1 00:00:01,305 --> 00:00:03,345 ♪ Beef House 2 00:00:03,351 --> 00:00:06,221 ♪♪ 3 00:00:06,223 --> 00:00:10,313 ♪ Beef House [Beef House] 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,489 ♪ Beef 5 00:00:12,490 --> 00:00:13,670 Come on. You got it. 6 00:00:13,671 --> 00:00:15,315 Spank, spank, spank! 7 00:00:17,104 --> 00:00:18,894 Awesome! -[knocking] Hey, Tim. Could I get a hand, please? 8 00:00:18,895 --> 00:00:21,107 Yeah, one sec! 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,538 I got a handful of groceries out here. 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,331 Can you open the door? - Hang on! 11 00:00:24,332 --> 00:00:25,937 I'm just in the middle of something! 12 00:00:25,938 --> 00:00:30,028 That's it! You submit! You submit! 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,680 Don't worry. I got it. 14 00:00:31,683 --> 00:00:34,211 Sorry. I'm just trying to beat this final level 15 00:00:34,212 --> 00:00:35,728 of "Ultimate Drill Sergeant." 16 00:00:35,731 --> 00:00:38,211 Gotcha. Back from my daily errands. 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,126 Cool. Did you get my back pills? 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,257 Yep. Stopped at the pharmacy for you. 19 00:00:41,258 --> 00:00:42,558 No problem. - Okay. Don't forget. 20 00:00:42,564 --> 00:00:43,784 I need to take those with milk. 21 00:00:43,785 --> 00:00:45,572 Gotcha. Pills and milk, like every day. 22 00:00:45,573 --> 00:00:47,217 Okay. What about lunch? 23 00:00:47,221 --> 00:00:48,311 Well, I was thinkin' about heatin' up some 24 00:00:48,312 --> 00:00:51,006 of my leftover beef lasagna. 25 00:00:51,007 --> 00:00:52,697 Mmm. I like the sound of that. 26 00:00:52,704 --> 00:00:53,924 You know, a night in the fridge 27 00:00:53,925 --> 00:00:55,750 reallyhelps those flavors develop. 28 00:00:55,751 --> 00:00:56,931 I'm talkin' about the moozarel, 29 00:00:56,932 --> 00:00:58,056 the San Marzano tomatoes, 30 00:00:58,058 --> 00:01:00,407 the gabagool, the fresh Parmesanish. 31 00:01:00,408 --> 00:01:01,928 I'm gettin' hungry, just thinkin' about it. 32 00:01:01,931 --> 00:01:03,451 Don't forget the milk, though. 33 00:01:03,454 --> 00:01:05,334 Hey. Do you mind taking your shoes off the couch? 34 00:01:05,335 --> 00:01:06,806 - Sorry, what? - Do you mind taking 35 00:01:06,807 --> 00:01:08,195 your dirty feet off the couch? 36 00:01:08,198 --> 00:01:09,938 You know Megan hates that. - Dude, they're not dirty. 37 00:01:09,939 --> 00:01:11,109 I just cleaned them with baby wipes. 38 00:01:11,114 --> 00:01:12,723 Just take them off. 39 00:01:12,724 --> 00:01:15,903 Take them off the couch! -Alright. Alright. Alright. Alright! 40 00:01:15,904 --> 00:01:17,641 I'll take my feet off the couch. 41 00:01:20,384 --> 00:01:21,776 Megan! 42 00:01:21,777 --> 00:01:23,167 What are you doing with my beef lasagna?! 43 00:01:23,170 --> 00:01:24,999 This huge pan was taking up 44 00:01:25,000 --> 00:01:26,696 way too much space in the fridge. 