1
00:01:21,875 --> 00:01:23,250
You have one new message.
2
00:01:24,458 --> 00:01:26,375
Child, I've been calling,
3
00:01:27,708 --> 00:01:30,292
I just want to wish
the girl happy birthday, please.
4
00:01:30,917 --> 00:01:31,917
Please call me.
5
00:01:33,292 --> 00:01:34,292
Mum.
6
00:01:35,208 --> 00:01:36,208
Mum.
7
00:01:52,542 --> 00:01:54,000
You have one new message.
8
00:01:55,125 --> 00:01:57,125
Child, I've been calling,
9
00:01:58,292 --> 00:02:00,833
I just want to wish
the girl happy birthday, please.
10
00:02:01,875 --> 00:02:02,875
Please call me.
11
00:03:14,875 --> 00:03:15,875
Hey, it's Diego.
12
00:03:16,500 --> 00:03:18,333
Leave a message
and I might hear it later.
13
00:04:53,708 --> 00:04:55,083
- Coming in?
- Yes.
14
00:05:04,542 --> 00:05:05,542
Diego.
15
00:05:07,958 --> 00:05:08,958
Diego.
16
00:05:45,458 --> 00:05:47,292
- Late, aren't you?
- What's up, Keko?
17
00:05:48,500 --> 00:05:49,625
Busy?
- Yes.
18
00:05:51,542 --> 00:05:52,542
Give me a fag.
19
00:05:57,292 --> 00:05:58,292
Thanks.
20
00:06:08,125 --> 00:06:09,167
- Darling.
- Pepa.
21
00:06:10,875 --> 00:06:11,792
Can I get a drink?
22
00:06:11,875 --> 00:06:12,917
- Rum and Coke?
- OK.
23
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Have you seen Laura?
24
00:06:23,167 --> 00:06:24,208
- Laura?
- Yes.
25
00:06:24,625 --> 00:06:25,875
- She'll be around.
- OK.
26
00:06:29,417 --> 00:06:30,417
Thanks.
27
00:07:01,208 --> 00:07:02,208
Laura!
28
00:07:02,917 --> 00:07:03,917
Laura!
29
00:09:57,458 --> 00:09:58,542
- Hello.
- Hello.
30
00:10:08,083 --> 00:10:09,500
You think you're smart.
31
00:10:10,583 --> 00:10:11,917
Wait until I get you.
32
00:10:14,208 --> 00:10:15,208
Pepa?
33
00:10:39,958 --> 00:10:40,958
Pepa!
34
00:10:46,375 --> 00:10:47,583
Pepa, open the door!
35
00:10:55,333 --> 00:10:56,333
Pepa, damn it!
36
00:10:59,083 --> 00:11:00,083
Pepa!
37
00:11:56,708 --> 00:11:57,708
What are you doing?
38
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Ade?
39
00:12:03,167 --> 00:12:04,958
What the fuck are you doing
with my stuff?
40
00:12:05,042 --> 00:12:06,042
You're leaving.
41
00:12:06,875 --> 00:12:08,292
What do you mean, Ade?
42
00:12:08,375 --> 00:12:10,625
Stop for a second, what's wrong?
- What's wrong?
43
00:12:10,708 --> 00:12:12,250
Where were you tonight, Pepa?
44
00:12:14,042 --> 00:12:16,167
You can't leave whenever.
You have a child.
45
00:12:16,250 --> 00:12:18,292
You have duties.
- I know that!
46
00:12:19,958 --> 00:12:22,125
I don't care
if you want to mess your life up,
47
00:12:22,208 --> 00:12:23,542
but you can't do that to Leila.
48
00:12:23,625 --> 00:12:25,333
Ade, she was sleeping when I left!
49
00:12:25,417 --> 00:12:27,667
Aren't you ashamed
to come home in this state?
50
00:12:36,458 --> 00:12:37,625
Fucking hell!
51
00:12:58,250 --> 00:13:01,542
Where are they?
What have they done...?
52
00:13:02,750 --> 00:13:04,042
Ade, seriously, please.
53
00:13:04,125 --> 00:13:05,542
Ade. Let go.
54
00:13:05,875 --> 00:13:07,583
Let the bag go, damn it.
55
00:13:07,792 --> 00:13:09,833
You're leaving at once,
get it in your head.
56
00:13:09,917 --> 00:13:11,167
I'm not fucking leaving!
57
00:13:14,625 --> 00:13:16,625
Ade, that's not going to happen.
58
00:13:17,167 --> 00:13:18,583
You won't leave me
on the streets!
59
00:13:18,667 --> 00:13:20,375
You don't have the balls for it, Ade!
60
00:13:20,458 --> 00:13:21,458
You think?
61
00:13:25,542 --> 00:13:26,542
Ade, please.
62
00:13:28,875 --> 00:13:30,125
Seriously,
63
00:13:31,792 --> 00:13:34,125
where do you want me to go?
You're leaving me homeless.
64
00:13:34,792 --> 00:13:37,792
You should have thought
about your daughter, it's your duty!
65
00:13:44,625 --> 00:13:47,208
- You have no clue, Ade.
- Right. And you do?
66
00:13:47,375 --> 00:13:49,958
You can't even spend the night
with your daughter.
67
00:13:50,833 --> 00:13:52,833
You're fucking her life up,
can't you see?
68
00:13:53,125 --> 00:13:54,917
At least I have someone to fuck up.
69
00:13:56,583 --> 00:13:57,917
You know what?
I am leaving.
70
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
I am leaving!
71
00:14:05,042 --> 00:14:07,292
You're not fucking kicking me out.
72
00:14:26,583 --> 00:14:27,583
Give her to me, Ade.
73
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
Give her to me, Ade!
74
00:14:31,500 --> 00:14:32,958
- She's not leaving!
- Mum!
75
00:14:33,417 --> 00:14:35,583
Let her go, you're going
to hurt her, damn it!
76
00:14:35,667 --> 00:14:37,500
Let her go, Ade!
- Mum!
77
00:14:41,500 --> 00:14:42,500
Pepa, please.
78
00:14:42,958 --> 00:14:44,083
Are you fucking crazy?
79
00:14:44,167 --> 00:14:46,417
Fucking crazy!
- Pepa, please, listen.
80
00:14:46,500 --> 00:14:48,625
You're never going
to fucking see her again.
81
00:14:48,708 --> 00:14:49,708
Never fucking again.
82
00:14:50,125 --> 00:14:51,125
Let's
83
00:15:27,292 --> 00:15:28,333
Leila, what is it?
84
00:15:32,500 --> 00:15:33,958
Fucking hell! Really?
85
00:15:38,958 --> 00:15:39,958
Come.
- No.
86
00:15:40,167 --> 00:15:41,917
You're not going
to walk around in pee.
87
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
Not here.
88
00:15:45,958 --> 00:15:47,333
Where the hell are your knickers?
89
00:15:50,417 --> 00:15:51,417
Off.
90
00:15:51,792 --> 00:15:52,875
- No.
- Stay still, fuck.
91
00:15:52,958 --> 00:15:54,875
You're not going to walk around in pee!
92
00:15:56,167 --> 00:15:57,417
Leila! Enough!
93
00:16:04,250 --> 00:16:05,250
Lift your leg.
94
00:16:06,542 --> 00:16:08,000
Lift your leg, Leila.
95
00:16:34,750 --> 00:16:35,750
Careful, Leila.
96
00:16:59,167 --> 00:17:00,167
Go down.
97
00:17:00,583 --> 00:17:01,583
Go down.
98
00:17:11,250 --> 00:17:14,042
Leila, I have to go for a second,
I'll be right back, OK?
99
00:17:14,125 --> 00:17:15,750
- No.
- Leila, please.
100
00:17:16,250 --> 00:17:17,542
I'll be right back, OK?
101
00:17:17,667 --> 00:17:19,292
- No.
- Please, Leila.
102
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
Alright?
103
00:17:37,500 --> 00:17:39,500
- Carlos.
- Wow, it's Pepa.
