1 00:00:17,017 --> 00:00:18,435 {\an8}Atvainojiet. 2 00:00:18,435 --> 00:00:21,605 {\an8}Jūs zināt, vai šajos cepumos ir piena tauki? 3 00:00:22,189 --> 00:00:24,525 {\an8}Es meklēju cepumus bez piena taukiem. 4 00:00:25,442 --> 00:00:26,527 {\an8}Hallo! Atvainojiet! 5 00:00:29,988 --> 00:00:31,865 Gribat cepumus, kas garšo sūdīgi? 6 00:00:34,201 --> 00:00:40,123 Nē. Kaut ko ar kukurūzas vai rapšu eļļu. Kaut ko veselīgu sirdij. 7 00:00:40,707 --> 00:00:42,251 Izdomātos cepumus. 8 00:00:42,251 --> 00:00:45,170 Tipiska Šīla. Grib neiespējamo. 9 00:00:45,170 --> 00:00:47,631 - Cepumi bez taukiem? - Fantāzija. 10 00:00:47,631 --> 00:00:49,967 Bērnišķīga fantāzija. 11 00:00:49,967 --> 00:00:52,636 Pašsavaldības viņai nav bijis nekad. 12 00:00:52,636 --> 00:00:54,346 Un krūšu. 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,640 Vai negribēt saslimt ir noziegums? 14 00:00:56,640 --> 00:00:59,184 - ...plika viņa izskatījās pēc puikas. - Kas jums visiem kaiš? 15 00:00:59,184 --> 00:01:02,020 Pilnīgi nekā. 16 00:01:03,564 --> 00:01:04,897 Novelc krekliņu! 17 00:01:05,482 --> 00:01:06,984 Jā, velc nost. 18 00:01:06,984 --> 00:01:09,361 Nē, es kreklu nost nevilkšu. 19 00:01:09,361 --> 00:01:12,906 - Velc tik nost! - Es nevilkšu! 20 00:01:13,574 --> 00:01:14,783 Velc tik nost! 21 00:01:14,783 --> 00:01:16,785 - Es nevilkšu nost kreklu! - Velc tik nost! 22 00:01:16,785 --> 00:01:17,953 Nē, izbeidziet! 23 00:01:17,953 --> 00:01:26,795 - Velc tik nost! Velc tik nost! - Nē! Izbeidziet! Nē! 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,633 Ei! Tev viss labi? 25 00:01:33,093 --> 00:01:35,762 Jā. Piedod, negribēju tevi pamodināt. 26 00:01:35,762 --> 00:01:40,601 Man tikai rādījās sapnis. 27 00:01:41,351 --> 00:01:42,352 Par ko? 28 00:01:43,937 --> 00:01:47,733 Īsti ne par ko. Ne par ko svarīgu. 29 00:01:48,942 --> 00:01:53,447 Es lepojos, ka tu pa TV izstāstīji, kā patiesībā jūties. 30 00:01:54,531 --> 00:01:55,782 Paldies. 31 00:01:56,533 --> 00:01:57,701 Es jūtos labi. 32 00:01:59,161 --> 00:02:01,038 Tagad sajūta ir laba. 33 00:02:02,289 --> 00:02:06,835 Jo tas arī mani iedvesmoja tev kaut ko palūgt. 34 00:02:08,794 --> 00:02:09,795 Labi. 35 00:02:10,714 --> 00:02:13,175 Tu stāsti par to savu dzīvokļa biedreni, 36 00:02:13,175 --> 00:02:16,261 vai ne, - metru gara, vārdā Maja... 37 00:02:18,180 --> 00:02:22,768 - Es gribētu ar viņu iepazīties. - Labi. 38 00:02:24,728 --> 00:02:26,021 - Tiešām labi? - Jā! 39 00:02:26,021 --> 00:02:29,024 Jā, noteikti. Vienkārši Denijs... 40 00:02:29,024 --> 00:02:31,652 Ar viņu es tik ļoti negribu iepazīties. 41 00:02:33,403 --> 00:02:38,534 Man jāizdomā, kā viņam to pateikt. 42 00:02:40,244 --> 00:02:41,245 Vispirms. 43 00:02:41,787 --> 00:02:44,206 Viņš beidzot ietur distanci, 44 00:02:44,206 --> 00:02:47,251 un es negribu liekas problēmas. 45 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 Diezgan loģiski. 46 00:02:51,296 --> 00:02:52,297 Bet... 47 00:02:57,678 --> 00:02:58,679 Nu, es... 48 00:02:59,763 --> 00:03:02,641 Vai tu baidies Denijam stāstīt, ka es gribu iepazīties ar Maju, 49 00:03:02,641 --> 00:03:05,686 vai stāstīt par mani? 50 00:03:10,941 --> 00:03:12,734 Ei, ko gribi vakariņās? 51 00:03:14,319 --> 00:03:16,405 Tu esi ēdusi tai pašā dienā ķertu zivi? 52 00:03:17,322 --> 00:03:20,576 Jo pie ostas ir makšķernieki, kas... 53 00:03:20,576 --> 00:03:22,953 Zini, tas tevi pārvērtīs. 54 00:03:23,871 --> 00:03:26,999 Zini, nemaz nedomā par to. Nemaz nelauzi galvu. 55 00:03:26,999 --> 00:03:29,126 Tikai sagaidi vakaru, labi? 56 00:04:05,037 --> 00:04:06,663 Mums tas nav jādara šeit. 57 00:04:09,833 --> 00:04:13,545 Sāciet ar mazāk svarīgo un virzieties uz augšu. 58 00:04:20,177 --> 00:04:22,471 Rītus Marija sāk parkā, 59 00:04:22,471 --> 00:04:26,058 kur viņa izliekas, ka piedāvā Greisai ābolu un banānu šķēlītes, 60 00:04:26,767 --> 00:04:28,810 bet tad tās apēd pati. 61 00:04:28,810 --> 00:04:30,604 Te Marija ir klubā. 62 00:04:30,604 --> 00:04:35,943 Viņa 45 minūtes strīdējās par baseina ūdens temperatūru. 