1 00:01:21,875 --> 00:01:23,250 You have one new message. 2 00:01:24,458 --> 00:01:26,375 Child, I've been calling, 3 00:01:27,708 --> 00:01:30,292 I just want to wish the girl happy birthday, please. 4 00:01:30,917 --> 00:01:31,917 Please call me. 5 00:01:33,292 --> 00:01:34,292 Mum. 6 00:01:35,208 --> 00:01:36,208 Mum. 7 00:01:52,542 --> 00:01:54,000 You have one new message. 8 00:01:55,125 --> 00:01:57,125 Child, I've been calling, 9 00:01:58,292 --> 00:02:00,833 I just want to wish the girl happy birthday, please. 10 00:02:01,875 --> 00:02:02,875 Please call me. 11 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Hey, it's Diego. 12 00:03:16,500 --> 00:03:18,333 Leave a message and I might hear it later. 13 00:04:53,708 --> 00:04:55,083 - Coming in? - Yes. 14 00:05:04,542 --> 00:05:05,542 Diego. 15 00:05:07,958 --> 00:05:08,958 Diego. 16 00:05:45,458 --> 00:05:47,292 - Late, aren't you? - What's up, Keko? 17 00:05:48,500 --> 00:05:49,625 Busy? - Yes. 18 00:05:51,542 --> 00:05:52,542 Give me a fag. 19 00:05:57,292 --> 00:05:58,292 Thanks. 20 00:06:08,125 --> 00:06:09,167 - Darling. - Pepa. 21 00:06:10,875 --> 00:06:11,792 Can I get a drink? 22 00:06:11,875 --> 00:06:12,917 - Rum and Coke? - OK. 23 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Have you seen Laura? 24 00:06:23,167 --> 00:06:24,208 - Laura? - Yes. 25 00:06:24,625 --> 00:06:25,875 - She'll be around. - OK. 26 00:06:29,417 --> 00:06:30,417 Thanks. 27 00:07:01,208 --> 00:07:02,208 Laura! 28 00:07:02,917 --> 00:07:03,917 Laura! 29 00:09:57,458 --> 00:09:58,542 - Hello. - Hello. 30 00:10:08,083 --> 00:10:09,500 You think you're smart. 31 00:10:10,583 --> 00:10:11,917 Wait until I get you. 32 00:10:14,208 --> 00:10:15,208 Pepa? 33 00:10:39,958 --> 00:10:40,958 Pepa! 34 00:10:46,375 --> 00:10:47,583 Pepa, open the door! 35 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Pepa, damn it! 36 00:10:59,083 --> 00:11:00,083 Pepa! 37 00:11:56,708 --> 00:11:57,708 What are you doing? 38 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Ade? 39 00:12:03,167 --> 00:12:04,958 What the fuck are you doing with my stuff? 40 00:12:05,042 --> 00:12:06,042 You're leaving. 41 00:12:06,875 --> 00:12:08,292 What do you mean, Ade? 42 00:12:08,375 --> 00:12:10,625 Stop for a second, what's wrong? - What's wrong? 43 00:12:10,708 --> 00:12:12,250 Where were you tonight, Pepa? 44 00:12:14,042 --> 00:12:16,167 You can't leave whenever. You have a child. 45 00:12:16,250 --> 00:12:18,292 You have duties. - I know that! 46 00:12:19,958 --> 00:12:22,125 I don't care if you want to mess your life up, 47 00:12:22,208 --> 00:12:23,542 but you can't do that to Leila. 48 00:12:23,625 --> 00:12:25,333 Ade, she was sleeping when I left! 49 00:12:25,417 --> 00:12:27,667 Aren't you ashamed to come home in this state? 50 00:12:36,458 --> 00:12:37,625 Fucking hell! 51 00:12:58,250 --> 00:13:01,542 Where are they? What have they done...? 52 00:13:02,750 --> 00:13:04,042 Ade, seriously, please. 