1 00:00:07,049 --> 00:00:09,009 - Celiet pēcpuses! - "The Breakfast Club". 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,552 Jūs jau beidzāt? 3 00:00:10,677 --> 00:00:15,265 Labrīt visiem. Te DJ Envy, Džesa Hilarious, Charlamagne Tha God. 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,642 Esam "The Breakfast Club". 5 00:00:16,767 --> 00:00:19,186 Studijā ir īpaša viešņa. Debora Vensa. 6 00:00:19,311 --> 00:00:22,940 Kas notiek, ļaudis? Un, lūdzu, sauciet mani Debora Tha God. 7 00:00:24,483 --> 00:00:27,152 Debora, cik ilgi bija konkurences aizliegums? 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,612 18 mēnešus. Jā. 9 00:00:28,737 --> 00:00:31,782 Pusotru gadu nebija atļauts uzstāties vai publiski runāt. 10 00:00:31,907 --> 00:00:33,659 - Reiz pat nonācu cietumā. - Sasodīts. 11 00:00:33,784 --> 00:00:35,327 Bet tas beidzās pusnaktī. 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,621 Zināju, ka vieta, kur gribu pārtraukt klusēšanu, 13 00:00:37,746 --> 00:00:40,457 ir šeit, "The Breakfast Club", ar manu labo draugu Charlamagne. 14 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 - Tieši tā. - Daudzi nezina, ka esat pazīstami. 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,127 - Jā. - Taisnība. 16 00:00:44,253 --> 00:00:47,381 Mums pieder sacīkšu zirgs Wheat Thin. Parādīšu jums. 17 00:00:47,506 --> 00:00:49,675 Mīļš zirdziņš. Lielisks gars. Skaistas krēpes. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,260 Smagi strādā, vēl smagāk ballējas. 19 00:00:51,385 --> 00:00:52,594 Uz priekšu, Wheat Thin. 20 00:00:52,719 --> 00:00:55,556 - Tāpēc Džesai ir tādi mati. - Nesāc. 21 00:00:55,681 --> 00:00:57,516 Bet cilvēki negrib dzirdēt par Wheat Thin. 22 00:00:57,641 --> 00:01:01,979 Grib dzirdēt par tavu izpārdoto šovu Madison Square Garden. 23 00:01:02,104 --> 00:01:04,565 Kā tas bija? Tā ir komiķa virsotne. 24 00:01:04,690 --> 00:01:07,484 Kad aizgāju no Late Night, publiski saņēmu triecienu, 25 00:01:07,609 --> 00:01:08,944 un nezināju, vai spēšu izpārdot. 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,780 Bet tu izpārdevi 10 minūtēs. 27 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 Jā, tā bija. 28 00:01:13,574 --> 00:01:15,659 Tās biļetes kustējās ātrāk nekā Wheat Thin. 29 00:01:17,202 --> 00:01:19,955 Līdz šovam palikusi nedēļa. Kā gatavojies? 30 00:01:20,080 --> 00:01:21,582 Tas ir diezgan intensīvi. 31 00:01:21,707 --> 00:01:25,836 Man ir treneris, fizioterapeits, horeogrāfs, vokālais treneris. 32 00:01:25,961 --> 00:01:27,629 Strādājam bez apstājas, lai 33 00:01:27,754 --> 00:01:30,007 būtu labākais 11. septembris, kāds Ņujorkai bijis. 34 00:01:30,757 --> 00:01:34,595 Mums ir liels prieks tevi redzēt un prieks, ka atnāci pie mums. 35 00:01:34,720 --> 00:01:37,306 Man tas gods. Esmu ilggadēja nācijas biedre. 36 00:01:37,431 --> 00:01:40,601 Tu tiešām klausies mūs vai tikai mūziku? 37 00:01:40,726 --> 00:01:43,937 Mana draudzene Kiki iepazīstināja ar visiem lielajiem. 38 00:01:44,062 --> 00:01:46,857 Man That Mexican OT skan nepārtraukti. 39 00:01:46,982 --> 00:01:49,776 - Labi. - BigXthaPlug, Nine Vicious. 40 00:01:49,901 --> 00:01:51,737 - 1900Rugrat. - Labi. 41 00:01:51,862 --> 00:01:53,238 Varam noslēgt ar GloRilla? 42 00:01:53,363 --> 00:01:55,616 - Ne jau Big Glo. - Jā, Big Glo. 43 00:01:55,741 --> 00:01:57,576 - Uzlieciet Glo. - Uzlieciet "Let Her Cook". 44 00:01:57,701 --> 00:01:59,286 Tas ir labais. 45 00:02:21,058 --> 00:02:24,061 Hidrauliskais lifts ceļ mani augšā, augšā, augšā. 46 00:02:24,186 --> 00:02:25,687 Pārāk dziļi skatuvē. 47 00:02:25,812 --> 00:02:27,272 Var zemāk? Kādus 90 cm. 48 00:02:27,397 --> 00:02:28,899 Atzīmējiet. Paldies. 49 00:02:48,960 --> 00:02:52,547 Sveiki, Madison Square Garden. Esmu atgriezusies no miroņiem. 50 00:02:52,673 --> 00:02:56,343 Un gluži kā Jēzum, man patīk vakariņās uzaicināt 12 gejus. 51 00:02:56,468 --> 00:02:58,387 - Šī odere jāmaina. - Mēs mainām. 52 00:02:58,512 --> 00:03:00,597 Vajag mainīt tagad, jo jāmēģina. 53 00:03:00,722 --> 00:03:02,015 Šīs lietas mani dara nervozu. 54 00:03:02,140 --> 00:03:05,352 Es joprojām esmu Debora Vensa. Arlabunakti. 55 00:03:11,191 --> 00:03:15,362 Tajā brīdī es esmu Jēzus pie krusta. Nāk mani trīs gudrie vīri. 56 00:03:22,703 --> 00:03:24,037 Sveika, Ņujorka! 57 00:03:25,956 --> 00:03:27,791 Kas notiek, Ņujorka? 58 00:03:30,794 --> 00:03:33,255 Kā iet, Ņujorka? 59 00:03:53,734 --> 00:03:54,735 Labs metiens. 60 00:03:55,485 --> 00:03:58,530 Aiziet, mazā. Tieši tā. 61 00:04:02,075 --> 00:04:03,285 Hei, skaistule. 62 00:04:03,410 --> 00:04:05,954 - Esi gatava satricināt Garden? - Gandrīz. 63 00:04:06,455 --> 00:04:08,081 Man problēmas aizmigt. 64 00:04:08,206 --> 00:04:10,792 Negribu lietot Ambien, jo man jāpaliek asai. 65 00:04:10,917 --> 00:04:13,420 - Saprotu. - Man vienkārši vajag izgulēties. 66 00:04:13,545 --> 00:04:17,716 Un ir tikai vēl viena lieta, kas man palīdz dziļi gulēt. 67 00:04:17,841 --> 00:04:20,510 Debora Vensa, šis ir seksa zvans? 68 00:04:20,635 --> 00:04:24,264 Ak, neesi vulgārs. Kāp savā privātajā lidmašīnā un lido šurp. 69 00:04:24,890 --> 00:04:26,099 Pacelšanās! 