63 00:04:35,943 --> 00:04:39,780 Pēc tam viņa visam personālam nopirka pusdienas, lai atvainotos. 64 00:04:40,447 --> 00:04:43,659 Tas notika pagājušonedēļ. Divreiz. 65 00:04:45,369 --> 00:04:50,123 Te viņa piekrastē mēģina noglaudīt roni, pirms policists izsaka aizrādījumu... 66 00:04:50,123 --> 00:04:52,584 Labi, pietiek. Ķerieties uzreiz pie lietas. 67 00:04:54,002 --> 00:04:55,963 Un tā tas atkārtojas, Brīma kungs. 68 00:04:57,089 --> 00:05:00,050 Es varu turpināt viņai sekot. Man pret samaksu nav nekas pretī. 69 00:05:00,050 --> 00:05:05,639 Taču man šķiet, ka jūs varētu... pavaicāt viņai pašai, ko viņa dara. 70 00:05:12,020 --> 00:05:14,606 Iesniedziet savu izdevumu sarakstu meitenei treilerā. 71 00:05:18,277 --> 00:05:19,278 Paldies. 72 00:05:32,165 --> 00:05:34,084 {\an8}Man ir 40 gadi. 73 00:05:34,084 --> 00:05:35,377 {\an8}Plus mīnus. 74 00:05:35,878 --> 00:05:39,214 {\an8}Un šajā laikā, rupji rēķinot, esmu pavadījusi kādas miljards stundas, 75 00:05:39,214 --> 00:05:41,133 {\an8}skatoties spogulī. 76 00:05:41,133 --> 00:05:43,260 {\an8}Un lielākoties redzēto ienīstot. 77 00:05:44,803 --> 00:05:48,098 {\an8}Saliecamies! Ceļi! Apļojam plecus! Apļojam plecus! 78 00:05:48,098 --> 00:05:51,351 Taču patiesībā es nemaz neredzēju sevi. 79 00:05:51,935 --> 00:05:55,189 {\an8}Es tik daudz skatījos spogulī un vispār neredzēju, ko tur rāda. 80 00:05:56,190 --> 00:05:59,234 Tāpēc esmu nolēmusi izmēģināt ko jaunu. 81 00:05:59,234 --> 00:06:00,903 {\an8}Kaut ko drusciņ trakāku. 82 00:06:01,403 --> 00:06:04,865 {\an8}Kopš šīs dienas mums ir jauns noteikums: 83 00:06:05,449 --> 00:06:09,578 {\an8}vairs nekādu spoguļu! 84 00:06:11,205 --> 00:06:13,498 - Jūs piekrītat? - Jā! 85 00:06:14,333 --> 00:06:16,835 {\an8}Labi! Lecam kopā! Un pieci, seši, septiņi, astoņi! 86 00:06:16,835 --> 00:06:19,963 {\an8}- Jūs esat tādi, kādi jūtaties, pareizi? - Jā! 87 00:06:19,963 --> 00:06:23,300 {\an8}- Un mēs te esam, lai justos stipri! - Jā! 88 00:06:23,300 --> 00:06:27,012 Mēs ķermenim gribam kaut ko pielikt, nevis atņemt. 89 00:06:27,763 --> 00:06:29,556 Kurš ir gatavs revolūcijai? 90 00:06:32,309 --> 00:06:35,229 Varbūt bites? 91 00:06:36,897 --> 00:06:38,273 Uzlaist viņai virsū bites? 92 00:06:39,483 --> 00:06:40,943 Jā. Būtībā jā. 93 00:06:41,610 --> 00:06:44,071 Tas man patīk. Ļoti. 94 00:06:45,822 --> 00:06:47,074 Bet grūti pārvadājamas. 95 00:06:47,074 --> 00:06:49,910 Gan tas, gan daudz citu iemeslu, 96 00:06:49,910 --> 00:06:52,621 kāpēc neuzlaist viņai virsū bites. 97 00:06:52,621 --> 00:06:55,582 - Viņa mani nosauca par meli. - Tas uz mani blenž. 98 00:06:56,875 --> 00:07:00,254 - Kas tas ir par sūda raidījumu? - Kā blenž? Tā ir lelle. 99 00:07:00,254 --> 00:07:03,799 Jā, nu, viss šis pasākums ir garām. Mums jālaižas. Nāc, dārgā! 100 00:07:03,799 --> 00:07:06,343 Nē! Mēs nevaram laisties. Mēs parakstījām līgumu. 101 00:07:06,343 --> 00:07:08,136 Neatceros, ka būtu ko parakstījusi. 102 00:07:08,136 --> 00:07:10,556 Tā, mīlīši, lūdzu, paklausieties. 103 00:07:10,556 --> 00:07:12,182 Mīļo dieviņ tētīt! 104 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 Es runāju ar Hartman, skaidrs? 105 00:07:14,893 --> 00:07:16,937 Viņi cepumu reklāmas neatcels. 106 00:07:16,937 --> 00:07:20,774 Tikai iepauzēs, līdz tas tracis ar Šīlu aizmirsīsies. 107 00:07:20,774 --> 00:07:25,571 Un viņa izmantoja televīziju. Uzbruka tam, kas man svarīgs. Manās mājās. 108 00:07:25,571 --> 00:07:29,157 Šķiet, jāatgriežas pie bitēm. Vai sirseņiem. Tie dzeļ vairākkārt. 109 00:07:29,157 --> 00:07:32,870 Nē, pilnīgi izslēgts. Lieciet mierā tās sūda bites! 110 00:07:32,870 --> 00:07:33,996 Piedodiet, bet... 111 00:07:35,372 --> 00:07:38,625 Tā. Lūdzu, ļaujiet man paskaidrot, 112 00:07:38,625 --> 00:07:42,629 ka Alfabēta aleja nav tikai bērnu raidījums, skaidrs? 113 00:07:43,172 --> 00:07:46,758 Tas ir Šīlas meitas mīļākais raidījums. 114 00:07:46,758 --> 00:07:50,012 Tāpēc, kamēr gaidām, lai norimst tracis, mēs tomēr... 115 00:07:50,012 --> 00:07:55,392 Uzbrūkam tam, kas viņai svarīgs. Viņas mājās. 