1
00:00:07,049 --> 00:00:09,009
- Celiet pēcpuses!
- "The Breakfast Club".
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,552
Jūs jau beidzāt?
3
00:00:10,677 --> 00:00:15,265
Labrīt visiem. Te DJ Envy,
Džesa Hilarious, Charlamagne Tha God.
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,642
Esam "The Breakfast Club".
5
00:00:16,767 --> 00:00:19,186
Studijā ir īpaša viešņa. Debora Vensa.
6
00:00:19,311 --> 00:00:22,940
Kas notiek, ļaudis?
Un, lūdzu, sauciet mani Debora Tha God.
7
00:00:24,483 --> 00:00:27,152
Debora, cik ilgi bija
konkurences aizliegums?
8
00:00:27,277 --> 00:00:28,612
18 mēnešus. Jā.
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,782
Pusotru gadu nebija atļauts
uzstāties vai publiski runāt.
10
00:00:31,907 --> 00:00:33,659
- Reiz pat nonācu cietumā.
- Sasodīts.
11
00:00:33,784 --> 00:00:35,327
Bet tas beidzās pusnaktī.
12
00:00:35,452 --> 00:00:37,621
Zināju, ka vieta,
kur gribu pārtraukt klusēšanu,
13
00:00:37,746 --> 00:00:40,457
ir šeit, "The Breakfast Club",
ar manu labo draugu Charlamagne.
14
00:00:40,582 --> 00:00:42,709
- Tieši tā.
- Daudzi nezina, ka esat pazīstami.
15
00:00:42,834 --> 00:00:44,127
- Jā.
- Taisnība.
16
00:00:44,253 --> 00:00:47,381
Mums pieder sacīkšu zirgs Wheat Thin.
Parādīšu jums.
17
00:00:47,506 --> 00:00:49,675
Mīļš zirdziņš.
Lielisks gars. Skaistas krēpes.
18
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
Smagi strādā, vēl smagāk ballējas.
19
00:00:51,385 --> 00:00:52,594
Uz priekšu, Wheat Thin.
20
00:00:52,719 --> 00:00:55,556
- Tāpēc Džesai ir tādi mati.
- Nesāc.
21
00:00:55,681 --> 00:00:57,516
Bet cilvēki negrib dzirdēt par Wheat Thin.
22
00:00:57,641 --> 00:01:01,979
Grib dzirdēt par tavu izpārdoto
šovu Madison Square Garden.
23
00:01:02,104 --> 00:01:04,565
Kā tas bija? Tā ir komiķa virsotne.
24
00:01:04,690 --> 00:01:07,484
Kad aizgāju no Late Night,
publiski saņēmu triecienu,
25
00:01:07,609 --> 00:01:08,944
un nezināju,
vai spēšu izpārdot.
26
00:01:09,069 --> 00:01:11,780
Bet tu izpārdevi 10 minūtēs.
27
00:01:11,905 --> 00:01:13,448
Jā, tā bija.
28
00:01:13,574 --> 00:01:15,659
Tās biļetes kustējās
ātrāk nekā Wheat Thin.
29
00:01:17,202 --> 00:01:19,955
Līdz šovam palikusi nedēļa. Kā gatavojies?
30
00:01:20,080 --> 00:01:21,582
Tas ir diezgan intensīvi.
31
00:01:21,707 --> 00:01:25,836
Man ir treneris, fizioterapeits,
horeogrāfs, vokālais treneris.
32
00:01:25,961 --> 00:01:27,629
Strādājam bez apstājas, lai
33
00:01:27,754 --> 00:01:30,007
būtu labākais 11. septembris,
kāds Ņujorkai bijis.
34
00:01:30,757 --> 00:01:34,595
Mums ir liels prieks tevi redzēt
un prieks, ka atnāci pie mums.
35
00:01:34,720 --> 00:01:37,306
Man tas gods.
Esmu ilggadēja nācijas biedre.
36
00:01:37,431 --> 00:01:40,601
Tu tiešām klausies mūs vai tikai mūziku?
37
00:01:40,726 --> 00:01:43,937
Mana draudzene Kiki
iepazīstināja ar visiem lielajiem.
38
00:01:44,062 --> 00:01:46,857
Man That Mexican OT skan nepārtraukti.
39
00:01:46,982 --> 00:01:49,776
- Labi.
- BigXthaPlug, Nine Vicious.
40
00:01:49,901 --> 00:01:51,737
- 1900Rugrat.
- Labi.
41
00:01:51,862 --> 00:01:53,238
Varam noslēgt ar GloRilla?
42
00:01:53,363 --> 00:01:55,616
- Ne jau Big Glo.
- Jā, Big Glo.
43
00:01:55,741 --> 00:01:57,576
- Uzlieciet Glo.
- Uzlieciet "Let Her Cook".
44
00:01:57,701 --> 00:01:59,286
Tas ir labais.
45
00:02:21,058 --> 00:02:24,061
Hidrauliskais lifts
ceļ mani augšā, augšā, augšā.
46
00:02:24,186 --> 00:02:25,687
Pārāk dziļi skatuvē.
47
00:02:25,812 --> 00:02:27,272
Var zemāk? Kādus 90 cm.
48
00:02:27,397 --> 00:02:28,899
Atzīmējiet. Paldies.
49
00:02:48,960 --> 00:02:52,547
Sveiki, Madison Square Garden.
Esmu atgriezusies no miroņiem.
50
00:02:52,673 --> 00:02:56,343
Un gluži kā Jēzum, man patīk
vakariņās uzaicināt 12 gejus.
51
00:02:56,468 --> 00:02:58,387
- Šī odere jāmaina.
- Mēs mainām.
52
00:02:58,512 --> 00:03:00,597
Vajag mainīt tagad, jo jāmēģina.
53
00:03:00,722 --> 00:03:02,015
Šīs lietas mani dara nervozu.
54
00:03:02,140 --> 00:03:05,352
Es joprojām esmu Debora Vensa.
Arlabunakti.
55
00:03:11,191 --> 00:03:15,362
Tajā brīdī es esmu Jēzus pie krusta.
Nāk mani trīs gudrie vīri.
56
00:03:22,703 --> 00:03:24,037
Sveika, Ņujorka!
57
00:03:25,956 --> 00:03:27,791
Kas notiek, Ņujorka?
58
00:03:30,794 --> 00:03:33,255
Kā iet, Ņujorka?
59
00:03:53,734 --> 00:03:54,735
Labs metiens.
60
00:03:55,485 --> 00:03:58,530
Aiziet, mazā. Tieši tā.
61
00:04:02,075 --> 00:04:03,285
Hei, skaistule.
62
00:04:03,410 --> 00:04:05,954
- Esi gatava satricināt Garden?
- Gandrīz.
63
00:04:06,455 --> 00:04:08,081
Man problēmas aizmigt.
64
00:04:08,206 --> 00:04:10,792
Negribu lietot Ambien,
jo man jāpaliek asai.
65
00:04:10,917 --> 00:04:13,420
- Saprotu.
- Man vienkārši vajag izgulēties.
66
00:04:13,545 --> 00:04:17,716
Un ir tikai vēl viena lieta,
kas man palīdz dziļi gulēt.
67
00:04:17,841 --> 00:04:20,510
Debora Vensa, šis ir seksa zvans?
68
00:04:20,635 --> 00:04:24,264
Ak, neesi vulgārs. Kāp savā
privātajā lidmašīnā un lido šurp.
69
00:04:24,890 --> 00:04:26,099
Pacelšanās!
70
00:04:32,814 --> 00:04:35,984
Tātad paaudzei
bez ekonomiskas stabilitātes
71
00:04:36,109 --> 00:04:38,570
un ar tik maz darba iespējām,
72
00:04:38,695 --> 00:04:41,740
mazās lietas kļūst par vienīgajām lietām,
ko varam kontrolēt.