70 00:04:32,814 --> 00:04:35,984 Tātad paaudzei bez ekonomiskas stabilitātes 71 00:04:36,109 --> 00:04:38,570 un ar tik maz darba iespējām, 72 00:04:38,695 --> 00:04:41,740 mazās lietas kļūst par vienīgajām lietām, ko varam kontrolēt. 73 00:04:41,865 --> 00:04:44,117 Un lielākais jautājums kļūst - 74 00:04:45,285 --> 00:04:46,953 kurš gatavos vakariņas? 75 00:04:50,248 --> 00:04:51,416 Labi izstāstīts. 76 00:04:51,541 --> 00:04:53,919 - Viņa ir labākā patiesības teicēja. - Paldies. 77 00:04:54,711 --> 00:04:56,338 - Paldies. - Jā. 78 00:04:56,463 --> 00:04:59,966 Jebkurā citā situācijā es teiktu, 79 00:05:00,091 --> 00:05:01,885 lai dod mums brīdi apspriest. 80 00:05:02,010 --> 00:05:06,014 Bet, tā kā mums jau ir līgums ar tevi, es būšu godīga. 81 00:05:06,139 --> 00:05:10,143 Es nesaprotu, kāpēc tev vajag stāstīt šo stāstu. 82 00:05:11,061 --> 00:05:15,607 Jā, laikam tāpēc, ka es izdomāju šo ideju 83 00:05:16,274 --> 00:05:17,734 un atnesu to jums. 84 00:05:17,859 --> 00:05:20,362 - Protams. Protams. - Vajadzēja. Jā. Tāpēc. 85 00:05:20,487 --> 00:05:25,784 Šķiet, ka daudzi tavas paaudzes rakstnieki varētu uzrakstīt šo seriālu. 86 00:05:25,909 --> 00:05:29,788 Tas, kas liek man justies vispiemērotākajai šī stāsta stāstīšanai, 87 00:05:29,913 --> 00:05:31,665 ir tas, ka es jūtu, ka varu līdzsvarot 88 00:05:31,790 --> 00:05:34,960 šīs ekonomiskās sistēmas nomācošo smagumu 89 00:05:35,085 --> 00:05:37,295 - ar skarbo komēdiju. - Jā. 90 00:05:37,420 --> 00:05:40,549 - Un īstiem tēliem. - Ar viņu jūs dabūsiet humoru. 91 00:05:40,674 --> 00:05:43,301 Viņi noraidīja Friends sešas reizes, pirms tapa Friends. 92 00:05:43,426 --> 00:05:45,387 - Un tad bija Friends. - Jā. 93 00:05:45,512 --> 00:05:49,432 Un šis ir labāks par to. Atkarībā no aktieru atlases. 94 00:05:49,558 --> 00:05:52,102 Tas nešķiet personiski. 95 00:05:52,853 --> 00:05:54,396 - Labi. - Mēs tevi mīlam. 96 00:05:54,521 --> 00:05:57,399 Mēs par tevi esam sajūsmā. 97 00:05:57,524 --> 00:06:02,195 Bet tieši šī ideja man vienkārši nerada prieku. 98 00:06:02,320 --> 00:06:03,530 Velns. 99 00:06:06,533 --> 00:06:07,617 Ne šī. 100 00:06:07,742 --> 00:06:11,079 - Vai tev ir vēl kaut kas? - Viņai ir. Viņai ir... 101 00:06:11,204 --> 00:06:15,125 Tev ir tik daudz ideju. Godīgi sakot, viņa ir sanarkojies Šekspīrs. 102 00:06:15,250 --> 00:06:16,877 Bet viņa, protams, nelieto. 103 00:06:17,002 --> 00:06:19,296 Bet ja Šekspīrs būtu sieviete, un varbūt viņš bija! 104 00:06:19,421 --> 00:06:21,464 - Varbūt. - Viņa būtu tieši tāda. 105 00:06:21,590 --> 00:06:22,674 Traki daudz ideju. 106 00:06:22,799 --> 00:06:25,218 Dažas jaunas, dažas vecas. 107 00:06:25,343 --> 00:06:26,511 - Un dažas ne. - Labi. 108 00:06:26,636 --> 00:06:28,305 Tātad mēs to apspriedīsim. 109 00:06:28,430 --> 00:06:29,931 Izdomāsim, kas tev der. 110 00:06:30,056 --> 00:06:32,309 Atnesīsim atpakaļ, un tas būs labs. 111 00:06:32,434 --> 00:06:35,478 Man tas patīk. Tas rada prieku. 112 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 - Atnesīšu kaut ko citu. - Lūdzu. 113 00:06:53,121 --> 00:06:55,415 Sasodīts. 114 00:06:57,417 --> 00:06:59,294 Atvaino. Atvaino. 115 00:07:02,672 --> 00:07:04,132 - Labrīt. - Labrīt. 116 00:07:06,134 --> 00:07:08,178 - Labi gulēji? - Jā. 117 00:07:13,808 --> 00:07:16,603 - Nē, viss kārtībā. - Ei, Tailer. 118 00:07:16,728 --> 00:07:17,938 Kā tev iet? 119 00:07:21,191 --> 00:07:22,192 Protams. 120 00:07:27,155 --> 00:07:29,407 Atlaišanas pabalsts? Kas? 121 00:07:30,325 --> 00:07:31,618 Ak Dievs. 122 00:07:31,743 --> 00:07:35,163 Izmests malā kaut kādu datoru nūģu dēļ. 123 00:07:35,288 --> 00:07:38,291 - Vienmēr esmu ienīdis datorus. - Tie visu sabojāja. 124 00:07:38,416 --> 00:07:41,962 Debora, man šķiet, tā ir vecuma diskriminācija. 125 00:07:43,004 --> 00:07:45,507 Jā, nu, laipni lūgts klubā. 126 00:07:45,632 --> 00:07:47,801 Atpaliec par 40 gadiem, bet sveiks. 127 00:07:47,926 --> 00:07:52,180 Es Palmetto devu 35 gadus. Palīdzēju uzcelt to sasodīto vietu! 128 00:07:52,305 --> 00:07:54,599 Es saprotu. Tas ir briesmīgi. 129 00:07:59,562 --> 00:08:02,983 - Ko, pie velna, tagad darīšu, Deba? - Es nezinu. Man žēl. 130 00:08:04,818 --> 00:08:07,529 Man nepatīk to teikt, bet man jāiet gatavoties. 131 00:08:07,654 --> 00:08:10,573 Paliec vēl dažas dienas. Nāc noskatīties šovu. 132 00:08:11,282 --> 00:08:14,285 Tu domāji, ka es nepalikšu, lai redzētu tevi Garden? 133 00:08:14,995 --> 00:08:17,872 - Nu taču. - Protams, ka paliksi. 134 00:08:20,166 --> 00:08:21,876 - Viss būs kārtībā. - Jā. 135 00:08:23,253 --> 00:08:24,546 Būs. 136 00:08:25,171 --> 00:08:26,506 Tici man. 137 00:08:31,344 --> 00:08:32,470 Labi. 138 00:08:40,437 --> 00:08:42,856 Kad esmu izsalkusi, mana personība mainās. 139 00:08:42,981 --> 00:08:46,234 Pasūtīju polentas friterus. Kur, pie velna, ir viesmīle? 140 00:08:46,359 --> 00:08:50,030 Sasodīts. Ak, pagaidi, tur viņa ir. 141 00:08:50,155 --> 00:08:52,073 - Sveiki. - Eiva. 142 00:08:52,198 --> 00:08:54,367 - Sveika. - Šis ir Džeks. 143 00:08:54,492 --> 00:08:58,413 - Sveiki. - Džek, šī ir mana meita Eiva Sesīlija. 144 00:08:58,538 --> 00:08:59,998 Iesvētību vārds, ne īstais. 