1
00:00:00,926 --> 00:00:04,411
(sighs)
Where to begin.
2
00:00:04,413 --> 00:00:06,246
I guess we start
with the blackout.
3
00:00:06,248 --> 00:00:08,156
Hey, Alan, do you remember why
we lost power?
4
00:00:08,158 --> 00:00:10,158
Because I plugged in
a Christmas tree my mom sent
5
00:00:10,160 --> 00:00:11,326
and it overloaded
the electrical system.
6
00:00:11,328 --> 00:00:13,086
Second time
your mom's ruined the show.
7
00:00:13,088 --> 00:00:14,738
Yeah, she's--she's so stupid.
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,073
(orchestral music)
9
00:00:16,075 --> 00:00:17,165
But we love our moms.
10
00:00:17,167 --> 00:00:18,408
Oh, yeah.
It was crazy.
11
00:00:18,410 --> 00:00:19,576
It was like there
was a curse on us.
12
00:00:19,578 --> 00:00:21,336
-(flashlight clicks)
-This was a disaster.
13
00:00:21,338 --> 00:00:25,082
It was shaping up to be
a tornado of diarrhea.
14
00:00:25,084 --> 00:00:26,433
-Category 5.
-I mean,
15
00:00:26,435 --> 00:00:30,254
it was the perfect ending
to my year of humiliation.
16
00:00:30,256 --> 00:00:32,272
What did I do to deserve this?
17
00:00:32,274 --> 00:00:34,182
-You know?
-What do you think you did?
18
00:00:34,184 --> 00:00:35,850
Well, lots of stuff.
19
00:00:35,852 --> 00:00:37,703
Like, it was
a real [bleep] show.
20
00:00:37,705 --> 00:00:39,429
Yeah, total cluster[bleep].
21
00:00:39,431 --> 00:00:40,855
-Can I say any of this on Fox?
-RAVEN: The things...
22
00:00:40,857 --> 00:00:42,374
-No.
-RAVEN: That are inside of me,
23
00:00:42,376 --> 00:00:44,543
I can't say
on network television.
24
00:00:44,545 --> 00:00:47,120
And not even in Spanish
because they catch us.
25
00:00:47,122 --> 00:00:48,363
WAYNE:
Look, we have a generator,
26
00:00:48,365 --> 00:00:50,198
but there's only enough
for emergency lights.
27
00:00:50,200 --> 00:00:51,608
The crew is setting up
what they can.
28
00:00:51,610 --> 00:00:54,702
Guys, we are live on television
in 8 1/2 minutes, guys.
29
00:00:54,704 --> 00:00:55,779
8 1/2 minutes, okay?
30
00:00:55,781 --> 00:00:56,889
-ALAN: Nick?
-NICK: Yes?
31
00:00:56,891 --> 00:00:58,039
This is Vernon,
the facilities manager.
32
00:00:58,041 --> 00:00:59,224
Vernon,
tell me you can fix this
33
00:00:59,226 --> 00:01:00,726
in the next eight minutes.
34
00:01:00,728 --> 00:01:02,210
Whoops...
35
00:01:02,212 --> 00:01:03,787
looks like the lights went off.
36
00:01:03,789 --> 00:01:05,046
All right, he's dead.
Is there anybody else?
37
00:01:05,048 --> 00:01:06,548
Okay, look, it could be
an issue with the breaker.
38
00:01:06,550 --> 00:01:08,141
I can take a look
at the control panel.
39
00:01:08,143 --> 00:01:09,401
What are you, an electrician?
40
00:01:09,403 --> 00:01:10,903
I am indeed!
41
00:01:10,905 --> 00:01:14,389
IBEW Local 58.
Union strong, baby.
42
00:01:14,391 --> 00:01:15,574
-Let's go!
-Whoo, whoo!
43
00:01:15,576 --> 00:01:16,408
(laughter)
44
00:01:16,410 --> 00:01:17,392
MIKE: Yeah, you should've
45
00:01:17,561 --> 00:01:19,394
already known that, Nick,
but, uh...
46
00:01:19,396 --> 00:01:22,247
Anyway, luckily,
I rewired my whole house
47
00:01:22,249 --> 00:01:24,566
three years ago, so Aja and I
just tag teamed it.
48
00:01:24,568 --> 00:01:26,251
You know, even though
I was in the first dance,
49
00:01:26,253 --> 00:01:28,812
and I rehearsed it for, like,
a month, but you know...
50
00:01:28,814 --> 00:01:30,314
who's keeping track, right?
51
00:01:30,316 --> 00:01:31,590
All right, guys, plan B:
we light the stage ourselves.
52
00:01:31,592 --> 00:01:32,983
Okay?
We gotta get some flashlights.
53
00:01:32,985 --> 00:01:34,000
All right, there's a drugstore
around the corner.
54
00:01:34,002 --> 00:01:35,669
-Who can we send?
-(dramatic music)
55
00:01:35,671 --> 00:01:36,929
Uh, I'll go.
56
00:01:36,931 --> 00:01:38,322
I'm really good
at picking out flashlights.
57
00:01:38,324 --> 00:01:39,673
-Simon, come with.
-Why?
58
00:01:39,675 --> 00:01:40,915
Oh!
59
00:01:40,917 --> 00:01:42,175
Brittney, why was it
so important for you
60
00:01:42,177 --> 00:01:43,660
to go get the flashlights?
61
00:01:43,662 --> 00:01:44,770
♪
62
00:01:44,772 --> 00:01:46,921
I just really love
spending time
63
00:01:46,923 --> 00:01:48,165
with my brother, Simon.
64
00:01:48,167 --> 00:01:49,191
That's all.
65
00:01:50,611 --> 00:01:52,927
-That's the only reason.
-SIMON: Brittney, Brittney!
66
00:01:52,929 --> 00:01:54,095
Slow down!
Why are we doing this?
67
00:01:54,097 --> 00:01:55,355
I wanna be back
with the drama.
68
00:01:55,357 --> 00:01:57,116
Oh, believe me,
you are with the drama!
69
00:01:57,118 --> 00:01:58,892
I need to get
a pregnancy test!
70
00:01:58,894 --> 00:01:59,860
What?
71
00:01:59,862 --> 00:02:01,120
Yeah, I missed my period
72
00:02:01,122 --> 00:02:03,347
and I feel nauseous,
and if I am, it's Reggie's.
73
00:02:03,349 --> 00:02:05,198
Okay, well, you've always
been irregular.
74
00:02:05,200 --> 00:02:07,017
Hang on, I have your Clue app
synced on my phone.
75
00:02:07,019 --> 00:02:08,535
Oh, my God,
you're two months late!
76
00:02:08,537 --> 00:02:09,777
I know,
that's what I'm saying!
77
00:02:09,779 --> 00:02:12,464
Oh, my God, it's the twins
from that TV show!
78
00:02:12,466 --> 00:02:13,857
BOTH: Hi!
79
00:02:13,859 --> 00:02:14,858
Can I get a selfie?
80
00:02:14,860 --> 00:02:16,193
-BOTH: Of course!
-Okay.
81
00:02:16,195 --> 00:02:17,302
-Be well!
-Love well!
82
00:02:17,304 --> 00:02:19,029
-(camera clicks)
-Oh, it's so cute.
83
00:02:19,031 --> 00:02:20,697
-Tag us!
-Thank you so much!
84
00:02:20,699 --> 00:02:22,199
(voice squeaking) Five minutes
fifteen seconds, come on, guys.
85
00:02:22,201 --> 00:02:23,809
-Found the breaker.
-Perfect, light me up.
86
00:02:23,811 --> 00:02:25,369
Got you. Good?
87
00:02:25,371 --> 00:02:26,887
-AJA: (muffled speech)
-MIKE: Easy...wham. Good?
88
00:02:26,889 --> 00:02:28,129
-AJA: Yeah.
-Flip the switch.
89
00:02:28,131 --> 00:02:29,314
Whoo!
Light it up, baby.
90
00:02:29,316 --> 00:02:31,375
-(panel clanging, crackling)
-(Nick screams)
91
00:02:31,377 --> 00:02:33,134
MIKE: I looked away.
It got in my eye.
92
00:02:33,136 --> 00:02:34,394
-(Mike groaning)
-(electrical buzzing)
93
00:02:34,396 --> 00:02:35,729
-(group yelling)
-NICK: Okay! Oh, that's a lot!
94
00:02:35,731 --> 00:02:37,156
-Okay.
-(coughing)
95
00:02:37,158 --> 00:02:38,991
Wayne, Wayne, we're gonna have
to scrap the first number.
96
00:02:38,993 --> 00:02:40,492
-The Wizard's busy.
-Great!
97
00:02:40,494 --> 00:02:41,976
Well, we could just start
with the prince
98
00:02:41,978 --> 00:02:43,069
meeting the White Swan.
99
00:02:43,071 --> 00:02:44,388
But the Wizard scene sets up
100
00:02:44,390 --> 00:02:45,722
the entire show.
I need you to go out there.
101
00:02:45,724 --> 00:02:46,890
I need you to explain
the premise, Wayne.
102
00:02:47,001 --> 00:02:49,334
It is already clear
through the language of dance!
103
00:02:49,336 --> 00:02:51,336
Nobody speaks dance,
all right?
104
00:02:51,338 --> 00:02:53,505
America does not like
to be confused.
105
00:02:53,507 --> 00:02:55,340
Do not argue with me!
This is an emergency, Wayne!
106
00:02:55,342 --> 00:02:57,234
-(walkie smashes)
-Honestly, I was the only one
107
00:02:57,236 --> 00:02:58,677
-who stayed calm.
-(scoffs)
108
00:02:58,679 --> 00:03:00,345
I was.
But look, I was sad.
109
00:03:00,347 --> 00:03:02,739
You know,
'cause I wanted to be nice...
110
00:03:02,741 --> 00:03:03,599
for Paula.
111
00:03:04,593 --> 00:03:05,759
And for you.
112
00:03:05,761 --> 00:03:07,093
And Monica.
113
00:03:07,095 --> 00:03:08,670
-For Monica?
-NICK: Mm-hmm.
114
00:03:09,506 --> 00:03:11,673
Nick, do you wanna talk about
Monica?
115
00:03:11,675 --> 00:03:13,250
No, Wayne, I don't.
116
00:03:13,252 --> 00:03:14,026
I can't breathe.
I'm too stressed out!
117
00:03:14,028 --> 00:03:15,027
Why am I so stressed out?
118
00:03:15,029 --> 00:03:16,920
Because you invested
and you care
119
00:03:16,922 --> 00:03:17,863
about these people.
Look at me!
120
00:03:17,865 --> 00:03:19,256
(breathes shakily)
121
00:03:19,258 --> 00:03:20,757
The show is going to work.
122
00:03:20,759 --> 00:03:21,942
Now I have
to go figure out
123
00:03:21,944 --> 00:03:22,943
a flashlight dance.
124
00:03:22,945 --> 00:03:24,778
God help us all, but...
125
00:03:24,780 --> 00:03:25,853
we will make it work.
126
00:03:25,855 --> 00:03:27,614
Okay, yeah.
That's--
127
00:03:27,616 --> 00:03:28,782
Mm.
128
00:03:28,784 --> 00:03:29,958
Thank you.
129
00:03:31,119 --> 00:03:33,069
-(electrical buzzing)
-(sighs)
130
00:03:33,071 --> 00:03:34,621
Yeah, don't wanna talk
about Monica.
131
00:03:34,623 --> 00:03:36,197
-(dramatic orchestral music)
-SIMON: We got the flashlights!
132
00:03:36,199 --> 00:03:37,441
BRITTNEY:
We're here! We're back!
133
00:03:37,443 --> 00:03:40,034
WAYNE: Everyone, everyone,
keep breathing!
134
00:03:40,036 --> 00:03:41,720
We are resourceful
and inspired,
135
00:03:41,722 --> 00:03:42,796
and we make our own light!
136
00:03:42,798 --> 00:03:44,038
What a perfect metaphor.
137
00:03:44,040 --> 00:03:45,632
Everyone, grab flashlights
and batteries.
