1 00:00:07,257 --> 00:00:08,467 - 17 - עורי סן דייגו - 2 00:00:08,550 --> 00:00:11,220 ונעבור לסיבים מסיסים, 3 00:00:11,303 --> 00:00:14,181 שמצויים במאכלים טעימים כמו פטריות, 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,808 שעורה או פתיתי שיבולת שועל אלה. 5 00:00:16,892 --> 00:00:19,353 כעת, כשאנחנו מעכלים את המזונות האלה, 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,690 הסיבים שהם מכילים מאריכים את תחושת השובע. 7 00:00:23,774 --> 00:00:24,691 נכון? 8 00:00:24,775 --> 00:00:25,859 זה מדויק. 9 00:00:26,443 --> 00:00:29,238 אני אוהבת את העבודה שהמזונות הנכונים עושים למעננו יותר 10 00:00:29,321 --> 00:00:31,823 ולמשך זמן רב יותר מאשר החלופות אוכל זבל. 11 00:00:31,907 --> 00:00:34,034 זו אותה תחושה מוכרת של שובע 12 00:00:34,117 --> 00:00:37,329 שארוחה בריאה ומזינה יכולה לספק. אני מתה על זה. 13 00:00:37,412 --> 00:00:39,498 הביטוי הזה הוא מטעה. 14 00:00:39,581 --> 00:00:42,626 סיבים מסיסים מעכבים את ריקון הקיבה 15 00:00:42,709 --> 00:00:44,545 ומסמיכים את המסה הצואתית. 16 00:00:45,170 --> 00:00:46,922 הנה שוב המילה הזאת. 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,758 אי אפשר לדבר על סיבים בלי לדבר על צואה. 18 00:00:49,842 --> 00:00:52,970 בהחלט. תודה ללטי מקדוגל, 19 00:00:53,053 --> 00:00:55,848 דיאטנית קלינית מבית החולים שארפ ממוריאל, 20 00:00:55,931 --> 00:00:59,810 שמלמדת אותנו איך לשמח את הבטן שלנו ע"י אכילה בריאה. 21 00:00:59,893 --> 00:01:01,311 בחזרה אליכם. 22 00:01:01,395 --> 00:01:02,479 טוב, קאט! 23 00:01:03,480 --> 00:01:06,191 שילה. שזה לא ידאיג אותך. 24 00:01:06,275 --> 00:01:08,110 כן, סיבים תמיד היו טיפוס בעלייה. 25 00:01:08,193 --> 00:01:09,444 אל תאשימי את עצמך. 26 00:01:09,528 --> 00:01:10,529 אני לא. 27 00:01:10,612 --> 00:01:13,532 ד"ר מקדוגל היא... הביאה מסר חשוב מאוד. 28 00:01:13,615 --> 00:01:15,951 יש לה המון ידע ו... -יש אנשים שהם ספר לימוד. 29 00:01:16,034 --> 00:01:18,328 טלוויזיה היא לא המדיום שלהם. -את אשת טלוויזיה. 30 00:01:18,412 --> 00:01:19,955 זה בטוח. -תודה. 31 00:01:20,038 --> 00:01:21,874 טוב. בואו נשכח את אשת הסיבים, 32 00:01:21,957 --> 00:01:24,001 ונתרכז בפינה של השבוע הבא. 33 00:01:24,084 --> 00:01:27,004 אנחנו בעד "מכון הכושר הוא בר הפנויים-פנויות החדש." 34 00:01:27,087 --> 00:01:28,672 אנחנו מתים על הרעיון. 35 00:01:28,755 --> 00:01:29,673 כן, אני יודעת. 36 00:01:29,756 --> 00:01:31,175 ממש מתים עליו. -אני יודעת. 37 00:01:31,258 --> 00:01:35,971 אבל אני אוהבת את הרעיון של החימום הדינמי שעוזר למנוע פציעות אימונים. 38 00:01:36,054 --> 00:01:37,848 הרעיון שלי. -אנחנו יודעים, אבל זה... 39 00:01:37,931 --> 00:01:39,099 בעוד 30 שניות. 40 00:01:39,183 --> 00:01:41,018 אין על פגישת הפסקת פרסומות 41 00:01:41,101 --> 00:01:42,144 כי סופה תמיד קרוב. 42 00:01:42,227 --> 00:01:45,230 אני שמח שדסקסנו את הנושא של מכון כושר לפנויים-פנויות. 43 00:01:45,314 --> 00:01:46,857 אני מצפה לראות את זה מתגשם. 44 00:02:02,456 --> 00:02:06,251 "אין להתכחש למה שאני משתוקקת אליו 45 00:02:06,335 --> 00:02:09,545 אך אעצור אותך שם אני לא מתנהגת רע 46 00:02:09,630 --> 00:02:12,049 הטעם העשיר והקטיפתי 47 00:02:12,132 --> 00:02:13,425 כה עשיר, כה עשיר 48 00:02:13,509 --> 00:02:16,178 שלא ירחיב לי את המותניים 49 00:02:16,678 --> 00:02:18,722 שמיניות 50 00:02:18,805 --> 00:02:21,892 כה עשירות, טעימות, שמיניות 51 00:02:22,643 --> 00:02:25,604 כה עשירות, טעימות, שמיניות 52 00:02:26,146 --> 00:02:29,441 כה עשירות, טעימות, שמיניות" 53 00:02:31,068 --> 00:02:32,819 - שמיניות - 54 00:02:36,406 --> 00:02:37,282 - קלי קילמרטין - 55 00:02:37,366 --> 00:02:41,787 טוב, הלאה לארוחת צהריים של יום חמישי. ארוחה לביה"ס. כריכים. חמאת בוטנים וריבה. 