145 00:09:00,123 --> 00:09:02,000 - Prieks iepazīties. - Man arī. 146 00:09:02,125 --> 00:09:06,629 Vai Deborai būs sarkanā paklāja ieeja uz šovu? 147 00:09:06,755 --> 00:09:10,467 Jo mēs ar Džeku nesen kļuvām publiski kā pāris, 148 00:09:10,592 --> 00:09:15,013 kad mūs nofotografēja Nacionālās vindsērfinga balvas vakariņās. 149 00:09:16,014 --> 00:09:18,433 Džeks ir lielmeistars. Piektais valstī. 150 00:09:18,558 --> 00:09:22,145 Satikās ar citu vindsērfotāju, un es vienkārši viņu nozagu. 151 00:09:22,270 --> 00:09:24,689 - Aizveda mani prom. - Sajaucu viņam prātu. 152 00:09:26,232 --> 00:09:28,151 - Traki laiki. - Noteikti. 153 00:09:30,070 --> 00:09:34,199 - Traka uzvedība. - Tik seksīgi. Neticami. 154 00:09:34,324 --> 00:09:36,451 - Vai tu... - Atvaino. Kā tev gāja? 155 00:09:37,535 --> 00:09:38,912 Negāja labi. 156 00:09:39,037 --> 00:09:40,997 Neizskatās, ka man būs seriāls. 157 00:09:41,122 --> 00:09:43,750 Vai viņi nezina, cik tu esi ģeniāla? 158 00:09:43,875 --> 00:09:47,504 Man ir ideja seriālam par vindsērfotāju. 159 00:09:47,629 --> 00:09:50,381 Metjū Makonahijs būtu lielisks. 160 00:09:51,966 --> 00:09:53,551 Izklausās ļoti pārdodams. 161 00:09:53,676 --> 00:09:56,971 - Tiešām? - Jā. Tā tas notiek, mīļais. 162 00:09:57,097 --> 00:10:00,600 Eiva pazīst cilvēkus. Viņa to nokārtos. Kam viņam rakstīt? 163 00:10:05,980 --> 00:10:08,900 Man bija daudz sēriju ideju, un es pat līdz tām netiku. 164 00:10:09,526 --> 00:10:11,111 Man žēl. Viņi ir idioti. 165 00:10:11,778 --> 00:10:15,198 Paldies. Jā, es kaut ko izdomāšu, bet... 166 00:10:15,323 --> 00:10:18,451 - Vari padot telefonu? - Tavu telefonu vai manu? 167 00:10:19,077 --> 00:10:21,287 Telefonu. Es gribu pasūtīt ēdienu. 168 00:10:21,412 --> 00:10:22,705 Ēdienu pa telefonu nepasūta. 169 00:10:22,831 --> 00:10:24,999 Noskenē QR kodu telefonā. 170 00:10:28,086 --> 00:10:33,049 Tātad, ja es gribu ēdienu, nevaru izmantot telefonu? 171 00:10:33,675 --> 00:10:35,718 - Nē. - Man jāizmanto savs telefons? 172 00:10:35,844 --> 00:10:36,928 Jā. 173 00:10:37,053 --> 00:10:40,765 - Nevaru nevienam piezvanīt? - Tieši tā. Jā. Nē. 174 00:10:40,890 --> 00:10:43,726 Nav brīnums, ka jūs visi tagad esat autisti. 175 00:10:43,852 --> 00:10:45,436 Nekad ne ar vienu nerunājat. 176 00:10:46,521 --> 00:10:49,023 Man jāsāk nēsāt ķermeņa kameru. 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,067 Jēziņ. 178 00:10:51,192 --> 00:10:53,987 - Tās lietas, ko tu saki... - Nedzer to! 179 00:10:54,112 --> 00:10:55,280 Ko? Kāpēc? 180 00:10:55,405 --> 00:10:59,409 Nekad neņem dzērienu no minibāra. Tam ir 700 % uzcenojums. 181 00:10:59,534 --> 00:11:00,660 Negribu, lai mani apkrāpj. 182 00:11:00,785 --> 00:11:04,164 Nē. Ja tu tiešām gribi, likšu Damienam aiziet un nopirkt. 183 00:11:04,289 --> 00:11:06,207 Tātad es to nevaru dzert? 184 00:11:08,626 --> 00:11:11,212 Tā kā tu parasti neķeries pie bezcukura, 185 00:11:11,337 --> 00:11:14,132 domāju, ka man tas jāatalgo. Šoreiz atļaušu. 186 00:11:23,183 --> 00:11:26,352 Es iešu uz savu istabu. 187 00:11:26,477 --> 00:11:30,148 - Tev viss labi? - Nezinu, nezinu, nezinu. 188 00:11:30,940 --> 00:11:32,150 Ei. 189 00:11:33,109 --> 00:11:34,569 Tu rīt būsi lieliska. 190 00:11:36,821 --> 00:11:37,822 Paldies. 191 00:11:39,199 --> 00:11:40,408 Labi. Arlabunakti. 192 00:11:43,244 --> 00:11:44,245 Jā. 193 00:12:11,064 --> 00:12:13,483 Labrīt, Ņujorka. 194 00:12:13,608 --> 00:12:16,736 Ārā ir karstāks par elli, bet ir salds atvieglojums 195 00:12:16,861 --> 00:12:19,614 no pašas dīvas, Deboras Vensas. 196 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 Viņa beidzot visu izliek Madison Square Garden. 197 00:12:22,867 --> 00:12:24,619 Teiktu, lai pērkat biļetes, 198 00:12:24,744 --> 00:12:27,247 bet visi zina, ka šovs tika izpārdots rekordlaikā. 199 00:12:27,372 --> 00:12:30,500 Ja gribat to redzēt, meklējiet pārpircēju. Steidzami. 200 00:12:35,546 --> 00:12:37,340 Sapratu, ka tev bija taisnība. 201 00:12:37,465 --> 00:12:39,676 Es nezinu, kā ir būt jaunam cilvēkam ar draugiem. 202 00:12:39,801 --> 00:12:42,971 - Man ir viena draudzene, un viņai ir 70. - Smieklīgi. 203 00:12:43,096 --> 00:12:45,390 Pēdējos gadus dzīvoju ar Deboru, 204 00:12:45,515 --> 00:12:47,225 tāpēc seriāls būtu par to. 205 00:12:47,350 --> 00:12:50,478 Sievietes no dažādām paaudzēm, kas dzīvo kopā un kļūst par draudzenēm. 206 00:12:50,603 --> 00:12:52,063 Labi, turpini. 207 00:12:52,188 --> 00:12:54,023 Man jau ir kaudze ar sēriju idejām. 208 00:12:54,148 --> 00:12:56,317 Iedomājies, ka mēģini ar kādu pārgulēt, 209 00:12:56,442 --> 00:12:58,569 bet istabas biedrene blakus istabā runā skaļrunī, 210 00:12:58,695 --> 00:13:00,280 jo burtiski nezina, kā to izslēgt. 211 00:13:00,405 --> 00:13:03,700 Ak Dievs. Es to varu iztēloties. 212 00:13:03,825 --> 00:13:09,998 Viņas bieži strīdas par politiku, etiķeti un modi, bet 213 00:13:11,582 --> 00:13:15,128 galu galā palīdz viena otrai ieraudzīt pasauli citādi, un 214 00:13:16,296 --> 00:13:18,131 abas kļūst par labākiem cilvēkiem. 215 00:13:18,256 --> 00:13:24,220 Eiva, man tas patīk! Man tas patīk. Tas balstīts tavā īstajā pieredzē. 216 00:13:24,345 --> 00:13:27,765 Skaidri tēlu konflikti. Vari kaut ko izdarīt? 