104
00:17:39,792 --> 00:17:41,375
Carlos, sorry for being a bit late.
105
00:17:41,458 --> 00:17:42,875
I thought you might not show up.
106
00:17:44,083 --> 00:17:45,875
The thing is my girl is sick.
107
00:17:47,208 --> 00:17:48,208
I don't care.
108
00:17:49,333 --> 00:17:51,542
So, are we working today or not?
- Yes.
109
00:17:52,708 --> 00:17:53,708
Here.
110
00:18:01,292 --> 00:18:02,708
Carlos, there are barely 20.
111
00:18:03,833 --> 00:18:05,667
This isn't enough for the day.
112
00:18:06,167 --> 00:18:08,833
Listen, Pepa, come here tomorrow
at nine in the morning,
113
00:18:08,958 --> 00:18:10,625
like your colleagues,
114
00:18:11,083 --> 00:18:14,417
and let's see if there are
more left to hand out.
115
00:18:34,292 --> 00:18:36,292
Hey! Fancy a ticket to PenA©lope?
116
00:18:36,625 --> 00:18:38,042
No? Not going out tonight?
117
00:18:38,417 --> 00:18:41,208
Hey! Fancy tickets
to Penélope tonight? No?
118
00:18:43,500 --> 00:18:45,833
Hey! fancy a ticket
to Penélope tonight?
119
00:18:48,083 --> 00:18:51,000
Want to go to a nightclub tonight?
Fancy a ticket to Penélope?
120
00:18:51,500 --> 00:18:53,083
It's your style.
121
00:18:53,333 --> 00:18:55,458
Remember it has to be
before half past one.
122
00:18:55,542 --> 00:18:56,542
OK.
123
00:18:59,292 --> 00:19:01,542
Hey! You do want to go out tonight.
124
00:19:01,917 --> 00:19:03,000
Nightclub? No?
125
00:19:03,417 --> 00:19:05,875
No? Fuck, nobody at this beach wants to.
126
00:19:06,333 --> 00:19:07,458
Leila, give me that.
127
00:19:08,292 --> 00:19:09,292
Give me.
128
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
These ones are for me.
129
00:19:11,958 --> 00:19:12,958
OK.
130
00:19:16,292 --> 00:19:18,333
Hey! Fancy tickets to Penélope tonight?
131
00:19:18,667 --> 00:19:19,667
No?
132
00:19:20,500 --> 00:19:22,333
Hey, sweetie!-
Fancy a ticket to Penélope?
133
00:19:23,750 --> 00:19:26,958
Hey, gorgeous}
Fancy a ticket to Penélope?
134
00:19:57,042 --> 00:19:58,458
Mum, I'm hungry.
135
00:20:12,375 --> 00:20:14,542
Mum, can I get another sandwich?
- Why?
136
00:20:15,417 --> 00:20:16,625
It has onions.
137
00:20:33,208 --> 00:20:34,208
Not any more.
138
00:20:49,292 --> 00:20:50,708
Mum, I don't want any more.
139
00:20:52,250 --> 00:20:53,500
Save it for later, Leila.
140
00:21:00,375 --> 00:21:01,875
Hey! Fancy tickets to Penélope?
141
00:21:01,958 --> 00:21:03,125
Are you going out tonight?
142
00:21:03,208 --> 00:21:04,042
No party?
143
00:21:04,125 --> 00:21:06,292
No? What about you?
You can go with them!
144
00:21:06,375 --> 00:21:07,917
Fancy a ticket...? OK, then.
145
00:21:08,792 --> 00:21:10,917
Girls, fancy tickets to Penélope? No?
146
00:21:11,000 --> 00:21:12,167
Come party tonight!
147
00:21:13,000 --> 00:21:14,500
Fancy a ticket to Penélope?
- Hello.
148
00:21:14,583 --> 00:21:15,250
Hello.
149
00:21:15,333 --> 00:21:16,833
Want to party tonight?
150
00:21:16,917 --> 00:21:18,458
No? I have an offer
151
00:21:21,000 --> 00:21:22,583
- How much?
- Thirty.
152
00:21:23,250 --> 00:21:24,542
Hey, all good?
153
00:21:25,167 --> 00:21:26,875
Good. You're with her, right?
154
00:21:27,125 --> 00:21:28,458
Yes, has she told you already?
155
00:21:28,542 --> 00:21:30,417
Leila, have you told them
how much it is?
156
00:21:30,500 --> 00:21:32,250
- Yes.
- She explained perfectly.
157
00:21:32,417 --> 00:21:34,958
- Thirty euros. Two drinks included.
- That sounds good.
158
00:21:35,042 --> 00:21:36,042
Two drinks, yes.
159
00:21:36,542 --> 00:21:38,708
- What is the music like, Leila?
- Awesome.
160
00:21:38,958 --> 00:21:39,792
Awesome.
161
00:21:39,875 --> 00:21:41,625
- I'd go.
- Yes, thirty is OK.
162
00:21:41,875 --> 00:21:43,667
Yes? Come on, Leila.
163
00:21:43,917 --> 00:21:44,917
Hand over.
164
00:21:44,958 --> 00:21:46,917
Listen, the place is truly amazing.
165
00:21:47,375 --> 00:21:49,375
There's a dance floor,
166
00:21:49,458 --> 00:21:53,000
there's the smoking area
to smoke in peace.
167
00:21:53,500 --> 00:21:54,333
- Thanks!
- Cool
168
00:21:54,417 --> 00:21:55,250
Yes or no?
169
00:21:55,333 --> 00:21:56,875
OK then, see you tonight.
170
00:21:57,250 --> 00:21:59,958
Yes? Thanks a lot. Have fun.
171
00:22:00,125 --> 00:22:01,125
Later.
172
00:22:02,625 --> 00:22:03,625
Pena!
173
00:22:04,500 --> 00:22:05,750
- Fucking hell!
- My glasses!
174
00:22:06,417 --> 00:22:08,000
Leave the glasses, damn it.
175
00:22:09,042 --> 00:22:10,042
Pena!
176
00:22:11,458 --> 00:22:13,708
Pepa! Will you please stop?
177
00:22:16,167 --> 00:22:17,000
Are you crazy?
178
00:22:17,083 --> 00:22:18,375
How could you come with her?
179
00:22:18,625 --> 00:22:20,958
Do you want to get me in trouble?
- I know, Carlos, sorry.
180
00:22:21,042 --> 00:22:23,208
Sorry, but she's sick,
what did you want me to do?
181
00:22:23,292 --> 00:22:24,792
I can't leave her with anyone.
182
00:22:24,875 --> 00:22:27,167
Do you realise how you're making
the nightclub look?
183
00:22:27,458 --> 00:22:30,708
Do you even think?
- I know, Carlos. I'm sorry.
184
00:22:30,792 --> 00:22:32,875
I'm sorry. So sorry.
It won't happen again.
185
00:22:33,792 --> 00:22:35,083
Give me whatever you have left.
186
00:22:36,000 --> 00:22:37,083
- Come on.
187
00:22:37,708 --> 00:22:40,250
Give me whatever you have left.
- Please don't.
188
00:22:40,333 --> 00:22:42,167
I'm begging.
Don't do this, man.
189
00:22:42,250 --> 00:22:43,750
You're done for today, come on.
190
00:22:51,000 --> 00:22:51,708
See you later.
191
00:22:51,958 --> 00:22:52,958
Carlos!
192
00:22:53,417 --> 00:22:54,417
Carlos!
193
00:22:54,708 --> 00:22:55,708
- What?
- Just one thing.
194
00:22:56,458 --> 00:22:58,542
I know this isn't normal,
195
00:22:59,292 --> 00:23:01,875
but I need you to pay me
today's work in advance.
196
00:23:02,458 --> 00:23:03,292
Carlos.
- No way!
197
00:23:03,375 --> 00:23:06,292
It isn't that much,
I need the advance, please.
198
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
I'm in big trouble.
199
00:23:07,667 --> 00:23:09,500
I need it, please.
- No way, Pepa!
200
00:23:09,583 --> 00:23:11,167
You already know how things work.