116 00:07:55,392 --> 00:08:00,606 Tieši tā. Kā teica mans tēvocis Petijs, mēs "noraidām ziņu". 117 00:08:02,691 --> 00:08:04,735 Tu varētu izrādīties pēdējā maita. 118 00:08:08,197 --> 00:08:10,532 Jā. Tu viņam patīc. 119 00:08:11,533 --> 00:08:14,745 Ak dievs! Paldies, ka pievienojāties. 120 00:08:14,745 --> 00:08:18,957 - Un atcerieties - vairs nekādu spoguļu! - Vairs nekādu spoguļu! 121 00:08:18,957 --> 00:08:22,002 Paldies! Ierakstieties sarakstā. Jā. 122 00:08:22,002 --> 00:08:24,922 - Viņš ir tavā kabinetā. Tas reportieris. - Paldies. 123 00:08:24,922 --> 00:08:29,259 Tikai atceries: esi uzmanīga! Neatklāj viņam vairāk, nekā pati vēlies! 124 00:08:29,259 --> 00:08:32,888 Viņš ir tikai reportieris. Nav jau pats velns. Un pat ne jurists. 125 00:08:33,388 --> 00:08:36,350 Nu, skaists viņš ir. 126 00:08:36,350 --> 00:08:38,059 Bet velns jau arī. 127 00:08:45,150 --> 00:08:48,904 Tava sekretāre mani uzreiz ielaida. Bez jautājumiem. 128 00:08:48,904 --> 00:08:53,033 - Viņai jābūt piesardzīgākai. - Viņa tevi noturēja par kādu citu. 129 00:08:53,033 --> 00:08:54,910 Un kas es tev tagad esmu? 130 00:08:55,702 --> 00:08:58,539 Ja viņa jautātu un man būtu jāatbild godīgi, 131 00:08:58,539 --> 00:09:00,040 es nezinātu, ko teikt. 132 00:09:05,963 --> 00:09:08,340 Es taču tev atkal nezvanīju, ko? 133 00:09:08,924 --> 00:09:14,012 Nē. Šoreiz atnācu pats no sava prāta. 134 00:09:20,727 --> 00:09:24,106 Mēģināju rīkoties pēc tava padoma - aizvest Mariju pie speciālista. 135 00:09:24,898 --> 00:09:26,483 Neveiksmīgi. 136 00:09:27,860 --> 00:09:29,903 Aizvest? Pret pašas gribu? 137 00:09:29,903 --> 00:09:32,030 Nē, es aicināju. Un viņa atteicās, 138 00:09:32,030 --> 00:09:36,618 un man tā bija jauna un nepatīkama pieredze. 139 00:09:37,202 --> 00:09:39,413 Tu neesi pieradis, ka cilvēki tev atsaka. 140 00:09:39,997 --> 00:09:44,001 Ne gluži. Piemēram, tu. 141 00:09:44,001 --> 00:09:46,753 Tas nav tas, kas notika. 142 00:09:46,753 --> 00:09:51,008 Tu pati pie kāda ej? Pie psihes speciālista. 143 00:09:53,051 --> 00:09:55,971 - Patlaban ne, bet esmu to darījusi. - Un palīdzēja? 144 00:09:56,805 --> 00:09:58,098 Parādi, kā. 145 00:09:59,892 --> 00:10:00,976 Man jāsēž? 146 00:10:01,476 --> 00:10:05,898 - Varbūt man apgulties? - Guļus cilvēks vairāk atbrīvojas. 147 00:10:12,821 --> 00:10:14,198 Kā tu šodien jūties? 148 00:10:16,533 --> 00:10:18,869 - Skaidrs. Nedomāju, ka tas... - Nē. Nu... 149 00:10:18,869 --> 00:10:21,622 Kā tu šodien jūties? Kā tu jūties? 150 00:10:28,795 --> 00:10:30,088 Nu labi. 151 00:10:33,675 --> 00:10:37,262 Es... jūtos... 152 00:10:39,556 --> 00:10:40,724 apjucis. 153 00:10:42,601 --> 00:10:43,685 Satraukts. 154 00:10:45,938 --> 00:10:47,940 Nepārliecināts. Neapmierināts. 155 00:10:49,900 --> 00:10:52,569 - Tā vispār var teikt? - Ja gribi, tad var. 156 00:10:53,153 --> 00:10:55,447 Tam visam ir kaut kādi noteikumi vai nav? 157 00:10:55,447 --> 00:10:59,493 Noteikumi ir, bet pārsvarā tā ir vieta, kur var sarunāties. 158 00:10:59,493 --> 00:11:00,994 Un runas neizplatīsies tālāk. 159 00:11:03,205 --> 00:11:04,498 Kā lūgšana. 160 00:11:04,998 --> 00:11:09,002 - Tikai ar speciālistu, kam var uzticēties. - Kā lai zina, ka var? 161 00:11:09,002 --> 00:11:12,840 - Nekā. Tu tā vienkārši nospried. - Tātad tā ir ticība. 162 00:11:17,177 --> 00:11:18,804 Es vairs nevaru uzticēties Marijai. 163 00:11:18,804 --> 00:11:24,893 Es liku viņu izsekot, nevis runāju ar viņu, vaicāju. 164 00:11:26,562 --> 00:11:27,729 Un es nezinu, kāpēc. 165 00:11:30,858 --> 00:11:32,109 No kā tu baidies? 166 00:11:33,861 --> 00:11:39,241 Es nebaidos... ne no viena. 167 00:11:40,492 --> 00:11:41,493 Taču... 168 00:11:44,663 --> 00:11:45,831 Taču... 169 00:11:49,209 --> 00:11:50,335 No kā baidies tu? 170 00:11:57,009 --> 00:12:01,388 Ka mani ieraudzīs. Tādu, kāda patiesībā esmu. 171 00:12:03,849 --> 00:12:06,101 Tāpēc tu, protams, ielauzies televīzijā. 172 00:12:07,728 --> 00:12:09,146 Tā ir tikai daļa no manis. 173 00:12:14,818 --> 00:12:18,697 Tev vajadzēja redzēt, kā cilvēki uzvedās pēc viņas nodarbības. 