217 00:13:27,890 --> 00:13:31,561 - Vari uzrakstīt aprakstu? - Es jau uzrakstīju. Tūlīt nosūtīšu. 218 00:13:31,686 --> 00:13:32,687 Lieliski. 219 00:13:32,812 --> 00:13:35,315 Izrādās, šogad mēs veidojam tikai vienu komēdijas pilotu, 220 00:13:35,440 --> 00:13:36,691 tāpēc būs jāizsaka viedoklis. 221 00:13:36,816 --> 00:13:39,360 Bet es darīšu visu iespējamo, lai to izstumtu tālāk. 222 00:13:39,485 --> 00:13:41,362 - Seko līdzi. - Lieliski. 223 00:13:43,281 --> 00:13:46,492 DEBORA VENSA APKLUSINĀTA 224 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 Viņa ir klāt. 225 00:13:51,247 --> 00:13:55,626 - Sveiki, mani mazie Debiji. Kā jums iet? - Ne pārāk labi. 226 00:13:55,752 --> 00:13:57,378 Neviens no mums netika pie biļetēm. 227 00:13:57,503 --> 00:14:01,049 Mēģinājām atrast pārpircējus, lai nopirktu, bet nevarējām atrast. 228 00:14:01,174 --> 00:14:04,302 - Neviens no jums? - Nē. Tās izpārdeva pārāk ātri. 229 00:14:04,427 --> 00:14:06,262 Tas ir briesmīgi. 230 00:14:06,387 --> 00:14:08,056 - Damien, viņiem jāpalīdz. - Es jau. 231 00:14:08,181 --> 00:14:12,268 Bet neaizmirstiet, ka straumēju visu šovu arī "Deborah Plus". 232 00:14:13,061 --> 00:14:15,855 Mīlu jūs. Mīlu jūs, draugi. Mīlu jūs. 233 00:14:25,448 --> 00:14:28,534 Runāju ar video atskaņošanas puisi, tāpēc tur viss gatavs. 234 00:14:28,659 --> 00:14:30,328 Lieliski, lieliski. 235 00:14:34,832 --> 00:14:37,293 Esmu atkarīga no burkāniem. 236 00:14:38,294 --> 00:14:40,713 Darbs Late Night nebija tik lielisks, kā likās. 237 00:14:40,838 --> 00:14:43,091 Nav jautri darīt, ko neviena sieviete nav darījusi. 238 00:14:43,216 --> 00:14:46,135 - Izņemot Džordžu Maiklu. Tas bija jautri. - Tas ir lieliski. 239 00:14:46,260 --> 00:14:49,514 Ir traki atgriezties pie tā tagad, bet vai Rikijs Mārtins ir smieklīgāks? 240 00:14:49,639 --> 00:14:52,475 Tas atkarīgs, vai tu esi gulējusi ar Rikiju Mārtinu? 241 00:14:55,019 --> 00:14:56,354 Baigā beibe. 242 00:14:56,479 --> 00:14:59,440 Tu pārāk daudz domā, labi? Neko nemaini. 243 00:14:59,565 --> 00:15:01,818 - Siens jau ir šķūnī, dārgā. - Labi, labi, labi. 244 00:15:01,943 --> 00:15:02,944 - Sveikas. - Sveiks. 245 00:15:03,069 --> 00:15:05,405 MSG tikko paziņoja, ka durvis ir atvērtas, 246 00:15:05,530 --> 00:15:07,990 bet viņi neredz tādu cilvēku plūsmu, kā parasti. 247 00:15:08,116 --> 00:15:10,284 Tas arī likās dīvaini. Es nedzirdu pūli. 248 00:15:11,035 --> 00:15:13,830 Kas notiek? Vai metro streiko vai kas tāds? 249 00:15:13,955 --> 00:15:15,331 Man tā nešķiet. 250 00:15:15,456 --> 00:15:18,251 Izskatās, ka ar metro un transportu viss kārtībā. 251 00:15:18,376 --> 00:15:19,585 Jā, protestu nav. 252 00:15:19,710 --> 00:15:23,089 Es to nevaru pierādīt, bet zinu, ka Džoja Behara ir pie tā vainīga. 253 00:15:23,214 --> 00:15:25,883 Viņa mani trenkā pēdējo reizi. 254 00:15:28,302 --> 00:15:29,679 Mums vajadzētu izklīst. 255 00:15:48,364 --> 00:15:49,449 Atvainojiet. 256 00:15:50,199 --> 00:15:52,368 Vai esat kādu redzējuši? 257 00:15:55,079 --> 00:15:57,790 Debora. Vai vari nākt man līdzi? 258 00:16:26,611 --> 00:16:29,572 Man būs nepatikšanas, ja šovakar strādāsi ar publiku. 259 00:16:33,868 --> 00:16:34,869 Sveika, Deba. 260 00:16:35,745 --> 00:16:38,039 Tu man ļoti atviegloji šī šova izpirkšanu, 261 00:16:38,164 --> 00:16:39,957 kad uzliki tik zemas biļešu cenas. 262 00:16:40,583 --> 00:16:41,709 Es to novērtēju. 263 00:16:43,461 --> 00:16:44,629 Kāpēc? 264 00:16:44,754 --> 00:16:47,298 Jo es gribu, lai tu apstājies. 265 00:16:48,633 --> 00:16:53,638 Mēnešiem ilgi tavs aiziešanas stāsts bija pirmā lieta, ko dzirdēju katru dienu. 266 00:16:53,763 --> 00:16:55,556 Tas man bija sasodīts murgs. 267 00:16:56,224 --> 00:16:58,476 Par to man jautāja katrā intervijā. 268 00:16:59,143 --> 00:17:01,103 Es gandrīz zaudēju valdes uzticību. 269 00:17:01,771 --> 00:17:04,023 Nācās samazināt savu bonusu paketi. 270 00:17:04,148 --> 00:17:06,442 Un viss beidzot bija norimis, 271 00:17:06,567 --> 00:17:10,571 tāpēc pēdējais, kas man vajadzīgs, ir, ka tu to atkal pacel. 272 00:17:12,073 --> 00:17:13,241 Tātad... 273 00:17:15,326 --> 00:17:16,327 Ko? 274 00:17:18,871 --> 00:17:21,749 Tu domā, ka vari mani apklusināt uz visiem laikiem? 275 00:17:21,874 --> 00:17:23,376 Es mēģināšu. 276 00:17:25,169 --> 00:17:27,046 Man ir NDA, un es gribu, lai tu to paraksti. 277 00:17:28,381 --> 00:17:31,467 Tu dabūsi lielu izmaksu, un tev tikai jāpiekrīt 278 00:17:31,592 --> 00:17:35,596 nekad publiski nerunāt par Late Night vai mani. 279 00:17:36,472 --> 00:17:40,351 Bet, ja tu neparakstīsi, apsolu, 280 00:17:40,476 --> 00:17:43,813 es darīšu visu, kas būs vajadzīgs, lai tevi apturētu. 281 00:17:44,480 --> 00:17:46,566 Es turpināšu izpirkt visas biļetes. 282 00:17:46,691 --> 00:17:50,152 Izmantošu visus iespējamos veidus, lai padarītu tevi neuzticamu. 283 00:17:51,862 --> 00:17:53,906 Tāpēc rīkojies gudri. 284 00:17:55,449 --> 00:17:59,120 Gribi pavadīt savus zelta gadus, cīnoties zaudētā cīņā? 285 00:18:11,799 --> 00:18:13,050 Piedrāzt tavu NDA. 286 00:18:14,552 --> 00:18:15,678 Un piedrāzt tevi. 287 00:18:24,186 --> 00:18:27,815 - Maitas gabals! - Pilnīgs sviests. Jāatrod sava dzīve. 