1 00:00:01,727 --> 00:00:03,060 -Who's this one from? -This is from Liza. 2 00:00:03,229 --> 00:00:04,745 Okay, I'll gue-- I'm gonna guess. 3 00:00:04,897 --> 00:00:06,396 Alarm clock. 4 00:00:06,490 --> 00:00:08,565 (laughing) An alarm clock, that would be a great-- 5 00:00:08,658 --> 00:00:09,675 Oh, my God! 6 00:00:09,918 --> 00:00:11,343 -Does it spin? -You know what's nice about it? 7 00:00:11,495 --> 00:00:13,679 I don't think we have enough photos of us from the wedding. 8 00:00:13,830 --> 00:00:15,906 It's our monogram! 9 00:00:15,999 --> 00:00:18,592 SINGER: ♪ Blankets on the beach 10 00:00:18,744 --> 00:00:19,926 So I want it in this window, 11 00:00:20,021 --> 00:00:21,669 but also so you can see it from-- 12 00:00:21,838 --> 00:00:23,022 the neighbors can see it from-- 13 00:00:23,098 --> 00:00:25,432 Like, more to me. More to me. 14 00:00:25,584 --> 00:00:26,266 Back, back. 15 00:00:26,418 --> 00:00:27,434 (gasps) Right there. 16 00:00:27,586 --> 00:00:29,677 There. You're sure? 17 00:00:30,589 --> 00:00:32,180 SINGER: ♪ Now, I don't know where I am ♪ 18 00:00:32,274 --> 00:00:33,757 ♪ I don't know where I've been ♪ 19 00:00:33,850 --> 00:00:35,683 ♪ But I know where... 20 00:00:35,703 --> 00:00:38,779 Okay, here's one of the girls. Look at this one. 21 00:00:38,855 --> 00:00:40,280 (laughs) 22 00:00:40,432 --> 00:00:42,374 SINGER: ♪ And so I thought I'd let you know ♪ 23 00:00:42,601 --> 00:00:44,117 (laughter) 24 00:00:44,270 --> 00:00:46,694 ♪ That these things take forever ♪ 25 00:00:46,714 --> 00:00:48,772 Oh, you're allowed to double-dip at our house. 26 00:00:48,791 --> 00:00:50,440 Double-dipper! 27 00:00:50,459 --> 00:00:52,626 SINGER: ♪ But I realize that I need you ♪ 28 00:00:52,720 --> 00:00:54,369 What? 29 00:00:54,463 --> 00:00:57,705 ♪ And I wondered if I could come home ♪ 30 00:00:57,800 --> 00:00:58,949 (laughs) 31 00:00:58,967 --> 00:01:05,230 32 00:01:06,734 --> 00:01:09,551 SINGER: ♪ Remember the time you drove all night ♪ 33 00:01:09,719 --> 00:01:11,978 34 00:01:12,131 --> 00:01:14,815 ♪ Just to meet me in the morning? ♪ 35 00:01:14,967 --> 00:01:16,316 36 00:01:16,468 --> 00:01:17,968 ♪ And I thought it was strange ♪ 37 00:01:17,986 --> 00:01:19,970 ♪ You said everything changed ♪ 38 00:01:20,063 --> 00:01:24,917 ♪ You felt as if you'd just woke up ♪ 39 00:01:25,068 --> 00:01:27,086 ♪ And you said 40 00:01:27,237 --> 00:01:29,404 ♪ "This is the first day of my life: ♪ 41 00:01:29,423 --> 00:01:31,481 42 00:01:31,483 --> 00:01:35,652 ♪ "I'm glad I didn't die before I met you" ♪ 43 00:01:35,671 --> 00:01:37,245 44 00:01:37,323 --> 00:01:40,748 ♪ "But now I don't care, I could go anywhere with you ♪ 45 00:01:40,843 --> 00:01:44,661 ♪ And I'd probably be happy" 46 00:01:44,830 --> 00:01:45,938 47 00:01:46,165 --> 00:01:48,256 ♪ So if you wanna be with me 48 00:01:48,350 --> 00:01:49,499 Paula! 49 00:01:49,518 --> 00:01:51,110 SINGER: ♪ Besides, maybe this time 50 00:01:51,261 --> 00:01:52,778 Paula, Paula, what's wrong? Talk to me, talk to me. 51 00:01:52,929 --> 00:01:54,596 Hey, hey, hey! 52 00:01:54,615 --> 00:01:55,505 (groaning) 53 00:01:55,599 --> 00:01:56,598 I'm gonna call the ambulance! 54 00:01:56,675 --> 00:01:57,674 I'm gonna call the ambulance, okay? 55 00:01:57,767 --> 00:01:59,676 Stay with me, stay with me, stay with me! 56 00:01:59,769 --> 00:02:02,162 -Okay, hold on! -(gasping in pain) 57 00:02:03,440 --> 00:02:04,957 -(gasping) -What is happening? 58 00:02:05,184 --> 00:02:06,291 PARAMEDIC: It looks like an embolism. 59 00:02:06,518 --> 00:02:09,019 MIKE: I'm right here, okay? I'm right here. 60 00:02:09,112 --> 00:02:11,021 We're supposed to have more time! 61 00:02:11,039 --> 00:02:12,689 You hear me? I'm not going anywhere. 62 00:02:12,782 --> 00:02:15,617 (hyperventilating) 63 00:02:15,711 --> 00:02:18,470 (percussive music) 64 00:02:18,697 --> 00:02:25,352 65 00:02:48,502 --> 00:02:49,835 (snaps fingers) 66 00:02:49,986 --> 00:02:52,746 PERSON: (whispering) Life is so sweet. 67 00:02:52,898 --> 00:02:56,491 (mournful music) 68 00:02:56,510 --> 00:02:59,827 (breathes deeply) 69 00:02:59,847 --> 00:03:07,060 70 00:03:13,602 --> 00:03:16,511 I just can't believe that you're back here. 71 00:03:16,530 --> 00:03:18,197 I thought the show would've given you 72 00:03:18,424 --> 00:03:20,090 all kinds of possibilities. 73 00:03:20,108 --> 00:03:22,684 Oh. Yeah, well, I-I had a few things circling. 74 00:03:22,703 --> 00:03:24,945 There was a protein powder that wanted me to promote it 75 00:03:25,097 --> 00:03:27,021 on Instagram, but... 76 00:03:27,115 --> 00:03:29,041 you know, that doesn't get you health insurance. 77 00:03:29,192 --> 00:03:32,269 Your cubicle is exactly as you left it. 78 00:03:32,362 --> 00:03:34,454 I'm sorry things didn't work out with Reggie. 79 00:03:34,548 --> 00:03:37,441 But I guess that's just how these pro football players are. 80 00:03:37,534 --> 00:03:38,625 Apparently. 81 00:03:38,719 --> 00:03:41,536 But your little buddy Justin-- what a talent! 82 00:03:41,555 --> 00:03:42,721 Word on the fan page 83 00:03:42,948 --> 00:03:45,039 is that he's heading to Paris after the show. 84 00:03:45,059 --> 00:03:46,800 I know. I'm so happy for him. 85 00:03:46,952 --> 00:03:48,468 (chuckles) Well, I tell my friends, 86 00:03:48,562 --> 00:03:52,138 "That Gabby is a born HR manager." 87 00:03:52,291 --> 00:03:54,624 (gasps) You know who else I love on the show? 88 00:03:54,718 --> 00:03:55,901 Paula. 89 00:03:56,128 --> 00:03:58,645 Gosh, I hope she comes through all right. 90 00:03:58,797 --> 00:03:59,813 Yeah. 91 00:03:59,965 --> 00:04:01,815 (gasps) Well, you stay here. 92 00:04:01,967 --> 00:04:03,817 I'm gonna go get your paperwork. 93 00:04:03,969 --> 00:04:07,471 SINGER: ♪ Jingle bells 94 00:04:07,564 --> 00:04:08,472 (whispering) Okay. 95 00:04:08,474 --> 00:04:09,806 Hey, come on, come on, come on. 96 00:04:09,825 --> 00:04:11,232 (sighs) 97 00:04:11,252 --> 00:04:13,752 I got to tell you, I, uh-- I would make us breakfast 98 00:04:13,979 --> 00:04:15,312 'cause I'm actually really good at it. 99 00:04:15,481 --> 00:04:17,238 Yes, but we're not quite at the meet-the-kids phase yet. 100 00:04:17,258 --> 00:04:18,982 -No, not quite there, yeah. -That's cool. 101 00:04:19,075 --> 00:04:20,259 I mean, uh, they might have an inkling 102 00:04:20,486 --> 00:04:21,927 that you had some company last night. 103 00:04:22,154 --> 00:04:23,262 There might be a few questions. 104 00:04:23,489 --> 00:04:24,504 -I reckon. -Yes, I think so. 105 00:04:24,656 --> 00:04:25,913 (clattering) 106 00:04:25,933 --> 00:04:27,516 Do you hear that? 107 00:04:28,844 --> 00:04:29,768 Hey, hey! 108 00:04:29,995 --> 00:04:32,587 -Oh, hey! -What are you doing here? 109 00:04:32,606 --> 00:04:33,680 I'm proving myself 110 00:04:33,832 --> 00:04:35,774 by showing up for the family in small ways. 111 00:04:35,925 --> 00:04:37,167 It's a whole-- Whoa, whoa, whoa. 112 00:04:37,185 --> 00:04:38,852 -What's he doing here? -Hey, Kev. 113 00:04:38,928 --> 00:04:39,778 JULIA: Wh--you know what? 114 00:04:40,005 --> 00:04:40,837 It's none of your business, Kevin. 115 00:04:40,930 --> 00:04:42,172 It's a little bit of my business. 116 00:04:42,265 --> 00:04:43,840 -Oh, my God, Dad? -KEVIN: It's not none of my-- 117 00:04:43,933 --> 00:04:46,510 Hey, girls! I missed you! 118 00:04:46,512 --> 00:04:48,345 Hey, guys, I'm Linus. I work with your mum. 119 00:04:48,363 --> 00:04:49,621 I've heard great things about you. 120 00:04:49,848 --> 00:04:50,697 Whoa, Mom. 121 00:04:50,849 --> 00:04:52,607 -What? -Damn! 122 00:04:52,626 --> 00:04:53,775 Okay, Guy Pearce. 123 00:04:53,869 --> 00:04:54,851 That's enough. Time to go. 124 00:04:54,986 --> 00:04:55,943 What kind of example are you setting 125 00:04:55,963 --> 00:04:56,944 for our children right now? 126 00:04:56,964 --> 00:04:58,522 Oh, that is funny, 127 00:04:58,615 --> 00:05:00,132 coming from a man who went down a porn hole 128 00:05:00,283 --> 00:05:01,875 and then resurfaced in Costa Rica! 129 00:05:02,027 --> 00:05:03,117 It's time for you to go, Kevin! Get out of here. 130 00:05:03,304 --> 00:05:04,970 No, no, no, not until I finish putting up these lights. 131 00:05:05,121 --> 00:05:06,880 See, girls, what I'm doing 132 00:05:07,032 --> 00:05:09,141 is I'm proving myself by showing--Ow! 133 00:05:09,368 --> 00:05:10,475 -JULIA: Oh, my God. -(Sophia and Olivia gasp) 134 00:05:10,644 --> 00:05:11,885 Whoa. 135 00:05:12,037 --> 00:05:12,886 Hey, guys, good morning. 136 00:05:12,962 --> 00:05:14,128 Where are we on Reggie and Gabby? 137 00:05:14,148 --> 00:05:15,539 Still broken up. 138 00:05:15,557 --> 00:05:17,316 Jessica's covering Reggie's away game in Baltimore. 139 00:05:17,543 --> 00:05:20,043 He's still made that we showed Gabby footage of his hookup 140 00:05:20,062 --> 00:05:21,153 outside the bar, so he's not giving us much. 141 00:05:21,304 --> 00:05:22,470 All right, well, look, stay on him. 142 00:05:22,714 --> 00:05:23,805 We're literally hanging our season on those two, okay? 143 00:05:23,824 --> 00:05:25,732 WAYNE: Well, add an amazing group of dancers 144 00:05:25,826 --> 00:05:28,218 overcoming adversity, the loss of one of their own, 145 00:05:28,236 --> 00:05:30,387 and performing an incredible reimagining of Swan Lake 146 00:05:30,389 --> 00:05:31,496 in two days' time. 147 00:05:31,648 --> 00:05:33,314 Yeah, Wayne, America's super fired up about that. 148 00:05:33,334 --> 00:05:35,983 Hey, question, who can tell me what happens in Swan Lake? 149 00:05:36,078 --> 00:05:38,078 Now? You're just asking this now? 150 00:05:38,172 --> 00:05:40,188 It's an archetypal story about Odette, 151 00:05:40,190 --> 00:05:42,082 a young woman cursed by an evil wizard named Rothbart, 152 00:05:42,234 --> 00:05:43,991 who turns her into a swan by day. 153 00:05:44,127 --> 00:05:45,010 The curse can only be lifted 154 00:05:45,237 --> 00:05:47,012 once someone swears true love to her. 155 00:05:47,239 --> 00:05:49,014 So it's like Shrek only not funny? 