201
00:23:11,250 --> 00:23:13,333
- What's it to you? I've sold them.
- We're done!
202
00:23:16,125 --> 00:23:17,833
For fuck's sake!
203
00:24:12,667 --> 00:24:13,667
Hey, it's Diego.
204
00:24:14,333 --> 00:24:16,208
Leave a message
and I might hear it later.
205
00:25:13,875 --> 00:25:15,250
- Yes?
- Open, Diego.
206
00:25:17,167 --> 00:25:18,167
What do you want?
207
00:25:19,625 --> 00:25:20,667
I'm with Leila.
208
00:25:22,042 --> 00:25:23,375
I'll meet you at the bar.
209
00:25:24,417 --> 00:25:25,417
Come, please.
210
00:25:46,667 --> 00:25:47,667
Who gave you that?
211
00:25:48,750 --> 00:25:49,750
Juan did.
212
00:25:50,458 --> 00:25:52,417
- Did you say thanks?
- Yes.
213
00:25:54,750 --> 00:25:55,875
What do we have here?
214
00:25:57,708 --> 00:26:00,083
- Diego.
- Look at this beauty!
215
00:26:01,542 --> 00:26:02,625
- How are you?
- Fine.
216
00:26:02,833 --> 00:26:03,833
Yes?
217
00:26:05,042 --> 00:26:06,375
Have you finished school?
- Yes.
218
00:26:06,458 --> 00:26:07,458
And?
219
00:26:08,667 --> 00:26:10,125
Did you get your marks?
- Yes.
220
00:26:10,417 --> 00:26:12,625
- How did it go?
- Well.
221
00:26:12,833 --> 00:26:14,292
- Did you pass everything?
- No.
222
00:26:15,458 --> 00:26:17,167
- What did you fail?
- Maths.
223
00:26:18,292 --> 00:26:20,333
- How come?
- The teacher's an idiot.
224
00:26:22,500 --> 00:26:23,500
Oh, sit down.
225
00:26:26,875 --> 00:26:28,667
Do you have homework?
- Yes.
226
00:26:29,042 --> 00:26:30,625
- Oh, yes? For summer?
- Yes.
227
00:26:31,167 --> 00:26:33,625
- Are you going to do it?
- No, I can't be bothered.
228
00:26:34,542 --> 00:26:35,542
Diego.
229
00:26:40,542 --> 00:26:42,208
Hey.
- What?
230
00:26:47,917 --> 00:26:49,167
Ade kicked us out.
231
00:26:58,083 --> 00:26:59,708
Hey, are you listening?
- Yes, I am.
232
00:26:59,792 --> 00:27:00,792
I'm listening, yes.
233
00:27:02,083 --> 00:27:03,458
What do you want me to say?
234
00:27:07,042 --> 00:27:08,042
Go to Seville.
235
00:27:09,417 --> 00:27:12,125
- What are you on about, Diego?
- Go to your mother's.
236
00:27:12,208 --> 00:27:14,208
- What the fuck are you on about?
- She'll help.
237
00:27:14,292 --> 00:27:15,750
What are you on about, Diego?
238
00:27:25,542 --> 00:27:27,292
Can we stay the night
at your place?
239
00:27:46,333 --> 00:27:47,333
Love.
240
00:27:55,708 --> 00:27:56,708
You're so handsome.
241
00:28:01,875 --> 00:28:02,875
Come here.
242
00:28:11,250 --> 00:28:13,375
No! no! Pepa, no.
243
00:28:14,292 --> 00:28:15,292
No.
244
00:28:24,667 --> 00:28:25,667
Take care of Leila.
245
00:28:28,833 --> 00:28:29,833
Take care of Leila?
246
00:28:32,875 --> 00:28:34,833
Take fucking care
of your child already.
247
00:28:35,500 --> 00:28:36,500
OK?
248
00:28:36,750 --> 00:28:38,125
And leave me alone already.
249
00:28:40,042 --> 00:28:41,833
For fuck's sake!
- Are you dumping me?
250
00:28:44,208 --> 00:28:45,208
Look at me.
251
00:28:55,708 --> 00:28:57,208
- I called you yesterday.
- Yes.
252
00:28:58,958 --> 00:29:00,167
I went looking for you.
253
00:29:04,625 --> 00:29:06,375
You're never there when I need you.
254
00:29:13,167 --> 00:29:15,708
Pepa, I no longer have
to explain anything to you.
255
00:29:21,625 --> 00:29:23,250
Hey, beautiful.
256
00:29:24,542 --> 00:29:25,542
I'm leaving, OK?
257
00:29:27,667 --> 00:29:28,667
OK.
258
00:30:34,125 --> 00:30:35,667
- I'm coming now.
- Oh, OK.
259
00:30:46,208 --> 00:30:47,958
- Hello.
- Hi, girls.
260
00:30:48,292 --> 00:30:49,417
How can I help?
261
00:30:49,500 --> 00:30:51,833
I'm looking for a room
for us both for tonight.
262
00:30:51,917 --> 00:30:53,083
Do you have anything?
263
00:30:54,458 --> 00:30:57,417
Well, let me quickly check.
264
00:30:59,583 --> 00:31:02,042
Yes, we have a single room left
265
00:31:02,125 --> 00:31:04,375
at 120 euros the night.
266
00:31:05,625 --> 00:31:07,417
No, no, not 120.
267
00:31:07,500 --> 00:31:09,250
Haven't you got anything cheaper?
268
00:31:09,333 --> 00:31:12,583
One of those shared rooms with beds.
269
00:31:12,667 --> 00:31:13,667
Let me see.
270
00:31:14,625 --> 00:31:17,375
No. Shared rooms for 12...
271
00:31:17,958 --> 00:31:19,667
They're fully booked.
- OK.
272
00:31:19,750 --> 00:31:21,250
I'm sorry, I have nothing left.
273
00:31:21,583 --> 00:31:23,542
I can recommend another place,
if you want.
274
00:31:23,625 --> 00:31:25,167
Yes, I would be grateful.
275
00:31:25,292 --> 00:31:27,583
Look, you can check...
276
00:31:28,167 --> 00:31:29,792
Look, this one, OK?
277
00:31:30,833 --> 00:31:32,167
This one here.
278
00:31:32,250 --> 00:31:33,458
- Yes.
- I can't see.
279
00:31:33,792 --> 00:31:36,208
- Stay still, Leila.
- And then you can also try...
280
00:31:36,375 --> 00:31:38,750
Better yet, go to these ones here, OK?
281
00:31:38,833 --> 00:31:41,083
These are inexpensive
and they're also nearby.
282
00:31:41,208 --> 00:31:42,917
I'll write down the names up here.
283
00:31:44,958 --> 00:31:45,958
OK.
284
00:31:51,667 --> 00:31:54,458
- Hello.
- Hi, do you work at the guesthouse?
285
00:31:54,833 --> 00:31:55,667
Yes.
286
00:31:55,750 --> 00:31:58,833
Do you have any free rooms
for us both for tonight?
287
00:31:59,625 --> 00:32:02,042
We're fully booked
until the end of July, sorry.
288
00:32:02,125 --> 00:32:03,125
OK.
289
00:32:21,208 --> 00:32:22,208
NiÃigara.
290
00:32:23,958 --> 00:32:26,167
You'll find it great here. Honestly.
291
00:32:27,167 --> 00:32:29,375
If I didn't like it,
I wouldn't recommend it.
292
00:32:29,625 --> 00:32:31,083
Les Barraques Restaurant.
293
00:32:31,167 --> 00:32:32,417
It's easy to find.
294
00:32:32,500 --> 00:32:35,042
You'll see three big huts together
at Gran Avenida.
295
00:32:35,792 --> 00:32:37,552
- So, we'll certainly dine well.
- Certainly.
296
00:32:37,708 --> 00:32:38,875
- OK, thanks a lot.
- Thanks.
297
00:32:38,958 --> 00:32:41,042
- Thank you two. Later.
- Later.
298
00:32:44,792 --> 00:32:46,917
- Hello.
