1
00:00:05,714 --> 00:00:08,925
Ahh, smokinghot.com/deborah.
2
00:00:08,925 --> 00:00:10,885
Gorgeous! Gorgeous!
3
00:00:10,885 --> 00:00:12,429
Someone get me a bloody spoon,
4
00:00:12,429 --> 00:00:14,389
'cause I'm eating up
what you're serving.
5
00:00:14,389 --> 00:00:15,765
Look at that. Yummy.
6
00:00:15,765 --> 00:00:17,517
That's fucking tasty.
7
00:00:17,517 --> 00:00:18,935
Just give us
five minutes, OK?
8
00:00:18,935 --> 00:00:20,311
We're just gonna adjust
for the next setup.
9
00:00:20,311 --> 00:00:21,813
- Whoo!
- Thank you.
10
00:00:21,813 --> 00:00:23,523
OK, fierce.
11
00:00:23,523 --> 00:00:25,734
You gotta teach me how
to take a photo like that.
12
00:00:25,734 --> 00:00:28,570
Chin down,
ears forward, eyes up.
13
00:00:28,570 --> 00:00:30,989
And hum the national anthem.
It keeps the jowls tight.
14
00:00:30,989 --> 00:00:32,699
OK, think I'm just
gonna stick with,
15
00:00:32,699 --> 00:00:34,159
"Here, let me take it."
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,952
OK. I got great news.
17
00:00:35,952 --> 00:00:37,746
We are officially on the books
for your test show
18
00:00:37,746 --> 00:00:39,831
- two weeks from Friday.
- Great.
19
00:00:39,831 --> 00:00:41,458
We shouldn't even
have to do a test show.
20
00:00:41,458 --> 00:00:43,501
I mean, I say we force
the network's hand.
21
00:00:43,501 --> 00:00:46,546
What if I tweeted something
like "Deborah got the job"?
22
00:00:46,546 --> 00:00:47,964
I mean, the network's never
gonna backtrack
23
00:00:47,964 --> 00:00:49,007
if it's already out there.
24
00:00:49,007 --> 00:00:50,759
OK, that's genius.
25
00:00:53,094 --> 00:00:55,347
Kayla, do not tweet
anything, OK?
26
00:00:55,347 --> 00:00:56,931
We are so close
to the finish line here.
27
00:00:56,931 --> 00:00:58,433
It's down to Deborah
and the X Games guy.
28
00:00:58,433 --> 00:01:00,185
- You know that.
- OK, calm your nuts.
29
00:01:00,185 --> 00:01:02,479
Anyway, it's perfect timing
for the test show
30
00:01:02,479 --> 00:01:05,607
because it's exactly when
the Meena Elahi piece will run.
31
00:01:05,607 --> 00:01:06,733
- That's right.
- Wait.
32
00:01:06,733 --> 00:01:08,735
Meena Elahi's the journalist
you've been talking to?
33
00:01:08,735 --> 00:01:10,111
She's amazing.
34
00:01:10,111 --> 00:01:11,821
She's taken
so many people down.
35
00:01:13,406 --> 00:01:16,368
But you, you, she will lift up.
36
00:01:17,911 --> 00:01:19,829
She--she's going
to Berkeley, right?
37
00:01:19,829 --> 00:01:21,164
Yep.
She's gonna meet you Friday.
38
00:01:21,164 --> 00:01:22,874
She's gonna be with you
the whole weekend.
39
00:01:22,874 --> 00:01:24,292
Hold on.
40
00:01:24,292 --> 00:01:25,710
This weekend is Palm Springs.
41
00:01:25,710 --> 00:01:27,545
No, this weekend,
Deborah's getting
42
00:01:27,545 --> 00:01:28,963
her honorary doctorate
from Berkeley.
43
00:01:28,963 --> 00:01:30,340
- No.
- Yes.
44
00:01:30,340 --> 00:01:32,300
- No.
- Am I double booked?
45
00:01:32,300 --> 00:01:34,969
It--it was not in
the shared Google Cal, see?
46
00:01:34,969 --> 00:01:36,388
It was not in
the shared Google Cal!
47
00:01:36,388 --> 00:01:37,597
I texted you about it, dork.
48
00:01:37,597 --> 00:01:39,015
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
49
00:01:39,015 --> 00:01:41,476
It's right--OK, shit.
All right.
50
00:01:41,476 --> 00:01:43,978
I texted Damien Plumber,
51
00:01:43,978 --> 00:01:45,188
who I think is
a plumber I used,
52
00:01:45,188 --> 00:01:46,481
because I'm scrolling up,
53
00:01:46,481 --> 00:01:48,358
and I'm seeing
a clogged toilet.
54
00:01:48,358 --> 00:01:51,236
- There it is.
- I--I was sick, but you know.
55
00:01:51,236 --> 00:01:54,364
Deborah, you headline
Palm Springs Pride every year.
56
00:01:54,364 --> 00:01:56,825
And this year, we have
the House of Vance activation.
57
00:01:56,825 --> 00:01:58,201
Yeah, but she can't
miss Berkeley.
58
00:01:58,201 --> 00:01:59,619
It's a huge deal.
59
00:01:59,619 --> 00:02:01,913
And "The New Yorker's"
gonna be there.
60
00:02:04,374 --> 00:02:05,709
You're gonna handle
the activation.
61
00:02:05,709 --> 00:02:06,793
I will go to Berkeley.
62
00:02:06,793 --> 00:02:08,753
I'll fly back in time
for the show.
63
00:02:08,753 --> 00:02:09,838
And we'll do both.
64
00:02:09,838 --> 00:02:11,214
- It'll be great.
- OK.
65
00:02:12,173 --> 00:02:13,258
OK, that can work.
66
00:02:13,258 --> 00:02:15,176
Works for us too, as well.
67
00:02:15,176 --> 00:02:16,594
It'll be fun.
68
00:02:16,594 --> 00:02:18,179
You can bring a friend.
69
00:02:18,179 --> 00:02:19,723
OK, Deb. Ready for you, mama.
70
00:02:19,723 --> 00:02:21,224
OK.
71
00:02:23,518 --> 00:02:24,561
All right, let's do it.
72
00:02:24,561 --> 00:02:25,729
Sensational.
73
00:02:25,729 --> 00:02:27,439
Oh.
74
00:02:27,439 --> 00:02:28,898
Boom.
75
00:02:37,282 --> 00:02:40,660
It was just a really exciting
and stimulating place
76
00:02:40,660 --> 00:02:42,454
to go to school, you know,
77
00:02:42,454 --> 00:02:44,873
especially at that time
with all the anti-war protests
78
00:02:44,873 --> 00:02:48,585
and that sort of thing.
79
00:02:49,836 --> 00:02:51,129
Oh, that building there,
80
00:02:51,129 --> 00:02:52,672
that is the first place
I was ever on stage.
81
00:02:52,672 --> 00:02:54,632
At that Jamba Juice?
82
00:02:54,632 --> 00:02:56,092
Well, it was
a blackbox theater then.
83
00:02:56,092 --> 00:02:57,344
But there were a lot of fruits!
84
00:02:59,387 --> 00:03:00,847
Oops.
85
00:03:00,847 --> 00:03:03,892
Uh, oh, Meena, I meant
to ask you, with this profile,
86
00:03:03,892 --> 00:03:05,101
are you including
one of your famous
87
00:03:05,101 --> 00:03:06,728
caricature illustrations?
88
00:03:06,728 --> 00:03:08,229
I love those.
89
00:03:08,229 --> 00:03:09,981
I always wanted
a giant head and a tiny body.
90
00:03:09,981 --> 00:03:11,566
- Ha!
- Well, that's art department.
91
00:03:11,566 --> 00:03:12,859
It's not my purview.
92
00:03:12,859 --> 00:03:14,277
Ah.
93
00:03:15,528 --> 00:03:16,863
Uh, Meena,
I just want to say,
94
00:03:16,863 --> 00:03:19,324
I loved your piece
about how white people
95
00:03:19,324 --> 00:03:21,493
have gentrified jokes
about white people.
96
00:03:21,493 --> 00:03:23,203
So 2012 me.
97
00:03:24,621 --> 00:03:26,664
I found that fabulous
as well.
98
00:03:26,664 --> 00:03:27,832
Oh, thank you.
99
00:03:27,832 --> 00:03:30,710
A lot of white people liked it,
which is interesting.
100
00:03:30,710 --> 00:03:32,504
Mm. Mm-hmm.
101
00:03:32,504 --> 00:03:35,173
Yo, are you--
are you Deborah Vance?
102
00:03:35,173 --> 00:03:37,050
Why, yes I am.
