1
00:00:06,043 --> 00:00:08,084
This program is based on real events.
2
00:00:08,084 --> 00:00:11,834
However, certain characters, names,
incidents, locations, and dialogue
3
00:00:11,834 --> 00:00:14,626
have been fictionalized
for dramatic purposes.
4
00:00:15,293 --> 00:00:18,293
What hasn't been fictionalized
is my daughter Elizabeth.
5
00:00:18,876 --> 00:00:22,209
My daughter, Elizabeth,
died because of opioid addiction.
6
00:00:22,209 --> 00:00:25,043
She was full of life and love
and I miss her.
7
00:00:25,584 --> 00:00:27,293
I miss everything about her.
8
00:00:27,293 --> 00:00:29,918
Every day I wake up
and I make sure I look at her
9
00:00:29,918 --> 00:00:32,418
because I never want to go a day
10
00:00:32,418 --> 00:00:34,751
without remembering the joy
that she brought me.
11
00:00:41,543 --> 00:00:43,501
I'll do the painting, the art...
12
00:00:43,501 --> 00:00:44,709
[elevator bell dings]
13
00:00:46,084 --> 00:00:46,918
[Shannon] Wait.
14
00:00:47,959 --> 00:00:49,251
Thank you.
15
00:00:49,251 --> 00:00:51,293
- Which floor?
- Oh, nine.
16
00:00:51,293 --> 00:00:53,251
We're going the same place.
17
00:00:53,251 --> 00:00:55,334
- Did you get a call too?
- Yep.
18
00:00:55,334 --> 00:00:57,709
"Get your ass to Connecticut."
19
00:01:01,751 --> 00:01:04,793
You think it's bad?
Like, are we in trouble?
20
00:01:04,793 --> 00:01:06,584
I just go where they tell me.
21
00:01:10,751 --> 00:01:12,709
- [elevator bell dings]
- [door opens]
22
00:01:27,793 --> 00:01:31,293
[Shannon] I saw one of Dr. Cooper's
patients crush it and snort it.
23
00:01:31,293 --> 00:01:32,793
What are you doing?
24
00:01:32,793 --> 00:01:34,376
[tires screeching]
25
00:01:34,376 --> 00:01:35,834
I put that in my notes.
26
00:01:35,834 --> 00:01:37,918
[Deborah] Deborah Marlowe
from Howard Udell's office.
27
00:01:37,918 --> 00:01:40,376
He'd like to fly you to Connecticut
to meet with him.
28
00:01:44,459 --> 00:01:45,626
[Shannon] Shannon Shaeffer.
29
00:01:47,251 --> 00:01:49,001
[Howard]
Good afternoon, ladies and gentlemen.
30
00:01:49,001 --> 00:01:51,793
Thank you for coming here
on such short notice.
31
00:01:52,459 --> 00:01:54,334
My name is Howard Udell.
32
00:01:54,334 --> 00:01:58,918
I am vice president and chief counsel
of Purdue Pharmaceuticals.
33
00:02:02,126 --> 00:02:03,668
Take a look at each other.
34
00:02:06,668 --> 00:02:08,959
You are the future of this company.
35
00:02:09,626 --> 00:02:12,043
You are here today
because you are the newest members
36
00:02:12,043 --> 00:02:13,876
of our Elite Toppers Club,
37
00:02:13,876 --> 00:02:17,293
the 10 best performing sales reps
in the country.
38
00:02:17,793 --> 00:02:20,209
Congratulations, give yourselves a hand.
39
00:02:20,209 --> 00:02:22,043
[all applauding]
40
00:02:22,043 --> 00:02:27,543
Ladies, now, you will be receiving
a substantial bonus
41
00:02:27,543 --> 00:02:29,209
and a title promotion.
42
00:02:29,209 --> 00:02:30,959
You will also be responsible
43
00:02:30,959 --> 00:02:33,876
for recruiting the next generation
of sales reps.
44
00:02:33,876 --> 00:02:37,209
It is a big responsibility,
but we have faith
45
00:02:37,209 --> 00:02:38,668
you will be successful.
46
00:02:38,668 --> 00:02:42,293
Again, congratulations, all of you.
47
00:02:42,876 --> 00:02:46,876
I think the ladies have set up
some refreshments in the back veranda,
48
00:02:46,876 --> 00:02:48,251
so follow them out.
49
00:02:48,251 --> 00:02:52,376
Thank you all, you did great
and I look forward to working with you.
50
00:02:52,376 --> 00:02:55,126
- [all] Thank you.
- [Howard] You bet, thank you.
51
00:02:56,418 --> 00:02:57,334
Miss Shaeffer.
52
00:02:59,001 --> 00:03:01,043
- A word?
- [Shannon] Of course.
53
00:03:04,584 --> 00:03:06,126
Congratulations.
54
00:03:06,126 --> 00:03:07,834
- Thank you.
- Well done.
55
00:03:07,834 --> 00:03:11,959
We're all very impressed
with how invested you are in your doctors
56
00:03:11,959 --> 00:03:15,293
and we really want to encourage
that kind of commitment.
57
00:03:15,293 --> 00:03:16,876
[chuckles] Okay.
58
00:03:17,376 --> 00:03:19,543
But in the future,
whenever you have concerns,
59
00:03:19,543 --> 00:03:21,251
it's best that you call us.
60
00:03:22,084 --> 00:03:23,584
Don't put it in my notes?
61
00:03:25,168 --> 00:03:27,001
Did I say put it in your notes?
62
00:03:27,834 --> 00:03:28,834
- No.
- No.
63
00:03:29,959 --> 00:03:30,876
What did I say?
64
00:03:31,709 --> 00:03:32,793
- Call.
- Call.
65
00:03:33,418 --> 00:03:35,418
- Okay.
- Just call.
66
00:03:36,376 --> 00:03:38,001
- Okay?
- Nice to meet you.
67
00:03:38,001 --> 00:03:39,459
- Thanks again.
- And you.
68
00:03:40,168 --> 00:03:41,709
[Shannon] Why'd they make me a Topper?
69
00:03:41,709 --> 00:03:44,334
- [Britt] What do you mean?
- Why'd they make me a Topper?
70
00:03:44,334 --> 00:03:47,334
Because I told you
about Cooper and that girl?
71
00:03:47,334 --> 00:03:48,376
I put it in my notes?
72
00:03:48,376 --> 00:03:50,626
No, because of your numbers.
73
00:03:50,626 --> 00:03:52,043
That girl's a junkie.
74
00:03:52,043 --> 00:03:54,209
- She's not your problem.
- Isn't she?
75
00:03:54,209 --> 00:03:56,584
Just because someone
doesn't love themselves enough
76
00:03:56,584 --> 00:03:59,459
to look at the label on a Pop-Tart
and see that it's all sugar
77
00:03:59,459 --> 00:04:01,626
or to use a drug as directed,
78
00:04:01,626 --> 00:04:03,209
it doesn't make it our problem.
79
00:04:03,209 --> 00:04:05,084
We can only worry about ourselves.
80
00:04:05,084 --> 00:04:07,334
God, I look like my fucking mom!
81
00:04:09,043 --> 00:04:11,501
Does that make us bad people?
82
00:04:12,001 --> 00:04:14,543
Would a man ever question his own worth
83
00:04:14,543 --> 00:04:17,043
after getting a fucking baller promotion?
84
00:04:17,043 --> 00:04:18,501
- Probably not.
- No.
85
00:04:18,501 --> 00:04:21,084
When men get promoted, they jizz all over,
86
00:04:21,084 --> 00:04:22,459
like buckets of it.
87
00:04:22,459 --> 00:04:24,584
Just because you're a woman
and want something
88
00:04:24,584 --> 00:04:26,043
doesn't make you a bad person.
89
00:04:26,043 --> 00:04:27,418
Fuck that.
90
00:04:27,418 --> 00:04:31,001
You can do good in this world
and still make a ton of money,
91
00:04:31,001 --> 00:04:33,334
and you can spend that money
on whatever you want.
92
00:04:33,334 --> 00:04:34,543
You deserve it.
93
00:04:34,543 --> 00:04:37,209
Do you want the high thread count?
The 401(k)?
94
00:04:37,209 --> 00:04:39,251
- The penthouse apartment?
- I do.
95
00:04:39,251 --> 00:04:40,501
- Do you?
- I do!
96
00:04:41,751 --> 00:04:43,251
We don't look back.
97
00:04:43,876 --> 00:04:45,334
We only look forward.
98
00:04:45,334 --> 00:04:48,376
- You look really good.
- Yeah, I know.
99
00:04:56,126 --> 00:04:59,709
The people at the top
have never given a shit
100
00:04:59,709 --> 00:05:01,793
about what's happening at the bottom.