288 00:18:27,940 --> 00:18:31,569 Un, ja es tev saku, ka tev jāatrod dzīve, tu esi sasodīts idiots. 289 00:18:31,694 --> 00:18:32,695 Jā. 290 00:18:32,820 --> 00:18:35,823 Siri, meklē "kā nogremdēt superjahtu". Bez MI! 291 00:18:35,948 --> 00:18:40,286 Tam taču jābūt nelegāli, vai ne? Mums jāsazinās ar juristiem. 292 00:18:40,411 --> 00:18:42,538 Tas nav rekets, bet kaut kas līdzīgs. 293 00:18:42,663 --> 00:18:45,041 Tā notiek. Atceries, kad 50 Cent izpirka visu 294 00:18:45,166 --> 00:18:47,209 Ja Rule koncertu tikai, lai viņam ieriebtu? 295 00:18:47,335 --> 00:18:50,087 Tas ir neprāts. Mums jāiet pie preses un jāatmasko viņš. 296 00:18:50,212 --> 00:18:52,423 Jā, jātaisa mediju paziņojums. Preses konference. 297 00:18:52,548 --> 00:18:55,176 Mums viņš jānogalina. Mums viņš jāiznīcina kā Luigi! 298 00:18:55,301 --> 00:18:57,094 Labi, stop, stop. Klausieties. 299 00:18:57,219 --> 00:19:00,056 Mēs taisīsim šo šovu, un mēs to darīsim par brīvu. 300 00:19:00,181 --> 00:19:02,600 Nevar apturēt biļešu pārdošanu un nevar to sabojāt. 301 00:19:02,725 --> 00:19:04,310 Ikviens, kurš grib nākt, var nākt. 302 00:19:04,435 --> 00:19:05,936 Vienīgais datums, ko MSG varēja dot. 303 00:19:06,062 --> 00:19:08,230 Es zinu. Es gribu to darīt Centrālparkā. 304 00:19:08,356 --> 00:19:11,317 Labi. Jā. Jā. Es piezvanīšu Parku departamentam. 305 00:19:11,442 --> 00:19:14,195 - Varam mērķēt uz pavasari. - Nē. Šajā nedēļas nogalē. 306 00:19:14,320 --> 00:19:15,821 Šajā nedēļas nogalē? Nu... 307 00:19:15,946 --> 00:19:17,782 - Bet MSG ieraksts? - Aizmirsti to. 308 00:19:17,907 --> 00:19:20,076 Man vajag uztaisīt šo šovu. 309 00:19:21,535 --> 00:19:24,789 Bet, Debora, tev ir kostīmu maiņas. Tev ir pirotehnika, tev ir... 310 00:19:24,914 --> 00:19:29,168 Aizmirsti to visu. Tikai es un mikrofons. Un es gribu to darīt tagad. 311 00:19:30,461 --> 00:19:32,963 Labi. Tad mēs to izdomāsim. Vai ne, Džimij? 312 00:19:34,340 --> 00:19:37,468 - Jā. Es sākšu zvanīt. - Uzrakstīšu saviem nometnes draugiem. 313 00:19:37,593 --> 00:19:39,011 Viņi Ņujorkā valda. 314 00:19:39,136 --> 00:19:42,682 Vakar parkā bija šovs. Varbūt mēs varētu izmantot viņu skatuvi. 315 00:19:42,807 --> 00:19:43,808 Lai saprastu pareizi... 316 00:19:43,933 --> 00:19:46,936 Gribi sarīkot bezmaksas stand-up šovu Centrālparkā 317 00:19:47,061 --> 00:19:49,480 bez iepriekšējas plānošanas, bez infrastruktūras. 318 00:19:49,605 --> 00:19:53,359 - Lai notiek pēc trīs dienām? - Jā, Rendij. 319 00:19:53,484 --> 00:19:55,569 Dievs, kā man patīk šis bizness. 320 00:19:56,195 --> 00:20:00,950 90 % ir vismaldīgākie, slinkākie cilvēki, ko savā dzīvē redzēsiet. 321 00:20:01,075 --> 00:20:04,036 Un 10 % ir vistrakākie darbaholiķi. 322 00:20:04,161 --> 00:20:07,957 Lepojos un esmu pagodināta būt daļai no tiem pēdējiem 10 %. 323 00:20:08,082 --> 00:20:11,001 Aiziet. Sasodīts, aiziet! 324 00:20:11,127 --> 00:20:12,211 Jā, Rendij! 325 00:20:23,973 --> 00:20:25,516 Uzklausi mani. Uzklausi mani. 326 00:20:25,641 --> 00:20:27,810 - Es to nevaru. Atvainojiet, kundze. - Paklausies. 327 00:20:27,935 --> 00:20:30,563 Viss, kas jums jādara, ir jāpatur skatuve līdz nedēļas nogalei. 328 00:20:30,688 --> 00:20:32,773 Samaksāšu īri. Samaksāšu visu virsstundu darbu. 329 00:20:32,898 --> 00:20:34,942 - Nosauciet savu cenu. - Nav runa par naudu. 330 00:20:35,067 --> 00:20:37,611 Viss jānojauc un jāizved no šejienes līdz pusdienlaikam. 331 00:20:37,737 --> 00:20:40,781 Atvainojiet. Vai jūs, divi skaistie puiši, zināt, ar ko runājat? 332 00:20:40,906 --> 00:20:42,116 Tā ir komēdijas karaliene! 333 00:20:42,241 --> 00:20:44,326 Vienalga, vai viņa ir sasodītā Šebas karaliene. 334 00:20:44,452 --> 00:20:47,455 Viņa nedabūs šo skatuvi. Mums tā jāsapako. Priekšnieka pavēle. 335 00:20:47,580 --> 00:20:49,582 Kas ir jūsu priekšnieks? Kur viņš ir? 336 00:20:49,707 --> 00:20:51,834 - Priekšniek? - Nu, nu, nu. 337 00:20:52,585 --> 00:20:55,087 Izrādās, ka ārsts bija sieviete. 338 00:20:55,212 --> 00:20:56,964 - Ak Dievs? - Vīda? 339 00:20:57,089 --> 00:20:58,924 Miesā un asinīs, Eiva Danielsa. 340 00:20:59,049 --> 00:21:00,801 Fall Out Boy vakar uzspridzināja parku. 341 00:21:00,926 --> 00:21:05,431 Jānojauc visa šī konstrukcija. Līdz otrdienas 6.00 jānogādā Topekā. 342 00:21:05,556 --> 00:21:07,224 Mēs to saprotam. Ja varētu pabīdīt... 343 00:21:07,349 --> 00:21:09,852 Pabīdīt? Nē, tas ir domino efekts, baltais zēn. 344 00:21:10,478 --> 00:21:12,897 Ciešākais grafiks, ko jebkad esmu sastādījusi. 345 00:21:13,022 --> 00:21:17,651 Viņiem ir 56 vietējie koncerti pirms mēs dodamies uz Glasto. 346 00:21:17,777 --> 00:21:21,155 Zinu, ka mums agrāk ir bijušas domstarpības. 347 00:21:21,280 --> 00:21:24,492 Man bija jāuzstājas Garden, un tad mani piečakarēja. 348 00:21:25,493 --> 00:21:30,539 - Man vajag izteikt savu sakāmo. - Deba! Es tevi apturēšu. 349 00:21:31,499 --> 00:21:33,834 Paturēt šo skatuvi līdz nedēļas nogalei, 350 00:21:34,418 --> 00:21:38,464 nogādāt viņus Topekā pēc 39 stundām? Tam vajadzētu brīnumu. 351 00:21:39,089 --> 00:21:43,928 Tev paveicies. Tu skaties uz brīnumdari. 352 00:21:45,304 --> 00:21:47,348 - Tātad... - Kad tu mani atlaidi, 353 00:21:48,098 --> 00:21:51,101 tas bija pirmais gadījums visā manā karjerā. Es biju šokā. 354 00:21:51,227 --> 00:21:53,562 Un man kauns atzīt, ka es atsāku... 