103
00:03:37,050 --> 00:03:38,343
No cap?
104
00:03:38,343 --> 00:03:39,719
None at all.
105
00:03:39,719 --> 00:03:41,971
Dude, I told you.
106
00:03:41,971 --> 00:03:43,098
You're, like, mad cute.
107
00:03:43,098 --> 00:03:45,266
Like, you should come to
Chi Phi Beta's party tonight.
108
00:03:45,266 --> 00:03:48,269
We got a keg and, like,
six couches in one room.
109
00:03:48,269 --> 00:03:49,646
Uh, I think
my Jell-O shot days
110
00:03:49,646 --> 00:03:51,147
are behind me, boys--sorry.
111
00:03:51,147 --> 00:03:52,982
Well, let me know
if you change your mind.
112
00:03:52,982 --> 00:03:54,025
My name's Chris,
113
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
and I'm trying to show you
a good time.
114
00:03:55,318 --> 00:03:57,654
Oh, Chris.
115
00:03:59,906 --> 00:04:02,075
I could be their age, right?
116
00:04:02,075 --> 00:04:04,119
Well, you do own
the same shorts.
117
00:04:06,037 --> 00:04:07,747
I'm just playing with you!
118
00:04:07,747 --> 00:04:08,790
- Oh.
- Oh.
119
00:04:08,790 --> 00:04:10,709
Love this girl.
120
00:04:10,709 --> 00:04:12,460
Yeah, we're kidding.
121
00:04:12,460 --> 00:04:13,878
Oh, that's me.
122
00:04:13,878 --> 00:04:15,130
Yeah, I gotta go
do that interview
123
00:04:15,130 --> 00:04:16,840
at the college radio station.
124
00:04:16,840 --> 00:04:18,216
Meena, I'd ask you
to tag along,
125
00:04:18,216 --> 00:04:19,342
but I don't want you
to get jealous,
126
00:04:19,342 --> 00:04:21,219
me talking to another reporter.
127
00:04:21,219 --> 00:04:23,888
Would you say jealousy
plays a big role in your life?
128
00:04:25,557 --> 00:04:26,808
No.
129
00:04:26,808 --> 00:04:29,227
Um, OK, I'll see you guys.
130
00:04:29,227 --> 00:04:31,354
I'm gonna hit
the dining hall.
131
00:04:31,354 --> 00:04:32,689
Hey, do you mind
if I tag along?
132
00:04:32,689 --> 00:04:34,232
Maybe we could talk?
133
00:04:34,232 --> 00:04:36,651
Oh, um, yeah, sure.
134
00:04:36,651 --> 00:04:38,820
Great.
135
00:04:42,490 --> 00:04:44,701
So yeah,
after the special came out,
136
00:04:44,701 --> 00:04:46,244
I left and went to LA.
137
00:04:46,244 --> 00:04:48,496
Oh, so you left
and then you came back?
138
00:04:48,496 --> 00:04:50,373
Well, I'm just here
temporarily.
139
00:04:50,373 --> 00:04:52,334
Deborah freed me
to pursue other work.
140
00:04:52,334 --> 00:04:53,293
Freed you?
141
00:04:53,293 --> 00:04:54,294
Sounds like
you were her prisoner.
142
00:04:54,294 --> 00:04:55,378
Oh, no. No.
143
00:04:55,378 --> 00:04:57,297
It was actually really cool
and selfless of her.
144
00:04:57,297 --> 00:04:58,590
I mean, she pushed me,
145
00:04:58,590 --> 00:05:01,217
and that led to me getting
a job at "On The Contrary."
146
00:05:01,217 --> 00:05:03,094
I'm co-producer now.
147
00:05:03,094 --> 00:05:06,097
Oh, but if I get a title bump
before this goes to print,
148
00:05:06,097 --> 00:05:07,474
how would I get in touch?
149
00:05:07,474 --> 00:05:09,934
Shoot you an email or...
150
00:05:09,934 --> 00:05:11,770
Can we get
off the record here a sec?
151
00:05:13,730 --> 00:05:15,023
Sure.
152
00:05:15,940 --> 00:05:18,026
Look, Ava,
I don't have an agenda here.
153
00:05:18,026 --> 00:05:20,445
I don't go into a piece
with an angle,
154
00:05:20,445 --> 00:05:22,572
and I want to portray Deborah
155
00:05:22,572 --> 00:05:24,157
as the complicated person
she is.
156
00:05:24,157 --> 00:05:26,659
But a lot of what
I've found out about her
157
00:05:26,659 --> 00:05:29,954
does indicate she is not
the easiest person to work for.
158
00:05:29,954 --> 00:05:31,539
Did you talk to the elves?
159
00:05:31,539 --> 00:05:33,458
- What?
- What?
160
00:05:33,458 --> 00:05:34,751
No, I don't--I don't know.
161
00:05:34,751 --> 00:05:36,628
Uh, I talked to a hairdresser
162
00:05:36,628 --> 00:05:38,505
who requested time off
for his wedding,
163
00:05:38,505 --> 00:05:40,173
but Deborah couldn't
guarantee his job
164
00:05:40,173 --> 00:05:43,802
because she "couldn't
predict the market."
165
00:05:45,095 --> 00:05:47,305
Yeah, um... look.
166
00:05:47,305 --> 00:05:49,140
Deborah can be tough, for sure.
167
00:05:49,140 --> 00:05:50,767
But that's 'cause she has
really high standards
168
00:05:50,767 --> 00:05:52,852
for herself and everyone else.
169
00:05:52,852 --> 00:05:55,772
But if you can meet
those standards,
170
00:05:55,772 --> 00:05:57,440
she'll take care of you.
171
00:05:58,441 --> 00:05:59,818
OK.
172
00:06:01,653 --> 00:06:03,947
Do you think
Naomi Fry would like me?
173
00:06:03,947 --> 00:06:05,573
It's "Nomi," so...
174
00:06:05,573 --> 00:06:07,534
"Nomi."
175
00:06:07,534 --> 00:06:09,369
"Nomi," get to know me. OK.
176
00:06:11,454 --> 00:06:12,789
But all sales are electronic,
177
00:06:12,789 --> 00:06:14,708
and so we cannot accept
quarters.
178
00:06:14,708 --> 00:06:16,334
Thank you, king.
179
00:06:17,877 --> 00:06:20,588
OK, that clip-on bidet
in the bathroom turned me out,
180
00:06:20,588 --> 00:06:22,716
- so I will be needing one.
- Got it.
181
00:06:22,716 --> 00:06:24,551
Listen, you don't have
to stay here while I'm working.
182
00:06:24,551 --> 00:06:25,885
I can meet you afterward.
183
00:06:25,885 --> 00:06:27,470
It's actually kind of fun.
184
00:06:27,470 --> 00:06:29,055
- Hey.
- Hi.
185
00:06:29,055 --> 00:06:31,975
Would Deborah sign
my bottle of Fen-Phen?
186
00:06:31,975 --> 00:06:35,437
I've had it since the '90s
from when she used to sell it.
187
00:06:35,437 --> 00:06:36,396
To the best
of my recollection,
188
00:06:36,396 --> 00:06:38,064
Deborah never sold Fen-Phen
and is therefore
189
00:06:38,064 --> 00:06:39,941
not liable for any
cardiovascular complications
190
00:06:39,941 --> 00:06:41,901
or issues you may or may not
have experienced.
191
00:06:41,901 --> 00:06:44,279
And unfortunately,
she's not here today.
192
00:06:44,279 --> 00:06:46,031
- What?
- Oh, no.
193
00:06:46,031 --> 00:06:47,824
I thought the whole fucking
point was that this was
194
00:06:47,824 --> 00:06:49,409
a shoppable house
and she was gonna be here
195
00:06:49,409 --> 00:06:50,994
to sign anything
that we purchased.
196
00:06:50,994 --> 00:06:52,495
I know. It was my idea.
197
00:06:52,495 --> 00:06:53,997
And again, my apologies.
198
00:06:53,997 --> 00:06:55,373
But if you come
to the show tomorrow,
199
00:06:55,373 --> 00:06:57,500
I'm making sure she does
a signing session afterward.
200
00:06:57,500 --> 00:06:59,085
I'm gonna be on G then,
201
00:06:59,085 --> 00:07:00,879
and I don't want
to meet her like that.
202
00:07:00,879 --> 00:07:02,714
Can't you just not do G?
203
00:07:03,715 --> 00:07:05,008
No.
204
00:07:07,218 --> 00:07:08,762
Happy Pride.
205
00:07:08,762 --> 00:07:10,430
Yeah, sorry about him.
