1
00:00:04,954 --> 00:00:06,652
{\an8}- Hi, sweetie.
- Oh, Deborah.
2
00:00:06,652 --> 00:00:08,321
{\an8}Marty's in a meeting.
- That's okay.
3
00:00:08,321 --> 00:00:10,157
{\an8}- But you can't go in there.
- Oh, I think I can.
4
00:00:10,157 --> 00:00:11,225
{\an8}Oh, wait!
5
00:00:11,225 --> 00:00:13,260
{\an8}[tango music playing]
6
00:00:13,260 --> 00:00:14,694
- Deborah.
- Wow.
7
00:00:14,694 --> 00:00:16,530
I didn't see that coming.
[music stops]
8
00:00:16,530 --> 00:00:18,232
I'll give you two a minute.
That's usually all he needs.
9
00:00:18,232 --> 00:00:19,728
[chuckles]
10
00:00:19,728 --> 00:00:21,769
Ernesto, take five.
- Okay.
11
00:00:21,769 --> 00:00:23,703
Big fan.
12
00:00:23,703 --> 00:00:25,839
Victoria wanted me
to brush up on my tango
13
00:00:25,839 --> 00:00:27,240
for our first dance
at the wedding.
14
00:00:27,240 --> 00:00:28,875
Well, where is she?
15
00:00:28,875 --> 00:00:30,577
I think I've heard that
it takes two to tango.
16
00:00:30,577 --> 00:00:32,841
[laughs]
She made it to the finals
17
00:00:32,841 --> 00:00:34,581
of the Lyon backgammon
tournament.
18
00:00:34,581 --> 00:00:36,650
She's a competitive
backgammon player.
19
00:00:36,650 --> 00:00:38,485
She's not good.
You pay to play.
20
00:00:38,485 --> 00:00:40,687
It doesn't matter.
What do you want?
21
00:00:40,687 --> 00:00:44,360
Oh, I thought
you might want this back.
22
00:00:45,995 --> 00:00:47,394
I don't know what this is.
23
00:00:47,394 --> 00:00:49,797
It's the master key card
to the Palmetto.
24
00:00:49,797 --> 00:00:51,597
- What?
- Yeah, lets me in
25
00:00:51,597 --> 00:00:53,733
to every room in the casino
and a couple of the safes.
26
00:00:53,733 --> 00:00:55,469
Oh, my God!
How do you have this?
27
00:00:55,469 --> 00:00:57,070
Now I gotta report it
to the gaming commission
28
00:00:57,070 --> 00:00:58,472
and fill out all the paperwork.
29
00:00:58,472 --> 00:01:00,240
Damn it.
- Well, I don't need it anymore
30
00:01:00,240 --> 00:01:02,571
because I'm moving to LA...
31
00:01:02,571 --> 00:01:05,178
to host late night.
32
00:01:05,178 --> 00:01:06,281
You got it?
33
00:01:06,281 --> 00:01:07,280
Yes.
34
00:01:07,280 --> 00:01:09,750
Oh, my God!
35
00:01:09,750 --> 00:01:11,684
I am so happy for you.
36
00:01:11,684 --> 00:01:13,921
I know how hard
you worked for it.
37
00:01:13,921 --> 00:01:15,889
Thank you.
38
00:01:15,889 --> 00:01:17,558
And I appreciate
you telling me in person.
39
00:01:17,558 --> 00:01:18,993
Well, no.
40
00:01:18,993 --> 00:01:20,895
I just came to give you
the key back.
41
00:01:20,895 --> 00:01:22,963
Oh, okay.
42
00:01:22,963 --> 00:01:24,932
Anyway, where'd you find
this Ernesto?
43
00:01:24,932 --> 00:01:26,900
He needs to unlock your hips.
44
00:01:26,900 --> 00:01:28,669
Oh, really?
45
00:01:28,669 --> 00:01:30,237
Why don't you show me?
46
00:01:30,237 --> 00:01:32,773
- Okay.
- Okay.
47
00:01:32,773 --> 00:01:35,776
[tango music playing]
48
00:01:35,776 --> 00:01:38,912
♪ ♪
49
00:01:38,912 --> 00:01:40,609
She's got it.
50
00:01:40,609 --> 00:01:44,651
Turn, bah, and step.
51
00:01:44,651 --> 00:01:45,953
Whew.
- Ah!
52
00:01:45,953 --> 00:01:48,021
[laughs]
- That a girl.
53
00:01:48,021 --> 00:01:54,697
♪ ♪
54
00:01:55,764 --> 00:01:57,530
Oh, oh, next,
I need to narrow down
55
00:01:57,530 --> 00:01:59,027
what pens we're gonna pack.
- Okay.
56
00:01:59,027 --> 00:02:00,868
The Caran d'Ache Astrograph, obviously.
57
00:02:00,868 --> 00:02:02,470
I will add that to the list.
58
00:02:02,470 --> 00:02:03,471
[cell phone ringing]
59
00:02:03,471 --> 00:02:05,740
Oh, shit.
60
00:02:05,740 --> 00:02:07,173
I gotta take this. Sorry.
61
00:02:07,173 --> 00:02:09,943
- Yeah, sure.
- Just give me a second.
62
00:02:09,943 --> 00:02:12,678
Hi, Kathy. How are you?
- I'm good.
63
00:02:12,678 --> 00:02:14,647
I'm really looking forward
to our weekend.
64
00:02:14,647 --> 00:02:16,116
What time are you
getting in on Saturday?
65
00:02:16,116 --> 00:02:19,052
Um, I was just
about to call you.
66
00:02:19,052 --> 00:02:22,857
Actually, um--well, it's not
officially announced yet,
67
00:02:22,857 --> 00:02:26,559
but I just got
my own late night show.
68
00:02:26,559 --> 00:02:28,629
Oh, wow!
That's--that's amazing.
69
00:02:28,629 --> 00:02:30,297
Congratulations.
- Thank you.
70
00:02:30,297 --> 00:02:31,798
But it's gotten kind of crazy
71
00:02:31,798 --> 00:02:32,866
around here,
as you can imagine.
72
00:02:32,866 --> 00:02:33,967
I know we were gonna spend
73
00:02:33,967 --> 00:02:35,302
the whole weekend together,
74
00:02:35,302 --> 00:02:37,872
but I really can
only do Sunday now.
75
00:02:37,872 --> 00:02:38,972
Oh.
76
00:02:38,972 --> 00:02:40,773
Uh, okay.
77
00:02:40,773 --> 00:02:44,110
Um, yeah, I think I can move
some stuff around.
78
00:02:44,110 --> 00:02:45,345
Great, great.
79
00:02:45,345 --> 00:02:46,847
I look forward to it.
80
00:02:46,847 --> 00:02:48,181
Me too.
81
00:02:48,181 --> 00:02:50,017
Oh, and I thought
maybe after lunch,
82
00:02:50,017 --> 00:02:51,886
uh, we could go by
and visit Mom and Dad
83
00:02:51,886 --> 00:02:54,389
at the mausoleum
on the way back.
84
00:02:54,389 --> 00:02:55,751
Oh, sure.
85
00:02:55,751 --> 00:02:56,990
Yeah, let's--let's do it.
86
00:02:56,990 --> 00:02:58,225
See you soon.
87
00:02:58,225 --> 00:03:00,130
- Okay, bye.
- Bye.
88
00:03:03,098 --> 00:03:06,033
[mellow music]
89
00:03:06,033 --> 00:03:07,735
♪ ♪
90
00:03:07,735 --> 00:03:08,969
Hey.
91
00:03:08,969 --> 00:03:10,570
I've been texting you.
- Sorry.
92
00:03:10,570 --> 00:03:11,738
I'm trying to set up
all these kickoff meetings
93
00:03:11,738 --> 00:03:13,306
for Deborah and the network.
94
00:03:13,306 --> 00:03:16,242
Okay, well,
isn't that my job, dillweed?
95
00:03:16,242 --> 00:03:17,644
There's a lot
of important things
96
00:03:17,644 --> 00:03:19,680
we need to set in motion,
and I just think
97
00:03:19,680 --> 00:03:20,881
this is too
high stakes for you.
98
00:03:20,881 --> 00:03:22,517
Ugh! Oh, my God!
99
00:03:22,517 --> 00:03:23,884
I said I was sorry
100
00:03:23,884 --> 00:03:25,385
about the double booking
and the tweet.
101
00:03:25,385 --> 00:03:26,887
It's like you make one mistake,
102
00:03:26,887 --> 00:03:28,221
and you're crucified
like Jesus Christ
103
00:03:28,221 --> 00:03:29,689
on the freaking cross.
104
00:03:29,689 --> 00:03:30,958
That was two mistakes
in one week.
105
00:03:30,958 --> 00:03:32,726
Also, that's my coffee.
106
00:03:32,726 --> 00:03:34,094
It's nasty anyways.
107
00:03:34,094 --> 00:03:35,528
It needs some sugar
or something.
108
00:03:35,528 --> 00:03:37,665
I was texting you
because I actually
109
00:03:37,665 --> 00:03:39,166
did something really good.
110
00:03:39,166 --> 00:03:41,068
I got us a meeting
with Bella Donaldson.
111
00:03:41,068 --> 00:03:42,569
Wait. Who is that again?
112
00:03:42,569 --> 00:03:44,171
You know, she was,
like, a Disney kid.