156 00:05:49,165 --> 00:05:50,907 I think the most important issue 157 00:05:51,000 --> 00:05:53,093 is, how do we commemorate Paula? 158 00:05:53,245 --> 00:05:54,094 We minimize her. 159 00:05:54,262 --> 00:05:56,337 Wh--she was a huge part of the show. 160 00:05:56,464 --> 00:05:58,339 -What does that even mean? -We have to do something. 161 00:05:58,359 --> 00:06:00,192 Guys, people tune into reality shows to be sad about someone 162 00:06:00,419 --> 00:06:02,009 getting broken up with in a jacuzzi, 163 00:06:02,029 --> 00:06:03,845 not to be sad about a woman who was nice to everyone 164 00:06:03,864 --> 00:06:06,439 and finally found love but died of cancer way too young, 165 00:06:06,592 --> 00:06:09,534 because that is a reminder that life is crushingly unfair, 166 00:06:09,611 --> 00:06:12,746 which is exactly, exactly what people tune into these shows 167 00:06:12,897 --> 00:06:14,280 to forget about! 168 00:06:14,433 --> 00:06:15,290 Okay? 169 00:06:16,785 --> 00:06:18,268 So we minimize. 170 00:06:18,286 --> 00:06:20,545 Hey, do you remember when my last tetanus shot was? 171 00:06:20,772 --> 00:06:23,364 It's not my job to remember your shots anymore. 172 00:06:23,384 --> 00:06:25,050 Hmm. 173 00:06:26,202 --> 00:06:27,944 It was ten years ago. You need another one. 174 00:06:27,963 --> 00:06:29,036 What do you want? 175 00:06:29,056 --> 00:06:30,614 You, my wife, my family. 176 00:06:30,632 --> 00:06:34,467 Okay, are you insane or just stupid, Kevin? 177 00:06:34,561 --> 00:06:37,345 Do you have any idea how hard this has been on your kids? 178 00:06:37,398 --> 00:06:38,730 -Liv especially? -I know. 179 00:06:38,807 --> 00:06:40,624 I don't really think that you do. 180 00:06:40,642 --> 00:06:42,734 Well, what's--what's happening with Olivia? 181 00:06:42,886 --> 00:06:44,886 She's just--she's acting out. She-- 182 00:06:44,905 --> 00:06:48,131 And you showing up like this is confusing. 183 00:06:48,150 --> 00:06:49,983 Look, I'm trying to do the work. 184 00:06:50,077 --> 00:06:51,726 Work! What work is that? 185 00:06:51,745 --> 00:06:54,204 What, making a hard time even harder? 186 00:06:56,158 --> 00:07:00,401 Do you even know that--that my performance is coming up? 187 00:07:00,421 --> 00:07:02,087 (sighs) 188 00:07:02,238 --> 00:07:05,331 Do you know that a good friend of mine passed away? 189 00:07:05,484 --> 00:07:06,758 Paula? 190 00:07:06,985 --> 00:07:09,136 Oh, Jules, I-I'm sorry. 191 00:07:10,764 --> 00:07:12,580 Yeah, it was, uh... 192 00:07:12,674 --> 00:07:14,599 (somber music) 193 00:07:14,826 --> 00:07:16,935 It was horrible. 194 00:07:17,086 --> 00:07:19,012 And the appropriate response would have been 195 00:07:19,164 --> 00:07:22,399 a nice, unobtrusive text from you, Kevin. 196 00:07:24,186 --> 00:07:26,670 You should go. This needs stitches. 197 00:07:26,688 --> 00:07:30,840 198 00:07:30,859 --> 00:07:32,433 Reggie, what's on your mind 199 00:07:32,527 --> 00:07:35,102 as you prepare for your game against Baltimore tomorrow? 200 00:07:35,122 --> 00:07:36,771 My thoughts and prayers go out to Mike 201 00:07:36,790 --> 00:07:37,847 and everyone at The Big Leap. 202 00:07:38,016 --> 00:07:39,791 Um, it's just a-- 203 00:07:40,018 --> 00:07:41,126 you know, it's just a sad time. 204 00:07:41,353 --> 00:07:43,019 I won't be able to make it to Swan Lake, 205 00:07:43,112 --> 00:07:45,355 but I know the cast will make Paula proud. 206 00:07:45,448 --> 00:07:47,373 As far as the game goes, you know, I'm locked in. 207 00:07:47,468 --> 00:07:48,541 I'm ready to go. 208 00:07:48,860 --> 00:07:50,969 Anything you want to say about the Gabby situation? 209 00:07:56,051 --> 00:07:57,309 There would be no Gabby situation 210 00:07:57,460 --> 00:07:59,144 had you not shown her that video out of context. 211 00:07:59,313 --> 00:08:01,313 Reggie, you know we had to show her the footage. 212 00:08:01,464 --> 00:08:02,555 It's our job. 213 00:08:02,649 --> 00:08:04,649 Ah, of course, you were just doing your job. 214 00:08:04,801 --> 00:08:06,801 Let me do mine. 215 00:08:06,820 --> 00:08:10,030 (tense music) 216 00:08:13,660 --> 00:08:16,828 Um...hey! 217 00:08:16,980 --> 00:08:17,996 How'd it go? 218 00:08:18,147 --> 00:08:20,390 You know, my cubicle's just like I left it. 219 00:08:20,392 --> 00:08:21,333 (chuckles) 220 00:08:21,409 --> 00:08:23,743 Gabby, do not go back to that job. 221 00:08:23,895 --> 00:08:24,836 I've got a kid. 222 00:08:25,063 --> 00:08:26,229 I have got bills to pay. 223 00:08:26,248 --> 00:08:27,672 Some people get things, and other people don't. 224 00:08:27,824 --> 00:08:28,990 I got to be in the show. 225 00:08:29,158 --> 00:08:31,417 It was a wonderful four-month vacation from my life, 226 00:08:31,512 --> 00:08:32,418 and maybe that's enough. 227 00:08:32,546 --> 00:08:34,346 Gabby, that is not what happened. 228 00:08:34,497 --> 00:08:36,348 You didn't get to be in the show. 229 00:08:36,499 --> 00:08:38,758 You came to the bowling alley, you made a big speech, 230 00:08:38,910 --> 00:08:40,093 and then we auditioned together. 231 00:08:40,262 --> 00:08:42,078 I don't know where I'd be if it weren't for you. 232 00:08:42,247 --> 00:08:43,671 Actually, I do-- the bowling alley. 233 00:08:43,690 --> 00:08:45,265 (laughs) 234 00:08:45,417 --> 00:08:47,267 Okay, you didn't get to be the White Swan. 235 00:08:47,361 --> 00:08:49,919 You said you wanted it, and you fought for it. 236 00:08:49,938 --> 00:08:52,605 Find the next move. 237 00:08:52,758 --> 00:08:54,366 Say you want it. 238 00:08:56,111 --> 00:08:58,870 (sentimental piano music) 239 00:08:59,022 --> 00:09:00,280 We have a lot to do, people. 240 00:09:00,523 --> 00:09:03,524 Can we please continue marking till the end of the show? 241 00:09:03,618 --> 00:09:10,465 242 00:09:14,037 --> 00:09:16,129 GABBY: So then I leap to my death, 243 00:09:16,223 --> 00:09:17,964 because apparently that's what a woman has to do 244 00:09:18,058 --> 00:09:19,132 after a romantic disappointment. 245 00:09:19,301 --> 00:09:20,541 WAYNE: Gabby, do you've a question 246 00:09:20,561 --> 00:09:21,951 about your character's motivation? 247 00:09:21,970 --> 00:09:23,453 Yeah, why can't Odette, like, live? 248 00:09:23,471 --> 00:09:25,212 Why can't she watch When Harry Met Sally, 249 00:09:25,307 --> 00:09:26,956 eat a few sleeves of Girl Scout cookies, 250 00:09:27,050 --> 00:09:28,716 get over it, and go to medical school? 251 00:09:28,735 --> 00:09:29,793 -(laughter) -JUSTIN: And then 252 00:09:29,927 --> 00:09:30,810 Prince Siegfried kills himself, too? 253 00:09:30,904 --> 00:09:32,053 I mean, what message are we sending? 254 00:09:32,072 --> 00:09:33,554 -Oh, my God. -While we're on the subject, 255 00:09:33,648 --> 00:09:35,481 why are the queens so obsessed with marrying off their son? 256 00:09:35,634 --> 00:09:36,482 Why can't they just, you know, 257 00:09:36,635 --> 00:09:37,892 worry about their own happiness? 258 00:09:37,911 --> 00:09:39,244 -BOTH: Period. -GABBY: Absolutely. 259 00:09:39,471 --> 00:09:40,561 And what country are we queens of? 260 00:09:40,655 --> 00:09:41,896 Do we even have names, 261 00:09:42,065 --> 00:09:43,807 or are we just Queen Number One and Queen Number Two? 262 00:09:43,900 --> 00:09:45,141 Oh, I'm Queen Number One 263 00:09:45,160 --> 00:09:47,401 Uh, why is the Black Swan so-o-o-o terrible? 264 00:09:47,495 --> 00:09:49,662 I mean, what if what he and the Prince had was real? 265 00:09:49,756 --> 00:09:50,905 -I think it was real. -Yes! 266 00:09:51,091 --> 00:09:52,816 -It's still real, Simon. -You are going to Europe! 267 00:09:52,834 --> 00:09:54,334 And I have no idea where we stand! 268 00:09:54,428 --> 00:09:55,835 As long as we're giving notes, 269 00:09:55,987 --> 00:09:57,487 this whole thing is starting to feel a little homophobic. 270 00:09:57,580 --> 00:09:59,246 GABBY: Yeah, all of Siegfried's suitors 271 00:09:59,266 --> 00:10:00,915 are women, but he's seduced by a man 272 00:10:01,009 --> 00:10:02,175 who we're calling evil. 273 00:10:02,327 --> 00:10:04,661 SIMON: Yeah, I am telling you right now, 274 00:10:04,679 --> 00:10:06,438 GLAAD is going to be pissed. 275 00:10:06,665 --> 00:10:07,606 And so am I. 276 00:10:07,682 --> 00:10:08,773 Can't my suitors be all genders? 277 00:10:08,925 --> 00:10:10,442 Oh, okay, is that where this is going? 278 00:10:10,593 --> 00:10:11,943 WAYNE: Dancers! 279 00:10:12,095 --> 00:10:13,336 We are all mourning Paula. 280 00:10:13,338 --> 00:10:15,447 And, clearly, it has brought up emotions! 281 00:10:15,598 --> 00:10:16,931 Okay, let's just take five, everyone! 282 00:10:17,025 --> 00:10:19,117 -Yeah. -Except you, Gabby. 283 00:10:21,847 --> 00:10:22,937 -Simon, that was-- -No! 284 00:10:22,956 --> 00:10:25,865 (steady music) 285 00:10:26,017 --> 00:10:27,459 286 00:10:29,630 --> 00:10:30,945 I'm sorry. I didn't... 287 00:10:30,964 --> 00:10:32,188 mean to touch off a whole thing. 288 00:10:32,207 --> 00:10:33,690 -My life is kind of-- -(sighs) 289 00:10:33,708 --> 00:10:34,707 Okay, maybe you're right. 290 00:10:34,860 --> 00:10:36,301 I am? 291 00:10:39,806 --> 00:10:41,364 A woman just died, Gabby, 292 00:10:41,383 --> 00:10:43,867 so maybe no one needs to fling themselves off a cliff 293 00:10:43,885 --> 00:10:45,718 at the end of this show. 294 00:10:45,812 --> 00:10:47,145 That means the entire last scene 295 00:10:47,372 --> 00:10:49,205 needs to be reconceived in less than two days. 296 00:10:49,224 --> 00:10:51,724 And since you have so many opinions on the matter, 297 00:10:51,877 --> 00:10:53,401 maybe you can... 298 00:10:55,063 --> 00:10:58,323 Help me with the choreography. 