174 00:12:18,697 --> 00:12:22,159 Zini, cilvēki vienmēr ir sajūsmā gan pirms, gan nodarbības laikā, 175 00:12:22,826 --> 00:12:25,996 bet pēc tās viņas grēksūdzes tiešajā ēterā 176 00:12:26,496 --> 00:12:31,335 viņi tiešām stājās rindā, lai viņai pieskartos, it kā viņa būtu kāds Jēzus. 177 00:12:31,335 --> 00:12:36,256 Viņi apskāva viņu un raudāja, un stāstīja, cik viņa viņiem ir svarīga. 178 00:12:36,256 --> 00:12:40,552 Tā ka tagad ir pilnīgi loģiski, ka viņa rakstīs grāmatu. 179 00:12:42,346 --> 00:12:45,557 Grāmatu? Viņa rakstīs grāmatu? 180 00:12:46,558 --> 00:12:47,559 Jā. 181 00:12:49,353 --> 00:12:52,981 Par savu naudu jau to var darīt katrs. Tāpēc lieliski. Malacis. 182 00:12:52,981 --> 00:12:56,818 Nē, kaut kāds izdevējs viņai piedāvāja avansu. 183 00:12:57,945 --> 00:12:59,238 No Rietumkrasta? 184 00:12:59,238 --> 00:13:00,405 No Ņujorkas. 185 00:13:03,492 --> 00:13:04,493 Viņa... 186 00:13:05,869 --> 00:13:08,956 Viņa tiek televīzijā un izstāsta savas problēmas, 187 00:13:08,956 --> 00:13:12,042 un tagad viņa varēs rakstīt grāmatu? 188 00:13:12,042 --> 00:13:13,377 Tā rādās. 189 00:13:14,837 --> 00:13:15,963 Ei... 190 00:13:18,257 --> 00:13:21,134 Tu tur apakšā esi beidzis? 191 00:13:21,718 --> 00:13:22,970 Jo es neesmu. 192 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 Labi. 193 00:13:28,934 --> 00:13:29,935 Labi. 194 00:13:32,646 --> 00:13:34,231 Es gribu rakstīt grāmatu. 195 00:13:36,900 --> 00:13:38,068 Voilà. 196 00:13:38,068 --> 00:13:40,153 Izskatās burvīgi. 197 00:13:40,153 --> 00:13:43,407 Jūras asaris, cepti kartupelīši un - klausies uzmanīgi... 198 00:13:45,409 --> 00:13:46,577 Briseles kāposti. 199 00:13:46,577 --> 00:13:50,539 Zinu. Tie visiem šķiet derdzīgi, bet tikai tāpēc, ka pārvārīti. 200 00:13:50,539 --> 00:13:53,709 Zini, tiem nav izrādīta vajadzīgā cieņa. 201 00:13:53,709 --> 00:13:55,711 - Es nezinu, kā tu... - Šis dārzenis... 202 00:13:55,711 --> 00:13:58,046 ...bet es tagad esmu pārgribējusies. 203 00:13:58,046 --> 00:14:00,716 Ja viņš turpinās runāt par Briseles kāpostiem, 204 00:14:01,216 --> 00:14:04,052 es tūlīt noslīdēšu no krēsla. 205 00:14:04,052 --> 00:14:08,265 Piedod, es tik daudz runāju! Lūk, ko man nodara ēdiens. 206 00:14:08,265 --> 00:14:11,560 - Piedod. Nodara ēdiens. - Nē, tas ir ļoti mīļi. 207 00:14:11,560 --> 00:14:14,688 Dārzeņi tevi ļoti aizrauj. 208 00:14:14,688 --> 00:14:16,857 Un es... 209 00:14:16,857 --> 00:14:18,275 Lūdzu, turpini! 210 00:14:18,275 --> 00:14:22,487 Labi. Redzi, noslēpums ir blanšēšana. 211 00:14:22,487 --> 00:14:25,073 Tik tikko. 212 00:14:25,073 --> 00:14:27,034 Jo, redzi, tad paveras garša. 213 00:14:27,034 --> 00:14:28,202 Kā tāds logs... 214 00:14:28,202 --> 00:14:30,704 Logs? Uz kurieni? Uz garlaicību? 215 00:14:30,704 --> 00:14:33,624 Ne tev tas patīk, ne tu to gribi. 216 00:14:33,624 --> 00:14:36,627 Tu gribi atgriezties pie Mormoņa kunga un uzvesties slikti. 217 00:14:36,627 --> 00:14:39,963 Nevis klausīties, kā Tomātgalvas kungs stāsta par kastroļiem. 218 00:14:39,963 --> 00:14:41,840 Labi, pietiks. 219 00:14:41,840 --> 00:14:42,758 Jā. 220 00:14:42,758 --> 00:14:45,636 Nē, es... Piedod. Pietiks paskaidrot. 221 00:14:45,636 --> 00:14:48,096 - Jā. Nu... Jā. - Pagaršosim! Labi. 222 00:14:52,267 --> 00:14:53,268 - Gards! - Lieliski. 223 00:14:53,268 --> 00:14:54,728 - Gards! Paldies! - Tur... Labi. 224 00:14:54,728 --> 00:14:56,313 Tur ir sāls, ja vajag. 225 00:14:56,313 --> 00:14:57,397 Es nepārsālu. 226 00:14:57,397 --> 00:14:58,899 Sāls nevienu neinteresē! 227 00:14:58,899 --> 00:15:01,944 - Mans ir ideāls. - Jā. 228 00:15:01,944 --> 00:15:04,196 Starp citu, man tev jāsaka, 229 00:15:04,196 --> 00:15:08,825 ka jūtos slikti, jo uzsāku to sarunu par Maju. 230 00:15:08,825 --> 00:15:11,036 Tev tagad tādas problēmas nevajag. 231 00:15:11,036 --> 00:15:14,164 Viņš var vienreiz paprasīt kaut ko tieši, nevis laist riņķī apkārt? 232 00:15:14,164 --> 00:15:16,208 Tu droši vari prasīt par Maju. 233 00:15:16,208 --> 00:15:19,211 Tu esi pelnījusi ko labāku. Daudz, daudz, daudz labāku. 