101
00:05:01,793 --> 00:05:04,501
And things at the bottom were bad.
102
00:05:05,084 --> 00:05:06,793
{\an8}[blue grass music playing]
103
00:05:12,543 --> 00:05:14,543
Get your hand out of there, Nadine!
104
00:05:16,543 --> 00:05:17,709
Where's Scoop?
105
00:05:20,459 --> 00:05:21,626
Scoop!
106
00:05:23,959 --> 00:05:26,918
- [Scoop] Kenny. Kenny's back!
- Get your card?
107
00:05:27,918 --> 00:05:30,918
It's good.
Get in back with the rest of them.
108
00:05:30,918 --> 00:05:33,126
Don't touch Nadine! She's in a mood.
109
00:05:35,751 --> 00:05:37,626
- Hey, Dickerson.
- [Dickerson] Yes, sir?
110
00:05:38,376 --> 00:05:41,793
Kenny is a busy boy today. Busy boy.
111
00:05:41,793 --> 00:05:42,709
[Baker] Morning.
112
00:05:42,709 --> 00:05:48,668
Sheriff Baker, Summers County.
I've arrested dealers, doctors, addicts...
113
00:05:48,668 --> 00:05:53,751
Drug dealers sending homeless drug addicts
into pain clinics to get Oxy prescriptions
114
00:05:53,751 --> 00:05:56,626
and then driving them to pharmacies
to get them filled.
115
00:06:02,793 --> 00:06:06,334
Some of these doctors
will give Oxy to anyone with a pulse.
116
00:06:09,418 --> 00:06:11,209
Oh, Shaunette, what's good?
117
00:06:11,209 --> 00:06:12,918
- Hey, Scoop.
- How you doing?
118
00:06:12,918 --> 00:06:14,501
Scoop! Scoop, let's go!
119
00:06:14,501 --> 00:06:16,876
- Let's go!
- I'll roll through later.
120
00:06:16,876 --> 00:06:19,293
- [Kenny] Come on! Hurry up!
- [car horn honks]
121
00:06:21,584 --> 00:06:22,543
Let me see.
122
00:06:23,626 --> 00:06:26,084
Every drugstore in my county
has been robbed.
123
00:06:29,668 --> 00:06:31,293
[Dickerson] You can spot these kids,
124
00:06:31,293 --> 00:06:33,334
green and yellow streaks
across their shirt.
125
00:06:33,334 --> 00:06:36,168
[Wayne] This was a place where
all the kids would come and make out.
126
00:06:36,168 --> 00:06:38,959
That's it, wrap it up, and let's move.
127
00:06:44,334 --> 00:06:46,876
You see that powder?
This is your OxyContin.
128
00:06:46,876 --> 00:06:50,626
They grind this up into a powder
and then they snort it.
129
00:06:50,626 --> 00:06:54,001
12-hour hit, one dose.
130
00:06:55,418 --> 00:06:57,168
- Good stuff.
- [Scoop] Amen.
131
00:06:58,626 --> 00:06:59,918
[Kenny] We'll hit a couple today.
132
00:06:59,918 --> 00:07:01,251
- Amen.
- [Kenny] Hop in.
133
00:07:01,251 --> 00:07:03,209
[Scoop] That's what I'm talking about.
134
00:07:03,209 --> 00:07:06,501
- [woman] Kenny, give me one of them 40s.
- One quick stop first.
135
00:07:11,001 --> 00:07:13,418
OxyContin ain't nothing more than heroin.
136
00:07:13,418 --> 00:07:17,001
I had a 32-year-old plumber strangled
at the Piggly Wiggly last Thursday
137
00:07:17,001 --> 00:07:18,584
over three fucking pills.
138
00:07:19,668 --> 00:07:23,376
It was a new dope economy
with all the chaos that came with it.
139
00:07:23,959 --> 00:07:25,209
[man] Better be good, man.
140
00:07:28,834 --> 00:07:30,209
[Wayne] Dickerson, you seeing that?
141
00:07:30,209 --> 00:07:32,209
- [Dickerson] Yes, sheriff.
- Let's go get him.
142
00:07:32,209 --> 00:07:33,501
[siren wailing]
143
00:07:34,584 --> 00:07:36,001
Fuck.
144
00:07:37,876 --> 00:07:39,168
[tires screeching]
145
00:07:40,834 --> 00:07:42,043
Fuck!
146
00:07:42,043 --> 00:07:44,793
This drug is permeating
every part of our community
147
00:07:44,793 --> 00:07:48,584
from schools, hospitals...
never mind the jails.
148
00:07:49,626 --> 00:07:50,709
[car horn honking]
149
00:07:52,459 --> 00:07:53,793
[sirens wailing]
150
00:07:55,793 --> 00:07:56,918
Get off my ass!
151
00:07:56,918 --> 00:07:59,834
Heroin wrapped up in a pretty little pill.
152
00:07:59,834 --> 00:08:02,084
The local cops couldn't handle it.
153
00:08:11,001 --> 00:08:12,668
They didn't teach this shit
at the academy.
154
00:08:16,751 --> 00:08:19,293
- Goddamn-- Fuck!
- [tires screeching]
155
00:08:21,293 --> 00:08:23,251
[truck horn honking]
156
00:08:32,043 --> 00:08:34,959
[Wayne over radio] I need multiple
ambulances here, 10th and Emerald.
157
00:08:34,959 --> 00:08:36,584
Send as many vehicles as you have.
158
00:08:36,584 --> 00:08:39,793
Sir, I'm telling you,
we're getting our asses kicked.
159
00:08:39,793 --> 00:08:40,959
We need a new way.
160
00:08:42,001 --> 00:08:44,626
We need help.
161
00:08:47,918 --> 00:08:49,209
I hear you.
162
00:08:49,209 --> 00:08:51,334
I hear every one of you,
163
00:08:51,334 --> 00:08:54,751
and my office
is taking this very seriously
164
00:08:54,751 --> 00:08:57,126
and we will do something about this.
165
00:08:57,126 --> 00:08:58,209
You have my word.
166
00:08:59,043 --> 00:09:00,834
- [Wayne] Sir.
- [John] What are your thoughts?
167
00:09:00,834 --> 00:09:02,751
[Wayne] Sir, this ain't gonna stop
168
00:09:02,751 --> 00:09:05,668
until these doctors
stop prescribing this drug.
169
00:09:05,668 --> 00:09:06,876
Right.
170
00:09:06,876 --> 00:09:11,168
And we can't stop someone
from doing something that's not illegal.
171
00:09:11,751 --> 00:09:12,918
- You get me?
- [John] Yeah.
172
00:09:12,918 --> 00:09:14,584
- We got this.
- [Wayne] Okay.
173
00:09:14,584 --> 00:09:17,418
[Edie] There's a monster out there.
Let's cut its head off.
174
00:09:17,418 --> 00:09:20,459
What laws are Purdue breaking?
List them for me.
175
00:09:21,834 --> 00:09:24,084
I can't do my job without a crime, Edie.
176
00:09:24,084 --> 00:09:25,376
I'll find the crime.
177
00:09:29,668 --> 00:09:33,168
You ever prosecute a company
as big as Purdue Pharma?
178
00:09:36,084 --> 00:09:37,334
- No.
- No one has.
179
00:09:37,334 --> 00:09:40,668
- All due respect--
- All due respect, I'm not stopping.
180
00:09:41,251 --> 00:09:42,376
You can't take on--
181
00:09:42,376 --> 00:09:47,834
Those little Purdue Malibu Barbies
are doing the exact same thing.
182
00:09:47,834 --> 00:09:51,251
They are doing the exact same thing
as every crack dealer
183
00:09:51,251 --> 00:09:55,293
in every corner in America,
except they are getting rewarded for it,
184
00:09:55,293 --> 00:09:57,043
getting made rich off of it.
185
00:09:57,043 --> 00:10:00,084
My brother is in a prison cell
right now, rotting.
186
00:10:00,084 --> 00:10:01,793
What is the difference?
187
00:10:01,793 --> 00:10:04,209
They know they are killing people.
188
00:10:04,793 --> 00:10:05,626
They know it.
189
00:10:06,126 --> 00:10:09,418
They're out on the streets, and they know,
and they are getting their nails done.
190
00:10:09,418 --> 00:10:12,709
My mother was turned into a vegetable
because of this.
191
00:10:12,709 --> 00:10:16,126
Brain damage from smoking this shit.
I was the one who had to be with her.
192
00:10:16,126 --> 00:10:19,834
I had to stay with her,
taking care of her until she died.
193
00:10:19,834 --> 00:10:22,584
There was nobody but me.
194
00:10:23,418 --> 00:10:25,043
And I am not stopping.