73
00:04:41,865 --> 00:04:44,117
Un lielākais jautājums kļūst -
74
00:04:45,285 --> 00:04:46,953
kurš gatavos vakariņas?
75
00:04:50,248 --> 00:04:51,416
Labi izstāstīts.
76
00:04:51,541 --> 00:04:53,919
- Viņa ir labākā patiesības teicēja.
- Paldies.
77
00:04:54,711 --> 00:04:56,338
- Paldies.
- Jā.
78
00:04:56,463 --> 00:04:59,966
Jebkurā citā situācijā es teiktu,
79
00:05:00,091 --> 00:05:01,885
lai dod mums brīdi apspriest.
80
00:05:02,010 --> 00:05:06,014
Bet, tā kā mums jau ir līgums ar tevi,
es būšu godīga.
81
00:05:06,139 --> 00:05:10,143
Es nesaprotu, kāpēc
tev vajag stāstīt šo stāstu.
82
00:05:11,061 --> 00:05:15,607
Jā, laikam tāpēc,
ka es izdomāju šo ideju
83
00:05:16,274 --> 00:05:17,734
un atnesu to jums.
84
00:05:17,859 --> 00:05:20,362
- Protams. Protams.
- Vajadzēja. Jā. Tāpēc.
85
00:05:20,487 --> 00:05:25,784
Šķiet, ka daudzi tavas paaudzes rakstnieki
varētu uzrakstīt šo seriālu.
86
00:05:25,909 --> 00:05:29,788
Tas, kas liek man justies
vispiemērotākajai šī stāsta stāstīšanai,
87
00:05:29,913 --> 00:05:31,665
ir tas, ka es jūtu,
ka varu līdzsvarot
88
00:05:31,790 --> 00:05:34,960
šīs ekonomiskās sistēmas
nomācošo smagumu
89
00:05:35,085 --> 00:05:37,295
- ar skarbo komēdiju.
- Jā.
90
00:05:37,420 --> 00:05:40,549
- Un īstiem tēliem.
- Ar viņu jūs dabūsiet humoru.
91
00:05:40,674 --> 00:05:43,301
Viņi noraidīja Friends sešas reizes,
pirms tapa Friends.
92
00:05:43,426 --> 00:05:45,387
- Un tad bija Friends.
- Jā.
93
00:05:45,512 --> 00:05:49,432
Un šis ir labāks par to.
Atkarībā no aktieru atlases.
94
00:05:49,558 --> 00:05:52,102
Tas nešķiet personiski.
95
00:05:52,853 --> 00:05:54,396
- Labi.
- Mēs tevi mīlam.
96
00:05:54,521 --> 00:05:57,399
Mēs par tevi esam sajūsmā.
97
00:05:57,524 --> 00:06:02,195
Bet tieši šī ideja
man vienkārši nerada prieku.
98
00:06:02,320 --> 00:06:03,530
Velns.
99
00:06:06,533 --> 00:06:07,617
Ne šī.
100
00:06:07,742 --> 00:06:11,079
- Vai tev ir vēl kaut kas?
- Viņai ir. Viņai ir...
101
00:06:11,204 --> 00:06:15,125
Tev ir tik daudz ideju. Godīgi sakot,
viņa ir sanarkojies Šekspīrs.
102
00:06:15,250 --> 00:06:16,877
Bet viņa, protams, nelieto.
103
00:06:17,002 --> 00:06:19,296
Bet ja Šekspīrs būtu sieviete,
un varbūt viņš bija!
104
00:06:19,421 --> 00:06:21,464
- Varbūt.
- Viņa būtu tieši tāda.
105
00:06:21,590 --> 00:06:22,674
Traki daudz ideju.
106
00:06:22,799 --> 00:06:25,218
Dažas jaunas, dažas vecas.
107
00:06:25,343 --> 00:06:26,511
- Un dažas ne.
- Labi.
108
00:06:26,636 --> 00:06:28,305
Tātad mēs to apspriedīsim.
109
00:06:28,430 --> 00:06:29,931
Izdomāsim, kas tev der.
110
00:06:30,056 --> 00:06:32,309
Atnesīsim atpakaļ, un tas būs labs.
111
00:06:32,434 --> 00:06:35,478
Man tas patīk. Tas rada prieku.
112
00:06:36,646 --> 00:06:38,481
- Atnesīšu kaut ko citu.
- Lūdzu.
113
00:06:53,121 --> 00:06:55,415
Sasodīts.
114
00:06:57,417 --> 00:06:59,294
Atvaino. Atvaino.
115
00:07:02,672 --> 00:07:04,132
- Labrīt.
- Labrīt.
116
00:07:06,134 --> 00:07:08,178
- Labi gulēji?
- Jā.
117
00:07:13,808 --> 00:07:16,603
- Nē, viss kārtībā.
- Ei, Tailer.
118
00:07:16,728 --> 00:07:17,938
Kā tev iet?
119
00:07:21,191 --> 00:07:22,192
Protams.
120
00:07:27,155 --> 00:07:29,407
Atlaišanas pabalsts? Kas?
121
00:07:30,325 --> 00:07:31,618
Ak Dievs.
122
00:07:31,743 --> 00:07:35,163
Izmests malā
kaut kādu datoru nūģu dēļ.
123
00:07:35,288 --> 00:07:38,291
- Vienmēr esmu ienīdis datorus.
- Tie visu sabojāja.
124
00:07:38,416 --> 00:07:41,962
Debora, man šķiet,
tā ir vecuma diskriminācija.
125
00:07:43,004 --> 00:07:45,507
Jā, nu, laipni lūgts klubā.
126
00:07:45,632 --> 00:07:47,801
Atpaliec par 40 gadiem, bet sveiks.
127
00:07:47,926 --> 00:07:52,180
Es Palmetto devu 35 gadus.
Palīdzēju uzcelt to sasodīto vietu!
128
00:07:52,305 --> 00:07:54,599
Es saprotu. Tas ir briesmīgi.
129
00:07:59,562 --> 00:08:02,983
- Ko, pie velna, tagad darīšu, Deba?
- Es nezinu. Man žēl.
130
00:08:04,818 --> 00:08:07,529
Man nepatīk to teikt,
bet man jāiet gatavoties.
131
00:08:07,654 --> 00:08:10,573
Paliec vēl dažas dienas.
Nāc noskatīties šovu.
132
00:08:11,282 --> 00:08:14,285
Tu domāji, ka es nepalikšu,
lai redzētu tevi Garden?
133
00:08:14,995 --> 00:08:17,872
- Nu taču.
- Protams, ka paliksi.
134
00:08:20,166 --> 00:08:21,876
- Viss būs kārtībā.
- Jā.
135
00:08:23,253 --> 00:08:24,546
Būs.
136
00:08:25,171 --> 00:08:26,506
Tici man.
137
00:08:31,344 --> 00:08:32,470
Labi.
138
00:08:40,437 --> 00:08:42,856
Kad esmu izsalkusi, mana personība mainās.
139
00:08:42,981 --> 00:08:46,234
Pasūtīju polentas friterus.
Kur, pie velna, ir viesmīle?
140
00:08:46,359 --> 00:08:50,030
Sasodīts. Ak, pagaidi, tur viņa ir.
141
00:08:50,155 --> 00:08:52,073
- Sveiki.
- Eiva.
142
00:08:52,198 --> 00:08:54,367
- Sveika.
- Šis ir Džeks.
143
00:08:54,492 --> 00:08:58,413
- Sveiki.
- Džek, šī ir mana meita Eiva Sesīlija.
144
00:08:58,538 --> 00:08:59,998
Iesvētību vārds, ne īstais.
145
00:09:00,123 --> 00:09:02,000
- Prieks iepazīties.
- Man arī.
146
00:09:02,125 --> 00:09:06,629
Vai Deborai būs
sarkanā paklāja ieeja uz šovu?