234 00:15:19,211 --> 00:15:21,463 Un es ar Deniju parunāšu - piemērotā brīdī. 235 00:15:21,463 --> 00:15:23,423 - Tiešām? - Viņa tikko tā teica! 236 00:15:23,423 --> 00:15:27,094 - Esi taču vīrietis, nevis ņuņņa! - Ak dievs, apklusti! Lūdzu! 237 00:15:28,887 --> 00:15:30,097 Labi... 238 00:15:30,097 --> 00:15:31,348 Piedod. 239 00:15:32,391 --> 00:15:35,477 - Man bija grūta diena... - Tev nekas nav jāpaskaidro. 240 00:15:35,477 --> 00:15:37,729 - ...un es gribu izbaudīt... - Jā. 241 00:15:37,729 --> 00:15:40,315 - Jā, domāju, ka vienkārši... - ...ēdienu. Tagad. 242 00:15:40,315 --> 00:15:41,567 Vienkārši ēdīsim. 243 00:15:46,655 --> 00:15:47,531 Zivs ir vienkārši... 244 00:15:47,531 --> 00:15:49,867 - Vispār varbūt uzkaisīšu gan sāli. - Redzi... 245 00:15:55,789 --> 00:15:57,583 Gara diena darbā? 246 00:15:57,583 --> 00:16:00,836 Jā gan, ļoti gara. 247 00:16:08,719 --> 00:16:11,471 Kaut kur tu tiešām esi labi pastrādājis. 248 00:16:11,471 --> 00:16:13,015 Labi, ak dievs, Deba! 249 00:16:13,015 --> 00:16:16,143 Nomierinies, labi? Tev kāda ir. Es priecājos. 250 00:16:16,143 --> 00:16:19,354 Vienkārši gribētos iepazīties ar šo sievieti un viņas diviem bērniem. 251 00:16:19,354 --> 00:16:21,523 Nu, viņa izklausās ļoti iespaidīga... 252 00:16:21,523 --> 00:16:24,526 Tā ir Fidīlija, skaidrs? Šīlas asistente. 253 00:16:24,526 --> 00:16:26,403 - Nē! - Lūk. Skaidrs? Ak dievs! 254 00:16:26,403 --> 00:16:29,615 Un, pirms tu kaut ko pasaki... Pirms pasaki kaut vārdiņu, 255 00:16:29,615 --> 00:16:33,452 zini, ka - jā, viņai ir nedaudz pāri 20, bet viņa ir ļoti gudra 256 00:16:33,452 --> 00:16:35,412 - ...un intuitīva. - Šīla eksplodēs. 257 00:16:35,412 --> 00:16:37,831 Kopš kura laika tevi rausta, ko domā Šīla? 258 00:16:37,831 --> 00:16:41,752 - Tu viņu sauci par hameleonu. - Agrāk. Tagad no viņas nedaudz baidos. 259 00:16:41,752 --> 00:16:42,669 Ko iesaku arī tev. 260 00:16:42,669 --> 00:16:45,839 Es skatos viņu pa TV, un viņa ir tāda kā nozīmīga persona. 261 00:16:45,839 --> 00:16:47,716 - Jā, es zinu. - Ak dievs! 262 00:16:47,716 --> 00:16:49,760 Tu viņu aizvien vēl mīli, muļķi, jā? 263 00:16:49,760 --> 00:16:52,596 Tik ļoti gribi atgūt, ka centies tikt viņai pēc iespējas tuvāk. 264 00:16:52,596 --> 00:16:54,181 Es iešu apskaut meitu. 265 00:16:54,181 --> 00:16:56,850 - Labi. Lieliski. - Jo šī bija ellišķīga diena. 266 00:16:56,850 --> 00:16:58,727 Denij! Vispirms dušā! 267 00:17:13,032 --> 00:17:14,576 Domāju, ka tu šovakar strādāsi. 268 00:17:16,203 --> 00:17:18,789 Varēju, bet nestrādāju. 269 00:17:21,750 --> 00:17:24,837 Šodien veikalā redzēju tavu kolēģi. 270 00:17:26,088 --> 00:17:28,089 Viņai likās, ka ir neuzkrītoša. 271 00:17:29,383 --> 00:17:32,803 Bet es uzaugu Huaresā. Es jūtu, kad man seko. 272 00:17:34,263 --> 00:17:37,516 Vai izstāstīsi, kādās aizdomās mani turi? 273 00:17:38,100 --> 00:17:39,476 Man ir sajūta... 274 00:17:42,187 --> 00:17:45,107 ka es tevi vairs nepazīstu. Ka... 275 00:17:46,024 --> 00:17:50,153 Un likt savai bandītienei mani izspiegot pārtikas nodaļā - 276 00:17:51,280 --> 00:17:53,365 kā tas palīdz? 277 00:17:54,283 --> 00:17:55,284 Nepalīdz. 278 00:17:59,913 --> 00:18:01,415 Nav tā, ka es tev neuzticējos. 279 00:18:05,002 --> 00:18:10,215 Taču man sāk trūkt padoma, kā šo visu saturēt kopā. 280 00:18:12,759 --> 00:18:13,927 Tas ir lieki. 281 00:18:15,429 --> 00:18:16,680 Tici man! 282 00:18:25,856 --> 00:18:28,233 Kad mēs ar tevi plānojām vēl vienu bērnu... 283 00:18:28,859 --> 00:18:30,861 Mēģinājām ieņemt vēl vienu bērnu, 284 00:18:32,362 --> 00:18:36,700 es aizgāju pie īpaša ārsta, kurš nav no mūsu kopienas. 285 00:18:37,868 --> 00:18:39,870 Pie universitātes ārsta. 286 00:18:40,913 --> 00:18:46,752 Viņš pateica, ka olšūnu man ir pietiekami. 287 00:18:47,336 --> 00:18:48,712 Vairāk nekā pietiekami. 288 00:18:50,881 --> 00:18:55,302 Tas nozīmēja, ka mūsu grūtības bija tevis dēļ. 289 00:18:58,639 --> 00:19:03,101 Man piedāvāja risinājumu, kādu tu nemūžam nespētu pieņemt. 290 00:19:04,228 --> 00:19:05,979 Nebiju domājusi, ka es to spēšu. 