195
00:10:27,251 --> 00:10:28,918
I'm sorry about your mother.
196
00:10:30,709 --> 00:10:35,293
But if you want to get these guys,
you want to smash these motherfuckers,
197
00:10:36,209 --> 00:10:39,043
then we gotta find a crime,
you understand?
198
00:10:40,626 --> 00:10:42,126
You wanna take them down?
199
00:10:45,293 --> 00:10:46,209
Find the crime.
200
00:10:50,584 --> 00:10:52,668
[smoke detector beeps faintly]
201
00:10:53,668 --> 00:10:57,043
"Police chase leads to van flipping
with 17 homeless
202
00:10:57,043 --> 00:11:00,293
who were being used as OxyContin mules."
203
00:11:00,293 --> 00:11:01,334
[Richard] I can read.
204
00:11:02,334 --> 00:11:04,418
[reporter 1] A new drug
is sweeping the streets,
205
00:11:04,418 --> 00:11:08,001
and users say the high
is the most powerful they've experienced.
206
00:11:08,001 --> 00:11:11,418
[man] The OxyContin is becoming
more popular than Ecstasy.
207
00:11:11,418 --> 00:11:14,501
- "Six dead, multiple amputations."
- [Richard] I can read.
208
00:11:14,501 --> 00:11:17,501
In the 21 years
I've been a federal prosecutor,
209
00:11:17,501 --> 00:11:20,001
I've never seen a drug problem like this.
210
00:11:20,001 --> 00:11:21,793
A fast-spreading plague of addiction.
211
00:11:21,793 --> 00:11:24,918
- [reporter 2] An addiction so gripping...
- [reporter 3] So popular, so fast,
212
00:11:24,918 --> 00:11:27,209
people have stolen the drug
from medicine cabinets.
213
00:11:27,209 --> 00:11:30,418
"OxyContin,
an opioid as strong as heroin."
214
00:11:30,418 --> 00:11:33,793
Yeah, I can read.
I'm reading the same article you are.
215
00:11:33,793 --> 00:11:36,918
{\an8}A Boston area nursing home
was robbed at gunpoint for OxyContin.
216
00:11:36,918 --> 00:11:40,251
[reporter 4] Illegal use of this synthetic
opiate is overwhelming law enforcement
217
00:11:40,251 --> 00:11:43,126
- in a growing number of states.
- [reporter 5] ...stealing OxyContin...
218
00:11:43,126 --> 00:11:44,959
[reporter 6]
OxyContin has created a surge...
219
00:11:44,959 --> 00:11:47,209
{\an8}OxyContin abuse
has reached epidemic proportions.
220
00:11:47,209 --> 00:11:51,168
This will not simply evaporate
into the news cycle,
221
00:11:51,168 --> 00:11:52,834
Richard, this is real.
222
00:11:52,834 --> 00:11:55,043
This problem is real.
223
00:11:55,709 --> 00:11:56,543
Maybe.
224
00:11:56,543 --> 00:11:59,334
"OxyContin mule"
is not an endearing phrase
225
00:11:59,334 --> 00:12:01,084
you want to attached to our product.
226
00:12:01,668 --> 00:12:02,501
[Richard] No.
227
00:12:04,459 --> 00:12:07,543
Attacking the problem
could be somewhat self-harming,
228
00:12:08,209 --> 00:12:12,001
considering we are arguably the problem.
229
00:12:12,001 --> 00:12:13,418
We're not the problem.
230
00:12:14,001 --> 00:12:15,668
We're simply the supply.
231
00:12:17,043 --> 00:12:18,543
Attack the demand.
232
00:12:19,293 --> 00:12:22,626
Attack the lowlife abusers.
233
00:12:27,959 --> 00:12:32,293
{\an8}I'm seeking the assistance
of the healthcare community
234
00:12:32,293 --> 00:12:35,918
{\an8}in combating an increasingly
serious problem in Maine.
235
00:12:36,501 --> 00:12:39,626
I'm referring to the abuse
and misuse of OxyContin.
236
00:12:39,626 --> 00:12:43,334
[Edie] People wanted answers
and the pressure was mounting on Purdue.
237
00:12:44,543 --> 00:12:48,418
First attorney to pop
was Jay McCloskey of Maine.
238
00:12:48,418 --> 00:12:52,751
He sent a letter to members of Congress
and 5,000 practicing physicians,
239
00:12:52,751 --> 00:12:55,334
warning them about increasing problems
with OxyContin.
240
00:12:55,334 --> 00:12:59,626
I believe OxyContin to be the biggest
criminal and social threat in Maine.
241
00:12:59,626 --> 00:13:00,668
[Richard] Turn it off.
242
00:13:00,668 --> 00:13:05,459
- Now.
- So, what should the response be?
243
00:13:07,043 --> 00:13:08,084
[Friedman] Press release.
244
00:13:08,084 --> 00:13:10,293
Present as a responsible
corporate citizen.
245
00:13:10,293 --> 00:13:12,543
Yes, I think we get in front of it. Immediately.
246
00:13:12,543 --> 00:13:15,959
- Offer some fixes, outreach, donations...
- How much is that going to cost?
247
00:13:15,959 --> 00:13:18,876
- Lobster-sucking hillbillies!
- [Friedman] Give them a few fixes...
248
00:13:18,876 --> 00:13:19,918
Let's buy AA!
249
00:13:19,918 --> 00:13:22,626
- A responsible corporate citizen.
- Where do we cap this?
250
00:13:22,626 --> 00:13:25,584
- ...in three months, it's all over.
- NA, Al-Anon.
251
00:13:25,584 --> 00:13:28,459
- Who's drafting the press release?
- Okay, quiet! Quiet!
252
00:13:35,376 --> 00:13:37,209
We should back law enforcement.
253
00:13:38,126 --> 00:13:41,209
Howard, talk to McCloskey.
Tell him he has our full support.
254
00:13:41,209 --> 00:13:45,876
It's time to hammer on the abusers.
Abuse is criminal.
255
00:13:45,876 --> 00:13:48,709
- Simple as that.
- How will that solve anything?
256
00:13:48,709 --> 00:13:52,751
These junkies are not victims,
they're victimizers.
257
00:13:53,418 --> 00:13:55,959
Give them nothing and they will go away.
258
00:13:55,959 --> 00:13:56,959
I like it.
259
00:13:56,959 --> 00:13:59,584
I will not take a knee
to a fucking junkie.
260
00:13:59,584 --> 00:14:02,084
[Friedman] Hammer. Hammer. Hammer...
261
00:14:02,084 --> 00:14:04,251
- Hammer those junkies!
- [Goldenheim] Hammer them boys.
262
00:14:04,251 --> 00:14:05,876
[snorting]
263
00:14:05,876 --> 00:14:08,918
Fucking junkies. Fuck.
264
00:14:10,376 --> 00:14:13,793
- Some fucking junkies.
- Yeah.
265
00:14:17,626 --> 00:14:18,543
Yeah.
266
00:14:26,626 --> 00:14:29,418
- [Lily] Where do you think we're going?
- The car.
267
00:14:29,418 --> 00:14:33,168
Yeah, we're going to the car,
because we're gonna go to school.
268
00:14:34,418 --> 00:14:35,334
Where were you?
269
00:14:35,334 --> 00:14:37,584
I was honking, waiting for you guys.
270
00:14:37,584 --> 00:14:40,084
In the car and then where are we going?
271
00:14:40,084 --> 00:14:41,918
- Come on!
- [Glen] That's what we're wearing?
272
00:14:41,918 --> 00:14:43,793
I'll get back to you later.
273
00:14:43,793 --> 00:14:45,376
[Glen] Straight to jammy school.
274
00:14:45,376 --> 00:14:48,209
- [Tyler] Aha. You come up with that?
- [truck starting]
275
00:14:57,584 --> 00:14:59,334
Yeah. No, I'm still on hold.
276
00:15:00,001 --> 00:15:01,876
- Frank, end of day.
- [Lily] Okay.
277
00:15:01,876 --> 00:15:03,126
Picking it up.
278
00:15:03,126 --> 00:15:05,251
Have you seen my reading glasses?
279
00:15:05,251 --> 00:15:07,793
- No, but can you take her?
- Yeah.
280
00:15:09,084 --> 00:15:11,751
Okay. No, we wanted the synthetic ones.
281
00:15:11,751 --> 00:15:12,751
Psst.
282
00:15:13,209 --> 00:15:16,126
Go to Daddy! Go to Daddy! Go!
283
00:15:18,084 --> 00:15:21,001
- We're gonna get Daddy's glasses.
- I'm still here.
284
00:15:21,543 --> 00:15:23,334
Get Daddy's glasses.
