1 00:00:06,043 --> 00:00:08,084 This program is based on real events. 2 00:00:08,084 --> 00:00:11,834 However, certain characters, names, incidents, locations, and dialogue 3 00:00:11,834 --> 00:00:14,626 have been fictionalized for dramatic purposes. 4 00:00:15,293 --> 00:00:18,293 What hasn't been fictionalized is my daughter Elizabeth. 5 00:00:18,876 --> 00:00:22,209 My daughter, Elizabeth, died because of opioid addiction. 6 00:00:22,209 --> 00:00:25,043 She was full of life and love and I miss her. 7 00:00:25,584 --> 00:00:27,293 I miss everything about her. 8 00:00:27,293 --> 00:00:29,918 Every day I wake up and I make sure I look at her 9 00:00:29,918 --> 00:00:32,418 because I never want to go a day 10 00:00:32,418 --> 00:00:34,751 without remembering the joy that she brought me. 11 00:00:41,543 --> 00:00:43,501 I'll do the painting, the art... 12 00:00:43,501 --> 00:00:44,709 [elevator bell dings] 13 00:00:46,084 --> 00:00:46,918 [Shannon] Wait. 14 00:00:47,959 --> 00:00:49,251 Thank you. 15 00:00:49,251 --> 00:00:51,293 - Which floor? - Oh, nine. 16 00:00:51,293 --> 00:00:53,251 We're going the same place. 17 00:00:53,251 --> 00:00:55,334 - Did you get a call too? - Yep. 18 00:00:55,334 --> 00:00:57,709 "Get your ass to Connecticut." 19 00:01:01,751 --> 00:01:04,793 You think it's bad? Like, are we in trouble? 20 00:01:04,793 --> 00:01:06,584 I just go where they tell me. 21 00:01:10,751 --> 00:01:12,709 - [elevator bell dings] - [door opens] 22 00:01:27,793 --> 00:01:31,293 [Shannon] I saw one of Dr. Cooper's patients crush it and snort it. 23 00:01:31,293 --> 00:01:32,793 What are you doing? 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,376 [tires screeching] 25 00:01:34,376 --> 00:01:35,834 I put that in my notes. 26 00:01:35,834 --> 00:01:37,918 [Deborah] Deborah Marlowe from Howard Udell's office. 27 00:01:37,918 --> 00:01:40,376 He'd like to fly you to Connecticut to meet with him. 28 00:01:44,459 --> 00:01:45,626 [Shannon] Shannon Shaeffer. 29 00:01:47,251 --> 00:01:49,001 [Howard] Good afternoon, ladies and gentlemen. 30 00:01:49,001 --> 00:01:51,793 Thank you for coming here on such short notice. 31 00:01:52,459 --> 00:01:54,334 My name is Howard Udell. 32 00:01:54,334 --> 00:01:58,918 I am vice president and chief counsel of Purdue Pharmaceuticals. 33 00:02:02,126 --> 00:02:03,668 Take a look at each other. 34 00:02:06,668 --> 00:02:08,959 You are the future of this company. 35 00:02:09,626 --> 00:02:12,043 You are here today because you are the newest members 36 00:02:12,043 --> 00:02:13,876 of our Elite Toppers Club, 37 00:02:13,876 --> 00:02:17,293 the 10 best performing sales reps in the country. 38 00:02:17,793 --> 00:02:20,209 Congratulations, give yourselves a hand. 39 00:02:20,209 --> 00:02:22,043 [all applauding] 40 00:02:22,043 --> 00:02:27,543 Ladies, now, you will be receiving a substantial bonus 41 00:02:27,543 --> 00:02:29,209 and a title promotion. 42 00:02:29,209 --> 00:02:30,959 You will also be responsible 43 00:02:30,959 --> 00:02:33,876 for recruiting the next generation of sales reps. 44 00:02:33,876 --> 00:02:37,209 It is a big responsibility, but we have faith 45 00:02:37,209 --> 00:02:38,668 you will be successful. 46 00:02:38,668 --> 00:02:42,293 Again, congratulations, all of you. 47 00:02:42,876 --> 00:02:46,876 I think the ladies have set up some refreshments in the back veranda, 48 00:02:46,876 --> 00:02:48,251 so follow them out. 49 00:02:48,251 --> 00:02:52,376 Thank you all, you did great and I look forward to working with you. 50 00:02:52,376 --> 00:02:55,126 - [all] Thank you. - [Howard] You bet, thank you. 51 00:02:56,418 --> 00:02:57,334 Miss Shaeffer. 52 00:02:59,001 --> 00:03:01,043 - A word? - [Shannon] Of course. 53 00:03:04,584 --> 00:03:06,126 Congratulations. 54 00:03:06,126 --> 00:03:07,834 - Thank you. - Well done. 55 00:03:07,834 --> 00:03:11,959 We're all very impressed with how invested you are in your doctors 56 00:03:11,959 --> 00:03:15,293 and we really want to encourage that kind of commitment. 57 00:03:15,293 --> 00:03:16,876 [chuckles] Okay. 58 00:03:17,376 --> 00:03:19,543 But in the future, whenever you have concerns, 59 00:03:19,543 --> 00:03:21,251 it's best that you call us. 60 00:03:22,084 --> 00:03:23,584 Don't put it in my notes? 61 00:03:25,168 --> 00:03:27,001 Did I say put it in your notes? 62 00:03:27,834 --> 00:03:28,834 - No. - No. 63 00:03:29,959 --> 00:03:30,876 What did I say? 64 00:03:31,709 --> 00:03:32,793 - Call. - Call. 65 00:03:33,418 --> 00:03:35,418 - Okay. - Just call. 66 00:03:36,376 --> 00:03:38,001 - Okay? - Nice to meet you. 67 00:03:38,001 --> 00:03:39,459 - Thanks again. - And you. 68 00:03:40,168 --> 00:03:41,709 [Shannon] Why'd they make me a Topper? 69 00:03:41,709 --> 00:03:44,334 - [Britt] What do you mean? - Why'd they make me a Topper? 70 00:03:44,334 --> 00:03:47,334 Because I told you about Cooper and that girl? 71 00:03:47,334 --> 00:03:48,376 I put it in my notes? 72 00:03:48,376 --> 00:03:50,626 No, because of your numbers. 73 00:03:50,626 --> 00:03:52,043 That girl's a junkie. 74 00:03:52,043 --> 00:03:54,209 - She's not your problem. - Isn't she? 75 00:03:54,209 --> 00:03:56,584 Just because someone doesn't love themselves enough 76 00:03:56,584 --> 00:03:59,459 to look at the label on a Pop-Tart and see that it's all sugar 77 00:03:59,459 --> 00:04:01,626 or to use a drug as directed, 78 00:04:01,626 --> 00:04:03,209 it doesn't make it our problem. 79 00:04:03,209 --> 00:04:05,084 We can only worry about ourselves. 80 00:04:05,084 --> 00:04:07,334 God, I look like my fucking mom! 81 00:04:09,043 --> 00:04:11,501 Does that make us bad people? 82 00:04:12,001 --> 00:04:14,543 Would a man ever question his own worth 83 00:04:14,543 --> 00:04:17,043 after getting a fucking baller promotion? 84 00:04:17,043 --> 00:04:18,501 - Probably not. - No. 85 00:04:18,501 --> 00:04:21,084 When men get promoted, they jizz all over, 86 00:04:21,084 --> 00:04:22,459 like buckets of it. 87 00:04:22,459 --> 00:04:24,584 Just because you're a woman and want something 88 00:04:24,584 --> 00:04:26,043 doesn't make you a bad person. 89 00:04:26,043 --> 00:04:27,418 Fuck that. 90 00:04:27,418 --> 00:04:31,001 You can do good in this world and still make a ton of money, 91 00:04:31,001 --> 00:04:33,334 and you can spend that money on whatever you want. 92 00:04:33,334 --> 00:04:34,543 You deserve it. 93 00:04:34,543 --> 00:04:37,209 Do you want the high thread count? The 401(k)? 94 00:04:37,209 --> 00:04:39,251 - The penthouse apartment? - I do. 95 00:04:39,251 --> 00:04:40,501 - Do you? - I do! 96 00:04:41,751 --> 00:04:43,251 We don't look back. 97 00:04:43,876 --> 00:04:45,334 We only look forward. 98 00:04:45,334 --> 00:04:48,376 - You look really good. - Yeah, I know. 99 00:04:56,126 --> 00:04:59,709 The people at the top have never given a shit 100 00:04:59,709 --> 00:05:01,793 about what's happening at the bottom. 