1 00:00:04,954 --> 00:00:06,652 {\an8}- Hi, sweetie. - Oh, Deborah. 2 00:00:06,652 --> 00:00:08,321 {\an8}Marty's in a meeting. - That's okay. 3 00:00:08,321 --> 00:00:10,157 {\an8}- But you can't go in there. - Oh, I think I can. 4 00:00:10,157 --> 00:00:11,225 {\an8}Oh, wait! 5 00:00:11,225 --> 00:00:13,260 {\an8}[tango music playing] 6 00:00:13,260 --> 00:00:14,694 - Deborah. - Wow. 7 00:00:14,694 --> 00:00:16,530 I didn't see that coming. [music stops] 8 00:00:16,530 --> 00:00:18,232 I'll give you two a minute. That's usually all he needs. 9 00:00:18,232 --> 00:00:19,728 [chuckles] 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,769 Ernesto, take five. - Okay. 11 00:00:21,769 --> 00:00:23,703 Big fan. 12 00:00:23,703 --> 00:00:25,839 Victoria wanted me to brush up on my tango 13 00:00:25,839 --> 00:00:27,240 for our first dance at the wedding. 14 00:00:27,240 --> 00:00:28,875 Well, where is she? 15 00:00:28,875 --> 00:00:30,577 I think I've heard that it takes two to tango. 16 00:00:30,577 --> 00:00:32,841 [laughs] She made it to the finals 17 00:00:32,841 --> 00:00:34,581 of the Lyon backgammon tournament. 18 00:00:34,581 --> 00:00:36,650 She's a competitive backgammon player. 19 00:00:36,650 --> 00:00:38,485 She's not good. You pay to play. 20 00:00:38,485 --> 00:00:40,687 It doesn't matter. What do you want? 21 00:00:40,687 --> 00:00:44,360 Oh, I thought you might want this back. 22 00:00:45,995 --> 00:00:47,394 I don't know what this is. 23 00:00:47,394 --> 00:00:49,797 It's the master key card to the Palmetto. 24 00:00:49,797 --> 00:00:51,597 - What? - Yeah, lets me in 25 00:00:51,597 --> 00:00:53,733 to every room in the casino and a couple of the safes. 26 00:00:53,733 --> 00:00:55,469 Oh, my God! How do you have this? 27 00:00:55,469 --> 00:00:57,070 Now I gotta report it to the gaming commission 28 00:00:57,070 --> 00:00:58,472 and fill out all the paperwork. 29 00:00:58,472 --> 00:01:00,240 Damn it. - Well, I don't need it anymore 30 00:01:00,240 --> 00:01:02,571 because I'm moving to LA... 31 00:01:02,571 --> 00:01:05,178 to host late night. 32 00:01:05,178 --> 00:01:06,281 You got it? 33 00:01:06,281 --> 00:01:07,280 Yes. 34 00:01:07,280 --> 00:01:09,750 Oh, my God! 35 00:01:09,750 --> 00:01:11,684 I am so happy for you. 36 00:01:11,684 --> 00:01:13,921 I know how hard you worked for it. 37 00:01:13,921 --> 00:01:15,889 Thank you. 38 00:01:15,889 --> 00:01:17,558 And I appreciate you telling me in person. 39 00:01:17,558 --> 00:01:18,993 Well, no. 40 00:01:18,993 --> 00:01:20,895 I just came to give you the key back. 41 00:01:20,895 --> 00:01:22,963 Oh, okay. 42 00:01:22,963 --> 00:01:24,932 Anyway, where'd you find this Ernesto? 43 00:01:24,932 --> 00:01:26,900 He needs to unlock your hips. 44 00:01:26,900 --> 00:01:28,669 Oh, really? 45 00:01:28,669 --> 00:01:30,237 Why don't you show me? 46 00:01:30,237 --> 00:01:32,773 - Okay. - Okay. 47 00:01:32,773 --> 00:01:35,776 [tango music playing] 48 00:01:35,776 --> 00:01:38,912 ♪ ♪ 49 00:01:38,912 --> 00:01:40,609 She's got it. 50 00:01:40,609 --> 00:01:44,651 Turn, bah, and step. 51 00:01:44,651 --> 00:01:45,953 Whew. - Ah! 52 00:01:45,953 --> 00:01:48,021 [laughs] - That a girl. 53 00:01:48,021 --> 00:01:54,697 ♪ ♪ 54 00:01:55,764 --> 00:01:57,530 Oh, oh, next, I need to narrow down 55 00:01:57,530 --> 00:01:59,027 what pens we're gonna pack. - Okay. 56 00:01:59,027 --> 00:02:00,868 The Caran d'Ache Astrograph, obviously. 57 00:02:00,868 --> 00:02:02,470 I will add that to the list. 58 00:02:02,470 --> 00:02:03,471 [cell phone ringing] 59 00:02:03,471 --> 00:02:05,740 Oh, shit. 60 00:02:05,740 --> 00:02:07,173 I gotta take this. Sorry. 61 00:02:07,173 --> 00:02:09,943 - Yeah, sure. - Just give me a second. 62 00:02:09,943 --> 00:02:12,678 Hi, Kathy. How are you? - I'm good. 63 00:02:12,678 --> 00:02:14,647 I'm really looking forward to our weekend. 64 00:02:14,647 --> 00:02:16,116 What time are you getting in on Saturday? 65 00:02:16,116 --> 00:02:19,052 Um, I was just about to call you. 66 00:02:19,052 --> 00:02:22,857 Actually, um--well, it's not officially announced yet, 67 00:02:22,857 --> 00:02:26,559 but I just got my own late night show. 68 00:02:26,559 --> 00:02:28,629 Oh, wow! That's--that's amazing. 69 00:02:28,629 --> 00:02:30,297 Congratulations. - Thank you. 70 00:02:30,297 --> 00:02:31,798 But it's gotten kind of crazy 71 00:02:31,798 --> 00:02:32,866 around here, as you can imagine. 72 00:02:32,866 --> 00:02:33,967 I know we were gonna spend 73 00:02:33,967 --> 00:02:35,302 the whole weekend together, 74 00:02:35,302 --> 00:02:37,872 but I really can only do Sunday now. 75 00:02:37,872 --> 00:02:38,972 Oh. 76 00:02:38,972 --> 00:02:40,773 Uh, okay. 77 00:02:40,773 --> 00:02:44,110 Um, yeah, I think I can move some stuff around. 78 00:02:44,110 --> 00:02:45,345 Great, great. 79 00:02:45,345 --> 00:02:46,847 I look forward to it. 80 00:02:46,847 --> 00:02:48,181 Me too. 81 00:02:48,181 --> 00:02:50,017 Oh, and I thought maybe after lunch, 82 00:02:50,017 --> 00:02:51,886 uh, we could go by and visit Mom and Dad 83 00:02:51,886 --> 00:02:54,389 at the mausoleum on the way back. 84 00:02:54,389 --> 00:02:55,751 Oh, sure. 85 00:02:55,751 --> 00:02:56,990 Yeah, let's--let's do it. 86 00:02:56,990 --> 00:02:58,225 See you soon. 87 00:02:58,225 --> 00:03:00,130 - Okay, bye. - Bye. 88 00:03:03,098 --> 00:03:06,033 [mellow music] 89 00:03:06,033 --> 00:03:07,735 ♪ ♪ 90 00:03:07,735 --> 00:03:08,969 Hey. 91 00:03:08,969 --> 00:03:10,570 I've been texting you. - Sorry. 92 00:03:10,570 --> 00:03:11,738 I'm trying to set up all these kickoff meetings 93 00:03:11,738 --> 00:03:13,306 for Deborah and the network. 94 00:03:13,306 --> 00:03:16,242 Okay, well, isn't that my job, dillweed? 95 00:03:16,242 --> 00:03:17,644 There's a lot of important things 96 00:03:17,644 --> 00:03:19,680 we need to set in motion, and I just think 97 00:03:19,680 --> 00:03:20,881 this is too high stakes for you. 98 00:03:20,881 --> 00:03:22,517 Ugh! Oh, my God! 99 00:03:22,517 --> 00:03:23,884 I said I was sorry 100 00:03:23,884 --> 00:03:25,385 about the double booking and the tweet. 101 00:03:25,385 --> 00:03:26,887 It's like you make one mistake, 102 00:03:26,887 --> 00:03:28,221 and you're crucified like Jesus Christ 103 00:03:28,221 --> 00:03:29,689 on the freaking cross. 104 00:03:29,689 --> 00:03:30,958 That was two mistakes in one week. 105 00:03:30,958 --> 00:03:32,726 Also, that's my coffee. 106 00:03:32,726 --> 00:03:34,094 It's nasty anyways. 107 00:03:34,094 --> 00:03:35,528 It needs some sugar or something. 108 00:03:35,528 --> 00:03:37,665 I was texting you because I actually 109 00:03:37,665 --> 00:03:39,166 did something really good. 110 00:03:39,166 --> 00:03:41,068 I got us a meeting with Bella Donaldson. 111 00:03:41,068 --> 00:03:42,569 Wait. Who is that again? 112 00:03:42,569 --> 00:03:44,171 You know, she was, like, a Disney kid. 113 00:03:44,171 --> 00:03:45,934 But now, she's pivoting into being an adult. 