285
00:15:25,459 --> 00:15:27,168
Yeah, how many pieces?
286
00:15:28,459 --> 00:15:30,126
Yeah. Yeah, that works.
287
00:15:30,126 --> 00:15:32,293
Okay, thank you.
288
00:15:32,293 --> 00:15:35,459
- Hippo needs his glasses.
- No, he doesn't!
289
00:15:35,459 --> 00:15:37,293
Where are they?
290
00:15:37,293 --> 00:15:41,501
Okay, um, let's make sure.
291
00:15:41,501 --> 00:15:44,959
- Hold on, we got to find Daddy's glasses.
- [Kaylee] Daddy!
292
00:15:44,959 --> 00:15:46,959
Watermelon fight?
293
00:15:47,501 --> 00:15:48,501
I'll come to win.
294
00:15:48,501 --> 00:15:50,543
You know what? You're going down.
295
00:15:51,418 --> 00:15:53,459
Yes! Bye!
296
00:15:54,126 --> 00:15:55,251
[Lily gasps]
297
00:15:57,168 --> 00:15:58,209
[Glen] Where we going?
298
00:16:17,751 --> 00:16:18,918
[groans]
299
00:16:28,834 --> 00:16:30,293
[Lily] Where are you going?
300
00:16:31,834 --> 00:16:34,709
- [Glen] I'm gonna get some water.
- Will you grab my...?
301
00:16:54,959 --> 00:16:57,668
[door opens, then closes]
302
00:17:06,168 --> 00:17:07,876
["Feel So Good" playing]
303
00:17:07,876 --> 00:17:10,959
♪ Party people
In the place to be ♪
304
00:17:10,959 --> 00:17:13,293
- ♪ It's about that time ♪
- ♪ For us to... ♪
305
00:17:14,376 --> 00:17:16,001
Tony!
306
00:17:16,001 --> 00:17:17,876
- Good to see you!
- My goodness!
307
00:17:17,876 --> 00:17:19,709
- It's been so long.
- Look so beautiful.
308
00:17:19,709 --> 00:17:21,043
- Thank you.
- So beautiful.
309
00:17:21,043 --> 00:17:22,626
- Who's this?
- My new girl.
310
00:17:22,626 --> 00:17:23,834
I'm Shannon Shaeffer.
311
00:17:23,834 --> 00:17:26,751
- [Tony] Do you like fast automobiles?
- I love them.
312
00:17:26,751 --> 00:17:29,043
This is about as real
and as fast as it gets.
313
00:17:29,043 --> 00:17:31,376
'98 black Carrera.
314
00:17:31,376 --> 00:17:34,793
Handles real well and sounds real good.
315
00:17:34,793 --> 00:17:37,168
Shannon, let me look at those eyes.
316
00:17:37,168 --> 00:17:39,168
Those are some blue, blue eyes,
317
00:17:39,168 --> 00:17:41,876
so there's really only one option
for Shannon Shaeffer.
318
00:17:43,793 --> 00:17:44,751
How's that feel?
319
00:17:45,959 --> 00:17:47,376
It feels good.
320
00:17:47,376 --> 00:17:50,418
Looks good, feels good,
is good, Shannon Shaeffer.
321
00:17:51,793 --> 00:17:52,751
She's all yours.
322
00:17:56,709 --> 00:17:57,876
Do you want it?
323
00:17:59,168 --> 00:18:00,918
- How bad?
- So bad!
324
00:18:00,918 --> 00:18:02,001
So bad?
325
00:18:02,626 --> 00:18:04,168
[all shouting]
326
00:18:04,168 --> 00:18:07,084
♪ You make me feel so good ♪
327
00:18:07,084 --> 00:18:09,293
What is happening?
328
00:18:10,459 --> 00:18:13,293
♪ Bad, bad, bad, bad boy... ♪
329
00:18:13,293 --> 00:18:14,251
Yours.
330
00:18:16,459 --> 00:18:18,084
- What?
- It's yours!
331
00:18:18,084 --> 00:18:19,209
- No.
- Yes.
332
00:18:19,209 --> 00:18:21,126
This is what happens when you work hard.
333
00:18:21,126 --> 00:18:23,043
- I live here?
- You live here.
334
00:18:23,043 --> 00:18:24,126
[Shannon] By myself?
335
00:18:24,126 --> 00:18:26,043
I love it so much.
336
00:18:26,668 --> 00:18:29,293
Stop! This is the biggest TV
I've ever seen.
337
00:18:29,293 --> 00:18:30,459
[screaming]
338
00:18:30,918 --> 00:18:32,751
Look at how big it is!
339
00:18:35,168 --> 00:18:36,793
Now we're jizzing!
340
00:18:36,793 --> 00:18:38,793
[both screaming]
341
00:18:42,209 --> 00:18:44,543
♪ One time you had it all
I ain't mad at y'all ♪
342
00:18:44,543 --> 00:18:47,418
♪ Now give me the catalog
I'll show you how Daddy bought... ♪
343
00:18:47,918 --> 00:18:51,876
[Shannon] What if I told you it's possible
to make a difference in this world?
344
00:18:51,876 --> 00:18:56,293
And what if I told you,
you could make a lot of money doing it?
345
00:18:56,293 --> 00:18:58,334
Who here has heard of OxyContin?
346
00:19:02,626 --> 00:19:05,834
If you all are too chickenshit
to admit you know exactly what Oxy is,
347
00:19:05,834 --> 00:19:07,459
how are you gonna sell it?
348
00:19:08,543 --> 00:19:09,459
What's your name?
349
00:19:09,459 --> 00:19:11,043
- Molly.
- [Shannon] Hi, Molly.
350
00:19:11,626 --> 00:19:14,918
Molly here is ready
to make some big moves.
351
00:19:14,918 --> 00:19:17,001
How about the rest of you? Chanel?
352
00:19:17,001 --> 00:19:18,751
Do you like Porsches?
353
00:19:18,751 --> 00:19:21,543
Mercedes? Do you like money?
There's a Ferrari.
354
00:19:21,543 --> 00:19:22,918
- What kind of car?
- McClaren!
355
00:19:22,918 --> 00:19:26,001
[Shannon] You got Mercedes,
Porsches, Maserati,
356
00:19:26,001 --> 00:19:30,168
Tommy Hilfiger, Tom Ford, Saint Laurent.
357
00:19:30,168 --> 00:19:32,793
You like coats?
Money's coming at your face!
358
00:19:32,793 --> 00:19:35,501
Hello! Do you like money? Marc Jacobs?
359
00:19:35,501 --> 00:19:37,293
You can make your dreams come true.
360
00:19:37,293 --> 00:19:39,501
[man 1 on radio]
This man don't take any of that. Right?
361
00:19:39,501 --> 00:19:41,834
- [man 2] Absolutely, absolutely.
- [man 1] All right.
362
00:19:41,834 --> 00:19:45,418
We're back. We got a special guest.
363
00:19:45,418 --> 00:19:47,918
- [man 2] Who do we got?
- [man 1] You got a Dr. D.
364
00:19:47,918 --> 00:19:48,959
Right...
365
00:19:50,751 --> 00:19:51,918
[groans]
366
00:20:57,043 --> 00:20:59,626
[Lily] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
367
00:20:59,626 --> 00:21:01,043
Are you okay?
368
00:21:01,043 --> 00:21:03,209
- Are you okay? Oh, look at me.
- [grunts]
369
00:21:03,209 --> 00:21:04,876
Look at me. Look at me.
370
00:21:05,418 --> 00:21:07,293
Are you okay? What happened?
371
00:21:07,293 --> 00:21:09,793
I don't know. It's-- The lift, it broke.
372
00:21:09,793 --> 00:21:13,251
I don't know,
maybe I forgot to... to lock it.
373
00:21:13,251 --> 00:21:15,918
- We have to call insurance.
- What's the matter with you?
374
00:21:15,918 --> 00:21:17,584
Look at me. What's wrong?
375
00:21:17,584 --> 00:21:20,626
- Look at me.
- [Glen] I forgot the latch. I can't!
376
00:21:20,626 --> 00:21:22,959
You're believing what he's saying?
377
00:21:22,959 --> 00:21:25,084
He's sneaking out in the night
378
00:21:25,084 --> 00:21:27,001
and popping pills in his truck.
379
00:21:27,001 --> 00:21:29,959
- The lift broke.
- You should pay attention.
380
00:21:29,959 --> 00:21:33,251
- He's an addict.
- Hey, look at me.
381
00:21:33,251 --> 00:21:34,251
Are you okay?
382
00:21:35,001 --> 00:21:37,209
- What's wrong with you?
- The latch, it broke!
383
00:21:37,209 --> 00:21:40,209
I don't know.
Maybe I forgot-- I forgot the latch.
