:12,042 --> 00:13:13,377
Tā rādās.
189
00:13:14,837 --> 00:13:15,963
Ei...
190
00:13:18,257 --> 00:13:21,134
Tu tur apakšā esi beidzis?
191
00:13:21,718 --> 00:13:22,970
Jo es neesmu.
192
00:13:27,057 --> 00:13:28,058
Labi.
193
00:13:28,934 --> 00:13:29,935
Labi.
194
00:13:32,646 --> 00:13:34,231
Es gribu rakstīt grāmatu.
195
00:13:36,900 --> 00:13:38,068
Voilà.
196
00:13:38,068 --> 00:13:40,153
Izskatās burvīgi.
197
00:13:40,153 --> 00:13:43,407
Jūras asaris, cepti kartupelīši un -
klausies uzmanīgi...
198
00:13:45,409 --> 00:13:46,577
Briseles kāposti.
199
00:13:46,577 --> 00:13:50,539
Zinu. Tie visiem šķiet derdzīgi,
bet tikai tāpēc, ka pārvārīti.
200
00:13:50,539 --> 00:13:53,709
Zini, tiem nav izrādīta vajadzīgā cieņa.
201
00:13:53,709 --> 00:13:55,711
- Es nezinu, kā tu...
- Šis dārzenis...
202
00:13:55,711 --> 00:13:58,046
...bet es tagad esmu pārgribējusies.
203
00:13:58,046 --> 00:14:00,716
Ja viņš turpinās runāt
par Briseles kāpostiem,
204
00:14:01,216 --> 00:14:04,052
es tūlīt noslīdēšu no krēsla.
205
00:14:04,052 --> 00:14:08,265
Piedod, es tik daudz runāju!
Lūk, ko man nodara ēdiens.
206
00:14:08,265 --> 00:14:11,560
- Piedod. Nodara ēdiens.
- Nē, tas ir ļoti mīļi.
207
00:14:11,560 --> 00:14:14,688
Dārzeņi tevi ļoti aizrauj.
208
00:14:14,688 --> 00:14:16,857
Un es...
209
00:14:16,857 --> 00:14:18,275
Lūdzu, turpini!
210
00:14:18,275 --> 00:14:22,487
Labi. Redzi, noslēpums ir blanšēšana.
211
00:14:22,487 --> 00:14:25,073
Tik tikko.
212
00:14:25,073 --> 00:14:27,034
Jo, redzi, tad paveras garša.
213
00:14:27,034 --> 00:14:28,202
Kā tāds logs...
214
00:14:28,202 --> 00:14:30,704
Logs? Uz kurieni? Uz garlaicību?
215
00:14:30,704 --> 00:14:33,624
Ne tev tas patīk, ne tu to gribi.
216
00:14:33,624 --> 00:14:36,627
Tu gribi atgriezties pie Mormoņa kunga
un uzvesties slikti.
217
00:14:36,627 --> 00:14:39,963
Nevis klausīties, kā Tomātgalvas kungs
stāsta par kastroļiem.
218
00:14:39,963 --> 00:14:41,840
Labi, pietiks.
219
00:14:41,840 --> 00:14:42,758
Jā.
220
00:14:42,758 --> 00:14:45,636
Nē, es... Piedod. Pietiks paskaidrot.
221
00:14:45,636 --> 00:14:48,096
- Jā. Nu... Jā.
- Pagaršosim! Labi.
222
00:14:52,267 --> 00:14:53,268
- Gards!
- Lieliski.
223
00:14:53,268 --> 00:14:54,728
- Gards! Paldies!
- Tur... Labi.
224
00:14:54,728 --> 00:14:56,313
Tur ir sāls, ja vajag.
225
00:14:56,313 --> 00:14:57,397
Es nepārsālu.
226
00:14:57,397 --> 00:14:58,899
Sāls nevienu neinteresē!
227
00:14:58,899 --> 00:15:01,944
- Mans ir ideāls.
- Jā.
228
00:15:01,944 --> 00:15:04,196
Starp citu, man tev jāsaka,
229
00:15:04,196 --> 00:15:08,825
ka jūtos slikti,
jo uzsāku to sarunu par Maju.
230
00:15:08,825 --> 00:15:11,036
Tev tagad tādas problēmas nevajag.