138
00:03:45,634 --> 00:03:46,800
♪
139
00:03:46,802 --> 00:03:47,726
Simon just broke up
with me.
140
00:03:47,728 --> 00:03:50,211
What? No!
141
00:03:50,213 --> 00:03:51,063
-Hey.
-(flashlight clicks)
142
00:03:51,065 --> 00:03:52,213
I love you.
143
00:03:52,215 --> 00:03:53,398
-(flashlight clicks)
-I love you too.
144
00:03:53,400 --> 00:03:55,234
-Why isn't this working?
-Because you don't know
145
00:03:55,236 --> 00:03:56,718
your plus from your minus,
so...
146
00:03:56,720 --> 00:03:57,569
please just give it to me
147
00:03:57,571 --> 00:03:58,886
Hey, are you okay?
148
00:03:58,888 --> 00:04:01,147
Yeah, I just, um...
149
00:04:02,076 --> 00:04:03,800
I left a ticket a will call
for my mom
150
00:04:03,802 --> 00:04:04,634
and she didn't pick it up.
151
00:04:05,395 --> 00:04:07,061
Yeah? Well, maybe
she's just running late.
152
00:04:07,063 --> 00:04:09,915
No, she doesn't really
understand my life.
153
00:04:09,917 --> 00:04:11,808
But I thought
she might like this.
154
00:04:11,810 --> 00:04:14,160
Well, she should be proud.
155
00:04:14,162 --> 00:04:15,829
And you should be proud
of yourself.
156
00:04:15,831 --> 00:04:17,147
You know what?
You built a business.
157
00:04:17,149 --> 00:04:18,924
You don't owe anyone
anything.
158
00:04:18,926 --> 00:04:20,926
I am proud of you,
you know that?
159
00:04:20,928 --> 00:04:22,243
And I'm proud
of the two of us
160
00:04:22,245 --> 00:04:23,837
for forming this friendship
161
00:04:23,839 --> 00:04:25,430
-under the circumstances.
-(laughs)
162
00:04:25,432 --> 00:04:27,266
Okay? So cheers.
163
00:04:27,268 --> 00:04:28,767
-(flashlights clink)
-Hey, do you feel like
164
00:04:28,769 --> 00:04:30,160
we're on the "Titanic,"
or what?
165
00:04:30,162 --> 00:04:32,086
Oh, yeah,
this is a disaster.
166
00:04:32,088 --> 00:04:34,255
(suspenseful music)
167
00:04:34,257 --> 00:04:36,257
-Dad, this is crazy.
-NICK: It's a wild one.
168
00:04:36,259 --> 00:04:38,335
Isn't it, Hen?
I--I know.
169
00:04:38,337 --> 00:04:40,094
Zach, good to see you, buddy.
How you doing?
170
00:04:40,096 --> 00:04:41,262
Nick, we've got
to pull the plug.
171
00:04:41,264 --> 00:04:42,597
I have
Million Dollar Money Drop
172
00:04:42,599 --> 00:04:44,341
-locked and loaded.
-Nope, this is gonna work.
173
00:04:44,343 --> 00:04:45,433
The cameras have power
from the truck.
174
00:04:45,435 --> 00:04:47,101
This is gonna be
the most inspiring hour
175
00:04:47,103 --> 00:04:48,028
of television
you have ever seen.
176
00:04:48,030 --> 00:04:49,121
Where is Reggie Sadler?
177
00:04:49,123 --> 00:04:51,014
Uh, he's in Hair and Makeup.
Relax.
178
00:04:51,016 --> 00:04:52,457
Reggie wasn't
in Hair and Makeup.
179
00:04:52,459 --> 00:04:54,609
Last I heard, he was
on the 75 North out of Toledo.
180
00:04:54,611 --> 00:04:55,961
-(walkie feedback)
-Mike, Aja, how we looking?
181
00:04:55,963 --> 00:04:57,296
Working fast
but some stuff melted
182
00:04:57,298 --> 00:04:58,872
in the fire--
some of it important.
183
00:04:58,874 --> 00:05:00,206
Probably all of it.
184
00:05:00,208 --> 00:05:02,192
-Well, hurry up!
-AJA: I am playing the Wizard
185
00:05:02,194 --> 00:05:04,136
and a cygnet,
and I'm fixing the electrical.
186
00:05:04,138 --> 00:05:06,454
I am doing the best
that I can, Nick.
187
00:05:06,456 --> 00:05:07,472
Over.
188
00:05:07,474 --> 00:05:09,032
NICK: Good update.
Just keep going.
189
00:05:09,034 --> 00:05:10,976
All right, everybody,
have a good show.
190
00:05:10,978 --> 00:05:13,036
Just a reminder that this
is actually happening.
191
00:05:13,038 --> 00:05:14,387
This is not a dream.
192
00:05:14,389 --> 00:05:16,873
-(neck cracking)
-(dramatic orchestral music)
193
00:05:16,875 --> 00:05:18,224
Get up,
you stupid little bitch.
194
00:05:18,226 --> 00:05:19,526
You do whatever's
asked of you.
195
00:05:19,528 --> 00:05:22,212
And you get no food or water
until the job is done.
196
00:05:22,214 --> 00:05:24,047
(upbeat orchestral music)
197
00:05:24,049 --> 00:05:26,900
(soft applause)
198
00:05:26,902 --> 00:05:28,385
♪
199
00:05:28,387 --> 00:05:30,662
All right, we are live
in five...
200
00:05:30,664 --> 00:05:34,333
four, three, two, one.
201
00:05:34,335 --> 00:05:36,076
Never before
have I started a show
202
00:05:36,078 --> 00:05:38,754
knowing so clearly that
we were [bleep].
203
00:05:42,234 --> 00:05:44,901
Our story begins with a curse.
204
00:05:44,903 --> 00:05:45,827
(soft orchestral music)
205
00:05:45,829 --> 00:05:47,679
On a solitary walk by a lake,
206
00:05:47,681 --> 00:05:50,407
a young princess named Odette
207
00:05:50,409 --> 00:05:53,927
encounters a wizard,
wicked Von Rothbart.
208
00:05:53,929 --> 00:05:56,930
Hey, does this look cool
or stupid?
209
00:05:56,932 --> 00:05:58,690
I don't know.
Lemme check Twitter.
210
00:05:58,692 --> 00:06:00,007
Definitely cool, Dad.
211
00:06:00,009 --> 00:06:02,102
WAYNE: Rothbart casts a spell
on Odette,
212
00:06:02,104 --> 00:06:04,345
transforming her into a swan.
213
00:06:04,347 --> 00:06:07,682
She can only return
to her human form at night.
214
00:06:07,684 --> 00:06:09,259
(toilet flushes)
215
00:06:09,261 --> 00:06:10,760
And don't look
until I get offstage.
216
00:06:10,762 --> 00:06:12,019
-Okay.
-WAYNE: The only way
217
00:06:12,021 --> 00:06:14,373
the curse can be broken
is if someone
218
00:06:14,375 --> 00:06:16,691
swears true love to Odette.
219
00:06:16,693 --> 00:06:17,767
What the hell is going on here?
220
00:06:17,769 --> 00:06:19,026
Oh, the power's out.
221
00:06:19,028 --> 00:06:21,121
-Not your problem. Keep moving.
-(phone vibrates)
222
00:06:21,123 --> 00:06:22,530
Reggie has landed.
We're here.
223
00:06:22,532 --> 00:06:24,791
-We're gross, but we're here.
-Get him to costumes.
224
00:06:24,793 --> 00:06:26,367
JESSICA: You know, a thank you
would be nice, Nick.
225
00:06:26,369 --> 00:06:27,702
-Just once.
-NICK: Oh.
226
00:06:27,704 --> 00:06:29,245
Oh, thank you so much.
227
00:06:29,247 --> 00:06:31,205
-Come on. Reggie is here.
-What?
228
00:06:31,207 --> 00:06:32,391
You said that Reggie
was already here!
229
00:06:32,393 --> 00:06:33,800
All my friends at school
are watching the show.
230
00:06:33,894 --> 00:06:35,894
Oh, thank God. Where are they
watching, on what platform?
231
00:06:35,896 --> 00:06:37,954
Are they young?
It's very important
232
00:06:37,956 --> 00:06:38,805
-that they're young.
-They are young.
233
00:06:38,807 --> 00:06:39,806
You know, they're actually
my age.
234
00:06:39,808 --> 00:06:41,733
ZACH: Great. 12 to 28s.
235
00:06:41,735 --> 00:06:44,569
That tale beings tonight.
236
00:06:44,571 --> 00:06:46,296
Prince Siegfried,
237
00:06:46,298 --> 00:06:49,574
Detroit's favorite son
and most eligible bachelor
238
00:06:49,576 --> 00:06:52,727
is about to fall...in love.
239
00:06:52,729 --> 00:06:55,730
(cheers and applause)
240
00:06:55,732 --> 00:06:58,250
I don't know, I didn't
really understand the story.
241
00:06:58,252 --> 00:07:00,660
Then I explained to him
it's basically
Shrek,
242
00:07:00,662 --> 00:07:01,995
but she's a swan.
243
00:07:01,997 --> 00:07:03,755
It's also a similar structure
to
Frozen.
244
00:07:03,757 --> 00:07:05,498
Frozen? I don't know nothing
about
Frozen.
245
00:07:05,500 --> 00:07:07,150
I'm a grown man.
246
00:07:07,152 --> 00:07:08,242
I'm just waiting
for Justin to come out.
247
00:07:08,244 --> 00:07:11,245
-(breathes heavily)
-(dramatic music)
248
00:07:11,247 --> 00:07:12,747
-Is my dad here?
-House left on the aisle.
249
00:07:12,749 --> 00:07:13,915
Mm.
250
00:07:13,917 --> 00:07:15,675
I don't remember any
of the choreography.
251
00:07:15,677 --> 00:07:17,343
Justin, it's in your cells.
252
00:07:17,345 --> 00:07:18,678
Don't worry about anything.
253
00:07:18,680 --> 00:07:19,771
♪
254
00:07:19,773 --> 00:07:21,681
I'm so proud of you.
255
00:07:21,683 --> 00:07:22,924
♪
256
00:07:22,926 --> 00:07:24,684
Does Mike know he's in this?
257
00:07:24,686 --> 00:07:25,777
Where the hell is he?
258
00:07:25,779 --> 00:07:28,021
♪
259
00:07:28,023 --> 00:07:29,781
(light orchestral music)
260
00:07:29,783 --> 00:07:31,341
I'm in this.
261
00:07:31,343 --> 00:07:33,026
You know what? Go, I got it.
I got it, I got it.
262
00:07:33,028 --> 00:07:35,345
Costumes,
I need a clean shirt STAT!
263
00:07:35,347 --> 00:07:37,030
I'm just gonna crush it.
I'm just gonna go out there.
264
00:07:37,032 --> 00:07:38,031
It's in my cells.
265
00:07:38,033 --> 00:07:41,293
(cheers and applause)
266
00:07:43,780 --> 00:07:45,297
(whistles)
267
00:07:45,299 --> 00:07:49,951
♪
268
00:07:49,953 --> 00:07:51,861
(cheers and applause)
269
00:07:51,863 --> 00:07:53,697
Justin! I love you!
270
00:07:53,699 --> 00:07:55,699
(cheers and applause)
271
00:07:55,701 --> 00:08:02,063
♪
272
00:08:14,236 --> 00:08:16,811
-HENRI: Dad, this is amazing.
-It's working! Look at that!
273
00:08:16,813 --> 00:08:18,054
We might actually
pull this off.
274
00:08:18,056 --> 00:08:19,072
When is Reggie coming out?
275
00:08:19,074 --> 00:08:21,016
Will you--look at that!
276
00:08:21,018 --> 00:08:22,225
ZACH: That's great.
That's a bunch of nobodies.
277
00:08:22,227 --> 00:08:23,243
-Stop it. It's great.
-It's great bunch
278
00:08:23,245 --> 00:08:24,894
of nobodies being great.