206
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
But I think we're gonna go
to the Ace
207
00:07:12,140 --> 00:07:14,351
if you want to come.
208
00:07:14,351 --> 00:07:16,061
Oh.
209
00:07:16,061 --> 00:07:19,564
I'm--I'm actually here
for work, but thank you.
210
00:07:19,564 --> 00:07:21,900
Yeah, OK.
211
00:07:21,900 --> 00:07:23,360
Maybe next time.
212
00:07:24,652 --> 00:07:25,987
- Have fun.
- Yeah, you too.
213
00:07:25,987 --> 00:07:27,364
Watch out.
214
00:07:29,491 --> 00:07:30,575
If you need me
to run the iPad
215
00:07:30,575 --> 00:07:31,785
so you can go catch a dick,
216
00:07:31,785 --> 00:07:33,328
- please let me know.
- No. No. No.
217
00:07:33,328 --> 00:07:34,871
- Ooh.
- I can't go there.
218
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
I do not hook up
with Deborah fans.
219
00:07:36,581 --> 00:07:38,458
It's--it's too weird.
220
00:07:38,458 --> 00:07:40,460
Mm, right.
Don't shit where you eat ass.
221
00:07:41,836 --> 00:07:42,837
Exactly.
222
00:07:44,005 --> 00:07:46,216
Forgot the beauty
of unlimited refills.
223
00:07:46,216 --> 00:07:48,802
Love a freeze-dried fruit,
you know what I mean?
224
00:07:48,802 --> 00:07:50,720
I have a boyfriend.
225
00:07:52,555 --> 00:07:54,099
OK.
226
00:07:55,892 --> 00:07:56,893
What?
227
00:07:56,893 --> 00:07:58,019
If we're gonna leave water
at the border
228
00:07:58,019 --> 00:07:59,896
for these people,
we might as well
229
00:07:59,896 --> 00:08:01,564
leave Spanish-to-English
dictionaries too.
230
00:08:01,564 --> 00:08:03,483
Hey, hey, my peers.
What you watching?
231
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
Uh, this stand-up.
232
00:08:05,151 --> 00:08:07,112
- Deborah Vance.
- Love her.
233
00:08:07,112 --> 00:08:08,488
I guess someone made
a supercut
234
00:08:08,488 --> 00:08:10,281
of all her shitty,
racist jokes.
235
00:08:10,281 --> 00:08:11,616
What?
236
00:08:11,616 --> 00:08:13,159
Hey, Berkeley,
is this your girl?
237
00:08:13,159 --> 00:08:16,287
A majority of cars sold
in America are made in Asia.
238
00:08:16,287 --> 00:08:18,081
Asians making cars?
239
00:08:18,081 --> 00:08:20,500
That's like Polish people
making light bulbs.
240
00:08:20,500 --> 00:08:22,961
- Shit.
- Oh, my God, she sucks.
241
00:08:22,961 --> 00:08:25,088
So fucked up they're
giving her an honorary degree.
242
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
Right?
243
00:08:26,089 --> 00:08:28,842
Mm, nasty, nasty stuff.
244
00:08:28,842 --> 00:08:31,761
I heard the new stuff is good,
though, randomly.
245
00:08:31,761 --> 00:08:33,138
Where did I--yeah.
246
00:08:33,138 --> 00:08:34,597
There--was any
of the, like, progressive,
247
00:08:34,597 --> 00:08:36,016
feminist stuff in there, or no?
248
00:08:36,016 --> 00:08:37,892
- No.
- No, no.
249
00:08:37,892 --> 00:08:38,852
I think they have that coming.
250
00:08:38,852 --> 00:08:39,894
She's doing that.
251
00:08:39,894 --> 00:08:42,230
That's--but would you guys
excuse me?
252
00:08:44,441 --> 00:08:47,652
Oh, well, I certainly
wasn't conservative,
253
00:08:47,652 --> 00:08:50,280
but I didn't love
living with hippies.
254
00:08:50,280 --> 00:08:51,281
However, I do love
a good alfalfa sprout.
255
00:08:51,281 --> 00:08:52,824
Hey, Deborah!
256
00:08:52,824 --> 00:08:54,492
Sorry, can I just grab you
for a second?
257
00:08:54,492 --> 00:08:56,411
Just want to ask you
something about your speech.
258
00:08:56,411 --> 00:08:58,329
Sorry. Work thing.
259
00:08:58,329 --> 00:09:00,290
Please excuse us for--
for a minute.
260
00:09:00,290 --> 00:09:02,334
What is the matter with you?
261
00:09:02,334 --> 00:09:04,044
Hello? Hello? Hello?
262
00:09:04,044 --> 00:09:05,545
- OK, come on.
- What are you doing?
263
00:09:05,545 --> 00:09:06,963
- Let go of me.
- Hey, listen to me.
264
00:09:06,963 --> 00:09:08,506
So little problem.
265
00:09:08,506 --> 00:09:10,467
Someone made a supercut
of some of your
266
00:09:10,467 --> 00:09:12,844
more problematic
older material,
267
00:09:12,844 --> 00:09:14,804
and it's gaining traction,
and apparently,
268
00:09:14,804 --> 00:09:16,848
some students are planning
to protest your ceremony.
269
00:09:18,850 --> 00:09:20,643
OK, which minority group
is upset?
270
00:09:20,643 --> 00:09:23,229
OK, not great that
you have to ask that.
271
00:09:23,229 --> 00:09:24,898
And also,
I don't think "minority"
272
00:09:24,898 --> 00:09:26,733
is the proper term anymore.
273
00:09:26,733 --> 00:09:28,860
- What are they called?
- No, don't say "they."
274
00:09:28,860 --> 00:09:30,362
Oh, I thought
everybody was "they" now!
275
00:09:30,362 --> 00:09:31,946
No, that's a different thing.
276
00:09:32,739 --> 00:09:33,740
OK, just--
277
00:09:33,740 --> 00:09:36,326
oh, God, this is just
the worst possible timing.
278
00:09:36,326 --> 00:09:38,661
For you to be held
accountable for your actions?
279
00:09:38,661 --> 00:09:40,246
Yes!
280
00:09:40,246 --> 00:09:42,540
I am inches away
from my fucking dream job.
281
00:09:42,540 --> 00:09:45,043
Hey, I think you're
getting off pretty easy, OK?
282
00:09:45,043 --> 00:09:48,338
You're lucky that Zsa Zsa Gabor
shit is only available on VHS.
283
00:09:48,338 --> 00:09:50,006
I mean, it was textbook
slut-shaming.
284
00:09:50,006 --> 00:09:51,216
Well, she was a slut.
285
00:09:51,216 --> 00:09:53,635
Oh, my--well, and that's--
but that's fine.
286
00:09:53,635 --> 00:09:55,220
Oh, God. OK, look.
287
00:09:55,220 --> 00:09:57,305
Just--we gotta squash this.
288
00:09:57,305 --> 00:09:58,848
I guess.
289
00:09:58,848 --> 00:10:01,518
Or you could just apologize.
290
00:10:01,518 --> 00:10:02,769
Uh, no.
291
00:10:02,769 --> 00:10:04,354
Deborah,
the jokes weren't great.
292
00:10:04,354 --> 00:10:05,647
You wouldn't do them today.
293
00:10:05,647 --> 00:10:08,566
No.
You never apologize for a joke.
294
00:10:08,566 --> 00:10:10,235
I'm a comedian.
295
00:10:10,235 --> 00:10:12,153
I was just doing my job.
296
00:10:12,946 --> 00:10:13,988
OK, OK.
297
00:10:13,988 --> 00:10:16,116
Look, it's just some
of the students, right?
298
00:10:16,116 --> 00:10:17,367
Yeah.
299
00:10:17,367 --> 00:10:18,410
OK, OK.
300
00:10:18,410 --> 00:10:19,828
Then all I have to do
is, you know,
301
00:10:19,828 --> 00:10:22,247
curry favor on campus
with the other students.
302
00:10:22,247 --> 00:10:23,998
You know,
drown out the dissenters.
303
00:10:23,998 --> 00:10:26,251
Make the minority voices
a minority.
304
00:10:26,251 --> 00:10:28,044
That could go
right in the supercut.
305
00:10:28,044 --> 00:10:29,796
I'll tell you
what we're gonna do.
306
00:10:29,796 --> 00:10:31,840
We will go to that
fraternity party tonight.
307
00:10:31,840 --> 00:10:33,258
I'll buy them supplies.
308
00:10:33,258 --> 00:10:35,510
And I will do
that student improv show
309
00:10:35,510 --> 00:10:36,928
that I was invited to do.