114 00:03:45,934 --> 00:03:47,274 She's in the new Aronofsky movie, 115 00:03:47,274 --> 00:03:49,076 which is getting a lot of award buzz. 116 00:03:49,076 --> 00:03:50,978 - Oh, yeah. - She fired her reps. 117 00:03:50,978 --> 00:03:52,979 I went to Oakwood with her. So I emailed her. 118 00:03:52,979 --> 00:03:54,882 And she wants to meet up to talk about 119 00:03:54,882 --> 00:03:57,150 potential representation! 120 00:03:57,150 --> 00:03:58,451 Oh, wow. That's good. 121 00:03:58,451 --> 00:04:00,087 It's not good. It's really good! 122 00:04:00,087 --> 00:04:02,322 [device beeping] - Oh, it's 4-1-1-7, 123 00:04:02,322 --> 00:04:04,091 and you're gonna want to pull up hard on the handle. 124 00:04:04,091 --> 00:04:05,926 Yeah, harder than you think. Like, really yank it. 125 00:04:05,926 --> 00:04:07,561 Yeah. 126 00:04:07,561 --> 00:04:09,563 We really need to get an office, I think. 127 00:04:09,563 --> 00:04:11,531 - I know. Let's just pick one. - Mm-hmm. 128 00:04:11,531 --> 00:04:14,869 Tonight has been the honor of my life. 129 00:04:14,869 --> 00:04:16,470 It's always been a dream of mine. 130 00:04:16,470 --> 00:04:18,105 And I'm just so-- 131 00:04:18,105 --> 00:04:19,706 oh, I'm such a big baby. 132 00:04:19,706 --> 00:04:21,907 I'm just so proud to host this show. 133 00:04:21,907 --> 00:04:27,648 And I'm even more proud to share it with my family. 134 00:04:27,648 --> 00:04:29,482 Hey. 135 00:04:29,482 --> 00:04:31,018 You watching old game tape? 136 00:04:31,018 --> 00:04:33,056 [chuckles] Yeah. 137 00:04:34,189 --> 00:04:35,856 "Biff Cliff"? 138 00:04:35,856 --> 00:04:38,625 Was your show produced by a cartoon duck? 139 00:04:38,625 --> 00:04:39,960 You don't know who Biff Cliff is? 140 00:04:39,960 --> 00:04:41,328 He's a legend. 141 00:04:41,328 --> 00:04:43,496 He ran the network for 40 years. 142 00:04:43,496 --> 00:04:44,898 He greenlit "Who's Making Dinner?" 143 00:04:44,898 --> 00:04:46,266 Okay, love him. 144 00:04:46,266 --> 00:04:47,801 Also killed my late night show. 145 00:04:47,801 --> 00:04:49,336 Motherfucker. Where's he buried? 146 00:04:49,336 --> 00:04:50,938 Take a shit on his fucking grave. 147 00:04:50,938 --> 00:04:53,005 Oh, no, no, he's alive. 148 00:04:53,005 --> 00:04:57,477 You know, men like him live hundreds and hundreds of years. 149 00:04:57,477 --> 00:04:59,013 So what did you want to talk about? 150 00:04:59,013 --> 00:05:01,648 Well, uh, 151 00:05:01,648 --> 00:05:03,617 I know your hiatus is ending soon 152 00:05:03,617 --> 00:05:06,219 and you're going back to your show in a few weeks, 153 00:05:06,219 --> 00:05:11,158 but I was wondering if you would consider 154 00:05:11,158 --> 00:05:14,730 coming to my show as head writer. 155 00:05:17,766 --> 00:05:19,934 Yeah, so you know how you told me to keep writing 156 00:05:19,934 --> 00:05:21,101 my own stuff while I was here? 157 00:05:21,101 --> 00:05:23,036 - Yeah. - Well, I did. 158 00:05:23,036 --> 00:05:26,642 And I wanted to show you what I've been working on. 159 00:05:29,245 --> 00:05:30,946 Okay. 160 00:05:34,812 --> 00:05:36,383 What is this? 161 00:05:36,383 --> 00:05:38,251 Every time I started working on my own idea, 162 00:05:38,251 --> 00:05:39,820 I just got stuck. 163 00:05:39,820 --> 00:05:42,688 But then I started writing stuff 164 00:05:42,688 --> 00:05:46,193 for your late night show, and I just couldn't stop. 165 00:05:46,193 --> 00:05:48,495 You know, this would have been a huge waste of your time 166 00:05:48,495 --> 00:05:49,830 if I hadn't gotten it. 167 00:05:49,830 --> 00:05:51,164 I knew you would. 168 00:05:51,164 --> 00:05:54,167 [soft music] 169 00:05:54,167 --> 00:05:55,669 ♪ ♪ 170 00:05:55,669 --> 00:05:58,105 So, you in? 171 00:05:58,105 --> 00:06:00,240 - Of course. - [laughs] 172 00:06:00,240 --> 00:06:01,842 This is gonna be amazing. 173 00:06:01,842 --> 00:06:03,676 [laughs] 174 00:06:03,676 --> 00:06:06,213 And these are Deborah's recurring corporate gigs. 175 00:06:06,213 --> 00:06:07,714 I've highlighted the ones 176 00:06:07,714 --> 00:06:09,283 that are coming up in the next 18 months. 177 00:06:09,283 --> 00:06:10,750 It would be great if we could book anything 178 00:06:10,750 --> 00:06:12,686 that happens before production starts. 179 00:06:12,686 --> 00:06:14,349 - Right. - Oh, every three months, 180 00:06:14,349 --> 00:06:16,690 we send a Harry & David gourmet fruit basket 181 00:06:16,690 --> 00:06:18,058 to Deborah's accountant, 182 00:06:18,058 --> 00:06:19,992 alternating between citrus and pear, 183 00:06:19,992 --> 00:06:21,729 so he's more inclined to take Deborah's calls at all hours. 184 00:06:21,729 --> 00:06:23,263 Uh-huh. 185 00:06:23,263 --> 00:06:24,932 And in the unlikely event of a break-in, 186 00:06:24,932 --> 00:06:27,200 there is a safe in the primary closet. 187 00:06:27,200 --> 00:06:28,801 That's a dummy safe. 188 00:06:28,801 --> 00:06:30,236 The jewels in there are practically worthless. 189 00:06:30,236 --> 00:06:31,771 Follow me. 190 00:06:31,771 --> 00:06:33,807 The real safe is in the floor of the pool. 191 00:06:33,807 --> 00:06:37,645 Wait. You're leaving. 192 00:06:37,645 --> 00:06:38,946 No! - Damien-- 193 00:06:38,946 --> 00:06:40,814 - No, you can't leave! - Shh. 194 00:06:40,814 --> 00:06:42,282 I don't want to be the new Marcus. 195 00:06:42,282 --> 00:06:44,084 I can't do it. I don't want it. 196 00:06:44,084 --> 00:06:45,685 - Calm down. - I don't want to know when 197 00:06:45,685 --> 00:06:47,353 one fiscal quarter ends and another begins. 198 00:06:47,353 --> 00:06:48,955 I don't want Deborah to confide in me! 199 00:06:48,955 --> 00:06:50,891 Please! - You're gonna be just fine. 200 00:06:50,891 --> 00:06:52,759 I promise. - Does Deborah know? 201 00:06:52,759 --> 00:06:54,961 - Not yet. - She's gonna freak. 202 00:06:54,961 --> 00:06:57,231 And guess who she's gonna take it out on! 203 00:06:57,231 --> 00:06:58,599 Me! 204 00:06:58,599 --> 00:06:59,767 No! 205 00:06:59,767 --> 00:07:01,234 [sobbing] 206 00:07:01,234 --> 00:07:02,770 Okay, okay. 207 00:07:02,770 --> 00:07:06,209 I don't want to talk to vendors. 208 00:07:08,044 --> 00:07:10,811 I don't even pay my own taxes. 209 00:07:10,811 --> 00:07:13,814 [upbeat music] 210 00:07:13,814 --> 00:07:20,453 ♪ ♪ 211 00:07:20,453 --> 00:07:22,289 - Hello. Hi. - You okay? 212 00:07:22,289 --> 00:07:24,758 Oh, yeah, I'm a little nervous, but who isn't? 213 00:07:24,758 --> 00:07:26,760 - Really? - Yeah, sure. 214 00:07:26,760 --> 00:07:28,231 Over there. - Oh. 215 00:07:29,666 --> 00:07:32,160 [gasps] Oh, my God! 216 00:07:32,160 --> 00:07:34,034 Hello, my girly, girly, girl. 217 00:07:34,034 --> 00:07:35,030 - Good to see you. - You too. 218 00:07:35,030 --> 00:07:36,469 Oh, my pepperoni stick. 219 00:07:36,469 --> 00:07:38,672 Oh, I'm so happy to see you. 220 00:07:38,672 --> 00:07:40,307 - Hi. - Hi. 221 00:07:40,307 --> 00:07:41,809 Jimmy LuSaque, Jr. both: Nice to meet you. 222 00:07:41,809 --> 00:07:43,377 Yeah. 223 00:07:43,377 --> 00:07:44,912 We're right over here. - Sorry I'm late. 224 00:07:44,912 --> 00:07:48,248 I just had this general with Baz. 225 00:07:48,248 --> 00:07:50,417 - Luhrmann? - Yeah, that's the one. 226 00:07:50,417 --> 00:07:52,819 He's so cute. [both chuckling] 227 00:07:52,819 --> 00:07:54,921 You know, ever since this goat demon movie came out, 228 00:07:54,921 --> 00:07:56,624 it's just been crazy. 