45 00:01:26,697 --> 00:01:28,385 Plus, I think the beef is spoiled. 46 00:01:28,392 --> 00:01:30,959 It stinks! - The beef is not spoiled. 47 00:01:30,960 --> 00:01:32,610 Everyone knows that a night in the fridge 48 00:01:32,614 --> 00:01:34,049 helps develop flavors 49 00:01:34,050 --> 00:01:35,529 for beautiful beef lasagna. 50 00:01:35,530 --> 00:01:37,139 Now, what am I supposed to do? 51 00:01:37,140 --> 00:01:39,968 Well, I'm sure you will figure it out. 52 00:01:39,969 --> 00:01:41,189 You know, and I don't appreciate having 53 00:01:41,190 --> 00:01:42,708 to clean up after you every day. 54 00:01:42,711 --> 00:01:44,494 That fridge is a mess! 55 00:01:44,495 --> 00:01:45,835 [ Poignant tune plays ]Megan, I'm trying. 56 00:01:45,844 --> 00:01:47,802 I mean that. [ Sigh ] 57 00:01:47,803 --> 00:01:50,200 Listen, do you think we could talk about us 58 00:01:50,201 --> 00:01:51,847 later tonight? - I don't know. 59 00:01:51,850 --> 00:01:53,370 We're really close to a big break 60 00:01:53,374 --> 00:01:55,294 in the Richards murder. - I thought that case was cold. 61 00:01:55,295 --> 00:01:59,118 What the hell do you know about my job?! 62 00:01:59,119 --> 00:02:01,946 Ugh! Whatever. 63 00:02:01,947 --> 00:02:04,117 Don't wait up for me. 64 00:02:04,124 --> 00:02:06,174 Alright. Have a good day at work. 65 00:02:06,175 --> 00:02:10,429 I love you. - Tim, feet off the couch! 66 00:02:10,434 --> 00:02:12,522 Feet! Off! 67 00:02:12,523 --> 00:02:14,263 Alright! 68 00:02:14,264 --> 00:02:15,702 Have fun playing cops and robbers, 69 00:02:15,703 --> 00:02:16,960 catchin' jaywalkers. 70 00:02:21,184 --> 00:02:22,883 Damn! She got places to be! 71 00:02:22,884 --> 00:02:24,230 How was work today, Ron? 72 00:02:24,231 --> 00:02:26,580 [scoff] Got laid off again! 73 00:02:26,581 --> 00:02:27,971 - Oh, man. - Goddamn it! 74 00:02:27,973 --> 00:02:29,283 I tell you, there's just no place 75 00:02:29,284 --> 00:02:30,888 for a hardworkin' fool no more! 76 00:02:30,889 --> 00:02:33,239 I think I'm just gonna go on and take a bath, 77 00:02:33,240 --> 00:02:34,550 come back down and dig into some 78 00:02:34,551 --> 00:02:36,585 of that beef lasagna from last night. 79 00:02:36,591 --> 00:02:37,765 Sorry, guys. 80 00:02:37,766 --> 00:02:39,114 No beef lasagna. 81 00:02:39,115 --> 00:02:41,505 - What?! - Megan tossed it out. 82 00:02:41,509 --> 00:02:42,857 Why would she throw it out? It makes no sense. 83 00:02:42,858 --> 00:02:44,208 It's better the next day! - I was gonna pound 84 00:02:44,209 --> 00:02:46,597 that beef lasagna down my throat! 85 00:02:46,601 --> 00:02:48,384 Shit! 86 00:02:48,385 --> 00:02:49,385 I'm sorry to disappoint you, 87 00:02:49,386 --> 00:02:51,386 but, I got your pills and milk. 88 00:02:51,388 --> 00:02:52,428 Thank you. 89 00:02:52,433 --> 00:02:54,220 You're welcome. Listen, I was talkin' 90 00:02:54,221 --> 00:02:56,347 to my sister about my nephew Boro. 91 00:02:56,350 --> 00:02:58,919 He's having a really bad time at school, 92 00:02:58,920 --> 00:03:00,266 major discipline problems. 