147
00:09:06,755 --> 00:09:10,467
Jo mēs ar Džeku nesen
kļuvām publiski kā pāris,
148
00:09:10,592 --> 00:09:15,013
kad mūs nofotografēja
Nacionālās vindsērfinga balvas vakariņās.
149
00:09:16,014 --> 00:09:18,433
Džeks ir lielmeistars. Piektais valstī.
150
00:09:18,558 --> 00:09:22,145
Satikās ar citu vindsērfotāju,
un es vienkārši viņu nozagu.
151
00:09:22,270 --> 00:09:24,689
- Aizveda mani prom.
- Sajaucu viņam prātu.
152
00:09:26,232 --> 00:09:28,151
- Traki laiki.
- Noteikti.
153
00:09:30,070 --> 00:09:34,199
- Traka uzvedība.
- Tik seksīgi. Neticami.
154
00:09:34,324 --> 00:09:36,451
- Vai tu...
- Atvaino. Kā tev gāja?
155
00:09:37,535 --> 00:09:38,912
Negāja labi.
156
00:09:39,037 --> 00:09:40,997
Neizskatās, ka man būs seriāls.
157
00:09:41,122 --> 00:09:43,750
Vai viņi nezina, cik tu esi ģeniāla?
158
00:09:43,875 --> 00:09:47,504
Man ir ideja seriālam
par vindsērfotāju.
159
00:09:47,629 --> 00:09:50,381
Metjū Makonahijs būtu lielisks.
160
00:09:51,966 --> 00:09:53,551
Izklausās ļoti pārdodams.
161
00:09:53,676 --> 00:09:56,971
- Tiešām?
- Jā. Tā tas notiek, mīļais.
162
00:09:57,097 --> 00:10:00,600
Eiva pazīst cilvēkus.
Viņa to nokārtos. Kam viņam rakstīt?
163
00:10:05,980 --> 00:10:08,900
Man bija daudz sēriju ideju,
un es pat līdz tām netiku.
164
00:10:09,526 --> 00:10:11,111
Man žēl. Viņi ir idioti.
165
00:10:11,778 --> 00:10:15,198
Paldies. Jā, es kaut ko izdomāšu, bet...
166
00:10:15,323 --> 00:10:18,451
- Vari padot telefonu?
- Tavu telefonu vai manu?
167
00:10:19,077 --> 00:10:21,287
Telefonu. Es gribu pasūtīt ēdienu.
168
00:10:21,412 --> 00:10:22,705
Ēdienu pa telefonu nepasūta.
169
00:10:22,831 --> 00:10:24,999
Noskenē QR kodu telefonā.
170
00:10:28,086 --> 00:10:33,049
Tātad, ja es gribu ēdienu,
nevaru izmantot telefonu?
171
00:10:33,675 --> 00:10:35,718
- Nē.
- Man jāizmanto savs telefons?
172
00:10:35,844 --> 00:10:36,928
Jā.
173
00:10:37,053 --> 00:10:40,765
- Nevaru nevienam piezvanīt?
- Tieši tā. Jā. Nē.
174
00:10:40,890 --> 00:10:43,726
Nav brīnums,
ka jūs visi tagad esat autisti.
175
00:10:43,852 --> 00:10:45,436
Nekad ne ar vienu nerunājat.
176
00:10:46,521 --> 00:10:49,023
Man jāsāk nēsāt ķermeņa kameru.
177
00:10:49,149 --> 00:10:51,067
Jēziņ.
178
00:10:51,192 --> 00:10:53,987
- Tās lietas, ko tu saki...
- Nedzer to!
179
00:10:54,112 --> 00:10:55,280
Ko? Kāpēc?
180
00:10:55,405 --> 00:10:59,409
Nekad neņem dzērienu no minibāra.
Tam ir 700 % uzcenojums.
181
00:10:59,534 --> 00:11:00,660
Negribu, lai mani apkrāpj.
182
00:11:00,785 --> 00:11:04,164
Nē. Ja tu tiešām gribi,
likšu Damienam aiziet un nopirkt.
183
00:11:04,289 --> 00:11:06,207
Tātad es to nevaru dzert?
184
00:11:08,626 --> 00:11:11,212
Tā kā tu parasti neķeries pie bezcukura,
185
00:11:11,337 --> 00:11:14,132
domāju, ka man tas jāatalgo.
Šoreiz atļaušu.
186
00:11:23,183 --> 00:11:26,352
Es iešu uz savu istabu.
187
00:11:26,477 --> 00:11:30,148
- Tev viss labi?
- Nezinu, nezinu, nezinu.
188
00:11:30,940 --> 00:11:32,150
Ei.
189
00:11:33,109 --> 00:11:34,569
Tu rīt būsi lieliska.
190
00:11:36,821 --> 00:11:37,822
Paldies.
191
00:11:39,199 --> 00:11:40,408
Labi. Arlabunakti.
192
00:11:43,244 --> 00:11:44,245
Jā.
193
00:12:11,064 --> 00:12:13,483
Labrīt, Ņujorka.
194
00:12:13,608 --> 00:12:16,736
Ārā ir karstāks par elli,
bet ir salds atvieglojums
195
00:12:16,861 --> 00:12:19,614
no pašas dīvas, Deboras Vensas.
196
00:12:19,739 --> 00:12:22,742
Viņa beidzot visu izliek
Madison Square Garden.
197
00:12:22,867 --> 00:12:24,619
Teiktu, lai pērkat biļetes,
198
00:12:24,744 --> 00:12:27,247
bet visi zina,
ka šovs tika izpārdots rekordlaikā.
199
00:12:27,372 --> 00:12:30,500
Ja gribat to redzēt,
meklējiet pārpircēju. Steidzami.
200
00:12:35,546 --> 00:12:37,340
Sapratu, ka tev bija taisnība.
201
00:12:37,465 --> 00:12:39,676
Es nezinu, kā ir būt
jaunam cilvēkam ar draugiem.
202
00:12:39,801 --> 00:12:42,971
- Man ir viena draudzene, un viņai ir 70.
- Smieklīgi.
203
00:12:43,096 --> 00:12:45,390
Pēdējos gadus dzīvoju ar Deboru,
204
00:12:45,515 --> 00:12:47,225
tāpēc seriāls būtu par to.
205
00:12:47,350 --> 00:12:50,478
Sievietes no dažādām paaudzēm,
kas dzīvo kopā un kļūst par draudzenēm.
206
00:12:50,603 --> 00:12:52,063
Labi, turpini.
207
00:12:52,188 --> 00:12:54,023
Man jau ir kaudze ar sēriju idejām.
208
00:12:54,148 --> 00:12:56,317
Iedomājies, ka mēģini ar kādu pārgulēt,
209
00:12:56,442 --> 00:12:58,569
bet istabas biedrene
blakus istabā runā skaļrunī,
210
00:12:58,695 --> 00:13:00,280
jo burtiski nezina, kā to izslēgt.
211
00:13:00,405 --> 00:13:03,700
Ak Dievs. Es to varu iztēloties.
212
00:13:03,825 --> 00:13:09,998
Viņas bieži strīdas par politiku,
etiķeti un modi, bet
213
00:13:11,582 --> 00:13:15,128
galu galā palīdz viena otrai
ieraudzīt pasauli citādi, un
214
00:13:16,296 --> 00:13:18,131
abas kļūst par labākiem cilvēkiem.
215
00:13:18,256 --> 00:13:24,220
Eiva, man tas patīk! Man tas patīk.
Tas balstīts tavā īstajā pieredzē.
216
00:13:24,345 --> 00:13:27,765
Skaidri tēlu konflikti.
Vari kaut ko izdarīt?
217
00:13:27,890 --> 00:13:31,561
- Vari uzrakstīt aprakstu?
- Es jau uzrakstīju. Tūlīt nosūtīšu.
218
00:13:31,686 --> 00:13:32,687
Lieliski.