231
00:15:11,036 --> 00:15:14,164
Viņš var vienreiz paprasīt kaut ko tieši,
nevis laist riņķī apkārt?
232
00:15:14,164 --> 00:15:16,208
Tu droši vari prasīt par Maju.
233
00:15:16,208 --> 00:15:19,211
Tu esi pelnījusi ko labāku.
Daudz, daudz, daudz labāku.
234
00:15:19,211 --> 00:15:21,463
Un es ar Deniju parunāšu -
piemērotā brīdī.
235
00:15:21,463 --> 00:15:23,423
- Tiešām?
- Viņa tikko tā teica!
236
00:15:23,423 --> 00:15:27,094
- Esi taču vīrietis, nevis ņuņņa!
- Ak dievs, apklusti! Lūdzu!
237
00:15:28,887 --> 00:15:30,097
Labi...
238
00:15:30,097 --> 00:15:31,348
Piedod.
239
00:15:32,391 --> 00:15:35,477
- Man bija grūta diena...
- Tev nekas nav jāpaskaidro.
240
00:15:35,477 --> 00:15:37,729
- ...un es gribu izbaudīt...
- Jā.
241
00:15:37,729 --> 00:15:40,315
- Jā, domāju, ka vienkārši...
- ...ēdienu. Tagad.
242
00:15:40,315 --> 00:15:41,567
Vienkārši ēdīsim.
243
00:15:46,655 --> 00:15:47,531
Zivs ir vienkārši...
244
00:15:47,531 --> 00:15:49,867
- Vispār varbūt uzkaisīšu gan sāli.
- Redzi...
245
00:15:55,789 --> 00:15:57,583
Gara diena darbā?
246
00:15:57,583 --> 00:16:00,836
Jā gan, ļoti gara.
247
00:16:08,719 --> 00:16:11,471
Kaut kur tu tiešām esi labi pastrādājis.
248
00:16:11,471 --> 00:16:13,015
Labi, ak dievs, Deba!
249
00:16:13,015 --> 00:16:16,143
Nomierinies, labi?
Tev kāda ir. Es priecājos.
250
00:16:16,143 --> 00:16:19,354
Vienkārši gribētos iepazīties
ar šo sievieti un viņas diviem bērniem.
251
00:16:19,354 --> 00:16:21,523
Nu, viņa izklausās ļoti iespaidīga...
252
00:16:21,523 --> 00:16:24,526
Tā ir Fidīlija, skaidrs? Šīlas asistente.
253
00:16:24,526 --> 00:16:26,403
- Nē!
- Lūk. Skaidrs? Ak dievs!
254
00:16:26,403 --> 00:16:29,615
Un, pirms tu kaut ko pasaki...
Pirms pasaki kaut vārdiņu,
255
00:16:29,615 --> 00:16:33,452
zini, ka - jā, viņai ir nedaudz pāri 20,
bet viņa ir ļoti gudra
256
00:16:33,452 --> 00:16:35,412
- ...un intuitīva.
- Šīla eksplodēs.
257
00:16:35,412 --> 00:16:37,831
Kopš kura laika tevi rausta, ko domā Šīla?
258
00:16:37,831 --> 00:16:41,752
- Tu viņu sauci par hameleonu.
- Agrāk. Tagad no viņas nedaudz baidos.
259
00:16:41,752 --> 00:16:42,669
Ko iesaku arī tev.
260
00:16:42,669 --> 00:16:45,839
Es skatos viņu pa TV,
un viņa ir tāda kā nozīmīga persona.
261
00:16:45,839 --> 00:16:47,716
- Jā, es zinu.
- Ak dievs!
262
00:16:47,716 --> 00:16:49,760
Tu viņu aizvien vēl mīli, muļķi, jā?
263
00:16:49,760 --> 00:16:52,596
Tik ļoti gribi atgūt,
ka centies tikt viņai pēc iespējas tuvāk.
264
00:16:52,596 --> 00:16:54,181
Es iešu apskaut meitu.
265
00:16:54,181 --> 00:16:56,850
- Labi. Lieliski.
- Jo šī bija ellišķīga diena.
266
00:16:56,850 --> 00:16:58,727
Denij! Vispirms dušā!
267
00:17:13,032 --> 00:17:14,576
Domāju, ka tu šovakar strādāsi.