299 00:10:58,400 --> 00:11:00,717 Wow, I-I... 300 00:11:00,735 --> 00:11:02,476 I mean, I would--I'd love to. 301 00:11:02,496 --> 00:11:04,162 I'd be honored. 302 00:11:04,389 --> 00:11:06,647 JUSTIN: Sounds like you'd both be doing a job 303 00:11:06,667 --> 00:11:09,909 that might come with money and show credit. 304 00:11:10,061 --> 00:11:12,486 But what do I know? Just the Prince, so... 305 00:11:12,580 --> 00:11:13,672 Right. 306 00:11:13,823 --> 00:11:16,582 Credit, good point. 307 00:11:16,735 --> 00:11:19,736 I request an assistant choreographer credit. 308 00:11:19,829 --> 00:11:21,346 -Oh, you do? -Yes. 309 00:11:21,573 --> 00:11:23,756 And you won't do it unless you get it? 310 00:11:23,850 --> 00:11:26,075 (tense music) 311 00:11:26,169 --> 00:11:27,018 Correct. 312 00:11:27,245 --> 00:11:30,596 And you're prepared to walk away? 313 00:11:30,749 --> 00:11:33,583 (sighs softly) 314 00:11:33,601 --> 00:11:34,693 I am. 315 00:11:34,920 --> 00:11:41,607 316 00:11:41,776 --> 00:11:42,775 Okay. 317 00:11:42,928 --> 00:11:45,778 (gentle sentimental music) 318 00:11:45,931 --> 00:11:49,690 319 00:11:49,784 --> 00:11:51,543 It's time to go, buddy. 320 00:11:51,770 --> 00:11:53,937 -I'm good, guys, thanks. -JOEL: Okay, fair enough. 321 00:11:54,030 --> 00:11:56,622 Hey, come here. Hug? Huh? 322 00:11:56,775 --> 00:11:58,157 -Let's get a hug in. -Come on, let's get a hug in. 323 00:11:58,309 --> 00:11:59,108 JOEL: Yeah. 324 00:11:59,127 --> 00:12:01,294 -There you go. -There you are. 325 00:12:01,463 --> 00:12:02,962 That's nice. 326 00:12:03,131 --> 00:12:04,630 Yeah, that's a-- that's a lot of cat. 327 00:12:04,783 --> 00:12:05,965 Oh, yeah, uh-huh. 328 00:12:06,059 --> 00:12:08,301 Oh, and here it is! 329 00:12:08,453 --> 00:12:09,953 Ah! 330 00:12:09,971 --> 00:12:11,120 All right, here we go! 331 00:12:11,139 --> 00:12:12,213 -I got the door! -MIKE: Hey! 332 00:12:12,399 --> 00:12:14,457 -It's for your own good! -MIKE: No, I said no! 333 00:12:14,459 --> 00:12:16,550 -(door opens) -Put me down! I said no! 334 00:12:16,570 --> 00:12:17,718 ANTHONY: Come on. 335 00:12:17,779 --> 00:12:19,553 (door closes) 336 00:12:19,647 --> 00:12:22,223 I feel like I'm--just got kidnapped here. 337 00:12:22,242 --> 00:12:23,241 Hi, Mike! 338 00:12:23,410 --> 00:12:25,468 WAYNE: We asked your friends to bring you here 339 00:12:25,561 --> 00:12:27,895 because we have a Mike-sized hole 340 00:12:27,914 --> 00:12:28,972 in our production. 341 00:12:28,990 --> 00:12:30,749 -Hi, buddy. -Love you, Mike. 342 00:12:30,976 --> 00:12:32,141 -Welcome back. -Love you guys. 343 00:12:32,160 --> 00:12:33,067 Thanks. 344 00:12:33,236 --> 00:12:35,478 We'd be honored if you'd dance with us. 345 00:12:35,571 --> 00:12:36,813 (sighs) 346 00:12:36,831 --> 00:12:37,905 I don't want to let you guys down, 347 00:12:37,924 --> 00:12:39,499 but I don't think I can do that. 348 00:12:39,593 --> 00:12:40,908 Well... 349 00:12:41,002 --> 00:12:43,595 she knew you'd say that. 350 00:12:43,746 --> 00:12:46,672 (light music) 351 00:12:46,767 --> 00:12:48,841 What? 352 00:12:48,935 --> 00:12:50,343 PAULA: Hi, Mike! 353 00:12:50,495 --> 00:12:51,752 (laughs) 354 00:12:51,921 --> 00:12:53,772 I shot this while you were doing the Macarena. 355 00:12:53,999 --> 00:12:54,773 -(laughs) -How did she-- 356 00:12:55,000 --> 00:12:55,923 Wha--when did this-- 357 00:12:56,017 --> 00:12:57,517 You are Miriam are super into it. 358 00:12:57,669 --> 00:12:59,277 (laughs) 359 00:12:59,428 --> 00:13:01,838 If you're watching this, I'm gone. 360 00:13:01,931 --> 00:13:03,430 And I miss you. 361 00:13:03,525 --> 00:13:05,842 (sighs) And I love you. 362 00:13:05,935 --> 00:13:07,935 (dance music playing faintly) 363 00:13:07,954 --> 00:13:10,029 Mm, but, also, it means that you're thinking 364 00:13:10,123 --> 00:13:11,790 of dropping out of the show! 365 00:13:11,941 --> 00:13:13,032 What are you doing? 366 00:13:13,126 --> 00:13:16,202 I don't know. You--you're not here and-- 367 00:13:16,354 --> 00:13:19,780 You got to do it, babe. Finish for both of us. 368 00:13:19,874 --> 00:13:21,874 I want you on that stage. 369 00:13:21,968 --> 00:13:24,027 Do not make me come haunt you. 370 00:13:24,195 --> 00:13:26,471 (both laugh) 371 00:13:26,698 --> 00:13:28,381 Oh, the Macarena's over. 372 00:13:28,533 --> 00:13:29,623 I got to go. 373 00:13:29,701 --> 00:13:30,809 I love you. 374 00:13:30,960 --> 00:13:32,702 (smooches) 375 00:13:32,795 --> 00:13:34,387 Mm. 376 00:13:34,481 --> 00:13:38,233 So what do you think, Mike? Will you come dance with us? 377 00:13:39,878 --> 00:13:42,320 (scoffs) 378 00:13:42,547 --> 00:13:43,488 Yeah. 379 00:13:44,825 --> 00:13:45,806 Wonderful. 380 00:13:45,826 --> 00:13:47,308 Paula. 381 00:13:47,327 --> 00:13:48,718 Jolly Old St. Nicholas. 382 00:13:48,736 --> 00:13:50,644 Zach, you're, uh-- you're in town early. 383 00:13:50,664 --> 00:13:52,889 And I come bearing gifts. 384 00:13:52,907 --> 00:13:54,148 -Let's walk. -Yep. 385 00:13:54,242 --> 00:13:57,076 ANNOUNCER: It's The Big Leap finale, 386 00:13:57,228 --> 00:13:59,062 and someone... 387 00:13:59,080 --> 00:14:00,563 will... 388 00:14:00,656 --> 00:14:02,323 be... 389 00:14:02,417 --> 00:14:03,675 going.... 390 00:14:03,751 --> 00:14:05,492 home. 391 00:14:05,512 --> 00:14:06,511 Wait for it. 392 00:14:06,662 --> 00:14:07,679 (dramatic music) 393 00:14:07,830 --> 00:14:09,255 -(gunshot) -(swan cries) 394 00:14:09,349 --> 00:14:10,740 Why am I just hearing about this now? 395 00:14:10,758 --> 00:14:11,591 -The elimination? -Yeah. 396 00:14:11,685 --> 00:14:12,833 It's great. 397 00:14:12,853 --> 00:14:14,093 We're two days out from the finale. 398 00:14:14,262 --> 00:14:16,262 Buddy, I had to do something. You let Reggie get away. 399 00:14:16,339 --> 00:14:19,082 The only star of the show! 400 00:14:19,175 --> 00:14:21,084 Come on, are you getting soft? 401 00:14:21,102 --> 00:14:22,101 Oh, come on, what are you talking about? 402 00:14:22,195 --> 00:14:23,862 Okay, well, you officiated that wedding. 403 00:14:24,089 --> 00:14:25,346 Okay, and then Paula bails on the show. 404 00:14:25,365 --> 00:14:26,698 Zach, she died, man! 405 00:14:26,925 --> 00:14:28,700 Right, right, right, right, may her memory be a blessing. 406 00:14:28,851 --> 00:14:29,868 -Look, do this finale. -Mm-hmm. 407 00:14:30,019 --> 00:14:31,611 There's a big opportunity for you. 408 00:14:31,763 --> 00:14:33,613 Got a new piece of IP. 409 00:14:33,765 --> 00:14:34,855 Okay? Little beach read. 410 00:14:34,933 --> 00:14:36,708 Maybe you've heard of it... 411 00:14:36,859 --> 00:14:38,376 The Holy Bible. Got the rights. 412 00:14:38,527 --> 00:14:39,711 (laughs) What are you gonna do-- 413 00:14:39,787 --> 00:14:40,620 America's Next Top Jesus? 414 00:14:40,714 --> 00:14:42,046 Come on. 415 00:14:42,215 --> 00:14:44,883 That's a great idea, and you could run it... 416 00:14:45,034 --> 00:14:47,343 unless you have a problem with the elimination. 417 00:14:49,205 --> 00:14:52,373 (sighs) No, I mean, no--no problem. 418 00:14:52,392 --> 00:14:54,041 You know, I think it'll juice the drama, though, 419 00:14:54,060 --> 00:14:56,636 if--if we drop it on the cast in that big theater tomorrow. 420 00:14:56,730 --> 00:14:58,137 (gasps, imitates explosion) 421 00:14:58,289 --> 00:14:59,305 -Now we're talking! -Yeah. 422 00:14:59,457 --> 00:15:00,899 I'm gonna get you the coverage on the Bible. 423 00:15:01,126 --> 00:15:03,359 -Okay. -Skim it at least. 424 00:15:07,982 --> 00:15:09,574 NICK: The network has asked, and I've agreed, 425 00:15:09,801 --> 00:15:11,558 we're gonna eliminate one of our cast members. 426 00:15:11,578 --> 00:15:12,969 They want to send one of them home? 427 00:15:12,987 --> 00:15:14,245 And you're okay with that? 428 00:15:14,472 --> 00:15:16,305 Look, I know it's ugly, but it's good TV. 429 00:15:16,399 --> 00:15:17,990 How can you still think we're here to make something ugly? 430 00:15:18,084 --> 00:15:18,917 You know, I don't have time for this. 431 00:15:19,085 --> 00:15:20,234 I have to change the whole show, 432 00:15:20,328 --> 00:15:22,528 including creating a new duet for a man 433 00:15:22,680 --> 00:15:24,172 whose wife just died. 434 00:15:25,650 --> 00:15:26,907 I don't like to give up on people, 435 00:15:27,076 --> 00:15:29,168 but in this moment, you are very disappointing, Nick. 436 00:15:29,320 --> 00:15:31,745 (serious music) 437 00:15:31,839 --> 00:15:32,838 (door slams) 438 00:15:32,991 --> 00:15:35,324 439 00:15:35,343 --> 00:15:37,326 So here we are at the Prince's party. 440 00:15:37,345 --> 00:15:40,754 As demanded, we have suitors of all genders. 441 00:15:40,848 --> 00:15:42,106 -Now what? -So I feel like, 442 00:15:42,333 --> 00:15:44,333 what if the suitors all seduced the Prince 443 00:15:44,352 --> 00:15:45,926 in the dance style that they know best? 444 00:15:46,020 --> 00:15:48,020 So what if Charlie does something contemporary? 445 00:15:48,097 --> 00:15:49,364 Mm-hmm. 446 00:15:50,858 --> 00:15:52,842 Yes, Justin, join in. 447 00:15:52,860 --> 00:15:55,361 (Tchaikovsky's "Swan Theme") 448 00:15:55,455 --> 00:15:59,606 449 00:15:59,626 --> 00:16:01,367 All right, Travell vogues. 450 00:16:01,461 --> 00:16:02,794 Mm-hmm. 451 00:16:02,945 --> 00:16:04,629 452 00:16:04,780 --> 00:16:05,779 GABBY: Tamra taps. 453 00:16:05,799 --> 00:16:08,207 454 00:16:08,301 --> 00:16:09,709 Come on, catch the beat, catch the beat. 455 00:16:09,803 --> 00:16:11,952 Teach him, mm-hmm. 456 00:16:12,121 --> 00:16:14,697 And Brittney brings the fire! 457 00:16:14,790 --> 00:16:16,140 One, two... 458 00:16:16,367 --> 00:16:17,883 swa, swa, boom, boom! 459 00:16:17,978 --> 00:16:19,460 Ca, ca, do, do, dip me! 460 00:16:19,554 --> 00:16:22,054 -Dip! And dip again! -GABBY: Yes. 461 00:16:22,207 --> 00:16:25,984 -Rah! -Maybe bring it down 40%. 