113
00:03:44,171 --> 00:03:45,934
But now, she's pivoting
into being an adult.
114
00:03:45,934 --> 00:03:47,274
She's in the new
Aronofsky movie,
115
00:03:47,274 --> 00:03:49,076
which is getting
a lot of award buzz.
116
00:03:49,076 --> 00:03:50,978
- Oh, yeah.
- She fired her reps.
117
00:03:50,978 --> 00:03:52,979
I went to Oakwood with her.
So I emailed her.
118
00:03:52,979 --> 00:03:54,882
And she wants to meet up
to talk about
119
00:03:54,882 --> 00:03:57,150
potential representation!
120
00:03:57,150 --> 00:03:58,451
Oh, wow.
That's good.
121
00:03:58,451 --> 00:04:00,087
It's not good.
It's really good!
122
00:04:00,087 --> 00:04:02,322
[device beeping]
- Oh, it's 4-1-1-7,
123
00:04:02,322 --> 00:04:04,091
and you're gonna want
to pull up hard on the handle.
124
00:04:04,091 --> 00:04:05,926
Yeah, harder than you think.
Like, really yank it.
125
00:04:05,926 --> 00:04:07,561
Yeah.
126
00:04:07,561 --> 00:04:09,563
We really need to get
an office, I think.
127
00:04:09,563 --> 00:04:11,531
- I know. Let's just pick one.
- Mm-hmm.
128
00:04:11,531 --> 00:04:14,869
Tonight has been
the honor of my life.
129
00:04:14,869 --> 00:04:16,470
It's always been
a dream of mine.
130
00:04:16,470 --> 00:04:18,105
And I'm just so--
131
00:04:18,105 --> 00:04:19,706
oh, I'm such a big baby.
132
00:04:19,706 --> 00:04:21,907
I'm just so proud
to host this show.
133
00:04:21,907 --> 00:04:27,648
And I'm even more proud
to share it with my family.
134
00:04:27,648 --> 00:04:29,482
Hey.
135
00:04:29,482 --> 00:04:31,018
You watching old game tape?
136
00:04:31,018 --> 00:04:33,056
[chuckles] Yeah.
137
00:04:34,189 --> 00:04:35,856
"Biff Cliff"?
138
00:04:35,856 --> 00:04:38,625
Was your show produced
by a cartoon duck?
139
00:04:38,625 --> 00:04:39,960
You don't know
who Biff Cliff is?
140
00:04:39,960 --> 00:04:41,328
He's a legend.
141
00:04:41,328 --> 00:04:43,496
He ran the network
for 40 years.
142
00:04:43,496 --> 00:04:44,898
He greenlit
"Who's Making Dinner?"
143
00:04:44,898 --> 00:04:46,266
Okay, love him.
144
00:04:46,266 --> 00:04:47,801
Also killed
my late night show.
145
00:04:47,801 --> 00:04:49,336
Motherfucker.
Where's he buried?
146
00:04:49,336 --> 00:04:50,938
Take a shit
on his fucking grave.
147
00:04:50,938 --> 00:04:53,005
Oh, no, no, he's alive.
148
00:04:53,005 --> 00:04:57,477
You know, men like him live
hundreds and hundreds of years.
149
00:04:57,477 --> 00:04:59,013
So what did you want
to talk about?
150
00:04:59,013 --> 00:05:01,648
Well, uh,
151
00:05:01,648 --> 00:05:03,617
I know your hiatus
is ending soon
152
00:05:03,617 --> 00:05:06,219
and you're going back
to your show in a few weeks,
153
00:05:06,219 --> 00:05:11,158
but I was wondering
if you would consider
154
00:05:11,158 --> 00:05:14,730
coming to my show
as head writer.
155
00:05:17,766 --> 00:05:19,934
Yeah, so you know how
you told me to keep writing
156
00:05:19,934 --> 00:05:21,101
my own stuff while I was here?
157
00:05:21,101 --> 00:05:23,036
- Yeah.
- Well, I did.
158
00:05:23,036 --> 00:05:26,642
And I wanted to show you
what I've been working on.
159
00:05:29,245 --> 00:05:30,946
Okay.
160
00:05:34,812 --> 00:05:36,383
What is this?
161
00:05:36,383 --> 00:05:38,251
Every time I started
working on my own idea,
162
00:05:38,251 --> 00:05:39,820
I just got stuck.
163
00:05:39,820 --> 00:05:42,688
But then I started
writing stuff
164
00:05:42,688 --> 00:05:46,193
for your late night show,
and I just couldn't stop.
165
00:05:46,193 --> 00:05:48,495
You know, this would have
been a huge waste of your time
166
00:05:48,495 --> 00:05:49,830
if I hadn't gotten it.
167
00:05:49,830 --> 00:05:51,164
I knew you would.
168
00:05:51,164 --> 00:05:54,167
[soft music]
169
00:05:54,167 --> 00:05:55,669
♪ ♪
170
00:05:55,669 --> 00:05:58,105
So, you in?
171
00:05:58,105 --> 00:06:00,240
- Of course.
- [laughs]
172
00:06:00,240 --> 00:06:01,842
This is gonna be amazing.
173
00:06:01,842 --> 00:06:03,676
[laughs]
174
00:06:03,676 --> 00:06:06,213
And these are Deborah's
recurring corporate gigs.
175
00:06:06,213 --> 00:06:07,714
I've highlighted the ones
176
00:06:07,714 --> 00:06:09,283
that are coming up
in the next 18 months.
177
00:06:09,283 --> 00:06:10,750
It would be great if we could
book anything
178
00:06:10,750 --> 00:06:12,686
that happens before
production starts.
179
00:06:12,686 --> 00:06:14,349
- Right.
- Oh, every three months,
180
00:06:14,349 --> 00:06:16,690
we send a Harry & David
gourmet fruit basket
181
00:06:16,690 --> 00:06:18,058
to Deborah's accountant,
182
00:06:18,058 --> 00:06:19,992
alternating between
citrus and pear,
183
00:06:19,992 --> 00:06:21,729
so he's more inclined to take
Deborah's calls at all hours.
184
00:06:21,729 --> 00:06:23,263
Uh-huh.
185
00:06:23,263 --> 00:06:24,932
And in the unlikely event
of a break-in,
186
00:06:24,932 --> 00:06:27,200
there is a safe
in the primary closet.
187
00:06:27,200 --> 00:06:28,801
That's a dummy safe.
188
00:06:28,801 --> 00:06:30,236
The jewels in there are
practically worthless.
189
00:06:30,236 --> 00:06:31,771
Follow me.
190
00:06:31,771 --> 00:06:33,807
The real safe is in
the floor of the pool.
191
00:06:33,807 --> 00:06:37,645
Wait.
You're leaving.
192
00:06:37,645 --> 00:06:38,946
No!
- Damien--
193
00:06:38,946 --> 00:06:40,814
- No, you can't leave!
- Shh.
194
00:06:40,814 --> 00:06:42,282
I don't want to be
the new Marcus.
195
00:06:42,282 --> 00:06:44,084
I can't do it.
I don't want it.
196
00:06:44,084 --> 00:06:45,685
- Calm down.
- I don't want to know when
197
00:06:45,685 --> 00:06:47,353
one fiscal quarter ends
and another begins.
198
00:06:47,353 --> 00:06:48,955
I don't want Deborah
to confide in me!
199
00:06:48,955 --> 00:06:50,891
Please!
- You're gonna be just fine.
200
00:06:50,891 --> 00:06:52,759
I promise.
- Does Deborah know?
201
00:06:52,759 --> 00:06:54,961
- Not yet.
- She's gonna freak.
202
00:06:54,961 --> 00:06:57,231
And guess who
she's gonna take it out on!
203
00:06:57,231 --> 00:06:58,599
Me!
204
00:06:58,599 --> 00:06:59,767
No!
205
00:06:59,767 --> 00:07:01,234
[sobbing]
206
00:07:01,234 --> 00:07:02,770
Okay, okay.
207
00:07:02,770 --> 00:07:06,209
I don't want
to talk to vendors.
208
00:07:08,044 --> 00:07:10,811
I don't even pay my own taxes.
209
00:07:10,811 --> 00:07:13,814
[upbeat music]
210
00:07:13,814 --> 00:07:20,453
♪ ♪
211
00:07:20,453 --> 00:07:22,289
- Hello. Hi.
- You okay?
212
00:07:22,289 --> 00:07:24,758
Oh, yeah, I'm a little
nervous, but who isn't?
213
00:07:24,758 --> 00:07:26,760
- Really?
- Yeah, sure.
214
00:07:26,760 --> 00:07:28,231
Over there.
- Oh.
215
00:07:29,666 --> 00:07:32,160
[gasps]
Oh, my God!
216
00:07:32,160 --> 00:07:34,034
Hello, my girly, girly, girl.
217
00:07:34,034 --> 00:07:35,030
- Good to see you.
- You too.
218
00:07:35,030 --> 00:07:36,469
Oh, my pepperoni stick.
219
00:07:36,469 --> 00:07:38,672
Oh, I'm so happy to see you.
220
00:07:38,672 --> 00:07:40,307
- Hi.
- Hi.
221
00:07:40,307 --> 00:07:41,809
Jimmy LuSaque, Jr.
both: Nice to meet you.
222
00:07:41,809 --> 00:07:43,377
Yeah.