93 00:03:00,267 --> 00:03:02,006 - Hm. - He bit a teacher. 94 00:03:02,007 --> 00:03:04,267 He bit a kid. - He bit a kid? 95 00:03:04,271 --> 00:03:06,010 Baby Boro bit that boy bad. 96 00:03:06,011 --> 00:03:08,141 - [Whistles] - So, I suggested 97 00:03:08,144 --> 00:03:10,493 that Boro come and stay with us 98 00:03:10,494 --> 00:03:12,147 for a couple days and give her a break. 99 00:03:12,148 --> 00:03:13,498 It's funny. I've been playin' this cool game 100 00:03:13,499 --> 00:03:15,497 called "Ultimate Drill Sergeant" on my phone 101 00:03:15,499 --> 00:03:17,499 - Uh-huh. - and it teaches you how 102 00:03:17,501 --> 00:03:18,806 to discipline young recruits. 103 00:03:18,807 --> 00:03:20,847 Maybe I could use some of those techniques on Boro. 104 00:03:20,852 --> 00:03:21,942 Now, you're usin' your head. 105 00:03:21,943 --> 00:03:23,858 I'm gonna grind him into shape. 106 00:03:23,859 --> 00:03:26,074 He is gonna be sayin', "Yes, sir! Yes, ma'am! 107 00:03:26,075 --> 00:03:27,725 Yes, sir! Yes, ma'am! 108 00:03:27,729 --> 00:03:28,949 Yes, sir! Yes, ma'am! 109 00:03:28,950 --> 00:03:31,247 Yes, sir! Yes ma'am!" 110 00:03:31,254 --> 00:03:32,646 Beef. 111 00:03:32,647 --> 00:03:35,297 Just a little "me" time. 112 00:03:35,302 --> 00:03:36,521 Hey, Ben. You doin' a load? 113 00:03:36,522 --> 00:03:38,260 No, I'm doing the laundry. 114 00:03:38,261 --> 00:03:39,311 Yeah. That's what I said. 115 00:03:39,312 --> 00:03:40,436 You said load. 116 00:03:40,437 --> 00:03:42,827 Yes, a loadof laundry. 117 00:03:42,831 --> 00:03:44,397 You mean take a shit? 118 00:03:44,398 --> 00:03:46,877 No. That's droppinga load. 119 00:03:46,878 --> 00:03:49,878 These nasty sheets got load of sperm 120 00:03:49,881 --> 00:03:51,708 from my wet dream. 121 00:03:51,709 --> 00:03:54,929 Okay. TMI, but thank you, Ben. 122 00:03:54,930 --> 00:03:56,278 - So. - Hey. 123 00:03:56,279 --> 00:03:57,319 I was doin' a little brainstormin' 124 00:03:57,324 --> 00:03:58,544 up in the bathtub and I thought 125 00:03:58,545 --> 00:03:59,762 we could turn this into 126 00:03:59,763 --> 00:04:01,501 the Beef House Bad Boys Boot Camp. 127 00:04:01,502 --> 00:04:02,632 That's a great idea. 128 00:04:02,633 --> 00:04:04,112 We could charge these boys 129 00:04:04,113 --> 00:04:05,682 and we can finally contribute 130 00:04:05,683 --> 00:04:06,984 to Megan's mortgage payments. 131 00:04:06,985 --> 00:04:08,545 [ Doorbell rings ] Both: Speak of the devil. 132 00:04:10,685 --> 00:04:12,895 One minute. 133 00:04:12,904 --> 00:04:14,775 It's Boro. 134 00:04:14,776 --> 00:04:17,256 Hey, Boro. Welcome to the Beef House. 