279
00:08:24,896 --> 00:08:26,896
♪
280
00:08:26,898 --> 00:08:29,232
(booing)
281
00:08:29,234 --> 00:08:30,175
AUDIENCE MEMBER:
Brittney, you suck!
282
00:08:30,177 --> 00:08:31,901
AUDIENCE MEMBER:
You're the worst!
283
00:08:31,903 --> 00:08:38,591
♪
284
00:08:38,593 --> 00:08:40,426
(cheers and applause)
285
00:08:40,428 --> 00:08:41,686
AUDIENCE MEMBER: It's Gabby!
286
00:08:41,688 --> 00:08:48,568
♪
287
00:08:53,200 --> 00:08:56,368
(sentimental orchestral music)
288
00:08:56,370 --> 00:09:03,291
♪
289
00:09:11,034 --> 00:09:12,199
AJA: All right,
come on, come on.
290
00:09:12,201 --> 00:09:13,960
Come on.
Don't embarrass me.
291
00:09:13,962 --> 00:09:15,703
(switch clicks)
292
00:09:15,705 --> 00:09:16,963
-Mm!
-(music crescendos)
293
00:09:16,965 --> 00:09:19,799
(cheers and applause)
294
00:09:19,801 --> 00:09:26,648
♪
295
00:09:31,630 --> 00:09:32,962
(floor squeaks)
296
00:09:32,964 --> 00:09:33,905
♪
297
00:09:33,907 --> 00:09:34,906
Mortifying.
298
00:09:34,908 --> 00:09:36,299
Also Reggie's fault.
299
00:09:36,301 --> 00:09:37,834
Ooh, I feel like
that was my fault.
300
00:09:37,836 --> 00:09:41,137
♪
301
00:09:41,139 --> 00:09:42,247
EARL JR.: Personally,
I like that they took
302
00:09:42,249 --> 00:09:43,748
some license with the music.
303
00:09:43,750 --> 00:09:44,991
I mean, I will take
Whitney Houston
304
00:09:44,993 --> 00:09:48,736
-over Tchaikovsky any day.
-The Bodyguard.
305
00:09:48,738 --> 00:09:50,330
Now, that was a good movie.
306
00:09:50,332 --> 00:09:52,165
Yeah, no, they should
do that for season two.
307
00:09:52,167 --> 00:09:53,833
-Mm-hmm.
-MIKE: I need to get rid
308
00:09:53,835 --> 00:09:55,093
of this walkie!
Thank you, Tom!
309
00:09:55,095 --> 00:09:56,428
-TOM: Okay.
-(Mike gasping)
310
00:09:56,430 --> 00:09:57,821
-Thank you, Jasmine.
-Oh, yeah.
311
00:09:57,823 --> 00:09:59,097
MIKE: You're a dream.
312
00:09:59,099 --> 00:10:00,932
Couldn't do this production
without you!
313
00:10:00,934 --> 00:10:03,843
Come on.
Super late. Super late!
314
00:10:03,845 --> 00:10:06,771
(music crescendos)
315
00:10:06,773 --> 00:10:10,942
♪
316
00:10:10,944 --> 00:10:13,670
(cheers and applause)
317
00:10:13,672 --> 00:10:15,280
And we are into commercial.
318
00:10:15,282 --> 00:10:17,616
-That was awesome!
-So awesome.
319
00:10:17,618 --> 00:10:19,192
Twitter is having Gabbygasms.
320
00:10:19,194 --> 00:10:21,678
-I love her.
-She's the best, isn't she?
321
00:10:21,680 --> 00:10:22,862
ALAN: 'Scuse me.
322
00:10:22,864 --> 00:10:24,030
Uh, these are for Julia.
323
00:10:24,032 --> 00:10:24,956
Do you know where
her stuff's at?
324
00:10:24,958 --> 00:10:27,459
-Yeah, it's right there.
-Okay.
325
00:10:27,461 --> 00:10:29,777
Ooh, they smell so good.
Hate to give them up.
326
00:10:29,779 --> 00:10:31,371
Ooh! I got to.
Okay, see ya.
327
00:10:31,373 --> 00:10:32,297
Thank you.
328
00:10:36,695 --> 00:10:39,620
(low-key melodic music)
329
00:10:39,622 --> 00:10:42,289
♪
330
00:10:42,291 --> 00:10:44,809
-JULIA: Oh, hi.
-Hey...sweetheart.
331
00:10:44,811 --> 00:10:47,128
Um...yeah.
332
00:10:47,130 --> 00:10:48,313
-These are for you.
-JULIA: Oh, my gosh.
333
00:10:48,315 --> 00:10:50,056
How did you know
that I like chrysanthemums?
334
00:10:50,967 --> 00:10:52,633
So the plan was,
I was gonna dance
335
00:10:52,635 --> 00:10:53,652
in the party scene, right?
336
00:10:53,654 --> 00:10:54,894
You know, small role.
337
00:10:54,896 --> 00:10:57,547
But sure,
I can eat some humble pie.
338
00:10:57,549 --> 00:10:58,490
And then, boom!
339
00:10:58,492 --> 00:11:00,015
Grand gesture.
340
00:11:00,735 --> 00:11:02,160
And then it was explained to me
341
00:11:02,162 --> 00:11:04,645
that that was a--
a terrible idea.
342
00:11:04,647 --> 00:11:06,665
-No, no way. You can't be here.
-Come on, Gabby.
343
00:11:06,667 --> 00:11:08,725
This is important to you
and you're important to me.
344
00:11:08,727 --> 00:11:11,002
Yeah, this is important to me,
and you wrecked it--I fell.
345
00:11:11,004 --> 00:11:12,153
REGGIE:
Gabby, I've come so far.
346
00:11:12,155 --> 00:11:13,413
Do you see me going
onto the field
347
00:11:13,415 --> 00:11:16,007
during one of your games
to be a wide receiver?
348
00:11:16,009 --> 00:11:18,251
I am trying...so hard
to move on.
349
00:11:18,253 --> 00:11:21,012
Can you please just stop
making it harder?
350
00:11:21,014 --> 00:11:22,255
Mm-mm, no.
You're staying in the greenroom
351
00:11:22,257 --> 00:11:23,756
and watching the show
on the monitors.
352
00:11:23,758 --> 00:11:25,166
Please.
353
00:11:25,168 --> 00:11:26,518
-(sentimental music)
-(Gabby sniffles)
354
00:11:26,520 --> 00:11:29,003
-It's okay. It's okay.
-I told you.
355
00:11:29,005 --> 00:11:31,414
Get the camera out of my face.
356
00:11:31,416 --> 00:11:32,932
(slurping)
357
00:11:32,934 --> 00:11:34,025
-Season two pitch.
-NICK: Hm?
358
00:11:34,027 --> 00:11:35,768
Detroit, same cast.
359
00:11:35,770 --> 00:11:37,696
Whoa, new cast member!
360
00:11:37,698 --> 00:11:39,013
Live kangaroo.
361
00:11:39,015 --> 00:11:40,532
No, God, Zach,
we don't need any of that.
362
00:11:40,534 --> 00:11:41,607
Are you not seeing this?
363
00:11:41,609 --> 00:11:43,517
Look, Wayne was right
about everything.
364
00:11:43,519 --> 00:11:44,202
Get people together.
365
00:11:44,204 --> 00:11:45,537
Let them make something.
366
00:11:45,539 --> 00:11:46,930
Art is inspiring.
367
00:11:46,932 --> 00:11:47,947
So you're an artist now?
368
00:11:47,949 --> 00:11:49,690
As a matter of fact, he is.
369
00:11:49,692 --> 00:11:51,601
-Yeah.
-Okay, Paul Cézanne.
370
00:11:51,603 --> 00:11:52,618
-But guess what?
-NICK: What?
371
00:11:52,620 --> 00:11:54,028
Your overnight number
is a giant turd
372
00:11:54,030 --> 00:11:55,438
that drops on my desk
every Tuesday morning.
373
00:11:55,440 --> 00:11:56,789
No, you said the overnights
don't matter, so--
374
00:11:56,791 --> 00:11:58,216
Of course
the overnights matter!
375
00:11:58,218 --> 00:12:00,293
I need something
to show my bosses!
376
00:12:00,295 --> 00:12:02,053
I need a hook!
I need something sticky!
377
00:12:02,055 --> 00:12:03,613
Zach, when did you become
so cynical?
378
00:12:03,615 --> 00:12:05,557
I suggest you watch
the rest of this
379
00:12:05,559 --> 00:12:09,177
and allow yourself to be moved
by the power of dance.
380
00:12:09,179 --> 00:12:10,636
I mean, look at them out there!
381
00:12:10,638 --> 00:12:12,956
Taking what?
A big leap!
382
00:12:12,958 --> 00:12:14,474
-Amen.
-Amen, yes!
383
00:12:14,476 --> 00:12:15,400
It's great!
384
00:12:15,402 --> 00:12:17,569
I feel like
randomly hugging people.
385
00:12:17,571 --> 00:12:18,628
(soft sentimental music)
386
00:12:18,630 --> 00:12:19,386
In fact...
387
00:12:20,131 --> 00:12:21,297
I need to go talk to someone.
388
00:12:21,299 --> 00:12:22,982
I'll be right back.
Hey, you okay?
389
00:12:22,984 --> 00:12:23,967
-Mm-hmm.
-All right.
390
00:12:23,969 --> 00:12:24,984
♪
391
00:12:24,986 --> 00:12:26,393
Hey, Monica?
Go to two.
392
00:12:26,395 --> 00:12:27,579
♪
393
00:12:27,581 --> 00:12:30,323
-Yes, Nick?
-NICK: The show is amazing.
394
00:12:30,325 --> 00:12:31,491
You're amazing,
and I don't know how you do it.
395
00:12:31,493 --> 00:12:33,234
You know it's not over yet,
right?
396
00:12:33,236 --> 00:12:35,161
Yeah, I know, I know.
I can't wait to see the rest,
397
00:12:35,163 --> 00:12:37,404
but listen...
I'm renting a cottage
398
00:12:37,406 --> 00:12:39,740
in the English countryside
for the holiday to see Henri.
399
00:12:39,742 --> 00:12:40,925
♪
400
00:12:40,927 --> 00:12:42,819
Come with me, all right?
401
00:12:42,821 --> 00:12:43,744
We'll stay for six weeks.
402
00:12:43,746 --> 00:12:45,171
We can...put on wellies
403
00:12:45,173 --> 00:12:47,432
and we'll hike
and shoot a 9-point buck
404
00:12:47,434 --> 00:12:49,158
and whatever else they do
on
The Crown,
I don't know.
405
00:12:49,160 --> 00:12:50,584
If those dancers
can walk out
406
00:12:50,586 --> 00:12:54,105
onto a pitch-black stage,
and make something gorgeous...
407
00:12:54,107 --> 00:12:55,832
why can't we give us a shot?
408
00:12:55,834 --> 00:12:59,168
Wow, that's a--a bold speech.
409
00:12:59,170 --> 00:13:00,612
Question: are you drunk?
410
00:13:00,614 --> 00:13:03,615
Yes, yes! I'm drunk!
I'm drunk on inspiration!
411
00:13:03,617 --> 00:13:05,617
Come on, look...think about it,
all right?
412
00:13:05,619 --> 00:13:07,343
You don't have to say anything
right now.
413
00:13:07,345 --> 00:13:11,180
♪
414
00:13:11,182 --> 00:13:12,348
No, no, no, no, no.
415
00:13:12,350 --> 00:13:15,293
-No, no, no.
-Babe, we'll take care of it.
416
00:13:15,295 --> 00:13:17,111
Well, do you mean
"we'll take care of it"
417
00:13:17,113 --> 00:13:19,130
take care of it
or we'll take care of it?
418
00:13:19,132 --> 00:13:20,948
No, I said,
"We'll take care of it."
419
00:13:20,950 --> 00:13:22,859
Not, "We'll take care of it."
420
00:13:22,861 --> 00:13:24,285
Well, I don't know
which one is which.
421
00:13:24,287 --> 00:13:25,619
Okay, just come here.