268
00:17:16,203 --> 00:17:18,789
Varēju, bet nestrādāju.
269
00:17:21,750 --> 00:17:24,837
Šodien veikalā redzēju tavu kolēģi.
270
00:17:26,088 --> 00:17:28,089
Viņai likās, ka ir neuzkrītoša.
271
00:17:29,383 --> 00:17:32,803
Bet es uzaugu Huaresā.
Es jūtu, kad man seko.
272
00:17:34,263 --> 00:17:37,516
Vai izstāstīsi, kādās aizdomās mani turi?
273
00:17:38,100 --> 00:17:39,476
Man ir sajūta...
274
00:17:42,187 --> 00:17:45,107
ka es tevi vairs nepazīstu. Ka...
275
00:17:46,024 --> 00:17:50,153
Un likt savai bandītienei
mani izspiegot pārtikas nodaļā -
276
00:17:51,280 --> 00:17:53,365
kā tas palīdz?
277
00:17:54,283 --> 00:17:55,284
Nepalīdz.
278
00:17:59,913 --> 00:18:01,415
Nav tā, ka es tev neuzticējos.
279
00:18:05,002 --> 00:18:10,215
Taču man sāk trūkt padoma,
kā šo visu saturēt kopā.
280
00:18:12,759 --> 00:18:13,927
Tas ir lieki.
281
00:18:15,429 --> 00:18:16,680
Tici man!
282
00:18:25,856 --> 00:18:28,233
Kad mēs ar tevi plānojām vēl vienu bērnu...
283
00:18:28,859 --> 00:18:30,861
Mēģinājām ieņemt vēl vienu bērnu,
284
00:18:32,362 --> 00:18:36,700
es aizgāju pie īpaša ārsta,
kurš nav no mūsu kopienas.
285
00:18:37,868 --> 00:18:39,870
Pie universitātes ārsta.
286
00:18:40,913 --> 00:18:46,752
Viņš pateica, ka olšūnu man ir pietiekami.
287
00:18:47,336 --> 00:18:48,712
Vairāk nekā pietiekami.
288
00:18:50,881 --> 00:18:55,302
Tas nozīmēja,
ka mūsu grūtības bija tevis dēļ.
289
00:18:58,639 --> 00:19:03,101
Man piedāvāja risinājumu,
kādu tu nemūžam nespētu pieņemt.
290
00:19:04,228 --> 00:19:05,979
Nebiju domājusi, ka es to spēšu.
291
00:19:07,231 --> 00:19:09,274
Bet drīz vien es biju tajā krēslā
292
00:19:10,526 --> 00:19:12,903
un ļāvu sevī ievadīt svešu spermu.
293
00:19:15,197 --> 00:19:19,034
Un tā mēs tikām svētīti ar Greisu.
294
00:19:20,035 --> 00:19:21,578
Mūsu meitu.
295
00:19:22,496 --> 00:19:25,457
Un tā es izdarīju to, kas man bija jādara,
296
00:19:25,457 --> 00:19:28,877
lai, kā tu saki, šo visu saturētu kopā.
297
00:19:35,551 --> 00:19:39,221
Nu, ļaušu tev novilkt darba drēbes
298
00:19:39,221 --> 00:19:42,432
un uzsildīšu tev cepeti.
299
00:19:55,696 --> 00:19:56,780
{\an8}- Ei!
- Sveiks!
300
00:19:56,780 --> 00:19:58,407
{\an8}- Ienāksi?
- Jā.
301
00:19:58,407 --> 00:20:01,660
{\an8}- Lieliski. Kā iet pa darbu?
- Zini, es gribēju tev lūgt...
302
00:20:01,660 --> 00:20:02,744
Piedod. Saki.
303
00:20:04,830 --> 00:20:06,164
Es ar kādu satiekos.
304
00:20:07,124 --> 00:20:07,958
Labi.
305
00:20:07,958 --> 00:20:10,961
Viņu sauc Karloss, un viņš... mēs...
306
00:20:11,670 --> 00:20:14,673
domājam, ka viņam būtu laiks
iepazīties ar Maju.
307
00:20:14,673 --> 00:20:16,341
Pareizi, pareizi, jā.
308
00:20:16,341 --> 00:20:18,802
Nu, vai ne, labi. Lieliski.