355 00:21:53,687 --> 00:21:55,022 Es pilnībā pazudu. 356 00:21:55,147 --> 00:21:59,026 Pamodos, guļot uz muguras gultā, nevis krēslā. 357 00:22:00,611 --> 00:22:03,823 Motelī Huaresā. 358 00:22:04,990 --> 00:22:06,867 Mani mati bija sapīti bizītēs. 359 00:22:07,451 --> 00:22:12,248 Uzacis bija nodedzinātas, un es turēju Apple TV pulti, 360 00:22:12,373 --> 00:22:15,376 bet vienīgais, kas bija istabā... 361 00:22:16,293 --> 00:22:17,920 Bija Roku. 362 00:22:18,629 --> 00:22:19,797 Kas tas vispār ir? 363 00:22:20,714 --> 00:22:24,426 Man nav nekādu atmiņu par iepriekšējiem trim mēnešiem. 364 00:22:25,261 --> 00:22:27,638 Mans draugs Pīts Vents mani atkal izvilka ārā. 365 00:22:27,763 --> 00:22:31,433 Dienvidatlantijā nospēlējām 14 mokošus koncertus vienu pēc otra. 366 00:22:31,559 --> 00:22:34,937 Un tad vienu rītu Omahā 367 00:22:35,062 --> 00:22:40,317 Pīts man teica: "Vīda, Ak Dievs, Vīda. 368 00:22:41,777 --> 00:22:45,823 Tu esi labāka nekā jebkad agrāk." Un par to es esmu tev parādā, Deba. 369 00:22:46,448 --> 00:22:50,452 Jāavarē un jāsadeg, pirms vari atdzimt, māsiņ. 370 00:22:51,871 --> 00:22:54,790 Es tev to nokārtošu. Tu vari izmantot mūsu skatuvi. 371 00:22:54,915 --> 00:22:56,709 - Liels tev paldies. - Paldies. 372 00:22:56,834 --> 00:22:58,627 - Pazūdi! - Atvaino. Atvaino. 373 00:22:59,420 --> 00:23:02,715 - Nāc šurp, Deba. Nāc šurp. - Paldies, Vīda. 374 00:23:03,549 --> 00:23:07,511 Deba, Deba, Debija. Ir tikai viena lieta, ko nevaru pieļaut. 375 00:23:07,636 --> 00:23:09,722 Un tā ir sūdzība no Parku departamenta. 376 00:23:10,389 --> 00:23:13,058 Būs vajadzīga atļauja uzstāties. 377 00:23:13,183 --> 00:23:15,102 Bez tās pilsēta tevi tāpat apturēs. 378 00:23:15,227 --> 00:23:17,897 - Mēs to nokārtosim, Vīdas kundze. - Aiziet! 379 00:23:22,151 --> 00:23:24,778 Tu tāpat negribi spēlēt Garden. Briesmīga izkraušana. 380 00:23:25,738 --> 00:23:26,780 Paldies, Vīda. 381 00:23:30,117 --> 00:23:31,201 Mīlu tevi, Deba! 382 00:23:32,995 --> 00:23:34,163 Es arī tevi mīlu. 383 00:23:36,707 --> 00:23:37,791 Viņa mani mīl. 384 00:23:47,468 --> 00:23:49,470 - Sveika. - Sveiks. 385 00:23:50,220 --> 00:23:54,683 - Tā ir zāle. Vari noticēt? - Jā. Vai drīkstu ienākt? 386 00:23:55,643 --> 00:23:56,852 Protams. Nāc iekšā. 387 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 Pēc tā, ko vakar izdarīja Bobs Lipka, 388 00:24:10,115 --> 00:24:14,161 sapratu, ka gandrīz katrs stīvā uzvalkā ir melīgs, egoistisks mērglis. 389 00:24:14,995 --> 00:24:18,082 - Vīrieši ir suņi, Deba. - Bet ne tu. 390 00:24:18,207 --> 00:24:21,085 Mēs meklējām kādu, kas vadītu operācijas kazino. 391 00:24:21,210 --> 00:24:23,921 Nāksi strādāt pie manis un Markusa The Diva? 392 00:24:24,672 --> 00:24:25,673 Nopietni? 393 00:24:25,798 --> 00:24:28,592 Tas nebūs kā Palmetto. 394 00:24:28,717 --> 00:24:32,262 Tas ir mazs, neatkarīgs kazino. Tev būs jābūt uz vietas. 395 00:24:32,388 --> 00:24:34,723 - Tu nebūsi augstākajā vadībā. - Ienīstu augstāko vadību. 396 00:24:34,848 --> 00:24:36,809 Tu mani pazīsti. Es esmu tautas cilvēks. 397 00:24:36,934 --> 00:24:39,645 Es gribu būt uz vietas, spiest rokas, sist pa dibeniem. 398 00:24:39,770 --> 00:24:43,273 - Tu to vairs nevari darīt. - Jā. Labi. Pareizi. Aizmirsu. 399 00:24:43,399 --> 00:24:45,359 Es to izrunāju ar Markusu un viņš piekrīt. 400 00:24:46,151 --> 00:24:48,195 Viņam tu vienmēr esi paticis vairāk nekā man. 401 00:24:49,697 --> 00:24:50,906 Ko teiksi? 402 00:24:54,118 --> 00:24:55,244 Es labprāt. 403 00:24:56,620 --> 00:24:58,497 Tas man daudz nozīmē. 404 00:25:01,667 --> 00:25:03,335 Lieliski. Lieliski. 405 00:25:04,128 --> 00:25:05,421 Labi, man jāskrien. 406 00:25:05,546 --> 00:25:07,923 Nogalē Centrālparkā jādabū pēc iespējas vairāk cilvēku. 407 00:25:08,590 --> 00:25:12,219 - Kas notiek? - Es tur taisu savu šovu par brīvu. 408 00:25:13,303 --> 00:25:15,222 Tagad man tikai jāizplata jaunumi. 409 00:25:16,306 --> 00:25:17,891 - Un tev vajag cilvēkus. - Jā. 410 00:25:18,017 --> 00:25:21,854 Es dabūšu tev cilvēkus. Man ir mani puiši Atlantiksitijā. 411 00:25:21,979 --> 00:25:24,606 Visu laiku vedam tūristus ar autobusiem. 412 00:25:24,732 --> 00:25:27,943 Dod man tikai ziņu, un es palaidīšu važas. 413 00:25:28,068 --> 00:25:30,237 Labi. Palaid vaļā. 414 00:25:31,947 --> 00:25:34,950 Labi! Mēs esam biznesā, mazā! 415 00:25:37,870 --> 00:25:39,496 Labi. Labi. 416 00:25:39,621 --> 00:25:43,417 Met mieru ledenēm. The Diva veic narkotiku testus. 417 00:25:46,128 --> 00:25:48,047 Paldies, bos. Tā arī darīšu. 418 00:25:53,010 --> 00:25:55,095 Jūs gribat atļauju šai nedēļas nogalei? 419 00:25:55,220 --> 00:25:57,056 - Centrālparkā? - Jā. 420 00:25:58,515 --> 00:26:02,603 Atļaujas noformēšana Ņujorkā aizņem 30 dienas. 421 00:26:02,728 --> 00:26:04,772 Es tur neko nevaru darīt. 422 00:26:04,897 --> 00:26:07,149 Lūdzu. Te nav runa tikai par atļauju, labi? 423 00:26:07,274 --> 00:26:08,609 Runa par cīņu pret sistēmu. 424 00:26:08,734 --> 00:26:11,487 Jā, un tu varētu būt daļa no tā. Pie velna tavu priekšnieku. 425 00:26:11,612 --> 00:26:12,696 Ej pāri viņa galvai. 