229 00:07:56,624 --> 00:07:58,325 All good, but crazy. 230 00:07:58,325 --> 00:07:59,692 Congrats on that, by the way. 231 00:07:59,692 --> 00:08:01,161 I loved it. I wasn't even scared. 232 00:08:01,161 --> 00:08:03,063 It's not supposed to be scary. 233 00:08:03,063 --> 00:08:04,865 And I wasn't, yeah. 234 00:08:04,865 --> 00:08:06,799 It's so good. You were awesome in it. 235 00:08:06,799 --> 00:08:07,835 You're great. You're great in it, yeah. 236 00:08:07,835 --> 00:08:09,335 Oh, thank you. 237 00:08:09,335 --> 00:08:11,071 Everyone sees me as a Disney kid, obviously. 238 00:08:11,071 --> 00:08:13,974 So this is a really huge opportunity for me to rebrand. 239 00:08:13,974 --> 00:08:16,142 And I love what you've done with Deborah. 240 00:08:16,142 --> 00:08:18,010 She's my queen. 241 00:08:18,010 --> 00:08:20,114 And how fun would it be to work together, pepperoni stick? 242 00:08:20,114 --> 00:08:22,015 - So fun. - Ah! 243 00:08:22,015 --> 00:08:24,684 What is this "pepperoni stick" thing? 244 00:08:24,684 --> 00:08:26,152 Oh, my God, you didn't tell him? 245 00:08:26,152 --> 00:08:27,487 - No. - You want to tell him? 246 00:08:27,487 --> 00:08:29,189 - No. - You want me to tell him? 247 00:08:29,189 --> 00:08:30,925 - No, don't tell him. - Oh, my God. okay, I will. 248 00:08:30,925 --> 00:08:32,927 There was this sleepover where Kayla was caught 249 00:08:32,927 --> 00:08:34,827 watching "Zack & Cody" with a pepperoni stick 250 00:08:34,827 --> 00:08:37,364 in her sleeping bag-- I'll let you fill in the rest. 251 00:08:37,364 --> 00:08:38,899 I was eating it. 252 00:08:38,899 --> 00:08:40,933 Also, whenever Kayla would go to the bathroom 253 00:08:40,933 --> 00:08:43,064 at a sleepover, we would all run out of the house and hide. 254 00:08:43,064 --> 00:08:44,904 And at my 12th birthday, 255 00:08:44,904 --> 00:08:46,739 she literally just watched "American Beauty" with my mom. 256 00:08:46,739 --> 00:08:49,577 - Lisa has a great laugh. - You're such a dork. 257 00:08:49,577 --> 00:08:51,779 [chuckling] 258 00:08:51,779 --> 00:08:54,884 [bell tolling] 259 00:09:03,159 --> 00:09:04,658 [sighs] 260 00:09:04,658 --> 00:09:06,192 [cell phone ringing] - [whispering] Oh, sorry. 261 00:09:06,192 --> 00:09:08,596 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 262 00:09:08,596 --> 00:09:10,433 Sorry. 263 00:09:12,168 --> 00:09:13,768 [cell phone ringing] 264 00:09:13,768 --> 00:09:15,069 Oh, God, if they called back, 265 00:09:15,069 --> 00:09:16,602 it must mean that it's important. 266 00:09:16,602 --> 00:09:18,272 Okay, sorry, I'll be right back. All right. 267 00:09:18,272 --> 00:09:20,575 Rob, baby, how are you doing? 268 00:09:20,575 --> 00:09:23,371 Yes, oh. 269 00:09:23,371 --> 00:09:25,845 Yes, yes. Oh, God, I love saxophone. 270 00:09:25,845 --> 00:09:28,282 Yes, but I--I'm gonna have to call you back. 271 00:09:28,282 --> 00:09:31,051 Okay, bye. 272 00:09:31,051 --> 00:09:33,487 Sorry. That was really urgent. 273 00:09:33,487 --> 00:09:35,822 [chuckles] 274 00:09:35,822 --> 00:09:38,125 So where were we? 275 00:09:38,125 --> 00:09:39,829 Oh, yeah. 276 00:09:44,233 --> 00:09:47,300 I can't believe you took that. 277 00:09:47,300 --> 00:09:48,569 It's a really busy time. 278 00:09:48,569 --> 00:09:50,573 Oh, I've heard. 279 00:09:53,575 --> 00:09:56,476 I'm making an effort. I came all the way here. 280 00:09:56,476 --> 00:09:59,274 Yeah, to roll calls at our parents' grave site. 281 00:09:59,274 --> 00:10:01,582 Real nice. - I apologized. 282 00:10:01,582 --> 00:10:03,649 It's just so disrespectful. 283 00:10:03,649 --> 00:10:05,485 Mom's probably doing flips in there. 284 00:10:05,485 --> 00:10:07,990 Oh, please, she's not even in there. 285 00:10:09,626 --> 00:10:11,124 What? 286 00:10:11,124 --> 00:10:12,926 I--I... 287 00:10:12,926 --> 00:10:14,995 I... 288 00:10:14,995 --> 00:10:17,998 I moved them to Vegas. 289 00:10:17,998 --> 00:10:19,967 What? 290 00:10:19,967 --> 00:10:21,801 It was '97, and a plot opened up next to mine. 291 00:10:21,801 --> 00:10:23,569 I--I took it. I mean, it was time-sensitive. 292 00:10:23,569 --> 00:10:26,072 Those plots never open up. It was a corner plot. 293 00:10:26,072 --> 00:10:29,143 [laughing] Oh, my God. 294 00:10:29,143 --> 00:10:30,978 Why are you laughing? What's funny? 295 00:10:30,978 --> 00:10:32,479 You are a monster. 296 00:10:32,479 --> 00:10:34,442 I used my art shipper! 297 00:10:34,442 --> 00:10:37,720 Oh, my God. [chuckling] Oh, man. 298 00:10:40,189 --> 00:10:42,056 Why have I spent my entire life 299 00:10:42,056 --> 00:10:45,024 trying to make amends with someone so awful? 300 00:10:45,024 --> 00:10:47,861 I did one really bad thing, but you have done hundreds, 301 00:10:47,861 --> 00:10:49,964 and this may be the worst. 302 00:10:49,964 --> 00:10:52,700 I'm sorry. I am. I'm... 303 00:10:52,700 --> 00:10:54,368 I--I should have told you. 304 00:10:54,368 --> 00:10:56,336 Told me? You shouldn't have done it. 305 00:10:56,336 --> 00:10:58,172 But you know what? It doesn't matter. 306 00:10:58,172 --> 00:11:00,735 It's--it's a relief, actually. [sighs] 307 00:11:00,735 --> 00:11:04,077 I can't keep going to the hardware store for milk. 308 00:11:04,077 --> 00:11:05,378 What? 309 00:11:05,378 --> 00:11:07,948 - It's a therapy thing. - Oh. 310 00:11:07,948 --> 00:11:10,784 Listen, I know it was wrong, 311 00:11:10,784 --> 00:11:12,620 but it was a long time ago. 312 00:11:12,620 --> 00:11:14,855 And today's been so nice. 313 00:11:14,855 --> 00:11:16,790 Has it? 314 00:11:16,790 --> 00:11:18,793 You cut our weekend short, 315 00:11:18,793 --> 00:11:20,393 spent the entire lunch talking 316 00:11:20,393 --> 00:11:22,162 about who should be your bandleader. 317 00:11:22,162 --> 00:11:24,030 You took a work call at what I thought 318 00:11:24,030 --> 00:11:25,465 was our parents' grave site. 319 00:11:25,465 --> 00:11:27,400 You of all people should know 320 00:11:27,400 --> 00:11:30,638 how important this show is to me. 321 00:11:30,638 --> 00:11:32,172 I do. 322 00:11:32,172 --> 00:11:34,242 And, weirdly, I'm happy for you--I am. 323 00:11:34,242 --> 00:11:36,209 [sighs] 324 00:11:36,209 --> 00:11:39,649 But it's not gonna make dealing with you any easier, is it? 325 00:11:44,854 --> 00:11:46,787 I don't-- 326 00:11:46,787 --> 00:11:49,423 I don't think I want this in my life. 327 00:11:49,423 --> 00:11:51,425 I can't do it. 328 00:11:51,425 --> 00:11:53,696 [sighs] 329 00:11:56,366 --> 00:11:58,232 Kathy. 330 00:11:58,232 --> 00:12:00,435 [sniffles] 331 00:12:00,435 --> 00:12:03,069 Break a leg. 332 00:12:03,069 --> 00:12:06,073 [somber music] 333 00:12:06,073 --> 00:12:13,183 ♪ ♪ 334 00:12:14,617 --> 00:12:16,549 Everybody says the food's bad, 335 00:12:16,549 --> 00:12:18,519 but I love ceviche, so I was a happy boy. 336 00:12:18,519 --> 00:12:20,087 But enough about me. 337 00:12:20,087 --> 00:12:21,955 How was your hiatus? - Really good. 338 00:12:21,955 --> 00:12:23,524 Yeah, I actually did some freelance work 339 00:12:23,524 --> 00:12:24,625 with Deborah Vance again. 340 00:12:24,625 --> 00:12:25,893 Oh, yeah, congrats to her. 341 00:12:25,893 --> 00:12:27,797 Good choice. - Yeah, I agree. 