101 00:05:01,793 --> 00:05:04,501 And things at the bottom were bad. 102 00:05:05,084 --> 00:05:06,793 {\an8}[blue grass music playing] 103 00:05:12,543 --> 00:05:14,543 Get your hand out of there, Nadine! 104 00:05:16,543 --> 00:05:17,709 Where's Scoop? 105 00:05:20,459 --> 00:05:21,626 Scoop! 106 00:05:23,959 --> 00:05:26,918 - [Scoop] Kenny. Kenny's back! - Get your card? 107 00:05:27,918 --> 00:05:30,918 It's good. Get in back with the rest of them. 108 00:05:30,918 --> 00:05:33,126 Don't touch Nadine! She's in a mood. 109 00:05:35,751 --> 00:05:37,626 - Hey, Dickerson. - [Dickerson] Yes, sir? 110 00:05:38,376 --> 00:05:41,793 Kenny is a busy boy today. Busy boy. 111 00:05:41,793 --> 00:05:42,709 [Baker] Morning. 112 00:05:42,709 --> 00:05:48,668 Sheriff Baker, Summers County. I've arrested dealers, doctors, addicts... 113 00:05:48,668 --> 00:05:53,751 Drug dealers sending homeless drug addicts into pain clinics to get Oxy prescriptions 114 00:05:53,751 --> 00:05:56,626 and then driving them to pharmacies to get them filled. 115 00:06:02,793 --> 00:06:06,334 Some of these doctors will give Oxy to anyone with a pulse. 116 00:06:09,418 --> 00:06:11,209 Oh, Shaunette, what's good? 117 00:06:11,209 --> 00:06:12,918 - Hey, Scoop. - How you doing? 118 00:06:12,918 --> 00:06:14,501 Scoop! Scoop, let's go! 119 00:06:14,501 --> 00:06:16,876 - Let's go! - I'll roll through later. 120 00:06:16,876 --> 00:06:19,293 - [Kenny] Come on! Hurry up! - [car horn honks] 121 00:06:21,584 --> 00:06:22,543 Let me see. 122 00:06:23,626 --> 00:06:26,084 Every drugstore in my county has been robbed. 123 00:06:29,668 --> 00:06:31,293 [Dickerson] You can spot these kids, 124 00:06:31,293 --> 00:06:33,334 green and yellow streaks across their shirt. 125 00:06:33,334 --> 00:06:36,168 [Wayne] This was a place where all the kids would come and make out. 126 00:06:36,168 --> 00:06:38,959 That's it, wrap it up, and let's move. 127 00:06:44,334 --> 00:06:46,876 You see that powder? This is your OxyContin. 128 00:06:46,876 --> 00:06:50,626 They grind this up into a powder and then they snort it. 129 00:06:50,626 --> 00:06:54,001 12-hour hit, one dose. 130 00:06:55,418 --> 00:06:57,168 - Good stuff. - [Scoop] Amen. 131 00:06:58,626 --> 00:06:59,918 [Kenny] We'll hit a couple today. 132 00:06:59,918 --> 00:07:01,251 - Amen. - [Kenny] Hop in. 133 00:07:01,251 --> 00:07:03,209 [Scoop] That's what I'm talking about. 134 00:07:03,209 --> 00:07:06,501 - [woman] Kenny, give me one of them 40s. - One quick stop first. 135 00:07:11,001 --> 00:07:13,418 OxyContin ain't nothing more than heroin. 136 00:07:13,418 --> 00:07:17,001 I had a 32-year-old plumber strangled at the Piggly Wiggly last Thursday 137 00:07:17,001 --> 00:07:18,584 over three fucking pills. 138 00:07:19,668 --> 00:07:23,376 It was a new dope economy with all the chaos that came with it. 139 00:07:23,959 --> 00:07:25,209 [man] Better be good, man. 140 00:07:28,834 --> 00:07:30,209 [Wayne] Dickerson, you seeing that? 141 00:07:30,209 --> 00:07:32,209 - [Dickerson] Yes, sheriff. - Let's go get him. 142 00:07:32,209 --> 00:07:33,501 [siren wailing] 143 00:07:34,584 --> 00:07:36,001 Fuck. 144 00:07:37,876 --> 00:07:39,168 [tires screeching] 145 00:07:40,834 --> 00:07:42,043 Fuck! 146 00:07:42,043 --> 00:07:44,793 This drug is permeating every part of our community 147 00:07:44,793 --> 00:07:48,584 from schools, hospitals... never mind the jails. 148 00:07:49,626 --> 00:07:50,709 [car horn honking] 149 00:07:52,459 --> 00:07:53,793 [sirens wailing] 150 00:07:55,793 --> 00:07:56,918 Get off my ass! 151 00:07:56,918 --> 00:07:59,834 Heroin wrapped up in a pretty little pill. 152 00:07:59,834 --> 00:08:02,084 The local cops couldn't handle it. 153 00:08:11,001 --> 00:08:12,668 They didn't teach this shit at the academy. 154 00:08:16,751 --> 00:08:19,293 - Goddamn-- Fuck! - [tires screeching] 155 00:08:21,293 --> 00:08:23,251 [truck horn honking] 156 00:08:32,043 --> 00:08:34,959 [Wayne over radio] I need multiple ambulances here, 10th and Emerald. 157 00:08:34,959 --> 00:08:36,584 Send as many vehicles as you have. 158 00:08:36,584 --> 00:08:39,793 Sir, I'm telling you, we're getting our asses kicked. 159 00:08:39,793 --> 00:08:40,959 We need a new way. 160 00:08:42,001 --> 00:08:44,626 We need help. 161 00:08:47,918 --> 00:08:49,209 I hear you. 162 00:08:49,209 --> 00:08:51,334 I hear every one of you, 163 00:08:51,334 --> 00:08:54,751 and my office is taking this very seriously 164 00:08:54,751 --> 00:08:57,126 and we will do something about this. 165 00:08:57,126 --> 00:08:58,209 You have my word. 166 00:08:59,043 --> 00:09:00,834 - [Wayne] Sir. - [John] What are your thoughts? 167 00:09:00,834 --> 00:09:02,751 [Wayne] Sir, this ain't gonna stop 168 00:09:02,751 --> 00:09:05,668 until these doctors stop prescribing this drug. 169 00:09:05,668 --> 00:09:06,876 Right. 170 00:09:06,876 --> 00:09:11,168 And we can't stop someone from doing something that's not illegal. 171 00:09:11,751 --> 00:09:12,918 - You get me? - [John] Yeah. 172 00:09:12,918 --> 00:09:14,584 - We got this. - [Wayne] Okay. 173 00:09:14,584 --> 00:09:17,418 [Edie] There's a monster out there. Let's cut its head off. 174 00:09:17,418 --> 00:09:20,459 What laws are Purdue breaking? List them for me. 175 00:09:21,834 --> 00:09:24,084 I can't do my job without a crime, Edie. 176 00:09:24,084 --> 00:09:25,376 I'll find the crime. 177 00:09:29,668 --> 00:09:33,168 You ever prosecute a company as big as Purdue Pharma? 178 00:09:36,084 --> 00:09:37,334 - No. - No one has. 179 00:09:37,334 --> 00:09:40,668 - All due respect-- - All due respect, I'm not stopping. 180 00:09:41,251 --> 00:09:42,376 You can't take on-- 181 00:09:42,376 --> 00:09:47,834 Those little Purdue Malibu Barbies are doing the exact same thing. 182 00:09:47,834 --> 00:09:51,251 They are doing the exact same thing as every crack dealer 183 00:09:51,251 --> 00:09:55,293 in every corner in America, except they are getting rewarded for it, 184 00:09:55,293 --> 00:09:57,043 getting made rich off of it. 185 00:09:57,043 --> 00:10:00,084 My brother is in a prison cell right now, rotting. 186 00:10:00,084 --> 00:10:01,793 What is the difference? 187 00:10:01,793 --> 00:10:04,209 They know they are killing people. 188 00:10:04,793 --> 00:10:05,626 They know it. 189 00:10:06,126 --> 00:10:09,418 They're out on the streets, and they know, and they are getting their nails done. 190 00:10:09,418 --> 00:10:12,709 My mother was turned into a vegetable because of this. 191 00:10:12,709 --> 00:10:16,126 Brain damage from smoking this shit. I was the one who had to be with her. 192 00:10:16,126 --> 00:10:19,834 I had to stay with her, taking care of her until she died. 193 00:10:19,834 --> 00:10:22,584 There was nobody but me. 194 00:10:23,418 --> 00:10:25,043 And I am not stopping. 