56 00:02:41,870 --> 00:02:45,165 חמאת בוטנים וריבה יהיו במקרר במדף האמצעי. 57 00:02:45,249 --> 00:02:48,293 איך היא בחיים האמיתיים, קלי קילמרטין הזאת? 58 00:02:48,377 --> 00:02:50,045 לעזאזל, ארני. -מה? 59 00:02:50,128 --> 00:02:52,881 אני צריכה שתקשיב למילים שאני אומרת, טוב? 60 00:02:52,965 --> 00:02:55,634 אלוהים, אולי לא תדברי אליי... -אני מנסה להסביר לך... 61 00:02:55,717 --> 00:02:56,927 כאילו אני אחד הילדים? 62 00:02:57,010 --> 00:03:00,055 הכנתי מראש את הארוחות שלך לכל השבוע של הנסיעה שלי. 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,432 לכן אני אודה לך אם תעצור את מה שאתה עושה 64 00:03:02,516 --> 00:03:04,852 ותקדיש דקה, אתה יודע, להקשבה. 65 00:03:05,811 --> 00:03:07,980 תודה. לא ביקשתי ממך, אבל תודה. 66 00:03:08,063 --> 00:03:09,940 עד כמה שאני אוהב את העוף מרסלה שלך... 67 00:03:10,023 --> 00:03:13,360 אתה אוהב את העוף מרסלה שלי. שלא תעז להגיד שלא. 68 00:03:13,443 --> 00:03:16,655 נכון, אבל שרדנו בנסיעה האחרונה שלך אל-איי. אנחנו נסתדר. 69 00:03:16,738 --> 00:03:19,032 זה היה שלושה לילות. הפעם זה חמישה לילות שלמים. 70 00:03:19,116 --> 00:03:22,411 אני לא חושבת שאתה קולט את המשמעות של זה. 71 00:03:22,494 --> 00:03:24,955 את בלחץ בגלל הנסיעה לאל-איי עם קלי. נכון? 72 00:03:25,664 --> 00:03:29,918 משחקת בליגה של הגדולים. יודעת מה? אולי אצטרף אלייך? 73 00:03:30,502 --> 00:03:32,921 אדלה תסתדר עם התאומים כמה ימים. 74 00:03:33,005 --> 00:03:37,968 חמישה ימים. זה כמעט שבוע שלם. אני חוזרת ואומרת. 75 00:03:38,051 --> 00:03:41,513 את לא אוהבת להיות לבד. תודי בזה לפחות, טוב? 76 00:03:41,597 --> 00:03:42,764 את מתגעגעת לחברה שלך שילה. 77 00:03:42,848 --> 00:03:46,351 ארני! אני לא צריכה שתתקן את המצב או שתתקן אותי. 78 00:03:46,435 --> 00:03:47,811 אני רק צריכה שתקשיב. 79 00:03:47,895 --> 00:03:49,605 אתה מסוגל, בבקשה? 80 00:03:52,774 --> 00:03:55,527 הכנתי לך הרבה נקניקים, למקרה שיתחשק לך לנשנש בלילה. 81 00:03:55,611 --> 00:03:58,530 אבל חילקתי למנות נפרדות כדי שלא תחסל אותם מהר מדי. 82 00:03:58,614 --> 00:04:00,991 ולא שכחתי את ארוחת הבוקר. היא במזווה. 83 00:04:01,074 --> 00:04:03,118 בוא, בוא. ארן, תעמוד בקצב. 84 00:04:03,202 --> 00:04:05,412 יופי של שיעור. תודה לכולן. 85 00:04:05,495 --> 00:04:07,080 מה קורה בהמשך אחר הצהריים? 86 00:04:07,164 --> 00:04:10,918 לשיעורים של שתיים ורבע ושל חמש וחצי יש רשימת המתנה, כמובן. 87 00:04:11,001 --> 00:04:12,628 אז תני לעצמך טפיחה על השכם. 88 00:04:12,711 --> 00:04:16,048 וסגרתי לך 45 דקות כדי לחתום על הדובונים 89 00:04:16,130 --> 00:04:17,882 לילדים חולי הסרטן. -טוב, תודה. 90 00:04:23,013 --> 00:04:24,848 אם פעם תרצי להיפתח בנוגע 91 00:04:24,932 --> 00:04:26,683 למה שקרה בינך לבין גרטה... -אני לא רוצה. 92 00:04:26,767 --> 00:04:27,851 כן. 93 00:04:28,560 --> 00:04:31,104 ואני מניחה שראית את זה? 94 00:04:31,188 --> 00:04:33,899 את הפרסומת לשמיניות? שנאתי אותה. אני שונאת אותה. 95 00:04:33,982 --> 00:04:35,359 אין צורך לשנוא אף אחד. 96 00:04:35,442 --> 00:04:38,570 עוגיות דיאטטיות הן לא הקטע שלי ממילא. ואני לא זמרת. 97 00:04:38,654 --> 00:04:39,780 אני בטוחה שיכולת להיות. 98 00:04:42,115 --> 00:04:46,453 תוכלי לעשות תחקיר בשבילי את סצנת הפנויים-פנויות בחדרי כושר? 99 00:04:46,537 --> 00:04:48,205 את לא יוצאת עם מישהו? 100 00:04:48,914 --> 00:04:50,999 זה בשביל הפינה ב"עורי סן דייגו". 