342 00:12:29,098 --> 00:12:32,132 Listen, I just want to say, I love working here. 343 00:12:32,132 --> 00:12:34,635 And I'm so grateful for the opportunity. 344 00:12:34,635 --> 00:12:36,302 Oh. 345 00:12:36,302 --> 00:12:38,739 But I just wanted to give my notice in person. 346 00:12:38,739 --> 00:12:40,841 I'm gonna stay on with Deborah 347 00:12:40,841 --> 00:12:42,907 and be head writer on her new show. 348 00:12:43,907 --> 00:12:46,346 Well, I hate to lose you. You're an asset here. 349 00:12:46,346 --> 00:12:49,019 You're the hardest-working person in this office. 350 00:12:50,153 --> 00:12:52,519 - Thank you. - Yeah. 351 00:12:52,519 --> 00:12:53,954 Well, how about this? 352 00:12:53,954 --> 00:12:55,250 How about I make you head writer here? 353 00:12:55,250 --> 00:12:56,790 Thomas is leaving. 354 00:12:56,790 --> 00:12:57,791 He's got a book deal for his memoir 355 00:12:57,791 --> 00:12:59,692 about his sex addiction. 356 00:12:59,692 --> 00:13:02,029 I'm not supposed to mention it, but there's an opening here. 357 00:13:02,029 --> 00:13:05,365 That is so nice. I so appreciate that. 358 00:13:05,365 --> 00:13:08,803 But I just think the work I need to do is with Deborah. 359 00:13:08,803 --> 00:13:11,972 All right. 360 00:13:11,972 --> 00:13:15,241 Well, we're gonna miss you. Good luck. 361 00:13:15,241 --> 00:13:17,912 And, hey, the universe works in mysterious ways. 362 00:13:17,912 --> 00:13:19,346 Maybe our paths will cross again. 363 00:13:19,346 --> 00:13:21,748 Yeah, thanks. 364 00:13:21,748 --> 00:13:24,918 And I knew about Thomas's sex addiction. 365 00:13:24,918 --> 00:13:26,920 He always comes back sweating from lunch. 366 00:13:26,920 --> 00:13:28,789 It's like, we don't have a gym. 367 00:13:28,789 --> 00:13:30,190 Yeah. 368 00:13:30,190 --> 00:13:31,792 [softly] It's good he's going. 369 00:13:31,792 --> 00:13:33,126 It's good he's going. 370 00:13:33,126 --> 00:13:35,796 [upbeat music] 371 00:13:35,796 --> 00:13:38,131 So, as far as brand deals, 372 00:13:38,131 --> 00:13:39,500 I've been leveraging Maytag and Frigidaire 373 00:13:39,500 --> 00:13:41,134 against each other. 374 00:13:41,134 --> 00:13:42,469 It's getting nasty. - Really? 375 00:13:42,469 --> 00:13:44,071 That's interesting. - Yeah. 376 00:13:44,071 --> 00:13:45,972 Do you remember when I convinced you to climb 377 00:13:45,972 --> 00:13:48,741 into the dryer and my cleaning lady turned it on? 378 00:13:48,741 --> 00:13:51,511 Only a little 'cause of that grade-two concussion. 379 00:13:51,511 --> 00:13:53,914 Oh, my God, that's right. 380 00:13:53,914 --> 00:13:55,683 Is that why you dress like that? 381 00:13:55,683 --> 00:13:57,851 Yeah, my stuff's so ridiculous. 382 00:13:57,851 --> 00:13:59,152 Hi. Excuse me. Hi. 383 00:13:59,152 --> 00:14:00,888 Um, we are, like, huge fans. 384 00:14:00,888 --> 00:14:02,155 Can we get a photo real quick? 385 00:14:02,155 --> 00:14:03,523 I--I'm sorry if I'm bothering-- 386 00:14:03,523 --> 00:14:05,092 - Of course, yeah. - No, no, no. 387 00:14:05,092 --> 00:14:07,494 Thanks for saying hi. Yeah, I'll take-- 388 00:14:07,494 --> 00:14:09,363 - Are you okay? - Oh, yeah. 389 00:14:09,363 --> 00:14:11,492 I mean, we have this hilarious dynamic. 390 00:14:11,492 --> 00:14:12,933 I was always the funny one, 391 00:14:12,933 --> 00:14:14,867 so everyone was always laughing at me. 392 00:14:14,867 --> 00:14:18,166 Okay, 'cause it just seems like she's being kind of mean. 393 00:14:18,166 --> 00:14:19,839 No. No. 394 00:14:19,839 --> 00:14:21,074 - We're, like, huge fans. - It was nice to meet you. 395 00:14:21,074 --> 00:14:23,371 Okay, bye. Tag me. 396 00:14:23,371 --> 00:14:25,078 [sighs] Oh, my God. 397 00:14:25,078 --> 00:14:27,247 [gasps] That reminds me. 398 00:14:27,247 --> 00:14:29,916 Pepperoni Stick used to go on all our family vacations 399 00:14:29,916 --> 00:14:32,386 so that she could take the pictures. 400 00:14:32,386 --> 00:14:34,821 And we could do that again! You know what I mean? 401 00:14:34,821 --> 00:14:36,489 All my press tours and stuff-- you could come with. 402 00:14:36,489 --> 00:14:38,091 - So fun. - Okay, you know what? 403 00:14:38,091 --> 00:14:40,494 Um, Bella, you seem like 404 00:14:40,494 --> 00:14:42,596 a really promising actress on the rise. 405 00:14:42,596 --> 00:14:44,430 - Thank you. - And I'm really excited to see 406 00:14:44,430 --> 00:14:46,466 what Frigidaire and Maytag have in store for you. 407 00:14:46,466 --> 00:14:48,201 But, unfortunately, I just don't think 408 00:14:48,201 --> 00:14:49,870 that we're the right fit for you. 409 00:14:49,870 --> 00:14:51,972 So best of luck with your career. 410 00:14:51,972 --> 00:14:53,407 We're gonna go. 411 00:14:53,407 --> 00:14:55,442 Come on, Kayla. 412 00:14:55,442 --> 00:14:57,277 Um, I don't know what that was. 413 00:14:57,277 --> 00:15:00,215 I'll go check on him. 414 00:15:00,215 --> 00:15:02,616 Sorry. 415 00:15:02,616 --> 00:15:06,556 Okay, that was insane, random, rude, and weird. 416 00:15:09,391 --> 00:15:11,124 Hey, what the hell? 417 00:15:11,124 --> 00:15:13,093 I did not like how that girl was treating you, okay? 418 00:15:13,093 --> 00:15:14,461 She's not your friend. She's your bully. 419 00:15:14,461 --> 00:15:15,630 And we're not gonna work with people 420 00:15:15,630 --> 00:15:17,464 that treat you like that. 421 00:15:17,464 --> 00:15:19,566 Well, did you want to ask me how I felt about it first? 422 00:15:19,566 --> 00:15:21,201 Are you mad at me? I was defending you. 423 00:15:21,201 --> 00:15:23,339 I worked really hard to set that meeting up. 424 00:15:24,440 --> 00:15:25,906 Okay, I'm sorry I don't want to work with people 425 00:15:25,906 --> 00:15:27,740 who are mean to you. 426 00:15:27,740 --> 00:15:29,575 Also, it's not exactly your job to recruit new talent. 427 00:15:29,575 --> 00:15:31,311 Your job is to do assistant stuff, 428 00:15:31,311 --> 00:15:33,613 like not double-book meetings. - I'm sorry I suck, okay? 429 00:15:33,613 --> 00:15:36,049 I mean, when I was at Latitude, I thought even though 430 00:15:36,049 --> 00:15:37,917 everybody here thinks I'm a fuck-up 431 00:15:37,917 --> 00:15:40,721 and I'm just there because of my dad, at least you didn't. 432 00:15:40,721 --> 00:15:42,155 So then I stayed. 433 00:15:42,155 --> 00:15:43,952 And then when we left, I thought, oh, 434 00:15:43,952 --> 00:15:45,759 wow, now we get to do this, like, really cool, 435 00:15:45,759 --> 00:15:48,195 awesome new thing together, and now I realize 436 00:15:48,195 --> 00:15:50,430 that you just think I'm a fuck-up too. 437 00:15:50,430 --> 00:15:52,465 - That's not true. - Yeah, it is. 438 00:15:52,465 --> 00:15:54,267 You always roll your eyes at me, 439 00:15:54,267 --> 00:15:56,802 and you tell me every time I mess up your lunch order. 440 00:15:56,802 --> 00:15:58,772 And what happened in there just proves my point. 441 00:15:58,772 --> 00:16:00,474 You don't care what I think. 442 00:16:00,474 --> 00:16:02,775 And, yeah, I mess up a lot, but I'm really trying. 443 00:16:02,775 --> 00:16:04,478 Okay, I'm sorry, all right? I'm sorry. 