310
00:10:36,928 --> 00:10:38,763
It's the perfect opportunity
to make myself look good.
311
00:10:38,763 --> 00:10:40,098
OK.
312
00:10:40,098 --> 00:10:45,854
Deborah, improv has never
made anyone look good, OK?
313
00:10:47,230 --> 00:10:48,606
Write that down.
314
00:11:02,370 --> 00:11:03,580
Jimmy.
315
00:11:03,580 --> 00:11:04,706
Hey, sorry I have to be
a little bit quiet.
316
00:11:04,706 --> 00:11:06,041
I'm in a cancer center.
317
00:11:06,041 --> 00:11:08,626
I'm about to run lines with
a client who's getting chemo.
318
00:11:08,626 --> 00:11:10,170
He booked a role,
which is cool.
319
00:11:10,170 --> 00:11:11,171
It's on the CW show.
320
00:11:11,171 --> 00:11:12,339
We hope it's gonna recur.
321
00:11:12,339 --> 00:11:14,341
The role, not the cancer.
322
00:11:14,341 --> 00:11:15,342
OK.
323
00:11:15,342 --> 00:11:16,718
So first,
I just wanted to call
324
00:11:16,718 --> 00:11:18,845
and apologize again
about Kayla.
325
00:11:18,845 --> 00:11:20,972
I gave her a stern talking to.
326
00:11:20,972 --> 00:11:24,642
She was wearing earbuds
the whole time, but I tried.
327
00:11:24,642 --> 00:11:27,270
You know, what else can I do?
328
00:11:27,270 --> 00:11:29,773
I also wanted to let you know
about something
329
00:11:29,773 --> 00:11:32,901
the network flagged about
Deborah's merchandising deals.
330
00:11:32,901 --> 00:11:34,319
What do you mean?
331
00:11:34,319 --> 00:11:35,987
Obviously,
they're extremely protective
332
00:11:35,987 --> 00:11:37,238
of their advertisers,
333
00:11:37,238 --> 00:11:40,450
and they're concerned that
if Deborah were to become host,
334
00:11:40,450 --> 00:11:42,702
she might be the face
of a competing product,
335
00:11:42,702 --> 00:11:44,537
whether that be through
a one-off deal
336
00:11:44,537 --> 00:11:47,707
or anything on QVC.
337
00:11:49,501 --> 00:11:51,544
Wow.
338
00:11:51,544 --> 00:11:53,088
OK.
339
00:11:53,088 --> 00:11:54,631
And obviously, that might
not even be an issue,
340
00:11:54,631 --> 00:11:56,508
but I just wanted to give you
the heads-up in case.
341
00:11:56,508 --> 00:11:58,009
And I appreciate that, Jimmy.
342
00:11:58,009 --> 00:11:59,844
I actually have
my hands full over here,
343
00:11:59,844 --> 00:12:00,970
so I'm gonna have to jet.
344
00:12:00,970 --> 00:12:02,013
OK. Cool.
345
00:12:02,013 --> 00:12:05,725
Well, have a fun, safe,
and very queer weekend.
346
00:12:05,725 --> 00:12:07,143
Thank you.
347
00:12:09,312 --> 00:12:11,064
All right, everyone, may I have
your attention, please?
348
00:12:11,064 --> 00:12:12,357
We will be ending
the activation
349
00:12:12,357 --> 00:12:13,650
a little bit early.
350
00:12:13,650 --> 00:12:16,152
This is now
the official afterparty.
351
00:12:16,152 --> 00:12:17,237
Tell all your friends.
352
00:12:17,237 --> 00:12:18,655
Turn up the music.
353
00:12:18,655 --> 00:12:20,532
A drink. A drink.
354
00:12:20,532 --> 00:12:21,491
Thank you.
355
00:12:21,491 --> 00:12:23,243
Got you.
356
00:12:23,243 --> 00:12:25,537
Oh.
357
00:12:25,537 --> 00:12:27,122
- All right.
- I need eight more.
358
00:12:28,790 --> 00:12:30,458
Don't throw things
on the floor.
359
00:12:32,961 --> 00:12:34,754
Hello?
360
00:12:34,754 --> 00:12:36,965
Ms. Vance,
it is such an honor.
361
00:12:36,965 --> 00:12:38,842
- I'm Zed.
- Hi, Zed.
362
00:12:38,842 --> 00:12:42,220
And this is Marvelous Maddie,
Gregarious Greg,
363
00:12:42,220 --> 00:12:44,848
Jolly John,
Coolio Caroline,
364
00:12:44,848 --> 00:12:47,392
Raunchy Rain,
and Sacrilegious Sarah.
365
00:12:47,392 --> 00:12:49,310
OK.
366
00:12:49,310 --> 00:12:50,687
You done improv before?
367
00:12:50,687 --> 00:12:52,897
- No.
- Totally fine.
368
00:12:52,897 --> 00:12:54,649
So how this is gonna work
is basically,
369
00:12:54,649 --> 00:12:56,443
we're gonna get
a suggestion from the audience,
370
00:12:56,443 --> 00:12:57,527
and then you're gonna
tell a story
371
00:12:57,527 --> 00:12:58,945
based on that suggestion,
372
00:12:58,945 --> 00:13:01,489
and then we're gonna improvise
scenes based on that story.
373
00:13:01,489 --> 00:13:03,700
And feel free to jump in
and join the fun at any time.
374
00:13:03,700 --> 00:13:05,410
Fun.
375
00:13:05,410 --> 00:13:07,120
So whenever you're ready,
we'll warm up.
376
00:13:07,120 --> 00:13:08,329
OK. Great, great.
377
00:13:08,329 --> 00:13:10,248
I'll just be right there.
378
00:13:10,248 --> 00:13:11,750
OK.
379
00:13:11,750 --> 00:13:13,793
When they ask
for audience suggestions,
380
00:13:13,793 --> 00:13:16,087
I want you to say
"pediatric AIDS."
381
00:13:17,005 --> 00:13:18,214
What?
382
00:13:18,214 --> 00:13:20,383
I want you to yell
"pediatric AIDS."
383
00:13:20,383 --> 00:13:22,135
See, this way I can talk
about my charity work
384
00:13:22,135 --> 00:13:24,554
in front of Meena without
sounding self-aggrandizing.
385
00:13:24,554 --> 00:13:26,431
You just gotta set me up.
386
00:13:26,431 --> 00:13:28,224
OK, here. Take my purse.
387
00:13:28,224 --> 00:13:30,393
And do not use my lipstick.
388
00:13:30,393 --> 00:13:32,395
I know you're using
reverse psychology
389
00:13:32,395 --> 00:13:34,022
to get me to wear lipstick.
390
00:13:35,273 --> 00:13:36,900
Well, it was worth a shot.
391
00:13:37,942 --> 00:13:40,236
Oh, have you played
Big Booty before?
392
00:13:40,236 --> 00:13:42,280
- Can't say as I have.
- Totally fine.
393
00:13:42,280 --> 00:13:45,158
Uh, we'll just do
a little Zip Zap Zop.
394
00:13:45,158 --> 00:13:46,743
- Zip.
- Zap.
395
00:13:46,743 --> 00:13:47,786
- Zop.
- Zip.
396
00:13:47,786 --> 00:13:49,746
Zap.
397
00:13:49,746 --> 00:13:51,998
The answer is no.
398
00:13:51,998 --> 00:13:56,211
OK, so the thing with improv
is we try not to say no.
399
00:13:56,211 --> 00:13:58,963
Instead we say "yes and"
'cause improv's all about
400
00:13:58,963 --> 00:14:02,634
listening and respecting
your fellow improvisers, so...
401
00:14:02,634 --> 00:14:06,346
Well, are there any other
warm-ups maybe we could try?
402
00:14:06,346 --> 00:14:08,556
Oh, yeah.
403
00:14:08,556 --> 00:14:10,308
Eight, seven, six,
five, four, three, two, one.
404
00:14:10,308 --> 00:14:11,643
Six, five, four, three,
two, one.
405
00:14:11,643 --> 00:14:12,977
Three, two, one, three,
two, one, three, two, one.
406
00:14:12,977 --> 00:14:14,688
Farm!
407
00:14:17,899 --> 00:14:20,026
Take your hands off
my princess!
408
00:14:20,026 --> 00:14:22,987
- Arr, shiver me timbers.
- Wild Wild West.
409
00:14:22,987 --> 00:14:24,906
OK. OK. OK! OK!
410
00:14:24,906 --> 00:14:26,825
High.
411
00:14:26,825 --> 00:14:28,118
Camp.
412
00:14:28,118 --> 00:14:29,953
High camp Ba Da Da!