101 00:04:51,083 --> 00:04:53,836 כן. סליחה. כן. 102 00:04:55,921 --> 00:04:57,589 פתוח או סגור? -סגור. 103 00:05:11,562 --> 00:05:14,523 אני מעריץ. לא, אני פנאט. 104 00:05:14,606 --> 00:05:16,233 כנראה יותר גובל בקנאות. 105 00:05:16,316 --> 00:05:17,568 לגבי ריצה? 106 00:05:17,651 --> 00:05:21,446 כן, ואת יודעת, לא ציפיתי לזה בכלל, אבל עכשיו זה... 107 00:05:21,530 --> 00:05:24,157 זה פשוט מי שאני. רץ חופשי בעולם. 108 00:05:24,241 --> 00:05:25,742 אתה לא מתעייף? 109 00:05:26,410 --> 00:05:27,744 זה החלק הכי טוב. 110 00:05:27,828 --> 00:05:30,831 אני חושב להשיק מיזם חינוכי לבני נוער מקהילות מוחלשות. 111 00:05:30,914 --> 00:05:33,125 כמו חוג ריצה. אבל עכשיו. 112 00:05:33,709 --> 00:05:36,795 הם לא יכולים פשוט לרוץ אם מתחשק להם? 113 00:05:36,879 --> 00:05:38,839 היית חושבת כך, נכון? 114 00:05:38,922 --> 00:05:39,923 אבל... 115 00:05:40,924 --> 00:05:46,263 האופי הרב-זרועי של חוסר השוויון המערכתי פשוט... 116 00:05:48,473 --> 00:05:52,394 לא משנה. זו הייתה התלהבות של חסיד חדש. 117 00:05:52,477 --> 00:05:54,146 סליחה. מה איתך? 118 00:05:54,229 --> 00:05:58,358 יש משהו שאת מאמינה בו בתוקף או מרגישה בתוקף? 119 00:06:00,152 --> 00:06:04,865 אני מרגישה בתוקף שאסור לאפשר לאנשים להחזיק נחשים בבעלותם. 120 00:06:04,948 --> 00:06:08,243 וואו. טוב. כן. שאלתי וקיבלתי תשובה. 121 00:06:09,786 --> 00:06:11,288 אני לא יודעת. אני... 122 00:06:11,371 --> 00:06:14,041 אין הרבה דברים שמסעירים אותי. 123 00:06:14,124 --> 00:06:15,250 לא כמוך. 124 00:06:17,461 --> 00:06:19,505 בגלל זה חשבת להזמין אותי לצאת איתך? 125 00:06:21,715 --> 00:06:23,091 כן. 126 00:06:24,384 --> 00:06:26,136 והתחת שלך מוצא חן בעיניי. 127 00:06:28,222 --> 00:06:30,390 נחמד. זה נחמד. 128 00:06:32,768 --> 00:06:36,021 אני חושב שאנחנו צריכים לדבר על הפיל שבקנטינה. 129 00:06:38,398 --> 00:06:41,109 שילה. שילה היא הפיל. 130 00:06:41,610 --> 00:06:44,029 היא לא הייתה אוהבת את האנלוגיה. 131 00:06:44,112 --> 00:06:45,989 היא הייתה עושה את עצמה שלא אכפת לה. 132 00:06:46,073 --> 00:06:49,826 אז אני לא חושב שהעובדה שאת עובדת עם אשתי לשעבר... 133 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 אצל. אני עובדת אצלה. -אצלה, כן. 134 00:06:51,703 --> 00:06:56,333 כך או כך, אני לא חושב שזה אמור להשפיע על ההחלטה שלנו להיפגש. 135 00:06:57,751 --> 00:06:59,670 בהקשר האישי. 136 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 מה דעתך? 137 00:07:02,422 --> 00:07:03,924 כן. אני נוטה להסכים במאה אחוז. 138 00:07:05,676 --> 00:07:08,345 ואנחנו אפילו לא חייבים לדבר על זה. עליה. 139 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 אבל אני ככל הנראה ארצה. 140 00:07:10,681 --> 00:07:13,308 גם אני. כן. לפעמים. 141 00:07:13,392 --> 00:07:18,105 כלומר, היא לא נמנעת מלצאת לדייטים. אז שאתה תימנע? 142 00:07:19,606 --> 00:07:22,818 נכון. זה נכון. 143 00:07:25,362 --> 00:07:27,406 בגלל זה אני אוהבת את המקום הזה. 144 00:07:27,489 --> 00:07:28,574 מה זה? 145 00:07:33,745 --> 00:07:34,955 הוא מצביע עליי? 146 00:07:35,706 --> 00:07:36,748 כן, עליך. 147 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 טוב. 148 00:07:40,002 --> 00:07:43,088 טוב. וואו. -קטן עליך. 149 00:08:02,566 --> 00:08:03,734 היי, ילדה. 150 00:08:04,985 --> 00:08:06,236 אני מבין שאת עדיין כועסת. 151 00:08:07,362 --> 00:08:08,906 יופי. זה נכון. 152 00:08:08,989 --> 00:08:12,534 לא הייתי צריך להתיימר ולהניח שאני יודע מה את צריכה. 153 00:08:13,118 --> 00:08:16,079 מבחינה רפואית או פסיכולוגית. 154 00:08:16,955 --> 00:08:18,081 זאת הכפרה שלך? 155 00:08:19,208 --> 00:08:20,459 אני רוצה לעזור. 