- Hi. How can I help you?
299
00:32:47,000 --> 00:32:48,750
I need a room for today.
300
00:32:49,208 --> 00:32:50,458
Actually, for a few days.
301
00:32:51,125 --> 00:32:52,708
Do you have anything available?
302
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
I bed would do.
303
00:32:54,500 --> 00:32:58,292
Listen, it's too late for tonight.
304
00:32:58,375 --> 00:33:00,500
I'm fully booked.
305
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
But listen...
306
00:33:02,333 --> 00:33:05,000
The couple you've just seen,
the ones who just left,
307
00:33:05,458 --> 00:33:06,458
they leave tomorrow.
308
00:33:06,500 --> 00:33:09,250
And that would be
my only available room.
309
00:33:09,333 --> 00:33:10,500
Would you be interested?
310
00:33:10,583 --> 00:33:13,125
Oh, yes, I guess so.
311
00:33:13,292 --> 00:33:16,167
But can you save it for me today
or do I have to come tomorrow?
312
00:33:16,250 --> 00:33:20,292
I'll make the booking
and you'll have it ready tomorrow.
313
00:33:22,083 --> 00:33:24,333
- How much a night?
- Forty-seven.
314
00:33:24,792 --> 00:33:26,417
Oh, OK.
315
00:33:26,875 --> 00:33:27,875
Your name?
316
00:33:29,167 --> 00:33:30,167
Pepa Jiménez.
317
00:33:30,375 --> 00:33:32,458
How many days are you staying?
318
00:33:33,875 --> 00:33:35,500
- Three.
- Three.
319
00:33:36,625 --> 00:33:41,375
That would amount to 141 euros
for three days.
320
00:33:41,625 --> 00:33:42,625
Is that OK?
- Yes.
321
00:33:42,708 --> 00:33:44,208
You'd only pay half now,
322
00:33:44,292 --> 00:33:47,333
as a deposit, and the rest
before you leave.
323
00:33:48,542 --> 00:33:51,625
- So, how much now?
- Just 70 now.
324
00:33:52,042 --> 00:33:53,042
OK.
325
00:33:57,875 --> 00:33:59,333
A telephone number?
326
00:33:59,417 --> 00:34:00,417
Yes.
327
00:34:00,458 --> 00:34:05,083
696459893.
328
00:34:05,708 --> 00:34:06,917
Great, all done.
329
00:34:07,292 --> 00:34:10,208
I'm truly sorry for not having
anything today.
330
00:34:10,458 --> 00:34:11,458
Oh, well.
331
00:34:12,667 --> 00:34:13,833
At least it's something.
332
00:34:15,208 --> 00:34:16,375
Thanks.
- No problem, later.
333
00:34:16,458 --> 00:34:17,458
Let's go, Leila.
334
00:34:20,875 --> 00:34:22,125
I'm tired.
335
00:34:26,708 --> 00:34:27,708
Where are we going?
336
00:34:30,208 --> 00:34:31,208
I don't know, Leila.
337
00:35:00,625 --> 00:35:01,625
Can you lift me up?
338
00:35:12,750 --> 00:35:14,000
What do you fancy, Leila?
339
00:35:14,833 --> 00:35:17,292
- A cheeseburger.
- OK.
340
00:35:21,375 --> 00:35:22,750
- Get out.
- Ade.
341
00:35:24,292 --> 00:35:25,292
Hi, darling.
342
00:35:26,458 --> 00:35:27,458
Please, leave.
343
00:35:27,833 --> 00:35:29,167
We're just here for dinner.
344
00:35:29,458 --> 00:35:31,208
The kitchen isn't open until eight.
345
00:35:32,000 --> 00:35:34,333
- Well, what do you want to drink, Leila?
- Water.
346
00:35:35,625 --> 00:35:37,000
Do you fancy some crisps?
347
00:35:40,708 --> 00:35:41,750
I'd like a Coca-Cola.
348
00:35:55,167 --> 00:35:56,167
I'll be right back.
349
00:36:06,708 --> 00:36:09,125
Ade, I want to talk to you.
350
00:36:11,917 --> 00:36:13,583
I need you to take care of Leila.
351
00:36:18,083 --> 00:36:21,208
Ade, you know it's really hard,
it's impossible.
352
00:36:23,292 --> 00:36:24,708
Just take care of her tonight.
353
00:36:24,792 --> 00:36:26,833
Just tonight,
I swear it's the last favour.
354
00:36:26,917 --> 00:36:28,417
I swear.
- No.
355
00:36:28,917 --> 00:36:30,083
She has to be with you.
356
00:36:31,750 --> 00:36:33,333
I can't deal with this any more.
357
00:36:34,958 --> 00:36:36,750
I need you to get out of my life.
358
00:36:38,542 --> 00:36:40,500
I'm not helping if I take care of you.
359
00:36:40,583 --> 00:36:43,417
I'm not talking about me,
I'm asking you to take care of the girl.
360
00:36:43,500 --> 00:36:44,792
Just you two, without me.
361
00:36:45,458 --> 00:36:46,458
Get it?
362
00:36:47,417 --> 00:36:49,542
Leila is going to have
to sleep on the streets.
363
00:36:49,875 --> 00:36:51,500
Take care of your own business.
364
00:36:51,833 --> 00:36:53,125
For fuck's sake.
365
00:36:58,125 --> 00:36:59,458
- Here.
- What are you doing?
366
00:37:00,250 --> 00:37:02,875
What can I do with 30 euros?
- I can't give you more.
367
00:37:20,167 --> 00:37:21,167
We're leaving.
368
00:37:25,208 --> 00:37:27,417
- What about the crisps?
- No crisps.
369
00:38:41,708 --> 00:38:42,917
Sur Hotel, good evening.
370
00:38:43,292 --> 00:38:45,917
Hi, I'm looking for a room
for the night.
371
00:38:46,000 --> 00:38:47,250
For how many guests?
372
00:38:48,125 --> 00:38:50,208
Two, but we can sleep in the same bed.
373
00:38:50,875 --> 00:38:52,708
Sorry, we're fully booked right now.
374
00:38:53,708 --> 00:38:55,083
- Not even a single one?
- No.
375
00:38:56,417 --> 00:38:57,625
- OK, thanks.
- Bye.
376
00:39:02,333 --> 00:39:03,875
Mum, where is Seville?
377
00:39:06,125 --> 00:39:08,667
- I don't know, down.
- Down where?
378
00:39:10,583 --> 00:39:12,792
- Down south, I don't know.
- Down south where?
379
00:39:12,875 --> 00:39:13,708
Hold on.
380
00:39:13,792 --> 00:39:15,167
I'm calling to
- Please hold on.
381
00:39:15,250 --> 00:39:16,250
Yes, I'll hold.
382
00:39:17,833 --> 00:39:19,208
Were you born in Seville?
383
00:39:20,375 --> 00:39:21,708
Yes, Leila, you know that.
384
00:39:23,458 --> 00:39:24,458
What about me?
385
00:39:25,500 --> 00:39:26,500
No, you didn't.
386
00:39:26,792 --> 00:39:27,792
How come?
387
00:39:27,917 --> 00:39:30,042
You just didn't, Leila,
you were born here.
388
00:39:39,250 --> 00:39:40,917
I'm going to swim to Seville.
389
00:39:41,583 --> 00:39:42,583
Fucking music.
390
00:39:46,208 --> 00:39:47,667
Mum, do you know how to swim?
391
00:39:49,917 --> 00:39:51,083
Who taught you?
392
00:39:51,583 --> 00:39:52,583
Was it grandma?
393
00:39:55,500 --> 00:39:56,500
Was it grandad?
394
00:39:58,708 --> 00:39:59,708
What about grandad?
395
00:40:00,708 --> 00:40:01,792
What was his name?
396
00:40:03,833 --> 00:40:04,833
Enrique.
397
00:40:06,042 --> 00:40:07,083
Did I meet him?
398
00:40:07,958 --> 00:40:09,667
- No.
- Why not?