195 00:10:27,251 --> 00:10:28,918 I'm sorry about your mother. 196 00:10:30,709 --> 00:10:35,293 But if you want to get these guys, you want to smash these motherfuckers, 197 00:10:36,209 --> 00:10:39,043 then we gotta find a crime, you understand? 198 00:10:40,626 --> 00:10:42,126 You wanna take them down? 199 00:10:45,293 --> 00:10:46,209 Find the crime. 200 00:10:50,584 --> 00:10:52,668 [smoke detector beeps faintly] 201 00:10:53,668 --> 00:10:57,043 "Police chase leads to van flipping with 17 homeless 202 00:10:57,043 --> 00:11:00,293 who were being used as OxyContin mules." 203 00:11:00,293 --> 00:11:01,334 [Richard] I can read. 204 00:11:02,334 --> 00:11:04,418 [reporter 1] A new drug is sweeping the streets, 205 00:11:04,418 --> 00:11:08,001 and users say the high is the most powerful they've experienced. 206 00:11:08,001 --> 00:11:11,418 [man] The OxyContin is becoming more popular than Ecstasy. 207 00:11:11,418 --> 00:11:14,501 - "Six dead, multiple amputations." - [Richard] I can read. 208 00:11:14,501 --> 00:11:17,501 In the 21 years I've been a federal prosecutor, 209 00:11:17,501 --> 00:11:20,001 I've never seen a drug problem like this. 210 00:11:20,001 --> 00:11:21,793 A fast-spreading plague of addiction. 211 00:11:21,793 --> 00:11:24,918 - [reporter 2] An addiction so gripping... - [reporter 3] So popular, so fast, 212 00:11:24,918 --> 00:11:27,209 people have stolen the drug from medicine cabinets. 213 00:11:27,209 --> 00:11:30,418 "OxyContin, an opioid as strong as heroin." 214 00:11:30,418 --> 00:11:33,793 Yeah, I can read. I'm reading the same article you are. 215 00:11:33,793 --> 00:11:36,918 {\an8}A Boston area nursing home was robbed at gunpoint for OxyContin. 216 00:11:36,918 --> 00:11:40,251 [reporter 4] Illegal use of this synthetic opiate is overwhelming law enforcement 217 00:11:40,251 --> 00:11:43,126 - in a growing number of states. - [reporter 5] ...stealing OxyContin... 218 00:11:43,126 --> 00:11:44,959 [reporter 6] OxyContin has created a surge... 219 00:11:44,959 --> 00:11:47,209 {\an8}OxyContin abuse has reached epidemic proportions. 220 00:11:47,209 --> 00:11:51,168 This will not simply evaporate into the news cycle, 221 00:11:51,168 --> 00:11:52,834 Richard, this is real. 222 00:11:52,834 --> 00:11:55,043 This problem is real. 223 00:11:55,709 --> 00:11:56,543 Maybe. 224 00:11:56,543 --> 00:11:59,334 "OxyContin mule" is not an endearing phrase 225 00:11:59,334 --> 00:12:01,084 you want to attached to our product. 226 00:12:01,668 --> 00:12:02,501 [Richard] No. 227 00:12:04,459 --> 00:12:07,543 Attacking the problem could be somewhat self-harming, 228 00:12:08,209 --> 00:12:12,001 considering we are arguably the problem. 229 00:12:12,001 --> 00:12:13,418 We're not the problem. 230 00:12:14,001 --> 00:12:15,668 We're simply the supply. 231 00:12:17,043 --> 00:12:18,543 Attack the demand. 232 00:12:19,293 --> 00:12:22,626 Attack the lowlife abusers. 233 00:12:27,959 --> 00:12:32,293 {\an8}I'm seeking the assistance of the healthcare community 234 00:12:32,293 --> 00:12:35,918 {\an8}in combating an increasingly serious problem in Maine. 235 00:12:36,501 --> 00:12:39,626 I'm referring to the abuse and misuse of OxyContin. 236 00:12:39,626 --> 00:12:43,334 [Edie] People wanted answers and the pressure was mounting on Purdue. 237 00:12:44,543 --> 00:12:48,418 First attorney to pop was Jay McCloskey of Maine. 238 00:12:48,418 --> 00:12:52,751 He sent a letter to members of Congress and 5,000 practicing physicians, 239 00:12:52,751 --> 00:12:55,334 warning them about increasing problems with OxyContin. 240 00:12:55,334 --> 00:12:59,626 I believe OxyContin to be the biggest criminal and social threat in Maine. 241 00:12:59,626 --> 00:13:00,668 [Richard] Turn it off. 242 00:13:00,668 --> 00:13:05,459 - Now. - So, what should the response be? 243 00:13:07,043 --> 00:13:08,084 [Friedman] Press release. 244 00:13:08,084 --> 00:13:10,293 Present as a responsible corporate citizen. 245 00:13:10,293 --> 00:13:12,543 Yes, I think we get in front of it. Immediately. 246 00:13:12,543 --> 00:13:15,959 - Offer some fixes, outreach, donations... - How much is that going to cost? 247 00:13:15,959 --> 00:13:18,876 - Lobster-sucking hillbillies! - [Friedman] Give them a few fixes... 248 00:13:18,876 --> 00:13:19,918 Let's buy AA! 249 00:13:19,918 --> 00:13:22,626 - A responsible corporate citizen. - Where do we cap this? 250 00:13:22,626 --> 00:13:25,584 - ...in three months, it's all over. - NA, Al-Anon. 251 00:13:25,584 --> 00:13:28,459 - Who's drafting the press release? - Okay, quiet! Quiet! 252 00:13:35,376 --> 00:13:37,209 We should back law enforcement. 253 00:13:38,126 --> 00:13:41,209 Howard, talk to McCloskey. Tell him he has our full support. 254 00:13:41,209 --> 00:13:45,876 It's time to hammer on the abusers. Abuse is criminal. 255 00:13:45,876 --> 00:13:48,709 - Simple as that. - How will that solve anything? 256 00:13:48,709 --> 00:13:52,751 These junkies are not victims, they're victimizers. 257 00:13:53,418 --> 00:13:55,959 Give them nothing and they will go away. 258 00:13:55,959 --> 00:13:56,959 I like it. 259 00:13:56,959 --> 00:13:59,584 I will not take a knee to a fucking junkie. 260 00:13:59,584 --> 00:14:02,084 [Friedman] Hammer. Hammer. Hammer... 261 00:14:02,084 --> 00:14:04,251 - Hammer those junkies! - [Goldenheim] Hammer them boys. 262 00:14:04,251 --> 00:14:05,876 [snorting] 263 00:14:05,876 --> 00:14:08,918 Fucking junkies. Fuck. 264 00:14:10,376 --> 00:14:13,793 - Some fucking junkies. - Yeah. 265 00:14:17,626 --> 00:14:18,543 Yeah. 266 00:14:26,626 --> 00:14:29,418 - [Lily] Where do you think we're going? - The car. 267 00:14:29,418 --> 00:14:33,168 Yeah, we're going to the car, because we're gonna go to school. 268 00:14:34,418 --> 00:14:35,334 Where were you? 269 00:14:35,334 --> 00:14:37,584 I was honking, waiting for you guys. 270 00:14:37,584 --> 00:14:40,084 In the car and then where are we going? 271 00:14:40,084 --> 00:14:41,918 - Come on! - [Glen] That's what we're wearing? 272 00:14:41,918 --> 00:14:43,793 I'll get back to you later. 273 00:14:43,793 --> 00:14:45,376 [Glen] Straight to jammy school. 274 00:14:45,376 --> 00:14:48,209 - [Tyler] Aha. You come up with that? - [truck starting] 275 00:14:57,584 --> 00:14:59,334 Yeah. No, I'm still on hold. 276 00:15:00,001 --> 00:15:01,876 - Frank, end of day. - [Lily] Okay. 277 00:15:01,876 --> 00:15:03,126 Picking it up. 278 00:15:03,126 --> 00:15:05,251 Have you seen my reading glasses? 279 00:15:05,251 --> 00:15:07,793 - No, but can you take her? - Yeah. 280 00:15:09,084 --> 00:15:11,751 Okay. No, we wanted the synthetic ones. 281 00:15:11,751 --> 00:15:12,751 Psst. 282 00:15:13,209 --> 00:15:16,126 Go to Daddy! Go to Daddy! Go! 283 00:15:18,084 --> 00:15:21,001 - We're gonna get Daddy's glasses. - I'm still here. 284 00:15:21,543 --> 00:15:23,334 Get Daddy's glasses. 