422
00:13:25,621 --> 00:13:26,696
♪
423
00:13:26,698 --> 00:13:28,031
Oh, honey.
424
00:13:28,033 --> 00:13:30,099
I still don't know
which one it is.
425
00:13:32,704 --> 00:13:34,037
-ALAN: Julia?
-Yeah?
426
00:13:34,205 --> 00:13:36,222
Uh, your estranged husband
insisted on coming backstage.
427
00:13:36,224 --> 00:13:39,300
There you are. Oh, my God.
You look beautiful.
428
00:13:39,302 --> 00:13:40,318
Wait.
Kevin, what are you doing?
429
00:13:40,320 --> 00:13:41,894
-I'm about to go on.
-Oh, sorry.
430
00:13:41,896 --> 00:13:43,154
The girls made you these cards.
431
00:13:43,156 --> 00:13:45,214
-Aww.
-And I forgot to put them in
432
00:13:45,216 --> 00:13:46,065
with the flowers
that I gave you.
433
00:13:46,067 --> 00:13:47,400
Oh, no, no, no.
434
00:13:47,402 --> 00:13:49,494
-Linus gave me those flowers.
-KEVIN: What? (laughs)
435
00:13:49,496 --> 00:13:51,329
No, that scumbag
didn't give you these.
436
00:13:51,331 --> 00:13:52,997
-Please don't call him--
-Did he say that?
437
00:13:52,999 --> 00:13:54,073
-JULIA: Yes, yes.
-If he said that,
438
00:13:54,075 --> 00:13:55,241
-then he's a scumbag.
-Okay, Kevin.
439
00:13:55,243 --> 00:13:56,817
Kevin, calm down,
okay?
440
00:13:56,819 --> 00:13:58,061
A nice man
gave Julia flowers.
441
00:13:58,063 --> 00:14:00,004
I believe you're familiar
with my friend Raven?
442
00:14:00,006 --> 00:14:01,731
I am, no, I am.
443
00:14:01,733 --> 00:14:04,233
I--but Raven,
he's not a nice man!
444
00:14:04,235 --> 00:14:05,751
Okay? He's not!
I am!
445
00:14:05,753 --> 00:14:07,494
-Oh, my goodness.
-He did not give her these.
446
00:14:07,496 --> 00:14:08,495
-I did!
-Oh, okay.
447
00:14:08,497 --> 00:14:10,073
-It's not fair if he--
-No, Kevin!
448
00:14:10,075 --> 00:14:11,257
KEVIN: Oh, oh!
449
00:14:11,259 --> 00:14:13,242
Thief! Stop, thief!
450
00:14:13,244 --> 00:14:14,352
-You stole these from me!
-Hey!
451
00:14:14,354 --> 00:14:15,687
-Admit it.
-Just back it up.
452
00:14:15,689 --> 00:14:16,746
JULIA: Kevin, please stop.
453
00:14:16,748 --> 00:14:17,914
This is embarrassing.
454
00:14:17,916 --> 00:14:19,173
-No, no!
-See? They're leaving.
455
00:14:19,175 --> 00:14:20,583
But wait, wait,
wait, wait!
456
00:14:20,585 --> 00:14:21,693
Okay, did you tell him
457
00:14:21,695 --> 00:14:23,236
that your favorite flower
is chrysanthemums?
458
00:14:24,272 --> 00:14:27,031
No, I didn't,
but that doesn't mean--
459
00:14:27,033 --> 00:14:29,534
Wow, you look
absolutely beautiful, babe.
460
00:14:29,536 --> 00:14:31,685
No, no, no, no, no!
Linus, I already said that--
461
00:14:31,687 --> 00:14:33,596
-Oh, come on.
-I think she looks beautiful.
462
00:14:33,598 --> 00:14:34,764
-JULIA: This is ridiculous.
-You choose something else!
463
00:14:34,766 --> 00:14:36,099
Julia, Raven, 30 seconds.
464
00:14:36,101 --> 00:14:37,691
-Vamanos, vamanos.
-Let's go, please, Raven, I--
465
00:14:37,693 --> 00:14:39,878
-I'm gonna come support you---
-Right behind you, babe!
466
00:14:39,880 --> 00:14:41,104
-I think you look like--
-Break a leg!
467
00:14:41,106 --> 00:14:42,121
Beautiful!
468
00:14:42,123 --> 00:14:43,864
(soft music)
469
00:14:43,866 --> 00:14:47,701
(flowing orchestral music)
470
00:14:47,703 --> 00:14:51,538
(cheers and applause)
471
00:14:51,540 --> 00:14:52,724
Julia!
472
00:14:52,726 --> 00:14:54,392
(cheers and applause)
473
00:14:54,394 --> 00:14:58,045
-Julia, you're my hero!
-Two mommies!
474
00:14:58,047 --> 00:15:01,232
(instrumental version
of "No Scrubs" playing)
475
00:15:01,234 --> 00:15:07,572
♪
476
00:15:07,574 --> 00:15:09,315
I like that dance
where the two moms
477
00:15:09,317 --> 00:15:10,967
are trying
to marry off their son.
478
00:15:10,969 --> 00:15:13,152
-Oh, yeah, TLC "No Scrubs."
-Mm-hmm.
479
00:15:13,154 --> 00:15:15,396
(laughs) Like that one.
480
00:15:15,398 --> 00:15:22,253
♪
481
00:15:24,073 --> 00:15:27,741
(cheers and applause)
482
00:15:27,743 --> 00:15:29,819
AUDIENCE MEMBER: Julia!
483
00:15:29,821 --> 00:15:31,912
(cheers and applause)
484
00:15:31,914 --> 00:15:33,264
AUDIENCE MEMBER: We love you!
485
00:15:33,266 --> 00:15:36,509
♪
486
00:15:36,511 --> 00:15:37,994
(Julia squeals)
487
00:15:37,996 --> 00:15:39,679
That was incredible!
488
00:15:39,681 --> 00:15:40,921
-(gushing)
-(thud)
489
00:15:40,923 --> 00:15:42,832
-(screaming)
-JULIA: Hey!
490
00:15:43,518 --> 00:15:44,834
-(vase shattering)
-Oh, my God.
491
00:15:44,836 --> 00:15:46,427
Stop!
492
00:15:46,429 --> 00:15:48,446
-What is happening?
-(Kevin grunts)
493
00:15:48,448 --> 00:15:49,781
-Kevin!
-(thud)
494
00:15:49,783 --> 00:15:51,841
-LINUS: Oh!
-JULIA: What the hell?
495
00:15:51,843 --> 00:15:54,527
Stop!
What is wrong with you?
496
00:15:54,529 --> 00:15:55,286
(panting)
Julia!
497
00:15:55,288 --> 00:15:57,330
-How did it go?
-Get out!
498
00:15:58,533 --> 00:16:01,108
(thickly)
He's a mentally ill Tarzan.
499
00:16:01,110 --> 00:16:02,852
Kevin, we have to talk.
500
00:16:02,854 --> 00:16:05,354
Nick, where is Reggie?
501
00:16:05,356 --> 00:16:06,947
Yeah, he should be out there.
502
00:16:06,949 --> 00:16:08,524
(walkie feedback)
Alan, where's Reggie?
503
00:16:08,526 --> 00:16:09,692
He won't go on.
504
00:16:09,694 --> 00:16:11,260
All right, let me talk to him.
505
00:16:13,364 --> 00:16:14,621
Gabby told me she doesn't
want me to be in it.
506
00:16:14,623 --> 00:16:16,641
When did Gabby become an EP
on the show?
507
00:16:16,643 --> 00:16:18,384
Just--Reggie, big guy, come on.
508
00:16:18,386 --> 00:16:19,644
Look, we all know
that she's in love with you.
509
00:16:19,646 --> 00:16:21,704
She just needs you to get out
there and show her!
510
00:16:21,706 --> 00:16:24,798
All right, and believe me,
love is in the air tonight.
511
00:16:24,800 --> 00:16:26,892
Yeah, well, I'm gonna show her
by respecting her wishes
512
00:16:26,894 --> 00:16:28,152
and doing what
she asked me to do.
513
00:16:28,154 --> 00:16:29,228
ZACH: No, no!
514
00:16:29,230 --> 00:16:30,471
Reggie?
515
00:16:30,473 --> 00:16:32,639
Hi, Zach Peterman,
head of unscripted at Fox.
516
00:16:32,641 --> 00:16:34,993
Reggie, sometimes women say
that they want something,
517
00:16:34,995 --> 00:16:37,737
but they mean
that they want something else.
518
00:16:37,739 --> 00:16:39,497
And it's our job as men
519
00:16:39,499 --> 00:16:41,165
-to decide what they mean.
-That doesn't sound right.
520
00:16:41,167 --> 00:16:42,333
-It's not.
-REGGIE: Yeah.
521
00:16:42,335 --> 00:16:43,242
I think you're wrong about
this one, buddy.
522
00:16:43,244 --> 00:16:45,244
I'm gonna sit right here
523
00:16:45,246 --> 00:16:46,412
where she told me to sit.
524
00:16:46,414 --> 00:16:47,563
Fine!
525
00:16:47,565 --> 00:16:49,582
And when people ask
you where you were
526
00:16:49,584 --> 00:16:51,492
during the greatest rendition
of
Swan Lake
527
00:16:51,494 --> 00:16:54,086
ever to air on Fox and then
a few hours later on Hulu,
528
00:16:54,088 --> 00:16:55,996
you can tell them that you were
sitting in the greenroom
529
00:16:55,998 --> 00:16:57,423
ruining the show!
530
00:16:57,425 --> 00:16:58,924
What's wrong with this guy?
531
00:16:58,926 --> 00:16:59,851
He's a bow-tie guy.
532
00:16:59,853 --> 00:17:03,003
(dramatic orchestral music)
533
00:17:03,005 --> 00:17:08,267
♪
534
00:17:08,269 --> 00:17:11,654
(cheers and applause)
535
00:17:13,441 --> 00:17:15,992
AUDIENCE MEMBER:
Justin, I love you!
536
00:17:22,433 --> 00:17:24,083
Oh, you gotta be kidding me.
537
00:17:28,531 --> 00:17:31,507
(tap shoes clicking)
538
00:17:40,209 --> 00:17:43,452
(cheers and applause)
539
00:17:43,454 --> 00:17:45,063
♪
540
00:17:45,065 --> 00:17:47,565
CHOIR:
♪ No, I don't want no scrub
541
00:17:47,567 --> 00:17:51,294
♪ A scrub is a guy that can't
get no love from me ♪
542
00:17:51,296 --> 00:17:53,462
♪ Hangin' out
the passenger side ♪
543
00:17:53,464 --> 00:17:55,147
♪ Of his best friend's ride
544
00:17:55,149 --> 00:17:57,241
♪ Trying to holla at me
545
00:17:57,243 --> 00:17:59,468
♪ I don't want no scrub
546
00:17:59,470 --> 00:18:03,081
♪ A scrub is a guy that can't
get no love from me ♪
547
00:18:03,083 --> 00:18:04,898
♪ Hangin' out
the passenger side ♪
548
00:18:04,900 --> 00:18:06,809
♪ Of his best friend's ride
549
00:18:06,811 --> 00:18:08,160
♪ Trying to holla at
550
00:18:08,162 --> 00:18:11,163
(suspenseful music)
551
00:18:11,165 --> 00:18:14,258
(cheers and applause)
552
00:18:14,260 --> 00:18:21,182
♪
553
00:18:23,770 --> 00:18:24,827
-(door clicks)
-(Brittney gasps)
554
00:18:24,829 --> 00:18:26,420
-(screams)
-(soft thud)
555
00:18:26,422 --> 00:18:27,647
(doors squeak)
556
00:18:30,001 --> 00:18:31,000
What the--
557
00:18:31,002 --> 00:18:31,776
(winces, gasps) Ow!
558
00:18:31,778 --> 00:18:33,427
What the hell was that, huh?
559
00:18:33,429 --> 00:18:35,446
It was like falling through
the gates of hell.