413
00:14:31,246 --> 00:14:33,081
Deborah, is it worth it?
414
00:14:33,081 --> 00:14:37,293
Is it worth it? Is it worth it?
Is it worth it? Is it worth it?
415
00:14:37,293 --> 00:14:39,754
Is it worth it?
Is it worth it? Is it worth it?
416
00:14:52,308 --> 00:14:54,978
OK, everybody.
We are Bearprov.
417
00:14:54,978 --> 00:14:56,521
How you feeling tonight?
418
00:14:56,521 --> 00:14:59,566
OK, make some noise
for our guest monologist
419
00:14:59,566 --> 00:15:05,030
and comedy legend,
Deborah Vance!
420
00:15:07,157 --> 00:15:08,616
Whoo-hoo! Whoo!
421
00:15:08,616 --> 00:15:11,786
Yeah!
422
00:15:11,786 --> 00:15:13,329
OK, I just need a suggestion.
423
00:15:13,329 --> 00:15:14,914
- Problematic comedian.
- Pineapple.
424
00:15:14,914 --> 00:15:16,458
Oh, AIDS.
425
00:15:16,458 --> 00:15:18,168
I heard pineapple.
426
00:15:21,171 --> 00:15:22,547
Pineapple.
427
00:15:24,299 --> 00:15:27,552
Pineapple reminds me
of another prickly subject--
428
00:15:27,552 --> 00:15:29,262
pediatric AIDS.
429
00:15:46,196 --> 00:15:48,239
- Hey.
- Hey.
430
00:15:57,874 --> 00:16:00,043
This is already
better than improv.
431
00:16:01,795 --> 00:16:04,005
Ooh, uh, 5 bucks each.
432
00:16:04,005 --> 00:16:06,549
OK, this is for me, her,
433
00:16:06,549 --> 00:16:09,094
and everybody in line
behind us!
434
00:16:11,930 --> 00:16:14,182
Deborah Vance loves to party.
435
00:16:14,182 --> 00:16:15,934
Thank you.
Oh, and they're with us too.
436
00:16:15,934 --> 00:16:17,185
Come on, fellas.
437
00:16:18,895 --> 00:16:20,105
Hi. Hi. Oh, watch out.
438
00:16:20,105 --> 00:16:21,981
Your mother's here. Ha.
439
00:16:21,981 --> 00:16:23,400
Look who fucking came.
440
00:16:23,400 --> 00:16:25,151
- Deborah fucking Vance.
- Ooh, hi.
441
00:16:25,151 --> 00:16:26,569
You look amazing.
442
00:16:26,569 --> 00:16:27,779
This is my friend Ava.
443
00:16:27,779 --> 00:16:29,447
Oh, hey, cool. What's up?
444
00:16:29,447 --> 00:16:31,157
What are you drinking
tonight, huh?
445
00:16:31,157 --> 00:16:32,242
Come on.
446
00:16:32,242 --> 00:16:33,910
Go, go, go, go, go,
go, go, go.
447
00:16:38,998 --> 00:16:41,084
- Go, Deborah!
- Yeah!
448
00:16:41,084 --> 00:16:43,086
Go, go, go, go, go.
449
00:16:44,921 --> 00:16:47,340
Who wants to order pizza?
On me!
450
00:16:47,340 --> 00:16:50,635
Or should we just say fuck it
and order Chez Panisse?
451
00:16:50,635 --> 00:16:51,761
No, no, no. Pizza, pizza.
452
00:16:51,761 --> 00:16:54,556
I hope to see you
at my ceremony tomorrow.
453
00:16:58,685 --> 00:16:59,853
How old do you think I am?
454
00:16:59,853 --> 00:17:01,646
I have a boyfriend.
455
00:17:03,648 --> 00:17:05,775
Love it.
456
00:17:05,775 --> 00:17:07,736
I love it.
457
00:17:07,736 --> 00:17:08,945
Hold my wig.
458
00:17:08,945 --> 00:17:10,864
All right.
459
00:17:13,074 --> 00:17:14,826
Chug, chug, chug, chug,
460
00:17:14,826 --> 00:17:18,121
chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
461
00:17:44,814 --> 00:17:46,858
I know all four of you
are graduating,
462
00:17:46,858 --> 00:17:49,277
so you need to learn
about wines.
463
00:17:49,277 --> 00:17:51,488
There's Brunello.
464
00:17:51,488 --> 00:17:53,782
There's Barbaresco.
465
00:17:53,782 --> 00:17:58,036
And then there's the king
of Italian reds, Barolo.
466
00:17:59,120 --> 00:18:02,082
Huh? Nice mouthfeel, right?
467
00:18:02,082 --> 00:18:03,500
You know, Chris knows
a little something
468
00:18:03,500 --> 00:18:05,043
about mouthfeel, huh?
469
00:18:05,043 --> 00:18:08,213
Oh, oh! Yes! Yes!
470
00:18:08,213 --> 00:18:10,382
See? We all make jokes, right?
471
00:18:11,466 --> 00:18:12,509
Ooh! Oh.
472
00:18:12,509 --> 00:18:14,094
It's Jimmy on the phone.
Jimmy Junior.
473
00:18:14,094 --> 00:18:15,845
He used to be with Latitude.
474
00:18:15,845 --> 00:18:17,222
He's very good.
475
00:18:17,222 --> 00:18:18,932
Hey, it's our manager!
476
00:18:18,932 --> 00:18:20,642
Jimmy!
477
00:18:20,642 --> 00:18:22,519
Oh, gosh.
478
00:18:22,519 --> 00:18:24,562
There's nobody in there.
OK, Jimmy.
479
00:18:24,562 --> 00:18:25,855
I'm sorry
for the late-night call,
480
00:18:25,855 --> 00:18:27,023
but something's going on
at the network,
481
00:18:27,023 --> 00:18:28,817
and they canceled
your test show.
482
00:18:28,817 --> 00:18:30,443
- What?
- Yeah.
483
00:18:30,443 --> 00:18:31,903
- Fuck.
- No. No. Why?
484
00:18:31,903 --> 00:18:33,405
- Did they say why?
- I don't know.
485
00:18:33,405 --> 00:18:34,614
It could be because
of this supercut
486
00:18:34,614 --> 00:18:35,740
a bunch of people
have sent to me.
487
00:18:35,740 --> 00:18:36,783
But I'm trying to get
to the bottom of it,
488
00:18:36,783 --> 00:18:38,201
and I'll call you
as soon as I do.
489
00:18:38,201 --> 00:18:40,328
OK, call--
call me as soon as you know.
490
00:18:40,328 --> 00:18:41,705
Yeah, I just said I would.
491
00:18:41,705 --> 00:18:44,082
And then get me the info
for that crisis PR woman
492
00:18:44,082 --> 00:18:45,834
I used when I groped Elmo.
493
00:18:45,834 --> 00:18:47,252
OK, to the best
of my knowledge,
494
00:18:47,252 --> 00:18:48,962
you did not grope any
"Sesame Street" characters.
495
00:18:48,962 --> 00:18:51,297
But yeah,
I'll send you Jana's info, OK?
496
00:18:51,297 --> 00:18:52,298
Call me!
497
00:18:52,298 --> 00:18:54,718
OK. I'll call you. Bye.
498
00:18:54,718 --> 00:18:56,845
Can't believe
this is happening now!
499
00:18:56,845 --> 00:18:59,097
I know.
It's really bad timing.
500
00:18:59,097 --> 00:19:01,224
I finally get
an ounce of relevance.
501
00:19:01,224 --> 00:19:03,351
I'm this close.
502
00:19:03,351 --> 00:19:06,187
And they just want
to take it away from me again.
503
00:19:06,187 --> 00:19:08,148
I'm--I'm sorry to say this,
504
00:19:08,148 --> 00:19:11,818
but, I mean, you're not
the only victim here.
505
00:19:11,818 --> 00:19:13,153
Oh? Oh, really?
506
00:19:13,153 --> 00:19:14,612
Who's the other victim?
507
00:19:14,612 --> 00:19:16,698
Someone who was
offended by a joke?
508
00:19:16,698 --> 00:19:18,616
- Many jokes.
- I'm sorry.
509
00:19:18,616 --> 00:19:20,452
People are
too easily offended now.
510
00:19:20,452 --> 00:19:23,413
If you don't like a joke,
don't laugh!
511
00:19:23,413 --> 00:19:24,748
They're not.
512
00:19:24,748 --> 00:19:25,832
This is insane.
513
00:19:25,832 --> 00:19:28,710
Me! I'm being taken down
by a liberal mob.