135 00:04:17,257 --> 00:04:18,517 Come on in. 136 00:04:18,519 --> 00:04:21,909 I'd like to introduce you to Uncle Tim. 137 00:04:21,913 --> 00:04:23,218 Hi, Uncle Tim. 138 00:04:23,219 --> 00:04:24,259 You're not gonna be callin' me Uncle Tim! 139 00:04:24,264 --> 00:04:25,921 You're gonna be calling me sir! 140 00:04:25,922 --> 00:04:27,477 Do you understand me? - Yes. 141 00:04:27,484 --> 00:04:28,702 Yes, what?! 142 00:04:28,703 --> 00:04:29,703 Yes, sir. 143 00:04:29,704 --> 00:04:30,924 Now, we're gonna have some rules 144 00:04:30,925 --> 00:04:32,142 around this Beef House. 145 00:04:32,143 --> 00:04:33,579 First up, you're gonna wake up 146 00:04:33,580 --> 00:04:34,967 at 6:00 am every morning. 147 00:04:34,970 --> 00:04:36,010 You're gonna make your bed 148 00:04:36,014 --> 00:04:36,934 and you're gonna salute the flag. 149 00:04:36,935 --> 00:04:39,058 Yes, sir! No, sir! 150 00:04:39,061 --> 00:04:41,105 Yes, sir! No, sir! 151 00:04:41,106 --> 00:04:43,016 Yes, sir! No, sir! 152 00:04:43,021 --> 00:04:44,329 You understand that?! 153 00:04:44,330 --> 00:04:46,197 - Yes, sir. - Then come on over here 154 00:04:46,198 --> 00:04:47,938 and give me a firm handshake. 155 00:04:47,939 --> 00:04:49,069 See? This is gonna work out just fine. 156 00:04:49,071 --> 00:04:50,550 - Aaaaaah! - Ah, Boro! 157 00:04:50,551 --> 00:04:52,726 Get 'im off me! Get 'im off me! 158 00:04:52,727 --> 00:04:54,857 No! What did you do to Tim?! 159 00:04:54,859 --> 00:04:56,164 He got an artery! 160 00:04:56,165 --> 00:04:57,725 He got something bad! 161 00:04:57,732 --> 00:04:58,912 What the hell's goin' on down here? 162 00:04:58,913 --> 00:05:00,947 That son of a bitch stabbed me! 163 00:05:00,952 --> 00:05:03,345 - Take Boro to your cage! - What the hell?! 164 00:05:03,346 --> 00:05:04,736 You come with me, you little asshole! 165 00:05:04,739 --> 00:05:05,909 - I'm bleeding out, Eric! - Oh, my god. 166 00:05:05,914 --> 00:05:07,352 Ben Hur, get in here! 167 00:05:07,353 --> 00:05:09,480 We need somethin' to stop the bleeding! 168 00:05:09,483 --> 00:05:11,273 - Oh! -Wait, wait, wait. Are those your semen sheets? 169 00:05:11,274 --> 00:05:13,137 Yes they are. 170 00:05:13,138 --> 00:05:14,788 They're covered in your love goo? 171 00:05:14,792 --> 00:05:16,402 - Mm-hmm. - From your wet dreams? 172 00:05:16,403 --> 00:05:18,142 Yes. Certainly. 173 00:05:18,143 --> 00:05:19,492 Get it outta here! That would give him 174 00:05:19,493 --> 00:05:21,624 a staphinfection! - Aaaah! 175 00:05:21,625 --> 00:05:23,575 Get offa me. Get offa me! 176 00:05:23,584 --> 00:05:25,413 I gotta get myself down to urgent care. 177 00:05:25,414 --> 00:05:27,500 When I come back, I'm gonna show Boro 178 00:05:27,501 --> 00:05:28,811 who's boss around here, you hear me?! 179 00:05:28,812 --> 00:05:30,196 I'm comin' for you, boy! 180 00:05:30,199 --> 00:05:32,109 I'm comin' for you! 181 00:05:32,114 --> 00:05:33,164 [ Funk theme plays ] 182 00:05:33,165 --> 00:05:36,068 ♪ Beef ♪ 183 00:05:36,074 --> 00:05:37,214 Get in here! 184 00:05:38,860 --> 00:05:41,949 Get your little ass in there, you little shit. 185 00:05:41,950 --> 00:05:44,647 [ Clang ] 186 00:05:44,648 --> 00:05:46,648 You're a bad, bad boy. You know that? 187 00:05:46,650 --> 00:05:48,520 I can't believe you stabbed Uncle Tim. 188 00:05:51,568 --> 00:05:52,998 You hungry, Doggy Boy? 189 00:05:53,004 --> 00:05:55,005 Yeah. I'm hungry. 