560
00:18:35,448 --> 00:18:37,340
It wasn't
the first trapdoor mishap
561
00:18:37,342 --> 00:18:38,691
I've seen onstage,
unfortunately.
562
00:18:38,693 --> 00:18:41,010
But it was one
of the more calamitous ones.
563
00:18:41,012 --> 00:18:47,959
♪
564
00:18:53,040 --> 00:18:54,966
AUDIENCE MEMBER: Simon!
565
00:18:54,968 --> 00:18:58,027
(cheers and applause)
566
00:18:58,029 --> 00:19:04,976
♪
567
00:19:14,637 --> 00:19:17,563
(light music)
568
00:19:17,565 --> 00:19:23,310
♪
569
00:19:23,312 --> 00:19:24,553
So...
570
00:19:24,555 --> 00:19:26,164
just before Simon and I
stepped onstage,
571
00:19:26,166 --> 00:19:28,240
I told him I was gonna bang
every guy in Paris.
572
00:19:28,242 --> 00:19:29,575
Wow, and what did he say?
573
00:19:29,577 --> 00:19:32,170
That's fine, I'll take
North and South America.
574
00:19:32,172 --> 00:19:33,562
He can have Europe.
575
00:19:33,564 --> 00:19:34,672
That's a lot of people.
576
00:19:34,674 --> 00:19:36,081
JUSTIN: Yeah, that was...
577
00:19:36,083 --> 00:19:38,825
the energy that we were
bringing to that dance.
578
00:19:38,827 --> 00:19:40,236
♪
579
00:19:40,238 --> 00:19:43,014
Be sure to pack enough
fashionable beanies for Paris.
580
00:19:43,016 --> 00:19:46,166
Oh, I think they're gonna love
my beanies.
581
00:19:46,168 --> 00:19:48,928
You gonna come by and pick up
your 300 racerback tanks
582
00:19:48,930 --> 00:19:50,354
or should I just open up
a Lululemon?
583
00:19:50,356 --> 00:19:52,081
♪
584
00:19:52,083 --> 00:19:54,358
Those are not Lululemon.
585
00:19:54,360 --> 00:19:58,437
EARL SR.: My boy
can really, really dance.
586
00:19:58,439 --> 00:19:59,755
I'm telling you.
587
00:19:59,757 --> 00:20:01,607
And you know what else he got?
588
00:20:01,609 --> 00:20:03,016
Star quality.
589
00:20:03,018 --> 00:20:04,593
(cover of Smashing Pumpkins'
"Tonight, Tonight")
590
00:20:04,595 --> 00:20:06,019
CHOIR: ♪ Believe
591
00:20:06,021 --> 00:20:09,373
♪ Believe in me
592
00:20:09,375 --> 00:20:13,026
♪ Believe
593
00:20:13,028 --> 00:20:19,675
♪
594
00:20:24,298 --> 00:20:25,831
I'll be too busy to call.
595
00:20:25,833 --> 00:20:27,558
I'll be too busy to answer.
596
00:20:27,560 --> 00:20:31,954
CHOIR: ♪ Tonight
597
00:20:31,956 --> 00:20:34,623
♪
598
00:20:34,625 --> 00:20:36,959
♪ Tonight
599
00:20:36,961 --> 00:20:43,741
♪
600
00:20:45,561 --> 00:20:47,245
(cheers and applause)
601
00:20:47,247 --> 00:20:48,471
♪
602
00:20:48,473 --> 00:20:49,896
♪ Tonight
603
00:20:49,898 --> 00:20:51,082
(whistles)
604
00:20:51,084 --> 00:20:54,585
(soft music)
605
00:20:54,587 --> 00:21:01,592
♪
606
00:21:06,766 --> 00:21:08,173
Whoa!
607
00:21:08,175 --> 00:21:09,341
I mean, what are the odds?
608
00:21:09,343 --> 00:21:10,434
-Are you kidding me?
-Why the hell,
609
00:21:10,436 --> 00:21:11,769
-is there a trap door?
-A trap door?
610
00:21:11,771 --> 00:21:13,162
-An open trap door.
-Is it nobody's job
611
00:21:13,180 --> 00:21:14,513
-to just make sure it's closed?
-Is this a cartoon?
612
00:21:14,515 --> 00:21:16,015
-People's careers could end.
-Does Lin Manuel Miranda
613
00:21:16,017 --> 00:21:17,333
-have to deal with this?
-I could have died.
614
00:21:17,335 --> 00:21:19,092
Guys, nobody's gonna understand
what you just said.
615
00:21:19,094 --> 00:21:21,670
Do they understand this?
616
00:21:21,672 --> 00:21:22,688
What the hell?
617
00:21:22,690 --> 00:21:24,507
We're trapped. Like rats.
618
00:21:24,509 --> 00:21:25,616
(applause)
619
00:21:25,618 --> 00:21:27,510
And throw to commercial.
620
00:21:27,512 --> 00:21:28,769
Yes!
621
00:21:28,771 --> 00:21:30,195
All my friends
are texting me.
622
00:21:30,197 --> 00:21:31,363
-It's so good.
-It's so good, right?
623
00:21:31,365 --> 00:21:32,623
-It's so good.
-So good, I know.
624
00:21:32,625 --> 00:21:35,126
I mean, a stone house
in the English countryside
625
00:21:35,128 --> 00:21:36,535
for a whole month?
626
00:21:36,537 --> 00:21:38,521
Nick's inviting you
to a Hallmark movie.
627
00:21:38,523 --> 00:21:40,131
Are you considering
saying yes?
628
00:21:40,133 --> 00:21:41,373
-Hot mic.
-Ah, yeah.
629
00:21:41,375 --> 00:21:42,633
MONICA: Is it a good idea
to be stuck
630
00:21:42,635 --> 00:21:44,360
in the middle of nowhere
with Nick Blackburn?
631
00:21:44,362 --> 00:21:45,619
WAYNE: He has his moments.
632
00:21:45,621 --> 00:21:48,639
MONICA: He's a sleazy
reality show producer.
633
00:21:48,641 --> 00:21:50,032
He's an animal
without a conscience.
634
00:21:50,034 --> 00:21:51,200
The man would rather
tell a lie
635
00:21:51,202 --> 00:21:52,701
than get a massage.
636
00:21:52,703 --> 00:21:54,645
Okay, can we shut that off?
Please? Turn it off.
637
00:21:54,647 --> 00:21:57,648
Yeah, for the record everybody,
I would rather have a massage,
638
00:21:57,650 --> 00:21:58,649
okay?
That's not a lie.
639
00:21:58,651 --> 00:21:59,800
That's not a lie.
640
00:21:59,802 --> 00:22:01,060
Sorry, Dad.
641
00:22:01,062 --> 00:22:02,820
-Nah, just--
-Hey, hey.
642
00:22:02,822 --> 00:22:04,638
Not everyone understands
what we do, okay?
643
00:22:04,640 --> 00:22:05,806
Of course, yeah.
644
00:22:05,808 --> 00:22:08,326
You are an animal.
A noble one.
645
00:22:08,328 --> 00:22:10,069
Like a hyena or a jackal.
646
00:22:10,071 --> 00:22:11,904
That is a compliment.
647
00:22:11,906 --> 00:22:13,664
Thank you. Um...
648
00:22:15,059 --> 00:22:16,367
Okay, you know what?
I'm gonna go.
649
00:22:16,519 --> 00:22:18,169
I need to get some air.
I'll be right back, all right?
650
00:22:18,171 --> 00:22:19,228
I'm just gonna get some air.
651
00:22:19,230 --> 00:22:21,756
Get some meat, you jackal.
652
00:22:22,900 --> 00:22:26,085
Hot take. Incendiary.
En fuego.
653
00:22:26,087 --> 00:22:27,753
What is it?
654
00:22:27,755 --> 00:22:31,240
You're in love
with Nick.
655
00:22:31,242 --> 00:22:32,925
-What?
-I said what I said.
656
00:22:32,927 --> 00:22:34,835
You're both tough,
prickly people
657
00:22:34,837 --> 00:22:36,878
but you get each other,
and I dare say,
658
00:22:36,880 --> 00:22:38,505
soften each other up.
659
00:22:38,507 --> 00:22:39,598
You can't tell me you weren't
660
00:22:39,600 --> 00:22:41,317
the least bit excited
when he asked you.
661
00:22:42,028 --> 00:22:45,754
Well, sure.
662
00:22:45,756 --> 00:22:46,864
But what if it's a disaster?
663
00:22:46,866 --> 00:22:48,199
Love is risky.
664
00:22:48,201 --> 00:22:49,592
But you've
been taking risks.
665
00:22:49,594 --> 00:22:52,261
Look at all you've
accomplished tonight.
666
00:22:52,263 --> 00:22:53,687
Am I really going
to do this?
667
00:22:53,689 --> 00:22:56,189
You are going to
the countryside with Nick!
668
00:22:56,191 --> 00:22:57,357
-BOTH: (laugh)
-Guys, guys.
669
00:22:57,526 --> 00:23:00,026
Huge problem, we're missing
Brittney and Justin.
670
00:23:00,028 --> 00:23:01,087
BOTH: What?
671
00:23:05,534 --> 00:23:06,550
Okay.
(exhales)
672
00:23:06,552 --> 00:23:07,610
How do we get out of here?
673
00:23:07,612 --> 00:23:09,035
We don't.
This is where we die.
674
00:23:09,037 --> 00:23:10,295
I have to be on stage
in six minutes.
675
00:23:10,297 --> 00:23:12,131
I have to be onstage
in no minutes.
676
00:23:12,133 --> 00:23:13,616
Tell me this isn't happening.
677
00:23:13,618 --> 00:23:15,059
No, stop yelling.
678
00:23:15,061 --> 00:23:16,969
We can't waste the oxygen.
679
00:23:16,971 --> 00:23:18,454
There's two of us now.
680
00:23:18,456 --> 00:23:19,713
I'm gonna send
a message to Simon
681
00:23:19,715 --> 00:23:21,315
using twin telepathy.
682
00:23:23,236 --> 00:23:25,069
Yeah, I didn't get that.
683
00:23:25,071 --> 00:23:27,296
You have this.
You have spatial awareness...
684
00:23:27,298 --> 00:23:29,632
WAYNE: Nick, Nick! We need you!
685
00:23:29,634 --> 00:23:30,591
Who has eyes on Nick?
686
00:23:30,593 --> 00:23:32,576
Nick.
687
00:23:32,578 --> 00:23:36,563
Nick, pick up.
This is a 911. Where are you?
688
00:23:36,565 --> 00:23:37,731
-Go for Nick.
-Justin and Brittney,
689
00:23:37,733 --> 00:23:38,899
we can't find them.
690
00:23:38,901 --> 00:23:40,476
-They've disappeared!
-What? Ah!
691
00:23:40,478 --> 00:23:42,402
We cannot find
Justin or Brittney,
692
00:23:42,404 --> 00:23:44,329
and Brittney
is in the next dance.
693
00:23:44,331 --> 00:23:45,831
Well, put someone
in a swan costume
694
00:23:45,833 --> 00:23:47,149
and shove 'em onstage.
All right?
695
00:23:47,151 --> 00:23:48,275
This is a reality show.
696
00:23:48,277 --> 00:23:49,760
No one's winning
a Peabody for this.
697
00:23:49,762 --> 00:23:51,137
Well, thank you
for your support.
698
00:23:53,324 --> 00:23:54,657
-What?
-Suit up.
699
00:23:54,750 --> 00:23:56,825
We're missing a Cygnet,
and you know the choreography.
700
00:23:56,827 --> 00:23:58,494
Wayne, you know
I'm not supposed to dance.
701
00:23:58,496 --> 00:24:01,163
We both know that only means
going en pointe.
702
00:24:01,165 --> 00:24:02,440
Suit up, you're on!
703
00:24:02,442 --> 00:24:03,515
Go!
704
00:24:03,668 --> 00:24:05,501
Destiny made Brittney
fall through a hole
705
00:24:05,503 --> 00:24:06,444
so that Monica can be
706
00:24:06,446 --> 00:24:08,337
an honorary member
of the House of Lush.