399
00:40:12,708 --> 00:40:14,833
Because when you were born,
he was already gone.
400
00:40:16,708 --> 00:40:18,542
And why don't we ever see grandma?
401
00:40:28,333 --> 00:40:30,292
- I'm going to take a dip.
- Me too.
402
00:40:30,583 --> 00:40:32,250
No, finish that first,
then come.
403
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
Leila.
404
00:42:54,500 --> 00:42:55,500
Leila.
405
00:42:58,000 --> 00:43:00,125
Leila, come on.
- Mum, please.
406
00:43:00,542 --> 00:43:02,833
- Get up, come.
- Mum, please.
407
00:43:02,917 --> 00:43:03,917
Get up, come, come.
408
00:43:04,750 --> 00:43:06,000
Get up, come, come.
409
00:43:06,750 --> 00:43:07,750
Come on, get up.
410
00:43:09,917 --> 00:43:10,917
No.
411
00:44:24,083 --> 00:44:25,083
Leila.
412
00:44:25,583 --> 00:44:26,583
My child.
413
00:44:32,792 --> 00:44:33,792
Look at me, please.
414
00:44:35,167 --> 00:44:37,208
Leila, what can I do?
415
00:44:41,500 --> 00:44:43,042
Did you pee?
Shall I change you?
416
00:44:43,250 --> 00:44:44,250
Leila.
417
00:44:44,542 --> 00:44:45,583
OK, OK, OK.
418
00:45:18,583 --> 00:45:19,583
Come on, come on.
419
00:45:26,667 --> 00:45:27,667
Don't cry.
420
00:45:42,583 --> 00:45:47,125
My rose goes to sleep
421
00:45:48,292 --> 00:45:52,292
My child goes to sleep
422
00:45:53,208 --> 00:45:57,042
Because it's late
423
00:45:58,458 --> 00:46:01,625
With the eyes of my soul
424
00:46:02,583 --> 00:46:05,417
I'm looking at you
425
00:46:06,833 --> 00:46:13,667
And with the eyes on my face, disguising
426
00:46:14,792 --> 00:46:18,208
Disguising
427
00:47:29,542 --> 00:47:31,583
- Not here.
- What do you mean not here?
428
00:47:32,208 --> 00:47:34,167
Girl, you have to shower.
- Not here.
429
00:47:34,250 --> 00:47:35,375
You're covered in pee.
430
00:47:35,875 --> 00:47:39,125
Are you embarrassed that people
may see your private parts?
431
00:47:39,292 --> 00:47:40,750
Are you embarrassed?
432
00:47:40,875 --> 00:47:41,875
Your loss.
433
00:48:06,208 --> 00:48:07,208
Stop.
434
00:48:09,917 --> 00:48:11,417
Hurry, come.
435
00:48:11,917 --> 00:48:14,208
Come here, silly.
436
00:48:20,583 --> 00:48:21,917
It's so cold, please!
437
00:48:46,125 --> 00:48:47,125
Hello.
438
00:48:47,542 --> 00:48:48,833
Good morning.
May I help?
439
00:48:49,042 --> 00:48:50,833
I have a booking for today.
440
00:48:50,917 --> 00:48:53,292
Would it be OK to leave our bags now?
441
00:48:53,708 --> 00:48:55,917
Yes, sure, we have a room for that.
442
00:48:56,167 --> 00:48:58,292
But you'd have
to leave a ten-euro deposit.
443
00:48:59,083 --> 00:49:00,667
- No problem.
- You'd get it back.
444
00:49:00,750 --> 00:49:02,333
It's just in case something happens.
445
00:49:02,417 --> 00:49:03,708
OK, perfect.
446
00:49:03,792 --> 00:49:06,250
OK, give me your name
and I'll check the booking.
447
00:49:06,917 --> 00:49:07,917
Yes, Pepa Jiménez.
448
00:49:10,875 --> 00:49:12,208
OK, yes, here it is.
449
00:49:12,708 --> 00:49:13,708
Thanks.
450
00:49:15,000 --> 00:49:18,333
Come this way,
you can leave them where you please.
451
00:49:21,208 --> 00:49:22,208
OK.
452
00:49:23,583 --> 00:49:25,917
Hey cutie, want a sweet?
453
00:49:26,542 --> 00:49:28,708
Here.
- Not that one.
454
00:49:29,292 --> 00:49:30,292
Which one?
455
00:49:31,958 --> 00:49:32,958
That one?
456
00:49:35,042 --> 00:49:36,042
OK.
457
00:49:36,292 --> 00:49:37,708
See you at check-in time.
458
00:49:37,792 --> 00:49:39,250
- At six, right?
- Yes.
459
00:49:40,000 --> 00:49:41,292
OK then, see you later.
Thanks.
460
00:49:41,375 --> 00:49:43,042
- Great, thanks. Later.
- Later.
461
00:50:06,292 --> 00:50:07,292
One second.
462
00:50:16,125 --> 00:50:17,792
Leila, I'll be right back, OK?
463
00:50:18,375 --> 00:50:21,000
- OK, but don't take long.
- OK, I won't.
464
00:50:28,125 --> 00:50:30,417
If I don't know who sells,
I don't know who gets paid.
465
00:50:30,667 --> 00:50:32,708
Got it? It's easy to understand.
466
00:50:34,417 --> 00:50:36,417
You have to improve...
467
00:50:38,292 --> 00:50:39,417
the southern area.
468
00:50:39,500 --> 00:50:41,542
We should get more people there.
469
00:50:41,708 --> 00:50:43,167
SQ, get going.
470
00:50:43,750 --> 00:50:46,917
And you, ladies, I want you
to cover the market area.
471
00:50:48,083 --> 00:50:51,292
Split the boardwalk as you wish,
but cover the whole area.
472
00:50:51,625 --> 00:50:52,625
Here.
473
00:50:53,833 --> 00:50:56,750
Oh, remember that we cash up at six.
474
00:50:57,542 --> 00:50:59,792
- Carlos, what about me?
- You're fired, Pepa.
475
00:51:00,583 --> 00:51:02,292
What the fuck
are you on about, man?
476
00:51:02,792 --> 00:51:06,042
You should have thought about that
before bringing your child to work.
477
00:51:06,667 --> 00:51:08,125
What did you expect, Pepa?
478
00:51:08,208 --> 00:51:09,833
Things don't work like that, darling.
479
00:51:09,958 --> 00:51:12,250
Coming here as if nothing happened?
No way.
480
00:51:13,125 --> 00:51:14,458
It doesn't work like that.
481
00:51:14,750 --> 00:51:15,958
Carlos, come on, please.
482
00:51:16,208 --> 00:51:17,542
No, I'm sorry.
483
00:51:18,125 --> 00:51:19,875
Carlos, I'm begging you, please.
484
00:51:19,958 --> 00:51:21,458
You know it's all I got.
485
00:51:21,542 --> 00:51:23,833
Don't hold me accountable
for your shitty life.
486
00:51:24,625 --> 00:51:25,875
Give me my fucking tickets.
487
00:51:28,625 --> 00:51:29,750
- Stop!
- Where's my money?
488
00:51:29,833 --> 00:51:30,833
- No way.
- Let go.
489
00:51:31,250 --> 00:51:32,292
What money?
What money?
490
00:51:32,375 --> 00:51:33,583
What I earned yesterday.
491
00:51:33,667 --> 00:51:35,458
Yesterday's earnings.
Give me my damn money.
492
00:51:35,542 --> 00:51:37,458
Give me my money
or I'll burn this shit down!
493
00:51:37,542 --> 00:51:38,542
OK, relax!
494
00:51:51,208 --> 00:51:52,208
Now leave!
495
00:51:52,542 --> 00:51:55,292
Of course I'm leaving
this shitty nightclub.
496
00:51:55,708 --> 00:51:57,708
Working at your age with these kids...
497
00:51:58,083 --> 00:51:59,083
Fuck off!
498
00:51:59,292 --> 00:52:00,333
Fuck all of you!
499
00:52:08,708 --> 00:52:09,708
What's wrong?