156 00:08:21,502 --> 00:08:23,086 כבעל וכאב. 157 00:08:24,296 --> 00:08:25,589 מגיע לך לקבל עזרה. 158 00:08:27,341 --> 00:08:30,594 פיניתי לי את היום. מעכשיו עד שעת האמבטיה. 159 00:08:30,677 --> 00:08:33,179 אני אהיה אחראי על גרייס. 160 00:08:33,263 --> 00:08:38,227 ואת תוכלי לעשות מה שאת רוצה בזמן הזה. זה הזמן שלך. 161 00:08:39,727 --> 00:08:41,897 יש לה בדיקה אצל ד"ר גילכרייסט היום. 162 00:08:41,980 --> 00:08:43,732 אני יודע. ב-11:30. 163 00:08:43,815 --> 00:08:45,984 רשמתי כבר את הכתובת ואת מספר הטלפון. 164 00:08:47,861 --> 00:08:48,946 אתה רוצה לעשות את זה? 165 00:08:49,029 --> 00:08:54,660 אני רוצה. אבל למענך. אני רוצה לעשות את זה למענך. 166 00:08:59,790 --> 00:09:02,543 תתקשר אליי מד"ר גילכרייסט אם יש איזו בעיה? 167 00:09:02,626 --> 00:09:07,798 בהחלט. תיהני מהשקט ותנוחי. 168 00:09:08,507 --> 00:09:09,883 ולו לזמן קצר. 169 00:09:10,759 --> 00:09:12,719 טוב. אני מוכן לקראת התינוקת עכשיו. 170 00:09:16,056 --> 00:09:17,307 טוב. -זה בסדר. 171 00:09:19,893 --> 00:09:21,895 אה, כן. אני מסתדר. 172 00:09:24,690 --> 00:09:25,691 טוב. 173 00:09:27,276 --> 00:09:28,277 אחלי לי הצלחה. 174 00:09:28,986 --> 00:09:30,696 כן, אני אוהב להתאמן. 175 00:09:31,363 --> 00:09:35,158 כלומר... טוב, זה ברור. 176 00:09:35,659 --> 00:09:39,496 נכון? היה נדמה לי שאמרתי את זה לפני רגע. 177 00:09:40,330 --> 00:09:44,334 אמרת. אבל אני שאלתי אותך למה אתה אוהב להתאמן. 178 00:09:45,002 --> 00:09:46,879 זה מה ששאלת, מה? 179 00:09:47,713 --> 00:09:48,589 לעזאזל. 180 00:09:48,672 --> 00:09:51,425 אז מיץ', אמרת שפגשת את החברה שלך כאן. 181 00:09:51,508 --> 00:09:53,927 האם ההיבט החברתי של האימונים חשוב לך? 182 00:09:54,636 --> 00:09:56,263 אם ארשה לך לראיין אותי מול המצלמה, 183 00:09:56,346 --> 00:09:58,348 לא תגרמי לכך שאני אשמע דביל, נכון? 184 00:09:58,432 --> 00:10:01,518 לא. -כי הופעתי פעם בחדשות, 185 00:10:01,602 --> 00:10:04,271 והם גרמו לכך שאני אשמע כמו דביל גמור. 186 00:10:06,148 --> 00:10:07,733 בשום אופן לא. 187 00:10:08,650 --> 00:10:11,069 כי אני הרבה דברים. 188 00:10:11,153 --> 00:10:13,906 אני אוכל הרבה בשר. זה בריא. 189 00:10:13,989 --> 00:10:17,784 אני אוהב מגנזיום לפני השינה. קם בבוקר, תוקע קצת קראטין. 190 00:10:17,868 --> 00:10:20,662 אין להתכחש למה שאני משתוקקת אליו 191 00:10:20,746 --> 00:10:24,082 אך אעצור אותך שם אני לא מתנהגת רע 192 00:10:24,166 --> 00:10:26,543 הטעם העשיר והקטיפתי 193 00:10:26,627 --> 00:10:28,253 כל כך עשיר, כל כך עשיר 194 00:10:28,337 --> 00:10:31,131 שלא ירחיב לי את המותניים 195 00:10:31,215 --> 00:10:32,966 שמיניות 196 00:10:33,050 --> 00:10:36,178 כה עשירות, טעימות, שמיניות 197 00:10:36,803 --> 00:10:39,765 כה עשירות, טעימות, שמיניות 198 00:10:40,265 --> 00:10:41,266 את מבינה מה אני אומרת? 199 00:10:41,350 --> 00:10:44,061 כן, אני באמת... לא, אני... -תודה. 200 00:10:44,853 --> 00:10:47,940 בואו נצא לחמש דקות הפסקה. 201 00:10:48,023 --> 00:10:49,441 חמש דקות הפסקה. כן. -כן. 202 00:10:50,984 --> 00:10:53,529 רעיונות מחורבנות מניבים תוצאות מחורבנות. 203 00:10:53,612 --> 00:10:56,657 טוב. אז למה ביקשת שאקפוץ? 204 00:10:57,866 --> 00:10:59,159 לא יודעת. 205 00:10:59,952 --> 00:11:03,288 כדי שאוכל לחשוב שאני טובה יותר מזה, 206 00:11:03,372 --> 00:11:06,792 ולך תהיה סיבה להאמין לי? 207 00:11:08,293 --> 00:11:09,711 הרשי לי להגיד לך משהו. 208 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 את שמנה, טוב? 209 00:11:12,381 --> 00:11:14,508 לא איפה שזה חמוד. איפה שזה מכוער. 