53 00:13:04,125 --> 00:13:05,542 Ade. Let go. 54 00:13:05,875 --> 00:13:07,583 Let the bag go, damn it. 55 00:13:07,792 --> 00:13:09,833 You're leaving at once, get it in your head. 56 00:13:09,917 --> 00:13:11,167 I'm not fucking leaving! 57 00:13:14,625 --> 00:13:16,625 Ade, that's not going to happen. 58 00:13:17,167 --> 00:13:18,583 You won't leave me on the streets! 59 00:13:18,667 --> 00:13:20,375 You don't have the balls for it, Ade! 60 00:13:20,458 --> 00:13:21,458 You think? 61 00:13:25,542 --> 00:13:26,542 Ade, please. 62 00:13:28,875 --> 00:13:30,125 Seriously, 63 00:13:31,792 --> 00:13:34,125 where do you want me to go? You're leaving me homeless. 64 00:13:34,792 --> 00:13:37,792 You should have thought about your daughter, it's your duty! 65 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 - You have no clue, Ade. - Right. And you do? 66 00:13:47,375 --> 00:13:49,958 You can't even spend the night with your daughter. 67 00:13:50,833 --> 00:13:52,833 You're fucking her life up, can't you see? 68 00:13:53,125 --> 00:13:54,917 At least I have someone to fuck up. 69 00:13:56,583 --> 00:13:57,917 You know what? I am leaving. 70 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 I am leaving! 71 00:14:05,042 --> 00:14:07,292 You're not fucking kicking me out. 72 00:14:26,583 --> 00:14:27,583 Give her to me, Ade. 73 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 Give her to me, Ade! 74 00:14:31,500 --> 00:14:32,958 - She's not leaving! - Mum! 75 00:14:33,417 --> 00:14:35,583 Let her go, you're going to hurt her, damn it! 76 00:14:35,667 --> 00:14:37,500 Let her go, Ade! - Mum! 77 00:14:41,500 --> 00:14:42,500 Pepa, please. 78 00:14:42,958 --> 00:14:44,083 Are you fucking crazy? 79 00:14:44,167 --> 00:14:46,417 Fucking crazy! - Pepa, please, listen. 80 00:14:46,500 --> 00:14:48,625 You're never going to fucking see her again. 81 00:14:48,708 --> 00:14:49,708 Never fucking again. 82 00:14:50,125 --> 00:14:51,125 Let's 83 00:15:27,292 --> 00:15:28,333 Leila, what is it? 84 00:15:32,500 --> 00:15:33,958 Fucking hell! Really? 85 00:15:38,958 --> 00:15:39,958 Come. - No. 86 00:15:40,167 --> 00:15:41,917 You're not going to walk around in pee. 87 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Not here. 88 00:15:45,958 --> 00:15:47,333 Where the hell are your knickers? 89 00:15:50,417 --> 00:15:51,417 Off. 90 00:15:51,792 --> 00:15:52,875 - No. - Stay still, fuck. 91 00:15:52,958 --> 00:15:54,875 You're not going to walk around in pee! 92 00:15:56,167 --> 00:15:57,417 Leila! Enough! 93 00:16:04,250 --> 00:16:05,250 Lift your leg. 94 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 Lift your leg, Leila. 95 00:16:34,750 --> 00:16:35,750 Careful, Leila. 96 00:16:59,167 --> 00:17:00,167 Go down. 97 00:17:00,583 --> 00:17:01,583 Go down. 98 00:17:11,250 --> 00:17:14,042 Leila, I have to go for a second, I'll be right back, OK? 99 00:17:14,125 --> 00:17:15,750 - No. - Leila, please. 100 00:17:16,250 --> 00:17:17,542 I'll be right back, OK? 101 00:17:17,667 --> 00:17:19,292 - No. - Please, Leila. 102 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 Alright? 