291 00:19:07,231 --> 00:19:09,274 Bet drīz vien es biju tajā krēslā 292 00:19:10,526 --> 00:19:12,903 un ļāvu sevī ievadīt svešu spermu. 293 00:19:15,197 --> 00:19:19,034 Un tā mēs tikām svētīti ar Greisu. 294 00:19:20,035 --> 00:19:21,578 Mūsu meitu. 295 00:19:22,496 --> 00:19:25,457 Un tā es izdarīju to, kas man bija jādara, 296 00:19:25,457 --> 00:19:28,877 lai, kā tu saki, šo visu saturētu kopā. 297 00:19:35,551 --> 00:19:39,221 Nu, ļaušu tev novilkt darba drēbes 298 00:19:39,221 --> 00:19:42,432 un uzsildīšu tev cepeti. 299 00:19:55,696 --> 00:19:56,780 {\an8}- Ei! - Sveiks! 300 00:19:56,780 --> 00:19:58,407 {\an8}- Ienāksi? - Jā. 301 00:19:58,407 --> 00:20:01,660 {\an8}- Lieliski. Kā iet pa darbu? - Zini, es gribēju tev lūgt... 302 00:20:01,660 --> 00:20:02,744 Piedod. Saki. 303 00:20:04,830 --> 00:20:06,164 Es ar kādu satiekos. 304 00:20:07,124 --> 00:20:07,958 Labi. 305 00:20:07,958 --> 00:20:10,961 Viņu sauc Karloss, un viņš... mēs... 306 00:20:11,670 --> 00:20:14,673 domājam, ka viņam būtu laiks iepazīties ar Maju. 307 00:20:14,673 --> 00:20:16,341 Pareizi, pareizi, jā. 308 00:20:16,341 --> 00:20:18,802 Nu, vai ne, labi. Lieliski. 309 00:20:18,802 --> 00:20:23,015 Tas ir dabisks, nu, process šādās lietās. 310 00:20:23,015 --> 00:20:27,311 Būtu dīvaini, ja tu ar kādu tiktos, bet viņš ar Maju neiepazītos. 311 00:20:27,311 --> 00:20:29,188 Tad jūs dzīvotu katrs savu dzīvi. 312 00:20:29,188 --> 00:20:32,149 - Un tas nemaz neizklausās pēc tevis. - Rāmāk, Denij. 313 00:20:32,149 --> 00:20:33,734 Tā mēs vienojāmies... 314 00:20:33,734 --> 00:20:35,736 - Jā, es arī ar kādu satiekos. - ...ja kāds no mums... 315 00:20:35,736 --> 00:20:37,738 Jā, un viņa ir lieliska. 316 00:20:37,738 --> 00:20:38,906 Mēs virzāmies lēni, 317 00:20:38,906 --> 00:20:41,366 bet man jau sāk gribēties drusciņ ātrāk. 318 00:20:41,366 --> 00:20:44,411 - Un kā tu ar viņu iepazinies? - Darbā. 319 00:20:44,995 --> 00:20:49,708 - Un vai Maja šo cilvēku pazīst vai... - To grūti pateikt. 320 00:20:50,501 --> 00:20:53,545 - Ko? Kā to saprast? Kas... - Mammīt! Tev mans tērps patīk? 321 00:20:54,379 --> 00:20:55,547 Nu tā. 322 00:20:56,131 --> 00:20:57,883 Vai dieniņ! 323 00:20:57,883 --> 00:21:00,511 - Kas notiek? - No manis tas nav. 324 00:21:00,511 --> 00:21:02,679 - Tas ir no televizora. - Jā. 325 00:21:02,679 --> 00:21:05,641 Mēs skatāmies tikai bērnu raidījumus un ar mēru, vai ne? 326 00:21:05,641 --> 00:21:07,226 - Jā. - Jā, citu neko. 327 00:21:07,226 --> 00:21:08,393 - Sveika, Šīla. - Sveika. 328 00:21:08,393 --> 00:21:11,647 Un vari nepateikties par to, ka pieskatu abus tavus bērnus. 329 00:21:11,647 --> 00:21:13,065 - Nu labi. - Tu viņai izstāstīji? 330 00:21:13,065 --> 00:21:14,149 Jā. 331 00:21:14,149 --> 00:21:18,570 Visa šī situācija, vai ne, būtībā ir tavas draudzenes vaina. 332 00:21:18,570 --> 00:21:20,072 Kelijas Kilmārtinas. 333 00:21:20,072 --> 00:21:21,740 Jā, es viņu par draudzeni nesauktu. 334 00:21:21,740 --> 00:21:24,868 {\an8}Viņa visu nedēļu ir Alfabēta alejas viešņa. 335 00:21:24,868 --> 00:21:27,871 Es tajā bildē izskatos pēc tuvredzīgas kantri dziedātājas. 336 00:21:28,372 --> 00:21:31,750 Bet tavai meitai gan ir jautri. Pupi ir jautri. 337 00:21:35,295 --> 00:21:38,131 Ei! Maja, mums jāiet, labi? 338 00:21:38,131 --> 00:21:40,342 Maja, tētis var dabūt atpakaļ tenisbumbiņas? 339 00:21:40,342 --> 00:21:41,927 - Nē! - Lai taču ņem! 340 00:21:41,927 --> 00:21:44,388 - Tagad viss. Paldies. - Nē! 341 00:21:44,972 --> 00:21:47,432 - Paldies. Varu paņemt? - Nē! 342 00:21:47,432 --> 00:21:50,310 Jā, es nejūtos labi. 343 00:21:51,937 --> 00:21:53,272 Paldies par sapratni. 344 00:21:53,981 --> 00:21:57,651 Jā, labi. Arlabvakar. Arlabvakar. 345 00:22:02,030 --> 00:22:05,951 Jauna diena - jauni meli. 346 00:22:07,035 --> 00:22:08,620 Es viņam nemeloju. 347 00:22:09,121 --> 00:22:10,539 Slima tu nejūties. 348 00:22:11,248 --> 00:22:15,419 Tu jūties vainīga par to, cik ļoti tev patika satikt Mormoņa kungu. 349 00:22:15,419 --> 00:22:18,505 Man ļoti žēl, ka nenogalināju tevi jau pirmajā reizē. 