462 00:16:26,135 --> 00:16:26,985 It only goes up. 463 00:16:27,061 --> 00:16:29,195 Right, but something like that. 464 00:16:32,808 --> 00:16:34,308 Good. I can work with that. 465 00:16:34,327 --> 00:16:35,994 Moving on! 466 00:16:36,187 --> 00:16:38,663 All right, um, so let's go from the top. 467 00:16:38,814 --> 00:16:45,753 468 00:16:55,757 --> 00:16:57,348 -Um... -(music stops) 469 00:16:57,575 --> 00:16:59,684 I'm sorry, Mindy. I can't do this. 470 00:16:59,853 --> 00:17:01,260 Uh, you're wonderful. 471 00:17:01,354 --> 00:17:03,354 Really, I'm just, uh... 472 00:17:03,523 --> 00:17:06,766 I don't want to do this with anybody but Paula, you know? 473 00:17:06,860 --> 00:17:08,175 I just feel so bad for you, Mike. 474 00:17:08,194 --> 00:17:09,861 -Oh, thank you, thank you. -Oh, Mike. 475 00:17:10,012 --> 00:17:12,605 Believe it or not... 476 00:17:12,757 --> 00:17:13,865 she knew you'd say that, too. 477 00:17:14,016 --> 00:17:16,759 (scoffs) Come on, again? 478 00:17:16,778 --> 00:17:18,261 PAULA: Hi, me again. 479 00:17:18,279 --> 00:17:21,706 Listen, I know you think no one can replace me. 480 00:17:21,857 --> 00:17:23,766 And it's kind of true. 481 00:17:23,768 --> 00:17:26,527 But I trust Wayne and Monica, 482 00:17:26,621 --> 00:17:27,953 and to an extent Nick, 483 00:17:28,048 --> 00:17:30,531 to find you a new dance partner. 484 00:17:30,550 --> 00:17:32,308 (laughs) 485 00:17:32,310 --> 00:17:34,777 You're calling me from the conga line. 486 00:17:34,796 --> 00:17:36,612 I'll be right there! 487 00:17:36,631 --> 00:17:37,704 (laughs) 488 00:17:37,799 --> 00:17:40,466 I love you. Bye! 489 00:17:40,618 --> 00:17:42,727 (soft music) 490 00:17:42,954 --> 00:17:44,378 491 00:17:44,397 --> 00:17:45,897 Am I really that predictable? 492 00:17:46,124 --> 00:17:47,957 May we all be lucky enough to find someone 493 00:17:48,050 --> 00:17:49,734 who knows us so well. 494 00:17:51,462 --> 00:17:53,988 (sighs) 495 00:17:55,466 --> 00:17:58,801 Okay, all I'm saying is, as a veteran of #ShipLife, 496 00:17:58,820 --> 00:18:00,894 the whole long-distance thing is fraught. 497 00:18:00,914 --> 00:18:01,987 Okay, I hear you. 498 00:18:02,140 --> 00:18:03,748 But I am gonna have some time off. 499 00:18:03,899 --> 00:18:05,991 I'll come here. You'll go to Paris. 500 00:18:06,086 --> 00:18:07,568 -(groans) -And we'll make it work. 501 00:18:07,662 --> 00:18:08,644 And you know why? 502 00:18:08,663 --> 00:18:10,479 Why? 503 00:18:10,498 --> 00:18:13,649 'Cause there are Starbursts at crafty. 504 00:18:13,742 --> 00:18:15,426 Yes, there are. 505 00:18:17,764 --> 00:18:19,171 Oh, no. 506 00:18:19,324 --> 00:18:21,099 What? 507 00:18:21,175 --> 00:18:23,101 Mommy's here. 508 00:18:23,252 --> 00:18:24,769 How do you even know that's hers? 509 00:18:24,920 --> 00:18:26,270 Her hair extensions are sourced from a single Ukrainian orphan, 510 00:18:26,497 --> 00:18:28,940 and you can only get them off the dark web. 511 00:18:29,016 --> 00:18:30,757 Okay, I have to find Brittney. Brittney! 512 00:18:30,819 --> 00:18:32,001 Brittney! 513 00:18:32,019 --> 00:18:35,095 Mommy's here! Mommy's here! 514 00:18:35,115 --> 00:18:36,856 Nick, Mommy's in the building! 515 00:18:36,932 --> 00:18:38,783 I repeat, Mommy is in the building! 516 00:18:38,934 --> 00:18:40,176 Mommy is in the building! 517 00:18:40,345 --> 00:18:41,193 Look alive, everybody! 518 00:18:41,346 --> 00:18:42,345 Get eyes on her. 519 00:18:42,363 --> 00:18:44,530 And then get security and a camera. 520 00:18:44,682 --> 00:18:47,016 Actually, get a camera first and then worry about security. 521 00:18:47,034 --> 00:18:48,534 Mommy is in the building. 522 00:18:48,686 --> 00:18:51,278 Make sure not to look her in the eyes, do you hear me? 523 00:18:51,330 --> 00:18:53,356 I knew I'd find you in the kitchen. 524 00:18:53,358 --> 00:18:55,633 Looks like you've been hitting the snack table pretty hard. 525 00:18:55,860 --> 00:18:58,619 It's just ginger ale. I'm never hungry, actually. 526 00:18:58,713 --> 00:19:00,287 Simon had a burger! 527 00:19:00,306 --> 00:19:02,381 I know you're probably upset because you got demoted, 528 00:19:02,533 --> 00:19:05,885 but Mommy has a one-in-a-lifetime opportunity 529 00:19:06,037 --> 00:19:07,036 for both of us. 530 00:19:07,129 --> 00:19:09,372 You might call it an "opportunicorn." 531 00:19:09,465 --> 00:19:10,797 Okay, what is it? 532 00:19:10,817 --> 00:19:12,708 A new dating show in Florida. 533 00:19:12,801 --> 00:19:14,727 Check it out. 534 00:19:14,879 --> 00:19:16,212 Whore-lando? 535 00:19:16,305 --> 00:19:17,471 Mommy, no. 536 00:19:17,565 --> 00:19:19,882 Honey, this is gonna grow the Lovewell brand. 537 00:19:19,901 --> 00:19:21,141 And it starts right after Swan Lake. 538 00:19:21,235 --> 00:19:24,478 Wait, wait, wait, so we try to date 539 00:19:24,572 --> 00:19:26,722 the same people? 540 00:19:26,724 --> 00:19:28,349 That seems kind of gross. 541 00:19:28,351 --> 00:19:30,317 Oh, honey, I'll let you win a few. 542 00:19:30,336 --> 00:19:33,062 Besides, don't you want to spend some time together 543 00:19:33,155 --> 00:19:34,747 after what your brother did to us? 544 00:19:34,899 --> 00:19:36,007 SIMON: Brittney? 545 00:19:36,158 --> 00:19:36,916 Brittney! 546 00:19:37,068 --> 00:19:39,235 Speak of the devil... 547 00:19:39,253 --> 00:19:39,844 Mommy. 548 00:19:40,071 --> 00:19:41,161 What are you doing here? 549 00:19:41,181 --> 00:19:42,755 Nothing that concerns you. 550 00:19:42,907 --> 00:19:44,089 I hear Justin's headed off to Paris, 551 00:19:44,242 --> 00:19:46,017 so I'll just wait for your tearful phone call. 552 00:19:46,168 --> 00:19:48,260 Meanwhile, Brittney, wheels up to Whore-lando 553 00:19:48,354 --> 00:19:50,246 right after your little dance recital. 554 00:19:50,264 --> 00:19:50,837 But... 555 00:19:50,857 --> 00:19:52,248 Did you get that, 556 00:19:52,266 --> 00:19:54,341 or you want to take it again from Simon's entrance? 557 00:19:54,435 --> 00:19:56,009 -No, we're good, thanks. -Okay. 558 00:19:56,103 --> 00:19:58,362 -Miss me? -I missed you. 559 00:19:59,941 --> 00:20:01,440 Whore-lando? 560 00:20:01,534 --> 00:20:03,108 That's a catchy title. What's the premise? 561 00:20:03,261 --> 00:20:05,611 It's a mother-daughter dating show. 562 00:20:05,763 --> 00:20:07,371 Gross. 563 00:20:11,878 --> 00:20:15,546 (punchy music) 564 00:20:15,773 --> 00:20:18,532 (gasps) Model. 565 00:20:18,551 --> 00:20:20,459 (screams) 566 00:20:20,611 --> 00:20:24,964 -SIMON: It's me! -(cheering, laughter) 567 00:20:25,116 --> 00:20:26,799 (camera shutter clicks) 568 00:20:26,951 --> 00:20:28,041 -Not bad. -Okay. 569 00:20:28,135 --> 00:20:28,968 JUSTIN: Look at you. 570 00:20:29,136 --> 00:20:32,546 GABBY: Oh, um, hair's beautiful. 571 00:20:32,640 --> 00:20:34,732 Alan, why is this so front and center? 572 00:20:34,959 --> 00:20:35,900 -ALAN: Um, I... -Hmm? 573 00:20:36,051 --> 00:20:37,235 I want this moved, I want it moved now. 574 00:20:37,386 --> 00:20:38,760 -ALAN: Oh, okay. -Nick! 575 00:20:38,762 --> 00:20:39,979 What is wrong with you? 576 00:20:40,131 --> 00:20:41,797 This-- 577 00:20:41,890 --> 00:20:44,316 578 00:20:44,469 --> 00:20:46,077 (sighs) 579 00:20:46,228 --> 00:20:49,472 (breathing shakily) 580 00:20:49,490 --> 00:20:51,582 Ooh. (groans) 581 00:20:51,734 --> 00:20:53,309 Are you all right? 582 00:20:53,327 --> 00:20:55,193 Hey, no big deal, I just... 583 00:20:55,346 --> 00:20:56,495 I think I'm having a heart attack. 584 00:20:56,589 --> 00:20:58,481 Well, that would require having a heart. 585 00:20:58,499 --> 00:20:59,648 If word gets out... 586 00:20:59,742 --> 00:21:01,000 I'm having a heart attack, I might as well die 587 00:21:01,094 --> 00:21:04,077 because my career sure as hell will. 588 00:21:04,097 --> 00:21:05,838 I think this is a panic attack. 589 00:21:05,932 --> 00:21:07,431 Oh, that's even worse. 590 00:21:07,658 --> 00:21:10,159 I can't--no, I can't. 591 00:21:10,177 --> 00:21:11,936 They guy who ran Celebrity Ding Dong Ditch-- 592 00:21:12,163 --> 00:21:13,178 he had a panic attack, 593 00:21:13,498 --> 00:21:15,756 and now the only thing he's running is his dishwasher 594 00:21:15,775 --> 00:21:16,941 from his crappy apartment in Pomona. 595 00:21:17,168 --> 00:21:18,667 This can't be-- it can't be a panic attack. 596 00:21:18,761 --> 00:21:20,945 -Just take some deep breaths. -Breathing's stupid. 597 00:21:21,096 --> 00:21:22,262 Do the thing where you yell at me, 598 00:21:22,282 --> 00:21:24,006 and then you call me a stupid bitch at the end. 599 00:21:24,025 --> 00:21:25,649 You're not dying! You're grieving! 600 00:21:25,726 --> 00:21:27,176 You're sad about Paula, 601 00:21:27,269 --> 00:21:28,861 and you're afraid of wasting your life 602 00:21:28,955 --> 00:21:30,454 being a snake in the grass. 603 00:21:32,292 --> 00:21:33,699 (sighs) 604 00:21:33,851 --> 00:21:35,275 You stupid bitch. 605 00:21:35,295 --> 00:21:36,535 Uh-huh. 606 00:21:36,612 --> 00:21:38,629 (breathes deeply) 607 00:21:38,781 --> 00:21:39,946 Hey, thanks. 608 00:21:40,115 --> 00:21:42,800 Sometimes things happen that require us to stop 609 00:21:43,027 --> 00:21:45,786 and reflect and feel. 610 00:21:45,880 --> 00:21:47,454 -Mm-hmm. -Nick... 611 00:21:47,548 --> 00:21:49,715 I know. 612 00:21:49,867 --> 00:21:52,034 -Paula died. -(exhales deeply) 613 00:21:52,053 --> 00:21:54,836 And no one is okay, including you. 614 00:21:56,298 --> 00:21:59,725 It seems to me that you can either make something beautiful 615 00:21:59,877 --> 00:22:01,710 -in her honor... -Mm-hmm. 616 00:22:01,729 --> 00:22:04,563 Or continue to produce garbage television 617 00:22:04,699 --> 00:22:06,549 to chase ratings. 