707
00:24:08,339 --> 00:24:09,613
-Sounds about right.
-Truth.
708
00:24:09,615 --> 00:24:11,356
-Precisely.
-(all snapping)
709
00:24:11,358 --> 00:24:14,526
-(applause)
-(ballet music)
710
00:24:14,528 --> 00:24:21,167
♪
711
00:24:26,114 --> 00:24:27,372
-BRITTNEY: (grunts)
-JUSTIN: Can you get it?
712
00:24:27,374 --> 00:24:30,526
No, it won't budge.
It's like it's super stuck.
713
00:24:30,528 --> 00:24:31,635
(grunts)
714
00:24:34,548 --> 00:24:38,124
Can't do it.
(weeping)
715
00:24:38,126 --> 00:24:39,718
Wait, what's going on
right now?
716
00:24:39,720 --> 00:24:40,886
Are you crying?
717
00:24:40,888 --> 00:24:42,963
I'm such a loser.
718
00:24:42,965 --> 00:24:45,298
No, no you're not.
You're--you're a winner.
719
00:24:45,300 --> 00:24:47,226
It says so
right in your Instagram bio.
720
00:24:47,228 --> 00:24:49,394
No, I am. I'm a loser.
721
00:24:49,396 --> 00:24:51,471
Everybody booed me
when I went out there.
722
00:24:51,473 --> 00:24:53,382
I hurt my ankle,
Mommy disowned me,
723
00:24:53,384 --> 00:24:55,809
and other stuff
I can't talk about.
724
00:24:55,811 --> 00:24:57,244
Listen...
725
00:24:59,832 --> 00:25:01,907
People out there,
they don't know
726
00:25:01,909 --> 00:25:05,394
anything about
your pockets of humanity.
727
00:25:05,396 --> 00:25:06,670
And your ankle,
it's probably just twisted.
728
00:25:06,672 --> 00:25:09,064
And your mommy,
she's kind of a psychopath,
729
00:25:09,066 --> 00:25:10,824
so maybe you're better off
without her.
730
00:25:10,826 --> 00:25:12,659
Yeah.
731
00:25:12,661 --> 00:25:14,345
I'm gonna show those people.
732
00:25:14,347 --> 00:25:16,238
Season two, I'm gonna be
a total sweetheart.
733
00:25:16,240 --> 00:25:17,422
Season two,
did you hear something?
734
00:25:17,424 --> 00:25:19,575
I mean, the word of mouth
is pretty good.
735
00:25:19,577 --> 00:25:22,186
Um, I think I saw
an opening over there.
736
00:25:22,188 --> 00:25:24,230
I'm gonna get us
out of here, okay?
737
00:25:25,766 --> 00:25:32,613
♪
738
00:25:36,518 --> 00:25:39,185
ZACH: Wow,
she is a good dancer.
739
00:25:39,187 --> 00:25:41,688
And hot.
And mean.
740
00:25:41,690 --> 00:25:44,266
She was perfect for you, Nick.
741
00:25:44,268 --> 00:25:45,191
Must feel awful to know
742
00:25:45,193 --> 00:25:47,770
she thinks so little of you.
743
00:25:47,772 --> 00:25:49,788
What is wrong with you?
744
00:25:49,790 --> 00:25:52,132
It's fine, Hen.
I'm okay, thank you.
745
00:25:53,702 --> 00:25:56,095
(cheers and applause)
746
00:26:02,803 --> 00:26:04,286
-How's your ankle?
-Bad.
747
00:26:04,288 --> 00:26:05,712
Thank you for carrying me.
You're the best.
748
00:26:05,714 --> 00:26:07,231
Try telling
your brother that.
749
00:26:07,233 --> 00:26:09,458
-He just broke up with me.
-I know.
750
00:26:09,460 --> 00:26:11,193
I'm the one who told him
to do that.
751
00:26:12,479 --> 00:26:13,629
Ow!
752
00:26:13,631 --> 00:26:14,572
Why would you do that?
753
00:26:14,574 --> 00:26:15,647
What is wrong with you?
754
00:26:15,649 --> 00:26:16,799
Oh, because we all know
755
00:26:16,801 --> 00:26:18,467
that you're gonna
go off to Paris
756
00:26:18,469 --> 00:26:19,392
and cheat on him.
757
00:26:19,394 --> 00:26:20,636
No, I'm not!
758
00:26:20,638 --> 00:26:21,637
Everybody's not
a horrible person, Brittney.
759
00:26:21,639 --> 00:26:22,896
I'm so monogamous
760
00:26:22,898 --> 00:26:24,564
that I dated a woman
for four years.
761
00:26:24,566 --> 00:26:25,824
You know what? You're--
762
00:26:25,826 --> 00:26:27,659
Justin, Justin, Justin.
763
00:26:27,661 --> 00:26:29,494
I just really love my brother,
764
00:26:29,496 --> 00:26:31,922
and I've never seen him
be so into somebody before,
765
00:26:31,924 --> 00:26:33,498
and I just don't want
to see him get hurt.
766
00:26:33,500 --> 00:26:34,758
You get that, right?
767
00:26:34,760 --> 00:26:36,760
I guess,
but it still sucks.
768
00:26:36,762 --> 00:26:38,337
Well, I'm sorry.
I screwed up.
769
00:26:38,339 --> 00:26:40,580
I didn't know
what a great guy you were.
770
00:26:40,582 --> 00:26:45,251
So what do you say
you pick up his sister,
771
00:26:45,253 --> 00:26:48,188
and we go up there
and make this right.
772
00:26:51,335 --> 00:26:52,501
I'm doing this for him.
773
00:26:52,503 --> 00:26:55,279
-Not for you.
-Hold my shoe.
774
00:26:55,281 --> 00:26:57,239
One, two, three.
(grunts)
775
00:27:07,776 --> 00:27:09,627
Hey.
I'm gonna go backstage.
776
00:27:09,629 --> 00:27:10,686
You call me
if you need anything.
777
00:27:10,688 --> 00:27:11,703
All right?
778
00:27:11,705 --> 00:27:13,279
You're missing Mike?
779
00:27:13,281 --> 00:27:14,614
Felt like the end
of that dance
780
00:27:14,616 --> 00:27:16,467
I was gonna lose
another piece of Paula,
781
00:27:16,469 --> 00:27:20,879
and I started to feel
really scared and empty,
782
00:27:20,881 --> 00:27:23,599
and I did not want
to go out there.
783
00:27:24,477 --> 00:27:26,060
Alone.
784
00:27:29,056 --> 00:27:32,541
(upbeat music)
785
00:27:32,543 --> 00:27:39,323
♪
786
00:28:10,080 --> 00:28:11,596
(audience murmuring)
787
00:28:11,598 --> 00:28:13,982
I'm sorry. I--
788
00:28:27,873 --> 00:28:29,765
You're not
the same person from--
789
00:28:29,767 --> 00:28:31,950
and there's more of you.
Okay.
790
00:28:31,952 --> 00:28:33,544
Hi.
791
00:28:34,830 --> 00:28:36,630
They're coming
from everywhere.
792
00:28:38,700 --> 00:28:40,551
You're beautiful, thank you.
793
00:28:40,553 --> 00:28:47,599
♪
794
00:29:14,661 --> 00:29:19,164
CHOIR: ♪ You, soft and only
795
00:29:19,166 --> 00:29:22,317
♪ You, lost and lonely
796
00:29:22,319 --> 00:29:24,987
(voice breaking) Thank you.
797
00:29:24,989 --> 00:29:26,505
CHOIR:
♪ You, just like heaven
798
00:29:26,507 --> 00:29:28,932
We love you, Mike!
799
00:29:28,934 --> 00:29:33,228
♪
800
00:29:34,607 --> 00:29:36,356
It was perfect.
801
00:29:40,020 --> 00:29:41,837
I love you.
802
00:29:41,839 --> 00:29:44,840
I hope you know that.
803
00:29:44,842 --> 00:29:46,658
I will always love you too.
804
00:29:49,271 --> 00:29:51,205
This is really it, isn't it?
805
00:29:53,367 --> 00:29:56,960
Yeah.
806
00:29:56,962 --> 00:30:01,298
Thank you for being
the mother of my children.
807
00:30:01,300 --> 00:30:04,218
-We have great kids.
-Yeah.
808
00:30:06,196 --> 00:30:07,546
I'm so sorry
for all the damage
809
00:30:07,548 --> 00:30:08,621
that I caused.
810
00:30:08,623 --> 00:30:10,549
No, I pulled away too.
811
00:30:10,551 --> 00:30:12,458
But you know,
812
00:30:12,460 --> 00:30:13,626
just because
this part is over
813
00:30:13,628 --> 00:30:17,297
doesn't mean we can't
support each other.
814
00:30:17,299 --> 00:30:20,967
We'll always be a family.
815
00:30:20,969 --> 00:30:23,028
I'm terrified.
816
00:30:26,659 --> 00:30:28,325
You get used to it.
817
00:30:30,721 --> 00:30:33,722
So, um, I'm getting a divorce.
818
00:30:33,724 --> 00:30:35,557
Uh, we're gonna sell the house.
819
00:30:35,559 --> 00:30:37,075
I'm gonna get a place
in the city
820
00:30:37,077 --> 00:30:38,752
with my girls.
821
00:30:41,748 --> 00:30:43,248
So yeah,
that's what's happening.
822
00:30:43,250 --> 00:30:46,159
Uh, that's not all
that's happening.
823
00:30:46,161 --> 00:30:48,494
Endings are
beginnings too.
824
00:30:48,496 --> 00:30:50,572
Like, if you could do
anything fun right now,
825
00:30:50,574 --> 00:30:51,497
what would it be?
Quick.
826
00:30:51,499 --> 00:30:53,575
I would take the girls
to Tokyo.
827
00:30:53,577 --> 00:30:54,759
That was fast and specific.
828
00:30:54,761 --> 00:30:56,761
Well, it's something
I've always wanted to do.
829
00:30:56,763 --> 00:30:58,355
And I think that the girls
need some attention.
830
00:30:58,357 --> 00:30:59,672
You know?
831
00:30:59,674 --> 00:31:00,599
Well sayonara then,
bitch.
832
00:31:00,601 --> 00:31:01,766
There we go.
833
00:31:01,768 --> 00:31:03,360
(laughs)
834
00:31:05,531 --> 00:31:06,846
You could come.
835
00:31:06,848 --> 00:31:07,906
Really?
836
00:31:09,017 --> 00:31:12,518
I was planning on
doing some traveling.
837
00:31:12,520 --> 00:31:14,096
Ooh!
838
00:31:14,098 --> 00:31:15,931
Maybe I'll swing by
for some sake.
839
00:31:15,933 --> 00:31:17,165
Deal.
840
00:31:20,787 --> 00:31:22,028
Hi!
841
00:31:22,030 --> 00:31:23,046
Did you see Mike?
842
00:31:23,048 --> 00:31:24,773
Oh, it was
so beautiful.
843
00:31:24,775 --> 00:31:26,291
That was such
a good idea you had.
844
00:31:26,293 --> 00:31:27,217
It's just
what everyone needed
845
00:31:27,219 --> 00:31:28,293
Oh, thanks.
846
00:31:28,295 --> 00:31:31,463
Listen, I think
my invitation before
847
00:31:31,465 --> 00:31:32,890
was a bit
of a lapse in judgement.
848
00:31:32,892 --> 00:31:34,466
You know, I got caught up
in the moment.
849
00:31:34,468 --> 00:31:35,708
I mean, us?
Together? Alone?
850
00:31:35,710 --> 00:31:36,785
We'd kill each other.
851
00:31:36,787 --> 00:31:37,978
So just forget I ever asked.
852
00:31:39,473 --> 00:31:40,564
I suppose you're right.
853
00:31:40,566 --> 00:31:43,642
It's just a transactional
thing, after all.
854
00:31:43,644 --> 00:31:44,476
-Yes?
-Yeah, yeah.