190 00:05:55,006 --> 00:05:56,226 But don't call me Doggy Boy. 191 00:05:56,227 --> 00:05:58,175 You're acting like a doggy. 192 00:05:58,183 --> 00:05:59,662 You know what doggies like to eat, right? 193 00:05:59,663 --> 00:06:01,795 Trash! Which, by the way, 194 00:06:01,796 --> 00:06:03,006 I just happen to have some right here. 195 00:06:04,451 --> 00:06:07,975 [sniffing] Fresh trash! 196 00:06:07,976 --> 00:06:09,536 I'm gonna scoop you a little portion, Boro. 197 00:06:12,372 --> 00:06:14,111 [ Clanging ] 198 00:06:14,112 --> 00:06:15,032 Eat up, Boro. 199 00:06:19,204 --> 00:06:20,248 Not bad. 200 00:06:20,249 --> 00:06:22,555 This trash is -- 201 00:06:22,556 --> 00:06:25,035 [smacks lips] Hey, you're right. 202 00:06:25,036 --> 00:06:27,336 Nice, fresh beef, 203 00:06:27,343 --> 00:06:30,040 rigatoni, cottage cheese. 204 00:06:30,041 --> 00:06:33,479 I think this is lasagna! 205 00:06:33,480 --> 00:06:35,350 Hey, Boro. You wanna hear a secret? 206 00:06:35,351 --> 00:06:37,787 - Yeah. - I sneak up fresh trash 207 00:06:37,788 --> 00:06:40,877 every night and I just have a trash feast by myself. 208 00:06:40,878 --> 00:06:43,227 It's good to have some company now. 209 00:06:43,228 --> 00:06:45,228 Ron, you take five. 210 00:06:45,230 --> 00:06:48,798 I got this. 211 00:06:48,799 --> 00:06:50,709 Aaaah! Aaaah! 212 00:06:50,714 --> 00:06:52,715 Aaah! Aaah! Aaah! 213 00:06:52,716 --> 00:06:54,496 Not so tough, now, are you, Boro? 214 00:06:54,501 --> 00:06:55,591 You think you can stab Uncle Tim 215 00:06:55,592 --> 00:06:57,938 and get away with it? I don't think so! 216 00:06:57,939 --> 00:07:02,246 Aah! Aah! Aah! 217 00:07:02,247 --> 00:07:03,677 [crying] I'm sorry. 218 00:07:03,684 --> 00:07:05,474 I didn't mean to hurt you. 219 00:07:05,475 --> 00:07:08,378 It's alright. Boro, stop cryin', okay? 220 00:07:08,384 --> 00:07:12,169 [ Tender tune plays ]It's, uh, it's okay. Listen, I-I-- 221 00:07:12,170 --> 00:07:13,519 I know it's hard and... 222 00:07:13,520 --> 00:07:15,738 [ Continues crying ] 223 00:07:15,739 --> 00:07:17,869 ...it's not easy bein' a kid, right? 224 00:07:17,872 --> 00:07:19,481 Eh! Aah! 225 00:07:19,482 --> 00:07:21,182 Hey, he's got another knife! 226 00:07:21,183 --> 00:07:22,397 Damn it, I'm -- 227 00:07:22,398 --> 00:07:25,268 [ Upbeat rock sting plays ] 228 00:07:25,270 --> 00:07:26,619 Beef. 229 00:07:26,620 --> 00:07:29,186 Hey, I got you your pills and milk. 230 00:07:29,187 --> 00:07:31,097 Listen, Eric, it's official. 