426 00:26:12,821 --> 00:26:16,200 Mana priekšniece ir sieviete, un mēs esam attiecībās. 427 00:26:16,325 --> 00:26:18,786 Nejūtos ērti slēpjot no viņas noslēpumus. 428 00:26:18,911 --> 00:26:22,956 Tas ir skaisti. Tas ir cienījami un godājami. Man tas patīk. 429 00:26:24,166 --> 00:26:27,086 Ja tev kādreiz ir sagrauts sapnis, ja tev kādreiz ir darīts pāri, 430 00:26:27,211 --> 00:26:29,338 tad tu zini, ko Debora Vensa šobrīd pārdzīvo. 431 00:26:29,463 --> 00:26:31,048 Ir iespēja labot šo netaisnību. 432 00:26:31,173 --> 00:26:32,633 Ļaut viņai runāt patiesību. 433 00:26:32,758 --> 00:26:35,385 Un ne tikai viņas dēļ, bet visu cilvēku dēļ, 434 00:26:35,511 --> 00:26:38,555 kuriem vara ir apklusinājusi balsi. 435 00:26:38,680 --> 00:26:39,765 Un ja mēs to nedarām? 436 00:26:40,808 --> 00:26:44,478 Nu, kā teica Desmond Tutu: "Netaisnības situācijās, 437 00:26:44,603 --> 00:26:50,109 ja mēs izvēlamies būt neitrāli, mēs nostājamies apspiedēja pusē." 438 00:26:50,234 --> 00:26:52,486 - Kaut kā tā. - Vai tiešām viņš tā teica? 439 00:26:52,611 --> 00:26:54,696 Vai monologs beidzies? 440 00:26:54,822 --> 00:26:57,366 Tas nenotiks. 441 00:26:57,491 --> 00:27:00,744 Un, ja viņa mēģinās uzstāties, viņu izvedīs no parka. 442 00:27:00,869 --> 00:27:02,079 Tagad, lūdzu, ejiet prom. 443 00:27:02,204 --> 00:27:04,414 Man ir pārtraukums, ko man jāizbauda. 444 00:27:04,540 --> 00:27:06,583 - Mēs centāmies būt jauki. - Lūdzu. 445 00:27:06,708 --> 00:27:10,754 It kā es vienkārši dotu viņiem sasodītu atļauju. Klausīšos savu beibi. 446 00:27:10,879 --> 00:27:12,381 Paga, paga. 447 00:27:12,506 --> 00:27:15,092 Klausies "I've Xenit All", Ksenas skatīšanās raidierakstu? 448 00:27:15,217 --> 00:27:17,886 - Tā ir lieliska sērija. - Kā tu par to zini? 449 00:27:18,011 --> 00:27:20,556 Viņas tūlīt runās par flautu. Zināji, ka spēlēja pati? 450 00:27:20,681 --> 00:27:23,475 Šis iznāca pirms piecām minūtēm. Kas tu tāds esi? 451 00:27:23,600 --> 00:27:25,894 Es dzirdēju sēriju, jo producēju šo raidierakstu. 452 00:27:26,019 --> 00:27:29,731 Es pārstāvu Renē Okonoru un raidieraksts bija mūsu ideja. 453 00:27:29,857 --> 00:27:33,026 - Viņa ideja, viņš to izdomāja. - Viņš ir pieticīgs. 454 00:27:33,152 --> 00:27:35,487 Paga. Esmu apsēsta ar Ksenu. 455 00:27:35,612 --> 00:27:38,699 Apsēsta. Es uz izlaidumu vilku ādas aproces. 456 00:27:38,824 --> 00:27:40,659 - Jā! - Labi, aiziet. 457 00:27:40,784 --> 00:27:43,203 Mazā, es pat nosaucu savu meitu par Afrodīti. 458 00:27:43,328 --> 00:27:46,748 - Tas ir tik jauki. - Tu domā, viņai tas patīk? Nē. 459 00:27:47,457 --> 00:27:48,458 Ak. 460 00:27:48,584 --> 00:27:51,628 Vai viņas tiešām taisa dzīvo šovu Akropolē, vai tas bija joks? 461 00:27:51,753 --> 00:27:53,505 - Es nevarēju saprast. - Neesmu drošs. 462 00:27:53,630 --> 00:27:55,048 Es varu tūlīt piezvanīt Renē. 463 00:27:55,174 --> 00:27:57,342 - Ko? Ak Dievs, jā. - Tu vari viņai pajautāt. 464 00:27:57,467 --> 00:28:00,137 Paga. Es esmu pārāk aizņemts ar šo atļauju. 465 00:28:00,262 --> 00:28:04,349 Nē, nē, nē. Pagaidi, pagaidi. Mieru. Hei, stop. Klausies. 466 00:28:05,851 --> 00:28:09,229 Viņa ir ziņkārīga. Varu pārreģistrēt atļauju uz jums. 467 00:28:09,354 --> 00:28:10,731 - Jā! - Liels paldies. 468 00:28:10,856 --> 00:28:11,857 - Paldies. - Paldies. 469 00:28:11,982 --> 00:28:14,651 Mazulīt, Ksenites apvienojas. 470 00:28:19,281 --> 00:28:22,326 Un ziemeļblāzma būs redzama visu nākamo nedēļu. 471 00:28:22,451 --> 00:28:24,119 Redzēsim kaut ko skaistu. 472 00:28:24,244 --> 00:28:26,622 Laikapstākļi izskatās diezgan sasodīti labi. 473 00:28:26,747 --> 00:28:27,915 VAI ES VARU IENĀKT? 474 00:28:28,040 --> 00:28:29,625 Vai tā ir Debora Vensa? 475 00:28:31,001 --> 00:28:33,587 - Vai laižam viņu iekšā? - Protams. 476 00:28:36,673 --> 00:28:39,760 - Tātad, Debora, viņš tevi apčakarēja. - Tieši tā, tieši tā. 477 00:28:39,885 --> 00:28:42,888 To, ko 50 Cent izdarīja Ja Rule, Bobs Lipka izdarīja man. 478 00:28:43,013 --> 00:28:44,723 - Vīrieši ir suņi. - Tas ir pretīgi. 479 00:28:44,848 --> 00:28:46,016 Bet es atgūstu savu laiku. 480 00:28:46,141 --> 00:28:49,436 Un ceru, ka jūs, Amerika, nāksiet mani paklausīties. 481 00:28:49,561 --> 00:28:52,606 Ja esat šajā apgabalā, nāciet uz Centrālparku. 482 00:28:52,731 --> 00:28:55,108 Skatieties Deboru Vensu, vienīgo un īsto. 483 00:28:55,234 --> 00:28:58,278 - Tev patīk komēdija? - Bezmaksas šovs Centrālparkā. Dzīvajā. 484 00:28:58,403 --> 00:29:00,614 - Debora Vensa dzīvajā Centrālparkā. - Lūdzu. 485 00:29:00,739 --> 00:29:02,950 Tev patīk komēdija? 486 00:29:03,075 --> 00:29:05,285 Jums jāaiziet uz Deboras šovu Centrālparkā. 487 00:29:05,410 --> 00:29:08,247 Viņa ir mana labākā draudzene, un mans burtiskais elks. 488 00:29:08,372 --> 00:29:10,374 Un ja neaiziesiet, jūs esat lūzeri. 489 00:29:10,499 --> 00:29:11,500 Es piekrītu. 490 00:29:12,209 --> 00:29:13,210 Bezmaksas šovs. 491 00:29:13,335 --> 00:29:15,963 Meitas labākā draudzene un mentore, Debora Vensa, dzīvajā. 492 00:29:16,088 --> 00:29:18,173 Nāciet. Manas meitas labākā draudzene. Ņemiet! 493 00:29:18,298 --> 00:29:20,884 - Jūs ejat uz šovu. - Debora Vensa, cilvēki. 