500
00:52:42,417 --> 00:52:44,458
- Can I take a dip now?
- Yes.
501
00:53:11,542 --> 00:53:12,708
Can you adjust it?
502
00:53:17,083 --> 00:53:18,250
It's fine, Leila.
503
00:53:24,958 --> 00:53:27,333
- Are you getting in?
- No, I don't feel like it.
504
00:54:43,333 --> 00:54:44,708
Oh, Leila!
505
00:54:45,500 --> 00:54:47,875
What are you doing?
Are you silly or something?
506
00:54:51,583 --> 00:54:53,250
The water's cold, right?
- Yes.
507
00:54:55,042 --> 00:54:56,417
Do you want to play a game?
508
00:54:57,875 --> 00:54:59,125
No, I don't feel like it.
509
00:55:00,375 --> 00:55:04,208
Come on,
you don't even have to move.
510
00:55:04,292 --> 00:55:06,417
- What game?
- The letter one.
511
00:55:07,250 --> 00:55:08,250
How does it work?
512
00:55:08,667 --> 00:55:10,917
I have to write a word on your back
513
00:55:12,417 --> 00:55:13,917
and you have to guess it.
514
00:55:17,333 --> 00:55:18,333
OK.
515
00:55:19,958 --> 00:55:20,958
Let's.
516
00:55:31,458 --> 00:55:32,708
Wait, wait, press harder.
517
00:55:33,792 --> 00:55:34,792
Ow, not that hard.
518
00:55:41,875 --> 00:55:42,875
Done.
519
00:55:44,625 --> 00:55:45,625
"House?"
520
00:55:47,542 --> 00:55:49,625
Another one, that was an easy one.
521
00:55:51,792 --> 00:55:52,792
Go on.
522
00:56:01,875 --> 00:56:02,875
Did you write "poo"?
523
00:56:05,333 --> 00:56:08,042
Don't write nasty things
on my back, Leila.
524
00:56:41,375 --> 00:56:43,083
Come on, go quicker.
525
00:56:54,792 --> 00:56:57,208
- I'm done playing, let's leave.
- No!
526
00:57:01,958 --> 00:57:02,958
Let's go, Leila.
527
00:58:03,958 --> 00:58:06,375
- What are you making?
- Mayo-chup.
528
00:58:07,333 --> 00:58:09,250
- What's that?
- A sauce.
529
00:58:11,083 --> 00:58:12,250
Who taught you that?
530
00:58:12,833 --> 00:58:16,000
Blanca, a friend from school.
531
00:58:16,958 --> 00:58:21,583
We went to the dining hall
and they gave us a burger.
532
00:58:27,000 --> 00:58:29,833
- No, thanks.
- It's yummy.
533
00:58:38,000 --> 00:58:39,000
Damn, it is yummy.
534
00:58:51,500 --> 00:58:52,750
That's disgusting, Leila.
535
00:59:06,542 --> 00:59:07,542
Harder!
536
00:59:10,167 --> 00:59:11,167
Like this?
537
00:59:14,250 --> 00:59:15,250
Harder.
538
00:59:15,958 --> 00:59:17,625
Damn, Leila,
you'll end up flying.
539
00:59:33,583 --> 00:59:34,417
- Pepa?
- Yes.
540
00:59:34,500 --> 00:59:37,833
Pepa, I've been calling you all day,
you left me worried yesterday.
541
00:59:38,042 --> 00:59:39,042
Did something happen?
542
00:59:39,125 --> 00:59:40,833
No, no, it was a mistake.
543
00:59:41,292 --> 00:59:42,292
Are you sure?
544
00:59:42,833 --> 00:59:44,458
Is everything OK?
Is the girl OK?
545
00:59:45,417 --> 00:59:46,792
Of course, why shouldn't she be?
546
00:59:46,833 --> 00:59:49,792
Damn, Pepa, you called at five
in the morning, what do you think?
547
00:59:50,500 --> 00:59:52,958
Mum, listen, stop looking
for excuses to call, OK?
548
00:59:53,417 --> 00:59:54,833
What are you on about, child?
549
00:59:55,250 --> 00:59:57,417
What's fucking wrong?
Please tell me.
550
00:59:57,500 --> 00:59:58,583
OK, OK, bye.
551
01:00:36,792 --> 01:00:37,792
Boo!
552
01:00:39,917 --> 01:00:41,208
I love this.
553
01:00:42,417 --> 01:00:44,667
Where did you find this?
Let's see.
554
01:00:49,750 --> 01:00:50,750
Boo!
555
01:00:56,792 --> 01:00:57,792
Check this, Leila.
556
01:00:58,250 --> 01:00:59,250
Check, Leila.
557
01:01:10,292 --> 01:01:11,583
Make-up.
558
01:01:29,792 --> 01:01:30,792
Wow.
559
01:01:31,417 --> 01:01:32,958
Damn, you did a bad job, child.
560
01:01:33,292 --> 01:01:34,292
Let's see.
561
01:01:37,917 --> 01:01:39,083
Do you like it?
- Yes.
562
01:01:55,667 --> 01:01:57,000
- Bye.
- See you later.
563
01:01:57,167 --> 01:01:58,000
No, no.
564
01:01:58,125 --> 01:01:59,250
No, no. No!
565
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
Dirty thing!
566
01:02:06,083 --> 01:02:07,083
Come, come.
567
01:02:09,375 --> 01:02:10,375
Come.
568
01:02:11,792 --> 01:02:13,458
Look at me for a second.
569
01:02:13,833 --> 01:02:15,292
Let me get something off you.
570
01:02:15,917 --> 01:02:16,917
Come, come.
571
01:02:19,375 --> 01:02:21,917
Oh, you're so filthy, child!
572
01:02:25,208 --> 01:02:27,083
Your eyelashes are pink.
573
01:02:43,917 --> 01:02:46,583
Press the button, we're getting off.
Can you reach it?
574
01:02:49,083 --> 01:02:50,083
NOW!
575
01:02:51,917 --> 01:02:53,000
You'll hit the lady.
576
01:02:55,000 --> 01:02:56,000
Oh, sorry.
577
01:03:05,917 --> 01:03:06,917
Hello, girls.
578
01:03:07,083 --> 01:03:08,625
- Hi.
- Our bags.
579
01:03:10,708 --> 01:03:12,042
What are they doing there?
580
01:03:13,250 --> 01:03:16,125
Well, please give me a second,
I'll be right back.
581
01:03:20,667 --> 01:03:22,375
Hello, Pepa, right?
582
01:03:24,083 --> 01:03:27,542
Listen, we had a problem this morning
with your booking.
583
01:03:28,292 --> 01:03:30,250
I tried to call you many times,
584
01:03:30,333 --> 01:03:31,667
but you probably missed it.
585
01:03:31,750 --> 01:03:33,208
I'll tell you why now.
586
01:03:34,083 --> 01:03:37,083
Listen, I'm really sorry,
587
01:03:37,667 --> 01:03:39,292
but I've had to cancel your booking,
588
01:03:39,375 --> 01:03:41,667
because a tourist couple has arrived
589
01:03:41,750 --> 01:03:43,708
who wants to stay
until the end of August.
590
01:03:43,792 --> 01:03:45,375
But they had to check-in today.
591
01:03:45,458 --> 01:03:48,083
- Hold on.
- And I had to give up you
592
01:03:48,333 --> 01:03:50,000
I paid you for the booking, right?
593
01:03:50,083 --> 01:03:51,792
Why would you give them my room?
594
01:03:52,333 --> 01:03:56,458
No, but we always
reserve the right to cancel.
595
01:03:56,750 --> 01:03:59,292
No, let me tell you why
for you to get it, honestly.
596
01:03:59,375 --> 01:04:00,625
I want you to understand.
597
01:04:00,792 --> 01:04:03,333
Listen, we are a small business.
598
01:04:03,708 --> 01:04:06,583
The big hotels nearby eat us alive
599
01:04:06,667 --> 01:04:09,500
so, of course, we don't have many means
- Listen, listen.