618 00:22:06,642 --> 00:22:13,456 619 00:22:18,396 --> 00:22:20,079 Ah. 620 00:22:20,231 --> 00:22:21,672 (exhales deeply) 621 00:22:21,899 --> 00:22:23,841 (upbeat music) 622 00:22:24,068 --> 00:22:26,510 (indistinct chatter) 623 00:22:26,662 --> 00:22:28,679 Oh, this is great. We should blindfold them. 624 00:22:28,831 --> 00:22:29,996 (gasps) That's a great show! 625 00:22:30,091 --> 00:22:32,908 Mock firing squad. Pew pew! 626 00:22:32,927 --> 00:22:34,167 Cue Monica and Wayne. 627 00:22:34,187 --> 00:22:36,354 WAYNE: Dancers, we are thrilled 628 00:22:36,581 --> 00:22:38,522 to return to this historic theater 629 00:22:38,674 --> 00:22:41,567 to begin rehearsing our beautiful finale. 630 00:22:41,677 --> 00:22:44,695 (cheers and applause) 631 00:22:46,107 --> 00:22:47,940 These children are from the Pulver Center, 632 00:22:48,092 --> 00:22:50,759 where Paula was a donor and volunteer 633 00:22:50,853 --> 00:22:53,612 and Travell taught dance. 634 00:22:53,764 --> 00:22:57,408 We were going to do a tribute dance in her honor, 635 00:22:57,560 --> 00:22:59,043 but, unfortunately, 636 00:22:59,194 --> 00:23:02,713 some grim business has been put before us. 637 00:23:02,940 --> 00:23:04,273 One of you will be going home. 638 00:23:04,366 --> 00:23:07,534 (dramatic music playing) 639 00:23:07,553 --> 00:23:08,777 And that person is... 640 00:23:08,871 --> 00:23:09,870 (imitating drumroll) 641 00:23:09,964 --> 00:23:12,948 (suspenseful music playing) 642 00:23:12,967 --> 00:23:15,709 (indistinct whispering) 643 00:23:15,728 --> 00:23:16,802 That person is... 644 00:23:16,896 --> 00:23:18,954 It's me, actually. 645 00:23:18,973 --> 00:23:19,880 I'm going home. 646 00:23:20,048 --> 00:23:21,232 ZACH: Whoa, whoa, what are you doing? 647 00:23:21,383 --> 00:23:22,808 I'm boycotting. 648 00:23:22,902 --> 00:23:24,551 After all we've been through, and you want to fire someone? 649 00:23:24,629 --> 00:23:25,719 Nope, I'm not doing it, I'm out of here. 650 00:23:25,813 --> 00:23:27,312 Hey, hey, who's with me? 651 00:23:27,465 --> 00:23:28,647 -I'm with you! I am going! -ZACH: No, no, no. 652 00:23:28,799 --> 00:23:29,815 -Yes! -ZACH: No, no, no, no. 653 00:23:29,967 --> 00:23:32,134 -Me too. -Happily. 654 00:23:32,153 --> 00:23:33,911 -Goodbye. -Not what we signed up for. 655 00:23:34,062 --> 00:23:35,137 ZACH: You cannot do this! 656 00:23:35,156 --> 00:23:37,081 You--you signed a contract! 657 00:23:37,308 --> 00:23:40,117 Each and every one of you is contractually obligated 658 00:23:40,269 --> 00:23:41,326 to dance up there. 659 00:23:41,495 --> 00:23:44,146 If you walk out right now, I will destroy you! 660 00:23:44,148 --> 00:23:44,922 Hello, children. 661 00:23:45,073 --> 00:23:46,315 Come on, dancers, let's go. 662 00:23:46,408 --> 00:23:48,575 -We're out of here. -Hmm! 663 00:23:48,744 --> 00:23:51,929 (upbeat music) 664 00:23:52,080 --> 00:23:55,724 -Reggie! -(reporters clamoring) 665 00:23:57,678 --> 00:23:58,936 How you feeling about the game? 666 00:23:59,163 --> 00:24:00,846 Um, you know, I'm never happy when we take an L, 667 00:24:00,998 --> 00:24:02,589 but, uh, you know, hats off to the Ravens. 668 00:24:02,608 --> 00:24:04,442 They're a good team with a lot of offense. 669 00:24:04,518 --> 00:24:06,110 -Reggie! -(reporters clamoring) 670 00:24:06,337 --> 00:24:08,020 Uh, Reggie, this isn't a question about the game, 671 00:24:08,189 --> 00:24:10,114 but about the games plural 672 00:24:10,341 --> 00:24:12,265 that you've been playing with Gabby's heart! 673 00:24:12,285 --> 00:24:13,284 -What? -REPORTER: I was waiting 674 00:24:13,511 --> 00:24:14,693 all season for you two to get together. 675 00:24:14,787 --> 00:24:16,028 And it finally happened, 676 00:24:16,180 --> 00:24:17,513 then you go kiss some rando at the club! 677 00:24:17,606 --> 00:24:18,697 What the hell, man? 678 00:24:18,866 --> 00:24:20,106 She kissed me, and I pulled away! 679 00:24:20,201 --> 00:24:21,366 I mean, does that not matter to anyone? 680 00:24:21,461 --> 00:24:23,461 Oh, bullcrap, don't hand me that! 681 00:24:23,612 --> 00:24:24,611 A kiss is a kiss, man. 682 00:24:24,630 --> 00:24:26,188 -You engaged. -100%. 683 00:24:26,281 --> 00:24:28,632 Let's roll the tape! We can cue it up right now. 684 00:24:28,859 --> 00:24:29,800 No, do not cue up the tape! 685 00:24:29,952 --> 00:24:30,968 Did it ever occur to you 686 00:24:31,195 --> 00:24:32,636 that trust might be difficult for Gabby? 687 00:24:32,863 --> 00:24:33,879 -Hmm, hmm? -Yeah! 688 00:24:34,031 --> 00:24:36,548 She is a special, special person, and-- 689 00:24:36,701 --> 00:24:38,309 -and she deserves better! -Is he crying? 690 00:24:38,460 --> 00:24:40,035 REPORTER: So what's your plan to get her back? 691 00:24:40,054 --> 00:24:41,370 You do want her back, right? 692 00:24:41,388 --> 00:24:42,871 Yeah, o-of course I-I want her back. 693 00:24:42,890 --> 00:24:44,039 I mean, I've tried everything. 694 00:24:44,208 --> 00:24:45,465 I-I've called her. I've text. 695 00:24:45,485 --> 00:24:46,800 I've sent flowers. I tried to apologize. 696 00:24:46,819 --> 00:24:48,468 REPORTER: So you broke her heart, and she doesn't 697 00:24:48,529 --> 00:24:49,820 immediately want to take your stupid phone calls, 698 00:24:49,989 --> 00:24:51,563 and what, are you just gonna quit? 699 00:24:51,716 --> 00:24:53,382 -You a quitter? -REPORTER 2: He's a quitter! 700 00:24:53,475 --> 00:24:54,325 A quitter! 701 00:24:54,552 --> 00:24:55,659 No. 702 00:24:55,886 --> 00:24:57,236 No, I'm not a quitter. 703 00:24:57,388 --> 00:24:58,904 And I'm gonna prove it to y'all. 704 00:24:58,998 --> 00:25:00,146 Also, y'all watch way too much TV. 705 00:25:00,166 --> 00:25:01,740 -You people are crazy. -(reporters shout) 706 00:25:01,834 --> 00:25:02,725 Hey, look, I need to talk to you. 707 00:25:02,893 --> 00:25:03,909 -Come on. -Yeah, yeah. 708 00:25:04,061 --> 00:25:04,952 New deal, new deal. Okay, let's follow. 709 00:25:05,062 --> 00:25:05,836 -NICK: Yes. -GABBY: Yes. 710 00:25:06,063 --> 00:25:07,246 Bravo, bravo, bravo. 711 00:25:07,398 --> 00:25:08,339 MONICA: I'm impressed. 712 00:25:08,566 --> 00:25:09,656 Tell me you have a plan. 713 00:25:09,675 --> 00:25:11,342 -Absolutely, 100%, I got-- -(phone ringing) 714 00:25:11,493 --> 00:25:13,994 -Hey! -Oh, I got to take this. 715 00:25:14,013 --> 00:25:15,087 Talk to me, Jessica. 716 00:25:15,239 --> 00:25:16,162 JESSICA: Hey, I'm here with Reggie. 717 00:25:16,257 --> 00:25:17,223 Look, I want to win Gabby back, man. 718 00:25:17,350 --> 00:25:18,924 I want to make, like, a grand gesture. 719 00:25:19,076 --> 00:25:20,684 -On the show. -Great! 720 00:25:20,911 --> 00:25:22,002 He wants to be in Swan Lake again. 721 00:25:22,096 --> 00:25:23,670 It's like, of course Gabby has trust issues. 722 00:25:23,764 --> 00:25:25,189 And I get that now. 723 00:25:25,416 --> 00:25:27,266 I-I want to show her that I care about what she cares about 724 00:25:27,360 --> 00:25:28,751 even if it's boring and embarrassing. 725 00:25:28,769 --> 00:25:30,510 MONICA: (whispering) Hey, Nick, do you mind if we-- 726 00:25:30,604 --> 00:25:31,603 -Yeah, yeah, whatever, take it. -MONICA: Yes! 727 00:25:31,789 --> 00:25:33,088 REGGIE: So what do you say, Nick? 728 00:25:33,181 --> 00:25:34,848 I say it's a great idea, man, yeah. 729 00:25:34,942 --> 00:25:36,091 Jess, where are you right now? You at the airport? 730 00:25:36,110 --> 00:25:37,350 All the flights are booked for the holidays. 731 00:25:37,537 --> 00:25:39,428 We have to drive--it's gonna be tight, but we can make it. 732 00:25:39,446 --> 00:25:41,930 Well, stop talking and start driving, all right? 733 00:25:41,949 --> 00:25:42,856 Hey, but keep the circle tight. 734 00:25:42,875 --> 00:25:44,190 Gabby cannot know! 735 00:25:44,210 --> 00:25:45,267 Yes! 736 00:25:45,360 --> 00:25:48,437 I'm sorry, did you say Olivia? 737 00:25:48,455 --> 00:25:50,439 What happened? 738 00:25:50,532 --> 00:25:52,958 Okay, I will be there as soon as I can, thank you. 739 00:25:53,052 --> 00:25:54,960 I'm so sorry, you guys, I have got to go. 740 00:25:55,112 --> 00:25:58,371 There's been an incident at school. 741 00:25:58,391 --> 00:26:00,799 Uh, it is... 742 00:26:00,951 --> 00:26:03,376 quite striking. 743 00:26:03,396 --> 00:26:05,137 I would characterize it as art. 744 00:26:05,231 --> 00:26:06,897 I would characterize it as vandalism! 745 00:26:07,049 --> 00:26:08,457 Oh, of course that's how you'd see it. 746 00:26:08,459 --> 00:26:10,050 Sweetheart, you're just making things worse, so I would-- 747 00:26:10,144 --> 00:26:11,885 This is a protest against the school's sexist 748 00:26:12,054 --> 00:26:13,237 body-shaming dress code. 749 00:26:13,314 --> 00:26:15,814 Do you even see the angel flying out of the womb? 750 00:26:15,983 --> 00:26:17,983 Yes, honey, we all see the angel 751 00:26:18,135 --> 00:26:19,468 flying out of the lady's vagina. 752 00:26:19,561 --> 00:26:22,580 Everything beautiful about humanity comes from a woman. 753 00:26:22,731 --> 00:26:24,139 That's why I painted the angel. 754 00:26:24,232 --> 00:26:26,083 Also, I'm really good at painting angels. 755 00:26:26,234 --> 00:26:27,585 -You are. -PRINCIPAL WEAVER: Maintenance 756 00:26:27,736 --> 00:26:28,811 can't cover it up until next week. 757 00:26:28,904 --> 00:26:29,753 That's a real problem. 758 00:26:29,905 --> 00:26:31,422 -It is. -SOPHIA: Hey, guys. 759 00:26:31,573 --> 00:26:33,332 Saw you out here. 760 00:26:33,426 --> 00:26:35,259 Oh, my God, Liv! 761 00:26:35,410 --> 00:26:36,427 Awesome! 