350 00:22:18,505 --> 00:22:21,133 - Es tiešām centos. - Tu tā nedomā. 351 00:22:21,925 --> 00:22:24,803 Nu, kāds ir plāns? Atlikušo mūžu būt vienai? 352 00:22:30,225 --> 00:22:32,060 Ir skaidrs, ka man nekāda plāna nav. 353 00:22:32,644 --> 00:22:33,812 Nu, tas gan. 354 00:22:34,688 --> 00:22:37,024 Bet tu jau atgrūd visus, 355 00:22:37,024 --> 00:22:40,611 kas tev izrāda kaut mazāko mīlestību un pieķeršanos. 356 00:22:42,029 --> 00:22:43,989 Tā ir gan, vai ne? 357 00:22:43,989 --> 00:22:47,618 Nu kāpēc es tā daru - atkal un atkal? 358 00:22:47,618 --> 00:22:52,998 Tāpēc, ka labāk esi viena, lai tevi nevar sāpināt, likt tev vilties 359 00:22:52,998 --> 00:22:56,376 vai, ja godīgi, nogarlaikot līdz nāvei. 360 00:22:59,880 --> 00:23:04,384 Mani tiešām garlaiko. Karloss. 361 00:23:05,219 --> 00:23:06,553 Viņa labsirdība. 362 00:23:08,055 --> 00:23:09,556 Nu kas ir ar mani? 363 00:23:10,224 --> 00:23:14,645 Tu esi vienreizīga. Un tas nozīmē vientulību. 364 00:23:15,229 --> 00:23:16,730 Bet man jau gāja daudz labāk. 365 00:23:16,730 --> 00:23:21,610 Tas ir vēl viens apzīmējums garlaicībai, un tu negribi garlaicību. 366 00:23:21,610 --> 00:23:23,737 Bet es arī negribu būt slima un viena. 367 00:23:23,737 --> 00:23:26,281 Tu neesi viena. Tev esmu es. 368 00:23:28,450 --> 00:23:30,953 Man pietrūkst Grētas. Pietrūkst īsta drauga. 369 00:23:30,953 --> 00:23:33,247 Bet tu viņu nenovērtēji un neuzklausīji. 370 00:23:33,247 --> 00:23:35,541 Jādraudzējas ir abiem, tu resnā mauka. 371 00:23:37,918 --> 00:23:39,878 - Nesauc mani tā! - Nu tad neesi resna mauka! 372 00:23:39,878 --> 00:23:43,006 Zini ko? Problēma esi tu. Tu man neļauj cilvēkiem pietuvoties! 373 00:23:43,006 --> 00:23:44,842 Tu man neesi ne draudzene, ne mīļākā. 374 00:23:44,842 --> 00:23:48,387 Tu esi kā nelūgts viesis, kurš atsakās iet prom! 375 00:23:48,387 --> 00:23:52,766 Cik reižu man tev jāsaka, lai tu, lūdzu, liec mani mierā, nolādēts! 376 00:23:53,350 --> 00:23:54,893 - Liec mani mierā! - Mammīt? 377 00:23:57,646 --> 00:23:58,814 Mīlulīt? 378 00:23:59,481 --> 00:24:00,607 Ak dievs! 379 00:24:02,693 --> 00:24:04,152 Es tevi neredzēju. 380 00:24:04,736 --> 00:24:06,196 Ar ko tu runāji? 381 00:24:08,532 --> 00:24:11,702 Ne ar vienu. Es nerunāju ne ar vienu. 382 00:24:12,661 --> 00:24:13,912 Iesim nu gultiņā! 383 00:24:25,215 --> 00:24:27,384 Šos abus? Paldies. 384 00:24:31,096 --> 00:24:32,556 Gribat kaut ko nogaršot? 385 00:24:34,850 --> 00:24:35,976 Labi. 386 00:24:44,818 --> 00:24:47,029 - Garšīgs. - Jā, tas ir 'Cherokee Purple'. 387 00:24:47,029 --> 00:24:50,449 Viena no mūsu vecajām šķirnēm. Vēl mums ir 'Green Zebra'... 388 00:24:50,449 --> 00:24:53,243 Es ņemšu piecas. 389 00:24:54,536 --> 00:24:55,662 Piecas... 390 00:24:56,330 --> 00:24:57,206 Kastes. 391 00:24:58,290 --> 00:24:59,124 Šīs? 392 00:25:00,292 --> 00:25:01,376 Es ņemšu visu to... 393 00:25:03,462 --> 00:25:04,463 Es ņemšu visu. 394 00:25:06,048 --> 00:25:08,300 Labi. Es sagatavošu. 395 00:25:08,300 --> 00:25:11,428 Jūs apgādājat restorānu? Jo man jūs nešķietat pazīstams. 396 00:25:11,929 --> 00:25:14,848 Nē. Tie man ir personiskai lietošanai. 397 00:25:18,268 --> 00:25:19,102 Ar to pietiks? 398 00:25:19,686 --> 00:25:20,854 Jā. 399 00:25:20,854 --> 00:25:22,856 Dzirdēju, ka jums te esot kas īpašs, 400 00:25:22,856 --> 00:25:26,944 tāpēc gribēju nobaudīt pats. 401 00:25:27,861 --> 00:25:30,697 Nu labi, es sameklēšu kādu, kas to aiznesīs, labi? 402 00:25:30,697 --> 00:25:31,823 Tas nav vajadzīgs. 403 00:25:32,449 --> 00:25:34,409 Nē, ir gan. Tās ir diezgan smagas. 404 00:25:40,582 --> 00:25:42,167 Kā jums iet attiecībās? 405 00:25:42,918 --> 00:25:43,794 Ko? 406 00:25:43,794 --> 00:25:46,547 Manējās ir uzskrējušas uz sēkļa. 407 00:25:48,048 --> 00:25:49,049 Man žēl. 408 00:25:51,176 --> 00:25:56,890 Kā jums liekas, tā ir taisnība? Ka grūtībās tās kļūst stiprākas. 409 00:25:58,475 --> 00:25:59,309 Jā. 410 00:26:00,185 --> 00:26:05,399 Es reizēm mēģinu iztēloties, kādas būtu attiecības, kurās kvēlo liesma. 