600
01:04:09,792 --> 01:04:11,292
I made a booking here, OK?
601
01:04:11,542 --> 01:04:12,542
They didn't.
602
01:04:13,042 --> 01:04:14,917
What right do they have
to take my room?
603
01:04:15,000 --> 01:04:16,750
Why the fuck
did you give them my room?
604
01:04:16,833 --> 01:04:17,917
I don't get it.
605
01:04:18,000 --> 01:04:19,417
- I get that you're angry.
- I paid.
606
01:04:19,500 --> 01:04:21,083
- Understand our stance...
- Understand?
607
01:04:21,167 --> 01:04:23,708
You're scamming me.
Nobody called me, OK?
608
01:04:23,792 --> 01:04:26,167
- Please check again.
- I'm not checking anything!
609
01:04:26,417 --> 01:04:28,375
Nobody called me and that's that!
610
01:04:29,625 --> 01:04:31,250
No, no.
611
01:04:32,625 --> 01:04:33,750
I want my room, OK?
612
01:04:34,125 --> 01:04:36,583
And I want my money, all of it!
- Get her money, Irene.
613
01:04:36,667 --> 01:04:38,167
Both fucking deposits!
614
01:04:38,833 --> 01:04:39,833
Here you have.
615
01:04:40,583 --> 01:04:42,833
- And my room.
- I can't give you a room,
616
01:04:42,917 --> 01:04:44,375
it was the last one.
617
01:04:44,458 --> 01:04:45,458
Give me mine! Mine!
618
01:04:45,500 --> 01:04:47,792
Now kick out those tourists
and give me my room.
619
01:04:47,875 --> 01:04:51,167
You made an agreement with me,
not them, me.
620
01:04:51,542 --> 01:04:54,208
I'm going to kindly ask you to leave.
621
01:05:01,333 --> 01:05:03,958
Where are they?
Where are they?
622
01:05:04,708 --> 01:05:06,750
- Stop, stop, damn it.
- Don't touch me.
623
01:05:06,833 --> 01:05:08,000
Don't touch me.
624
01:05:08,083 --> 01:05:09,917
- I'm calling the cops.
- I just want my room.
625
01:05:10,000 --> 01:05:12,208
I just want my room.
- Stop, please.
626
01:05:12,292 --> 01:05:13,792
- Where are they?
- Stop, please.
627
01:05:15,000 --> 01:05:16,583
Stop, please, stop already.
628
01:05:16,667 --> 01:05:20,500
No, you had an agreement with me!
629
01:05:20,708 --> 01:05:22,167
I'm so sorry, sorry.
630
01:05:22,250 --> 01:05:24,625
- I won't be left on the streets again!
- Please.
631
01:05:24,792 --> 01:05:27,583
What are you doing?
Are you calling the police?
632
01:05:27,708 --> 01:05:29,125
Yes, here at the guesthouse.
633
01:05:29,542 --> 01:05:30,792
To hell with it.
634
01:05:30,875 --> 01:05:33,208
- I've had a row with a customer.
- What are you doing?
635
01:05:33,292 --> 01:05:34,667
Are you scared of me or what?
636
01:05:34,750 --> 01:05:37,167
You fuck me over and it's my fault.
637
01:05:37,250 --> 01:05:38,917
I have an issue here with a customer...
638
01:05:39,000 --> 01:05:40,667
You're fucking me over.
639
01:05:41,125 --> 01:05:43,750
- There's a little girl too
- You're a son of a bitch.
640
01:05:43,917 --> 01:05:45,792
Son of a bitch!
- Dad, hang up!
641
01:05:48,167 --> 01:05:51,333
- No, she hasn't broken anything, but...
- I'm leaving, I'm leaving!
642
01:05:51,417 --> 01:05:53,833
Tell them you've scammed me, prick!
643
01:05:54,167 --> 01:05:56,833
You've scammed me, son of a bitch!
I can't believe it!
644
01:05:59,750 --> 01:06:01,542
- Where are we going?
- I don't know.
645
01:06:07,125 --> 01:06:08,625
Ow, you're hurting me.
646
01:06:08,708 --> 01:06:10,958
I'm also tired, OK?
I'm also tired!
647
01:06:11,042 --> 01:06:14,167
I try to fix things and you mess them.
You follow me and mess everything!
648
01:06:14,250 --> 01:06:16,208
Do you want to leave?
Go, leave!
649
01:06:16,792 --> 01:06:17,792
Leave!
650
01:06:37,625 --> 01:06:41,625
Crazy girl and mouth
651
01:07:04,625 --> 01:07:05,833
And even though she kisses
652
01:07:05,917 --> 01:07:10,917
With her fruits
653
01:07:13,792 --> 01:07:16,958
She gets her words wrong
654
01:07:21,667 --> 01:07:25,458
My voices are air, they fly
655
01:07:26,750 --> 01:07:30,958
My days are mud, they weigh
656
01:07:31,958 --> 01:07:35,458
My moons are suns, you lie
657
01:07:37,083 --> 01:07:41,042
My eyes are water, fountains
658
01:07:41,458 --> 01:07:46,167
Oh, how my wings weigh
659
01:07:46,917 --> 01:07:50,292
Oh, I feel like kissing you, air
660
01:07:50,875 --> 01:07:55,500
My feathers, my feathers are weary
661
01:07:55,708 --> 01:07:58,083
And make my heart dance
662
01:07:58,583 --> 01:08:00,958
And make my heart dance
663
01:08:01,083 --> 01:08:02,750
Oh, crazy girl
664
01:08:03,625 --> 01:08:07,708
Oh, crazy girl, crazy,
crazy, crazy
665
01:08:07,792 --> 01:08:09,167
This is my mouth
666
01:08:09,250 --> 01:08:11,333
And even though she kisses
with her fruits
667
01:08:11,667 --> 01:08:13,875
She gets her words wrong
668
01:08:14,000 --> 01:08:17,458
Crazy girl, crazy, crazy, crazy
669
01:08:17,542 --> 01:08:21,833
And even though she kisses
with her fruits
670
01:08:21,958 --> 01:08:24,542
She gets her words wrong
671
01:08:24,625 --> 01:08:26,208
She gets her words wrong
672
01:08:26,292 --> 01:08:27,833
Crazy girl, crazy girl
673
01:08:27,917 --> 01:08:29,875
This is my mouth
674
01:08:29,958 --> 01:08:32,042
And even though she kisses
with her fruits
675
01:08:32,125 --> 01:08:34,000
Crazy girl, crazy girl
676
01:08:34,083 --> 01:08:37,083
She gets her words wrong
677
01:08:39,750 --> 01:08:42,292
She gets her words wrong
678
01:08:43,500 --> 01:08:46,542
Oh, crazy girl, crazy girl
679
01:08:47,458 --> 01:08:51,917
And crazy girl, crazy, crazy
680
01:09:10,375 --> 01:09:12,375
Crazy girl
681
01:09:12,792 --> 01:09:14,458
Crazy mouth
682
01:09:14,792 --> 01:09:16,625
Crazy mouth
683
01:09:17,167 --> 01:09:18,917
Crazy mouth
684
01:09:19,708 --> 01:09:21,083
Oh, words
685
01:09:21,500 --> 01:09:25,875
She gets them wrong
686
01:09:27,250 --> 01:09:31,292
She gets them wrong
687
01:10:37,875 --> 01:10:38,875
Mum!
688
01:10:40,000 --> 01:10:41,208
Where were you?
689
01:10:45,042 --> 01:10:46,042
I don't know.
690
01:13:15,958 --> 01:13:16,958
Stop here.
691
01:14:21,292 --> 01:14:22,833
- Pepa?
- Yes, it's me.
692
01:14:22,917 --> 01:14:23,917
I'm opening.
693
01:14:24,208 --> 01:14:25,583
- Done.
- Done?
694
01:14:38,917 --> 01:14:39,917
Mum?
695
01:14:43,500 --> 01:14:44,875
Mum?
- Child.
696
01:14:45,958 --> 01:14:47,625
I didn't expect you this early.