762 00:26:36,670 --> 00:26:38,578 I thought you were a nerd, but you're a boss bitch! 763 00:26:38,598 --> 00:26:39,671 JULIA: Okay, would you mind 764 00:26:39,824 --> 00:26:41,915 if we had a second, little family meeting? 765 00:26:41,934 --> 00:26:44,993 -Fine, but I need a solution. -JULIA: Okay. 766 00:26:45,162 --> 00:26:47,679 -Love the show. -Thanks. 767 00:26:47,832 --> 00:26:50,774 I'm sorry, are you not supposed to be in class, young lady? 768 00:26:51,001 --> 00:26:52,835 No, it's just Spanish, so I bailed. 769 00:26:52,853 --> 00:26:54,928 I'm failing anyways. Lo siento. 770 00:26:55,022 --> 00:26:56,505 Aren't you supposed to be at rehearsal? 771 00:26:56,523 --> 00:26:58,507 Yes, I am, but your sister painted a giant vagina 772 00:26:58,525 --> 00:27:00,600 on the side of a building, so here I am. 773 00:27:00,620 --> 00:27:02,177 What do you mean you're failing Spanish? 774 00:27:02,196 --> 00:27:03,436 -No-- -That's not acceptable. 775 00:27:03,530 --> 00:27:04,455 Okay, hold on, hold on. 776 00:27:04,606 --> 00:27:06,014 Sophia, that is not okay! 777 00:27:06,033 --> 00:27:07,107 Let me go talk to the principal 778 00:27:07,201 --> 00:27:09,710 and see if I can get Olivia out of this. 779 00:27:10,796 --> 00:27:12,296 Thank you. 780 00:27:13,966 --> 00:27:16,467 Wha-- (sighs) 781 00:27:16,694 --> 00:27:19,470 (somber music) 782 00:27:19,697 --> 00:27:22,714 783 00:27:22,791 --> 00:27:25,309 Are you sad about Paula? 784 00:27:25,536 --> 00:27:27,127 Yeah. 785 00:27:27,146 --> 00:27:29,313 I'm really sad. 786 00:27:29,540 --> 00:27:30,648 Us too. 787 00:27:30,799 --> 00:27:33,558 788 00:27:33,653 --> 00:27:35,361 Thanks, Kylie. 789 00:27:36,972 --> 00:27:38,714 (all slurping) 790 00:27:38,732 --> 00:27:40,140 NICK: Here's a pitch-- 791 00:27:40,159 --> 00:27:41,158 Paula loved those kids. 792 00:27:41,402 --> 00:27:43,827 We love Paula, ergo, they're going in the show. 793 00:27:43,979 --> 00:27:45,070 Put 'em in Mike's dance. 794 00:27:45,222 --> 00:27:46,722 -That's inspired and lovely. -Aw. 795 00:27:46,740 --> 00:27:48,481 But don't tell Mike. 796 00:27:48,501 --> 00:27:50,668 Gabby, children don't respond to me. 797 00:27:50,819 --> 00:27:51,669 Can you whip something up? 798 00:27:51,896 --> 00:27:52,819 I want it uplifting. 799 00:27:52,880 --> 00:27:54,229 Not a dry eye in the house, okay? 800 00:27:54,248 --> 00:27:57,082 -What? I'm still a producer. -GABBY: You got it. 801 00:27:57,234 --> 00:27:58,658 Hey, ballerinas! 802 00:27:58,752 --> 00:27:59,659 You want to learn a dance? 803 00:27:59,753 --> 00:28:00,827 ALL: Yeah! 804 00:28:00,846 --> 00:28:02,513 All right, come on, let's go! 805 00:28:02,664 --> 00:28:05,516 (upbeat music) 806 00:28:05,667 --> 00:28:06,742 807 00:28:06,835 --> 00:28:08,001 JESSICA: Ooh, ride's almost here. 808 00:28:08,095 --> 00:28:09,169 How we doing on the dance? 809 00:28:09,304 --> 00:28:11,188 Let me worry about Party Guest Number Nine. 810 00:28:11,339 --> 00:28:12,690 You have any idea how many plays you got to learn 811 00:28:12,917 --> 00:28:14,249 to be in the NFL? Hundreds. 812 00:28:14,268 --> 00:28:16,435 -Got the choreo. -(horn honks) 813 00:28:16,587 --> 00:28:18,862 Your chariot has arrived, milady. 814 00:28:19,089 --> 00:28:21,256 Oh, yeah, this guy seems real reliable. 815 00:28:21,275 --> 00:28:23,683 Okay, pile in. Let's go. 816 00:28:23,777 --> 00:28:24,702 REGGIE: Need to move your seat up. 817 00:28:24,929 --> 00:28:26,595 -Back in business, baby! -PERSON: Okay. 818 00:28:26,764 --> 00:28:28,080 This guy's on my fantasy team. 819 00:28:32,119 --> 00:28:34,027 Mommy, this seems like a really great opportunity, 820 00:28:34,046 --> 00:28:36,271 but I'm gonna have to respectfully decline. 821 00:28:36,364 --> 00:28:38,957 Whore-lando is not right for me at this time. 822 00:28:39,109 --> 00:28:41,443 And cut. Good, really good. 823 00:28:41,462 --> 00:28:42,886 -Okay, just a little note... -Mm-hmm. 824 00:28:43,038 --> 00:28:44,279 I can still smell the fear. 825 00:28:44,298 --> 00:28:45,723 Oh, my God, I feel sick. 826 00:28:45,874 --> 00:28:47,725 Oh, she's gonna be so mad. 827 00:28:47,876 --> 00:28:49,226 You have to stand up to her, babe. 828 00:28:49,377 --> 00:28:50,452 It's easy for you to say. 829 00:28:50,454 --> 00:28:52,879 You have Justin now. I'm all alone. 830 00:28:52,898 --> 00:28:55,140 Yeah, well, he's going off to Paris, 831 00:28:55,234 --> 00:28:56,716 so who knows what's gonna happen? 832 00:28:56,736 --> 00:28:57,976 Probably cheat on you and dump you. 833 00:28:58,070 --> 00:28:59,886 -That's what I would do. -I know, right? 834 00:28:59,905 --> 00:29:00,963 BRITTNEY: I hate to say it, 835 00:29:01,056 --> 00:29:03,482 but maybe you should break up with him 836 00:29:03,634 --> 00:29:05,159 before he can break up with you. 837 00:29:06,579 --> 00:29:09,246 (mellow music) 838 00:29:09,397 --> 00:29:11,974 839 00:29:11,992 --> 00:29:12,991 OLIVIA: Hey, Mom, you got a picture 840 00:29:13,160 --> 00:29:14,643 of this before we started painting, right? 841 00:29:14,736 --> 00:29:15,586 Oh, yeah. 842 00:29:15,813 --> 00:29:17,312 (sighs) Hey. 843 00:29:17,405 --> 00:29:18,589 I feel like we should talk. 844 00:29:18,740 --> 00:29:19,831 Is there a connection 845 00:29:19,925 --> 00:29:22,075 between my horrible midlife crisis and this? 846 00:29:22,169 --> 00:29:24,428 This is not about your porn addiction, Dad. 847 00:29:24,579 --> 00:29:26,579 This is about protesting archaic school rules. 848 00:29:26,599 --> 00:29:27,931 But also, what the hell? 849 00:29:28,158 --> 00:29:29,841 Yeah, Dad, what the hell? 850 00:29:29,994 --> 00:29:32,478 Yeah, Dad, what the hell? 851 00:29:33,664 --> 00:29:34,587 (sighs) 852 00:29:34,681 --> 00:29:36,089 All right, I-- 853 00:29:36,183 --> 00:29:37,182 I was unhappy 854 00:29:37,501 --> 00:29:39,943 and lonely, and your mom and I were drifting. 855 00:29:40,095 --> 00:29:42,838 And, you know, instead of really digging in 856 00:29:42,931 --> 00:29:44,172 and doing something about it, 857 00:29:44,191 --> 00:29:46,766 I got lost in something that wasn't real. 858 00:29:46,786 --> 00:29:49,511 And then when I realized that none of it was real, 859 00:29:49,604 --> 00:29:51,013 I went crazy. 860 00:29:51,015 --> 00:29:53,123 I-I panicked, and I didn't know who I was, 861 00:29:53,275 --> 00:29:56,018 and I felt like I needed to do something extreme. 862 00:29:56,078 --> 00:29:58,036 Yeah, well, you sure did that, didn't you? 863 00:29:58,188 --> 00:29:59,129 I'm sorry. 864 00:29:59,356 --> 00:30:00,780 I let all of you down. 865 00:30:00,800 --> 00:30:02,466 But I'm here. 866 00:30:02,543 --> 00:30:05,469 And I'm just gonna keep showing up, 867 00:30:05,620 --> 00:30:08,030 and you guys can decide if you want to forgive me. 868 00:30:08,198 --> 00:30:10,198 No promises. 869 00:30:10,292 --> 00:30:11,291 Me neither. 870 00:30:11,459 --> 00:30:12,884 You know, your mom was in the same boat. 871 00:30:13,037 --> 00:30:16,462 She found a way to reconnect with something she loves. 872 00:30:16,598 --> 00:30:18,557 I'm so proud of her. 873 00:30:18,651 --> 00:30:20,375 Thank you. 874 00:30:20,394 --> 00:30:21,968 You have a rehearsal to get to. 875 00:30:21,987 --> 00:30:23,803 Girls, think we can finish up here? 876 00:30:23,897 --> 00:30:26,156 Yeah. Go, Mom. 877 00:30:26,308 --> 00:30:27,157 Are you sure? 878 00:30:27,401 --> 00:30:29,067 -SOPHIA: Yes. -KEVIN: Kick ass, Jules. 879 00:30:29,219 --> 00:30:31,477 -OLIVIA: We love you. -Okay. 880 00:30:31,497 --> 00:30:32,663 Thank you, guys. 881 00:30:32,814 --> 00:30:34,164 -You... -Mwah. 882 00:30:34,333 --> 00:30:35,648 -I love you guys. -OLIVIA AND SOPHIA: Love you. 883 00:30:35,742 --> 00:30:37,167 I-- 884 00:30:39,246 --> 00:30:41,505 All right, Sophia, let's conjugate some verbs. 885 00:30:41,656 --> 00:30:42,673 SOPHIA: What? 886 00:30:42,842 --> 00:30:44,341 You don't get to fail Spanish, buddy, sorry. 887 00:30:44,492 --> 00:30:46,510 All right, let's go. Estar... 888 00:30:46,661 --> 00:30:49,513 (both speaking Spanish) 889 00:30:49,740 --> 00:30:52,832 I talked to Legal, and they can eat you alive. 890 00:30:53,001 --> 00:30:54,500 Nevertheless, here we are. 891 00:30:54,520 --> 00:30:56,261 But there's no need for this to get nasty. 892 00:30:56,413 --> 00:30:58,430 In fact, I have a fantastic surprise for you 893 00:30:58,524 --> 00:31:00,006 that's gonna make you very happy. 894 00:31:00,250 --> 00:31:02,693 You said that exact same thing to me last year on my birthday, 895 00:31:02,920 --> 00:31:05,028 and I waited around the house all day like an idiot. 896 00:31:05,180 --> 00:31:07,105 You hung me out to dry on Atlantis! 897 00:31:07,199 --> 00:31:11,535 I was feeling vengeful, okay? I was--I'm sorry. 898 00:31:11,686 --> 00:31:12,852 What's the surprise? 899 00:31:12,872 --> 00:31:14,279 Give me your word that we're not kicking 900 00:31:14,431 --> 00:31:15,931 anyone off the show, and I'll tell you. 901 00:31:16,024 --> 00:31:17,190 You know me, Zach. You know me. 902 00:31:17,284 --> 00:31:20,711 Fine--but if this finale is not a huge hit, 903 00:31:20,862 --> 00:31:22,120 then this is your swan song... 904 00:31:22,289 --> 00:31:24,530 which would have been an amazing title 905 00:31:24,608 --> 00:31:26,775 if we were doing an elimination show. 906 00:31:26,777 --> 00:31:28,276 You won't be sorry, buddy. 907 00:31:28,295 --> 00:31:30,278 What do you mean you don't have an ending? 908 00:31:30,297 --> 00:31:31,463 We're still working on it. 909 00:31:31,615 --> 00:31:33,390 Guys, the show is in less than 24 hours, 910 00:31:33,541 --> 00:31:35,541 and I'm-- I'm way out on a limb here. 911 00:31:35,561 --> 00:31:36,894 Are you having another panic attack? 