411 00:26:06,358 --> 00:26:09,695 Bet tad atceros, ka liesmas izdziest. 412 00:26:10,737 --> 00:26:12,823 Un tad ir jāgrib turpināt. 413 00:26:13,740 --> 00:26:16,535 Un ne tikai vienam, bet abiem. 414 00:26:20,789 --> 00:26:24,001 Es sameklēšu, kas palīdz aiznest... Vai palīdzēsi aiznest tās piecas? 415 00:26:24,001 --> 00:26:26,587 - Jā. - Padomājiet par to. 416 00:26:26,587 --> 00:26:30,174 Šīla nav no tām, kas centīsies, ja liesma nodzisīs. 417 00:26:31,133 --> 00:26:33,760 - Kas te... - Visu labu! 418 00:26:35,596 --> 00:26:36,805 {\an8}Mana mašīna ir te. 419 00:26:51,069 --> 00:26:52,571 Reizēm, 420 00:26:52,571 --> 00:26:56,033 kad pasaule šķiet pārāk liela, pārāk tumša, pārāk baisa, 421 00:26:56,033 --> 00:26:58,869 man patīk atcerēties, 422 00:26:59,453 --> 00:27:01,830 ka jau aiz nākamā stūra 423 00:27:01,830 --> 00:27:06,335 vienmēr ir iespēja sastapt kaut ko maģisku. 424 00:27:10,881 --> 00:27:14,384 Kur es esmu? Un kāpēc man kārojas burkānus? 425 00:27:15,260 --> 00:27:17,429 Kurš grib viņai to pateikt? 426 00:27:18,430 --> 00:27:19,681 Ko pateikt? 427 00:27:22,226 --> 00:27:23,560 Kā tu te tiki? 428 00:27:23,560 --> 00:27:27,898 - Vienkārši ienācu. Mani neapturēja. - Tu nedrīksti te atrasties! 429 00:27:27,898 --> 00:27:29,858 Viņa nav īsta. Tu taču to zini? 430 00:27:29,858 --> 00:27:32,611 - Ko? - Viņa nav īsta. 431 00:27:33,487 --> 00:27:34,947 - Tu neesi īsta! - Es at... 432 00:27:34,947 --> 00:27:37,241 Tu neesi īsta! Tu esi neīsta! 433 00:27:37,241 --> 00:27:39,284 Atvainojiet! Nezinu, ko viņa te dara... 434 00:27:39,284 --> 00:27:40,827 - Neīsta! - ...bet viņa jau iet. 435 00:27:40,827 --> 00:27:41,995 Viņa ir neīsta un mele! 436 00:27:41,995 --> 00:27:43,747 - Tu ej prom! - Viņa ir neīsta! 437 00:27:43,747 --> 00:27:45,749 Paskaidrosi, kas te notiek? 438 00:27:45,749 --> 00:27:47,918 Gribētu, bet nezinu, vai to saprotu. 439 00:27:47,918 --> 00:27:49,378 Viņa nav īsta! 440 00:27:49,378 --> 00:27:53,423 Viņai ir neīsts vārds, neīsti mati, lieli, neīsti pupi. 441 00:27:53,423 --> 00:27:56,176 Neaiztiec mani! Kurš tev atļāva man pieskarties? 442 00:27:56,176 --> 00:27:58,846 Nav svarīgi, jo tu neesi īsta. Es esmu īsta. 443 00:27:58,846 --> 00:28:00,180 Un tu arī esi īsta, Grēta. 444 00:28:00,180 --> 00:28:02,057 Tu esi īsta. Tu esi mans draugs! 445 00:28:02,057 --> 00:28:05,352 Un es nožēloju. Es atnācu atvainoties. 446 00:28:05,352 --> 00:28:08,647 Un man tevi vajag. Es gribu, lai tu man atkal esi. 447 00:28:09,565 --> 00:28:11,900 Ei! Iesim. 448 00:28:11,900 --> 00:28:12,985 Nāc! 449 00:28:12,985 --> 00:28:14,611 Tu esi labāka par viņu. 450 00:28:15,195 --> 00:28:17,656 Tu esi labāka par mani. 451 00:28:19,700 --> 00:28:21,410 - Nezinu gan. - Es zinu. 452 00:28:23,495 --> 00:28:24,496 Laid mani vaļā. 453 00:28:34,715 --> 00:28:36,508 Tu esi neiedomājama! 454 00:28:36,508 --> 00:28:38,802 Ei! Grēta! 455 00:28:38,802 --> 00:28:42,931 Grēta? Grētela? Greidela? Greidela? 456 00:28:46,059 --> 00:28:48,061 Kurš man pamasēs muguru? 457 00:29:48,163 --> 00:29:50,541 Tā nebija viņas ideja - par to bērnu raidījumu. 458 00:29:51,375 --> 00:29:52,835 To izdomāju es. 459 00:29:55,462 --> 00:29:56,463 Kāpēc? 460 00:29:58,215 --> 00:30:00,968 Gan labi viņai, gan slikti tev. 461 00:30:02,970 --> 00:30:04,054 Pārsvarā slikti tev. 462 00:30:06,807 --> 00:30:07,933 Taisnīgi. 463 00:30:07,933 --> 00:30:11,478 Man ir ļoti daudz jāstrādā, lai atgūtu tavu uzticību. 464 00:30:11,478 --> 00:30:14,731 Un man tev ir tik daudz kas skaidrojams par... 465 00:30:14,731 --> 00:30:16,441 Jā, tas mums tiešām ir jādara. 466 00:30:18,694 --> 00:30:22,155 Bet nevar citreiz? Jo man ir jātiek prom. Drausmīgi gribas ēst. 467 00:30:23,115 --> 00:30:25,492 Jā, man arī. 468 00:30:25,492 --> 00:30:29,705 Man... arī ļoti gribas ēst. 469 00:30:30,289 --> 00:30:31,832 Jā? Ko tu gribētu? 470 00:30:34,877 --> 00:30:35,878 Hamburgeru. 471 00:30:37,171 --> 00:30:40,340 Jā. Ejam ēst draņķa hamburgerus! 472 00:30:42,551 --> 00:30:45,429 {\an8}BEIGAS 473 00:32:17,688 --> 00:32:19,690 Tulkojis Imants Pakalnietis