697
01:14:48,458 --> 01:14:49,458
Let me see you.
698
01:14:49,833 --> 01:14:52,125
Oh, how beautiful,
how big, how everything.
699
01:14:52,208 --> 01:14:53,208
Come over here.
700
01:14:53,833 --> 01:14:55,083
Oh, my darling!
701
01:14:56,125 --> 01:14:57,125
How are you?
702
01:14:57,375 --> 01:14:58,708
- Fine.
- Fine?
703
01:14:59,542 --> 01:15:00,750
She's beautiful, child!
704
01:15:01,458 --> 01:15:02,458
How are you?
705
01:15:03,208 --> 01:15:05,792
How was the trip?
- OK, a bit tired.
706
01:15:06,000 --> 01:15:08,250
It's many hours, right?
But you're here now.
707
01:15:08,792 --> 01:15:11,333
Let me give you another hug.
A big one, like this.
708
01:15:16,708 --> 01:15:18,792
Hand over your things, darling.
709
01:15:19,292 --> 01:15:21,375
Listen, I've set the big room.
710
01:15:21,667 --> 01:15:25,083
A big bed,
so you'll be comfortable there.
711
01:15:25,583 --> 01:15:28,250
And I've left you
your mum's old cuddly toys.
712
01:15:28,333 --> 01:15:30,542
They're on the bed,
I hope you like them.
713
01:15:31,750 --> 01:15:32,750
Is that OK?
714
01:15:32,833 --> 01:15:34,625
OK, I don't know. Whatever.
715
01:15:34,708 --> 01:15:37,000
Go ahead,
you already know where everything is.
716
01:15:37,833 --> 01:15:38,833
SQ?
717
01:15:38,917 --> 01:15:40,000
Do you like it, Leila?
718
01:15:41,292 --> 01:15:42,750
Where are you sleeping then?
719
01:15:43,333 --> 01:15:45,333
Ever since dad,
I don't sleep here.
720
01:15:45,583 --> 01:15:48,333
Look, do you know who this belonged to?
721
01:15:49,250 --> 01:15:51,958
It's your mum's, when she was a girl,
do you want it?
722
01:15:52,042 --> 01:15:53,042
All yours. Look.
723
01:15:54,625 --> 01:15:56,583
A fan, for Seville's heat.
724
01:15:57,208 --> 01:15:58,208
Do you want it?
725
01:15:59,083 --> 01:16:00,208
Here, all yours, too.
726
01:16:01,750 --> 01:16:03,667
Do you want breakfast?
Does she like ham?
727
01:16:03,750 --> 01:16:04,750
Do you like ham?
728
01:16:05,542 --> 01:16:07,083
- Are you hungry, Leila?
- No?
729
01:16:07,792 --> 01:16:08,958
Do you want a bath?
730
01:16:09,625 --> 01:16:11,458
Oh, OK.
I'll get the bath ready.
731
01:16:11,792 --> 01:16:13,917
OK, but wait,
let me get the heater on,
732
01:16:14,000 --> 01:16:15,458
it's quite tricky.
733
01:16:36,833 --> 01:16:37,833
Off.
734
01:16:41,333 --> 01:16:42,333
Boobs!
735
01:16:51,708 --> 01:16:54,708
When the water gets here,
turn it off, OK?
736
01:16:55,708 --> 01:16:57,583
And bathe yourself,
you know how.
737
01:17:26,750 --> 01:17:28,125
What are you doing, sweetie?
738
01:17:28,375 --> 01:17:29,958
You've put coffee on?
Great.
739
01:17:30,333 --> 01:17:32,000
Let me make it.
- There's no need.
740
01:17:32,125 --> 01:17:34,292
Let me, come on.
Let me make it!
741
01:17:34,750 --> 01:17:37,000
Have some juice,
or the vitamins will disappear.
742
01:17:37,083 --> 01:17:37,917
Let me make it.
743
01:17:38,083 --> 01:17:39,667
Go on, sit down there and rest.
744
01:18:05,792 --> 01:18:06,792
Here.
745
01:18:30,875 --> 01:18:31,875
Thanks.
746
01:18:32,625 --> 01:18:33,792
For coming back home.
747
01:18:35,292 --> 01:18:37,333
It's really great for me
that you're here.
748
01:18:54,083 --> 01:18:56,083
It bothered me all these years, Pepa.
749
01:19:02,542 --> 01:19:03,667
I've missed you a lot.
750
01:19:08,042 --> 01:19:10,292
I think things could have been
very different,
751
01:19:12,125 --> 01:19:13,583
and I believe it's my fault.
752
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
I don't know.
753
01:19:17,125 --> 01:19:19,458
I could have done things better,
I guess.
754
01:19:25,292 --> 01:19:26,542
I'd like to say sorry.
755
01:19:33,833 --> 01:19:35,333
I don't want you to say sorry.
756
01:19:40,833 --> 01:19:41,833
OK.
757
01:19:54,375 --> 01:19:57,375
I quit my job at my boss's house,
I'm not sure if you knew.
758
01:19:58,917 --> 01:20:00,458
I was sick of being there.
759
01:20:02,167 --> 01:20:03,750
Now I'm waiting for Mara-a to...
760
01:20:04,208 --> 01:20:05,500
Do you remember Marl-a?
761
01:20:08,333 --> 01:20:09,208
Your friend, yes.
762
01:20:09,333 --> 01:20:13,667
Well, I'm waiting for news
to see if I'll work with her.
763
01:20:13,792 --> 01:20:14,792
At the bakery.
764
01:20:16,250 --> 01:20:18,625
I want a change of scenery.
765
01:20:24,417 --> 01:20:26,417
What have you been doing?
Tell me.
766
01:20:36,250 --> 01:20:38,583
I honestly don't feel like telling
you anything.
767
01:20:42,083 --> 01:20:44,333
Nor for you to tell me anything,
to be honest.
768
01:20:47,042 --> 01:20:48,208
Come on, Pepa, child.
769
01:20:52,667 --> 01:20:55,292
You've never told me
things like that before, got it?
770
01:20:59,042 --> 01:21:00,500
What were you hoping for?
771
01:21:02,833 --> 01:21:03,833
Right.
772
01:21:05,958 --> 01:21:07,292
I get it...
773
01:21:14,833 --> 01:21:16,708
I called you because I didn't know...
774
01:21:20,958 --> 01:21:22,792
where else to go, you know?
775
01:21:28,708 --> 01:21:32,583
And because I'm trying to stop focusing
solely on myself, to be honest.
776
01:21:43,042 --> 01:21:44,792
I think I'm doing a shit job.
777
01:21:53,917 --> 01:21:56,458
I don't even know how
to take care of her, you know?
778
01:22:01,750 --> 01:22:03,500
I don't even know how to touch her.
779
01:22:17,708 --> 01:22:20,750
But at least I had courage to come here
and ask for your help.
780
01:22:23,167 --> 01:22:24,708
Something you never did once.
781
01:22:32,333 --> 01:22:33,708
I'm not mad at you.
782
01:22:35,792 --> 01:22:36,792
I'm not, honestly.
783
01:22:39,333 --> 01:22:40,833
I don't want you to say sorry.
784
01:22:41,167 --> 01:22:42,167
Honesfly.
785
01:22:46,375 --> 01:22:47,958
This is not about you or me.
786
01:23:09,750 --> 01:23:10,750
I'll get the coffee.
787
01:23:52,417 --> 01:23:55,750
TO THE HAND BEHIND
THAT HANGS THE SHEETS,
788
01:23:55,833 --> 01:23:59,375
THAT ENSURES CLEAN DIAPERS,
THE MIDNIGHT HUG.
789
01:23:59,458 --> 01:24:03,542
TO THE WEARY HAND,
TO THE STRENGTH THAT LIFTS YOU,
790
01:24:03,625 --> 01:24:06,750
AND THE FORCE THAT DRIVES YOU WHEREVER.
791
01:24:06,833 --> 01:24:12,833
BEHIND THE HUG, THE WEARY HAND
LIFTS YOU AND DRIVES YOU WHEREVER.