219
00:13:32,812 --> 00:13:35,315
Izrādās, šogad mēs veidojam
tikai vienu komēdijas pilotu,
220
00:13:35,440 --> 00:13:36,691
tāpēc būs jāizsaka viedoklis.
221
00:13:36,816 --> 00:13:39,360
Bet es darīšu visu iespējamo,
lai to izstumtu tālāk.
222
00:13:39,485 --> 00:13:41,362
- Seko līdzi.
- Lieliski.
223
00:13:43,281 --> 00:13:46,492
DEBORA VENSA
APKLUSINĀTA
224
00:13:48,328 --> 00:13:49,329
Viņa ir klāt.
225
00:13:51,247 --> 00:13:55,626
- Sveiki, mani mazie Debiji. Kā jums iet?
- Ne pārāk labi.
226
00:13:55,752 --> 00:13:57,378
Neviens no mums netika pie biļetēm.
227
00:13:57,503 --> 00:14:01,049
Mēģinājām atrast pārpircējus,
lai nopirktu, bet nevarējām atrast.
228
00:14:01,174 --> 00:14:04,302
- Neviens no jums?
- Nē. Tās izpārdeva pārāk ātri.
229
00:14:04,427 --> 00:14:06,262
Tas ir briesmīgi.
230
00:14:06,387 --> 00:14:08,056
- Damien, viņiem jāpalīdz.
- Es jau.
231
00:14:08,181 --> 00:14:12,268
Bet neaizmirstiet, ka straumēju
visu šovu arī "Deborah Plus".
232
00:14:13,061 --> 00:14:15,855
Mīlu jūs. Mīlu jūs, draugi. Mīlu jūs.
233
00:14:25,448 --> 00:14:28,534
Runāju ar video atskaņošanas puisi,
tāpēc tur viss gatavs.
234
00:14:28,659 --> 00:14:30,328
Lieliski, lieliski.
235
00:14:34,832 --> 00:14:37,293
Esmu atkarīga no burkāniem.
236
00:14:38,294 --> 00:14:40,713
Darbs Late Night nebija
tik lielisks, kā likās.
237
00:14:40,838 --> 00:14:43,091
Nav jautri darīt,
ko neviena sieviete nav darījusi.
238
00:14:43,216 --> 00:14:46,135
- Izņemot Džordžu Maiklu. Tas bija jautri.
- Tas ir lieliski.
239
00:14:46,260 --> 00:14:49,514
Ir traki atgriezties pie tā tagad, bet vai
Rikijs Mārtins ir smieklīgāks?
240
00:14:49,639 --> 00:14:52,475
Tas atkarīgs,
vai tu esi gulējusi ar Rikiju Mārtinu?
241
00:14:55,019 --> 00:14:56,354
Baigā beibe.
242
00:14:56,479 --> 00:14:59,440
Tu pārāk daudz domā, labi?
Neko nemaini.
243
00:14:59,565 --> 00:15:01,818
- Siens jau ir šķūnī, dārgā.
- Labi, labi, labi.
244
00:15:01,943 --> 00:15:02,944
- Sveikas.
- Sveiks.
245
00:15:03,069 --> 00:15:05,405
MSG tikko paziņoja,
ka durvis ir atvērtas,
246
00:15:05,530 --> 00:15:07,990
bet viņi neredz tādu cilvēku plūsmu,
kā parasti.
247
00:15:08,116 --> 00:15:10,284
Tas arī likās dīvaini.
Es nedzirdu pūli.
248
00:15:11,035 --> 00:15:13,830
Kas notiek?
Vai metro streiko vai kas tāds?
249
00:15:13,955 --> 00:15:15,331
Man tā nešķiet.
250
00:15:15,456 --> 00:15:18,251
Izskatās, ka ar metro
un transportu viss kārtībā.
251
00:15:18,376 --> 00:15:19,585
Jā, protestu nav.
252
00:15:19,710 --> 00:15:23,089
Es to nevaru pierādīt, bet zinu,
ka Džoja Behara ir pie tā vainīga.
253
00:15:23,214 --> 00:15:25,883
Viņa mani trenkā pēdējo reizi.
254
00:15:28,302 --> 00:15:29,679
Mums vajadzētu izklīst.
255
00:15:48,364 --> 00:15:49,449
Atvainojiet.
256
00:15:50,199 --> 00:15:52,368
Vai esat kādu redzējuši?
257
00:15:55,079 --> 00:15:57,790
Debora. Vai vari nākt man līdzi?
258
00:16:26,611 --> 00:16:29,572
Man būs nepatikšanas,
ja šovakar strādāsi ar publiku.
259
00:16:33,868 --> 00:16:34,869
Sveika, Deba.
260
00:16:35,745 --> 00:16:38,039
Tu man ļoti atviegloji
šī šova izpirkšanu,
261
00:16:38,164 --> 00:16:39,957
kad uzliki tik zemas biļešu cenas.
262
00:16:40,583 --> 00:16:41,709
Es to novērtēju.
263
00:16:43,461 --> 00:16:44,629
Kāpēc?
264
00:16:44,754 --> 00:16:47,298
Jo es gribu, lai tu apstājies.
265
00:16:48,633 --> 00:16:53,638
Mēnešiem ilgi tavs aiziešanas stāsts bija
pirmā lieta, ko dzirdēju katru dienu.
266
00:16:53,763 --> 00:16:55,556
Tas man bija sasodīts murgs.
267
00:16:56,224 --> 00:16:58,476
Par to man jautāja katrā intervijā.
268
00:16:59,143 --> 00:17:01,103
Es gandrīz zaudēju valdes uzticību.
269
00:17:01,771 --> 00:17:04,023
Nācās samazināt savu bonusu paketi.
270
00:17:04,148 --> 00:17:06,442
Un viss beidzot bija norimis,
271
00:17:06,567 --> 00:17:10,571
tāpēc pēdējais, kas man vajadzīgs,
ir, ka tu to atkal pacel.
272
00:17:12,073 --> 00:17:13,241
Tātad...
273
00:17:15,326 --> 00:17:16,327
Ko?
274
00:17:18,871 --> 00:17:21,749
Tu domā, ka vari mani
apklusināt uz visiem laikiem?
275
00:17:21,874 --> 00:17:23,376
Es mēģināšu.
276
00:17:25,169 --> 00:17:27,046
Man ir NDA, un es gribu,
lai tu to paraksti.
277
00:17:28,381 --> 00:17:31,467
Tu dabūsi lielu izmaksu,
un tev tikai jāpiekrīt
278
00:17:31,592 --> 00:17:35,596
nekad publiski nerunāt
par Late Night vai mani.
279
00:17:36,472 --> 00:17:40,351
Bet, ja tu neparakstīsi, apsolu,
280
00:17:40,476 --> 00:17:43,813
es darīšu visu, kas būs vajadzīgs,
lai tevi apturētu.
281
00:17:44,480 --> 00:17:46,566
Es turpināšu izpirkt visas biļetes.
282
00:17:46,691 --> 00:17:50,152
Izmantošu visus iespējamos veidus,
lai padarītu tevi neuzticamu.
283
00:17:51,862 --> 00:17:53,906
Tāpēc rīkojies gudri.
284
00:17:55,449 --> 00:17:59,120
Gribi pavadīt savus
zelta gadus, cīnoties zaudētā cīņā?
285
00:18:11,799 --> 00:18:13,050
Piedrāzt tavu NDA.
286
00:18:14,552 --> 00:18:15,678
Un piedrāzt tevi.
287
00:18:24,186 --> 00:18:27,815
- Maitas gabals!
- Pilnīgs sviests. Jāatrod sava dzīve.
288
00:18:27,940 --> 00:18:31,569
Un, ja es tev saku, ka tev jāatrod dzīve,
tu esi sasodīts idiots.
289
00:18:31,694 --> 00:18:32,695
Jā.
290
00:18:32,820 --> 00:18:35,823
Siri, meklē "kā nogremdēt superjahtu".
Bez MI!