231 00:07:31,102 --> 00:07:32,538 Boro's gotta go. 232 00:07:32,539 --> 00:07:34,499 I just wish Tennessee Luke Fortenberry III was here. 233 00:07:34,500 --> 00:07:35,627 He'd know what to do. 234 00:07:35,629 --> 00:07:37,109 He's on a spiritual retreat, man. 235 00:07:37,110 --> 00:07:38,935 Nocontact. 236 00:07:38,936 --> 00:07:42,106 He's not even on the goddamn grid! 237 00:07:42,113 --> 00:07:43,723 Hey, look who it is! 238 00:07:43,724 --> 00:07:44,814 Tennessee's back! [ Applause ] 239 00:07:44,815 --> 00:07:45,986 Shit! 240 00:07:45,987 --> 00:07:47,287 [ Laughing ] 241 00:07:47,292 --> 00:07:49,206 - Alright! - Welcome back! 242 00:07:49,207 --> 00:07:51,377 [ Laughing ] 243 00:07:51,383 --> 00:07:53,776 I felt that Tim was in danger, so, 244 00:07:53,777 --> 00:07:57,737 I have returned from my vision quest. 245 00:07:57,738 --> 00:07:59,258 Come on in here, Tennee. 246 00:08:01,785 --> 00:08:03,955 Sit. 247 00:08:03,961 --> 00:08:05,351 We got big problems here, Tennessee. 248 00:08:05,354 --> 00:08:06,794 We need your help, bad. 249 00:08:06,795 --> 00:08:10,790 I've been studying Boro's mind waves. 250 00:08:10,794 --> 00:08:13,544 [ Ethereal tune plays ]I can visualize it. 251 00:08:13,545 --> 00:08:17,536 I can see it, clear as day. 252 00:08:17,540 --> 00:08:20,020 Boro's hurting inside. 253 00:08:20,021 --> 00:08:21,935 He's not an evil boy. 254 00:08:21,936 --> 00:08:23,586 He just needs love. 255 00:08:23,590 --> 00:08:25,240 That makes a lotta sense. 256 00:08:25,243 --> 00:08:28,031 Tim, you know, your hard-ass approach is just not working. 257 00:08:28,032 --> 00:08:29,809 I think he needs a gentler touch. 258 00:08:29,813 --> 00:08:31,253 But, Tennessee, how do we do it? 259 00:08:31,254 --> 00:08:32,728 There's a shortcut. 260 00:08:32,729 --> 00:08:37,599 I can remap his brain, erase those memories, 261 00:08:37,604 --> 00:08:39,824 and get 'im back on the right track. 262 00:08:39,825 --> 00:08:42,259 - Right. - I just need to go 263 00:08:42,260 --> 00:08:45,785 into a deep, deep, 264 00:08:45,786 --> 00:08:48,046 deep 265 00:08:48,049 --> 00:08:49,484 sleep. 266 00:08:49,485 --> 00:08:52,745 [ Suspenseful music plays ] 267 00:08:52,749 --> 00:08:57,057 [ Asphyxiating ] 268 00:08:57,058 --> 00:08:59,625 ♪♪ 269 00:08:59,626 --> 00:09:00,836 [ Beep ] [ Squelching] 270 00:09:00,844 --> 00:09:08,242 ♪♪ 271 00:09:08,243 --> 00:09:11,071 It is finished! 272 00:09:11,072 --> 00:09:12,159 Bring him to me. 273 00:09:12,160 --> 00:09:13,726 Alright, Tennessee, I trust you, 274 00:09:13,727 --> 00:09:15,077 but I sure as hell don't trust him, 275 00:09:15,078 --> 00:09:16,286 so everybody be on guard. 276 00:09:16,294 --> 00:09:17,434 I hear him coming. 277 00:09:17,435 --> 00:09:22,865 ♪♪ 278 00:09:22,866 --> 00:09:23,866 Uh-oh. 279 00:09:23,867 --> 00:09:25,427 Here comes bad boy. 280 00:09:25,434 --> 00:09:28,218 He's got another knife! 281 00:09:28,219 --> 00:09:29,655 No-no, Boro. 282 00:09:29,656 --> 00:09:30,866 Ron: Uh-oh. 283 00:09:30,874 --> 00:09:32,092 ♪♪ 284 00:09:32,093 --> 00:09:33,441 [ Clatter ] 285 00:09:33,442 --> 00:09:34,839 Tennessee, it worked! 