285 00:15:25,459 --> 00:15:27,168 Yeah, how many pieces? 286 00:15:28,459 --> 00:15:30,126 Yeah. Yeah, that works. 287 00:15:30,126 --> 00:15:32,293 Okay, thank you. 288 00:15:32,293 --> 00:15:35,459 - Hippo needs his glasses. - No, he doesn't! 289 00:15:35,459 --> 00:15:37,293 Where are they? 290 00:15:37,293 --> 00:15:41,501 Okay, um, let's make sure. 291 00:15:41,501 --> 00:15:44,959 - Hold on, we got to find Daddy's glasses. - [Kaylee] Daddy! 292 00:15:44,959 --> 00:15:46,959 Watermelon fight? 293 00:15:47,501 --> 00:15:48,501 I'll come to win. 294 00:15:48,501 --> 00:15:50,543 You know what? You're going down. 295 00:15:51,418 --> 00:15:53,459 Yes! Bye! 296 00:15:54,126 --> 00:15:55,251 [Lily gasps] 297 00:15:57,168 --> 00:15:58,209 [Glen] Where we going? 298 00:16:17,751 --> 00:16:18,918 [groans] 299 00:16:28,834 --> 00:16:30,293 [Lily] Where are you going? 300 00:16:31,834 --> 00:16:34,709 - [Glen] I'm gonna get some water. - Will you grab my...? 301 00:16:54,959 --> 00:16:57,668 [door opens, then closes] 302 00:17:06,168 --> 00:17:07,876 ["Feel So Good" playing] 303 00:17:07,876 --> 00:17:10,959 ♪ Party people In the place to be ♪ 304 00:17:10,959 --> 00:17:13,293 - ♪ It's about that time ♪ - ♪ For us to... ♪ 305 00:17:14,376 --> 00:17:16,001 Tony! 306 00:17:16,001 --> 00:17:17,876 - Good to see you! - My goodness! 307 00:17:17,876 --> 00:17:19,709 - It's been so long. - Look so beautiful. 308 00:17:19,709 --> 00:17:21,043 - Thank you. - So beautiful. 309 00:17:21,043 --> 00:17:22,626 - Who's this? - My new girl. 310 00:17:22,626 --> 00:17:23,834 I'm Shannon Shaeffer. 311 00:17:23,834 --> 00:17:26,751 - [Tony] Do you like fast automobiles? - I love them. 312 00:17:26,751 --> 00:17:29,043 This is about as real and as fast as it gets. 313 00:17:29,043 --> 00:17:31,376 '98 black Carrera. 314 00:17:31,376 --> 00:17:34,793 Handles real well and sounds real good. 315 00:17:34,793 --> 00:17:37,168 Shannon, let me look at those eyes. 316 00:17:37,168 --> 00:17:39,168 Those are some blue, blue eyes, 317 00:17:39,168 --> 00:17:41,876 so there's really only one option for Shannon Shaeffer. 318 00:17:43,793 --> 00:17:44,751 How's that feel? 319 00:17:45,959 --> 00:17:47,376 It feels good. 320 00:17:47,376 --> 00:17:50,418 Looks good, feels good, is good, Shannon Shaeffer. 321 00:17:51,793 --> 00:17:52,751 She's all yours. 322 00:17:56,709 --> 00:17:57,876 Do you want it? 323 00:17:59,168 --> 00:18:00,918 - How bad? - So bad! 324 00:18:00,918 --> 00:18:02,001 So bad? 325 00:18:02,626 --> 00:18:04,168 [all shouting] 326 00:18:04,168 --> 00:18:07,084 ♪ You make me feel so good ♪ 327 00:18:07,084 --> 00:18:09,293 What is happening? 328 00:18:10,459 --> 00:18:13,293 ♪ Bad, bad, bad, bad boy... ♪ 329 00:18:13,293 --> 00:18:14,251 Yours. 330 00:18:16,459 --> 00:18:18,084 - What? - It's yours! 331 00:18:18,084 --> 00:18:19,209 - No. - Yes. 332 00:18:19,209 --> 00:18:21,126 This is what happens when you work hard. 333 00:18:21,126 --> 00:18:23,043 - I live here? - You live here. 334 00:18:23,043 --> 00:18:24,126 [Shannon] By myself? 335 00:18:24,126 --> 00:18:26,043 I love it so much. 336 00:18:26,668 --> 00:18:29,293 Stop! This is the biggest TV I've ever seen. 337 00:18:29,293 --> 00:18:30,459 [screaming] 338 00:18:30,918 --> 00:18:32,751 Look at how big it is! 339 00:18:35,168 --> 00:18:36,793 Now we're jizzing! 340 00:18:36,793 --> 00:18:38,793 [both screaming] 341 00:18:42,209 --> 00:18:44,543 ♪ One time you had it all I ain't mad at y'all ♪ 342 00:18:44,543 --> 00:18:47,418 ♪ Now give me the catalog I'll show you how Daddy bought... ♪ 343 00:18:47,918 --> 00:18:51,876 [Shannon] What if I told you it's possible to make a difference in this world? 344 00:18:51,876 --> 00:18:56,293 And what if I told you, you could make a lot of money doing it? 345 00:18:56,293 --> 00:18:58,334 Who here has heard of OxyContin? 346 00:19:02,626 --> 00:19:05,834 If you all are too chickenshit to admit you know exactly what Oxy is, 347 00:19:05,834 --> 00:19:07,459 how are you gonna sell it? 348 00:19:08,543 --> 00:19:09,459 What's your name? 349 00:19:09,459 --> 00:19:11,043 - Molly. - [Shannon] Hi, Molly. 350 00:19:11,626 --> 00:19:14,918 Molly here is ready to make some big moves. 351 00:19:14,918 --> 00:19:17,001 How about the rest of you? Chanel? 352 00:19:17,001 --> 00:19:18,751 Do you like Porsches? 353 00:19:18,751 --> 00:19:21,543 Mercedes? Do you like money? There's a Ferrari. 354 00:19:21,543 --> 00:19:22,918 - What kind of car? - McClaren! 355 00:19:22,918 --> 00:19:26,001 [Shannon] You got Mercedes, Porsches, Maserati, 356 00:19:26,001 --> 00:19:30,168 Tommy Hilfiger, Tom Ford, Saint Laurent. 357 00:19:30,168 --> 00:19:32,793 You like coats? Money's coming at your face! 358 00:19:32,793 --> 00:19:35,501 Hello! Do you like money? Marc Jacobs? 359 00:19:35,501 --> 00:19:37,293 You can make your dreams come true. 360 00:19:37,293 --> 00:19:39,501 [man 1 on radio] This man don't take any of that. Right? 361 00:19:39,501 --> 00:19:41,834 - [man 2] Absolutely, absolutely. - [man 1] All right. 362 00:19:41,834 --> 00:19:45,418 We're back. We got a special guest. 363 00:19:45,418 --> 00:19:47,918 - [man 2] Who do we got? - [man 1] You got a Dr. D. 364 00:19:47,918 --> 00:19:48,959 Right... 365 00:19:50,751 --> 00:19:51,918 [groans] 366 00:20:57,043 --> 00:20:59,626 [Lily] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 367 00:20:59,626 --> 00:21:01,043 Are you okay? 368 00:21:01,043 --> 00:21:03,209 - Are you okay? Oh, look at me. - [grunts] 369 00:21:03,209 --> 00:21:04,876 Look at me. Look at me. 370 00:21:05,418 --> 00:21:07,293 Are you okay? What happened? 371 00:21:07,293 --> 00:21:09,793 I don't know. It's-- The lift, it broke. 372 00:21:09,793 --> 00:21:13,251 I don't know, maybe I forgot to... to lock it. 373 00:21:13,251 --> 00:21:15,918 - We have to call insurance. - What's the matter with you? 374 00:21:15,918 --> 00:21:17,584 Look at me. What's wrong? 375 00:21:17,584 --> 00:21:20,626 - Look at me. - [Glen] I forgot the latch. I can't! 376 00:21:20,626 --> 00:21:22,959 You're believing what he's saying? 377 00:21:22,959 --> 00:21:25,084 He's sneaking out in the night 378 00:21:25,084 --> 00:21:27,001 and popping pills in his truck. 379 00:21:27,001 --> 00:21:29,959 - The lift broke. - You should pay attention. 380 00:21:29,959 --> 00:21:33,251 - He's an addict. - Hey, look at me. 381 00:21:33,251 --> 00:21:34,251 Are you okay? 382 00:21:35,001 --> 00:21:37,209 - What's wrong with you? - The latch, it broke! 383 00:21:37,209 --> 00:21:40,209 I don't know. Maybe I forgot-- I forgot the latch. 384 00:21:40,209 --> 00:21:42,793 - What are you talking about? - Why are you playing dumb? 385 00:21:42,793 --> 00:21:45,251 You know what he's doing! Look at him. 386 00:21:45,251 --> 00:21:47,668 Look at him, he's not even there, okay? 387 00:21:47,668 --> 00:21:50,418 - I've seen him. - [Lily] Get the fuck out of here. 388 00:21:50,418 --> 00:21:52,751 - [Tyler] I've seen him in-- - Just stop it! 389 00:21:52,751 --> 00:21:55,751 I've seen him before work and popping pills! 