514
00:19:28,710 --> 00:19:31,671
Me, who was the first person
to be fined by the FCC
515
00:19:31,671 --> 00:19:34,632
for saying the word
"abortion" on TV!
516
00:19:34,632 --> 00:19:36,426
- Why come after me?
- Hey, hey.
517
00:19:36,426 --> 00:19:39,054
This is not a value judgment
on your entire being.
518
00:19:39,054 --> 00:19:40,055
Oh, really?
519
00:19:40,055 --> 00:19:41,056
They're--they're just upset
520
00:19:41,056 --> 00:19:42,640
about some mistakes you made.
521
00:19:42,640 --> 00:19:44,142
Jokes I made.
522
00:19:44,142 --> 00:19:46,311
Jokes that everybody was doing
at the time.
523
00:19:46,311 --> 00:19:50,482
Yes, and the jokes
were hurtful and shitty.
524
00:19:50,482 --> 00:19:52,192
Both things can be true.
525
00:19:52,192 --> 00:19:54,569
You get to be rich and famous
for making jokes,
526
00:19:54,569 --> 00:19:57,155
and people are allowed to
have their reactions to them.
527
00:19:57,155 --> 00:19:58,865
I mean, why not use
your comedian brain
528
00:19:58,865 --> 00:20:00,867
to fight through
your defensiveness
529
00:20:00,867 --> 00:20:02,410
and think outside of yourself?
530
00:20:02,410 --> 00:20:04,412
Isn't that what good comics do?
531
00:20:05,288 --> 00:20:06,790
Why don't you just apologize?
532
00:20:06,790 --> 00:20:08,625
No.
533
00:20:08,625 --> 00:20:10,460
Never apologize for a joke.
534
00:20:10,460 --> 00:20:13,463
Yeah, you keep saying that,
but why not?
535
00:20:13,463 --> 00:20:16,174
Because...
536
00:20:16,174 --> 00:20:18,009
you just don't, OK?
537
00:20:18,009 --> 00:20:19,260
Good one.
538
00:20:19,260 --> 00:20:20,553
Besides, if I apologize,
539
00:20:20,553 --> 00:20:22,222
it'll just add fuel
to the fire.
540
00:20:22,222 --> 00:20:23,348
Deborah--
541
00:20:23,348 --> 00:20:24,933
I can't be woke.
542
00:20:24,933 --> 00:20:27,394
- I'm exhausted!
- OK.
543
00:20:27,394 --> 00:20:30,021
I know this feels like
the end of the world,
544
00:20:30,021 --> 00:20:31,898
but it really isn't.
545
00:20:31,898 --> 00:20:33,858
No one's actually canceled.
546
00:20:33,858 --> 00:20:37,112
Don't you lecture me.
547
00:20:37,112 --> 00:20:39,656
I was canceled before
there was even a name for it.
548
00:20:39,656 --> 00:20:41,074
They only gave it a name after
549
00:20:41,074 --> 00:20:43,368
it started happening
to powerful men.
550
00:20:43,368 --> 00:20:44,869
Problem is,
I don't have the time
551
00:20:44,869 --> 00:20:47,706
to go to Europe
and wait it out.
552
00:20:47,706 --> 00:20:50,125
I don't have any time!
553
00:20:50,125 --> 00:20:51,710
And I certainly don't have
the time to stand here
554
00:20:51,710 --> 00:20:54,337
debating it with you.
555
00:20:54,337 --> 00:20:57,090
I have a Barolo
decanting downstairs.
556
00:20:58,466 --> 00:21:00,093
Deborah,
I just think apologizing
557
00:21:00,093 --> 00:21:01,720
is the right thing to do.
558
00:21:01,720 --> 00:21:03,304
Hello?
559
00:21:03,304 --> 00:21:06,141
It's so easy for you to say
what's right or wrong.
560
00:21:06,141 --> 00:21:08,351
It's never that simple.
561
00:21:08,351 --> 00:21:09,978
One day,
you'll understand that.
562
00:21:09,978 --> 00:21:11,479
Can someone open the door?
563
00:21:17,861 --> 00:21:18,945
Nice.
564
00:21:22,615 --> 00:21:24,034
Up, up, up, up!
565
00:21:24,034 --> 00:21:26,578
Time to get up.
The day looks fabulous!
566
00:21:26,578 --> 00:21:27,954
Up, up, up, up--
567
00:21:32,584 --> 00:21:34,377
Contacts...
568
00:21:34,377 --> 00:21:36,296
D, D, D, D, D.
569
00:21:36,296 --> 00:21:38,089
Deborah.
570
00:21:41,259 --> 00:21:42,177
Deborah, yes.
571
00:21:42,177 --> 00:21:43,803
What are you doing?
572
00:21:43,803 --> 00:21:44,846
Are you going through
my phone?
573
00:21:44,846 --> 00:21:45,847
Nope.
574
00:21:45,847 --> 00:21:47,640
725840392...
575
00:21:47,640 --> 00:21:49,976
Oh, my God, are you trying
to memorize Deborah's number?
576
00:21:49,976 --> 00:21:51,686
3972584...
577
00:21:51,686 --> 00:21:54,564
- 22, 19, 500.
- Stop. Stop it.
578
00:21:54,564 --> 00:21:57,359
- 25,600--
- No, 725--
579
00:21:57,359 --> 00:22:00,362
8, 6, 7, 5, 3, 0, 99.
580
00:22:00,362 --> 00:22:01,738
- Stop! Please, just stop.
- Seven, purple--
581
00:22:01,738 --> 00:22:03,490
Why are you ruining this
for me?
582
00:22:03,490 --> 00:22:05,116
This is why I don't hook up
with Little Debbies.
583
00:22:05,116 --> 00:22:06,409
Oh.
584
00:22:06,409 --> 00:22:07,952
You're a monster.
585
00:22:07,952 --> 00:22:10,830
And there is no way that these
are 800 thread count sheets.
586
00:22:10,830 --> 00:22:12,999
- Goodbye.
- Oh, you little bitch.
587
00:22:15,001 --> 00:22:16,920
Oh, my God!
588
00:22:17,712 --> 00:22:19,589
I'm never drinking again.
589
00:22:21,091 --> 00:22:22,133
Ms. Vance.
590
00:22:23,885 --> 00:22:25,387
Hi.
Gloria from the dean's office.
591
00:22:25,387 --> 00:22:27,263
- Oh, hi.
- Hi.
592
00:22:27,263 --> 00:22:29,474
Um, I am so sorry,
593
00:22:29,474 --> 00:22:32,143
but we are going to have
to cancel the ceremony.
594
00:22:32,143 --> 00:22:33,770
What? Why?
595
00:22:34,562 --> 00:22:37,607
There are a number of groups
that are planning on protesting
596
00:22:37,607 --> 00:22:40,777
due to a video of your material
that's been circulating.
597
00:22:40,777 --> 00:22:42,862
Well, this is the first
I'm hearing of this.
598
00:22:43,571 --> 00:22:45,073
After the Condoleezza Rice
incident,
599
00:22:45,073 --> 00:22:46,866
we realized
it was better to cancel
600
00:22:46,866 --> 00:22:48,702
to avoid any
potential violence.
601
00:22:48,702 --> 00:22:50,870
Smart.
She might kill someone.
602
00:22:50,870 --> 00:22:53,039
We do still plan
to offer you the degree,
603
00:22:53,039 --> 00:22:55,667
just in a closed-door ceremony.
604
00:22:55,667 --> 00:22:56,960
At some point.
605
00:22:56,960 --> 00:22:58,420
Fantastic.
606
00:22:58,420 --> 00:23:01,464
Also, you have been
invited to a town hall
607
00:23:01,464 --> 00:23:03,800
being hosted by a coalition
of students tomorrow.
608
00:23:03,800 --> 00:23:04,968
You can go if you like.
609
00:23:04,968 --> 00:23:07,554
Could be a good opportunity
to hear their grievances.
610
00:23:09,139 --> 00:23:10,765
Again, I'm so sorry.
611
00:23:13,226 --> 00:23:15,895
I don't know,
town hall could be a good idea.
612
00:23:15,895 --> 00:23:17,689
Absolutely not.
613
00:23:17,689 --> 00:23:19,524
I spoke to my crisis PR woman
this morning.
614
00:23:19,524 --> 00:23:21,317
She said do not engage at all.
615
00:23:21,317 --> 00:23:24,029
OK, OK.
Please, stop yelling at me.
616
00:23:24,029 --> 00:23:25,864
I'm too hungover to argue.
617
00:23:34,330 --> 00:23:35,290
Deborah.
618
00:23:35,290 --> 00:23:37,042
I'm not gonna make it
to Pride.