309
00:20:18,802 --> 00:20:23,015
Tas ir dabisks, nu, process šādās lietās.
310
00:20:23,015 --> 00:20:27,311
Būtu dīvaini, ja tu ar kādu tiktos,
bet viņš ar Maju neiepazītos.
311
00:20:27,311 --> 00:20:29,188
Tad jūs dzīvotu katrs savu dzīvi.
312
00:20:29,188 --> 00:20:32,149
- Un tas nemaz neizklausās pēc tevis.
- Rāmāk, Denij.
313
00:20:32,149 --> 00:20:33,734
Tā mēs vienojāmies...
314
00:20:33,734 --> 00:20:35,736
- Jā, es arī ar kādu satiekos.
- ...ja kāds no mums...
315
00:20:35,736 --> 00:20:37,738
Jā, un viņa ir lieliska.
316
00:20:37,738 --> 00:20:38,906
Mēs virzāmies lēni,
317
00:20:38,906 --> 00:20:41,366
bet man jau sāk gribēties drusciņ ātrāk.
318
00:20:41,366 --> 00:20:44,411
- Un kā tu ar viņu iepazinies?
- Darbā.
319
00:20:44,995 --> 00:20:49,708
- Un vai Maja šo cilvēku pazīst vai...
- To grūti pateikt.
320
00:20:50,501 --> 00:20:53,545
- Ko? Kā to saprast? Kas...
- Mammīt! Tev mans tērps patīk?
321
00:20:54,379 --> 00:20:55,547
Nu tā.
322
00:20:56,131 --> 00:20:57,883
Vai dieniņ!
323
00:20:57,883 --> 00:21:00,511
- Kas notiek?
- No manis tas nav.
324
00:21:00,511 --> 00:21:02,679
- Tas ir no televizora.
- Jā.
325
00:21:02,679 --> 00:21:05,641
Mēs skatāmies tikai bērnu raidījumus
un ar mēru, vai ne?
326
00:21:05,641 --> 00:21:07,226
- Jā.
- Jā, citu neko.
327
00:21:07,226 --> 00:21:08,393
- Sveika, Šīla.
- Sveika.
328
00:21:08,393 --> 00:21:11,647
Un vari nepateikties par to,
ka pieskatu abus tavus bērnus.
329
00:21:11,647 --> 00:21:13,065
- Nu labi.
- Tu viņai izstāstīji?
330
00:21:13,065 --> 00:21:14,149
Jā.
331
00:21:14,149 --> 00:21:18,570
Visa šī situācija, vai ne,
būtībā ir tavas draudzenes vaina.
332
00:21:18,570 --> 00:21:20,072
Kelijas Kilmārtinas.
333
00:21:20,072 --> 00:21:21,740
Jā, es viņu par draudzeni nesauktu.
334
00:21:21,740 --> 00:21:24,868
{\an8}Viņa visu nedēļu ir
Alfabēta alejas viešņa.
335
00:21:24,868 --> 00:21:27,871
Es tajā bildē izskatos
pēc tuvredzīgas kantri dziedātājas.
336
00:21:28,372 --> 00:21:31,750
Bet tavai meitai gan ir jautri.
Pupi ir jautri.
337
00:21:35,295 --> 00:21:38,131
Ei! Maja, mums jāiet, labi?
338
00:21:38,131 --> 00:21:40,342
Maja, tētis var dabūt atpakaļ
tenisbumbiņas?
339
00:21:40,342 --> 00:21:41,927
- Nē!
- Lai taču ņem!
340
00:21:41,927 --> 00:21:44,388
- Tagad viss. Paldies.
- Nē!
341
00:21:44,972 --> 00:21:47,432
- Paldies. Varu paņemt?
- Nē!
342
00:21:47,432 --> 00:21:50,310
Jā, es nejūtos labi.
343
00:21:51,937 --> 00:21:53,272
Paldies par sapratni.
344
00:21:53,981 --> 00:21:57,651
Jā, labi. Arlabvakar. Arlabvakar.
345
00:22:02,030 --> 00:22:05,951
Jauna diena - jauni meli.
346
00:22:07,035 --> 00:22:08,620
Es viņam nemeloju.
347
00:22:09,121 --> 00:22:10,539
Slima tu nejūties.
348
00:22:11,248 --> 00:22:15,419
Tu jūties vainīga par to,
cik ļoti tev patika satikt Mormoņa kungu.