384
00:21:40,209 --> 00:21:42,793
- What are you talking about?
- Why are you playing dumb?
385
00:21:42,793 --> 00:21:45,251
You know what he's doing! Look at him.
386
00:21:45,251 --> 00:21:47,668
Look at him, he's not even there, okay?
387
00:21:47,668 --> 00:21:50,418
- I've seen him.
- [Lily] Get the fuck out of here.
388
00:21:50,418 --> 00:21:52,751
- [Tyler] I've seen him in--
- Just stop it!
389
00:21:52,751 --> 00:21:55,751
I've seen him before work
and popping pills!
390
00:21:55,751 --> 00:21:58,001
You're dropping cars off the lift?
391
00:21:58,001 --> 00:21:59,459
[Lily] Wait, wait, wait, you--
392
00:22:00,043 --> 00:22:02,543
- Wait, you saw him do that?
- Yes!
393
00:22:02,543 --> 00:22:06,001
- Yes, that's what I'm trying to say.
- Then why didn't you say something?
394
00:22:06,709 --> 00:22:07,626
What do you mean?
395
00:22:07,626 --> 00:22:10,793
Why didn't you tell me the minute
that you saw him fucking do it?
396
00:22:12,001 --> 00:22:14,376
It's not-- This isn't my fault.
397
00:22:14,376 --> 00:22:17,001
Why didn't you tell me
the minute you knew?
398
00:22:17,001 --> 00:22:20,709
- Fuck you, if you think this is my fault--
- Hey! No! Fuck you!
399
00:22:20,709 --> 00:22:23,293
He is addicted to pills and he is in pain,
400
00:22:23,293 --> 00:22:25,793
because you were so fucking stupid
in the first place!
401
00:22:26,459 --> 00:22:27,959
Get the fuck out of here!
402
00:22:27,959 --> 00:22:29,876
It's your fault! Get out!
403
00:22:30,459 --> 00:22:31,418
Get out!
404
00:22:32,251 --> 00:22:33,084
Go!
405
00:22:33,626 --> 00:22:35,126
- [Glen] I forgot.
- [Lily] Shut up.
406
00:22:35,793 --> 00:22:37,043
I forgot.
407
00:22:47,959 --> 00:22:52,043
Now, I'm gonna say this again,
because it's worth repeating.
408
00:22:52,626 --> 00:22:56,626
Opioids don't just destroy the lives
of those who abuse them,
409
00:22:57,168 --> 00:23:00,251
they destroy the lives
of everyone in their orbit.
410
00:23:00,251 --> 00:23:01,709
[crowd shouting]
411
00:23:04,418 --> 00:23:05,959
[Shannon] What's going on? What is this?
412
00:23:05,959 --> 00:23:12,626
I don't know. These protesters are crazy.
I think they're throwing something at me.
413
00:23:12,626 --> 00:23:14,251
- We'll figure it out.
- It's crazy!
414
00:23:14,251 --> 00:23:15,834
- It's all day long!
- Are you okay?
415
00:23:15,834 --> 00:23:18,043
They're throwing stuff at my office!
416
00:23:18,043 --> 00:23:20,334
We'll-- We'll help you. Okay?
417
00:23:20,334 --> 00:23:23,543
- I'll figure this out.
- You put me in this position.
418
00:23:23,543 --> 00:23:26,418
Just-- I-- Yeah, yeah, yeah.
We will, we will.
419
00:23:26,418 --> 00:23:28,334
- What is Purdue gonna do?
- Liar!
420
00:23:28,334 --> 00:23:29,709
Okay? Okay.
421
00:23:31,209 --> 00:23:32,584
[Richard] We don't cave.
422
00:23:32,584 --> 00:23:34,251
Hammer on the abusers.
423
00:23:38,334 --> 00:23:41,709
Carol Brewster and the media
have raised fear and concerns
424
00:23:41,709 --> 00:23:43,209
based on misinformation.
425
00:23:43,209 --> 00:23:44,751
Hammer on the abusers.
426
00:23:45,751 --> 00:23:49,251
And while it is tragic,
the death of her daughter,
427
00:23:49,251 --> 00:23:53,334
we do have additional information
about Ms. Brewster.
428
00:23:53,334 --> 00:23:54,918
[Cooper] What's the plan, Shannon?
429
00:23:54,918 --> 00:23:56,959
- It's ruining my life.
- Take a deep breath.
430
00:23:56,959 --> 00:23:58,709
Her mom is on TV crying.
431
00:23:58,709 --> 00:24:01,334
- Saying that I killed her daughter.
- Her daughter died.
432
00:24:01,334 --> 00:24:03,751
- Of course she's crying.
- Her daughter was a junkie.
433
00:24:03,751 --> 00:24:07,459
She can't look at herself and say,
"I messed up. My daughter was a druggie."
434
00:24:07,459 --> 00:24:10,501
She needs to blame someone.
Right now, that's you.
435
00:24:10,501 --> 00:24:12,168
You're the doctor.
436
00:24:12,168 --> 00:24:13,834
You know what happened.
437
00:24:13,834 --> 00:24:17,126
She's not a doctor. She's a sad mom.
438
00:24:17,126 --> 00:24:19,584
- What am I supposed to do?
- I've got you.
439
00:24:19,584 --> 00:24:21,043
You're part of my team.
440
00:24:21,626 --> 00:24:22,668
You don't have to hide.
441
00:24:22,668 --> 00:24:26,334
I-- I want to get you out there
in front of other doctors.
442
00:24:26,334 --> 00:24:28,501
I think you're inspiring.
443
00:24:28,501 --> 00:24:32,834
Your prescription volume... is gold.
444
00:24:34,418 --> 00:24:36,418
What's the fascination with money?
445
00:24:36,418 --> 00:24:39,626
- Where does that come from?
- Do you not like it?
446
00:24:39,626 --> 00:24:42,459
- What-- Where's your watch?
- I...
447
00:24:43,918 --> 00:24:45,959
All right. Yeah, yeah. I get it.
448
00:24:47,084 --> 00:24:50,334
Purdue was gonna do whatever they had to
to protect their Golden Goose,
449
00:24:50,334 --> 00:24:53,668
so they spun the narrative
of Oxy supporters.
450
00:24:53,668 --> 00:24:57,168
They made it real clear
they're not the problem, it's the addicts.
451
00:24:57,168 --> 00:25:01,626
{\an8}As a physician, I am outraged
that people would abuse this medication.
452
00:25:01,626 --> 00:25:04,834
[man] Unfortunately, the abuse community
has also found out how to use it.
453
00:25:04,834 --> 00:25:07,584
{\an8}They're glorifying the addict
and the small number of people...
454
00:25:07,584 --> 00:25:12,001
The problem is not the abuse of OxyContin,
it's the abuse of drugs.
455
00:25:12,001 --> 00:25:14,043
Hammer on the abusers.
456
00:25:14,043 --> 00:25:16,543
But at this time, it is our understanding
457
00:25:16,543 --> 00:25:20,168
that there were multiple drugs
in Ms. Brewster's system,
458
00:25:20,876 --> 00:25:24,418
so it is unclear if this is related
specifically to OxyContin
459
00:25:24,418 --> 00:25:29,293
or to Ms. Brewster's history of ongoing,
illegal drug abuse.
460
00:25:29,876 --> 00:25:32,751
That's the end of the statement.
I will not be taking questions.
461
00:25:32,751 --> 00:25:34,376
- Thank you.
- How dare you?
462
00:25:34,376 --> 00:25:35,793
Did you know her daughter?
463
00:25:36,959 --> 00:25:38,043
Yeah, I delivered her.
464
00:25:39,251 --> 00:25:40,626
She was a good kid.
465
00:25:40,626 --> 00:25:44,959
[Edie] Every doctor I looked into
had been upping their Oxy prescriptions.
466
00:25:44,959 --> 00:25:47,501
But then I found Dr. Gregory Fitzgibbons.
467
00:25:47,501 --> 00:25:49,876
He'd only prescribed Oxy twice.
468
00:25:49,876 --> 00:25:52,834
[Fitzgibbons] First time was for cancer.
Second time was for cancer.
469
00:25:53,918 --> 00:25:54,751
[clears throat]
470
00:25:55,543 --> 00:26:00,668
This is every single article and letter
I sent to Purdue Pharma in 1998.
471
00:26:07,126 --> 00:26:08,584
[tape rewinding]
472
00:26:08,584 --> 00:26:13,168
There's no question that our best,
strongest pain medicines are the opioids,
473
00:26:13,168 --> 00:26:17,376
but these same drugs have a reputation
for causing addiction and terrible things.
474
00:26:17,376 --> 00:26:18,959
Why do you think that is?