210 00:11:14,591 --> 00:11:18,679 יש לך זרועות דקות ותחת גדול ושמן. 211 00:11:19,513 --> 00:11:20,514 מה? 212 00:11:23,183 --> 00:11:24,059 מה אמרת? 213 00:11:24,643 --> 00:11:25,853 לא שמעת אותי? 214 00:11:26,436 --> 00:11:30,774 אני... מצטערת, הייתי... לא הייתי מרוכזת. 215 00:11:30,858 --> 00:11:34,820 חשבתי... מה? אתה יכול לחזור על מה שאמרת? 216 00:11:36,113 --> 00:11:38,115 אין ספק שאת טובה יותר מזה. 217 00:11:40,742 --> 00:11:41,577 כן. 218 00:11:41,660 --> 00:11:43,370 כן, זה מה שחשבתי שאמרת. 219 00:11:43,996 --> 00:11:45,330 טוב, כדאי שנחזור. 220 00:11:49,751 --> 00:11:51,420 אז איך היה אתמול? 221 00:11:52,087 --> 00:11:53,755 תודה שחיכית שתי שניות לפני ששאלת. 222 00:11:53,839 --> 00:11:55,174 א-הה, א-הה. איך היה? 223 00:11:56,216 --> 00:11:59,178 היה נחמד, למעשה. 224 00:11:59,761 --> 00:12:02,055 מה שמה? באיזו כיתה היא? 225 00:12:02,139 --> 00:12:03,056 בסדר. 226 00:12:03,140 --> 00:12:05,642 יש לה שעת גג לחזור הביתה או שהוריה מהסוג המתירני יותר? 227 00:12:06,935 --> 00:12:09,021 זה לא מצחיק. וגם לא מדויק. 228 00:12:09,104 --> 00:12:10,814 בסדר. אני חושבת שזו הנחה הגיונית. 229 00:12:10,898 --> 00:12:14,735 באמת? שיצאתי לדייט עם נערה ושאני עבריין? 230 00:12:14,818 --> 00:12:16,695 טוב, אתה לא עבריין אבל אתה חלאה. 231 00:12:17,362 --> 00:12:19,239 איזה יופי שאת מבדילה בין הדברים. 232 00:12:19,323 --> 00:12:21,491 הרי אתה יוצא רק עם נשים שאתה יכול לשלוט בהן. 233 00:12:21,575 --> 00:12:22,451 או לפחות לתמרן. 234 00:12:22,534 --> 00:12:25,037 כמו תלמידות פעורות עיניים, שמרטפיות... 235 00:12:25,120 --> 00:12:28,081 אני שלטתי בניקול מאורה? 236 00:12:28,832 --> 00:12:31,460 לא. היא הייתה בוגרת ממני בחמש שנים, והיא נישקה אותי. 237 00:12:31,543 --> 00:12:33,378 אני מתכוונת לשמרטפיות שהעסקת. 238 00:12:33,462 --> 00:12:36,465 התמזמזת עם ניקול מאורה מתיכון הילקרסט? 239 00:12:36,548 --> 00:12:40,093 התנשקנו פעם, כן. אבל "התמזמזת" נשמע הרבה יותר טוב, 240 00:12:40,177 --> 00:12:42,095 אז, כן, בבקשה תשתמשי במינוח הזה. 241 00:12:42,596 --> 00:12:44,389 אתה מאוים מנשים חזקות ודעתניות. 242 00:12:44,473 --> 00:12:45,307 לא. 243 00:12:45,390 --> 00:12:47,059 זה לא הדבר הכי נורא בעולם. 244 00:12:47,142 --> 00:12:49,520 זה רק אומר שאתה לא יוצא לשתות מרגריטה 245 00:12:49,603 --> 00:12:51,647 עם אף אחת שכבר סיימה להתפתח. 246 00:12:52,606 --> 00:12:54,900 תפסתי את מאיה מורחת משחת שיניים על הפות שלה. 247 00:12:54,983 --> 00:12:56,944 מה? -היא אמרה שזה מעקצץ. 248 00:12:57,027 --> 00:12:59,738 היא צודקת. זה לא נורא, רק חשבתי שתרצה לדעת. 249 00:12:59,821 --> 00:13:02,449 אבל אתה צריך לקנות משחת שיניים. וקרקרים "ריץ". 250 00:13:02,950 --> 00:13:05,410 היי, מוכנה ללכת לבית הספר, ילדונת? 251 00:13:05,494 --> 00:13:09,748 כן. אני רוצה שדודה דבי תיקח אותי. -אין בעיה, ילדה. 252 00:13:09,831 --> 00:13:10,832 כן. 253 00:13:13,961 --> 00:13:16,129 היא בת 37, לידיעתך. 254 00:13:17,047 --> 00:13:18,048 ושמה אלמה, 255 00:13:18,131 --> 00:13:20,509 והיא אדריכלית מאנדלוסיה, ספרד. 256 00:13:21,009 --> 00:13:23,428 גם פיקאסו משם. -זה עצוב. 257 00:13:23,512 --> 00:13:26,849 ויש לה שני ילדים. תשע ו-11. זה הגיל שלהם, לא השמות. 258 00:13:27,683 --> 00:13:30,686 והפחד הכי גדול שלה הוא נחשים. 259 00:13:30,769 --> 00:13:32,187 טוב. -מי זאת? 260 00:13:32,271 --> 00:13:33,438 לא מישהי שאת מכירה. 261 00:13:33,522 --> 00:13:34,690 היי, בואי, מתוקה. 262 00:13:40,779 --> 00:13:42,030 משחת שיניים. 263 00:13:46,952 --> 00:13:49,079 וגב' גרייס הייתה... 