912 00:31:37,045 --> 00:31:38,136 Are you having panic attacks? 913 00:31:38,288 --> 00:31:40,046 No. Guys, careers are on the line here, 914 00:31:40,065 --> 00:31:41,398 and you guys are just farting around. 915 00:31:41,549 --> 00:31:42,958 WAYNE: This is a creative process. 916 00:31:42,976 --> 00:31:43,975 There is no farting around. 917 00:31:44,069 --> 00:31:45,736 What if Odette loves herself? 918 00:31:45,963 --> 00:31:47,963 Oh, my God. I need some air. 919 00:31:47,981 --> 00:31:50,465 But seriously, y'all need to stop farting around. 920 00:31:50,558 --> 00:31:52,134 Gabby, now is not the time for this. 921 00:31:52,227 --> 00:31:53,635 Monica, come up here. 922 00:31:53,654 --> 00:31:55,245 Just come on. 923 00:31:55,472 --> 00:31:56,805 What are we staring at? 924 00:31:56,898 --> 00:31:57,897 And if you say, "an imaginary lake," 925 00:31:57,991 --> 00:31:59,249 I'm gonna throw you off this ledge. 926 00:31:59,401 --> 00:32:00,900 Okay, Odette can't break the curse until some prince 927 00:32:00,920 --> 00:32:02,252 or whoever declares true love. 928 00:32:02,479 --> 00:32:04,904 But then he lets her down, and she has to jump to her death 929 00:32:04,998 --> 00:32:06,164 to lift the curse for everybody else. 930 00:32:06,258 --> 00:32:08,650 But let's be honest, my problem's won't go away 931 00:32:08,669 --> 00:32:10,669 if Reggie loves me or someone comes to save me 932 00:32:10,763 --> 00:32:11,987 from my dead-end job. 933 00:32:12,005 --> 00:32:14,673 Maybe Odette can save herself 934 00:32:14,767 --> 00:32:16,825 by loving herself. 935 00:32:16,843 --> 00:32:20,086 Maybe that's what Odette learns at the climax of the ballet. 936 00:32:20,105 --> 00:32:22,588 (Tchaikovsky's "Swan Theme") 937 00:32:22,683 --> 00:32:23,774 938 00:32:23,925 --> 00:32:25,943 Oh, my God. 939 00:32:26,094 --> 00:32:28,186 So she says goodbye to Siegfried. 940 00:32:28,338 --> 00:32:31,264 She runs up the precipice. She's tormented. 941 00:32:31,433 --> 00:32:34,952 She looks back one last time... 942 00:32:35,179 --> 00:32:38,789 and then she looks down at the lake... 943 00:32:38,940 --> 00:32:41,107 sees her reflection. 944 00:32:41,126 --> 00:32:43,368 The floor will be much shinier on the day, obviously. 945 00:32:43,462 --> 00:32:44,703 Okay. 946 00:32:44,855 --> 00:32:47,780 She's like, "Well, screw that. 947 00:32:47,800 --> 00:32:50,467 "I'm glorious, radiant, 948 00:32:50,618 --> 00:32:53,361 sacred, complete." 949 00:32:53,380 --> 00:32:55,806 I mean, in real life, it's impossible, but-- 950 00:32:56,033 --> 00:32:57,382 but why can't Odette do it? 951 00:32:57,534 --> 00:32:58,791 When you auditioned for this show, 952 00:32:58,811 --> 00:33:01,536 I thought you were just a dreary little office drone. 953 00:33:01,629 --> 00:33:02,813 Okay. 954 00:33:02,964 --> 00:33:05,890 But now I see how badly I misjudged you... 955 00:33:05,985 --> 00:33:08,376 because you might be a genius. 956 00:33:08,470 --> 00:33:09,820 Thank you. 957 00:33:09,971 --> 00:33:11,046 But we are so screwed time-wise, 958 00:33:11,139 --> 00:33:12,638 so let's get to work right now, okay? 959 00:33:12,766 --> 00:33:14,883 (upbeat music) 960 00:33:14,901 --> 00:33:17,886 There she is. There's my baby girl. 961 00:33:17,888 --> 00:33:19,404 Mommy, what are you doing here? 962 00:33:19,556 --> 00:33:20,864 Well, I thought I'd take you out 963 00:33:21,091 --> 00:33:22,315 for a little late-night snack. 964 00:33:22,409 --> 00:33:24,576 I shouldn't have made that crack about your eating. 965 00:33:24,670 --> 00:33:25,669 I'm sorry. 966 00:33:25,896 --> 00:33:28,821 Oh, uh, thank you. 967 00:33:28,841 --> 00:33:30,507 I just thought maybe we could, you know, 968 00:33:30,734 --> 00:33:34,136 we could catch up and talk about this next opportunity. 969 00:33:35,180 --> 00:33:37,347 Want to have a girls' cheat night? 970 00:33:37,574 --> 00:33:41,243 Maybe share some nachos and Chardonnay? 971 00:33:41,261 --> 00:33:43,912 -I mean, that sounds great. -Doesn't it? 972 00:33:43,930 --> 00:33:46,005 -Extra cheese. -Wait, Mommy, no. 973 00:33:46,025 --> 00:33:47,190 Excuse me? 974 00:33:47,342 --> 00:33:49,192 I appreciate the invitation, 975 00:33:49,419 --> 00:33:51,677 but I really need to get home and get some rest 976 00:33:51,697 --> 00:33:53,346 before the show tomorrow. 977 00:33:53,365 --> 00:33:54,847 And also... 978 00:33:54,867 --> 00:33:58,093 um, Whore-lando is not right for me, 979 00:33:58,111 --> 00:33:59,778 and I don't want to do it. 980 00:33:59,930 --> 00:34:02,280 Honey, we just talked about this. 981 00:34:02,374 --> 00:34:05,375 We both decided that this is a great opportunity for us. 982 00:34:05,527 --> 00:34:06,618 Right, for you. 983 00:34:06,694 --> 00:34:09,454 But, you know, uh, for me, 984 00:34:09,548 --> 00:34:12,549 it's...a step back. 985 00:34:12,700 --> 00:34:15,385 I see. I'm holding you back. 986 00:34:15,612 --> 00:34:16,536 No, that's not what I meant-- 987 00:34:16,555 --> 00:34:19,297 No, message received, loud and clear. 988 00:34:19,449 --> 00:34:22,133 After all of the recitals and the competitions, 989 00:34:22,286 --> 00:34:25,287 talking you through the stage fright and the tears... 990 00:34:25,305 --> 00:34:28,456 So much for Lovewells against the world, right? 991 00:34:28,475 --> 00:34:29,549 Mommy. 992 00:34:29,643 --> 00:34:31,050 And believe you me, baby girl, 993 00:34:31,070 --> 00:34:32,644 the world is always against the Lovewells. 994 00:34:32,796 --> 00:34:34,963 That is the curse that I have been protecting you from 995 00:34:34,965 --> 00:34:36,464 for your whole life. 996 00:34:36,633 --> 00:34:37,908 But no more. 997 00:34:38,059 --> 00:34:39,818 So tomorrow when you look out into that crowd 998 00:34:39,970 --> 00:34:41,727 and you have that little pit in your stomach, 999 00:34:41,805 --> 00:34:43,471 don't look for me to cheer you on. 1000 00:34:43,565 --> 00:34:45,898 Don't look for Mommy to save you from this cursed world, 1001 00:34:45,992 --> 00:34:48,977 because I certainly don't want to hold you back! 1002 00:34:49,070 --> 00:34:50,495 (voice breaking) It's not like that, Mommy. 1003 00:34:50,589 --> 00:34:53,423 (sobs) Wait, wait, wait. Mommy, Mommy, come back. 1004 00:34:53,575 --> 00:34:55,667 (sobbing) Mommy! 1005 00:34:55,819 --> 00:34:58,653 (heartfelt music) 1006 00:34:58,746 --> 00:35:01,181 (panting) 1007 00:35:07,164 --> 00:35:10,607 Are you, like, rehearsing your solo or something? 1008 00:35:10,834 --> 00:35:14,069 No. I'm just nervous. 1009 00:35:15,172 --> 00:35:16,596 About tomorrow? 1010 00:35:16,615 --> 00:35:19,432 The show, you, me, 1011 00:35:19,451 --> 00:35:22,101 Whore-lando, all of it-- all the future. 1012 00:35:22,270 --> 00:35:25,513 Whore-lando and the future? That's a lot. 1013 00:35:25,532 --> 00:35:27,682 Yeah, I know. That's why I can't sleep. 1014 00:35:27,701 --> 00:35:29,960 (soft music) 1015 00:35:30,111 --> 00:35:31,444 Hey, come on. 1016 00:35:31,463 --> 00:35:33,446 -What? -Come on. 1017 00:35:33,465 --> 00:35:35,298 Just listen to me. 1018 00:35:35,525 --> 00:35:37,467 1019 00:35:37,694 --> 00:35:40,028 I don't even know if I want to go to Paris. 1020 00:35:40,046 --> 00:35:41,805 I'm just excited about right now. 1021 00:35:42,032 --> 00:35:46,309 You, me... the show. 1022 00:35:46,478 --> 00:35:47,886 Okay, well, first of all, don't say that 1023 00:35:47,980 --> 00:35:49,462 because I can't be with someone 1024 00:35:49,481 --> 00:35:52,315 who doesn't want to go to Paris, so you are going. 1025 00:35:52,467 --> 00:35:55,393 SINGER: ♪ We will never be the same 1026 00:35:55,545 --> 00:35:59,230 ♪ The more you change, the less you feel ♪ 1027 00:35:59,399 --> 00:36:00,715 1028 00:36:00,734 --> 00:36:04,552 We've been on this crazy journey together, and... 1029 00:36:04,646 --> 00:36:06,571 I'm so excited to finally dance with you, 1030 00:36:06,723 --> 00:36:08,573 but I just can't believe it's gonna end. 1031 00:36:08,650 --> 00:36:10,458 It's not gonna end. 1032 00:36:12,729 --> 00:36:14,487 You're gonna crush it tomorrow. 1033 00:36:14,506 --> 00:36:15,672 So will you. 1034 00:36:15,899 --> 00:36:17,674 Yeah, obviously. 1035 00:36:17,825 --> 00:36:19,901 (chuckles) 1036 00:36:19,920 --> 00:36:23,496 So let's just... enjoy tomorrow. 1037 00:36:23,590 --> 00:36:25,907 And tonight. 1038 00:36:26,000 --> 00:36:27,742 SINGER: ♪ Tonight 1039 00:36:27,761 --> 00:36:31,337 ♪ Tonight, so bright 1040 00:36:31,356 --> 00:36:36,193 1041 00:36:40,181 --> 00:36:42,590 (thunder rumbles) 1042 00:36:42,609 --> 00:36:43,700 This tie's stupid, huh? 1043 00:36:43,927 --> 00:36:45,610 I mean, all ties are stupid. Who invented ties? 1044 00:36:45,762 --> 00:36:47,111 -I just don't-- -What's going on, Dad? 1045 00:36:47,247 --> 00:36:49,280 Come on, I don't want to bore you with grown-up problems. 1046 00:36:49,374 --> 00:36:50,874 (sighs) Thank you. 1047 00:36:51,025 --> 00:36:53,101 But I'm not really sure where things are headed with Monica. 1048 00:36:53,194 --> 00:36:54,436 You know, maybe somewhere, 1049 00:36:54,454 --> 00:36:56,529 or maybe this is the end of the line. 1050 00:36:56,548 --> 00:36:57,939 Plus, I kind of have been lying to my boss 1051 00:36:58,032 --> 00:36:59,216 about a pretty major situation, 1052 00:36:59,367 --> 00:37:02,034 and, lately, I've been questioning everything. 1053 00:37:02,128 --> 00:37:04,387 You know, I don't know, maybe I'm losing my edge. 1054 00:37:04,614 --> 00:37:06,723 I think it might have something to do with death. 1055 00:37:06,950 --> 00:37:08,874 You know? Which-- 1056 00:37:08,894 --> 00:37:10,785 So, anyway... 