286 00:09:34,840 --> 00:09:37,184 Yes. I don't feel angry or sad anymore. 287 00:09:37,185 --> 00:09:38,525 Wow. Incredible! 288 00:09:38,534 --> 00:09:40,674 I'm sorry I stabbed you, Uncle Tim. 289 00:09:40,675 --> 00:09:43,016 And, this time, I mean it. 290 00:09:43,017 --> 00:09:44,537 Handshake? 291 00:09:44,540 --> 00:09:45,540 I don't know if I can trust 'im. 292 00:09:45,541 --> 00:09:46,979 You've been stabbed. You've been 293 00:09:46,980 --> 00:09:48,537 in the hospital twice, and you still 294 00:09:48,544 --> 00:09:50,114 haven't had your pills and milk. 295 00:09:50,115 --> 00:09:51,241 I got this. 296 00:09:51,242 --> 00:09:54,462 [ Poignant tune plays ] 297 00:09:54,463 --> 00:09:56,812 How about a hug? 298 00:09:56,813 --> 00:10:00,990 [ Laughing ] 299 00:10:00,991 --> 00:10:04,080 Hey! What do you say we all make old Boro, here, 300 00:10:04,081 --> 00:10:05,780 a permanent resident of this here 301 00:10:05,781 --> 00:10:07,349 Beef House? All in favor, say, "Aye." 302 00:10:07,350 --> 00:10:08,905 All: Aye! 303 00:10:08,912 --> 00:10:11,174 [chanting] Boro! Boro! 304 00:10:11,175 --> 00:10:14,565 Boro! Boro! Boro! 305 00:10:14,570 --> 00:10:15,875 Boro! Boro! - Guys. 306 00:10:15,876 --> 00:10:17,485 - Boro. Bo-- - Shh, shh, shh, shh. 307 00:10:17,486 --> 00:10:19,835 Hey, honey. We had a pretty exciting day here 308 00:10:19,836 --> 00:10:21,796 at the Beef House. Boro came over 309 00:10:21,797 --> 00:10:23,875 and Tim did a little tough love on him 310 00:10:23,884 --> 00:10:26,062 and then Tennessee remapped his mind 311 00:10:26,063 --> 00:10:27,889 and, now, he's a well-behaved little boy. 312 00:10:27,890 --> 00:10:29,888 We just took a vote and Boro's gonna become 313 00:10:29,890 --> 00:10:31,370 a permanent member of the Beef House. 314 00:10:31,371 --> 00:10:32,674 Oh! [claps] 315 00:10:32,675 --> 00:10:34,755 I don't care. I've had a long day 316 00:10:34,764 --> 00:10:37,592 and all I want is some peace and quiet. 317 00:10:37,593 --> 00:10:39,812 - Okay, honey. - Can we do that, please? 318 00:10:39,813 --> 00:10:41,513 Why is there a knife on the floor? 319 00:10:41,514 --> 00:10:43,250 Uh... yeah. 320 00:10:43,251 --> 00:10:44,947 I'll be up later. 321 00:10:44,948 --> 00:10:45,948 Yes. 322 00:10:45,949 --> 00:10:47,949 Hey, let's eat the lasagna. 323 00:10:47,951 --> 00:10:50,300 Ah. Mm. Sorry, Ben, but, 324 00:10:50,301 --> 00:10:52,261 Megan tossed the lasagna this morning. 325 00:10:52,262 --> 00:10:53,739 Not so fast, guys. 326 00:10:53,740 --> 00:10:55,044 [ Bag crinkling ] 327 00:10:55,045 --> 00:10:56,255 Trash lasagna! 328 00:10:56,264 --> 00:10:59,832 [ Cheering ] 329 00:10:59,833 --> 00:11:03,313 ♪♪ 330 00:11:03,314 --> 00:11:04,488 [ Splat ] 331 00:11:04,489 --> 00:11:10,277 ♪♪ 332 00:11:10,278 --> 00:11:11,318 Beef. 333 00:11:11,322 --> 00:11:13,889 Abso... Lutely. 334 00:11:13,890 --> 00:11:16,680 ♪♪ [ Drumroll ]