475
00:26:18,959 --> 00:26:21,418
The rate of addiction
amongst pain patients...
476
00:26:21,418 --> 00:26:24,668
- Wait for it.
- ...is much less than one percent.
477
00:26:24,668 --> 00:26:25,709
[tape rewinding]
478
00:26:26,543 --> 00:26:28,043
...is much less than one percent.
479
00:26:29,376 --> 00:26:31,293
Less than one percent?
480
00:26:31,293 --> 00:26:32,501
That's a lie.
481
00:26:33,251 --> 00:26:34,793
That's a real big lie.
482
00:26:35,709 --> 00:26:38,459
Wait, but Purdue claims
that's from a study
483
00:26:38,459 --> 00:26:40,709
in the New England Journal of Medicine.
484
00:26:40,709 --> 00:26:42,043
- Yeah?
- Yeah--
485
00:26:42,043 --> 00:26:44,334
Less than 1% is a direct quote,
486
00:26:44,334 --> 00:26:45,834
from a landmark study conducted
487
00:26:45,834 --> 00:26:48,459
- by Drs. Porter and Jick...
- Drs. Porter and Jick.
488
00:26:48,459 --> 00:26:51,751
...in the New England Journal of Medicine,
January 1980.
489
00:26:51,751 --> 00:26:53,209
Oh, right.
490
00:26:54,501 --> 00:26:55,793
[clears throat]
491
00:26:56,293 --> 00:27:00,084
Okay, hold on a second.
Lawyers, guns, and money.
492
00:27:00,084 --> 00:27:01,751
January 1980.
493
00:27:03,668 --> 00:27:05,834
There is your landmark study.
494
00:27:10,126 --> 00:27:12,918
This isn't a report,
this is a letter to the editor.
495
00:27:12,918 --> 00:27:14,168
Uh-huh.
496
00:27:17,334 --> 00:27:19,001
This is the landmark study?
497
00:27:20,251 --> 00:27:21,293
Uh-huh.
498
00:27:24,834 --> 00:27:27,376
Well, it's not a report, it's...
499
00:27:27,376 --> 00:27:32,251
Our survey on short-term opioid use
in a controlled environment, a hospital.
500
00:27:32,251 --> 00:27:35,668
It's not related to long-term,
unsupervised opioid use.
501
00:27:35,668 --> 00:27:39,001
{\an8}Dr. Jick, your letter
has become the founding gospel
502
00:27:39,001 --> 00:27:40,626
in the pain management field.
503
00:27:40,626 --> 00:27:42,001
Oh, get out of town!
504
00:27:42,001 --> 00:27:44,959
It's all over Purdue's training materials.
505
00:27:44,959 --> 00:27:48,918
No, no, no. I wrote this letter
to the editor 20 years ago.
506
00:27:48,918 --> 00:27:53,584
{\an8}How does the FDA allow them to get away
with misrepresenting my letter?
507
00:27:53,584 --> 00:27:54,959
Good question.
508
00:27:54,959 --> 00:27:58,626
My biggest issue
was with the language saying things like,
509
00:27:58,626 --> 00:28:01,126
"is believed to reduce
the abuse liability of a drug."
510
00:28:01,126 --> 00:28:04,168
- Is believed by who?
- Exactly.
511
00:28:04,168 --> 00:28:08,001
- Yeah, I told them it sounds like BS.
- Then why approve it?
512
00:28:08,001 --> 00:28:11,418
Well, I wasn't the medical officer
in charge of the application.
513
00:28:12,709 --> 00:28:13,543
Who was?
514
00:28:13,543 --> 00:28:15,084
- Curtis Wright.
- Curtis Wright.
515
00:28:15,084 --> 00:28:16,709
- Curtis Wright.
- Curtis goddamn Wright.
516
00:28:17,209 --> 00:28:18,709
He's incredibly persuasive.
517
00:28:18,709 --> 00:28:21,459
- [mimicking monkey]
- [all] Good morning, Dr. Wright!
518
00:28:21,459 --> 00:28:23,543
[Curtis] I didn't realize
there'd be so many of you.
519
00:28:24,084 --> 00:28:25,668
Oh, they're real good.
520
00:28:26,543 --> 00:28:27,793
[elevator bell dings]
521
00:28:28,376 --> 00:28:30,876
The pressure
was becoming relentless for Purdue,
522
00:28:31,584 --> 00:28:35,751
but Richard Sackler and the Purdue
hype machine kept charging forward.
523
00:28:35,751 --> 00:28:37,876
[Cooper]
I've seen the revolution firsthand.
524
00:28:37,876 --> 00:28:41,001
I have seen it at work,
allowing my patients
525
00:28:41,001 --> 00:28:44,418
to manage their own pain
on a consistent basis.
526
00:28:45,001 --> 00:28:48,584
And not just treatment for
or amelioration of diseases
527
00:28:48,584 --> 00:28:50,168
- or their symptoms...
- [mouthing words]
528
00:28:50,168 --> 00:28:53,376
...but a true path to freedom.
529
00:28:53,376 --> 00:28:54,626
Thank you. Hey!
530
00:28:54,626 --> 00:28:57,001
[Shannon] You, sir, are a natural!
531
00:28:57,001 --> 00:28:59,626
- Oh, thank you!
- Cheers!
532
00:28:59,626 --> 00:29:01,959
That's what we all want, right?
533
00:29:01,959 --> 00:29:04,626
You show me what it is
to really believe in something.
534
00:29:04,626 --> 00:29:06,418
- Oh, good!
- Yeah.
535
00:29:06,418 --> 00:29:08,459
The fat speaking fee
makes me believe it even more.
536
00:29:08,459 --> 00:29:09,501
Shut up.
537
00:29:09,501 --> 00:29:11,501
- [crowd clapping]
- Believe in OxyContin.
538
00:29:11,501 --> 00:29:13,334
I wouldn't be here if it weren't for you.
539
00:29:13,334 --> 00:29:15,209
Trust in OxyContin.
540
00:29:15,209 --> 00:29:16,209
I got you something.
541
00:29:16,209 --> 00:29:19,376
- You don't need to.
- You changed my life, I wanted to.
542
00:29:19,376 --> 00:29:22,293
And prescribe the heck out of OxyContin!
543
00:29:22,293 --> 00:29:23,501
[crowd cheering]
544
00:29:25,168 --> 00:29:27,418
- [Shannon] Oh, I don't--
- You don't have to say anything.
545
00:29:27,418 --> 00:29:30,168
I will see you all at the bar
for some drinks
546
00:29:30,168 --> 00:29:32,084
courtesy of the great Richard Sackler.
547
00:29:32,084 --> 00:29:33,501
[crowd cheering]
548
00:29:34,751 --> 00:29:36,834
Save some for me! Save some for me.
549
00:29:36,834 --> 00:29:38,293
Nobody has to know.
550
00:29:38,293 --> 00:29:41,251
I'm gonna take you up to my room
and fuck you.
551
00:29:41,834 --> 00:29:42,793
Yes, baby!
552
00:29:43,376 --> 00:29:46,209
- Could you please not--?
- Could I please what?
553
00:29:46,209 --> 00:29:49,168
Give you that? You've been wanting that.
554
00:29:49,168 --> 00:29:51,084
Coming by my office at night.
555
00:29:51,084 --> 00:29:52,668
A little OxyContin kick back?
556
00:29:52,668 --> 00:29:55,043
Going to conferences
and wearing dresses like this.
557
00:29:55,043 --> 00:29:56,126
- Sneaky girl!
- Yes!
558
00:29:56,126 --> 00:29:58,626
...juicy, fruity day, little missy.
559
00:30:02,293 --> 00:30:05,084
On the outside, it was business as usual.
560
00:30:05,084 --> 00:30:09,543
But inside Purdue,
the walls were caving in.
561
00:30:09,543 --> 00:30:11,543
[Howard] Because of the McCloskey letter,
562
00:30:11,543 --> 00:30:14,293
we are being asked
to testify before Congress.
563
00:30:25,168 --> 00:30:26,918
What does it mean, "we are being asked"?
564
00:30:26,918 --> 00:30:29,584
It says a representative from the company.
565
00:30:29,584 --> 00:30:32,209
It seems we are to decide.
566
00:30:32,209 --> 00:30:34,084
No. No, not me.
567
00:30:34,084 --> 00:30:36,209
Well, you are the president
of the company.
568
00:30:36,209 --> 00:30:41,251
Uncle Arthur never kept a single company
in his own name for exactly this reason.
569
00:30:41,251 --> 00:30:45,334
We'll put up a firewall
between the name and the product.
570
00:30:45,334 --> 00:30:47,418
That's what he did
and that's what we'll do.