264 00:13:49,162 --> 00:13:51,081 כמה היא שקלה בלידה, מר ברים? 265 00:13:53,834 --> 00:13:57,379 אני לא יודע. לא. 266 00:13:58,005 --> 00:13:59,798 עדיין קצת מתחת לרצוי, 267 00:13:59,882 --> 00:14:03,594 אבל כמה גרם היא שומרת בכל האכלה? 268 00:14:04,219 --> 00:14:07,222 סליחה. אתה מתכוון... של חלב? 269 00:14:07,848 --> 00:14:08,849 כן. 270 00:14:12,477 --> 00:14:14,229 חלב. זה מה שחשבתי. 271 00:14:15,439 --> 00:14:18,400 אני לא יודע במונחים של גרמים. 272 00:14:21,862 --> 00:14:25,115 זה לא מוצא חן בעיניי כהוא זה. 273 00:14:40,214 --> 00:14:41,673 - התנגשות הטיטאנים הטלוויזיוניים קלי קילמרטין - 274 00:14:41,757 --> 00:14:43,425 הייתה לי פגישה מצוינת 275 00:14:43,509 --> 00:14:45,844 עם מו קריטנדן ואנשי המרגרינה. 276 00:14:46,845 --> 00:14:49,264 הם ראו את הפרסומת לעוגיות ואהבו אותה, כמובן. 277 00:14:49,348 --> 00:14:50,599 כולם אהבו אותה. אבל 278 00:14:51,433 --> 00:14:54,394 הייתי צריכה ללקק להם כדי לקבל את הפגישה הזאת, אז... 279 00:14:55,229 --> 00:14:58,398 אני במקומך לא הייתי משתמש במילה "ללקק" בארץ המרגרינה. 280 00:15:01,026 --> 00:15:02,194 בדיחה טובה, ראסטי. 281 00:15:05,364 --> 00:15:08,200 מה דעתך? -אני לא... 282 00:15:08,283 --> 00:15:11,245 אני לא יודעת מה לחשוב. יש חלק תחתון? 283 00:15:11,328 --> 00:15:12,704 ברור שיש חלק תחתון. 284 00:15:12,788 --> 00:15:14,957 כל החלטורה הזאת הוא חלק תחתון. 285 00:15:15,916 --> 00:15:19,086 עוד בדיחה טובה, ראסטי. אני שמחה שיכולת לבוא. 286 00:15:19,169 --> 00:15:20,170 לעזאזל. 287 00:15:20,254 --> 00:15:22,548 אני מחכה שיביאו את המכנסונים המקוצרים שלי 288 00:15:22,631 --> 00:15:23,799 כי הם היו ארוכים מדי. 289 00:15:23,882 --> 00:15:28,262 כן, בסדר, אז... קצת קשה להתרכז. 290 00:15:28,846 --> 00:15:31,640 שקלת פעם להשתתף בשידורים לילדים? 291 00:15:31,723 --> 00:15:34,685 אנשי המרגרינה חושבים שזה רעיון מצוין 292 00:15:34,768 --> 00:15:37,855 שתופיעי באחת מתוכניות הבובות החינוכיות לילדים. 293 00:15:37,938 --> 00:15:40,691 כן, זה יכניס אותך יותר למשפחת המותגים שלהם. 294 00:15:40,774 --> 00:15:43,861 עדיף לוותר על שידורים לילדים. כוכבי משני קטנים, תשלום קטן. 295 00:15:45,404 --> 00:15:46,697 שמעת את הבוס. 296 00:15:47,281 --> 00:15:50,742 קלי, העניין הוא לא המקדמה שאת מקבלת, כן? 297 00:15:50,826 --> 00:15:53,036 מה שחשוב הוא שתדעי מהו היעד הסופי. 298 00:15:53,120 --> 00:15:55,706 לא! שמעתי את זה. בסדר. 299 00:15:55,789 --> 00:15:58,333 אני נבוכה. הבנתי. תפסתי את זה בזמן. 300 00:15:58,417 --> 00:16:01,461 זה הגיוני מאוד בעיניי. 301 00:16:01,962 --> 00:16:02,963 אבל... 302 00:16:03,589 --> 00:16:04,590 כן. 303 00:16:07,509 --> 00:16:09,511 הבאתי את המכנסונים של גב' קילמרטין. 304 00:16:11,889 --> 00:16:14,558 אתה עושה עבודת קודש. תודה. 305 00:16:14,641 --> 00:16:16,518 והמשלוח המיוחד שלה. 306 00:16:26,236 --> 00:16:28,113 חשבתי שזה אירוע צדקה. 307 00:16:28,197 --> 00:16:30,407 ראסטי לימד אותי את זה מזמן. 308 00:16:30,490 --> 00:16:32,534 תמיד לבקש את השכר מראש. 309 00:16:32,618 --> 00:16:34,703 "כי מה הם יעשו? 310 00:16:34,786 --> 00:16:37,122 יצלמו את התוכנית המזורגגת בלעדייך"? -"יצלמו את התוכנית המזורגגת בלעדייך"? 311 00:16:39,249 --> 00:16:41,376 תביני, ככה נכון לעשות עסקים. 312 00:16:41,460 --> 00:16:44,296 אוי, לעזאזל. לבשתי אותם הפוך. 313 00:16:44,379 --> 00:16:45,881 לכן את כזאת חמודה. 314 00:16:45,964 --> 00:16:47,424 וגם בגלל התחת שלך. 315 00:16:48,634 --> 00:16:50,552 חגיגה מלפנים, חגיגה מאחור. 