349
00:22:15,419 --> 00:22:18,505
Man ļoti žēl,
ka nenogalināju tevi jau pirmajā reizē.
350
00:22:18,505 --> 00:22:21,133
- Es tiešām centos.
- Tu tā nedomā.
351
00:22:21,925 --> 00:22:24,803
Nu, kāds ir plāns?
Atlikušo mūžu būt vienai?
352
00:22:30,225 --> 00:22:32,060
Ir skaidrs, ka man nekāda plāna nav.
353
00:22:32,644 --> 00:22:33,812
Nu, tas gan.
354
00:22:34,688 --> 00:22:37,024
Bet tu jau atgrūd visus,
355
00:22:37,024 --> 00:22:40,611
kas tev izrāda
kaut mazāko mīlestību un pieķeršanos.
356
00:22:42,029 --> 00:22:43,989
Tā ir gan, vai ne?
357
00:22:43,989 --> 00:22:47,618
Nu kāpēc es tā daru - atkal un atkal?
358
00:22:47,618 --> 00:22:52,998
Tāpēc, ka labāk esi viena,
lai tevi nevar sāpināt, likt tev vilties
359
00:22:52,998 --> 00:22:56,376
vai, ja godīgi, nogarlaikot līdz nāvei.
360
00:22:59,880 --> 00:23:04,384
Mani tiešām garlaiko. Karloss.
361
00:23:05,219 --> 00:23:06,553
Viņa labsirdība.
362
00:23:08,055 --> 00:23:09,556
Nu kas ir ar mani?
363
00:23:10,224 --> 00:23:14,645
Tu esi vienreizīga.
Un tas nozīmē vientulību.
364
00:23:15,229 --> 00:23:16,730
Bet man jau gāja daudz labāk.
365
00:23:16,730 --> 00:23:21,610
Tas ir vēl viens apzīmējums garlaicībai,
un tu negribi garlaicību.
366
00:23:21,610 --> 00:23:23,737
Bet es arī negribu būt slima un viena.
367
00:23:23,737 --> 00:23:26,281
Tu neesi viena. Tev esmu es.
368
00:23:28,450 --> 00:23:30,953
Man pietrūkst Grētas.
Pietrūkst īsta drauga.
369
00:23:30,953 --> 00:23:33,247
Bet tu viņu nenovērtēji un neuzklausīji.
370
00:23:33,247 --> 00:23:35,541
Jādraudzējas ir abiem, tu resnā mauka.
371
00:23:37,918 --> 00:23:39,878
- Nesauc mani tā!
- Nu tad neesi resna mauka!
372
00:23:39,878 --> 00:23:43,006
Zini ko? Problēma esi tu.
Tu man neļauj cilvēkiem pietuvoties!
373
00:23:43,006 --> 00:23:44,842
Tu man neesi ne draudzene, ne mīļākā.
374
00:23:44,842 --> 00:23:48,387
Tu esi kā nelūgts viesis,
kurš atsakās iet prom!
375
00:23:48,387 --> 00:23:52,766
Cik reižu man tev jāsaka,
lai tu, lūdzu, liec mani mierā, nolādēts!
376
00:23:53,350 --> 00:23:54,893
- Liec mani mierā!
- Mammīt?
377
00:23:57,646 --> 00:23:58,814
Mīlulīt?
378
00:23:59,481 --> 00:24:00,607
Ak dievs!
379
00:24:02,693 --> 00:24:04,152
Es tevi neredzēju.
380
00:24:04,736 --> 00:24:06,196
Ar ko tu runāji?
381
00:24:08,532 --> 00:24:11,702
Ne ar vienu. Es nerunāju ne ar vienu.
382
00:24:12,661 --> 00:24:13,912
Iesim nu gultiņā!
383
00:24:25,215 --> 00:24:27,384
Šos abus? Paldies.
384
00:24:31,096 --> 00:24:32,556
Gribat kaut ko nogaršot?
385
00:24:34,850 --> 00:24:35,976
Labi.
386
00:24:44,818 --> 00:24:47,029
- Garšīgs.
- Jā, tas ir 'Cherokee Purple'.
387
00:24:47,029 --> 00:24:50,449
Viena no mūsu vecajām šķirnēm.