291
00:18:35,948 --> 00:18:40,286
Tam taču jābūt nelegāli, vai ne?
Mums jāsazinās ar juristiem.
292
00:18:40,411 --> 00:18:42,538
Tas nav rekets,
bet kaut kas līdzīgs.
293
00:18:42,663 --> 00:18:45,041
Tā notiek. Atceries,
kad 50 Cent izpirka visu
294
00:18:45,166 --> 00:18:47,209
Ja Rule koncertu tikai,
lai viņam ieriebtu?
295
00:18:47,335 --> 00:18:50,087
Tas ir neprāts. Mums jāiet
pie preses un jāatmasko viņš.
296
00:18:50,212 --> 00:18:52,423
Jā, jātaisa mediju paziņojums.
Preses konference.
297
00:18:52,548 --> 00:18:55,176
Mums viņš jānogalina.
Mums viņš jāiznīcina kā Luigi!
298
00:18:55,301 --> 00:18:57,094
Labi, stop, stop. Klausieties.
299
00:18:57,219 --> 00:19:00,056
Mēs taisīsim šo šovu,
un mēs to darīsim par brīvu.
300
00:19:00,181 --> 00:19:02,600
Nevar apturēt biļešu pārdošanu
un nevar to sabojāt.
301
00:19:02,725 --> 00:19:04,310
Ikviens, kurš grib nākt, var nākt.
302
00:19:04,435 --> 00:19:05,936
Vienīgais datums,
ko MSG varēja dot.
303
00:19:06,062 --> 00:19:08,230
Es zinu.
Es gribu to darīt Centrālparkā.
304
00:19:08,356 --> 00:19:11,317
Labi. Jā. Jā. Es piezvanīšu
Parku departamentam.
305
00:19:11,442 --> 00:19:14,195
- Varam mērķēt uz pavasari.
- Nē. Šajā nedēļas nogalē.
306
00:19:14,320 --> 00:19:15,821
Šajā nedēļas nogalē? Nu...
307
00:19:15,946 --> 00:19:17,782
- Bet MSG ieraksts?
- Aizmirsti to.
308
00:19:17,907 --> 00:19:20,076
Man vajag uztaisīt šo šovu.
309
00:19:21,535 --> 00:19:24,789
Bet, Debora, tev ir kostīmu maiņas.
Tev ir pirotehnika, tev ir...
310
00:19:24,914 --> 00:19:29,168
Aizmirsti to visu. Tikai es un mikrofons.
Un es gribu to darīt tagad.
311
00:19:30,461 --> 00:19:32,963
Labi. Tad mēs to izdomāsim.
Vai ne, Džimij?
312
00:19:34,340 --> 00:19:37,468
- Jā. Es sākšu zvanīt.
- Uzrakstīšu saviem nometnes draugiem.
313
00:19:37,593 --> 00:19:39,011
Viņi Ņujorkā valda.
314
00:19:39,136 --> 00:19:42,682
Vakar parkā bija šovs.
Varbūt mēs varētu izmantot viņu skatuvi.
315
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
Lai saprastu pareizi...
316
00:19:43,933 --> 00:19:46,936
Gribi sarīkot
bezmaksas stand-up šovu Centrālparkā
317
00:19:47,061 --> 00:19:49,480
bez iepriekšējas plānošanas,
bez infrastruktūras.
318
00:19:49,605 --> 00:19:53,359
- Lai notiek pēc trīs dienām?
- Jā, Rendij.
319
00:19:53,484 --> 00:19:55,569
Dievs, kā man patīk šis bizness.
320
00:19:56,195 --> 00:20:00,950
90 % ir vismaldīgākie, slinkākie cilvēki,
ko savā dzīvē redzēsiet.
321
00:20:01,075 --> 00:20:04,036
Un 10 % ir vistrakākie darbaholiķi.
322
00:20:04,161 --> 00:20:07,957
Lepojos un esmu pagodināta
būt daļai no tiem pēdējiem 10 %.
323
00:20:08,082 --> 00:20:11,001
Aiziet. Sasodīts, aiziet!
324
00:20:11,127 --> 00:20:12,211
Jā, Rendij!
325
00:20:23,973 --> 00:20:25,516
Uzklausi mani. Uzklausi mani.
326
00:20:25,641 --> 00:20:27,810
- Es to nevaru. Atvainojiet, kundze.
- Paklausies.
327
00:20:27,935 --> 00:20:30,563
Viss, kas jums jādara,
ir jāpatur skatuve līdz nedēļas nogalei.
328
00:20:30,688 --> 00:20:32,773
Samaksāšu īri.
Samaksāšu visu virsstundu darbu.
329
00:20:32,898 --> 00:20:34,942
- Nosauciet savu cenu.
- Nav runa par naudu.
330
00:20:35,067 --> 00:20:37,611
Viss jānojauc un jāizved
no šejienes līdz pusdienlaikam.
331
00:20:37,737 --> 00:20:40,781
Atvainojiet. Vai jūs, divi skaistie puiši,
zināt, ar ko runājat?
332
00:20:40,906 --> 00:20:42,116
Tā ir komēdijas karaliene!
333
00:20:42,241 --> 00:20:44,326
Vienalga, vai viņa ir
sasodītā Šebas karaliene.
334
00:20:44,452 --> 00:20:47,455
Viņa nedabūs šo skatuvi.
Mums tā jāsapako. Priekšnieka pavēle.
335
00:20:47,580 --> 00:20:49,582
Kas ir jūsu priekšnieks? Kur viņš ir?
336
00:20:49,707 --> 00:20:51,834
- Priekšniek?
- Nu, nu, nu.
337
00:20:52,585 --> 00:20:55,087
Izrādās, ka ārsts bija sieviete.
338
00:20:55,212 --> 00:20:56,964
- Ak Dievs?
- Vīda?
339
00:20:57,089 --> 00:20:58,924
Miesā un asinīs, Eiva Danielsa.
340
00:20:59,049 --> 00:21:00,801
Fall Out Boy vakar uzspridzināja parku.
341
00:21:00,926 --> 00:21:05,431
Jānojauc visa šī konstrukcija.
Līdz otrdienas 6.00 jānogādā Topekā.
342
00:21:05,556 --> 00:21:07,224
Mēs to saprotam.
Ja varētu pabīdīt...
343
00:21:07,349 --> 00:21:09,852
Pabīdīt? Nē, tas ir domino efekts,
baltais zēn.
344
00:21:10,478 --> 00:21:12,897
Ciešākais grafiks,
ko jebkad esmu sastādījusi.
345
00:21:13,022 --> 00:21:17,651
Viņiem ir 56 vietējie koncerti
pirms mēs dodamies uz Glasto.
346
00:21:17,777 --> 00:21:21,155
Zinu, ka mums agrāk
ir bijušas domstarpības.
347
00:21:21,280 --> 00:21:24,492
Man bija jāuzstājas Garden,
un tad mani piečakarēja.
348
00:21:25,493 --> 00:21:30,539
- Man vajag izteikt savu sakāmo.
- Deba! Es tevi apturēšu.
349
00:21:31,499 --> 00:21:33,834
Paturēt šo skatuvi līdz nedēļas nogalei,
350
00:21:34,418 --> 00:21:38,464
nogādāt viņus Topekā pēc 39 stundām?
Tam vajadzētu brīnumu.
351
00:21:39,089 --> 00:21:43,928
Tev paveicies.
Tu skaties uz brīnumdari.
352
00:21:45,304 --> 00:21:47,348
- Tātad...
- Kad tu mani atlaidi,
353
00:21:48,098 --> 00:21:51,101
tas bija pirmais gadījums visā manā
karjerā. Es biju šokā.
354
00:21:51,227 --> 00:21:53,562
Un man kauns atzīt, ka es atsāku...
355
00:21:53,687 --> 00:21:55,022
Es pilnībā pazudu.