223
00:07:43,377 --> 00:07:44,912
We're right over here.
- Sorry I'm late.
224
00:07:44,912 --> 00:07:48,248
I just had this general
with Baz.
225
00:07:48,248 --> 00:07:50,417
- Luhrmann?
- Yeah, that's the one.
226
00:07:50,417 --> 00:07:52,819
He's so cute.
[both chuckling]
227
00:07:52,819 --> 00:07:54,921
You know, ever since this
goat demon movie came out,
228
00:07:54,921 --> 00:07:56,624
it's just been crazy.
229
00:07:56,624 --> 00:07:58,325
All good, but crazy.
230
00:07:58,325 --> 00:07:59,692
Congrats on that, by the way.
231
00:07:59,692 --> 00:08:01,161
I loved it.
I wasn't even scared.
232
00:08:01,161 --> 00:08:03,063
It's not supposed
to be scary.
233
00:08:03,063 --> 00:08:04,865
And I wasn't, yeah.
234
00:08:04,865 --> 00:08:06,799
It's so good.
You were awesome in it.
235
00:08:06,799 --> 00:08:07,835
You're great.
You're great in it, yeah.
236
00:08:07,835 --> 00:08:09,335
Oh, thank you.
237
00:08:09,335 --> 00:08:11,071
Everyone sees me as
a Disney kid, obviously.
238
00:08:11,071 --> 00:08:13,974
So this is a really huge
opportunity for me to rebrand.
239
00:08:13,974 --> 00:08:16,142
And I love what you've done
with Deborah.
240
00:08:16,142 --> 00:08:18,010
She's my queen.
241
00:08:18,010 --> 00:08:20,114
And how fun would it be to work
together, pepperoni stick?
242
00:08:20,114 --> 00:08:22,015
- So fun.
- Ah!
243
00:08:22,015 --> 00:08:24,684
What is this
"pepperoni stick" thing?
244
00:08:24,684 --> 00:08:26,152
Oh, my God,
you didn't tell him?
245
00:08:26,152 --> 00:08:27,487
- No.
- You want to tell him?
246
00:08:27,487 --> 00:08:29,189
- No.
- You want me to tell him?
247
00:08:29,189 --> 00:08:30,925
- No, don't tell him.
- Oh, my God. okay, I will.
248
00:08:30,925 --> 00:08:32,927
There was this sleepover
where Kayla was caught
249
00:08:32,927 --> 00:08:34,827
watching "Zack & Cody"
with a pepperoni stick
250
00:08:34,827 --> 00:08:37,364
in her sleeping bag--
I'll let you fill in the rest.
251
00:08:37,364 --> 00:08:38,899
I was eating it.
252
00:08:38,899 --> 00:08:40,933
Also, whenever Kayla
would go to the bathroom
253
00:08:40,933 --> 00:08:43,064
at a sleepover, we would all
run out of the house and hide.
254
00:08:43,064 --> 00:08:44,904
And at my 12th birthday,
255
00:08:44,904 --> 00:08:46,739
she literally just watched
"American Beauty" with my mom.
256
00:08:46,739 --> 00:08:49,577
- Lisa has a great laugh.
- You're such a dork.
257
00:08:49,577 --> 00:08:51,779
[chuckling]
258
00:08:51,779 --> 00:08:54,884
[bell tolling]
259
00:09:03,159 --> 00:09:04,658
[sighs]
260
00:09:04,658 --> 00:09:06,192
[cell phone ringing]
- [whispering] Oh, sorry.
261
00:09:06,192 --> 00:09:08,596
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
262
00:09:08,596 --> 00:09:10,433
Sorry.
263
00:09:12,168 --> 00:09:13,768
[cell phone ringing]
264
00:09:13,768 --> 00:09:15,069
Oh, God, if they called back,
265
00:09:15,069 --> 00:09:16,602
it must mean that
it's important.
266
00:09:16,602 --> 00:09:18,272
Okay, sorry,
I'll be right back. All right.
267
00:09:18,272 --> 00:09:20,575
Rob, baby, how are you doing?
268
00:09:20,575 --> 00:09:23,371
Yes, oh.
269
00:09:23,371 --> 00:09:25,845
Yes, yes.
Oh, God, I love saxophone.
270
00:09:25,845 --> 00:09:28,282
Yes, but I--I'm gonna
have to call you back.
271
00:09:28,282 --> 00:09:31,051
Okay, bye.
272
00:09:31,051 --> 00:09:33,487
Sorry. That was really urgent.
273
00:09:33,487 --> 00:09:35,822
[chuckles]
274
00:09:35,822 --> 00:09:38,125
So where were we?
275
00:09:38,125 --> 00:09:39,829
Oh, yeah.
276
00:09:44,233 --> 00:09:47,300
I can't believe
you took that.
277
00:09:47,300 --> 00:09:48,569
It's a really busy time.
278
00:09:48,569 --> 00:09:50,573
Oh, I've heard.
279
00:09:53,575 --> 00:09:56,476
I'm making an effort.
I came all the way here.
280
00:09:56,476 --> 00:09:59,274
Yeah, to roll calls
at our parents' grave site.
281
00:09:59,274 --> 00:10:01,582
Real nice.
- I apologized.
282
00:10:01,582 --> 00:10:03,649
It's just so disrespectful.
283
00:10:03,649 --> 00:10:05,485
Mom's probably doing
flips in there.
284
00:10:05,485 --> 00:10:07,990
Oh, please,
she's not even in there.
285
00:10:09,626 --> 00:10:11,124
What?
286
00:10:11,124 --> 00:10:12,926
I--I...
287
00:10:12,926 --> 00:10:14,995
I...
288
00:10:14,995 --> 00:10:17,998
I moved them to Vegas.
289
00:10:17,998 --> 00:10:19,967
What?
290
00:10:19,967 --> 00:10:21,801
It was '97, and a plot
opened up next to mine.
291
00:10:21,801 --> 00:10:23,569
I--I took it.
I mean, it was time-sensitive.
292
00:10:23,569 --> 00:10:26,072
Those plots never open up.
It was a corner plot.
293
00:10:26,072 --> 00:10:29,143
[laughing]
Oh, my God.
294
00:10:29,143 --> 00:10:30,978
Why are you laughing?
What's funny?
295
00:10:30,978 --> 00:10:32,479
You are a monster.
296
00:10:32,479 --> 00:10:34,442
I used my art shipper!
297
00:10:34,442 --> 00:10:37,720
Oh, my God.
[chuckling] Oh, man.
298
00:10:40,189 --> 00:10:42,056
Why have I spent my entire life
299
00:10:42,056 --> 00:10:45,024
trying to make amends
with someone so awful?
300
00:10:45,024 --> 00:10:47,861
I did one really bad thing,
but you have done hundreds,
301
00:10:47,861 --> 00:10:49,964
and this may be the worst.
302
00:10:49,964 --> 00:10:52,700
I'm sorry. I am. I'm...
303
00:10:52,700 --> 00:10:54,368
I--I should have told you.
304
00:10:54,368 --> 00:10:56,336
Told me?
You shouldn't have done it.
305
00:10:56,336 --> 00:10:58,172
But you know what?
It doesn't matter.
306
00:10:58,172 --> 00:11:00,735
It's--it's a relief, actually.
[sighs]
307
00:11:00,735 --> 00:11:04,077
I can't keep going
to the hardware store for milk.
308
00:11:04,077 --> 00:11:05,378
What?
309
00:11:05,378 --> 00:11:07,948
- It's a therapy thing.
- Oh.
310
00:11:07,948 --> 00:11:10,784
Listen, I know it was wrong,
311
00:11:10,784 --> 00:11:12,620
but it was a long time ago.
312
00:11:12,620 --> 00:11:14,855
And today's been so nice.
313
00:11:14,855 --> 00:11:16,790
Has it?
314
00:11:16,790 --> 00:11:18,793
You cut our weekend short,
315
00:11:18,793 --> 00:11:20,393
spent the entire lunch talking
316
00:11:20,393 --> 00:11:22,162
about who should be
your bandleader.
317
00:11:22,162 --> 00:11:24,030
You took a work call
at what I thought
318
00:11:24,030 --> 00:11:25,465
was our parents' grave site.
319
00:11:25,465 --> 00:11:27,400
You of all people should know
320
00:11:27,400 --> 00:11:30,638
how important
this show is to me.
321
00:11:30,638 --> 00:11:32,172
I do.
322
00:11:32,172 --> 00:11:34,242
And, weirdly,
I'm happy for you--I am.
323
00:11:34,242 --> 00:11:36,209
[sighs]
324
00:11:36,209 --> 00:11:39,649
But it's not gonna make dealing
with you any easier, is it?
325
00:11:44,854 --> 00:11:46,787
I don't--
326
00:11:46,787 --> 00:11:49,423
I don't think
I want this in my life.
327
00:11:49,423 --> 00:11:51,425
I can't do it.
328
00:11:51,425 --> 00:11:53,696
[sighs]
329
00:11:56,366 --> 00:11:58,232
Kathy.
330
00:11:58,232 --> 00:12:00,435
[sniffles]
331
00:12:00,435 --> 00:12:03,069
Break a leg.
332
00:12:03,069 --> 00:12:06,073
[somber music]
333
00:12:06,073 --> 00:12:13,183
♪ ♪
334
00:12:14,617 --> 00:12:16,549
Everybody says
the food's bad,
335
00:12:16,549 --> 00:12:18,519
but I love ceviche,
so I was a happy boy.