494 00:29:21,009 --> 00:29:23,929 Kā zināt, man un Deborai ir bijuši kāpumi un kritumi. 495 00:29:24,513 --> 00:29:27,015 Bet viņa tiešām ir lieliska sieviete, 496 00:29:27,140 --> 00:29:29,601 un nav forši, kas viņai tika nodarīts. 497 00:29:29,726 --> 00:29:32,562 Tāpēc nāciet uz Centrālparku un dzirdiet viņas stāstu, 498 00:29:32,688 --> 00:29:33,939 jo viņa ir ellīgi smieklīga. 499 00:29:34,773 --> 00:29:36,650 Sieviešu apklusināšana nekad nav pieņemama. 500 00:29:41,738 --> 00:29:43,323 Debora Vensa Centrālparkā. 501 00:29:45,033 --> 00:29:47,703 Arī viņa nēsā parūku. Viņai ir sheitel. 502 00:29:47,828 --> 00:29:50,664 Laipni lūdzam atpakaļ. Mums ir ļoti īpašs pārsteiguma viesis. 503 00:29:50,789 --> 00:29:54,418 Debora ir šeit, lai reklamētu savu bezmaksas šovu Centrālparkā. 504 00:29:54,543 --> 00:29:58,839 Bet viņai ļāva izkļūt no melnā saraksta ar vienu nosacījumu. 505 00:29:58,964 --> 00:30:00,382 - Džoja... - Jā. 506 00:30:01,383 --> 00:30:02,801 Man ir jāatvainojas. 507 00:30:03,302 --> 00:30:06,388 Tu zinātu atšķirību starp Margaux un Merlot, 508 00:30:06,513 --> 00:30:08,181 ja es ar to sistu tev pa galvu. 509 00:30:08,307 --> 00:30:12,728 Un es domāju, ka tostēt ar ledus tējas glāzi ir tīri klasiski. 510 00:30:13,353 --> 00:30:15,105 Liels paldies. 511 00:30:15,230 --> 00:30:18,608 Atvainojos, ka panācu, ka tevi ielika teroristu uzraudzības sarakstā. 512 00:30:18,734 --> 00:30:20,068 - Tā biji tu? - Jā. 513 00:30:24,239 --> 00:30:26,992 Priecājos, ka man vairs nebūs par to jādzird. 514 00:30:29,494 --> 00:30:31,496 Uzkodiņas našķojas labi, kad akā našķojas. 515 00:30:31,621 --> 00:30:34,499 Uzkodiņas našķojas labi, kad akā našķojas. 516 00:30:34,624 --> 00:30:37,377 Man ir neliela atbalss labajā pusē. 517 00:30:37,502 --> 00:30:40,213 Bos, bos, bos. Tīkls jums abiem. 518 00:30:42,424 --> 00:30:43,633 - Halo. - Sveiki. 519 00:30:43,759 --> 00:30:45,052 Čau. 520 00:30:45,177 --> 00:30:49,806 Man ir dažas nepatīkamas ziņas. Mēs nepasūtīsim scenāriju. 521 00:30:50,557 --> 00:30:51,600 Ak, vai. 522 00:30:52,934 --> 00:30:54,603 Žēl to dzirdēt. 523 00:30:54,728 --> 00:30:57,147 Jo mēs pasūtām pilotu. 524 00:30:57,272 --> 00:30:59,149 Mēs apņemamies uzņemt 525 00:30:59,274 --> 00:31:01,401 šīs lietas pilotsēriju. 526 00:31:01,526 --> 00:31:05,238 - Velns parāvis! - Ak Dievs! Paldies! 527 00:31:05,364 --> 00:31:08,617 Vēl būs vairāk, bet gribēju jums uzreiz piezvanīt un pateikt. 528 00:31:09,117 --> 00:31:11,453 Eiva, apsveicu. 529 00:31:11,578 --> 00:31:14,289 - Labi. - Paldies, atā. Ak Dievs. 530 00:31:14,414 --> 00:31:16,750 Eiva pārdeva savu šovu. 531 00:31:19,753 --> 00:31:21,046 Ak Dievs! 532 00:31:22,130 --> 00:31:23,131 Jā! 533 00:31:23,673 --> 00:31:25,717 Nāciet. Bezmaksas komēdija! 534 00:31:26,468 --> 00:31:28,470 Debora Vensa un zālāja! 535 00:31:28,595 --> 00:31:31,390 - Jūs esat pareizajā vietā. - Atnācāt uz Deboru Vensu? 536 00:31:32,432 --> 00:31:36,103 Debora Vensa, labākā komiķe pasaulē. Nāciet pēc suvenīriem. 537 00:31:36,228 --> 00:31:38,522 - Krekli, cepures. - Ei, kā iet? Prieks redzēt. 538 00:31:38,647 --> 00:31:40,023 Pielaiko cepuri. 539 00:31:41,066 --> 00:31:44,403 Tikai nesatraucies, ja smiekli neskanēs tāpat. Tu esi ārā. 540 00:31:44,528 --> 00:31:47,948 - Debora. Tātad... - Nē. Kas? Kas tagad? 541 00:31:48,073 --> 00:31:50,242 Viņi ir aizvēruši ieeju parkā pie 72. un 5. ielas. 542 00:31:50,367 --> 00:31:51,743 Ko? Kāpēc? 543 00:31:51,868 --> 00:31:54,704 Tā ir ieeja, kas ir vistuvāk zālienam. Cilvēki netiks iekšā. 544 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 To aizvēra, jo tur jau ir pārpildīts. 545 00:31:58,583 --> 00:32:01,420 Cilvēki izplūst uz velo celiņiem un takām. 546 00:32:01,545 --> 00:32:02,879 Departaments nezina droši, 547 00:32:03,004 --> 00:32:06,758 bet mana meitene lēš, ka šeit šobrīd ir vairāk nekā 30 000 cilvēku. 548 00:32:06,883 --> 00:32:08,218 Sasodīts. 549 00:32:08,802 --> 00:32:10,053 Viņi atnāca. 550 00:32:10,887 --> 00:32:13,056 Un zini ko? Stand-up parkā, 551 00:32:13,932 --> 00:32:15,308 tas ir rekords. 552 00:32:15,434 --> 00:32:17,853 Tas ir diezgan labs sākums nekrologam. 553 00:32:25,819 --> 00:32:29,906 Labi, visi. Visi, nāciet. Ātri, ātri, ātri. Visi, visi. 554 00:32:30,031 --> 00:32:31,658 Nāciet, nāciet. 555 00:32:33,243 --> 00:32:35,078 Es to nebūtu varējusi izdarīt bez jums. 556 00:32:36,997 --> 00:32:38,165 Bez neviena no jums. 557 00:32:38,790 --> 00:32:40,167 Liels paldies. 558 00:32:40,876 --> 00:32:42,169 Labi? 559 00:32:44,921 --> 00:32:46,089 Mēs tevi mīlam. 560 00:32:48,175 --> 00:32:52,179 Lūdzu, sagaidiet uz skatuves manu draudzeni Deboru Vensu! 561 00:33:25,504 --> 00:33:28,673 Kā šovakar jūtaties, Ņujorka? 562 00:33:35,096 --> 00:33:39,684 Vispirms es gribu pateikt, ka šī ir nozagta zeme. 563 00:33:40,435 --> 00:33:43,438 Ak Dievs, es viņai pat neteicu to teikt. 564 00:33:43,563 --> 00:33:47,734 Ja jūs šovakar atnācāt uz parku Deboras dēļ, jūs esat pareizajā vietā. 565 00:33:49,528 --> 00:33:53,031 Ja jūs šovakar atnācāt uz parku anonīma geju seksa dēļ, 566 00:33:53,782 --> 00:33:55,116 tāpat esat pareizajā vietā. 567 00:34:07,796 --> 00:34:09,798 Subtitrus tulkoja: Ailenda Bulindza Leitiete