571
00:30:49,293 --> 00:30:50,209
[Mortimer] God!
572
00:30:51,209 --> 00:30:52,126
We are...
573
00:30:54,418 --> 00:30:55,376
fucked! Fuck!
574
00:30:56,209 --> 00:30:58,334
Oh, fuck! Fuck!
575
00:31:01,959 --> 00:31:02,876
Mortimer!
576
00:31:05,209 --> 00:31:06,501
It will be you three.
577
00:31:07,459 --> 00:31:08,334
Me?
578
00:31:08,959 --> 00:31:11,293
- Who, us?
- In front of Congress?
579
00:31:11,293 --> 00:31:13,543
[Richard] Medical, marketing, and legal.
580
00:31:13,543 --> 00:31:15,709
You can handle anything
that comes your way.
581
00:31:15,709 --> 00:31:16,876
Us?
582
00:31:17,918 --> 00:31:19,251
You have a problem with that?
583
00:31:19,251 --> 00:31:21,584
- No. No, no.
- We've got your back, sir.
584
00:31:21,584 --> 00:31:23,626
- [Mortimer] Fuck!
- We'll testify.
585
00:31:24,709 --> 00:31:25,793
[woman] Mortimer!
586
00:31:25,793 --> 00:31:27,126
[Lily] Oh, okay!
587
00:31:27,126 --> 00:31:29,459
Okay, great.
Tyler must have forgotten to call me.
588
00:31:29,459 --> 00:31:31,501
I just wanted to make sure. Okay.
589
00:31:32,209 --> 00:31:34,293
Yeah. Everything's great.
Thank you so much.
590
00:31:34,293 --> 00:31:35,418
Take care. Bye.
591
00:31:36,918 --> 00:31:38,834
- [phone hangs up]
- [Glen] Kaylee's down.
592
00:31:40,918 --> 00:31:42,501
He's at Jack's.
593
00:31:43,084 --> 00:31:43,918
Okay.
594
00:31:45,001 --> 00:31:47,918
What do you mean, "Okay"?
Are you fucking asleep? It's not okay.
595
00:31:47,918 --> 00:31:51,001
- I don't like when he's over there.
- There's worse places to be.
596
00:31:51,709 --> 00:31:53,501
I told him it was his fault.
597
00:31:53,501 --> 00:31:55,918
You know what? Let me go there,
598
00:31:56,626 --> 00:31:59,751
talk some sense into him
and I'll bring him home.
599
00:32:01,001 --> 00:32:04,001
Let me make this right.
It was my fault. I'm sorry.
600
00:32:05,126 --> 00:32:06,793
I don't like you right now.
601
00:32:06,793 --> 00:32:08,709
- [Glen] I know.
- Okay.
602
00:32:12,293 --> 00:32:13,751
You better get off of that shit.
603
00:32:14,459 --> 00:32:16,209
- I know.
- I'm serious.
604
00:32:17,293 --> 00:32:19,834
This is my fault. I'm gonna make it right.
605
00:32:21,418 --> 00:32:24,084
It's okay. The sky is not falling yet.
606
00:32:26,001 --> 00:32:26,834
See you soon.
607
00:32:29,709 --> 00:32:31,168
Don't fight with Jack.
608
00:32:31,168 --> 00:32:33,334
- I won't. Love you.
- [door closes]
609
00:32:36,209 --> 00:32:38,209
[tense music playing]
610
00:32:54,376 --> 00:32:55,626
[groaning]
611
00:33:01,334 --> 00:33:03,334
[horn honks]
612
00:33:03,959 --> 00:33:04,834
Fuck.
613
00:33:36,168 --> 00:33:37,043
[Glen] Hey, Ty.
614
00:33:38,001 --> 00:33:40,168
I've just come to bring you home.
615
00:33:42,876 --> 00:33:45,209
- Hey, Tina.
- [Tanya] It's Tanya.
616
00:33:47,084 --> 00:33:49,209
Glen, what do you want?
617
00:33:50,668 --> 00:33:53,584
Hey, Jack, it's good to see you.
618
00:33:53,584 --> 00:33:55,084
- I...
- You two go inside.
619
00:33:57,168 --> 00:33:59,501
I'm just coming to grab Ty,
he has to get his stuff.
620
00:33:59,501 --> 00:34:02,126
Jesus fucking Christ.
This ain't happening.
621
00:34:02,126 --> 00:34:04,084
This ain't happening. Not here, not now.
622
00:34:04,084 --> 00:34:06,293
- Let's go. You gotta go.
- Hey.
623
00:34:06,293 --> 00:34:08,876
Hey, I fucking see you, man.
624
00:34:08,876 --> 00:34:11,501
You think you can hide this shit from me?
625
00:34:11,501 --> 00:34:13,126
Get in the fucking truck.
626
00:34:13,126 --> 00:34:15,209
Well, there was a misunderstanding--
627
00:34:15,209 --> 00:34:18,459
I know, because you're here high as fuck.
628
00:34:18,459 --> 00:34:19,959
- Go.
- No, this morning.
629
00:34:19,959 --> 00:34:22,459
- There was a misunderstanding.
- Get in the truck, now.
630
00:34:22,459 --> 00:34:24,334
Enough. Get in the truck.
631
00:34:26,709 --> 00:34:29,668
- Jack...
- [Tyler] Just go home, Glen! Just go home.
632
00:34:29,668 --> 00:34:32,001
- Ty, grab your stuff--
- Get in the truck, Glen.
633
00:34:32,001 --> 00:34:33,209
Wake the fuck up.
634
00:34:33,209 --> 00:34:36,834
- Get in the fucking truck and drive home.
- [Tyler] Just go home!
635
00:34:36,834 --> 00:34:38,709
- Okay.
- Just go home, clean up.
636
00:34:40,251 --> 00:34:42,418
- Okay.
- Goddamn mess.
637
00:34:43,751 --> 00:34:46,168
- You're a fucking embarrassment.
- I...
638
00:34:46,168 --> 00:34:49,543
Jack, I can't leave without him.
639
00:34:50,001 --> 00:34:53,334
I told Lil I would bring him home.
640
00:34:53,334 --> 00:34:55,376
Don't worry about Lil.
Worry about yourself.
641
00:34:55,376 --> 00:34:56,501
Go the fuck home.
642
00:34:57,293 --> 00:34:58,543
Go home, Glen.
643
00:34:59,209 --> 00:35:00,543
[keys jingling]
644
00:35:02,418 --> 00:35:03,751
[truck starting]
645
00:35:28,959 --> 00:35:31,668
I'm sorry I'm late, sir. God!
646
00:35:33,209 --> 00:35:38,376
No. I just spent the last five minutes
talking my wife off of the ledge.
647
00:35:38,376 --> 00:35:40,376
She got a call from the school.
648
00:35:40,376 --> 00:35:42,501
My kid got beaten up today.
649
00:35:42,501 --> 00:35:45,209
Three kids, they took him,
they cornered him
650
00:35:45,209 --> 00:35:47,001
and beat the shit out of him.
651
00:35:47,001 --> 00:35:48,793
And they crushed his, um...
652
00:35:48,793 --> 00:35:50,834
- The orbital bone?
- His orbital bone!
653
00:35:50,834 --> 00:35:53,584
He could lose his eye.
My wife sent me a photograph.
654
00:35:53,584 --> 00:35:57,376
Oh, God. These kids,
they said his father was a murderer.
655
00:35:57,376 --> 00:36:00,918
That his father sold poison to people.
656
00:36:01,793 --> 00:36:03,459
And now I have to testify.
657
00:36:05,043 --> 00:36:06,501
You have schmutz.
658
00:36:07,876 --> 00:36:08,834
Sir?
659
00:36:10,709 --> 00:36:13,418
- On your lapel there's some schmutz.
- Schmutz?
660
00:36:14,626 --> 00:36:15,543
Here, let me.
661
00:36:22,001 --> 00:36:23,209
Stubborn.
662
00:36:24,543 --> 00:36:25,459
Thank you, sir.
663
00:36:27,834 --> 00:36:28,876
[car starts]
664
00:36:31,251 --> 00:36:34,418
{\an8}[Wolf] I thank the representatives
of Purdue Pharma for appearing.
665
00:36:34,418 --> 00:36:36,793
{\an8}Your drug brought relief to many.
666
00:36:36,793 --> 00:36:40,334
{\an8}Regrettably, it has also
brought with it many problems.
667
00:36:40,334 --> 00:36:42,001
{\an8}[Edie] Instead of testifying,
668
00:36:42,001 --> 00:36:47,168
{\an8}he sent Michael Friedman, Howard Udell,
and Paul Goldenheim in front of Congress.
669
00:36:47,168 --> 00:36:48,334
[man] You may be seated.