336
00:12:18,519 --> 00:12:20,087
But enough about me.
337
00:12:20,087 --> 00:12:21,955
How was your hiatus?
- Really good.
338
00:12:21,955 --> 00:12:23,524
Yeah, I actually did
some freelance work
339
00:12:23,524 --> 00:12:24,625
with Deborah Vance again.
340
00:12:24,625 --> 00:12:25,893
Oh, yeah, congrats to her.
341
00:12:25,893 --> 00:12:27,797
Good choice.
- Yeah, I agree.
342
00:12:29,098 --> 00:12:32,132
Listen, I just want to say,
I love working here.
343
00:12:32,132 --> 00:12:34,635
And I'm so grateful
for the opportunity.
344
00:12:34,635 --> 00:12:36,302
Oh.
345
00:12:36,302 --> 00:12:38,739
But I just wanted to give
my notice in person.
346
00:12:38,739 --> 00:12:40,841
I'm gonna stay on with Deborah
347
00:12:40,841 --> 00:12:42,907
and be head writer
on her new show.
348
00:12:43,907 --> 00:12:46,346
Well, I hate to lose you.
You're an asset here.
349
00:12:46,346 --> 00:12:49,019
You're the hardest-working
person in this office.
350
00:12:50,153 --> 00:12:52,519
- Thank you.
- Yeah.
351
00:12:52,519 --> 00:12:53,954
Well, how about this?
352
00:12:53,954 --> 00:12:55,250
How about I make you
head writer here?
353
00:12:55,250 --> 00:12:56,790
Thomas is leaving.
354
00:12:56,790 --> 00:12:57,791
He's got a book deal
for his memoir
355
00:12:57,791 --> 00:12:59,692
about his sex addiction.
356
00:12:59,692 --> 00:13:02,029
I'm not supposed to mention it,
but there's an opening here.
357
00:13:02,029 --> 00:13:05,365
That is so nice.
I so appreciate that.
358
00:13:05,365 --> 00:13:08,803
But I just think the work
I need to do is with Deborah.
359
00:13:08,803 --> 00:13:11,972
All right.
360
00:13:11,972 --> 00:13:15,241
Well, we're gonna miss you.
Good luck.
361
00:13:15,241 --> 00:13:17,912
And, hey, the universe works
in mysterious ways.
362
00:13:17,912 --> 00:13:19,346
Maybe our paths
will cross again.
363
00:13:19,346 --> 00:13:21,748
Yeah, thanks.
364
00:13:21,748 --> 00:13:24,918
And I knew about
Thomas's sex addiction.
365
00:13:24,918 --> 00:13:26,920
He always comes back
sweating from lunch.
366
00:13:26,920 --> 00:13:28,789
It's like, we don't have a gym.
367
00:13:28,789 --> 00:13:30,190
Yeah.
368
00:13:30,190 --> 00:13:31,792
[softly]
It's good he's going.
369
00:13:31,792 --> 00:13:33,126
It's good he's going.
370
00:13:33,126 --> 00:13:35,796
[upbeat music]
371
00:13:35,796 --> 00:13:38,131
So, as far as brand deals,
372
00:13:38,131 --> 00:13:39,500
I've been leveraging
Maytag and Frigidaire
373
00:13:39,500 --> 00:13:41,134
against each other.
374
00:13:41,134 --> 00:13:42,469
It's getting nasty.
- Really?
375
00:13:42,469 --> 00:13:44,071
That's interesting.
- Yeah.
376
00:13:44,071 --> 00:13:45,972
Do you remember
when I convinced you to climb
377
00:13:45,972 --> 00:13:48,741
into the dryer and my
cleaning lady turned it on?
378
00:13:48,741 --> 00:13:51,511
Only a little 'cause of that
grade-two concussion.
379
00:13:51,511 --> 00:13:53,914
Oh, my God, that's right.
380
00:13:53,914 --> 00:13:55,683
Is that why you dress
like that?
381
00:13:55,683 --> 00:13:57,851
Yeah, my stuff's
so ridiculous.
382
00:13:57,851 --> 00:13:59,152
Hi. Excuse me. Hi.
383
00:13:59,152 --> 00:14:00,888
Um, we are, like, huge fans.
384
00:14:00,888 --> 00:14:02,155
Can we get a photo real quick?
385
00:14:02,155 --> 00:14:03,523
I--I'm sorry if I'm bothering--
386
00:14:03,523 --> 00:14:05,092
- Of course, yeah.
- No, no, no.
387
00:14:05,092 --> 00:14:07,494
Thanks for saying hi.
Yeah, I'll take--
388
00:14:07,494 --> 00:14:09,363
- Are you okay?
- Oh, yeah.
389
00:14:09,363 --> 00:14:11,492
I mean, we have this
hilarious dynamic.
390
00:14:11,492 --> 00:14:12,933
I was always the funny one,
391
00:14:12,933 --> 00:14:14,867
so everyone was
always laughing at me.
392
00:14:14,867 --> 00:14:18,166
Okay, 'cause it just seems
like she's being kind of mean.
393
00:14:18,166 --> 00:14:19,839
No. No.
394
00:14:19,839 --> 00:14:21,074
- We're, like, huge fans.
- It was nice to meet you.
395
00:14:21,074 --> 00:14:23,371
Okay, bye. Tag me.
396
00:14:23,371 --> 00:14:25,078
[sighs] Oh, my God.
397
00:14:25,078 --> 00:14:27,247
[gasps] That reminds me.
398
00:14:27,247 --> 00:14:29,916
Pepperoni Stick used to go
on all our family vacations
399
00:14:29,916 --> 00:14:32,386
so that she could take
the pictures.
400
00:14:32,386 --> 00:14:34,821
And we could do that again!
You know what I mean?
401
00:14:34,821 --> 00:14:36,489
All my press tours and stuff--
you could come with.
402
00:14:36,489 --> 00:14:38,091
- So fun.
- Okay, you know what?
403
00:14:38,091 --> 00:14:40,494
Um, Bella, you seem like
404
00:14:40,494 --> 00:14:42,596
a really promising actress
on the rise.
405
00:14:42,596 --> 00:14:44,430
- Thank you.
- And I'm really excited to see
406
00:14:44,430 --> 00:14:46,466
what Frigidaire and Maytag
have in store for you.
407
00:14:46,466 --> 00:14:48,201
But, unfortunately,
I just don't think
408
00:14:48,201 --> 00:14:49,870
that we're the right fit
for you.
409
00:14:49,870 --> 00:14:51,972
So best of luck
with your career.
410
00:14:51,972 --> 00:14:53,407
We're gonna go.
411
00:14:53,407 --> 00:14:55,442
Come on, Kayla.
412
00:14:55,442 --> 00:14:57,277
Um, I don't know
what that was.
413
00:14:57,277 --> 00:15:00,215
I'll go check on him.
414
00:15:00,215 --> 00:15:02,616
Sorry.
415
00:15:02,616 --> 00:15:06,556
Okay, that was insane,
random, rude, and weird.
416
00:15:09,391 --> 00:15:11,124
Hey, what the hell?
417
00:15:11,124 --> 00:15:13,093
I did not like how that girl
was treating you, okay?
418
00:15:13,093 --> 00:15:14,461
She's not your friend.
She's your bully.
419
00:15:14,461 --> 00:15:15,630
And we're not gonna work
with people
420
00:15:15,630 --> 00:15:17,464
that treat you like that.
421
00:15:17,464 --> 00:15:19,566
Well, did you want to ask me
how I felt about it first?
422
00:15:19,566 --> 00:15:21,201
Are you mad at me?
I was defending you.
423
00:15:21,201 --> 00:15:23,339
I worked really hard
to set that meeting up.
424
00:15:24,440 --> 00:15:25,906
Okay, I'm sorry I don't want
to work with people
425
00:15:25,906 --> 00:15:27,740
who are mean to you.
426
00:15:27,740 --> 00:15:29,575
Also, it's not exactly your job
to recruit new talent.
427
00:15:29,575 --> 00:15:31,311
Your job is to do
assistant stuff,
428
00:15:31,311 --> 00:15:33,613
like not double-book meetings.
- I'm sorry I suck, okay?
429
00:15:33,613 --> 00:15:36,049
I mean, when I was at Latitude,
I thought even though
430
00:15:36,049 --> 00:15:37,917
everybody here thinks
I'm a fuck-up
431
00:15:37,917 --> 00:15:40,721
and I'm just there because of
my dad, at least you didn't.
432
00:15:40,721 --> 00:15:42,155
So then I stayed.
433
00:15:42,155 --> 00:15:43,952
And then when we left,
I thought, oh,
434
00:15:43,952 --> 00:15:45,759
wow, now we get to do this,
like, really cool,
435
00:15:45,759 --> 00:15:48,195
awesome new thing together,
and now I realize
436
00:15:48,195 --> 00:15:50,430
that you just think
I'm a fuck-up too.
437
00:15:50,430 --> 00:15:52,465
- That's not true.
- Yeah, it is.
438
00:15:52,465 --> 00:15:54,267
You always roll
your eyes at me,
439
00:15:54,267 --> 00:15:56,802
and you tell me every time
I mess up your lunch order.
440
00:15:56,802 --> 00:15:58,772
And what happened in there
just proves my point.