390 00:21:55,751 --> 00:21:58,001 You're dropping cars off the lift? 391 00:21:58,001 --> 00:21:59,459 [Lily] Wait, wait, wait, you-- 392 00:22:00,043 --> 00:22:02,543 - Wait, you saw him do that? - Yes! 393 00:22:02,543 --> 00:22:06,001 - Yes, that's what I'm trying to say. - Then why didn't you say something? 394 00:22:06,709 --> 00:22:07,626 What do you mean? 395 00:22:07,626 --> 00:22:10,793 Why didn't you tell me the minute that you saw him fucking do it? 396 00:22:12,001 --> 00:22:14,376 It's not-- This isn't my fault. 397 00:22:14,376 --> 00:22:17,001 Why didn't you tell me the minute you knew? 398 00:22:17,001 --> 00:22:20,709 - Fuck you, if you think this is my fault-- - Hey! No! Fuck you! 399 00:22:20,709 --> 00:22:23,293 He is addicted to pills and he is in pain, 400 00:22:23,293 --> 00:22:25,793 because you were so fucking stupid in the first place! 401 00:22:26,459 --> 00:22:27,959 Get the fuck out of here! 402 00:22:27,959 --> 00:22:29,876 It's your fault! Get out! 403 00:22:30,459 --> 00:22:31,418 Get out! 404 00:22:32,251 --> 00:22:33,084 Go! 405 00:22:33,626 --> 00:22:35,126 - [Glen] I forgot. - [Lily] Shut up. 406 00:22:35,793 --> 00:22:37,043 I forgot. 407 00:22:47,959 --> 00:22:52,043 Now, I'm gonna say this again, because it's worth repeating. 408 00:22:52,626 --> 00:22:56,626 Opioids don't just destroy the lives of those who abuse them, 409 00:22:57,168 --> 00:23:00,251 they destroy the lives of everyone in their orbit. 410 00:23:00,251 --> 00:23:01,709 [crowd shouting] 411 00:23:04,418 --> 00:23:05,959 [Shannon] What's going on? What is this? 412 00:23:05,959 --> 00:23:12,626 I don't know. These protesters are crazy. I think they're throwing something at me. 413 00:23:12,626 --> 00:23:14,251 - We'll figure it out. - It's crazy! 414 00:23:14,251 --> 00:23:15,834 - It's all day long! - Are you okay? 415 00:23:15,834 --> 00:23:18,043 They're throwing stuff at my office! 416 00:23:18,043 --> 00:23:20,334 We'll-- We'll help you. Okay? 417 00:23:20,334 --> 00:23:23,543 - I'll figure this out. - You put me in this position. 418 00:23:23,543 --> 00:23:26,418 Just-- I-- Yeah, yeah, yeah. We will, we will. 419 00:23:26,418 --> 00:23:28,334 - What is Purdue gonna do? - Liar! 420 00:23:28,334 --> 00:23:29,709 Okay? Okay. 421 00:23:31,209 --> 00:23:32,584 [Richard] We don't cave. 422 00:23:32,584 --> 00:23:34,251 Hammer on the abusers. 423 00:23:38,334 --> 00:23:41,709 Carol Brewster and the media have raised fear and concerns 424 00:23:41,709 --> 00:23:43,209 based on misinformation. 425 00:23:43,209 --> 00:23:44,751 Hammer on the abusers. 426 00:23:45,751 --> 00:23:49,251 And while it is tragic, the death of her daughter, 427 00:23:49,251 --> 00:23:53,334 we do have additional information about Ms. Brewster. 428 00:23:53,334 --> 00:23:54,918 [Cooper] What's the plan, Shannon? 429 00:23:54,918 --> 00:23:56,959 - It's ruining my life. - Take a deep breath. 430 00:23:56,959 --> 00:23:58,709 Her mom is on TV crying. 431 00:23:58,709 --> 00:24:01,334 - Saying that I killed her daughter. - Her daughter died. 432 00:24:01,334 --> 00:24:03,751 - Of course she's crying. - Her daughter was a junkie. 433 00:24:03,751 --> 00:24:07,459 She can't look at herself and say, "I messed up. My daughter was a druggie." 434 00:24:07,459 --> 00:24:10,501 She needs to blame someone. Right now, that's you. 435 00:24:10,501 --> 00:24:12,168 You're the doctor. 436 00:24:12,168 --> 00:24:13,834 You know what happened. 437 00:24:13,834 --> 00:24:17,126 She's not a doctor. She's a sad mom. 438 00:24:17,126 --> 00:24:19,584 - What am I supposed to do? - I've got you. 439 00:24:19,584 --> 00:24:21,043 You're part of my team. 440 00:24:21,626 --> 00:24:22,668 You don't have to hide. 441 00:24:22,668 --> 00:24:26,334 I-- I want to get you out there in front of other doctors. 442 00:24:26,334 --> 00:24:28,501 I think you're inspiring. 443 00:24:28,501 --> 00:24:32,834 Your prescription volume... is gold. 444 00:24:34,418 --> 00:24:36,418 What's the fascination with money? 445 00:24:36,418 --> 00:24:39,626 - Where does that come from? - Do you not like it? 446 00:24:39,626 --> 00:24:42,459 - What-- Where's your watch? - I... 447 00:24:43,918 --> 00:24:45,959 All right. Yeah, yeah. I get it. 448 00:24:47,084 --> 00:24:50,334 Purdue was gonna do whatever they had to to protect their Golden Goose, 449 00:24:50,334 --> 00:24:53,668 so they spun the narrative of Oxy supporters. 450 00:24:53,668 --> 00:24:57,168 They made it real clear they're not the problem, it's the addicts. 451 00:24:57,168 --> 00:25:01,626 {\an8}As a physician, I am outraged that people would abuse this medication. 452 00:25:01,626 --> 00:25:04,834 [man] Unfortunately, the abuse community has also found out how to use it. 453 00:25:04,834 --> 00:25:07,584 {\an8}They're glorifying the addict and the small number of people... 454 00:25:07,584 --> 00:25:12,001 The problem is not the abuse of OxyContin, it's the abuse of drugs. 455 00:25:12,001 --> 00:25:14,043 Hammer on the abusers. 456 00:25:14,043 --> 00:25:16,543 But at this time, it is our understanding 457 00:25:16,543 --> 00:25:20,168 that there were multiple drugs in Ms. Brewster's system, 458 00:25:20,876 --> 00:25:24,418 so it is unclear if this is related specifically to OxyContin 459 00:25:24,418 --> 00:25:29,293 or to Ms. Brewster's history of ongoing, illegal drug abuse. 460 00:25:29,876 --> 00:25:32,751 That's the end of the statement. I will not be taking questions. 461 00:25:32,751 --> 00:25:34,376 - Thank you. - How dare you? 462 00:25:34,376 --> 00:25:35,793 Did you know her daughter? 463 00:25:36,959 --> 00:25:38,043 Yeah, I delivered her. 464 00:25:39,251 --> 00:25:40,626 She was a good kid. 465 00:25:40,626 --> 00:25:44,959 [Edie] Every doctor I looked into had been upping their Oxy prescriptions. 466 00:25:44,959 --> 00:25:47,501 But then I found Dr. Gregory Fitzgibbons. 467 00:25:47,501 --> 00:25:49,876 He'd only prescribed Oxy twice. 468 00:25:49,876 --> 00:25:52,834 [Fitzgibbons] First time was for cancer. Second time was for cancer. 469 00:25:53,918 --> 00:25:54,751 [clears throat] 470 00:25:55,543 --> 00:26:00,668 This is every single article and letter I sent to Purdue Pharma in 1998. 471 00:26:07,126 --> 00:26:08,584 [tape rewinding] 472 00:26:08,584 --> 00:26:13,168 There's no question that our best, strongest pain medicines are the opioids, 473 00:26:13,168 --> 00:26:17,376 but these same drugs have a reputation for causing addiction and terrible things. 474 00:26:17,376 --> 00:26:18,959 Why do you think that is? 475 00:26:18,959 --> 00:26:21,418 The rate of addiction amongst pain patients... 476 00:26:21,418 --> 00:26:24,668 - Wait for it. - ...is much less than one percent. 