356
00:21:55,147 --> 00:21:59,026
Pamodos, guļot uz muguras gultā,
nevis krēslā.
357
00:22:00,611 --> 00:22:03,823
Motelī Huaresā.
358
00:22:04,990 --> 00:22:06,867
Mani mati bija sapīti bizītēs.
359
00:22:07,451 --> 00:22:12,248
Uzacis bija nodedzinātas,
un es turēju Apple TV pulti,
360
00:22:12,373 --> 00:22:15,376
bet vienīgais, kas bija istabā...
361
00:22:16,293 --> 00:22:17,920
Bija Roku.
362
00:22:18,629 --> 00:22:19,797
Kas tas vispār ir?
363
00:22:20,714 --> 00:22:24,426
Man nav nekādu atmiņu
par iepriekšējiem trim mēnešiem.
364
00:22:25,261 --> 00:22:27,638
Mans draugs Pīts Vents
mani atkal izvilka ārā.
365
00:22:27,763 --> 00:22:31,433
Dienvidatlantijā nospēlējām 14
mokošus koncertus vienu pēc otra.
366
00:22:31,559 --> 00:22:34,937
Un tad vienu rītu Omahā
367
00:22:35,062 --> 00:22:40,317
Pīts man teica: "Vīda, Ak Dievs, Vīda.
368
00:22:41,777 --> 00:22:45,823
Tu esi labāka nekā jebkad agrāk."
Un par to es esmu tev parādā, Deba.
369
00:22:46,448 --> 00:22:50,452
Jāavarē un jāsadeg,
pirms vari atdzimt, māsiņ.
370
00:22:51,871 --> 00:22:54,790
Es tev to nokārtošu.
Tu vari izmantot mūsu skatuvi.
371
00:22:54,915 --> 00:22:56,709
- Liels tev paldies.
- Paldies.
372
00:22:56,834 --> 00:22:58,627
- Pazūdi!
- Atvaino. Atvaino.
373
00:22:59,420 --> 00:23:02,715
- Nāc šurp, Deba. Nāc šurp.
- Paldies, Vīda.
374
00:23:03,549 --> 00:23:07,511
Deba, Deba, Debija.
Ir tikai viena lieta, ko nevaru pieļaut.
375
00:23:07,636 --> 00:23:09,722
Un tā ir sūdzība
no Parku departamenta.
376
00:23:10,389 --> 00:23:13,058
Būs vajadzīga atļauja uzstāties.
377
00:23:13,183 --> 00:23:15,102
Bez tās pilsēta tevi tāpat apturēs.
378
00:23:15,227 --> 00:23:17,897
- Mēs to nokārtosim, Vīdas kundze.
- Aiziet!
379
00:23:22,151 --> 00:23:24,778
Tu tāpat negribi spēlēt Garden.
Briesmīga izkraušana.
380
00:23:25,738 --> 00:23:26,780
Paldies, Vīda.
381
00:23:30,117 --> 00:23:31,201
Mīlu tevi, Deba!
382
00:23:32,995 --> 00:23:34,163
Es arī tevi mīlu.
383
00:23:36,707 --> 00:23:37,791
Viņa mani mīl.
384
00:23:47,468 --> 00:23:49,470
- Sveika.
- Sveiks.
385
00:23:50,220 --> 00:23:54,683
- Tā ir zāle. Vari noticēt?
- Jā. Vai drīkstu ienākt?
386
00:23:55,643 --> 00:23:56,852
Protams. Nāc iekšā.
387
00:24:07,529 --> 00:24:09,990
Pēc tā, ko vakar izdarīja Bobs Lipka,
388
00:24:10,115 --> 00:24:14,161
sapratu, ka gandrīz katrs stīvā uzvalkā
ir melīgs, egoistisks mērglis.
389
00:24:14,995 --> 00:24:18,082
- Vīrieši ir suņi, Deba.
- Bet ne tu.
390
00:24:18,207 --> 00:24:21,085
Mēs meklējām kādu,
kas vadītu operācijas kazino.
391
00:24:21,210 --> 00:24:23,921
Nāksi strādāt pie manis
un Markusa The Diva?
392
00:24:24,672 --> 00:24:25,673
Nopietni?
393
00:24:25,798 --> 00:24:28,592
Tas nebūs kā Palmetto.
394
00:24:28,717 --> 00:24:32,262
Tas ir mazs, neatkarīgs kazino.
Tev būs jābūt uz vietas.
395
00:24:32,388 --> 00:24:34,723
- Tu nebūsi augstākajā vadībā.
- Ienīstu augstāko vadību.
396
00:24:34,848 --> 00:24:36,809
Tu mani pazīsti. Es esmu tautas cilvēks.
397
00:24:36,934 --> 00:24:39,645
Es gribu būt uz vietas,
spiest rokas, sist pa dibeniem.
398
00:24:39,770 --> 00:24:43,273
- Tu to vairs nevari darīt.
- Jā. Labi. Pareizi. Aizmirsu.
399
00:24:43,399 --> 00:24:45,359
Es to izrunāju ar Markusu
un viņš piekrīt.
400
00:24:46,151 --> 00:24:48,195
Viņam tu vienmēr esi
paticis vairāk nekā man.
401
00:24:49,697 --> 00:24:50,906
Ko teiksi?
402
00:24:54,118 --> 00:24:55,244
Es labprāt.
403
00:24:56,620 --> 00:24:58,497
Tas man daudz nozīmē.
404
00:25:01,667 --> 00:25:03,335
Lieliski. Lieliski.
405
00:25:04,128 --> 00:25:05,421
Labi, man jāskrien.
406
00:25:05,546 --> 00:25:07,923
Nogalē Centrālparkā
jādabū pēc iespējas vairāk cilvēku.
407
00:25:08,590 --> 00:25:12,219
- Kas notiek?
- Es tur taisu savu šovu par brīvu.
408
00:25:13,303 --> 00:25:15,222
Tagad man tikai jāizplata jaunumi.
409
00:25:16,306 --> 00:25:17,891
- Un tev vajag cilvēkus.
- Jā.
410
00:25:18,017 --> 00:25:21,854
Es dabūšu tev cilvēkus.
Man ir mani puiši Atlantiksitijā.
411
00:25:21,979 --> 00:25:24,606
Visu laiku vedam tūristus ar autobusiem.
412
00:25:24,732 --> 00:25:27,943
Dod man tikai ziņu,
un es palaidīšu važas.
413
00:25:28,068 --> 00:25:30,237
Labi. Palaid vaļā.
414
00:25:31,947 --> 00:25:34,950
Labi! Mēs esam biznesā, mazā!
415
00:25:37,870 --> 00:25:39,496
Labi. Labi.
416
00:25:39,621 --> 00:25:43,417
Met mieru ledenēm.
The Diva veic narkotiku testus.
417
00:25:46,128 --> 00:25:48,047
Paldies, bos. Tā arī darīšu.
418
00:25:53,010 --> 00:25:55,095
Jūs gribat atļauju šai nedēļas nogalei?
419
00:25:55,220 --> 00:25:57,056
- Centrālparkā?
- Jā.
420
00:25:58,515 --> 00:26:02,603
Atļaujas noformēšana
Ņujorkā aizņem 30 dienas.
421
00:26:02,728 --> 00:26:04,772
Es tur neko nevaru darīt.
422
00:26:04,897 --> 00:26:07,149
Lūdzu. Te nav runa
tikai par atļauju, labi?
423
00:26:07,274 --> 00:26:08,609
Runa par cīņu pret sistēmu.
424
00:26:08,734 --> 00:26:11,487
Jā, un tu varētu būt daļa no tā.
Pie velna tavu priekšnieku.
425
00:26:11,612 --> 00:26:12,696
Ej pāri viņa galvai.
426
00:26:12,821 --> 00:26:16,200
Mana priekšniece ir sieviete,
un mēs esam attiecībās.
427
00:26:16,325 --> 00:26:18,786
Nejūtos ērti
slēpjot no viņas noslēpumus.