103 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 - Carlos. - Wow, it's Pepa. 104 00:17:39,792 --> 00:17:41,375 Carlos, sorry for being a bit late. 105 00:17:41,458 --> 00:17:42,875 I thought you might not show up. 106 00:17:44,083 --> 00:17:45,875 The thing is my girl is sick. 107 00:17:47,208 --> 00:17:48,208 I don't care. 108 00:17:49,333 --> 00:17:51,542 So, are we working today or not? - Yes. 109 00:17:52,708 --> 00:17:53,708 Here. 110 00:18:01,292 --> 00:18:02,708 Carlos, there are barely 20. 111 00:18:03,833 --> 00:18:05,667 This isn't enough for the day. 112 00:18:06,167 --> 00:18:08,833 Listen, Pepa, come here tomorrow at nine in the morning, 113 00:18:08,958 --> 00:18:10,625 like your colleagues, 114 00:18:11,083 --> 00:18:14,417 and let's see if there are more left to hand out. 115 00:18:34,292 --> 00:18:36,292 Hey! Fancy a ticket to PenA©lope? 116 00:18:36,625 --> 00:18:38,042 No? Not going out tonight? 117 00:18:38,417 --> 00:18:41,208 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? No? 118 00:18:43,500 --> 00:18:45,833 Hey! fancy a ticket to Penélope tonight? 119 00:18:48,083 --> 00:18:51,000 Want to go to a nightclub tonight? Fancy a ticket to Penélope? 120 00:18:51,500 --> 00:18:53,083 It's your style. 121 00:18:53,333 --> 00:18:55,458 Remember it has to be before half past one. 122 00:18:55,542 --> 00:18:56,542 OK. 123 00:18:59,292 --> 00:19:01,542 Hey! You do want to go out tonight. 124 00:19:01,917 --> 00:19:03,000 Nightclub? No? 125 00:19:03,417 --> 00:19:05,875 No? Fuck, nobody at this beach wants to. 126 00:19:06,333 --> 00:19:07,458 Leila, give me that. 127 00:19:08,292 --> 00:19:09,292 Give me. 128 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 These ones are for me. 129 00:19:11,958 --> 00:19:12,958 OK. 130 00:19:16,292 --> 00:19:18,333 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? 131 00:19:18,667 --> 00:19:19,667 No? 132 00:19:20,500 --> 00:19:22,333 Hey, sweetie!- Fancy a ticket to Penélope? 133 00:19:23,750 --> 00:19:26,958 Hey, gorgeous} Fancy a ticket to Penélope? 134 00:19:57,042 --> 00:19:58,458 Mum, I'm hungry. 135 00:20:12,375 --> 00:20:14,542 Mum, can I get another sandwich? - Why? 136 00:20:15,417 --> 00:20:16,625 It has onions. 137 00:20:33,208 --> 00:20:34,208 Not any more. 138 00:20:49,292 --> 00:20:50,708 Mum, I don't want any more. 139 00:20:52,250 --> 00:20:53,500 Save it for later, Leila. 140 00:21:00,375 --> 00:21:01,875 Hey! Fancy tickets to Penélope? 141 00:21:01,958 --> 00:21:03,125 Are you going out tonight? 142 00:21:03,208 --> 00:21:04,042 No party? 143 00:21:04,125 --> 00:21:06,292 No? What about you? You can go with them! 144 00:21:06,375 --> 00:21:07,917 Fancy a ticket...? OK, then. 145 00:21:08,792 --> 00:21:10,917 Girls, fancy tickets to Penélope? No? 146 00:21:11,000 --> 00:21:12,167 Come party tonight! 147 00:21:13,000 --> 00:21:14,500 Fancy a ticket to Penélope? - Hello. 148 00:21:14,583 --> 00:21:15,250 Hello. 149 00:21:15,333 --> 00:21:16,833 Want to party tonight? 150 00:21:16,917 --> 00:21:18,458 No? I have an offer 151 00:21:21,000 --> 00:21:22,583 - How much? - Thirty. 