441
00:15:58,772 --> 00:16:00,474
You don't care what I think.
442
00:16:00,474 --> 00:16:02,775
And, yeah, I mess up a lot,
but I'm really trying.
443
00:16:02,775 --> 00:16:04,478
Okay, I'm sorry, all right?
I'm sorry.
444
00:16:04,478 --> 00:16:06,316
Can we just--can we talk
about this in the car?
445
00:16:07,517 --> 00:16:09,016
No, I'm not coming.
446
00:16:09,016 --> 00:16:11,685
I--I need to just think
about things.
447
00:16:11,685 --> 00:16:14,054
What do you mean?
448
00:16:14,054 --> 00:16:16,156
I don't know
if this career is for me.
449
00:16:16,156 --> 00:16:18,693
I need to just, like,
get out of L.A.
450
00:16:18,693 --> 00:16:20,827
and, you know, clear my head.
451
00:16:20,827 --> 00:16:23,196
Kayla, come on.
452
00:16:23,196 --> 00:16:25,427
[door opens, closes]
453
00:16:25,427 --> 00:16:28,436
[somber music]
454
00:16:28,436 --> 00:16:35,545
♪ ♪
455
00:16:38,581 --> 00:16:41,551
[knocking]
456
00:16:43,052 --> 00:16:45,118
Hi. Is Biff home?
457
00:16:45,118 --> 00:16:47,520
So congratulations
are in order.
458
00:16:47,520 --> 00:16:49,724
- Thank you.
- So how can I help you?
459
00:16:49,724 --> 00:16:51,524
I was just
in the neighborhood,
460
00:16:51,524 --> 00:16:55,662
and, uh, my day
suddenly opened up.
461
00:16:55,662 --> 00:16:59,533
And I wanted to talk to you
about my new show.
462
00:16:59,533 --> 00:17:03,773
Well, before I do
all this again...
463
00:17:05,440 --> 00:17:09,175
I really need to know why
it didn't work the first time.
464
00:17:09,175 --> 00:17:13,947
You know.
The house fire, the bad press.
465
00:17:13,947 --> 00:17:15,849
I know. I know.
466
00:17:15,849 --> 00:17:19,286
I've just always
thought that...
467
00:17:19,286 --> 00:17:21,154
if I'd been
a little bit better,
468
00:17:21,154 --> 00:17:22,990
a little bit funnier,
469
00:17:22,990 --> 00:17:27,495
if I'd been undeniable...
470
00:17:27,495 --> 00:17:29,729
it could have happened.
471
00:17:29,729 --> 00:17:31,865
This is the problem
with you creatives.
472
00:17:31,865 --> 00:17:34,568
You think it's all about
talent and hard work.
473
00:17:34,568 --> 00:17:37,237
"The harder I work,
the more successful I'll be."
474
00:17:37,237 --> 00:17:39,173
It's true. It is.
475
00:17:39,173 --> 00:17:41,608
But it's also about luck.
476
00:17:41,608 --> 00:17:43,713
And you can't control luck.
477
00:17:44,647 --> 00:17:46,179
You guys want it so bad,
478
00:17:46,179 --> 00:17:48,783
you trick yourself
into thinking you can.
479
00:17:48,783 --> 00:17:52,119
Deborah, you were undeniable.
480
00:17:52,119 --> 00:17:54,154
In the history of our network,
481
00:17:54,154 --> 00:17:56,591
we never had a pilot
that tested that well.
482
00:17:56,591 --> 00:17:59,393
It went through the roof.
483
00:17:59,393 --> 00:18:01,394
- Seriously?
- Yeah.
484
00:18:01,394 --> 00:18:05,901
But it didn't matter because
it wasn't about good or funny.
485
00:18:07,569 --> 00:18:10,005
We just couldn't handle
all that bad publicity.
486
00:18:12,541 --> 00:18:14,741
But couldn't you? [chuckles]
487
00:18:14,741 --> 00:18:17,010
I mean, Jimmy Page dated
a 14-year-old.
488
00:18:17,010 --> 00:18:18,946
He sold out his tour
the next year.
489
00:18:18,946 --> 00:18:20,116
[chuckles]
490
00:18:21,851 --> 00:18:23,816
Deborah, there are
a million factors
491
00:18:23,816 --> 00:18:27,287
in getting a show on the air
or keeping it on the air.
492
00:18:27,287 --> 00:18:30,556
With a woman,
make it a million and one.
493
00:18:30,556 --> 00:18:32,558
You're talented.
Everybody knows that.
494
00:18:32,558 --> 00:18:35,128
You work hard.
Everybody knows that.
495
00:18:35,128 --> 00:18:38,231
All you gotta do is pray
that something doesn't happen
496
00:18:38,231 --> 00:18:41,802
that gives them
an excuse to say no.
497
00:18:41,802 --> 00:18:44,940
Other than that, good luck.
498
00:18:47,910 --> 00:18:49,443
Thanks.
499
00:18:49,443 --> 00:18:52,441
[soft music]
500
00:18:52,441 --> 00:18:54,648
♪ ♪
501
00:18:54,648 --> 00:18:56,216
So are you an actor?
502
00:18:56,216 --> 00:18:58,618
Oh, no.
[laughs] No.
503
00:18:58,618 --> 00:19:00,620
No, I'm just about
to start a new job,
504
00:19:00,620 --> 00:19:02,222
and there's gonna be
an announcement.
505
00:19:02,222 --> 00:19:03,723
So I just needed new headshots.
506
00:19:03,723 --> 00:19:06,726
- Mm, that's very exciting.
- Yeah!
507
00:19:06,726 --> 00:19:09,330
I'm not really supposed to,
like, say what it is, though.
508
00:19:09,330 --> 00:19:11,465
Okay.
509
00:19:11,465 --> 00:19:13,067
I'm gonna be the head writer
510
00:19:13,067 --> 00:19:15,235
of Deborah Vance's
new late-night show.
511
00:19:15,235 --> 00:19:16,803
- Ah, cool.
- [laughs]
512
00:19:16,803 --> 00:19:20,374
Yeah, it's kind of, like,
my dream job, so...
513
00:19:20,374 --> 00:19:23,676
Okay, now that I know
you're a writer,
514
00:19:23,676 --> 00:19:27,314
I think I should start over.
- Oh, okay.
515
00:19:27,314 --> 00:19:29,483
You're probably gonna wear
glasses, right?
516
00:19:29,483 --> 00:19:32,687
Uh, probably not, 'cause
I don't--I don't wear glasses.
517
00:19:32,687 --> 00:19:34,955
Oh.
518
00:19:34,955 --> 00:19:37,525
But you'll hold a pencil?
519
00:19:37,525 --> 00:19:39,860
Um...
520
00:19:39,860 --> 00:19:41,395
Did I get you?
521
00:19:41,395 --> 00:19:42,696
[camera shutter clicking]
522
00:19:42,696 --> 00:19:44,331
Can you hold?
Hold one second.
523
00:19:44,331 --> 00:19:46,033
Got ya, girl. Found one.
[chuckles]
524
00:19:46,033 --> 00:19:48,503
♪ Still good ♪
525
00:19:48,503 --> 00:19:50,738
♪ Still alive ♪
526
00:19:50,738 --> 00:19:53,508
♪ Still good ♪
527
00:19:53,508 --> 00:19:55,909
♪ Still alive ♪
528
00:19:55,909 --> 00:19:58,879
♪ I return to find a way... ♪
529
00:19:58,879 --> 00:20:00,514
[line ringing]
530
00:20:00,514 --> 00:20:02,448
- The voice mailbox of...
- Kayla Schaef--
531
00:20:02,448 --> 00:20:04,117
[tires screeching, honking]
Fuck off!
532
00:20:04,117 --> 00:20:05,719
The light was yellow,
you bitch!
533
00:20:05,719 --> 00:20:07,721
Is full.
[line beeping]
534
00:20:07,721 --> 00:20:09,122
Hello, hello.
535
00:20:09,122 --> 00:20:10,891
There's our new face
of the network.
536
00:20:10,891 --> 00:20:12,793
- Hi, Winnie.
- Jimmy, it was fun
537
00:20:12,793 --> 00:20:14,227
smacking you around last night.
538
00:20:14,227 --> 00:20:16,096
Oh, pickleball, not sex.
539
00:20:16,096 --> 00:20:18,398
Come on up.
Everyone's excited about you.
540
00:20:18,398 --> 00:20:20,903
Big risk, big reward.
541
00:20:24,140 --> 00:20:26,139
Thank you.
542
00:20:26,139 --> 00:20:28,042
Oh, well, you...
543
00:20:28,042 --> 00:20:29,776
you really pack them in here.
544
00:20:29,776 --> 00:20:32,178
You have the full weight
of the network behind you.
545
00:20:32,178 --> 00:20:34,547
We wanted you to meet everyone.
- Great, great.
546
00:20:34,547 --> 00:20:36,216
The last time
I had this meeting,
547
00:20:36,216 --> 00:20:38,251
it was just me and a couple
of guys day-drinking
548
00:20:38,251 --> 00:20:40,020
at Musso & Frank's.