477 00:26:24,668 --> 00:26:25,709 [tape rewinding] 478 00:26:26,543 --> 00:26:28,043 ...is much less than one percent. 479 00:26:29,376 --> 00:26:31,293 Less than one percent? 480 00:26:31,293 --> 00:26:32,501 That's a lie. 481 00:26:33,251 --> 00:26:34,793 That's a real big lie. 482 00:26:35,709 --> 00:26:38,459 Wait, but Purdue claims that's from a study 483 00:26:38,459 --> 00:26:40,709 in the New England Journal of Medicine. 484 00:26:40,709 --> 00:26:42,043 - Yeah? - Yeah-- 485 00:26:42,043 --> 00:26:44,334 Less than 1% is a direct quote, 486 00:26:44,334 --> 00:26:45,834 from a landmark study conducted 487 00:26:45,834 --> 00:26:48,459 - by Drs. Porter and Jick... - Drs. Porter and Jick. 488 00:26:48,459 --> 00:26:51,751 ...in the New England Journal of Medicine, January 1980. 489 00:26:51,751 --> 00:26:53,209 Oh, right. 490 00:26:54,501 --> 00:26:55,793 [clears throat] 491 00:26:56,293 --> 00:27:00,084 Okay, hold on a second. Lawyers, guns, and money. 492 00:27:00,084 --> 00:27:01,751 January 1980. 493 00:27:03,668 --> 00:27:05,834 There is your landmark study. 494 00:27:10,126 --> 00:27:12,918 This isn't a report, this is a letter to the editor. 495 00:27:12,918 --> 00:27:14,168 Uh-huh. 496 00:27:17,334 --> 00:27:19,001 This is the landmark study? 497 00:27:20,251 --> 00:27:21,293 Uh-huh. 498 00:27:24,834 --> 00:27:27,376 Well, it's not a report, it's... 499 00:27:27,376 --> 00:27:32,251 Our survey on short-term opioid use in a controlled environment, a hospital. 500 00:27:32,251 --> 00:27:35,668 It's not related to long-term, unsupervised opioid use. 501 00:27:35,668 --> 00:27:39,001 {\an8}Dr. Jick, your letter has become the founding gospel 502 00:27:39,001 --> 00:27:40,626 in the pain management field. 503 00:27:40,626 --> 00:27:42,001 Oh, get out of town! 504 00:27:42,001 --> 00:27:44,959 It's all over Purdue's training materials. 505 00:27:44,959 --> 00:27:48,918 No, no, no. I wrote this letter to the editor 20 years ago. 506 00:27:48,918 --> 00:27:53,584 {\an8}How does the FDA allow them to get away with misrepresenting my letter? 507 00:27:53,584 --> 00:27:54,959 Good question. 508 00:27:54,959 --> 00:27:58,626 My biggest issue was with the language saying things like, 509 00:27:58,626 --> 00:28:01,126 "is believed to reduce the abuse liability of a drug." 510 00:28:01,126 --> 00:28:04,168 - Is believed by who? - Exactly. 511 00:28:04,168 --> 00:28:08,001 - Yeah, I told them it sounds like BS. - Then why approve it? 512 00:28:08,001 --> 00:28:11,418 Well, I wasn't the medical officer in charge of the application. 513 00:28:12,709 --> 00:28:13,543 Who was? 514 00:28:13,543 --> 00:28:15,084 - Curtis Wright. - Curtis Wright. 515 00:28:15,084 --> 00:28:16,709 - Curtis Wright. - Curtis goddamn Wright. 516 00:28:17,209 --> 00:28:18,709 He's incredibly persuasive. 517 00:28:18,709 --> 00:28:21,459 - [mimicking monkey] - [all] Good morning, Dr. Wright! 518 00:28:21,459 --> 00:28:23,543 [Curtis] I didn't realize there'd be so many of you. 519 00:28:24,084 --> 00:28:25,668 Oh, they're real good. 520 00:28:26,543 --> 00:28:27,793 [elevator bell dings] 521 00:28:28,376 --> 00:28:30,876 The pressure was becoming relentless for Purdue, 522 00:28:31,584 --> 00:28:35,751 but Richard Sackler and the Purdue hype machine kept charging forward. 523 00:28:35,751 --> 00:28:37,876 [Cooper] I've seen the revolution firsthand. 524 00:28:37,876 --> 00:28:41,001 I have seen it at work, allowing my patients 525 00:28:41,001 --> 00:28:44,418 to manage their own pain on a consistent basis. 526 00:28:45,001 --> 00:28:48,584 And not just treatment for or amelioration of diseases 527 00:28:48,584 --> 00:28:50,168 - or their symptoms... - [mouthing words] 528 00:28:50,168 --> 00:28:53,376 ...but a true path to freedom. 529 00:28:53,376 --> 00:28:54,626 Thank you. Hey! 530 00:28:54,626 --> 00:28:57,001 [Shannon] You, sir, are a natural! 531 00:28:57,001 --> 00:28:59,626 - Oh, thank you! - Cheers! 532 00:28:59,626 --> 00:29:01,959 That's what we all want, right? 533 00:29:01,959 --> 00:29:04,626 You show me what it is to really believe in something. 534 00:29:04,626 --> 00:29:06,418 - Oh, good! - Yeah. 535 00:29:06,418 --> 00:29:08,459 The fat speaking fee makes me believe it even more. 536 00:29:08,459 --> 00:29:09,501 Shut up. 537 00:29:09,501 --> 00:29:11,501 - [crowd clapping] - Believe in OxyContin. 538 00:29:11,501 --> 00:29:13,334 I wouldn't be here if it weren't for you. 539 00:29:13,334 --> 00:29:15,209 Trust in OxyContin. 540 00:29:15,209 --> 00:29:16,209 I got you something. 541 00:29:16,209 --> 00:29:19,376 - You don't need to. - You changed my life, I wanted to. 542 00:29:19,376 --> 00:29:22,293 And prescribe the heck out of OxyContin! 543 00:29:22,293 --> 00:29:23,501 [crowd cheering] 544 00:29:25,168 --> 00:29:27,418 - [Shannon] Oh, I don't-- - You don't have to say anything. 545 00:29:27,418 --> 00:29:30,168 I will see you all at the bar for some drinks 546 00:29:30,168 --> 00:29:32,084 courtesy of the great Richard Sackler. 547 00:29:32,084 --> 00:29:33,501 [crowd cheering] 548 00:29:34,751 --> 00:29:36,834 Save some for me! Save some for me. 549 00:29:36,834 --> 00:29:38,293 Nobody has to know. 550 00:29:38,293 --> 00:29:41,251 I'm gonna take you up to my room and fuck you. 551 00:29:41,834 --> 00:29:42,793 Yes, baby! 552 00:29:43,376 --> 00:29:46,209 - Could you please not--? - Could I please what? 553 00:29:46,209 --> 00:29:49,168 Give you that? You've been wanting that. 554 00:29:49,168 --> 00:29:51,084 Coming by my office at night. 555 00:29:51,084 --> 00:29:52,668 A little OxyContin kick back? 556 00:29:52,668 --> 00:29:55,043 Going to conferences and wearing dresses like this. 557 00:29:55,043 --> 00:29:56,126 - Sneaky girl! - Yes! 558 00:29:56,126 --> 00:29:58,626 ...juicy, fruity day, little missy. 559 00:30:02,293 --> 00:30:05,084 On the outside, it was business as usual. 560 00:30:05,084 --> 00:30:09,543 But inside Purdue, the walls were caving in. 561 00:30:09,543 --> 00:30:11,543 [Howard] Because of the McCloskey letter, 562 00:30:11,543 --> 00:30:14,293 we are being asked to testify before Congress. 563 00:30:25,168 --> 00:30:26,918 What does it mean, "we are being asked"? 564 00:30:26,918 --> 00:30:29,584 It says a representative from the company. 565 00:30:29,584 --> 00:30:32,209 It seems we are to decide. 566 00:30:32,209 --> 00:30:34,084 No. No, not me. 567 00:30:34,084 --> 00:30:36,209 Well, you are the president of the company. 568 00:30:36,209 --> 00:30:41,251 Uncle Arthur never kept a single company in his own name for exactly this reason. 569 00:30:41,251 --> 00:30:45,334 We'll put up a firewall between the name and the product. 570 00:30:45,334 --> 00:30:47,418 That's what he did and that's what we'll do. 571 00:30:49,293 --> 00:30:50,209 [Mortimer] God! 572 00:30:51,209 --> 00:30:52,126 We are... 573 00:30:54,418 --> 00:30:55,376 fucked! Fuck! 574 00:30:56,209 --> 00:30:58,334 Oh, fuck! Fuck! 575 00:31:01,959 --> 00:31:02,876 Mortimer! 