444 00:16:04,478 --> 00:16:06,316 Can we just--can we talk about this in the car? 445 00:16:07,517 --> 00:16:09,016 No, I'm not coming. 446 00:16:09,016 --> 00:16:11,685 I--I need to just think about things. 447 00:16:11,685 --> 00:16:14,054 What do you mean? 448 00:16:14,054 --> 00:16:16,156 I don't know if this career is for me. 449 00:16:16,156 --> 00:16:18,693 I need to just, like, get out of L.A. 450 00:16:18,693 --> 00:16:20,827 and, you know, clear my head. 451 00:16:20,827 --> 00:16:23,196 Kayla, come on. 452 00:16:23,196 --> 00:16:25,427 [door opens, closes] 453 00:16:25,427 --> 00:16:28,436 [somber music] 454 00:16:28,436 --> 00:16:35,545 ♪ ♪ 455 00:16:38,581 --> 00:16:41,551 [knocking] 456 00:16:43,052 --> 00:16:45,118 Hi. Is Biff home? 457 00:16:45,118 --> 00:16:47,520 So congratulations are in order. 458 00:16:47,520 --> 00:16:49,724 - Thank you. - So how can I help you? 459 00:16:49,724 --> 00:16:51,524 I was just in the neighborhood, 460 00:16:51,524 --> 00:16:55,662 and, uh, my day suddenly opened up. 461 00:16:55,662 --> 00:16:59,533 And I wanted to talk to you about my new show. 462 00:16:59,533 --> 00:17:03,773 Well, before I do all this again... 463 00:17:05,440 --> 00:17:09,175 I really need to know why it didn't work the first time. 464 00:17:09,175 --> 00:17:13,947 You know. The house fire, the bad press. 465 00:17:13,947 --> 00:17:15,849 I know. I know. 466 00:17:15,849 --> 00:17:19,286 I've just always thought that... 467 00:17:19,286 --> 00:17:21,154 if I'd been a little bit better, 468 00:17:21,154 --> 00:17:22,990 a little bit funnier, 469 00:17:22,990 --> 00:17:27,495 if I'd been undeniable... 470 00:17:27,495 --> 00:17:29,729 it could have happened. 471 00:17:29,729 --> 00:17:31,865 This is the problem with you creatives. 472 00:17:31,865 --> 00:17:34,568 You think it's all about talent and hard work. 473 00:17:34,568 --> 00:17:37,237 "The harder I work, the more successful I'll be." 474 00:17:37,237 --> 00:17:39,173 It's true. It is. 475 00:17:39,173 --> 00:17:41,608 But it's also about luck. 476 00:17:41,608 --> 00:17:43,713 And you can't control luck. 477 00:17:44,647 --> 00:17:46,179 You guys want it so bad, 478 00:17:46,179 --> 00:17:48,783 you trick yourself into thinking you can. 479 00:17:48,783 --> 00:17:52,119 Deborah, you were undeniable. 480 00:17:52,119 --> 00:17:54,154 In the history of our network, 481 00:17:54,154 --> 00:17:56,591 we never had a pilot that tested that well. 482 00:17:56,591 --> 00:17:59,393 It went through the roof. 483 00:17:59,393 --> 00:18:01,394 - Seriously? - Yeah. 484 00:18:01,394 --> 00:18:05,901 But it didn't matter because it wasn't about good or funny. 485 00:18:07,569 --> 00:18:10,005 We just couldn't handle all that bad publicity. 486 00:18:12,541 --> 00:18:14,741 But couldn't you? [chuckles] 487 00:18:14,741 --> 00:18:17,010 I mean, Jimmy Page dated a 14-year-old. 488 00:18:17,010 --> 00:18:18,946 He sold out his tour the next year. 489 00:18:18,946 --> 00:18:20,116 [chuckles] 490 00:18:21,851 --> 00:18:23,816 Deborah, there are a million factors 491 00:18:23,816 --> 00:18:27,287 in getting a show on the air or keeping it on the air. 492 00:18:27,287 --> 00:18:30,556 With a woman, make it a million and one. 493 00:18:30,556 --> 00:18:32,558 You're talented. Everybody knows that. 494 00:18:32,558 --> 00:18:35,128 You work hard. Everybody knows that. 495 00:18:35,128 --> 00:18:38,231 All you gotta do is pray that something doesn't happen 496 00:18:38,231 --> 00:18:41,802 that gives them an excuse to say no. 497 00:18:41,802 --> 00:18:44,940 Other than that, good luck. 498 00:18:47,910 --> 00:18:49,443 Thanks. 499 00:18:49,443 --> 00:18:52,441 [soft music] 500 00:18:52,441 --> 00:18:54,648 ♪ ♪ 501 00:18:54,648 --> 00:18:56,216 So are you an actor? 502 00:18:56,216 --> 00:18:58,618 Oh, no. [laughs] No. 503 00:18:58,618 --> 00:19:00,620 No, I'm just about to start a new job, 504 00:19:00,620 --> 00:19:02,222 and there's gonna be an announcement. 505 00:19:02,222 --> 00:19:03,723 So I just needed new headshots. 506 00:19:03,723 --> 00:19:06,726 - Mm, that's very exciting. - Yeah! 507 00:19:06,726 --> 00:19:09,330 I'm not really supposed to, like, say what it is, though. 508 00:19:09,330 --> 00:19:11,465 Okay. 509 00:19:11,465 --> 00:19:13,067 I'm gonna be the head writer 510 00:19:13,067 --> 00:19:15,235 of Deborah Vance's new late-night show. 511 00:19:15,235 --> 00:19:16,803 - Ah, cool. - [laughs] 512 00:19:16,803 --> 00:19:20,374 Yeah, it's kind of, like, my dream job, so... 513 00:19:20,374 --> 00:19:23,676 Okay, now that I know you're a writer, 514 00:19:23,676 --> 00:19:27,314 I think I should start over. - Oh, okay. 515 00:19:27,314 --> 00:19:29,483 You're probably gonna wear glasses, right? 516 00:19:29,483 --> 00:19:32,687 Uh, probably not, 'cause I don't--I don't wear glasses. 517 00:19:32,687 --> 00:19:34,955 Oh. 518 00:19:34,955 --> 00:19:37,525 But you'll hold a pencil? 519 00:19:37,525 --> 00:19:39,860 Um... 520 00:19:39,860 --> 00:19:41,395 Did I get you? 521 00:19:41,395 --> 00:19:42,696 [camera shutter clicking] 522 00:19:42,696 --> 00:19:44,331 Can you hold? Hold one second. 523 00:19:44,331 --> 00:19:46,033 Got ya, girl. Found one. [chuckles] 524 00:19:46,033 --> 00:19:48,503 ♪ Still good ♪ 525 00:19:48,503 --> 00:19:50,738 ♪ Still alive ♪ 526 00:19:50,738 --> 00:19:53,508 ♪ Still good ♪ 527 00:19:53,508 --> 00:19:55,909 ♪ Still alive ♪ 528 00:19:55,909 --> 00:19:58,879 ♪ I return to find a way... ♪ 529 00:19:58,879 --> 00:20:00,514 [line ringing] 530 00:20:00,514 --> 00:20:02,448 - The voice mailbox of... - Kayla Schaef-- 531 00:20:02,448 --> 00:20:04,117 [tires screeching, honking] Fuck off! 532 00:20:04,117 --> 00:20:05,719 The light was yellow, you bitch! 533 00:20:05,719 --> 00:20:07,721 Is full. [line beeping] 534 00:20:07,721 --> 00:20:09,122 Hello, hello. 535 00:20:09,122 --> 00:20:10,891 There's our new face of the network. 536 00:20:10,891 --> 00:20:12,793 - Hi, Winnie. - Jimmy, it was fun 537 00:20:12,793 --> 00:20:14,227 smacking you around last night. 538 00:20:14,227 --> 00:20:16,096 Oh, pickleball, not sex. 539 00:20:16,096 --> 00:20:18,398 Come on up. Everyone's excited about you. 540 00:20:18,398 --> 00:20:20,903 Big risk, big reward. 541 00:20:24,140 --> 00:20:26,139 Thank you. 542 00:20:26,139 --> 00:20:28,042 Oh, well, you... 543 00:20:28,042 --> 00:20:29,776 you really pack them in here. 544 00:20:29,776 --> 00:20:32,178 You have the full weight of the network behind you. 545 00:20:32,178 --> 00:20:34,547 We wanted you to meet everyone. - Great, great. 546 00:20:34,547 --> 00:20:36,216 The last time I had this meeting, 547 00:20:36,216 --> 00:20:38,251 it was just me and a couple of guys day-drinking 548 00:20:38,251 --> 00:20:40,020 at Musso & Frank's. [laughter] 549 00:20:40,020 --> 00:20:43,190 So we have Billy from programming, Angela from PR, 550 00:20:43,190 --> 00:20:45,892 Patrick from legal, Ron from clearances, 551 00:20:45,892 --> 00:20:48,528 Tom Buckamayer, who runs our digital team, 552 00:20:48,528 --> 00:20:51,397 Priya on social, Nina who's on queer social, 553 00:20:51,397 --> 00:20:54,567 Dana on algorithms and data, Paul from marketing, 554 00:20:54,567 --> 00:20:56,536 and Regina from international marketing, 555 00:20:56,536 --> 00:20:58,571 'cause you'll be in Europe and most of Asia. 556 00:20:58,571 --> 00:21:00,474 - Oh. - Oh, yeah, lot of eyeballs. 