[laughter]
549
00:20:40,020 --> 00:20:43,190
So we have Billy from
programming, Angela from PR,
550
00:20:43,190 --> 00:20:45,892
Patrick from legal,
Ron from clearances,
551
00:20:45,892 --> 00:20:48,528
Tom Buckamayer,
who runs our digital team,
552
00:20:48,528 --> 00:20:51,397
Priya on social,
Nina who's on queer social,
553
00:20:51,397 --> 00:20:54,567
Dana on algorithms and data,
Paul from marketing,
554
00:20:54,567 --> 00:20:56,536
and Regina
from international marketing,
555
00:20:56,536 --> 00:20:58,571
'cause you'll be in Europe
and most of Asia.
556
00:20:58,571 --> 00:21:00,474
- Oh.
- Oh, yeah, lot of eyeballs.
557
00:21:00,474 --> 00:21:02,509
And then we have
558
00:21:02,509 --> 00:21:04,479
our brand integration
and ad sales team in the back.
559
00:21:04,479 --> 00:21:05,846
Wave, guys.
560
00:21:05,846 --> 00:21:07,950
Guys, wave.
561
00:21:09,485 --> 00:21:11,018
Sorry about that.
562
00:21:11,018 --> 00:21:12,520
Let's get started.
563
00:21:12,520 --> 00:21:13,987
Okay.
564
00:21:13,987 --> 00:21:16,990
[light music]
565
00:21:16,990 --> 00:21:23,899
♪ ♪
566
00:21:25,869 --> 00:21:27,935
DV.
567
00:21:27,935 --> 00:21:29,837
Doing some reno?
568
00:21:29,837 --> 00:21:32,239
Yeah, I think I--I have to.
569
00:21:32,239 --> 00:21:33,574
So how'd it go today?
570
00:21:33,574 --> 00:21:35,242
Good, um...
571
00:21:35,242 --> 00:21:37,347
but something did come up.
572
00:21:38,880 --> 00:21:43,283
They want me to keep Steve on
as head writer.
573
00:21:43,283 --> 00:21:45,781
- The hockey jersey guy?
- Yeah.
574
00:21:45,781 --> 00:21:47,487
Are you serious?
575
00:21:47,487 --> 00:21:50,590
Why--why would they want
some crusty, old white dude
576
00:21:50,590 --> 00:21:52,092
who's been there
for, like, 20 years?
577
00:21:52,092 --> 00:21:53,593
'Cause he's been there,
like, 20 years.
578
00:21:53,593 --> 00:21:55,796
They feel he can
help transition the show,
579
00:21:55,796 --> 00:21:57,865
and they trust him.
- Fuck.
580
00:21:57,865 --> 00:22:00,300
I know. I know.
I'm sorry.
581
00:22:00,300 --> 00:22:02,302
I tried to push back,
I really did,
582
00:22:02,302 --> 00:22:04,132
but it was a mandate.
583
00:22:04,132 --> 00:22:05,305
But you'll still be
on the staff,
584
00:22:05,305 --> 00:22:06,776
and I need you there.
585
00:22:08,911 --> 00:22:10,845
[sighs]
586
00:22:10,845 --> 00:22:12,046
Aw.
587
00:22:12,046 --> 00:22:14,209
I'll take you shopping.
588
00:22:14,209 --> 00:22:16,149
Or better yet,
you can take me shopping.
589
00:22:16,149 --> 00:22:18,051
[gasps] We can go to that
size-inclusive thrift store
590
00:22:18,051 --> 00:22:20,488
that's on the school bus
you were telling me about.
591
00:22:20,488 --> 00:22:22,856
Thanks, but, um...
592
00:22:22,856 --> 00:22:25,058
I'm not--I'm not really
in the mood.
593
00:22:25,058 --> 00:22:28,061
[somber music]
594
00:22:28,061 --> 00:22:35,171
♪ ♪
595
00:22:36,539 --> 00:22:38,371
[indistinct chatter]
596
00:22:38,371 --> 00:22:40,474
Good afternoon, passengers.
Welcome aboard.
597
00:22:40,474 --> 00:22:42,877
- Oh, my God, Kayla.
- Jimmy?
598
00:22:42,877 --> 00:22:44,577
Are you going to Mykonos?
599
00:22:44,577 --> 00:22:46,814
No, I just needed
to talk to you.
600
00:22:46,814 --> 00:22:48,882
How did you know
I was on this flight?
601
00:22:48,882 --> 00:22:50,383
'Cause you bought a ticket
with the company card
602
00:22:50,383 --> 00:22:51,852
and I got an email alert.
- It autofills.
603
00:22:51,852 --> 00:22:54,154
I don't know if that
was me for sure.
604
00:22:54,154 --> 00:22:55,688
You did do it,
but because you won't
605
00:22:55,688 --> 00:22:57,557
return my texts or calls,
I bought a ticket
606
00:22:57,557 --> 00:23:00,160
just so I could say this
to you--please, don't leave.
607
00:23:00,160 --> 00:23:01,528
Stay here with me.
608
00:23:01,528 --> 00:23:04,097
Oh, my God.
This is so romantic.
609
00:23:04,097 --> 00:23:06,133
Oh, no, no, no.
This is just a work thing.
610
00:23:06,133 --> 00:23:08,435
You don't need to film.
- Keep filming.
611
00:23:08,435 --> 00:23:09,770
Listen, you were right.
612
00:23:09,770 --> 00:23:11,605
I have been
underestimating you.
613
00:23:11,605 --> 00:23:13,440
You figured out how to get
Jack Danby out of the running.
614
00:23:13,440 --> 00:23:15,708
You figured out how to get
face time with Winnie Landell.
615
00:23:15,708 --> 00:23:18,145
Deborah wouldn't have gotten
late night without you.
616
00:23:18,145 --> 00:23:21,114
Sir, you cannot be standing
in the aisle.
617
00:23:21,114 --> 00:23:22,416
Okay, this will just take
one sec.
618
00:23:22,416 --> 00:23:23,884
[gasps] He's proposing!
619
00:23:23,884 --> 00:23:24,918
No, no, no, no,
this is just
620
00:23:24,918 --> 00:23:26,553
a platonic work thing.
621
00:23:26,553 --> 00:23:28,121
Please take your seat.
We're about to push back.
622
00:23:28,121 --> 00:23:29,723
Real quick--
we are a great team
623
00:23:29,723 --> 00:23:31,258
because you think
outside the box.
624
00:23:31,258 --> 00:23:33,927
Yes, inside that box
are skills like calendar,
625
00:23:33,927 --> 00:23:36,363
texting the right person back,
scheduling that you do not have
626
00:23:36,363 --> 00:23:38,365
a handle on at all,
but that's okay,
627
00:23:38,365 --> 00:23:40,567
because sometimes the most
innovative visionaries struggle
628
00:23:40,567 --> 00:23:42,870
with executive functioning.
629
00:23:42,870 --> 00:23:44,738
You are not an assistant.
630
00:23:44,738 --> 00:23:48,141
You are a manager
and a great one.
631
00:23:48,141 --> 00:23:52,279
So, please, stay here with me
and be my partner.
632
00:23:52,279 --> 00:23:54,314
Oh, my God, I'm so sorry.
I thought you were a man.
633
00:23:54,314 --> 00:23:56,483
They're gay.
- What? I am a man.
634
00:23:56,483 --> 00:23:58,986
- But you said "partner."
- Leave us alone!
635
00:23:58,986 --> 00:24:01,889
If I stay with you,
there's some conditions
636
00:24:01,889 --> 00:24:03,723
I want you to meet.
- Okay.
637
00:24:03,723 --> 00:24:05,760
- I want my own assistant.
- Absolutely.
638
00:24:05,760 --> 00:24:07,661
- And my own office.
- Of course.
639
00:24:07,661 --> 00:24:09,529
And I want to have a movie
night once a week with you.
640
00:24:09,529 --> 00:24:11,431
Okay. I mean, no.
Actually, no.
641
00:24:11,431 --> 00:24:12,866
- Fine, twice a week.
- No movie night.
642
00:24:12,866 --> 00:24:14,501
Okay, fine,
but I get to show you
643
00:24:14,501 --> 00:24:17,804
three funny videos
in the morning that I made.
644
00:24:17,804 --> 00:24:19,539
Okay, yes.
Okay, sure.
645
00:24:19,539 --> 00:24:22,476
Okay, then, yes!
I said yes!
646
00:24:22,476 --> 00:24:24,644
[cheers and applause]
647
00:24:24,644 --> 00:24:26,780
Oh, no, thank you,
but this is just--
648
00:24:26,780 --> 00:24:28,682
this was just a work thing.
- Kiss!
649
00:24:28,682 --> 00:24:29,983
What is your deal?
650
00:24:29,983 --> 00:24:32,986
[upbeat music]
651
00:24:32,986 --> 00:24:35,188
♪ ♪
652
00:24:35,188 --> 00:24:37,190
Thanks.
653
00:24:37,190 --> 00:24:43,799
♪ ♪
654
00:24:45,368 --> 00:24:47,200
Gray Porsche, thanks.
655
00:24:47,200 --> 00:24:50,371
[indistinct chatter]
656
00:24:50,371 --> 00:24:52,606
Hi, Winnie.
657
00:24:52,606 --> 00:24:54,108
Uh, Ava Daniels.
658
00:24:54,108 --> 00:24:55,810
Lewis introduced us
in Montreal.
659
00:24:55,810 --> 00:24:58,212
- Right, his favorite writer.
- Yeah.
660
00:24:58,212 --> 00:25:00,981
And, um, I've actually been
working with Deborah Vance.