Vēl mums ir 'Green Zebra'...
388
00:24:50,449 --> 00:24:53,243
Es ņemšu piecas.
389
00:24:54,536 --> 00:24:55,662
Piecas...
390
00:24:56,330 --> 00:24:57,206
Kastes.
391
00:24:58,290 --> 00:24:59,124
Šīs?
392
00:25:00,292 --> 00:25:01,376
Es ņemšu visu to...
393
00:25:03,462 --> 00:25:04,463
Es ņemšu visu.
394
00:25:06,048 --> 00:25:08,300
Labi. Es sagatavošu.
395
00:25:08,300 --> 00:25:11,428
Jūs apgādājat restorānu?
Jo man jūs nešķietat pazīstams.
396
00:25:11,929 --> 00:25:14,848
Nē. Tie man ir personiskai lietošanai.
397
00:25:18,268 --> 00:25:19,102
Ar to pietiks?
398
00:25:19,686 --> 00:25:20,854
Jā.
399
00:25:20,854 --> 00:25:22,856
Dzirdēju, ka jums te esot kas īpašs,
400
00:25:22,856 --> 00:25:26,944
tāpēc gribēju nobaudīt pats.
401
00:25:27,861 --> 00:25:30,697
Nu labi, es sameklēšu kādu,
kas to aiznesīs, labi?
402
00:25:30,697 --> 00:25:31,823
Tas nav vajadzīgs.
403
00:25:32,449 --> 00:25:34,409
Nē, ir gan. Tās ir diezgan smagas.
404
00:25:40,582 --> 00:25:42,167
Kā jums iet attiecībās?
405
00:25:42,918 --> 00:25:43,794
Ko?
406
00:25:43,794 --> 00:25:46,547
Manējās ir uzskrējušas uz sēkļa.
407
00:25:48,048 --> 00:25:49,049
Man žēl.
408
00:25:51,176 --> 00:25:56,890
Kā jums liekas, tā ir taisnība?
Ka grūtībās tās kļūst stiprākas.
409
00:25:58,475 --> 00:25:59,309
Jā.
410
00:26:00,185 --> 00:26:05,399
Es reizēm mēģinu iztēloties,
kādas būtu attiecības, kurās kvēlo liesma.
411
00:26:06,358 --> 00:26:09,695
Bet tad atceros, ka liesmas izdziest.
412
00:26:10,737 --> 00:26:12,823
Un tad ir jāgrib turpināt.
413
00:26:13,740 --> 00:26:16,535
Un ne tikai vienam, bet abiem.
414
00:26:20,789 --> 00:26:24,001
Es sameklēšu, kas palīdz aiznest...
Vai palīdzēsi aiznest tās piecas?
415
00:26:24,001 --> 00:26:26,587
- Jā.
- Padomājiet par to.
416
00:26:26,587 --> 00:26:30,174
Šīla nav no tām, kas centīsies,
ja liesma nodzisīs.
417
00:26:31,133 --> 00:26:33,760
- Kas te...
- Visu labu!
418
00:26:35,596 --> 00:26:36,805
{\an8}Mana mašīna ir te.
419
00:26:51,069 --> 00:26:52,571
Reizēm,
420
00:26:52,571 --> 00:26:56,033
kad pasaule šķiet pārāk liela,
pārāk tumša, pārāk baisa,
421
00:26:56,033 --> 00:26:58,869
man patīk atcerēties,
422
00:26:59,453 --> 00:27:01,830
ka jau aiz nākamā stūra
423
00:27:01,830 --> 00:27:06,335
vienmēr ir iespēja
sastapt kaut ko maģisku.
424
00:27:10,881 --> 00:27:14,384
Kur es esmu?
Un kāpēc man kārojas burkānus?
425
00:27:15,260 --> 00:27:17,429
Kurš grib viņai to pateikt?
426
00:27:18,430 --> 00:27:19,681
Ko pateikt?
427
00:27:22,226 --> 00:27:23,560
Kā tu te tiki?
428
00:27:23,560 --> 00:27:27,898
- Vienkārši ienācu. Mani neapturēja.
- Tu nedrīksti te atrasties!
429
00:27:27,898 --> 00:27:29,858
Viņa nav īsta. Tu taču to zini?
430
00:27:29,858 --> 00:27:32,611
- Ko?