557 00:21:00,474 --> 00:21:02,509 And then we have 558 00:21:02,509 --> 00:21:04,479 our brand integration and ad sales team in the back. 559 00:21:04,479 --> 00:21:05,846 Wave, guys. 560 00:21:05,846 --> 00:21:07,950 Guys, wave. 561 00:21:09,485 --> 00:21:11,018 Sorry about that. 562 00:21:11,018 --> 00:21:12,520 Let's get started. 563 00:21:12,520 --> 00:21:13,987 Okay. 564 00:21:13,987 --> 00:21:16,990 [light music] 565 00:21:16,990 --> 00:21:23,899 ♪ ♪ 566 00:21:25,869 --> 00:21:27,935 DV. 567 00:21:27,935 --> 00:21:29,837 Doing some reno? 568 00:21:29,837 --> 00:21:32,239 Yeah, I think I--I have to. 569 00:21:32,239 --> 00:21:33,574 So how'd it go today? 570 00:21:33,574 --> 00:21:35,242 Good, um... 571 00:21:35,242 --> 00:21:37,347 but something did come up. 572 00:21:38,880 --> 00:21:43,283 They want me to keep Steve on as head writer. 573 00:21:43,283 --> 00:21:45,781 - The hockey jersey guy? - Yeah. 574 00:21:45,781 --> 00:21:47,487 Are you serious? 575 00:21:47,487 --> 00:21:50,590 Why--why would they want some crusty, old white dude 576 00:21:50,590 --> 00:21:52,092 who's been there for, like, 20 years? 577 00:21:52,092 --> 00:21:53,593 'Cause he's been there, like, 20 years. 578 00:21:53,593 --> 00:21:55,796 They feel he can help transition the show, 579 00:21:55,796 --> 00:21:57,865 and they trust him. - Fuck. 580 00:21:57,865 --> 00:22:00,300 I know. I know. I'm sorry. 581 00:22:00,300 --> 00:22:02,302 I tried to push back, I really did, 582 00:22:02,302 --> 00:22:04,132 but it was a mandate. 583 00:22:04,132 --> 00:22:05,305 But you'll still be on the staff, 584 00:22:05,305 --> 00:22:06,776 and I need you there. 585 00:22:08,911 --> 00:22:10,845 [sighs] 586 00:22:10,845 --> 00:22:12,046 Aw. 587 00:22:12,046 --> 00:22:14,209 I'll take you shopping. 588 00:22:14,209 --> 00:22:16,149 Or better yet, you can take me shopping. 589 00:22:16,149 --> 00:22:18,051 [gasps] We can go to that size-inclusive thrift store 590 00:22:18,051 --> 00:22:20,488 that's on the school bus you were telling me about. 591 00:22:20,488 --> 00:22:22,856 Thanks, but, um... 592 00:22:22,856 --> 00:22:25,058 I'm not--I'm not really in the mood. 593 00:22:25,058 --> 00:22:28,061 [somber music] 594 00:22:28,061 --> 00:22:35,171 ♪ ♪ 595 00:22:36,539 --> 00:22:38,371 [indistinct chatter] 596 00:22:38,371 --> 00:22:40,474 Good afternoon, passengers. Welcome aboard. 597 00:22:40,474 --> 00:22:42,877 - Oh, my God, Kayla. - Jimmy? 598 00:22:42,877 --> 00:22:44,577 Are you going to Mykonos? 599 00:22:44,577 --> 00:22:46,814 No, I just needed to talk to you. 600 00:22:46,814 --> 00:22:48,882 How did you know I was on this flight? 601 00:22:48,882 --> 00:22:50,383 'Cause you bought a ticket with the company card 602 00:22:50,383 --> 00:22:51,852 and I got an email alert. - It autofills. 603 00:22:51,852 --> 00:22:54,154 I don't know if that was me for sure. 604 00:22:54,154 --> 00:22:55,688 You did do it, but because you won't 605 00:22:55,688 --> 00:22:57,557 return my texts or calls, I bought a ticket 606 00:22:57,557 --> 00:23:00,160 just so I could say this to you--please, don't leave. 607 00:23:00,160 --> 00:23:01,528 Stay here with me. 608 00:23:01,528 --> 00:23:04,097 Oh, my God. This is so romantic. 609 00:23:04,097 --> 00:23:06,133 Oh, no, no, no. This is just a work thing. 610 00:23:06,133 --> 00:23:08,435 You don't need to film. - Keep filming. 611 00:23:08,435 --> 00:23:09,770 Listen, you were right. 612 00:23:09,770 --> 00:23:11,605 I have been underestimating you. 613 00:23:11,605 --> 00:23:13,440 You figured out how to get Jack Danby out of the running. 614 00:23:13,440 --> 00:23:15,708 You figured out how to get face time with Winnie Landell. 615 00:23:15,708 --> 00:23:18,145 Deborah wouldn't have gotten late night without you. 616 00:23:18,145 --> 00:23:21,114 Sir, you cannot be standing in the aisle. 617 00:23:21,114 --> 00:23:22,416 Okay, this will just take one sec. 618 00:23:22,416 --> 00:23:23,884 [gasps] He's proposing! 619 00:23:23,884 --> 00:23:24,918 No, no, no, no, this is just 620 00:23:24,918 --> 00:23:26,553 a platonic work thing. 621 00:23:26,553 --> 00:23:28,121 Please take your seat. We're about to push back. 622 00:23:28,121 --> 00:23:29,723 Real quick-- we are a great team 623 00:23:29,723 --> 00:23:31,258 because you think outside the box. 624 00:23:31,258 --> 00:23:33,927 Yes, inside that box are skills like calendar, 625 00:23:33,927 --> 00:23:36,363 texting the right person back, scheduling that you do not have 626 00:23:36,363 --> 00:23:38,365 a handle on at all, but that's okay, 627 00:23:38,365 --> 00:23:40,567 because sometimes the most innovative visionaries struggle 628 00:23:40,567 --> 00:23:42,870 with executive functioning. 629 00:23:42,870 --> 00:23:44,738 You are not an assistant. 630 00:23:44,738 --> 00:23:48,141 You are a manager and a great one. 631 00:23:48,141 --> 00:23:52,279 So, please, stay here with me and be my partner. 632 00:23:52,279 --> 00:23:54,314 Oh, my God, I'm so sorry. I thought you were a man. 633 00:23:54,314 --> 00:23:56,483 They're gay. - What? I am a man. 634 00:23:56,483 --> 00:23:58,986 - But you said "partner." - Leave us alone! 635 00:23:58,986 --> 00:24:01,889 If I stay with you, there's some conditions 636 00:24:01,889 --> 00:24:03,723 I want you to meet. - Okay. 637 00:24:03,723 --> 00:24:05,760 - I want my own assistant. - Absolutely. 638 00:24:05,760 --> 00:24:07,661 - And my own office. - Of course. 639 00:24:07,661 --> 00:24:09,529 And I want to have a movie night once a week with you. 640 00:24:09,529 --> 00:24:11,431 Okay. I mean, no. Actually, no. 641 00:24:11,431 --> 00:24:12,866 - Fine, twice a week. - No movie night. 642 00:24:12,866 --> 00:24:14,501 Okay, fine, but I get to show you 643 00:24:14,501 --> 00:24:17,804 three funny videos in the morning that I made. 644 00:24:17,804 --> 00:24:19,539 Okay, yes. Okay, sure. 645 00:24:19,539 --> 00:24:22,476 Okay, then, yes! I said yes! 646 00:24:22,476 --> 00:24:24,644 [cheers and applause] 647 00:24:24,644 --> 00:24:26,780 Oh, no, thank you, but this is just-- 648 00:24:26,780 --> 00:24:28,682 this was just a work thing. - Kiss! 649 00:24:28,682 --> 00:24:29,983 What is your deal? 650 00:24:29,983 --> 00:24:32,986 [upbeat music] 651 00:24:32,986 --> 00:24:35,188 ♪ ♪ 652 00:24:35,188 --> 00:24:37,190 Thanks. 653 00:24:37,190 --> 00:24:43,799 ♪ ♪ 654 00:24:45,368 --> 00:24:47,200 Gray Porsche, thanks. 655 00:24:47,200 --> 00:24:50,371 [indistinct chatter] 656 00:24:50,371 --> 00:24:52,606 Hi, Winnie. 657 00:24:52,606 --> 00:24:54,108 Uh, Ava Daniels. 658 00:24:54,108 --> 00:24:55,810 Lewis introduced us in Montreal. 659 00:24:55,810 --> 00:24:58,212 - Right, his favorite writer. - Yeah. 660 00:24:58,212 --> 00:25:00,981 And, um, I've actually been working with Deborah Vance. 