855
00:31:44,570 --> 00:31:45,644
It's best to just leave
it here.
856
00:31:45,796 --> 00:31:47,462
Plus, I gotta find
a hook for season two.
857
00:31:47,464 --> 00:31:49,981
There's so much work to do,
that, you know...
858
00:31:49,983 --> 00:31:51,575
Okay.
859
00:31:51,577 --> 00:31:54,152
Well, I should, um,
I should go out there.
860
00:31:54,154 --> 00:31:55,996
-Yeah.
-So...
861
00:32:05,482 --> 00:32:06,572
(sighs)
862
00:32:06,574 --> 00:32:07,999
Oh, come on, guys.
863
00:32:08,001 --> 00:32:09,343
Hey, you gotta turn
your receipts in--
864
00:32:11,171 --> 00:32:14,264
(tap shoes clacking)
865
00:32:22,274 --> 00:32:24,257
So I made up this hokey ending
866
00:32:24,259 --> 00:32:26,759
where Odette
has to love herself,
867
00:32:26,761 --> 00:32:28,153
but I was a fraud.
868
00:32:39,700 --> 00:32:42,200
See, I don't remember a time
when I looked in the mirror
869
00:32:42,202 --> 00:32:43,351
and didn't want
something to be different.
870
00:32:43,353 --> 00:32:46,296
Or when I wasn't
beating myself up
871
00:32:46,298 --> 00:32:48,690
over something I said,
or I did.
872
00:32:48,692 --> 00:32:55,514
♪
873
00:32:59,127 --> 00:33:01,369
But being on this show,
874
00:33:01,371 --> 00:33:02,795
playing the white swan
and having
875
00:33:02,797 --> 00:33:06,024
all these dancers
supporting each other...
876
00:33:10,063 --> 00:33:14,992
It's just...I got it.
877
00:33:16,829 --> 00:33:19,329
It happened.
878
00:33:21,333 --> 00:33:25,043
I was able to feel love
for myself.
879
00:33:27,489 --> 00:33:30,841
(joyful music)
880
00:33:30,843 --> 00:33:33,326
♪
881
00:33:33,328 --> 00:33:35,262
And what did that feel like?
882
00:33:37,241 --> 00:33:39,999
In that moment, I felt about me
like I feel about Sam.
883
00:33:40,001 --> 00:33:45,856
♪
884
00:33:45,858 --> 00:33:47,840
Like, I want to protect me,
885
00:33:47,842 --> 00:33:49,526
and, like, I love myself.
886
00:33:50,420 --> 00:33:52,571
And I was proud of myself.
887
00:33:53,440 --> 00:33:55,181
And it was suddenly so clear
888
00:33:55,183 --> 00:33:58,326
that there is always
another chance for everybody.
889
00:34:01,098 --> 00:34:03,540
And you just can't
always see it right away.
890
00:34:04,951 --> 00:34:07,693
How do we get
that feeling to last?
891
00:34:07,695 --> 00:34:09,546
I don't know.
892
00:34:09,548 --> 00:34:11,364
Practice?
893
00:34:11,366 --> 00:34:13,032
Surrounding yourself
with good people?
894
00:34:13,034 --> 00:34:14,259
That sounds just right.
895
00:34:16,037 --> 00:34:18,296
Odette didn't have
to make a destructive choice.
896
00:34:18,298 --> 00:34:20,223
Because she loved
herself.
897
00:34:20,225 --> 00:34:22,284
That's some Motown gospel,
right there.
898
00:34:22,286 --> 00:34:24,043
I love this show.
899
00:34:24,045 --> 00:34:30,400
♪
900
00:34:30,402 --> 00:34:32,694
And then,
where was the prince?
901
00:34:34,073 --> 00:34:36,464
Um, where's the prince?
902
00:34:36,466 --> 00:34:37,657
Where's my son?
903
00:34:38,652 --> 00:34:40,077
We needed a prince.
904
00:34:40,079 --> 00:34:41,803
We needed a second season.
905
00:34:41,805 --> 00:34:42,728
I did what I had to do.
906
00:34:42,730 --> 00:34:46,041
(audience booing)
907
00:34:56,244 --> 00:34:59,487
Hey, cheater.
Go back to the NFL.
908
00:34:59,489 --> 00:35:02,224
She's a single mom,
you monster.
909
00:35:02,993 --> 00:35:04,175
So I'm thinking, I mean,
910
00:35:04,177 --> 00:35:05,602
everyone already hates me,
I mean,
911
00:35:05,604 --> 00:35:07,996
the show's pretty much ground
to a halt,
912
00:35:07,998 --> 00:35:09,664
I don't really know
the choreography,
913
00:35:09,666 --> 00:35:11,666
so there was only one thing
left for me to do.
914
00:35:11,668 --> 00:35:13,426
He made a speech.
915
00:35:13,428 --> 00:35:14,427
I made a speech.
916
00:35:14,429 --> 00:35:16,429
Merry Christmas,
I got you Reggie.
917
00:35:16,431 --> 00:35:17,763
I know! Yes!
918
00:35:17,765 --> 00:35:19,282
Which was always the agreement,
919
00:35:19,284 --> 00:35:21,343
but still--
and Henri's friends
920
00:35:21,345 --> 00:35:22,844
have really been shipping
Reggie and Gabby.
921
00:35:22,846 --> 00:35:25,029
I can't take it.
What's gonna happen?
922
00:35:25,031 --> 00:35:26,030
All right, put the thing up.
923
00:35:26,032 --> 00:35:27,541
Hey, put the thing up!
924
00:35:28,201 --> 00:35:31,586
Whoo! Rabby forever!
925
00:35:33,206 --> 00:35:35,090
Come on, Reggie.
Give me gold.
926
00:35:36,301 --> 00:35:38,193
I know you told me
to stay in the greenroom,
927
00:35:38,195 --> 00:35:39,361
but I wanted to be your prince.
928
00:35:39,363 --> 00:35:41,045
And I need
to tell you something.
929
00:35:41,047 --> 00:35:43,531
I came onto this show
looking for a second chance
930
00:35:43,533 --> 00:35:45,142
in my career.
931
00:35:45,144 --> 00:35:47,144
But the second chance
I found was you.
932
00:35:48,205 --> 00:35:49,704
I should have never
put myself in a position
933
00:35:49,706 --> 00:35:52,798
to mess up what we have,
and I hate that I did.
934
00:35:52,800 --> 00:35:56,227
Look, I know
I broke your trust.
935
00:35:56,229 --> 00:35:58,062
But I will work every day
936
00:35:58,064 --> 00:35:59,305
to try to change that.
937
00:35:59,307 --> 00:36:02,492
'Cause Gabby, I love you.
938
00:36:02,494 --> 00:36:04,810
(audience swooning)
939
00:36:04,812 --> 00:36:07,146
-FAN: Don't do it.
-It was one kiss!
940
00:36:07,148 --> 00:36:08,223
And he pulled away!
941
00:36:08,225 --> 00:36:09,407
Not soon enough!
942
00:36:09,409 --> 00:36:11,393
There was tongue.
I zoomed in.
943
00:36:11,395 --> 00:36:13,077
AUDIENCE MEMBER:
If we turn our back on love,
944
00:36:13,079 --> 00:36:14,245
what's the point of living?
945
00:36:14,247 --> 00:36:16,915
No, he can't be redeemed!
946
00:36:16,917 --> 00:36:18,583
Oh, come on, y'all!
I love this woman!
947
00:36:18,585 --> 00:36:20,051
Everybody, shut up!
948
00:36:21,996 --> 00:36:23,263
I need to think.
949
00:36:24,999 --> 00:36:27,091
So I love myself, right?
950
00:36:27,093 --> 00:36:28,576
Does that mean
I love myself enough
951
00:36:28,578 --> 00:36:31,596
to not give my heart to the man
who betrayed my trust?
952
00:36:31,598 --> 00:36:33,415
Or does that mean
I love myself enough
953
00:36:33,417 --> 00:36:34,749
to give the man I love
a second chance
954
00:36:34,751 --> 00:36:35,750
to make us both happy?
955
00:36:35,861 --> 00:36:37,694
(speaks Spanish)
I didn't know what to do.
956
00:36:38,588 --> 00:36:39,512
So I just said--
957
00:36:39,514 --> 00:36:41,990
We can grab
an afternoon coffee.
958
00:36:45,704 --> 00:36:47,762
Okay.
959
00:36:47,764 --> 00:36:48,596
Coffee.
960
00:36:48,598 --> 00:36:49,873
-Okay.
-No!
961
00:36:49,875 --> 00:36:51,208
-What?
-Not okay at all.
962
00:36:51,210 --> 00:36:53,101
-Come on, that's good, right?
-It's reasonable.
963
00:36:53,103 --> 00:36:54,193
ZACH: Not for TV!
964
00:36:54,195 --> 00:36:55,695
Not to be on TV!
965
00:36:55,697 --> 00:36:56,713
Coffee.
966
00:36:56,715 --> 00:36:58,030
Coffee, whoo!
967
00:36:58,032 --> 00:36:59,865
Well, I guess that's okay.
968
00:36:59,867 --> 00:37:01,200
AUDIENCE MEMBER:
Let us know how it goes.
969
00:37:01,202 --> 00:37:02,610
I'm here! I'm sorry!
970
00:37:02,612 --> 00:37:05,597
(cheers and applause)
971
00:37:08,468 --> 00:37:09,617
What'd I miss?
972
00:37:09,619 --> 00:37:10,876
Reggie declared his love
for Gabby.
973
00:37:10,878 --> 00:37:12,062
It was straight out
of a rom-com.
974
00:37:12,064 --> 00:37:13,638
But she just agreed to coffee
975
00:37:13,640 --> 00:37:15,807
because she's a strong,
independent woman.
976
00:37:15,809 --> 00:37:16,975
Thank you.
977
00:37:16,977 --> 00:37:18,568
-Are we still live?
-Yeah.
978
00:37:18,570 --> 00:37:20,295
Show's still going.
979
00:37:20,297 --> 00:37:22,405
JUSTIN:
Okay. Here goes nothing.
980
00:37:22,407 --> 00:37:25,300
Simon! Simon!
981
00:37:25,302 --> 00:37:27,135
-Can you come onstage?
-No.
982
00:37:27,137 --> 00:37:28,578
Oh, suddenly
you hate attention?
983
00:37:28,580 --> 00:37:31,139
I know you broke up with me
because Brittney told you to.
984
00:37:31,141 --> 00:37:32,582
Get out there, you big baby.
985
00:37:32,584 --> 00:37:34,325
-Go!
-You guys broke up?
986
00:37:34,327 --> 00:37:35,310
-No!
-(audience exclaiming)
987
00:37:35,312 --> 00:37:36,253
Yeah, right before the show.
988
00:37:36,255 --> 00:37:37,662
-(audience whispering)
-But...
989
00:37:37,664 --> 00:37:38,830
(soft sentimental music)
990
00:37:38,832 --> 00:37:39,831
Listen...
991
00:37:39,833 --> 00:37:40,906
♪
992
00:37:40,908 --> 00:37:41,907
Can we give this a shot?
993
00:37:41,909 --> 00:37:43,593
♪
994
00:37:43,595 --> 00:37:45,178
Simon?
995
00:37:45,913 --> 00:37:47,246
I love you.
996
00:37:47,248 --> 00:37:48,932
-(audience swooning)
-You do?
997
00:37:48,934 --> 00:37:50,082
♪
998
00:37:50,084 --> 00:37:51,101
Since when?
999
00:37:51,103 --> 00:37:52,327
What does that matter
right now?
1000
00:37:52,329 --> 00:37:53,770
Well, I just feel like
everybody would like
1001
00:37:53,772 --> 00:37:55,605
to know the details
of the timeline.
1002
00:37:55,607 --> 00:37:57,181
-We wanna know!
-SIMON: Yes, thank you, ma'am.
1003
00:37:57,183 --> 00:37:59,017
-(hushed whispers)
-JUSTIN: Um...
1004
00:37:59,019 --> 00:38:01,761
Since the roof of the hotel
in Chicago.