- Viņa nav īsta.
431
00:27:33,487 --> 00:27:34,947
- Tu neesi īsta!
- Es at...
432
00:27:34,947 --> 00:27:37,241
Tu neesi īsta! Tu esi neīsta!
433
00:27:37,241 --> 00:27:39,284
Atvainojiet! Nezinu, ko viņa te dara...
434
00:27:39,284 --> 00:27:40,827
- Neīsta!
- ...bet viņa jau iet.
435
00:27:40,827 --> 00:27:41,995
Viņa ir neīsta un mele!
436
00:27:41,995 --> 00:27:43,747
- Tu ej prom!
- Viņa ir neīsta!
437
00:27:43,747 --> 00:27:45,749
Paskaidrosi, kas te notiek?
438
00:27:45,749 --> 00:27:47,918
Gribētu, bet nezinu, vai to saprotu.
439
00:27:47,918 --> 00:27:49,378
Viņa nav īsta!
440
00:27:49,378 --> 00:27:53,423
Viņai ir neīsts vārds,
neīsti mati, lieli, neīsti pupi.
441
00:27:53,423 --> 00:27:56,176
Neaiztiec mani!
Kurš tev atļāva man pieskarties?
442
00:27:56,176 --> 00:27:58,846
Nav svarīgi, jo tu neesi īsta.
Es esmu īsta.
443
00:27:58,846 --> 00:28:00,180
Un tu arī esi īsta, Grēta.
444
00:28:00,180 --> 00:28:02,057
Tu esi īsta. Tu esi mans draugs!
445
00:28:02,057 --> 00:28:05,352
Un es nožēloju. Es atnācu atvainoties.
446
00:28:05,352 --> 00:28:08,647
Un man tevi vajag.
Es gribu, lai tu man atkal esi.
447
00:28:09,565 --> 00:28:11,900
Ei! Iesim.
448
00:28:11,900 --> 00:28:12,985
Nāc!
449
00:28:12,985 --> 00:28:14,611
Tu esi labāka par viņu.
450
00:28:15,195 --> 00:28:17,656
Tu esi labāka par mani.
451
00:28:19,700 --> 00:28:21,410
- Nezinu gan.
- Es zinu.
452
00:28:23,495 --> 00:28:24,496
Laid mani vaļā.
453
00:28:34,715 --> 00:28:36,508
Tu esi neiedomājama!
454
00:28:36,508 --> 00:28:38,802
Ei! Grēta!
455
00:28:38,802 --> 00:28:42,931
Grēta? Grētela? Greidela? Greidela?
456
00:28:46,059 --> 00:28:48,061
Kurš man pamasēs muguru?
457
00:29:48,163 --> 00:29:50,541
Tā nebija viņas ideja -
par to bērnu raidījumu.
458
00:29:51,375 --> 00:29:52,835
To izdomāju es.
459
00:29:55,462 --> 00:29:56,463
Kāpēc?
460
00:29:58,215 --> 00:30:00,968
Gan labi viņai, gan slikti tev.
461
00:30:02,970 --> 00:30:04,054
Pārsvarā slikti tev.
462
00:30:06,807 --> 00:30:07,933
Taisnīgi.
463
00:30:07,933 --> 00:30:11,478
Man ir ļoti daudz jāstrādā,
lai atgūtu tavu uzticību.
464
00:30:11,478 --> 00:30:14,731
Un man tev ir
tik daudz kas skaidrojams par...
465
00:30:14,731 --> 00:30:16,441
Jā, tas mums tiešām ir jādara.
466
00:30:18,694 --> 00:30:22,155
Bet nevar citreiz? Jo man ir jātiek prom.
Drausmīgi gribas ēst.
467
00:30:23,115 --> 00:30:25,492
Jā, man arī.
468
00:30:25,492 --> 00:30:29,705
Man... arī ļoti gribas ēst.
469
00:30:30,289 --> 00:30:31,832
Jā? Ko tu gribētu?
470
00:30:34,877 --> 00:30:35,878
Hamburgeru.
471
00:30:37,171 --> 00:30:40,340
Jā. Ejam ēst draņķa hamburgerus!
472
00:30:42,551 --> 00:30:45,429
{\an8}BEIGAS
473
00:32:17,688 --> 00:32:19,690
Tulkojis Imants Pakalnietis