428
00:26:18,911 --> 00:26:22,956
Tas ir skaisti. Tas ir cienījami
un godājami. Man tas patīk.
429
00:26:24,166 --> 00:26:27,086
Ja tev kādreiz ir sagrauts sapnis,
ja tev kādreiz ir darīts pāri,
430
00:26:27,211 --> 00:26:29,338
tad tu zini,
ko Debora Vensa šobrīd pārdzīvo.
431
00:26:29,463 --> 00:26:31,048
Ir iespēja labot šo netaisnību.
432
00:26:31,173 --> 00:26:32,633
Ļaut viņai runāt patiesību.
433
00:26:32,758 --> 00:26:35,385
Un ne tikai viņas dēļ,
bet visu cilvēku dēļ,
434
00:26:35,511 --> 00:26:38,555
kuriem vara ir apklusinājusi balsi.
435
00:26:38,680 --> 00:26:39,765
Un ja mēs to nedarām?
436
00:26:40,808 --> 00:26:44,478
Nu, kā teica Desmond Tutu:
"Netaisnības situācijās,
437
00:26:44,603 --> 00:26:50,109
ja mēs izvēlamies būt neitrāli,
mēs nostājamies apspiedēja pusē."
438
00:26:50,234 --> 00:26:52,486
- Kaut kā tā.
- Vai tiešām viņš tā teica?
439
00:26:52,611 --> 00:26:54,696
Vai monologs beidzies?
440
00:26:54,822 --> 00:26:57,366
Tas nenotiks.
441
00:26:57,491 --> 00:27:00,744
Un, ja viņa mēģinās uzstāties,
viņu izvedīs no parka.
442
00:27:00,869 --> 00:27:02,079
Tagad, lūdzu, ejiet prom.
443
00:27:02,204 --> 00:27:04,414
Man ir pārtraukums,
ko man jāizbauda.
444
00:27:04,540 --> 00:27:06,583
- Mēs centāmies būt jauki.
- Lūdzu.
445
00:27:06,708 --> 00:27:10,754
It kā es vienkārši dotu viņiem
sasodītu atļauju. Klausīšos savu beibi.
446
00:27:10,879 --> 00:27:12,381
Paga, paga.
447
00:27:12,506 --> 00:27:15,092
Klausies "I've Xenit All",
Ksenas skatīšanās raidierakstu?
448
00:27:15,217 --> 00:27:17,886
- Tā ir lieliska sērija.
- Kā tu par to zini?
449
00:27:18,011 --> 00:27:20,556
Viņas tūlīt runās par flautu.
Zināji, ka spēlēja pati?
450
00:27:20,681 --> 00:27:23,475
Šis iznāca pirms piecām minūtēm.
Kas tu tāds esi?
451
00:27:23,600 --> 00:27:25,894
Es dzirdēju sēriju,
jo producēju šo raidierakstu.
452
00:27:26,019 --> 00:27:29,731
Es pārstāvu Renē Okonoru
un raidieraksts bija mūsu ideja.
453
00:27:29,857 --> 00:27:33,026
- Viņa ideja, viņš to izdomāja.
- Viņš ir pieticīgs.
454
00:27:33,152 --> 00:27:35,487
Paga. Esmu apsēsta ar Ksenu.
455
00:27:35,612 --> 00:27:38,699
Apsēsta. Es uz izlaidumu
vilku ādas aproces.
456
00:27:38,824 --> 00:27:40,659
- Jā!
- Labi, aiziet.
457
00:27:40,784 --> 00:27:43,203
Mazā, es pat nosaucu
savu meitu par Afrodīti.
458
00:27:43,328 --> 00:27:46,748
- Tas ir tik jauki.
- Tu domā, viņai tas patīk? Nē.
459
00:27:47,457 --> 00:27:48,458
Ak.
460
00:27:48,584 --> 00:27:51,628
Vai viņas tiešām taisa dzīvo šovu
Akropolē, vai tas bija joks?
461
00:27:51,753 --> 00:27:53,505
- Es nevarēju saprast.
- Neesmu drošs.
462
00:27:53,630 --> 00:27:55,048
Es varu tūlīt piezvanīt Renē.
463
00:27:55,174 --> 00:27:57,342
- Ko? Ak Dievs, jā.
- Tu vari viņai pajautāt.
464
00:27:57,467 --> 00:28:00,137
Paga. Es esmu
pārāk aizņemts ar šo atļauju.
465
00:28:00,262 --> 00:28:04,349
Nē, nē, nē. Pagaidi, pagaidi.
Mieru. Hei, stop. Klausies.
466
00:28:05,851 --> 00:28:09,229
Viņa ir ziņkārīga. Varu
pārreģistrēt atļauju uz jums.
467
00:28:09,354 --> 00:28:10,731
- Jā!
- Liels paldies.
468
00:28:10,856 --> 00:28:11,857
- Paldies.
- Paldies.
469
00:28:11,982 --> 00:28:14,651
Mazulīt, Ksenites apvienojas.
470
00:28:19,281 --> 00:28:22,326
Un ziemeļblāzma
būs redzama visu nākamo nedēļu.
471
00:28:22,451 --> 00:28:24,119
Redzēsim kaut ko skaistu.
472
00:28:24,244 --> 00:28:26,622
Laikapstākļi izskatās
diezgan sasodīti labi.
473
00:28:26,747 --> 00:28:27,915
VAI ES VARU IENĀKT?
474
00:28:28,040 --> 00:28:29,625
Vai tā ir Debora Vensa?
475
00:28:31,001 --> 00:28:33,587
- Vai laižam viņu iekšā?
- Protams.
476
00:28:36,673 --> 00:28:39,760
- Tātad, Debora, viņš tevi apčakarēja.
- Tieši tā, tieši tā.
477
00:28:39,885 --> 00:28:42,888
To, ko 50 Cent izdarīja Ja Rule,
Bobs Lipka izdarīja man.
478
00:28:43,013 --> 00:28:44,723
- Vīrieši ir suņi.
- Tas ir pretīgi.
479
00:28:44,848 --> 00:28:46,016
Bet es atgūstu savu laiku.
480
00:28:46,141 --> 00:28:49,436
Un ceru, ka jūs, Amerika,
nāksiet mani paklausīties.
481
00:28:49,561 --> 00:28:52,606
Ja esat šajā apgabalā,
nāciet uz Centrālparku.
482
00:28:52,731 --> 00:28:55,108
Skatieties Deboru Vensu, vienīgo un īsto.
483
00:28:55,234 --> 00:28:58,278
- Tev patīk komēdija?
- Bezmaksas šovs Centrālparkā. Dzīvajā.
484
00:28:58,403 --> 00:29:00,614
- Debora Vensa dzīvajā Centrālparkā.
- Lūdzu.
485
00:29:00,739 --> 00:29:02,950
Tev patīk komēdija?
486
00:29:03,075 --> 00:29:05,285
Jums jāaiziet
uz Deboras šovu Centrālparkā.
487
00:29:05,410 --> 00:29:08,247
Viņa ir mana labākā draudzene,
un mans burtiskais elks.
488
00:29:08,372 --> 00:29:10,374
Un ja neaiziesiet,
jūs esat lūzeri.
489
00:29:10,499 --> 00:29:11,500
Es piekrītu.
490
00:29:12,209 --> 00:29:13,210
Bezmaksas šovs.
491
00:29:13,335 --> 00:29:15,963
Meitas labākā draudzene
un mentore, Debora Vensa, dzīvajā.
492
00:29:16,088 --> 00:29:18,173
Nāciet.
Manas meitas labākā draudzene. Ņemiet!
493
00:29:18,298 --> 00:29:20,884
- Jūs ejat uz šovu.
- Debora Vensa, cilvēki.
494
00:29:21,009 --> 00:29:23,929
Kā zināt, man un Deborai
ir bijuši kāpumi un kritumi.