661
00:25:00,981 --> 00:25:02,615
Nice.
662
00:25:02,615 --> 00:25:04,618
I'm sorry, I would never
normally do this,
663
00:25:04,618 --> 00:25:07,321
but running into you feels
like a sign from the universe,
664
00:25:07,321 --> 00:25:09,089
so I just have to say--
665
00:25:09,089 --> 00:25:11,391
I know you guys want Steve
to stay on as head writer,
666
00:25:11,391 --> 00:25:13,760
and I know I don't have
as much experience as he does,
667
00:25:13,760 --> 00:25:15,596
but I've been working
with Deborah one-on-one
668
00:25:15,596 --> 00:25:17,163
for years now.
669
00:25:17,163 --> 00:25:19,233
And I feel like I know
what the show needs.
670
00:25:19,233 --> 00:25:21,235
And I feel like I know
what she needs.
671
00:25:21,235 --> 00:25:24,504
And I just feel like I'm
the best person for the job.
672
00:25:24,504 --> 00:25:27,007
Great.
So pitch yourself to her.
673
00:25:27,007 --> 00:25:28,542
What--what do you mean?
674
00:25:28,542 --> 00:25:30,845
Deborah can hire
whomever she wants.
675
00:25:30,845 --> 00:25:33,047
We told her
she has full hiring power.
676
00:25:33,047 --> 00:25:34,615
Have a good night.
677
00:25:34,615 --> 00:25:37,050
[indistinct chatter]
678
00:25:37,050 --> 00:25:40,053
[dramatic music]
679
00:25:40,053 --> 00:25:43,723
♪ ♪
680
00:25:43,723 --> 00:25:46,693
- You lied to me.
- What are you talking about?
681
00:25:46,693 --> 00:25:48,596
They told you you could hire
whoever you want!
682
00:25:48,596 --> 00:25:50,497
- No.
- Don't bother.
683
00:25:50,497 --> 00:25:52,500
I saw Winnie. She told me.
684
00:25:52,500 --> 00:25:54,568
[sighs]
685
00:25:54,568 --> 00:25:56,403
Listen...
686
00:25:56,403 --> 00:25:58,066
I've been in this game
a long time.
687
00:25:58,066 --> 00:26:00,407
I know how it goes.
688
00:26:00,407 --> 00:26:04,211
The network is taking
a massive risk having me host.
689
00:26:04,211 --> 00:26:06,446
They need to feel comfortable
with the face
690
00:26:06,446 --> 00:26:08,882
they see across the table.
- That's not true.
691
00:26:08,882 --> 00:26:11,318
They literally said
it's your decision.
692
00:26:11,318 --> 00:26:14,054
Oh, sure, they say that,
but when push comes to shove,
693
00:26:14,054 --> 00:26:16,089
they don't want me taking
any risks--trust me.
694
00:26:16,089 --> 00:26:19,293
I don't trust you.
You're a fucking liar.
695
00:26:19,293 --> 00:26:22,757
Okay, I am sorry about that.
696
00:26:22,757 --> 00:26:25,431
I--I did it because I didn't
think you would understand.
697
00:26:25,431 --> 00:26:27,501
You'll still be on the show.
698
00:26:27,501 --> 00:26:29,103
You'll just be the number two,
699
00:26:29,103 --> 00:26:32,139
which, honestly,
it's a lot less pressure.
700
00:26:32,139 --> 00:26:34,274
But you can still do
all the work.
701
00:26:34,274 --> 00:26:36,843
You can be the woman behind
the man behind the woman.
702
00:26:36,843 --> 00:26:39,512
Oh, my God,
this is such bullshit!
703
00:26:39,512 --> 00:26:41,748
I'm the better person
for the job.
704
00:26:41,748 --> 00:26:44,250
If you hire him, you'll just be
making the same version
705
00:26:44,250 --> 00:26:47,620
of the same show
that's existed for 50 years,
706
00:26:47,620 --> 00:26:49,556
and it won't be special
or unique.
707
00:26:49,556 --> 00:26:51,257
It'll just be the same shit
in a dress!
708
00:26:51,257 --> 00:26:52,725
No, it won't!
709
00:26:52,725 --> 00:26:55,495
Yes, it will,
because I know you.
710
00:26:55,495 --> 00:26:57,498
You're already making decisions
out of fear,
711
00:26:57,498 --> 00:26:59,266
and you'll keep doing it.
712
00:26:59,266 --> 00:27:01,802
And even if I wasn't
the best person for the job--
713
00:27:01,802 --> 00:27:03,470
and I am--
714
00:27:03,470 --> 00:27:05,939
you should give it to me
because of our relationship!
715
00:27:05,939 --> 00:27:08,141
It's not about
our relationship.
716
00:27:08,141 --> 00:27:10,138
It's about making
the show work.
717
00:27:10,138 --> 00:27:11,979
Don't you get it?
718
00:27:11,979 --> 00:27:15,515
It'll work better
because of our relationship.
719
00:27:15,515 --> 00:27:18,851
What we make together is good
because of it.
720
00:27:18,851 --> 00:27:21,554
And you know that, or else
you wouldn't have asked me
721
00:27:21,554 --> 00:27:23,858
to come back here
in the first place.
722
00:27:23,858 --> 00:27:25,725
You said you needed me.
723
00:27:25,725 --> 00:27:28,696
I do, but not
to be my head writer.
724
00:27:28,696 --> 00:27:30,530
Well, what about what I need?
725
00:27:30,530 --> 00:27:34,301
What you need is to take
the win of being on the staff
726
00:27:34,301 --> 00:27:35,536
and be happy!
727
00:27:35,536 --> 00:27:37,237
Happy with a demotion?
728
00:27:37,237 --> 00:27:39,506
Lewis offered me
the head writer job,
729
00:27:39,506 --> 00:27:41,374
and I turned it down.
730
00:27:41,374 --> 00:27:44,177
You specifically told me
to be ambitious,
731
00:27:44,177 --> 00:27:46,780
except when it
inconveniences you, I guess.
732
00:27:46,780 --> 00:27:48,949
God, you are so selfish.
733
00:27:48,949 --> 00:27:51,619
Yes, I am.
734
00:27:51,619 --> 00:27:54,387
You have to be selfish.
735
00:27:54,387 --> 00:27:57,457
Well, I don't want to be.
736
00:27:57,457 --> 00:28:00,730
I don't want to be a shark
or whatever the fuck.
737
00:28:02,364 --> 00:28:04,865
I wanted to do it with you.
- I want that too.
738
00:28:04,865 --> 00:28:07,367
I just can't have you be
head writer.
739
00:28:07,367 --> 00:28:09,635
- But that's not fair.
- Oh, congratulations.
740
00:28:09,635 --> 00:28:12,372
You're right.
The business isn't fair.
741
00:28:12,372 --> 00:28:14,635
I'm not asking...
742
00:28:14,635 --> 00:28:17,911
for the business or the world
to be fair.
743
00:28:17,911 --> 00:28:20,546
[voice breaking]
I am asking for you
744
00:28:20,546 --> 00:28:24,418
to treat me fairly,
because you owe me that.
745
00:28:24,418 --> 00:28:26,519
Stop crying.
746
00:28:26,519 --> 00:28:29,556
This is just the way it is.
747
00:28:29,556 --> 00:28:32,792
You get your foot in the door
so you can prove you can do it.
748
00:28:32,792 --> 00:28:36,230
And then if you want
to make a change, fine.
749
00:28:36,230 --> 00:28:40,600
I cannot give them any excuse.
750
00:28:40,600 --> 00:28:43,236
This show
has to be bulletproof.
751
00:28:43,236 --> 00:28:45,471
It has to work.
752
00:28:45,471 --> 00:28:47,774
I've lost way too much
for it not to.
753
00:28:47,774 --> 00:28:50,713
And you're okay
with losing me too?
754
00:28:52,114 --> 00:28:53,783
I'm willing to.
755
00:29:02,158 --> 00:29:04,194
[sniffles]
756
00:29:08,330 --> 00:29:11,698
I uprooted
my entire life for you.
757
00:29:11,698 --> 00:29:14,434
I put you first
758
00:29:14,434 --> 00:29:17,204
because I care about you,
759
00:29:17,204 --> 00:29:19,942
and I can't believe
you won't do that for me.
760
00:29:22,511 --> 00:29:24,780
You'll never do that for me.
761
00:29:27,917 --> 00:29:30,086
You'll never do that
for anyone.
762
00:29:32,488 --> 00:29:34,855
[sniffles]
763
00:29:34,855 --> 00:29:36,490
You think you're only lonely
764
00:29:36,490 --> 00:29:39,659
when you have to open
a bottle of champagne?
765
00:29:39,659 --> 00:29:45,532
Bullshit, you're lonely
all the fucking time.
766
00:29:45,532 --> 00:29:48,268
And you're gonna die
that way too.
767
00:29:48,268 --> 00:29:51,272
[somber music]
768
00:29:51,272 --> 00:29:58,381
♪ ♪
769
00:30:03,319 --> 00:30:05,088
[camera shutter clicks]
770
00:30:06,589 --> 00:30:09,823
- Hey.
- Hey, hey.
771
00:30:09,823 --> 00:30:11,592
What is this building?
772
00:30:11,592 --> 00:30:13,526
Well, I wanted your opinion,
773
00:30:13,526 --> 00:30:16,430
because this might be
my new office.