152 00:21:23,250 --> 00:21:24,542 Hey, all good? 153 00:21:25,167 --> 00:21:26,875 Good. You're with her, right? 154 00:21:27,125 --> 00:21:28,458 Yes, has she told you already? 155 00:21:28,542 --> 00:21:30,417 Leila, have you told them how much it is? 156 00:21:30,500 --> 00:21:32,250 - Yes. - She explained perfectly. 157 00:21:32,417 --> 00:21:34,958 - Thirty euros. Two drinks included. - That sounds good. 158 00:21:35,042 --> 00:21:36,042 Two drinks, yes. 159 00:21:36,542 --> 00:21:38,708 - What is the music like, Leila? - Awesome. 160 00:21:38,958 --> 00:21:39,792 Awesome. 161 00:21:39,875 --> 00:21:41,625 - I'd go. - Yes, thirty is OK. 162 00:21:41,875 --> 00:21:43,667 Yes? Come on, Leila. 163 00:21:43,917 --> 00:21:44,917 Hand over. 164 00:21:44,958 --> 00:21:46,917 Listen, the place is truly amazing. 165 00:21:47,375 --> 00:21:49,375 There's a dance floor, 166 00:21:49,458 --> 00:21:53,000 there's the smoking area to smoke in peace. 167 00:21:53,500 --> 00:21:54,333 - Thanks! - Cool 168 00:21:54,417 --> 00:21:55,250 Yes or no? 169 00:21:55,333 --> 00:21:56,875 OK then, see you tonight. 170 00:21:57,250 --> 00:21:59,958 Yes? Thanks a lot. Have fun. 171 00:22:00,125 --> 00:22:01,125 Later. 172 00:22:02,625 --> 00:22:03,625 Pena! 173 00:22:04,500 --> 00:22:05,750 - Fucking hell! - My glasses! 174 00:22:06,417 --> 00:22:08,000 Leave the glasses, damn it. 175 00:22:09,042 --> 00:22:10,042 Pena! 176 00:22:11,458 --> 00:22:13,708 Pepa! Will you please stop? 177 00:22:16,167 --> 00:22:17,000 Are you crazy? 178 00:22:17,083 --> 00:22:18,375 How could you come with her? 179 00:22:18,625 --> 00:22:20,958 Do you want to get me in trouble? - I know, Carlos, sorry. 180 00:22:21,042 --> 00:22:23,208 Sorry, but she's sick, what did you want me to do? 181 00:22:23,292 --> 00:22:24,792 I can't leave her with anyone. 182 00:22:24,875 --> 00:22:27,167 Do you realise how you're making the nightclub look? 183 00:22:27,458 --> 00:22:30,708 Do you even think? - I know, Carlos. I'm sorry. 184 00:22:30,792 --> 00:22:32,875 I'm sorry. So sorry. It won't happen again. 185 00:22:33,792 --> 00:22:35,083 Give me whatever you have left. 186 00:22:36,000 --> 00:22:37,083 - Come on. 187 00:22:37,708 --> 00:22:40,250 Give me whatever you have left. - Please don't. 188 00:22:40,333 --> 00:22:42,167 I'm begging. Don't do this, man. 189 00:22:42,250 --> 00:22:43,750 You're done for today, come on. 190 00:22:51,000 --> 00:22:51,708 See you later. 191 00:22:51,958 --> 00:22:52,958 Carlos! 192 00:22:53,417 --> 00:22:54,417 Carlos! 193 00:22:54,708 --> 00:22:55,708 - What? - Just one thing. 194 00:22:56,458 --> 00:22:58,542 I know this isn't normal, 195 00:22:59,292 --> 00:23:01,875 but I need you to pay me today's work in advance. 196 00:23:02,458 --> 00:23:03,292 Carlos. - No way! 197 00:23:03,375 --> 00:23:06,292 It isn't that much, I need the advance, please. 198 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 I'm in big trouble. 199 00:23:07,667 --> 00:23:09,500 I need it, please. - No way, Pepa! 200 00:23:09,583 --> 00:23:11,167 You already know how things work. 201 00:23:11,250 --> 00:23:13,333 - What's it to you? I've sold them. - We're done! 202 00:23:16,125 --> 00:23:17,833 For fuck's sake! 203 00:24:12,667 --> 00:24:13,667 Hey, it's Diego. 