316 00:16:52,137 --> 00:16:53,305 זה יעורר אותך. 317 00:16:54,723 --> 00:16:56,892 הבת שלי חולה? זה מה שאתה... 318 00:16:56,975 --> 00:16:58,894 לא, היא בסדר. 319 00:16:58,977 --> 00:17:01,605 מר ברים, אתה יודע מה סוג הדם שלך? 320 00:17:02,105 --> 00:17:04,066 כן. זה O. 321 00:17:04,148 --> 00:17:05,567 אתה בטוח בזה? 322 00:17:05,651 --> 00:17:06,818 מאה אחוז. 323 00:17:06,902 --> 00:17:11,406 כמו סוג הדם של אשתך. וסוג הדם של גרייס הוא AB. 324 00:17:13,116 --> 00:17:14,117 זה רע? 325 00:17:14,742 --> 00:17:17,871 זה לא טוב ולא רע. זה פשוט... 326 00:17:18,372 --> 00:17:20,249 זו חייבת להיות טעות, זה הכול. 327 00:17:20,332 --> 00:17:24,336 אם לאשתך ולך יש דם מסוג O אז גם לילד שלכם יהיה O. 328 00:17:26,088 --> 00:17:29,550 מר ברים, אני מתקשר אליך כמחווה, כגבר לגבר, 329 00:17:29,633 --> 00:17:34,221 כדי לומר לך שזה לא אפשרי מבחינה ביולוגית שאתה אביה של התינוקת. 330 00:17:36,765 --> 00:17:41,311 אין לי עניין להתערב בענייני הנישואים שלך. אני רק... 331 00:17:41,395 --> 00:17:45,148 התקשרת כמחווה. כגבר לגבר. 332 00:17:46,775 --> 00:17:47,985 נכון. 333 00:17:50,028 --> 00:17:52,948 כן, תודה. 334 00:18:01,206 --> 00:18:03,041 הייתי אמורה לחגוג חמישה חודשים 335 00:18:03,125 --> 00:18:06,128 בלי בולמוסים ובלי קולות טורדניים. 336 00:18:06,211 --> 00:18:08,630 אני יודעת. הייתי אמורה, הייתי צריכה, הייתי יכולה. 337 00:18:08,714 --> 00:18:12,593 אבל הלך לי כל כך טוב, ואז, לא יודעת. 338 00:18:14,887 --> 00:18:16,722 הקולות לא היו שם, 339 00:18:17,222 --> 00:18:20,976 ואז הם השתנו, 340 00:18:21,059 --> 00:18:23,770 ושינו צורה. 341 00:18:25,022 --> 00:18:27,608 והתחילו לתקוף אותי בצורה אחרת. 342 00:18:30,027 --> 00:18:32,279 היה לי עוד בולמוס בכנס הכושר. 343 00:18:33,947 --> 00:18:34,948 שמיניות? 344 00:18:35,449 --> 00:18:37,492 כן. כן. אלה. 345 00:18:37,993 --> 00:18:41,496 חשבתי, לא יודעת, שאסתדר עם זה, ואז... 346 00:18:41,580 --> 00:18:44,750 הטעם העשיר והקטיפתי. 347 00:18:45,375 --> 00:18:48,670 "שלא ירחיב לי את המותניים" -אתן... 348 00:18:49,171 --> 00:18:52,841 "אין להתכחש למה שאני משתוקקת אליו 349 00:18:52,925 --> 00:18:56,303 אך אעצור אותך שם אני לא מתנהגת רע 350 00:18:56,386 --> 00:18:58,847 הטעם העשיר והקטיפתי 351 00:18:58,931 --> 00:19:00,432 כה עשיר, כה עשיר 352 00:19:00,516 --> 00:19:03,352 שלא ירחיב לי את המותניים 353 00:19:03,435 --> 00:19:05,020 שמיניות 354 00:19:05,521 --> 00:19:08,565 כה עשירות, טעימות, שמיניות 355 00:19:09,316 --> 00:19:12,277 כה עשירות, טעימות, שמיניות 356 00:19:13,111 --> 00:19:16,198 כה עשירות, טעימות, שמיניות" 357 00:19:18,784 --> 00:19:22,162 יש משהו שאת רוצה לשתף איתנו היום, שילה? 358 00:19:24,665 --> 00:19:26,208 וברוכים השבים, כולכם. 359 00:19:26,291 --> 00:19:29,002 עכשיו 13 דקות אחרי השעה כאן בסאן דייגו, 360 00:19:29,086 --> 00:19:32,422 מה שאומר שהגיע הזמן למומחית הכושר האהובה על כולם, 361 00:19:32,506 --> 00:19:33,632 שילה די רובין. 362 00:19:33,715 --> 00:19:36,677 עכשיו, שילה, אני מבין שבאת היום לספר לנו איך חדרי כושר, 363 00:19:36,760 --> 00:19:38,387 שהיום פופולריים יותר מתמיד, 364 00:19:38,470 --> 00:19:41,932 הופכים למקומות המפגש הלוהטים של פנויים ופנויות. 365 00:19:42,015 --> 00:19:46,228 לטענת רבים, עוד יותר מברים לפנויים-פנויות. ספרי לנו עוד על זה, שילה. 366 00:19:46,854 --> 00:19:50,566 אני מעדיפה שלא. אבל המון תודה על ההקדמה, סטו. 367 00:19:54,319 --> 00:19:55,696 זה דיק? או סטו? 368 00:19:55,779 --> 00:19:58,490 אני... שכחתי את שמך. לא משנה. 369 00:19:59,241 --> 00:20:03,245 לא אדבר על הכרויות של פנויים ופנויות בחדרי כושר, 370 00:20:03,328 --> 00:20:06,081 כי זה... זה טיפשי ואני לא רוצה. 371 00:20:06,582 --> 00:20:10,711 אבל אנצל את זמן השידור שלי לדבר על משהו יותר... 372 00:20:10,794 --> 00:20:12,254 משהו יותר... 373 00:20:12,838 --> 00:20:14,548 יש לי משהו אחר לומר. 374 00:20:14,631 --> 00:20:17,426 אני חייבת לומר את. אם לא אומר, אני מרגישה שאני... 375 00:20:18,010 --> 00:20:19,178 אני עלולה להתפוצץ. 