619
00:23:37,792 --> 00:23:38,752
What?
620
00:23:38,752 --> 00:23:40,420
No, no,
there's just too much going on.
621
00:23:40,420 --> 00:23:43,590
And you know, apparently,
I need to lay low.
622
00:23:43,590 --> 00:23:46,092
All right, I told, like,
200 gay men you were coming.
623
00:23:46,092 --> 00:23:47,635
It's fine.
They'll get over it.
624
00:23:47,635 --> 00:23:49,095
No, they won't, actually.
625
00:23:49,095 --> 00:23:50,597
I told you this was important.
626
00:23:50,597 --> 00:23:52,640
Marcus,
I do not need this right now.
627
00:23:52,640 --> 00:23:53,725
This weekend has been a--
628
00:23:53,725 --> 00:23:54,851
I don't want to hear it.
629
00:23:54,851 --> 00:23:56,978
OK, I want you to hear me,
but of course you don't,
630
00:23:56,978 --> 00:23:58,355
because you don't
fucking listen.
631
00:24:02,108 --> 00:24:03,068
You know what? Forget it.
632
00:24:03,068 --> 00:24:04,736
I'll cancel. Bye.
633
00:24:19,668 --> 00:24:21,544
- Can I grab a lemon?
- Go for it.
634
00:24:23,546 --> 00:24:26,091
Oh, hey.
635
00:24:26,091 --> 00:24:27,842
Deborah's not gonna be able
to sign anything.
636
00:24:27,842 --> 00:24:29,427
She's not coming at all.
637
00:24:29,427 --> 00:24:30,512
Really?
638
00:24:30,512 --> 00:24:32,472
She never misses Pride.
639
00:24:32,472 --> 00:24:35,308
Well, can't blame her.
640
00:24:35,308 --> 00:24:37,310
She's had a hell of a year.
641
00:24:37,310 --> 00:24:38,436
Cheers to that.
642
00:24:38,436 --> 00:24:39,854
You can kind of blame her.
643
00:24:41,690 --> 00:24:43,233
You OK?
644
00:24:43,233 --> 00:24:44,609
I mean, I don't know you.
645
00:24:44,609 --> 00:24:46,152
This could be your personality.
646
00:24:46,152 --> 00:24:47,445
I'm just pissed off.
647
00:24:47,445 --> 00:24:48,822
She owes us so much,
648
00:24:48,822 --> 00:24:50,532
and she's letting
everyone down, again.
649
00:24:50,532 --> 00:24:54,285
Well, this is what happens.
650
00:24:54,285 --> 00:24:58,707
You can't stop being a fan now
that she's got more of them.
651
00:24:58,707 --> 00:25:01,584
We loved her before
anybody else did,
652
00:25:01,584 --> 00:25:04,129
and she loved us before
anybody else did.
653
00:25:04,129 --> 00:25:06,548
That's not nothing.
654
00:25:06,548 --> 00:25:09,259
We--we just have
to share her now.
655
00:25:10,218 --> 00:25:11,928
But doesn't that
make you mad?
656
00:25:11,928 --> 00:25:13,096
No.
657
00:25:13,096 --> 00:25:16,099
It just means
we were right all along.
658
00:25:17,142 --> 00:25:20,478
But nobody's ever gonna
know Deborah like we do.
659
00:25:20,478 --> 00:25:23,064
She's a survivor, like us.
660
00:25:23,064 --> 00:25:25,734
Well, she's always looking
out for herself, so yeah.
661
00:25:28,737 --> 00:25:31,906
You know,
first time I saw her,
662
00:25:31,906 --> 00:25:34,743
she was performing
at a bowling alley.
663
00:25:34,743 --> 00:25:38,496
It was right after the divorce,
but she was so funny about it.
664
00:25:38,496 --> 00:25:40,665
And I--I was howling.
665
00:25:40,665 --> 00:25:42,000
She was at rock bottom,
666
00:25:42,000 --> 00:25:45,295
but somehow, it felt like
she was on top of the world.
667
00:25:45,295 --> 00:25:50,342
She made me feel like
I could be on top, like--
668
00:25:50,342 --> 00:25:53,470
like I could laugh
at all the...
669
00:25:53,470 --> 00:25:56,097
sad things that were
happening to me too.
670
00:25:57,349 --> 00:25:59,225
Yeah, when I first saw her,
671
00:25:59,225 --> 00:26:01,186
my dad had just died.
672
00:26:03,188 --> 00:26:05,398
I'm sorry.
673
00:26:05,398 --> 00:26:08,485
Well, I'm glad
you don't feel left behind.
674
00:26:08,485 --> 00:26:11,279
Sometimes,
left behind is good.
675
00:26:11,279 --> 00:26:14,074
Cher wrote
the "Believe" album at 55.
676
00:26:14,074 --> 00:26:16,493
Did she show up
at Pride that year?
677
00:26:17,452 --> 00:26:19,037
No.
678
00:26:19,037 --> 00:26:21,748
But we got the "Believe" album.
679
00:26:21,748 --> 00:26:25,293
Sometimes good things come
from letting go.
680
00:26:27,212 --> 00:26:29,214
And letting go is actually
681
00:26:29,214 --> 00:26:33,009
the theme of "Strong Enough"
from the "Believe" album.
682
00:26:36,680 --> 00:26:38,014
Snap out of it!
683
00:26:41,434 --> 00:26:44,521
At the tone,
please record your message.
684
00:26:44,521 --> 00:26:46,106
Roy, it's Marcus.
685
00:26:46,106 --> 00:26:47,399
Give me a call
when you get this.
686
00:26:47,399 --> 00:26:49,567
I'll be coming
to QVC next week,
687
00:26:49,567 --> 00:26:51,444
and I'd like to talk.
688
00:26:57,283 --> 00:26:58,702
If we're gonna leave water
689
00:26:58,702 --> 00:27:00,286
at the border
for these people,
690
00:27:00,286 --> 00:27:01,329
we might as well leave
691
00:27:01,329 --> 00:27:02,956
Spanish-to-English
dictionaries too.
692
00:27:04,374 --> 00:27:06,084
Clarence Thomas
put a pubic hair
693
00:27:06,084 --> 00:27:07,919
on Anita Hill's can
of Coca-Cola,
694
00:27:07,919 --> 00:27:09,421
which I find disgusting.
695
00:27:09,421 --> 00:27:11,214
She should be drinking
Diet Coke.
696
00:27:13,091 --> 00:27:15,343
An NBA player
had sex with 6,000...
697
00:27:22,559 --> 00:27:24,519
All right, let's all begin.
698
00:27:24,519 --> 00:27:26,479
Thank you for joining us.
699
00:27:26,479 --> 00:27:29,190
Sharing this marketplace
of ideas, right.
700
00:27:29,190 --> 00:27:32,819
Hey, are you in
my foreign policy section?
701
00:27:32,819 --> 00:27:34,988
No, but oh, my God,
702
00:27:34,988 --> 00:27:37,198
I cannot tell you
how much that means to me.
703
00:27:37,198 --> 00:27:39,367
I have a girlfriend.
704
00:27:39,367 --> 00:27:40,368
What?
705
00:27:40,368 --> 00:27:42,495
Damn. Y'all are wifed up.
706
00:27:42,495 --> 00:27:44,581
Uh, ma'am, please.
707
00:27:44,581 --> 00:27:46,416
- Let's get started.
- Sorry.
708
00:27:46,416 --> 00:27:49,711
Now, this isn't
a public flogging.
709
00:27:49,711 --> 00:27:52,464
This is a dialogue
for acknowledging harm
710
00:27:52,464 --> 00:27:54,257
and fostering empathy.
711
00:27:54,257 --> 00:27:58,094
But first, Deborah,
would you like to start us off?
712
00:27:58,094 --> 00:27:59,095
Sure.
713
00:28:02,891 --> 00:28:05,018
Thank you for coming.
714
00:28:05,018 --> 00:28:07,729
I--I had a speech prepared,
715
00:28:07,729 --> 00:28:11,358
but I think I owe you
more than my explanations.
716
00:28:12,817 --> 00:28:14,778
I am sorry.
717
00:28:16,446 --> 00:28:20,116
I looked back at those jokes,
and I'm embarrassed.
718
00:28:20,116 --> 00:28:22,369
I wish I could donate a library
719
00:28:22,369 --> 00:28:25,914
or buy you all ice cream
or something.
720
00:28:25,914 --> 00:28:27,957
Make it all go away.
721
00:28:27,957 --> 00:28:30,752
But I can't.
722
00:28:30,752 --> 00:28:31,878
Right?