774
00:30:16,430 --> 00:30:17,831
Huh?
775
00:30:17,831 --> 00:30:20,667
What do you think?
- It's fine.
776
00:30:20,667 --> 00:30:23,903
Okay, well, I looked
for a really long time,
777
00:30:23,903 --> 00:30:26,740
and I already had it
professionally saged, so...
778
00:30:26,740 --> 00:30:29,809
Oh, yeah, sure.
I mean, it's--it's gorgeous.
779
00:30:29,809 --> 00:30:32,348
Okay, great, I'm so glad.
Whew. [chuckles]
780
00:30:33,817 --> 00:30:35,883
[clicks tongue] How you doing?
781
00:30:35,883 --> 00:30:37,478
- Shitty.
- Hmm.
782
00:30:37,478 --> 00:30:38,985
What am I gonna do for work?
783
00:30:38,985 --> 00:30:41,154
Are people still looking
for noisy concepts?
784
00:30:41,154 --> 00:30:43,357
No, now everybody's
looking for
785
00:30:43,357 --> 00:30:45,759
"shows that already exist
with one tiny tweak"
786
00:30:45,759 --> 00:30:47,560
or huge global hits.
787
00:30:47,560 --> 00:30:49,930
Look, I can call Lewis
and see if he'll hire you back,
788
00:30:49,930 --> 00:30:51,999
but just to say it,
789
00:30:51,999 --> 00:30:54,634
I think you should stay
with Deborah.
790
00:30:54,634 --> 00:30:56,970
- Are you kidding?
- I know. I know.
791
00:30:56,970 --> 00:30:59,173
But look, I just think
if you work for that show,
792
00:30:59,173 --> 00:31:01,675
eventually you will get
the job--I really believe that.
793
00:31:01,675 --> 00:31:03,677
Who cares?
She lied to me.
794
00:31:03,677 --> 00:31:04,811
She did.
795
00:31:04,811 --> 00:31:06,681
And I'm really sorry.
796
00:31:06,681 --> 00:31:08,182
But as Deborah's manager,
797
00:31:08,182 --> 00:31:10,317
I want that show
to be the best it can be.
798
00:31:10,317 --> 00:31:12,853
And there is no version of that
without you there.
799
00:31:12,853 --> 00:31:17,191
And as your manager
and your friend...
800
00:31:17,191 --> 00:31:19,326
I just think you and Deborah
are too good together
801
00:31:19,326 --> 00:31:20,721
to give up on this.
802
00:31:20,721 --> 00:31:23,097
[scoffs]
Yeah, well, tell her that.
803
00:31:23,097 --> 00:31:24,597
Yeah, I'm telling you
804
00:31:24,597 --> 00:31:26,869
because I know
you'll do the right thing.
805
00:31:32,275 --> 00:31:35,475
It is a really nice office.
You should be proud.
806
00:31:35,475 --> 00:31:38,212
She wouldn't have gotten
the show without you.
807
00:31:38,212 --> 00:31:40,614
Thanks, but you know...
808
00:31:40,614 --> 00:31:42,352
I didn't do it alone.
809
00:31:49,492 --> 00:31:52,426
[Labi Siffre's
"Cannock Chase"]
810
00:31:52,426 --> 00:31:57,230
♪ ♪
811
00:31:57,230 --> 00:32:02,035
♪ Sitting in the back seat
of my car ♪
812
00:32:02,035 --> 00:32:06,640
♪ With my arms
around my guitar ♪
813
00:32:06,640 --> 00:32:07,908
♪ And the rain falls ♪
814
00:32:07,908 --> 00:32:09,443
Hey, how's it going?
815
00:32:09,443 --> 00:32:10,877
Can I get a pack
816
00:32:10,877 --> 00:32:13,413
of American Spirit Yellows, please?
817
00:32:13,413 --> 00:32:17,750
♪ Nothing around,
just trees in the ground ♪
818
00:32:17,750 --> 00:32:22,457
♪ There's a bird
in a tree singing a song ♪
819
00:32:22,457 --> 00:32:23,791
♪ Just for me ♪
820
00:32:23,791 --> 00:32:26,026
Can I also get
that bottle of Krug?
821
00:32:26,026 --> 00:32:29,463
♪ Just for me ♪
822
00:32:29,463 --> 00:32:32,866
♪ Yeah, da-da-da ♪
823
00:32:32,866 --> 00:32:40,774
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
824
00:32:40,774 --> 00:32:43,477
♪ Da-da ♪
825
00:32:43,477 --> 00:32:49,116
♪ Da-da-da ♪
826
00:32:49,116 --> 00:32:57,291
♪ Da-da-da, da-da-da ♪
827
00:32:57,291 --> 00:32:59,292
♪ Da-da ♪
828
00:32:59,292 --> 00:33:03,497
♪ Da-da-da ♪
829
00:33:03,497 --> 00:33:10,606
♪ ♪
830
00:33:16,078 --> 00:33:17,177
Good morning.
831
00:33:17,177 --> 00:33:18,711
I--I know I'm a little early,
832
00:33:18,711 --> 00:33:21,315
but I was just so excited.
- No problem.
833
00:33:21,315 --> 00:33:23,017
I'll bring you
into the conference room.
834
00:33:23,017 --> 00:33:24,452
Rob and the producers
will be in in just a second.
835
00:33:24,452 --> 00:33:25,981
Wonderful.
836
00:33:25,981 --> 00:33:28,091
And one of your writers
is already in there.
837
00:33:29,558 --> 00:33:30,858
Right in here.
- Thank you.
838
00:33:30,858 --> 00:33:32,521
Mm-hmm.
839
00:33:32,521 --> 00:33:34,728
[sighs, chuckles]
840
00:33:34,728 --> 00:33:38,565
I'm really, really happy
to see you.
841
00:33:38,565 --> 00:33:41,669
I realized I belong here,
no matter what.
842
00:33:41,669 --> 00:33:43,639
Good, good.
843
00:33:45,407 --> 00:33:48,541
I also realized that
it would be really, really bad
844
00:33:48,541 --> 00:33:50,110
if people found out
that you slept
845
00:33:50,110 --> 00:33:51,945
with the chairman
of this company
846
00:33:51,945 --> 00:33:54,114
right before he gave you
your own show.
847
00:33:54,114 --> 00:33:55,783
[inhales sharply] Yeah.
848
00:33:55,783 --> 00:33:57,350
The optics of that
are pretty rough,
849
00:33:57,350 --> 00:33:59,987
especially since the show
needs to be bulletproof,
850
00:33:59,987 --> 00:34:02,823
like you said.
851
00:34:02,823 --> 00:34:05,158
So...
852
00:34:05,158 --> 00:34:07,762
I think I am your head writer
after all.
853
00:34:07,762 --> 00:34:11,766
[Parcels' "Neverloved"]
854
00:34:11,766 --> 00:34:14,167
- You wouldn't.
- I would.
855
00:34:14,167 --> 00:34:15,669
♪ ♪
856
00:34:15,669 --> 00:34:18,371
Wouldn't you?
857
00:34:18,371 --> 00:34:20,574
Hey, there, Deborah.
858
00:34:20,574 --> 00:34:22,410
Hi, Rob.
859
00:34:22,410 --> 00:34:24,578
I think you know...
860
00:34:24,578 --> 00:34:26,575
my new head writer,
Ava Daniels.
861
00:34:26,575 --> 00:34:28,382
- Hey.
- Uh, yes.
862
00:34:28,382 --> 00:34:30,784
Hi, good to see you again.
- Good to see you.
863
00:34:30,784 --> 00:34:32,886
♪ ♪
864
00:34:32,886 --> 00:34:36,390
Um, I'm having Sue and Mark
join us from talent,
865
00:34:36,390 --> 00:34:40,060
because we have got a lot
to talk about.
866
00:34:40,060 --> 00:34:42,496
♪ ♪
867
00:34:42,496 --> 00:34:43,898
Shall we begin?
868
00:34:43,898 --> 00:34:45,733
Let's.
869
00:34:45,733 --> 00:34:48,335
♪ Hiding from the sound ♪
870
00:34:48,335 --> 00:34:52,606
♪ I never loved her ♪
871
00:34:52,606 --> 00:34:54,809
♪ ♪
872
00:34:54,809 --> 00:34:59,012
♪ I've never loved ♪
873
00:34:59,012 --> 00:35:01,414
♪ ♪
874
00:35:01,414 --> 00:35:05,819
♪ I never loved her ♪
875
00:35:05,819 --> 00:35:12,928
♪ ♪
876
00:35:30,547 --> 00:35:33,614
♪ Leaving this lie ♪
877
00:35:33,614 --> 00:35:36,650
♪ Leaving this dream ♪
878
00:35:36,650 --> 00:35:43,057
♪ I'm leaving tonight,
and I can't be seen ♪
879
00:35:43,057 --> 00:35:46,359
♪ I'm taking the moment ♪
880
00:35:46,359 --> 00:35:49,629
♪ Giving up my past ♪
881
00:35:49,629 --> 00:35:54,067
♪ I'm gonna reach up
for what's gonna last ♪
882
00:35:54,067 --> 00:35:57,004
♪ I never loved her ♪
883
00:35:57,004 --> 00:36:00,736
♪ All day, all night ♪
884
00:36:00,736 --> 00:36:05,048
♪ I've never loved ♪