495
00:29:24,513 --> 00:29:27,015
Bet viņa tiešām ir lieliska sieviete,
496
00:29:27,140 --> 00:29:29,601
un nav forši, kas viņai tika nodarīts.
497
00:29:29,726 --> 00:29:32,562
Tāpēc nāciet uz Centrālparku
un dzirdiet viņas stāstu,
498
00:29:32,688 --> 00:29:33,939
jo viņa ir ellīgi smieklīga.
499
00:29:34,773 --> 00:29:36,650
Sieviešu apklusināšana
nekad nav pieņemama.
500
00:29:41,738 --> 00:29:43,323
Debora Vensa Centrālparkā.
501
00:29:45,033 --> 00:29:47,703
Arī viņa nēsā parūku. Viņai ir sheitel.
502
00:29:47,828 --> 00:29:50,664
Laipni lūdzam atpakaļ.
Mums ir ļoti īpašs pārsteiguma viesis.
503
00:29:50,789 --> 00:29:54,418
Debora ir šeit, lai reklamētu savu
bezmaksas šovu Centrālparkā.
504
00:29:54,543 --> 00:29:58,839
Bet viņai ļāva izkļūt no melnā
saraksta ar vienu nosacījumu.
505
00:29:58,964 --> 00:30:00,382
- Džoja...
- Jā.
506
00:30:01,383 --> 00:30:02,801
Man ir jāatvainojas.
507
00:30:03,302 --> 00:30:06,388
Tu zinātu atšķirību
starp Margaux un Merlot,
508
00:30:06,513 --> 00:30:08,181
ja es ar to sistu tev pa galvu.
509
00:30:08,307 --> 00:30:12,728
Un es domāju, ka tostēt
ar ledus tējas glāzi ir tīri klasiski.
510
00:30:13,353 --> 00:30:15,105
Liels paldies.
511
00:30:15,230 --> 00:30:18,608
Atvainojos, ka panācu, ka tevi ielika
teroristu uzraudzības sarakstā.
512
00:30:18,734 --> 00:30:20,068
- Tā biji tu?
- Jā.
513
00:30:24,239 --> 00:30:26,992
Priecājos, ka man vairs
nebūs par to jādzird.
514
00:30:29,494 --> 00:30:31,496
Uzkodiņas našķojas labi,
kad akā našķojas.
515
00:30:31,621 --> 00:30:34,499
Uzkodiņas našķojas labi,
kad akā našķojas.
516
00:30:34,624 --> 00:30:37,377
Man ir neliela atbalss labajā pusē.
517
00:30:37,502 --> 00:30:40,213
Bos, bos, bos. Tīkls jums abiem.
518
00:30:42,424 --> 00:30:43,633
- Halo.
- Sveiki.
519
00:30:43,759 --> 00:30:45,052
Čau.
520
00:30:45,177 --> 00:30:49,806
Man ir dažas nepatīkamas ziņas.
Mēs nepasūtīsim scenāriju.
521
00:30:50,557 --> 00:30:51,600
Ak, vai.
522
00:30:52,934 --> 00:30:54,603
Žēl to dzirdēt.
523
00:30:54,728 --> 00:30:57,147
Jo mēs pasūtām pilotu.
524
00:30:57,272 --> 00:30:59,149
Mēs apņemamies uzņemt
525
00:30:59,274 --> 00:31:01,401
šīs lietas pilotsēriju.
526
00:31:01,526 --> 00:31:05,238
- Velns parāvis!
- Ak Dievs! Paldies!
527
00:31:05,364 --> 00:31:08,617
Vēl būs vairāk, bet gribēju
jums uzreiz piezvanīt un pateikt.
528
00:31:09,117 --> 00:31:11,453
Eiva, apsveicu.
529
00:31:11,578 --> 00:31:14,289
- Labi.
- Paldies, atā. Ak Dievs.
530
00:31:14,414 --> 00:31:16,750
Eiva pārdeva savu šovu.
531
00:31:19,753 --> 00:31:21,046
Ak Dievs!
532
00:31:22,130 --> 00:31:23,131
Jā!
533
00:31:23,673 --> 00:31:25,717
Nāciet. Bezmaksas komēdija!
534
00:31:26,468 --> 00:31:28,470
Debora Vensa un zālāja!
535
00:31:28,595 --> 00:31:31,390
- Jūs esat pareizajā vietā.
- Atnācāt uz Deboru Vensu?
536
00:31:32,432 --> 00:31:36,103
Debora Vensa, labākā komiķe pasaulē.
Nāciet pēc suvenīriem.
537
00:31:36,228 --> 00:31:38,522
- Krekli, cepures.
- Ei, kā iet? Prieks redzēt.
538
00:31:38,647 --> 00:31:40,023
Pielaiko cepuri.
539
00:31:41,066 --> 00:31:44,403
Tikai nesatraucies, ja smiekli
neskanēs tāpat. Tu esi ārā.
540
00:31:44,528 --> 00:31:47,948
- Debora. Tātad...
- Nē. Kas? Kas tagad?
541
00:31:48,073 --> 00:31:50,242
Viņi ir aizvēruši ieeju
parkā pie 72. un 5. ielas.
542
00:31:50,367 --> 00:31:51,743
Ko? Kāpēc?
543
00:31:51,868 --> 00:31:54,704
Tā ir ieeja, kas ir vistuvāk zālienam.
Cilvēki netiks iekšā.
544
00:31:54,830 --> 00:31:56,832
To aizvēra,
jo tur jau ir pārpildīts.
545
00:31:58,583 --> 00:32:01,420
Cilvēki izplūst
uz velo celiņiem un takām.
546
00:32:01,545 --> 00:32:02,879
Departaments nezina droši,
547
00:32:03,004 --> 00:32:06,758
bet mana meitene lēš, ka šeit
šobrīd ir vairāk nekā 30 000 cilvēku.
548
00:32:06,883 --> 00:32:08,218
Sasodīts.
549
00:32:08,802 --> 00:32:10,053
Viņi atnāca.
550
00:32:10,887 --> 00:32:13,056
Un zini ko? Stand-up parkā,
551
00:32:13,932 --> 00:32:15,308
tas ir rekords.
552
00:32:15,434 --> 00:32:17,853
Tas ir diezgan labs sākums nekrologam.
553
00:32:25,819 --> 00:32:29,906
Labi, visi. Visi, nāciet.
Ātri, ātri, ātri. Visi, visi.
554
00:32:30,031 --> 00:32:31,658
Nāciet, nāciet.
555
00:32:33,243 --> 00:32:35,078
Es to nebūtu varējusi izdarīt bez jums.
556
00:32:36,997 --> 00:32:38,165
Bez neviena no jums.
557
00:32:38,790 --> 00:32:40,167
Liels paldies.
558
00:32:40,876 --> 00:32:42,169
Labi?
559
00:32:44,921 --> 00:32:46,089
Mēs tevi mīlam.
560
00:32:48,175 --> 00:32:52,179
Lūdzu, sagaidiet uz skatuves
manu draudzeni Deboru Vensu!
561
00:33:25,504 --> 00:33:28,673
Kā šovakar jūtaties, Ņujorka?
562
00:33:35,096 --> 00:33:39,684
Vispirms es gribu pateikt,
ka šī ir nozagta zeme.
563
00:33:40,435 --> 00:33:43,438
Ak Dievs,
es viņai pat neteicu to teikt.
564
00:33:43,563 --> 00:33:47,734
Ja jūs šovakar atnācāt uz parku
Deboras dēļ, jūs esat pareizajā vietā.
565
00:33:49,528 --> 00:33:53,031
Ja jūs šovakar atnācāt uz parku
anonīma geju seksa dēļ,
566
00:33:53,782 --> 00:33:55,116
tāpat esat pareizajā vietā.
567
00:34:07,796 --> 00:34:09,798
Subtitrus tulkoja:
Ailenda Bulindza Leitiete