576 00:31:05,209 --> 00:31:06,501 It will be you three. 577 00:31:07,459 --> 00:31:08,334 Me? 578 00:31:08,959 --> 00:31:11,293 - Who, us? - In front of Congress? 579 00:31:11,293 --> 00:31:13,543 [Richard] Medical, marketing, and legal. 580 00:31:13,543 --> 00:31:15,709 You can handle anything that comes your way. 581 00:31:15,709 --> 00:31:16,876 Us? 582 00:31:17,918 --> 00:31:19,251 You have a problem with that? 583 00:31:19,251 --> 00:31:21,584 - No. No, no. - We've got your back, sir. 584 00:31:21,584 --> 00:31:23,626 - [Mortimer] Fuck! - We'll testify. 585 00:31:24,709 --> 00:31:25,793 [woman] Mortimer! 586 00:31:25,793 --> 00:31:27,126 [Lily] Oh, okay! 587 00:31:27,126 --> 00:31:29,459 Okay, great. Tyler must have forgotten to call me. 588 00:31:29,459 --> 00:31:31,501 I just wanted to make sure. Okay. 589 00:31:32,209 --> 00:31:34,293 Yeah. Everything's great. Thank you so much. 590 00:31:34,293 --> 00:31:35,418 Take care. Bye. 591 00:31:36,918 --> 00:31:38,834 - [phone hangs up] - [Glen] Kaylee's down. 592 00:31:40,918 --> 00:31:42,501 He's at Jack's. 593 00:31:43,084 --> 00:31:43,918 Okay. 594 00:31:45,001 --> 00:31:47,918 What do you mean, "Okay"? Are you fucking asleep? It's not okay. 595 00:31:47,918 --> 00:31:51,001 - I don't like when he's over there. - There's worse places to be. 596 00:31:51,709 --> 00:31:53,501 I told him it was his fault. 597 00:31:53,501 --> 00:31:55,918 You know what? Let me go there, 598 00:31:56,626 --> 00:31:59,751 talk some sense into him and I'll bring him home. 599 00:32:01,001 --> 00:32:04,001 Let me make this right. It was my fault. I'm sorry. 600 00:32:05,126 --> 00:32:06,793 I don't like you right now. 601 00:32:06,793 --> 00:32:08,709 - [Glen] I know. - Okay. 602 00:32:12,293 --> 00:32:13,751 You better get off of that shit. 603 00:32:14,459 --> 00:32:16,209 - I know. - I'm serious. 604 00:32:17,293 --> 00:32:19,834 This is my fault. I'm gonna make it right. 605 00:32:21,418 --> 00:32:24,084 It's okay. The sky is not falling yet. 606 00:32:26,001 --> 00:32:26,834 See you soon. 607 00:32:29,709 --> 00:32:31,168 Don't fight with Jack. 608 00:32:31,168 --> 00:32:33,334 - I won't. Love you. - [door closes] 609 00:32:36,209 --> 00:32:38,209 [tense music playing] 610 00:32:54,376 --> 00:32:55,626 [groaning] 611 00:33:01,334 --> 00:33:03,334 [horn honks] 612 00:33:03,959 --> 00:33:04,834 Fuck. 613 00:33:36,168 --> 00:33:37,043 [Glen] Hey, Ty. 614 00:33:38,001 --> 00:33:40,168 I've just come to bring you home. 615 00:33:42,876 --> 00:33:45,209 - Hey, Tina. - [Tanya] It's Tanya. 616 00:33:47,084 --> 00:33:49,209 Glen, what do you want? 617 00:33:50,668 --> 00:33:53,584 Hey, Jack, it's good to see you. 618 00:33:53,584 --> 00:33:55,084 - I... - You two go inside. 619 00:33:57,168 --> 00:33:59,501 I'm just coming to grab Ty, he has to get his stuff. 620 00:33:59,501 --> 00:34:02,126 Jesus fucking Christ. This ain't happening. 621 00:34:02,126 --> 00:34:04,084 This ain't happening. Not here, not now. 622 00:34:04,084 --> 00:34:06,293 - Let's go. You gotta go. - Hey. 623 00:34:06,293 --> 00:34:08,876 Hey, I fucking see you, man. 624 00:34:08,876 --> 00:34:11,501 You think you can hide this shit from me? 625 00:34:11,501 --> 00:34:13,126 Get in the fucking truck. 626 00:34:13,126 --> 00:34:15,209 Well, there was a misunderstanding-- 627 00:34:15,209 --> 00:34:18,459 I know, because you're here high as fuck. 628 00:34:18,459 --> 00:34:19,959 - Go. - No, this morning. 629 00:34:19,959 --> 00:34:22,459 - There was a misunderstanding. - Get in the truck, now. 630 00:34:22,459 --> 00:34:24,334 Enough. Get in the truck. 631 00:34:26,709 --> 00:34:29,668 - Jack... - [Tyler] Just go home, Glen! Just go home. 632 00:34:29,668 --> 00:34:32,001 - Ty, grab your stuff-- - Get in the truck, Glen. 633 00:34:32,001 --> 00:34:33,209 Wake the fuck up. 634 00:34:33,209 --> 00:34:36,834 - Get in the fucking truck and drive home. - [Tyler] Just go home! 635 00:34:36,834 --> 00:34:38,709 - Okay. - Just go home, clean up. 636 00:34:40,251 --> 00:34:42,418 - Okay. - Goddamn mess. 637 00:34:43,751 --> 00:34:46,168 - You're a fucking embarrassment. - I... 638 00:34:46,168 --> 00:34:49,543 Jack, I can't leave without him. 639 00:34:50,001 --> 00:34:53,334 I told Lil I would bring him home. 640 00:34:53,334 --> 00:34:55,376 Don't worry about Lil. Worry about yourself. 641 00:34:55,376 --> 00:34:56,501 Go the fuck home. 642 00:34:57,293 --> 00:34:58,543 Go home, Glen. 643 00:34:59,209 --> 00:35:00,543 [keys jingling] 644 00:35:02,418 --> 00:35:03,751 [truck starting] 645 00:35:28,959 --> 00:35:31,668 I'm sorry I'm late, sir. God! 646 00:35:33,209 --> 00:35:38,376 No. I just spent the last five minutes talking my wife off of the ledge. 647 00:35:38,376 --> 00:35:40,376 She got a call from the school. 648 00:35:40,376 --> 00:35:42,501 My kid got beaten up today. 649 00:35:42,501 --> 00:35:45,209 Three kids, they took him, they cornered him 650 00:35:45,209 --> 00:35:47,001 and beat the shit out of him. 651 00:35:47,001 --> 00:35:48,793 And they crushed his, um... 652 00:35:48,793 --> 00:35:50,834 - The orbital bone? - His orbital bone! 653 00:35:50,834 --> 00:35:53,584 He could lose his eye. My wife sent me a photograph. 654 00:35:53,584 --> 00:35:57,376 Oh, God. These kids, they said his father was a murderer. 655 00:35:57,376 --> 00:36:00,918 That his father sold poison to people. 656 00:36:01,793 --> 00:36:03,459 And now I have to testify. 657 00:36:05,043 --> 00:36:06,501 You have schmutz. 658 00:36:07,876 --> 00:36:08,834 Sir? 659 00:36:10,709 --> 00:36:13,418 - On your lapel there's some schmutz. - Schmutz? 660 00:36:14,626 --> 00:36:15,543 Here, let me. 661 00:36:22,001 --> 00:36:23,209 Stubborn. 662 00:36:24,543 --> 00:36:25,459 Thank you, sir. 663 00:36:27,834 --> 00:36:28,876 [car starts] 664 00:36:31,251 --> 00:36:34,418 {\an8}[Wolf] I thank the representatives of Purdue Pharma for appearing. 665 00:36:34,418 --> 00:36:36,793 {\an8}Your drug brought relief to many. 666 00:36:36,793 --> 00:36:40,334 {\an8}Regrettably, it has also brought with it many problems. 667 00:36:40,334 --> 00:36:42,001 {\an8}[Edie] Instead of testifying, 668 00:36:42,001 --> 00:36:47,168 {\an8}he sent Michael Friedman, Howard Udell, and Paul Goldenheim in front of Congress. 669 00:36:47,168 --> 00:36:48,334 [man] You may be seated. 670 00:36:51,876 --> 00:36:55,418 Mr. Chairman, on behalf of Purdue Pharma, 671 00:36:55,418 --> 00:36:59,501 the distributors of OxyContin tablets, 672 00:37:00,126 --> 00:37:02,668 thank you for taking the time to hold this hearing. 