670
00:36:51,876 --> 00:36:55,418
Mr. Chairman, on behalf of Purdue Pharma,
671
00:36:55,418 --> 00:36:59,501
the distributors of OxyContin tablets,
672
00:37:00,126 --> 00:37:02,668
thank you for taking the time
to hold this hearing.
673
00:37:03,543 --> 00:37:08,543
Today's testimony bears
on a significant question
674
00:37:08,543 --> 00:37:10,293
of health policy:
675
00:37:10,293 --> 00:37:14,376
how to address the problems
of abuse and diversion,
676
00:37:14,376 --> 00:37:18,168
which accompany the sale
of a controlled drug like OxyContin,
677
00:37:18,168 --> 00:37:22,209
without restricting its availability
to meet the needs of doctors and patients
678
00:37:22,209 --> 00:37:24,501
for the effective management of pain.
679
00:37:24,501 --> 00:37:31,293
Now, while every voice
in this debate is important,
680
00:37:31,293 --> 00:37:36,793
we must be especially careful
to listen to the patients
681
00:37:36,793 --> 00:37:41,334
who, without drugs like OxyContin,
would be left untreated.
682
00:37:41,334 --> 00:37:43,001
- Fuck.
- [Wolf] There are many--
683
00:37:43,001 --> 00:37:45,418
{\an8}You know, the body count has increased.
684
00:37:45,418 --> 00:37:49,959
{\an8}Mr. Hodges has talked to people
who have died of the overdose.
685
00:37:49,959 --> 00:37:54,251
The community of Lee County
literally has been devastated by it.
686
00:37:54,251 --> 00:37:57,709
[Howard]
Senator, we take prescription drug abuse
687
00:37:57,709 --> 00:38:00,918
and the abuse of OxyContin very seriously.
688
00:38:00,918 --> 00:38:04,334
OxyContin is not
the only drug being abused,
689
00:38:04,334 --> 00:38:06,668
it is the drug of the day
in many communities
690
00:38:06,668 --> 00:38:08,626
and we need to take that seriously. Yes.
691
00:38:08,626 --> 00:38:10,251
Believe me, sir, we do.
692
00:38:10,251 --> 00:38:12,834
[politician] While you take it seriously,
my question is
693
00:38:12,834 --> 00:38:16,709
what is your responsibility
to deal with this problem?
694
00:38:16,709 --> 00:38:18,501
Really working your girl, aren't you?
695
00:38:18,501 --> 00:38:23,668
We are doing everything we can in terms
of proactivity, to move forward,
696
00:38:23,668 --> 00:38:25,709
to stem the tide of this.
697
00:38:25,709 --> 00:38:28,209
- [Wolf] This is a drug being abused.
- [Molly] How we doing?
698
00:38:28,209 --> 00:38:30,376
Smashing these little pussy motherfuckers?
699
00:38:30,376 --> 00:38:32,168
[Wolf] Very few are abusing Tylenol.
700
00:38:32,168 --> 00:38:34,959
Yeah, we're smashing
these little pussy motherfuckers.
701
00:38:34,959 --> 00:38:39,418
[Wolf] Few, after taking Tylenol,
are robbing a nursing home in Boston.
702
00:38:39,418 --> 00:38:44,501
We don't have control
over how the product is used.
703
00:38:44,501 --> 00:38:49,084
- We put our trust in the FDA...
- I think it's going quite well, don't you?
704
00:38:49,084 --> 00:38:51,793
- Fuck me.
- [Howard] ...in doctors,
705
00:38:51,793 --> 00:38:54,418
and what we are dealing with here
706
00:38:54,418 --> 00:38:57,501
is a group who have
another very serious medical problem,
707
00:38:57,501 --> 00:39:00,543
- [cell phone ringing]
- an addiction disorder, an abuse disorder,
708
00:39:00,543 --> 00:39:02,001
and they need treatment too.
709
00:39:02,001 --> 00:39:04,418
They need treatment
as much as the pain patient.
710
00:39:04,418 --> 00:39:07,043
[on voicemail] You've reached Glen Kryger,
leave a message.
711
00:39:07,043 --> 00:39:08,959
[Lily] Can you call me back, please?
712
00:39:08,959 --> 00:39:11,043
[politician]
Let me get something straight.
713
00:39:11,043 --> 00:39:17,209
You're telling me that
people who are addicted to your drug,
714
00:39:17,209 --> 00:39:21,418
if you will, are addicted to other things?
715
00:39:21,418 --> 00:39:23,751
We weren't hurting and killing people.
716
00:39:23,751 --> 00:39:27,543
People were abusing our drug--
Which is very safe.
717
00:39:27,543 --> 00:39:29,584
- They were abusing it.
- [Glen] You have Oxy?
718
00:39:29,584 --> 00:39:31,959
- [Friedman] They were diverting it.
- [dealer] Got the money?
719
00:39:31,959 --> 00:39:33,668
[Friedman] We had nothing to do with that.
720
00:39:33,668 --> 00:39:36,043
[on voicemail] You've reached Glen Kryger,
leave a message.
721
00:39:36,043 --> 00:39:39,959
[Lily] Glen! Is Tyler with you?
Fucking answer me!
722
00:39:41,334 --> 00:39:46,501
Like I said, we are in the business
of helping people who are in pain.
723
00:39:46,501 --> 00:39:47,584
That is our business.
724
00:39:47,584 --> 00:39:52,084
The availability of OxyContin
is critical for countless patients.
725
00:39:52,084 --> 00:39:55,126
People are starting
to chop this up and snort it.
726
00:39:55,709 --> 00:39:58,459
[Friedman] And we deeply regret
the tragic consequences
727
00:39:58,459 --> 00:40:01,543
that have resulted
from the misuse of this medicine.
728
00:40:01,543 --> 00:40:03,043
[cell phone ringing]
729
00:40:04,293 --> 00:40:07,209
[on voicemail] Hey, you've reached
Glen Kryger, leave a message.
730
00:40:07,209 --> 00:40:09,126
[Lily] Glen, what the fuck?
731
00:40:09,709 --> 00:40:11,959
Are you fucking high right now?
732
00:40:12,793 --> 00:40:13,876
Don't come back!
733
00:40:13,876 --> 00:40:16,626
Fuck! Don't come back here, you fuck!
734
00:40:17,126 --> 00:40:19,959
{\an8}It was not until last year
735
00:40:19,959 --> 00:40:22,876
when OxyContin press became so prevalent,
736
00:40:22,876 --> 00:40:27,834
we learned that OxyContin, on occasion,
737
00:40:27,834 --> 00:40:32,293
was being crushed and used intravenously.
738
00:40:32,293 --> 00:40:35,668
[Howard]
Mr. Chairman, we didn't know about it.
739
00:40:35,668 --> 00:40:38,709
{\an8}We only heard about it
after it pulsed up in Maine.
740
00:40:39,251 --> 00:40:41,168
{\an8}After Jay McCloskey reported it.
741
00:40:41,918 --> 00:40:43,501
- Before that time...
- That's a lie.
742
00:40:43,501 --> 00:40:46,751
...we had no idea
that our product was being abused.
743
00:40:46,751 --> 00:40:48,084
And I can prove it.
744
00:40:50,584 --> 00:40:57,001
No, sir, Purdue had no prior knowledge
of what was happening up in Maine
745
00:40:57,501 --> 00:40:59,251
or anywhere else in the United States.
746
00:41:05,834 --> 00:41:10,293
There is a doctor here in Virginia
who's been writing to Purdue,
747
00:41:10,293 --> 00:41:14,001
telling them about abuses years before
McCloskey ever even opened his mouth.
748
00:41:14,001 --> 00:41:15,418
They just lied.
749
00:41:15,418 --> 00:41:17,834
They just lied under oath to Congress.
750
00:41:19,293 --> 00:41:23,043
None of us at Purdue Pharma are aware
or have been aware,
751
00:41:23,043 --> 00:41:26,543
up until this very moment,
that there was abuse issues.
752
00:41:26,543 --> 00:41:29,459
I'm not suggesting
OxyContin is not being abused.
753
00:41:29,459 --> 00:41:31,376
- There's your crime.
- [Howard] I am saying...
754
00:41:31,376 --> 00:41:34,626
- There's the crime.
- ...we were not aware until February 2000.
755
00:41:34,626 --> 00:41:37,959
[politician] Mr. Udell, you understand
your testimony is under oath?
756
00:41:37,959 --> 00:41:39,584
Yes, sir. That is correct.
757
00:41:45,043 --> 00:41:46,126
We had them.
758
00:41:47,709 --> 00:41:50,709
Oh, man, we had them so good.
759
00:41:59,543 --> 00:42:01,959
[ominous electronic music playing]