723
00:28:35,173 --> 00:28:37,634
OK, um...
724
00:28:37,634 --> 00:28:39,678
I think I'll just listen.
725
00:28:40,887 --> 00:28:42,722
Because I've said enough.
726
00:28:42,722 --> 00:28:46,393
And to be totally honest,
727
00:28:46,393 --> 00:28:49,270
I'm really afraid of saying
the wrong thing.
728
00:28:49,270 --> 00:28:51,731
Good.
729
00:28:51,731 --> 00:28:53,858
OK, then.
730
00:28:54,776 --> 00:28:56,277
Let's open up the floor.
731
00:28:56,277 --> 00:28:57,946
Would anyone like to share?
732
00:28:59,489 --> 00:29:00,657
You in the striped sweater.
733
00:29:02,242 --> 00:29:03,952
What's up, Deborah?
734
00:29:03,952 --> 00:29:05,537
You don't know me,
but we actually
735
00:29:05,537 --> 00:29:06,913
have some stuff in common.
736
00:29:06,913 --> 00:29:09,124
We're both obsessed with 9/11.
737
00:29:10,291 --> 00:29:11,334
Yeah.
738
00:29:11,334 --> 00:29:13,086
You got about 20 minutes' worth
739
00:29:13,086 --> 00:29:15,255
of raghead and terrorist jokes
out of it,
740
00:29:15,255 --> 00:29:18,174
and what my family got
was harassed.
741
00:29:19,050 --> 00:29:21,594
9/11's the reason
my elbow's ashy.
742
00:29:21,594 --> 00:29:24,514
'Cause TSA still confiscates
my lotion.
743
00:29:26,474 --> 00:29:28,476
Here's the thing.
I'm not even Arab.
744
00:29:28,476 --> 00:29:29,811
My family's Punjabi.
745
00:29:29,811 --> 00:29:33,440
So on the one hand,
it does take the edge off
746
00:29:33,440 --> 00:29:36,985
when you realize
how dumb racists really are.
747
00:29:36,985 --> 00:29:39,988
But on the other,
it's like, damn, dudes,
748
00:29:39,988 --> 00:29:40,989
buy a shower curtain
749
00:29:40,989 --> 00:29:42,574
with the world map on it
or something.
750
00:29:44,117 --> 00:29:46,286
Anyway, just thought
you should know.
751
00:29:46,286 --> 00:29:47,328
Thank you.
752
00:29:47,328 --> 00:29:48,455
Anyone else?
753
00:29:49,664 --> 00:29:51,207
Uh, you in the grey shirt.
754
00:29:52,167 --> 00:29:53,251
Hi. Uh, yeah.
755
00:29:53,251 --> 00:29:54,502
I just wondered
if you could address
756
00:29:54,502 --> 00:29:57,005
some of your ableist material.
757
00:29:57,839 --> 00:29:58,798
I--I'm sorry.
758
00:29:58,798 --> 00:30:00,133
What is ableist?
759
00:30:00,133 --> 00:30:02,886
Why do I write the emails
if she doesn't read 'em?
760
00:30:04,179 --> 00:30:07,891
Your jokes that made fun
of people with disabilities.
761
00:30:07,891 --> 00:30:09,517
Oh, right, yes.
762
00:30:09,517 --> 00:30:11,978
As someone that has dyslexia,
763
00:30:11,978 --> 00:30:15,774
or as you called it,
"lysdexia,"
764
00:30:15,774 --> 00:30:18,443
yeah, I just thought maybe
you'd like to speak on that.
765
00:30:18,443 --> 00:30:20,236
Oh, to be honest,
I didn't realize
766
00:30:20,236 --> 00:30:22,697
dyslexia was a disability.
767
00:30:23,531 --> 00:30:26,076
"Deborah Vance is by no means
768
00:30:26,076 --> 00:30:28,703
"the obvious choice
for late night.
769
00:30:28,703 --> 00:30:32,332
"Her missteps are numerous
and not entirely forgivable.
770
00:30:32,332 --> 00:30:34,417
"No doubt there will be more.
771
00:30:34,417 --> 00:30:38,046
"But for all Vance's
typical boomer-ness,
772
00:30:38,046 --> 00:30:40,882
"there's a curiosity
that goes beyond age
773
00:30:40,882 --> 00:30:44,260
"and taps into something
more human:
774
00:30:44,260 --> 00:30:47,347
"our desire
to understand each other.
775
00:30:47,347 --> 00:30:53,603
"Or as her writer
Ava Daniels put it,
776
00:30:53,603 --> 00:30:57,440
"'A hack is someone who does
the same thing over and over.
777
00:30:57,440 --> 00:30:59,734
"'Deborah is the opposite.
778
00:30:59,734 --> 00:31:03,238
"She keeps evolving
and getting better.'
779
00:31:03,238 --> 00:31:05,031
"Watching Vance say
the wrong thing
780
00:31:05,031 --> 00:31:08,034
"makes for entertaining TV,
781
00:31:08,034 --> 00:31:11,538
"but watching her engage
is even better.
782
00:31:11,538 --> 00:31:14,541
"It's hard to say if
she would be the perfect host.
783
00:31:14,541 --> 00:31:18,712
"But what she may offer us
is something more interesting,
784
00:31:18,712 --> 00:31:21,464
"someone trying to connect
with humanity
785
00:31:21,464 --> 00:31:25,051
"in her attempt to connect
with her own.
786
00:31:25,051 --> 00:31:26,928
And that's worth watching."
787
00:31:27,846 --> 00:31:30,724
I mean,
for a Meena Elahi article,
788
00:31:30,724 --> 00:31:32,809
that's like a rave.
789
00:31:32,809 --> 00:31:35,186
- Is it?
- Yeah.
790
00:31:35,186 --> 00:31:38,064
Um, what--
what are people saying?
791
00:31:38,815 --> 00:31:40,066
Let's see.
792
00:31:42,861 --> 00:31:45,196
This one guy wants you to talk
to his parents for him.
793
00:31:46,781 --> 00:31:48,908
Ooh. OK.
794
00:31:48,908 --> 00:31:53,246
This one woman is saying
you're a nasty, racist bitch.
795
00:31:53,246 --> 00:31:55,331
Couple of those.
796
00:31:55,331 --> 00:31:56,374
Lot of engagement, though.
797
00:31:56,374 --> 00:31:59,085
That's good.
That's really--wait.
798
00:32:00,003 --> 00:32:01,379
Shit.
799
00:32:01,379 --> 00:32:04,049
What?
800
00:32:04,049 --> 00:32:06,426
Looks like Kayla...
801
00:32:06,426 --> 00:32:08,428
did actually tweet
that you got late night.
802
00:32:08,428 --> 00:32:10,597
No. No--
803
00:32:12,307 --> 00:32:13,808
It's really blowing up.
804
00:32:13,808 --> 00:32:15,977
Jimmy,
what the hell happened?
805
00:32:15,977 --> 00:32:17,395
I fucking told her
not to do that!
806
00:32:17,395 --> 00:32:18,730
She's not gonna force
their hand!
807
00:32:18,730 --> 00:32:20,106
This is just gonna backfire!
808
00:32:20,106 --> 00:32:21,566
I'm actually pulling up
to your house right now.
809
00:32:21,566 --> 00:32:22,901
- You're here?
- Yes.
810
00:32:25,904 --> 00:32:26,988
Is she insane?
811
00:32:26,988 --> 00:32:28,531
I know. I'm so sorry.
812
00:32:28,531 --> 00:32:30,158
If I wasn't fucked before,
I am now.
813
00:32:30,158 --> 00:32:31,242
She shouldn't
have tweeted that.
814
00:32:31,242 --> 00:32:32,660
The hell was she thinking?
I'm gonna kill her!
815
00:32:32,660 --> 00:32:33,870
Listen.
816
00:32:33,870 --> 00:32:35,413
The network canceled
your test show
817
00:32:35,413 --> 00:32:38,333
because they realized
the guest spot was the test.
818
00:32:39,834 --> 00:32:42,295
It's you, Deborah.
819
00:32:42,295 --> 00:32:44,047
You got late night.
820
00:32:45,840 --> 00:32:46,841
What's going on?
821
00:32:46,841 --> 00:32:48,885
You're scaring the dogs.
822
00:32:50,512 --> 00:32:52,430
I got it.
823
00:32:52,430 --> 00:32:54,599
I got--I got late night.
824
00:32:54,599 --> 00:32:56,142
- What?
- What?
825
00:32:56,142 --> 00:32:57,560
- Oh, my fucking God!
- Oh, my God!
826
00:32:57,560 --> 00:32:58,895
Oh, my God!