1005
00:38:01,763 --> 00:38:02,779
You were standing there
1006
00:38:02,930 --> 00:38:05,264
and you had this big neon sign
behind you.
1007
00:38:05,266 --> 00:38:07,525
We were practicing
that dance.
1008
00:38:07,527 --> 00:38:10,436
You looked...so hot.
1009
00:38:10,438 --> 00:38:11,788
And...
1010
00:38:11,790 --> 00:38:13,957
you totally had my back,
and that was great, and--
1011
00:38:13,959 --> 00:38:17,018
(cheers and applause)
1012
00:38:17,020 --> 00:38:17,961
Yes!
1013
00:38:17,963 --> 00:38:19,187
Yeah, no!
1014
00:38:19,189 --> 00:38:21,022
-Yes, yes!
-Oh, whoa!
1015
00:38:21,024 --> 00:38:24,359
(cheers and applause)
1016
00:38:24,361 --> 00:38:26,544
♪
1017
00:38:26,546 --> 00:38:28,696
-I love you too.
-Then we shouldn't break up.
1018
00:38:28,698 --> 00:38:30,640
SIMON: Yeah, God,
whose stupid idea was that?
1019
00:38:30,642 --> 00:38:34,035
(cheers and applause)
1020
00:38:34,037 --> 00:38:36,479
♪
1021
00:38:36,481 --> 00:38:38,982
Dad, this is my boyfriend,
Simon.
1022
00:38:38,984 --> 00:38:40,800
I'm a big fan of your son.
1023
00:38:40,802 --> 00:38:41,726
Yeah.
1024
00:38:41,728 --> 00:38:42,894
How do you feel about that,
1025
00:38:42,896 --> 00:38:44,045
Mr. Calgrove?
1026
00:38:44,047 --> 00:38:45,713
♪
1027
00:38:45,715 --> 00:38:48,383
Well, my boy's in love.
1028
00:38:48,385 --> 00:38:49,734
It's hard
to argue with that.
1029
00:38:49,736 --> 00:38:50,976
♪
1030
00:38:50,978 --> 00:38:52,403
You like football?
1031
00:38:52,405 --> 00:38:53,888
Go Lions.
1032
00:38:53,890 --> 00:38:55,707
Oh, you a Lions fan?
1033
00:38:55,709 --> 00:38:56,499
Yeah.
1034
00:38:56,501 --> 00:38:57,334
Okay, Wayne.
1035
00:38:57,336 --> 00:38:58,484
Get ready to cue the orchestra.
1036
00:38:58,486 --> 00:38:59,727
Yes!
1037
00:38:59,729 --> 00:39:01,062
You stay here.
I'll be right back, all right?
1038
00:39:01,064 --> 00:39:02,063
-Mm-hmm.
-Got some work to do.
1039
00:39:02,065 --> 00:39:03,506
Yes, yes, here we go.
1040
00:39:03,508 --> 00:39:06,325
I think everybody would like
to dance with somebody.
1041
00:39:06,327 --> 00:39:08,403
All right, dancers, take a bow!
1042
00:39:08,405 --> 00:39:11,348
(cheers and applause)
1043
00:39:11,350 --> 00:39:14,258
("I Wanna Dance With Somebody"
playing)
1044
00:39:14,260 --> 00:39:18,355
♪
1045
00:39:18,357 --> 00:39:20,857
First of all, I wanna say
that I respect your boundaries.
1046
00:39:20,859 --> 00:39:22,058
Oh, shut up.
1047
00:39:22,060 --> 00:39:25,195
(cheers and applause)
1048
00:39:25,197 --> 00:39:26,196
♪
1049
00:39:26,198 --> 00:39:27,364
How much do you wanna bet
1050
00:39:27,366 --> 00:39:29,014
we turn around
and there's a camera?
1051
00:39:29,016 --> 00:39:31,926
♪
1052
00:39:31,928 --> 00:39:32,852
We got it!
1053
00:39:32,854 --> 00:39:34,429
(laughs)
1054
00:39:34,431 --> 00:39:41,211
♪
1055
00:39:44,941 --> 00:39:47,217
(cheers and applause)
1056
00:39:47,219 --> 00:39:51,963
♪
1057
00:39:51,965 --> 00:39:53,706
Pure gold.
1058
00:39:53,708 --> 00:39:56,726
(cheers and applause)
1059
00:39:56,728 --> 00:40:00,955
♪
1060
00:40:00,957 --> 00:40:03,650
(overlapping chatter)
1061
00:40:09,557 --> 00:40:10,965
WAYNE: Monica?
1062
00:40:10,967 --> 00:40:12,316
Monica?
1063
00:40:12,318 --> 00:40:14,560
♪
1064
00:40:14,562 --> 00:40:16,246
We ended the show
with one big sloppy,
1065
00:40:16,248 --> 00:40:18,306
unprofessional dance party.
1066
00:40:18,308 --> 00:40:19,231
The show was wonderful.
1067
00:40:19,233 --> 00:40:21,084
And you did that.
1068
00:40:21,086 --> 00:40:23,402
You did that.
1069
00:40:23,404 --> 00:40:25,404
You did too.
1070
00:40:25,406 --> 00:40:26,739
We all did.
1071
00:40:26,741 --> 00:40:31,169
♪
1072
00:40:31,171 --> 00:40:33,412
Not everything worked out,
of course,
1073
00:40:33,414 --> 00:40:34,431
but um...
1074
00:40:34,433 --> 00:40:35,840
♪
1075
00:40:35,842 --> 00:40:37,825
We did pull off
something great.
1076
00:40:38,603 --> 00:40:41,438
And I'm very proud
of all of my dancers.
1077
00:40:42,165 --> 00:40:43,514
I hope we get to do it again.
1078
00:40:43,516 --> 00:40:48,093
ALL: ♪ I wanna dance
with somebody ♪
1079
00:40:48,095 --> 00:40:51,339
♪ With somebody who loves me
1080
00:40:51,341 --> 00:40:53,024
♪ Oh, I wanna dance
1081
00:40:53,026 --> 00:40:55,434
NICK: Oh, Mike, you know what?
I almost forgot.
1082
00:40:55,436 --> 00:40:56,453
We got a letter for you
at the office.
1083
00:40:56,455 --> 00:40:58,288
It, uh, I don't know.
It looked important.
1084
00:40:58,290 --> 00:41:05,086
♪
1085
00:41:07,524 --> 00:41:08,965
You okay?
What is it?
1086
00:41:08,967 --> 00:41:10,449
It's from Paula's lawyer.
1087
00:41:10,451 --> 00:41:11,526
♪
1088
00:41:11,528 --> 00:41:13,452
She left me...
1089
00:41:13,454 --> 00:41:14,804
♪
1090
00:41:14,806 --> 00:41:16,864
Everything.
1091
00:41:16,866 --> 00:41:18,199
♪
1092
00:41:18,201 --> 00:41:20,125
Nick, it's millions of dollars.
1093
00:41:20,127 --> 00:41:23,462
CHOIR:
♪ With somebody who loves me
1094
00:41:23,464 --> 00:41:25,965
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
1095
00:41:25,967 --> 00:41:27,391
♪
1096
00:41:27,393 --> 00:41:31,428
♪ I wanna feel the heat
with somebody ♪
1097
00:41:31,430 --> 00:41:34,215
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
1098
00:41:34,217 --> 00:41:35,550
NICK: Hey!
1099
00:41:35,552 --> 00:41:37,552
You don't wanna go out there
and dance with everybody?
1100
00:41:37,554 --> 00:41:39,144
I can't--my ankle.
1101
00:41:39,146 --> 00:41:40,330
Right.
Oh, thank you
1102
00:41:40,332 --> 00:41:41,480
for getting
those flashlights today.
1103
00:41:41,482 --> 00:41:43,057
-You saved the day.
-Yeah, no problem.
1104
00:41:43,059 --> 00:41:44,742
I like to be of service.
1105
00:41:44,744 --> 00:41:46,002
♪
1106
00:41:46,004 --> 00:41:48,062
Did you pick up anything else
while you were there?
1107
00:41:48,064 --> 00:41:49,897
♪
1108
00:41:49,899 --> 00:41:50,990
You know.
1109
00:41:50,992 --> 00:41:52,066
Is it Reggie's?
1110
00:41:52,068 --> 00:41:53,325
♪
1111
00:41:53,327 --> 00:41:54,344
Yes!
1112
00:41:54,346 --> 00:41:56,996
♪
1113
00:41:56,998 --> 00:41:58,256
What are you gonna do?
1114
00:41:58,258 --> 00:41:59,741
Could create
some interesting possibilities
1115
00:41:59,743 --> 00:42:02,519
for season two, depending
on what you decide to do.
1116
00:42:02,521 --> 00:42:05,913
You know, if you wanna stay
on TV a little bit longer...
1117
00:42:05,915 --> 00:42:07,598
maybe in a bigger role.
1118
00:42:07,600 --> 00:42:09,008
So I'm the villain again?
1119
00:42:09,010 --> 00:42:10,268
♪
1120
00:42:10,270 --> 00:42:11,844
Everybody's gonna hate me.
1121
00:42:11,846 --> 00:42:12,770
No, come on.
1122
00:42:12,772 --> 00:42:14,680
Everybody loves to hate you!
1123
00:42:14,682 --> 00:42:16,866
Wow, you really are the Wizard.
1124
00:42:16,868 --> 00:42:17,850
Aww, you're sweet.
1125
00:42:17,852 --> 00:42:18,776
Hey, Gabby!
1126
00:42:18,778 --> 00:42:20,870
♪
1127
00:42:20,872 --> 00:42:22,187
-Hey.
-Hi.
1128
00:42:22,189 --> 00:42:23,689
What you did for the show,
I mean,
1129
00:42:23,691 --> 00:42:26,042
it's beyond impressive,
so how would you feel about
1130
00:42:26,044 --> 00:42:28,861
joining season two
as a choreographer?
1131
00:42:28,863 --> 00:42:30,438
-Seriously?
-NICK: Mm-hmm.
1132
00:42:30,440 --> 00:42:31,789
♪
1133
00:42:31,791 --> 00:42:34,275
Oh--oh, my God.
Um, yes, yes!
1134
00:42:34,277 --> 00:42:36,460
What about Monica, though?
1135
00:42:36,462 --> 00:42:38,296
Oh, well,
she could use the help.
1136
00:42:38,298 --> 00:42:40,039
Plus, you know,
a little healthy competition
1137
00:42:40,041 --> 00:42:41,206
never hurt anybody.
1138
00:42:41,208 --> 00:42:44,118
I have a great story arc
planned for you.
1139
00:42:44,120 --> 00:42:45,453
-Okay, yes!
-NICK: Yeah?
1140
00:42:45,455 --> 00:42:46,229
Yes!
1141
00:42:46,231 --> 00:42:47,397
NICK: All right,
congratulations.
1142
00:42:47,399 --> 00:42:54,237
♪
1143
00:42:55,315 --> 00:42:58,466
You pulled off something
wonderful, Nick.
1144
00:42:58,468 --> 00:42:59,576
You made magic.
1145
00:42:59,578 --> 00:43:01,077
You know, I feel like
you raised the floor
1146
00:43:01,079 --> 00:43:02,227
of your humanity.
1147
00:43:02,229 --> 00:43:04,229
(laughs)
Yeah, sure, Wayne.
1148
00:43:04,231 --> 00:43:05,156
Will you be joining us
next season
1149
00:43:05,158 --> 00:43:06,824
to see where our story goes?
1150
00:43:06,826 --> 00:43:08,159
Oh, yeah.
1151
00:43:08,161 --> 00:43:10,086
Yeah,
I wouldn't trust anyone else.
1152
00:43:10,088 --> 00:43:11,421
It's gonna be full
of surprises.
1153
00:43:11,423 --> 00:43:12,814
♪
1154
00:43:12,816 --> 00:43:15,717
(dramatic music)
1155
00:43:18,430 --> 00:43:18,928
(upbeat music)
1156
00:43:22,601 --> 00:43:29,480
♪