661 00:25:00,981 --> 00:25:02,615 Nice. 662 00:25:02,615 --> 00:25:04,618 I'm sorry, I would never normally do this, 663 00:25:04,618 --> 00:25:07,321 but running into you feels like a sign from the universe, 664 00:25:07,321 --> 00:25:09,089 so I just have to say-- 665 00:25:09,089 --> 00:25:11,391 I know you guys want Steve to stay on as head writer, 666 00:25:11,391 --> 00:25:13,760 and I know I don't have as much experience as he does, 667 00:25:13,760 --> 00:25:15,596 but I've been working with Deborah one-on-one 668 00:25:15,596 --> 00:25:17,163 for years now. 669 00:25:17,163 --> 00:25:19,233 And I feel like I know what the show needs. 670 00:25:19,233 --> 00:25:21,235 And I feel like I know what she needs. 671 00:25:21,235 --> 00:25:24,504 And I just feel like I'm the best person for the job. 672 00:25:24,504 --> 00:25:27,007 Great. So pitch yourself to her. 673 00:25:27,007 --> 00:25:28,542 What--what do you mean? 674 00:25:28,542 --> 00:25:30,845 Deborah can hire whomever she wants. 675 00:25:30,845 --> 00:25:33,047 We told her she has full hiring power. 676 00:25:33,047 --> 00:25:34,615 Have a good night. 677 00:25:34,615 --> 00:25:37,050 [indistinct chatter] 678 00:25:37,050 --> 00:25:40,053 [dramatic music] 679 00:25:40,053 --> 00:25:43,723 ♪ ♪ 680 00:25:43,723 --> 00:25:46,693 - You lied to me. - What are you talking about? 681 00:25:46,693 --> 00:25:48,596 They told you you could hire whoever you want! 682 00:25:48,596 --> 00:25:50,497 - No. - Don't bother. 683 00:25:50,497 --> 00:25:52,500 I saw Winnie. She told me. 684 00:25:52,500 --> 00:25:54,568 [sighs] 685 00:25:54,568 --> 00:25:56,403 Listen... 686 00:25:56,403 --> 00:25:58,066 I've been in this game a long time. 687 00:25:58,066 --> 00:26:00,407 I know how it goes. 688 00:26:00,407 --> 00:26:04,211 The network is taking a massive risk having me host. 689 00:26:04,211 --> 00:26:06,446 They need to feel comfortable with the face 690 00:26:06,446 --> 00:26:08,882 they see across the table. - That's not true. 691 00:26:08,882 --> 00:26:11,318 They literally said it's your decision. 692 00:26:11,318 --> 00:26:14,054 Oh, sure, they say that, but when push comes to shove, 693 00:26:14,054 --> 00:26:16,089 they don't want me taking any risks--trust me. 694 00:26:16,089 --> 00:26:19,293 I don't trust you. You're a fucking liar. 695 00:26:19,293 --> 00:26:22,757 Okay, I am sorry about that. 696 00:26:22,757 --> 00:26:25,431 I--I did it because I didn't think you would understand. 697 00:26:25,431 --> 00:26:27,501 You'll still be on the show. 698 00:26:27,501 --> 00:26:29,103 You'll just be the number two, 699 00:26:29,103 --> 00:26:32,139 which, honestly, it's a lot less pressure. 700 00:26:32,139 --> 00:26:34,274 But you can still do all the work. 701 00:26:34,274 --> 00:26:36,843 You can be the woman behind the man behind the woman. 702 00:26:36,843 --> 00:26:39,512 Oh, my God, this is such bullshit! 703 00:26:39,512 --> 00:26:41,748 I'm the better person for the job. 704 00:26:41,748 --> 00:26:44,250 If you hire him, you'll just be making the same version 705 00:26:44,250 --> 00:26:47,620 of the same show that's existed for 50 years, 706 00:26:47,620 --> 00:26:49,556 and it won't be special or unique. 707 00:26:49,556 --> 00:26:51,257 It'll just be the same shit in a dress! 708 00:26:51,257 --> 00:26:52,725 No, it won't! 709 00:26:52,725 --> 00:26:55,495 Yes, it will, because I know you. 710 00:26:55,495 --> 00:26:57,498 You're already making decisions out of fear, 711 00:26:57,498 --> 00:26:59,266 and you'll keep doing it. 712 00:26:59,266 --> 00:27:01,802 And even if I wasn't the best person for the job-- 713 00:27:01,802 --> 00:27:03,470 and I am-- 714 00:27:03,470 --> 00:27:05,939 you should give it to me because of our relationship! 715 00:27:05,939 --> 00:27:08,141 It's not about our relationship. 716 00:27:08,141 --> 00:27:10,138 It's about making the show work. 717 00:27:10,138 --> 00:27:11,979 Don't you get it? 718 00:27:11,979 --> 00:27:15,515 It'll work better because of our relationship. 719 00:27:15,515 --> 00:27:18,851 What we make together is good because of it. 720 00:27:18,851 --> 00:27:21,554 And you know that, or else you wouldn't have asked me 721 00:27:21,554 --> 00:27:23,858 to come back here in the first place. 722 00:27:23,858 --> 00:27:25,725 You said you needed me. 723 00:27:25,725 --> 00:27:28,696 I do, but not to be my head writer. 724 00:27:28,696 --> 00:27:30,530 Well, what about what I need? 725 00:27:30,530 --> 00:27:34,301 What you need is to take the win of being on the staff 726 00:27:34,301 --> 00:27:35,536 and be happy! 727 00:27:35,536 --> 00:27:37,237 Happy with a demotion? 728 00:27:37,237 --> 00:27:39,506 Lewis offered me the head writer job, 729 00:27:39,506 --> 00:27:41,374 and I turned it down. 730 00:27:41,374 --> 00:27:44,177 You specifically told me to be ambitious, 731 00:27:44,177 --> 00:27:46,780 except when it inconveniences you, I guess. 732 00:27:46,780 --> 00:27:48,949 God, you are so selfish. 733 00:27:48,949 --> 00:27:51,619 Yes, I am. 734 00:27:51,619 --> 00:27:54,387 You have to be selfish. 735 00:27:54,387 --> 00:27:57,457 Well, I don't want to be. 736 00:27:57,457 --> 00:28:00,730 I don't want to be a shark or whatever the fuck. 737 00:28:02,364 --> 00:28:04,865 I wanted to do it with you. - I want that too. 738 00:28:04,865 --> 00:28:07,367 I just can't have you be head writer. 739 00:28:07,367 --> 00:28:09,635 - But that's not fair. - Oh, congratulations. 740 00:28:09,635 --> 00:28:12,372 You're right. The business isn't fair. 741 00:28:12,372 --> 00:28:14,635 I'm not asking... 742 00:28:14,635 --> 00:28:17,911 for the business or the world to be fair. 743 00:28:17,911 --> 00:28:20,546 [voice breaking] I am asking for you 744 00:28:20,546 --> 00:28:24,418 to treat me fairly, because you owe me that. 745 00:28:24,418 --> 00:28:26,519 Stop crying. 746 00:28:26,519 --> 00:28:29,556 This is just the way it is. 747 00:28:29,556 --> 00:28:32,792 You get your foot in the door so you can prove you can do it. 748 00:28:32,792 --> 00:28:36,230 And then if you want to make a change, fine. 749 00:28:36,230 --> 00:28:40,600 I cannot give them any excuse. 750 00:28:40,600 --> 00:28:43,236 This show has to be bulletproof. 751 00:28:43,236 --> 00:28:45,471 It has to work. 752 00:28:45,471 --> 00:28:47,774 I've lost way too much for it not to. 753 00:28:47,774 --> 00:28:50,713 And you're okay with losing me too? 754 00:28:52,114 --> 00:28:53,783 I'm willing to. 755 00:29:02,158 --> 00:29:04,194 [sniffles] 756 00:29:08,330 --> 00:29:11,698 I uprooted my entire life for you. 757 00:29:11,698 --> 00:29:14,434 I put you first 758 00:29:14,434 --> 00:29:17,204 because I care about you, 759 00:29:17,204 --> 00:29:19,942 and I can't believe you won't do that for me. 760 00:29:22,511 --> 00:29:24,780 You'll never do that for me. 761 00:29:27,917 --> 00:29:30,086 You'll never do that for anyone. 762 00:29:32,488 --> 00:29:34,855 [sniffles] 763 00:29:34,855 --> 00:29:36,490 You think you're only lonely 764 00:29:36,490 --> 00:29:39,659 when you have to open a bottle of champagne? 765 00:29:39,659 --> 00:29:45,532 Bullshit, you're lonely all the fucking time. 766 00:29:45,532 --> 00:29:48,268 And you're gonna die that way too. 767 00:29:48,268 --> 00:29:51,272 [somber music] 768 00:29:51,272 --> 00:29:58,381 ♪ ♪ 769 00:30:03,319 --> 00:30:05,088 [camera shutter clicks] 770 00:30:06,589 --> 00:30:09,823 - Hey. - Hey, hey. 771 00:30:09,823 --> 00:30:11,592 What is this building? 