1057 00:37:10,787 --> 00:37:12,637 there's a lot riding on tonight for your dad. 1058 00:37:12,789 --> 00:37:14,973 -(chuckles) -Wow. That is a lot. 1059 00:37:15,067 --> 00:37:17,883 -Yeah. -Thank God I'm here. 1060 00:37:17,978 --> 00:37:19,552 Thank God you're here. 1061 00:37:19,571 --> 00:37:21,387 Come on. 1062 00:37:21,481 --> 00:37:22,739 Whew. 1063 00:37:22,890 --> 00:37:26,726 SINGER: ♪ Just like a hole you cannot mend ♪ 1064 00:37:26,820 --> 00:37:28,269 (mellow guitar music) 1065 00:37:28,271 --> 00:37:31,489 ♪ Just like a story without end ♪ 1066 00:37:31,641 --> 00:37:33,324 1067 00:37:33,477 --> 00:37:35,310 ♪ I'm neither here, I'm neither there ♪ 1068 00:37:35,403 --> 00:37:37,754 ♪ Got stuck, and now I'm lost ♪ 1069 00:37:37,981 --> 00:37:39,572 1070 00:37:39,666 --> 00:37:41,149 Don't tell me. 1071 00:37:41,167 --> 00:37:43,835 She saved the best for last. 1072 00:37:43,987 --> 00:37:50,492 1073 00:37:50,660 --> 00:37:52,660 Hi, Mike. 1074 00:37:52,754 --> 00:37:54,104 This is it. 1075 00:37:54,331 --> 00:37:56,756 I assume it's just before curtain. 1076 00:37:56,775 --> 00:37:58,666 Listen, baby... 1077 00:37:58,685 --> 00:38:01,519 all our friends, everyone on that show, 1078 00:38:01,613 --> 00:38:04,281 they're helping us go through something so hard. 1079 00:38:04,432 --> 00:38:07,509 So, even if you don't want to go out there tonight, 1080 00:38:07,527 --> 00:38:09,435 do it for them. 1081 00:38:09,454 --> 00:38:10,845 Do it for me. 1082 00:38:10,864 --> 00:38:13,790 Most important, do it for you. 1083 00:38:14,017 --> 00:38:15,366 Be a part of something. 1084 00:38:15,460 --> 00:38:19,254 And then keep being a part of more things. 1085 00:38:20,465 --> 00:38:23,115 I wish I had something more profound to say. 1086 00:38:23,193 --> 00:38:25,360 But that's all I got. (laughs) 1087 00:38:25,378 --> 00:38:28,863 Just keep doing stuff with people, 1088 00:38:28,865 --> 00:38:33,310 'cause that's what life is, my beautiful husband. 1089 00:38:35,630 --> 00:38:36,646 Break a leg. 1090 00:38:36,798 --> 00:38:39,316 I love you so, so much. 1091 00:38:39,467 --> 00:38:42,802 And I want you to dance like I'm watching... 1092 00:38:42,896 --> 00:38:44,303 'cause I am. 1093 00:38:44,381 --> 00:38:47,882 SINGER: ♪ Just like a hill you have to climb ♪ 1094 00:38:47,901 --> 00:38:49,400 1095 00:38:49,553 --> 00:38:52,478 ♪ Just like the fear you left behind ♪ 1096 00:38:52,497 --> 00:38:54,647 1097 00:38:54,741 --> 00:38:57,725 Shall we go in? 1098 00:38:57,744 --> 00:38:59,394 Yeah. 1099 00:38:59,412 --> 00:39:04,065 1100 00:39:04,158 --> 00:39:06,176 -(Gabby laughs) -ALLY: So do you feel good? 1101 00:39:06,327 --> 00:39:07,735 Oh, I mean, I'm nervous. 1102 00:39:07,829 --> 00:39:08,511 Hi. 1103 00:39:08,680 --> 00:39:09,846 Uh, everything was last minute. 1104 00:39:09,997 --> 00:39:11,422 Hopefully it all comes together. 1105 00:39:11,591 --> 00:39:13,608 I mean, I'm just excited. That's what I'm feeling. 1106 00:39:13,610 --> 00:39:15,352 Do you wish Reggie was here? 1107 00:39:15,579 --> 00:39:17,595 Come on, Ally, you know I-I don't want to talk about that. 1108 00:39:17,689 --> 00:39:19,689 Um, sorry. 1109 00:39:19,766 --> 00:39:21,674 I've been waiting, um, literally years 1110 00:39:21,693 --> 00:39:23,843 for a night like tonight, and it's finally here, 1111 00:39:23,862 --> 00:39:26,754 so it's pretty cool. 1112 00:39:26,848 --> 00:39:28,031 So how you ladies feeling? 1113 00:39:28,182 --> 00:39:30,015 -Girl, I'm nervous. -JULIA: You know what? 1114 00:39:30,110 --> 00:39:31,776 For the first time in months, I, uh-- 1115 00:39:31,928 --> 00:39:32,944 I actually feel good. 1116 00:39:33,096 --> 00:39:35,430 Okay, and there we are. 1117 00:39:35,523 --> 00:39:36,998 Let's do this. 1118 00:39:39,026 --> 00:39:40,210 Well, I'm no longer a princess. 1119 00:39:40,361 --> 00:39:42,528 Yeah, but now you're a queen. 1120 00:39:42,547 --> 00:39:44,122 Yes, we are. 1121 00:39:44,274 --> 00:39:46,466 -(both laugh) -Get over here. 1122 00:39:48,220 --> 00:39:50,628 So, anyway, we just wanted to sneak back here 1123 00:39:50,780 --> 00:39:53,723 and say we're so excited for you to join us in Paris. 1124 00:39:53,950 --> 00:39:55,725 Thank you so much. 1125 00:39:55,952 --> 00:39:56,951 We are obsessed with you. 1126 00:39:56,970 --> 00:39:58,228 We're gonna have so much fun. 1127 00:39:58,455 --> 00:40:00,397 Maybe dance a little bit, too. 1128 00:40:00,548 --> 00:40:01,956 Yeah, sure. (laughs) 1129 00:40:01,975 --> 00:40:03,716 Break a leg tonight. A bientôt. 1130 00:40:03,735 --> 00:40:05,360 Thank you. 1131 00:40:06,980 --> 00:40:09,297 This isn't gonna work. I want to end it. 1132 00:40:09,315 --> 00:40:11,149 -Ho, ho, ho. Merry Christ-- -Not now, Alan. 1133 00:40:11,243 --> 00:40:13,317 -One second, please. -Uh, okay, um... 1134 00:40:13,470 --> 00:40:14,986 Wayne wants everybody onstage in about five minutes. 1135 00:40:15,080 --> 00:40:18,397 I'll just find another spot for this. 1136 00:40:18,417 --> 00:40:19,749 Are you serious? 1137 00:40:19,901 --> 00:40:22,735 Tell me you're not doing this right before the show. 1138 00:40:22,829 --> 00:40:25,070 I'm sorry. 1139 00:40:25,090 --> 00:40:26,664 -I know how this ends, and-- -Oh, my... 1140 00:40:26,816 --> 00:40:28,258 And I'd rather have my pain now. 1141 00:40:28,409 --> 00:40:31,410 (voice breaking) I'm sorry. I'll see you out there. 1142 00:40:31,430 --> 00:40:34,338 (serious music) 1143 00:40:34,433 --> 00:40:36,324 Why? 1144 00:40:36,342 --> 00:40:43,148 1145 00:40:46,686 --> 00:40:49,779 Oh, God. (gags) 1146 00:40:49,931 --> 00:40:53,158 (retching, coughing) 1147 00:40:55,028 --> 00:40:57,603 -Not again. -(sighs) 1148 00:40:57,697 --> 00:40:59,330 Are you okay? 1149 00:41:00,867 --> 00:41:02,292 Mommy didn't come. 1150 00:41:03,945 --> 00:41:05,203 What about you? 1151 00:41:05,297 --> 00:41:07,338 Definitely not okay. 1152 00:41:09,634 --> 00:41:12,527 WAYNE: (claps hands) Dancers, gather up. 1153 00:41:12,696 --> 00:41:13,878 (claps hands) 1154 00:41:14,030 --> 00:41:15,713 PERSON: Okay. 1155 00:41:15,807 --> 00:41:17,122 Man, this is crazy. 1156 00:41:17,217 --> 00:41:18,866 A few months ago, I didn't even know you. 1157 00:41:18,885 --> 00:41:20,718 Now our cycles are synced. 1158 00:41:20,795 --> 00:41:23,538 1159 00:41:23,631 --> 00:41:24,964 Oh, God. 1160 00:41:25,132 --> 00:41:27,041 WAYNE: How are we feeling? 1161 00:41:27,134 --> 00:41:29,635 All right, folks, we are 12 minutes from curtain. 1162 00:41:29,729 --> 00:41:30,653 Nick, have you read your texts? 1163 00:41:30,805 --> 00:41:32,046 No, I'm a little busy. What is it? 1164 00:41:32,139 --> 00:41:33,639 -(clears throat) -Oh, you're kidding me. 1165 00:41:33,658 --> 00:41:35,383 Jessica said there was a huge accident on the highway, 1166 00:41:35,401 --> 00:41:37,218 and it looks like Reggie's not gonna get here on time. 1167 00:41:37,237 --> 00:41:39,144 Text her back, tell her to do whatever she has to. 1168 00:41:39,164 --> 00:41:40,571 -Get him here. -Yeah, I'll do it. 1169 00:41:40,665 --> 00:41:41,814 You hear me? 1170 00:41:41,833 --> 00:41:43,148 Yes, I hear you, loud and clear. 1171 00:41:43,243 --> 00:41:45,502 Oh, my God. (sighs) 1172 00:41:45,670 --> 00:41:47,319 Thank you, honey. 1173 00:41:47,339 --> 00:41:50,173 Here we are. Do you hear them out there? 1174 00:41:50,324 --> 00:41:52,917 After all those months of hard work, 1175 00:41:52,994 --> 00:41:54,902 we have an audience. 1176 00:41:54,996 --> 00:41:56,662 (cheers and applause) 1177 00:41:56,756 --> 00:41:59,665 Now, I know you are nervous. I most certainly am. 1178 00:41:59,684 --> 00:42:04,521 But I hope that you are proud of yourselves... 1179 00:42:04,672 --> 00:42:07,524 proud of the accomplishments you have made, 1180 00:42:07,675 --> 00:42:10,193 the friendships you have forged, 1181 00:42:10,344 --> 00:42:14,013 the moments of beauty... 1182 00:42:14,107 --> 00:42:17,108 you've created and shared... 1183 00:42:17,202 --> 00:42:19,536 the losses and triumphs you have experienced 1184 00:42:19,763 --> 00:42:21,454 along the way. 1185 00:42:23,099 --> 00:42:25,858 Dancers, get excited! 1186 00:42:25,877 --> 00:42:28,936 (cheers and applause) 1187 00:42:29,030 --> 00:42:31,330 Tonight is your night! 1188 00:42:31,441 --> 00:42:32,882 No. 1189 00:42:33,034 --> 00:42:35,793 And I would like to dedicate this performance 1190 00:42:35,887 --> 00:42:38,704 to our dear Paula. 1191 00:42:38,723 --> 00:42:40,615 Paula, this one is for you. 1192 00:42:40,633 --> 00:42:42,392 ALL: For Paula. 1193 00:42:42,543 --> 00:42:43,726 Nice. (sighs) 1194 00:42:43,878 --> 00:42:45,286 (electricity crackles) 1195 00:42:45,305 --> 00:42:46,545 Oh, God. What now? 1196 00:42:46,565 --> 00:42:48,472 (electricity crackles) 1197 00:42:48,567 --> 00:42:51,401 WAYNE: Everyone, stay calm. It's fine. It's fine. 1198 00:42:51,552 --> 00:42:52,977 Babe? 1199 00:42:53,129 --> 00:42:54,979 I thought you wanted me to do the show? 1200 00:42:55,073 --> 00:42:56,314 Guys, I lost picture. Talk to me. 1201 00:42:56,390 --> 00:42:57,465 Dad, what's happening? 1202 00:42:57,576 --> 00:42:58,741 We're ten minutes to curtain. Where's my power? 1203 00:42:58,968 --> 00:42:59,817 We're trying to locate the problem. 1204 00:42:59,953 --> 00:43:01,226 Well, let's locate faster, please. 1205 00:43:01,395 --> 00:43:02,412 Street's still lit. It's probably not a grid issue. 1206 00:43:02,639 --> 00:43:03,821 Really? You need to get a special license 1207 00:43:03,973 --> 00:43:04,897 to figure that out? 1208 00:43:04,916 --> 00:43:06,082 Come on, I need the power back. 1209 00:43:06,233 --> 00:43:07,917 I've found that sarcasm isn't really helpful 1210 00:43:08,069 --> 00:43:09,902 -in times of crisis. -(breathing heavily) 1211 00:43:09,921 --> 00:43:11,646 Dad, you okay? 1212 00:43:11,664 --> 00:43:13,423 -Uh-huh. -Dad... 1213 00:43:13,592 --> 00:43:16,467 (dramatic music)