673 00:37:03,543 --> 00:37:08,543 Today's testimony bears on a significant question 674 00:37:08,543 --> 00:37:10,293 of health policy: 675 00:37:10,293 --> 00:37:14,376 how to address the problems of abuse and diversion, 676 00:37:14,376 --> 00:37:18,168 which accompany the sale of a controlled drug like OxyContin, 677 00:37:18,168 --> 00:37:22,209 without restricting its availability to meet the needs of doctors and patients 678 00:37:22,209 --> 00:37:24,501 for the effective management of pain. 679 00:37:24,501 --> 00:37:31,293 Now, while every voice in this debate is important, 680 00:37:31,293 --> 00:37:36,793 we must be especially careful to listen to the patients 681 00:37:36,793 --> 00:37:41,334 who, without drugs like OxyContin, would be left untreated. 682 00:37:41,334 --> 00:37:43,001 - Fuck. - [Wolf] There are many-- 683 00:37:43,001 --> 00:37:45,418 {\an8}You know, the body count has increased. 684 00:37:45,418 --> 00:37:49,959 {\an8}Mr. Hodges has talked to people who have died of the overdose. 685 00:37:49,959 --> 00:37:54,251 The community of Lee County literally has been devastated by it. 686 00:37:54,251 --> 00:37:57,709 [Howard] Senator, we take prescription drug abuse 687 00:37:57,709 --> 00:38:00,918 and the abuse of OxyContin very seriously. 688 00:38:00,918 --> 00:38:04,334 OxyContin is not the only drug being abused, 689 00:38:04,334 --> 00:38:06,668 it is the drug of the day in many communities 690 00:38:06,668 --> 00:38:08,626 and we need to take that seriously. Yes. 691 00:38:08,626 --> 00:38:10,251 Believe me, sir, we do. 692 00:38:10,251 --> 00:38:12,834 [politician] While you take it seriously, my question is 693 00:38:12,834 --> 00:38:16,709 what is your responsibility to deal with this problem? 694 00:38:16,709 --> 00:38:18,501 Really working your girl, aren't you? 695 00:38:18,501 --> 00:38:23,668 We are doing everything we can in terms of proactivity, to move forward, 696 00:38:23,668 --> 00:38:25,709 to stem the tide of this. 697 00:38:25,709 --> 00:38:28,209 - [Wolf] This is a drug being abused. - [Molly] How we doing? 698 00:38:28,209 --> 00:38:30,376 Smashing these little pussy motherfuckers? 699 00:38:30,376 --> 00:38:32,168 [Wolf] Very few are abusing Tylenol. 700 00:38:32,168 --> 00:38:34,959 Yeah, we're smashing these little pussy motherfuckers. 701 00:38:34,959 --> 00:38:39,418 [Wolf] Few, after taking Tylenol, are robbing a nursing home in Boston. 702 00:38:39,418 --> 00:38:44,501 We don't have control over how the product is used. 703 00:38:44,501 --> 00:38:49,084 - We put our trust in the FDA... - I think it's going quite well, don't you? 704 00:38:49,084 --> 00:38:51,793 - Fuck me. - [Howard] ...in doctors, 705 00:38:51,793 --> 00:38:54,418 and what we are dealing with here 706 00:38:54,418 --> 00:38:57,501 is a group who have another very serious medical problem, 707 00:38:57,501 --> 00:39:00,543 - [cell phone ringing] - an addiction disorder, an abuse disorder, 708 00:39:00,543 --> 00:39:02,001 and they need treatment too. 709 00:39:02,001 --> 00:39:04,418 They need treatment as much as the pain patient. 710 00:39:04,418 --> 00:39:07,043 [on voicemail] You've reached Glen Kryger, leave a message. 711 00:39:07,043 --> 00:39:08,959 [Lily] Can you call me back, please? 712 00:39:08,959 --> 00:39:11,043 [politician] Let me get something straight. 713 00:39:11,043 --> 00:39:17,209 You're telling me that people who are addicted to your drug, 714 00:39:17,209 --> 00:39:21,418 if you will, are addicted to other things? 715 00:39:21,418 --> 00:39:23,751 We weren't hurting and killing people. 716 00:39:23,751 --> 00:39:27,543 People were abusing our drug-- Which is very safe. 717 00:39:27,543 --> 00:39:29,584 - They were abusing it. - [Glen] You have Oxy? 718 00:39:29,584 --> 00:39:31,959 - [Friedman] They were diverting it. - [dealer] Got the money? 719 00:39:31,959 --> 00:39:33,668 [Friedman] We had nothing to do with that. 720 00:39:33,668 --> 00:39:36,043 [on voicemail] You've reached Glen Kryger, leave a message. 721 00:39:36,043 --> 00:39:39,959 [Lily] Glen! Is Tyler with you? Fucking answer me! 722 00:39:41,334 --> 00:39:46,501 Like I said, we are in the business of helping people who are in pain. 723 00:39:46,501 --> 00:39:47,584 That is our business. 724 00:39:47,584 --> 00:39:52,084 The availability of OxyContin is critical for countless patients. 725 00:39:52,084 --> 00:39:55,126 People are starting to chop this up and snort it. 726 00:39:55,709 --> 00:39:58,459 [Friedman] And we deeply regret the tragic consequences 727 00:39:58,459 --> 00:40:01,543 that have resulted from the misuse of this medicine. 728 00:40:01,543 --> 00:40:03,043 [cell phone ringing] 729 00:40:04,293 --> 00:40:07,209 [on voicemail] Hey, you've reached Glen Kryger, leave a message. 730 00:40:07,209 --> 00:40:09,126 [Lily] Glen, what the fuck? 731 00:40:09,709 --> 00:40:11,959 Are you fucking high right now? 732 00:40:12,793 --> 00:40:13,876 Don't come back! 733 00:40:13,876 --> 00:40:16,626 Fuck! Don't come back here, you fuck! 734 00:40:17,126 --> 00:40:19,959 {\an8}It was not until last year 735 00:40:19,959 --> 00:40:22,876 when OxyContin press became so prevalent, 736 00:40:22,876 --> 00:40:27,834 we learned that OxyContin, on occasion, 737 00:40:27,834 --> 00:40:32,293 was being crushed and used intravenously. 738 00:40:32,293 --> 00:40:35,668 [Howard] Mr. Chairman, we didn't know about it. 739 00:40:35,668 --> 00:40:38,709 {\an8}We only heard about it after it pulsed up in Maine. 740 00:40:39,251 --> 00:40:41,168 {\an8}After Jay McCloskey reported it. 741 00:40:41,918 --> 00:40:43,501 - Before that time... - That's a lie. 742 00:40:43,501 --> 00:40:46,751 ...we had no idea that our product was being abused. 743 00:40:46,751 --> 00:40:48,084 And I can prove it. 744 00:40:50,584 --> 00:40:57,001 No, sir, Purdue had no prior knowledge of what was happening up in Maine 745 00:40:57,501 --> 00:40:59,251 or anywhere else in the United States. 746 00:41:05,834 --> 00:41:10,293 There is a doctor here in Virginia who's been writing to Purdue, 747 00:41:10,293 --> 00:41:14,001 telling them about abuses years before McCloskey ever even opened his mouth. 748 00:41:14,001 --> 00:41:15,418 They just lied. 749 00:41:15,418 --> 00:41:17,834 They just lied under oath to Congress. 750 00:41:19,293 --> 00:41:23,043 None of us at Purdue Pharma are aware or have been aware, 751 00:41:23,043 --> 00:41:26,543 up until this very moment, that there was abuse issues. 752 00:41:26,543 --> 00:41:29,459 I'm not suggesting OxyContin is not being abused. 753 00:41:29,459 --> 00:41:31,376 - There's your crime. - [Howard] I am saying... 754 00:41:31,376 --> 00:41:34,626 - There's the crime. - ...we were not aware until February 2000. 755 00:41:34,626 --> 00:41:37,959 [politician] Mr. Udell, you understand your testimony is under oath? 756 00:41:37,959 --> 00:41:39,584 Yes, sir. That is correct. 757 00:41:45,043 --> 00:41:46,126 We had them. 758 00:41:47,709 --> 00:41:50,709 Oh, man, we had them so good. 759 00:41:59,543 --> 00:42:01,959 [ominous electronic music playing]