376 00:20:24,057 --> 00:20:26,685 אני סובלת מהפרעת האכילה שנקראת בולימיה 377 00:20:26,768 --> 00:20:28,395 מאז גיל ההתבגרות שלי. 378 00:20:29,021 --> 00:20:31,732 וזה לא השתפר כשהתחתנתי. 379 00:20:33,108 --> 00:20:34,526 או כשנהפכתי לאימא. 380 00:20:35,485 --> 00:20:40,032 אבל זה כן השתפר כשגיליתי את אימוני הכושר 381 00:20:40,574 --> 00:20:44,912 שהוציאו אותי מהמחשבות ההרסניות שבראש שלי והכניסו אותי לגוף שלי, 382 00:20:44,995 --> 00:20:49,750 ושפתחו בפניי דלת חדשה לאורח חיים חדש ובריא יותר. 383 00:20:51,293 --> 00:20:53,837 פניתי לטיפול, התחייבתי לתהליך החלמה, 384 00:20:53,921 --> 00:20:56,131 ומצבי הוטב מאוד. 385 00:20:56,840 --> 00:20:58,550 אני בריאה יותר, מאושרת יותר. 386 00:20:59,468 --> 00:21:00,636 אפילו חדורת תקווה. 387 00:21:01,428 --> 00:21:05,098 מה שמביא אותי לנושא שעליו אני מעדיפה לדבר הבוקר. 388 00:21:05,182 --> 00:21:07,684 והוא עד כמה אני מתעבת את כל התפיסה שמאחורי 389 00:21:07,768 --> 00:21:12,940 העוגיות הדיאטטיות של "מאכלי הרטמן" שנקראות "שמיניות". 390 00:21:13,732 --> 00:21:16,235 אין דבר כזה עוגייה דיאטטית. 391 00:21:16,318 --> 00:21:20,113 ואין קיצורי דרך למראה חדש. 392 00:21:20,614 --> 00:21:21,740 זה שקר. 393 00:21:21,823 --> 00:21:23,742 שקר מאוד יפה ומושך 394 00:21:23,825 --> 00:21:27,371 שנמכר לכם ע"י שקרנית מאוד יפה ומושכת. 395 00:21:27,454 --> 00:21:30,874 אני לא יודעת מה איתכם, אבל לי נמאס שמשקרים לי. 396 00:21:30,958 --> 00:21:32,459 נמאס לי לגמרי. 397 00:21:33,043 --> 00:21:36,588 אם יש דבר אחד שאני יודעת בוודאות... אולי הדבר היחיד שאני יודעת בוודאות 398 00:21:37,381 --> 00:21:40,551 הוא שהדרך לחיים בריאים ומאושרים לא קלה. 399 00:21:40,634 --> 00:21:45,347 זה קורה לאט ובבטחה בזכות עבודה קשה ונחישות. 400 00:21:46,598 --> 00:21:48,058 אבל יש עזרה ויש תקווה. 401 00:21:48,141 --> 00:21:50,811 ואם אתם רוצים לדעת יותר, צרו איתי קשר 402 00:21:50,894 --> 00:21:52,396 בכתובת של "באדי ביי שילה", 403 00:21:52,479 --> 00:21:55,983 תא דואר 89, סאן דייגו, קליפורניה, 92101. 404 00:22:52,206 --> 00:22:54,625 הלו? -מה את חושבת שעשית? 405 00:22:57,044 --> 00:22:59,421 גרטה, חשבתי שאת לא מדברת איתי יותר. 406 00:22:59,505 --> 00:23:03,050 אני חושבת שאת חייבת לי לכל הפחות הסבר פשוט 407 00:23:03,133 --> 00:23:08,096 של מה שאת חושבת שעשית הבוקר בטלוויזיה. 408 00:23:08,180 --> 00:23:09,848 עשיתי מה שרציתי לעשות. 409 00:23:11,225 --> 00:23:12,226 הנה זה. 410 00:23:13,310 --> 00:23:15,771 תקועה במקום בדברים מסוימים. -לא תכננתי את זה. 411 00:23:15,854 --> 00:23:17,564 לא ידעתי מה יצא לי מהפה. 412 00:23:17,648 --> 00:23:20,400 פשוט הייתי חייבת להיות כנה לשם שינוי. -כמובן. 413 00:23:20,484 --> 00:23:22,027 כמה אמיץ מצדך. 414 00:23:22,528 --> 00:23:26,865 לא משנה שעל הדרך נכנסת בקלי ובי. 415 00:23:27,533 --> 00:23:28,951 היא לא תסבול את זה. 416 00:23:29,034 --> 00:23:32,287 זאת העבודה החדשה שלך? להעביר את האיומים של קלי? 417 00:23:32,371 --> 00:23:35,374 היא לא יודעת שאני מדברת איתך. אני עושה את זה... 418 00:23:37,000 --> 00:23:39,294 אני עושה את זה כחברה שלעבר. 419 00:23:39,378 --> 00:23:41,046 כמה אמיץ מצדך. 420 00:23:44,758 --> 00:23:45,759 אני... 421 00:23:46,552 --> 00:23:49,429 אני מצטערת אם... -את לא מצטערת. 422 00:23:53,141 --> 00:23:54,142 אבל את תצטערי. 423 00:25:37,913 --> 00:25:39,915 תרגום: גלית אקסלרד