772 00:30:11,592 --> 00:30:13,526 Well, I wanted your opinion, 773 00:30:13,526 --> 00:30:16,430 because this might be my new office. 774 00:30:16,430 --> 00:30:17,831 Huh? 775 00:30:17,831 --> 00:30:20,667 What do you think? - It's fine. 776 00:30:20,667 --> 00:30:23,903 Okay, well, I looked for a really long time, 777 00:30:23,903 --> 00:30:26,740 and I already had it professionally saged, so... 778 00:30:26,740 --> 00:30:29,809 Oh, yeah, sure. I mean, it's--it's gorgeous. 779 00:30:29,809 --> 00:30:32,348 Okay, great, I'm so glad. Whew. [chuckles] 780 00:30:33,817 --> 00:30:35,883 [clicks tongue] How you doing? 781 00:30:35,883 --> 00:30:37,478 - Shitty. - Hmm. 782 00:30:37,478 --> 00:30:38,985 What am I gonna do for work? 783 00:30:38,985 --> 00:30:41,154 Are people still looking for noisy concepts? 784 00:30:41,154 --> 00:30:43,357 No, now everybody's looking for 785 00:30:43,357 --> 00:30:45,759 "shows that already exist with one tiny tweak" 786 00:30:45,759 --> 00:30:47,560 or huge global hits. 787 00:30:47,560 --> 00:30:49,930 Look, I can call Lewis and see if he'll hire you back, 788 00:30:49,930 --> 00:30:51,999 but just to say it, 789 00:30:51,999 --> 00:30:54,634 I think you should stay with Deborah. 790 00:30:54,634 --> 00:30:56,970 - Are you kidding? - I know. I know. 791 00:30:56,970 --> 00:30:59,173 But look, I just think if you work for that show, 792 00:30:59,173 --> 00:31:01,675 eventually you will get the job--I really believe that. 793 00:31:01,675 --> 00:31:03,677 Who cares? She lied to me. 794 00:31:03,677 --> 00:31:04,811 She did. 795 00:31:04,811 --> 00:31:06,681 And I'm really sorry. 796 00:31:06,681 --> 00:31:08,182 But as Deborah's manager, 797 00:31:08,182 --> 00:31:10,317 I want that show to be the best it can be. 798 00:31:10,317 --> 00:31:12,853 And there is no version of that without you there. 799 00:31:12,853 --> 00:31:17,191 And as your manager and your friend... 800 00:31:17,191 --> 00:31:19,326 I just think you and Deborah are too good together 801 00:31:19,326 --> 00:31:20,721 to give up on this. 802 00:31:20,721 --> 00:31:23,097 [scoffs] Yeah, well, tell her that. 803 00:31:23,097 --> 00:31:24,597 Yeah, I'm telling you 804 00:31:24,597 --> 00:31:26,869 because I know you'll do the right thing. 805 00:31:32,275 --> 00:31:35,475 It is a really nice office. You should be proud. 806 00:31:35,475 --> 00:31:38,212 She wouldn't have gotten the show without you. 807 00:31:38,212 --> 00:31:40,614 Thanks, but you know... 808 00:31:40,614 --> 00:31:42,352 I didn't do it alone. 809 00:31:49,492 --> 00:31:52,426 [Labi Siffre's "Cannock Chase"] 810 00:31:52,426 --> 00:31:57,230 ♪ ♪ 811 00:31:57,230 --> 00:32:02,035 ♪ Sitting in the back seat of my car ♪ 812 00:32:02,035 --> 00:32:06,640 ♪ With my arms around my guitar ♪ 813 00:32:06,640 --> 00:32:07,908 ♪ And the rain falls ♪ 814 00:32:07,908 --> 00:32:09,443 Hey, how's it going? 815 00:32:09,443 --> 00:32:10,877 Can I get a pack 816 00:32:10,877 --> 00:32:13,413 of American Spirit Yellows, please? 817 00:32:13,413 --> 00:32:17,750 ♪ Nothing around, just trees in the ground ♪ 818 00:32:17,750 --> 00:32:22,457 ♪ There's a bird in a tree singing a song ♪ 819 00:32:22,457 --> 00:32:23,791 ♪ Just for me ♪ 820 00:32:23,791 --> 00:32:26,026 Can I also get that bottle of Krug? 821 00:32:26,026 --> 00:32:29,463 ♪ Just for me ♪ 822 00:32:29,463 --> 00:32:32,866 ♪ Yeah, da-da-da ♪ 823 00:32:32,866 --> 00:32:40,774 ♪ Da-da-da, da-da-da ♪ 824 00:32:40,774 --> 00:32:43,477 ♪ Da-da ♪ 825 00:32:43,477 --> 00:32:49,116 ♪ Da-da-da ♪ 826 00:32:49,116 --> 00:32:57,291 ♪ Da-da-da, da-da-da ♪ 827 00:32:57,291 --> 00:32:59,292 ♪ Da-da ♪ 828 00:32:59,292 --> 00:33:03,497 ♪ Da-da-da ♪ 829 00:33:03,497 --> 00:33:10,606 ♪ ♪ 830 00:33:16,078 --> 00:33:17,177 Good morning. 831 00:33:17,177 --> 00:33:18,711 I--I know I'm a little early, 832 00:33:18,711 --> 00:33:21,315 but I was just so excited. - No problem. 833 00:33:21,315 --> 00:33:23,017 I'll bring you into the conference room. 834 00:33:23,017 --> 00:33:24,452 Rob and the producers will be in in just a second. 835 00:33:24,452 --> 00:33:25,981 Wonderful. 836 00:33:25,981 --> 00:33:28,091 And one of your writers is already in there. 837 00:33:29,558 --> 00:33:30,858 Right in here. - Thank you. 838 00:33:30,858 --> 00:33:32,521 Mm-hmm. 839 00:33:32,521 --> 00:33:34,728 [sighs, chuckles] 840 00:33:34,728 --> 00:33:38,565 I'm really, really happy to see you. 841 00:33:38,565 --> 00:33:41,669 I realized I belong here, no matter what. 842 00:33:41,669 --> 00:33:43,639 Good, good. 843 00:33:45,407 --> 00:33:48,541 I also realized that it would be really, really bad 844 00:33:48,541 --> 00:33:50,110 if people found out that you slept 845 00:33:50,110 --> 00:33:51,945 with the chairman of this company 846 00:33:51,945 --> 00:33:54,114 right before he gave you your own show. 847 00:33:54,114 --> 00:33:55,783 [inhales sharply] Yeah. 848 00:33:55,783 --> 00:33:57,350 The optics of that are pretty rough, 849 00:33:57,350 --> 00:33:59,987 especially since the show needs to be bulletproof, 850 00:33:59,987 --> 00:34:02,823 like you said. 851 00:34:02,823 --> 00:34:05,158 So... 852 00:34:05,158 --> 00:34:07,762 I think I am your head writer after all. 853 00:34:07,762 --> 00:34:11,766 [Parcels' "Neverloved"] 854 00:34:11,766 --> 00:34:14,167 - You wouldn't. - I would. 855 00:34:14,167 --> 00:34:15,669 ♪ ♪ 856 00:34:15,669 --> 00:34:18,371 Wouldn't you? 857 00:34:18,371 --> 00:34:20,574 Hey, there, Deborah. 858 00:34:20,574 --> 00:34:22,410 Hi, Rob. 859 00:34:22,410 --> 00:34:24,578 I think you know... 860 00:34:24,578 --> 00:34:26,575 my new head writer, Ava Daniels. 861 00:34:26,575 --> 00:34:28,382 - Hey. - Uh, yes. 862 00:34:28,382 --> 00:34:30,784 Hi, good to see you again. - Good to see you. 863 00:34:30,784 --> 00:34:32,886 ♪ ♪ 864 00:34:32,886 --> 00:34:36,390 Um, I'm having Sue and Mark join us from talent, 865 00:34:36,390 --> 00:34:40,060 because we have got a lot to talk about. 866 00:34:40,060 --> 00:34:42,496 ♪ ♪ 867 00:34:42,496 --> 00:34:43,898 Shall we begin? 868 00:34:43,898 --> 00:34:45,733 Let's. 869 00:34:45,733 --> 00:34:48,335 ♪ Hiding from the sound ♪ 870 00:34:48,335 --> 00:34:52,606 ♪ I never loved her ♪ 871 00:34:52,606 --> 00:34:54,809 ♪ ♪ 872 00:34:54,809 --> 00:34:59,012 ♪ I've never loved ♪ 873 00:34:59,012 --> 00:35:01,414 ♪ ♪ 874 00:35:01,414 --> 00:35:05,819 ♪ I never loved her ♪ 875 00:35:05,819 --> 00:35:12,928 ♪ ♪ 876 00:35:30,547 --> 00:35:33,614 ♪ Leaving this lie ♪ 877 00:35:33,614 --> 00:35:36,650 ♪ Leaving this dream ♪ 878 00:35:36,650 --> 00:35:43,057 ♪ I'm leaving tonight, and I can't be seen ♪ 879 00:35:43,057 --> 00:35:46,359 ♪ I'm taking the moment ♪ 880 00:35:46,359 --> 00:35:49,629 ♪ Giving up my past ♪ 881 00:35:49,629 --> 00:35:54,067 ♪ I'm gonna reach up for what's gonna last ♪ 882 00:35:54,067 --> 00:35:57,004 ♪ I never loved her ♪ 883 00:35:57,004 --> 00:36:00,736 ♪ All day, all night ♪ 884 00:36:00,736 --> 00:36:05,048 ♪ I've never loved ♪