204 00:24:14,333 --> 00:24:16,208 Leave a message and I might hear it later. 205 00:25:13,875 --> 00:25:15,250 - Yes? - Open, Diego. 206 00:25:17,167 --> 00:25:18,167 What do you want? 207 00:25:19,625 --> 00:25:20,667 I'm with Leila. 208 00:25:22,042 --> 00:25:23,375 I'll meet you at the bar. 209 00:25:24,417 --> 00:25:25,417 Come, please. 210 00:25:46,667 --> 00:25:47,667 Who gave you that? 211 00:25:48,750 --> 00:25:49,750 Juan did. 212 00:25:50,458 --> 00:25:52,417 - Did you say thanks? - Yes. 213 00:25:54,750 --> 00:25:55,875 What do we have here? 214 00:25:57,708 --> 00:26:00,083 - Diego. - Look at this beauty! 215 00:26:01,542 --> 00:26:02,625 - How are you? - Fine. 216 00:26:02,833 --> 00:26:03,833 Yes? 217 00:26:05,042 --> 00:26:06,375 Have you finished school? - Yes. 218 00:26:06,458 --> 00:26:07,458 And? 219 00:26:08,667 --> 00:26:10,125 Did you get your marks? - Yes. 220 00:26:10,417 --> 00:26:12,625 - How did it go? - Well. 221 00:26:12,833 --> 00:26:14,292 - Did you pass everything? - No. 222 00:26:15,458 --> 00:26:17,167 - What did you fail? - Maths. 223 00:26:18,292 --> 00:26:20,333 - How come? - The teacher's an idiot. 224 00:26:22,500 --> 00:26:23,500 Oh, sit down. 225 00:26:26,875 --> 00:26:28,667 Do you have homework? - Yes. 226 00:26:29,042 --> 00:26:30,625 - Oh, yes? For summer? - Yes. 227 00:26:31,167 --> 00:26:33,625 - Are you going to do it? - No, I can't be bothered. 228 00:26:34,542 --> 00:26:35,542 Diego. 229 00:26:40,542 --> 00:26:42,208 Hey. - What? 230 00:26:47,917 --> 00:26:49,167 Ade kicked us out. 231 00:26:58,083 --> 00:26:59,708 Hey, are you listening? - Yes, I am. 232 00:26:59,792 --> 00:27:00,792 I'm listening, yes. 233 00:27:02,083 --> 00:27:03,458 What do you want me to say? 234 00:27:07,042 --> 00:27:08,042 Go to Seville. 235 00:27:09,417 --> 00:27:12,125 - What are you on about, Diego? - Go to your mother's. 236 00:27:12,208 --> 00:27:14,208 - What the fuck are you on about? - She'll help. 237 00:27:14,292 --> 00:27:15,750 What are you on about, Diego? 238 00:27:25,542 --> 00:27:27,292 Can we stay the night at your place? 239 00:27:46,333 --> 00:27:47,333 Love. 240 00:27:55,708 --> 00:27:56,708 You're so handsome. 241 00:28:01,875 --> 00:28:02,875 Come here. 242 00:28:11,250 --> 00:28:13,375 No! no! Pepa, no. 243 00:28:14,292 --> 00:28:15,292 No. 244 00:28:24,667 --> 00:28:25,667 Take care of Leila. 245 00:28:28,833 --> 00:28:29,833 Take care of Leila? 246 00:28:32,875 --> 00:28:34,833 Take fucking care of your child already. 247 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 OK? 248 00:28:36,750 --> 00:28:38,125 And leave me alone already. 249 00:28:40,042 --> 00:28:41,833 For fuck's sake! - Are you dumping me? 250 00:28:44,208 --> 00:28:45,208 Look at me. 251 00:28:55,708 --> 00:28:57,208 - I called you yesterday. - Yes. 252 00:28:58,958 --> 00:29:00,167 I went looking for you. 253 00:29:04,625 --> 00:29:06,375 You're never there when I need you. 254 00:29:13,167 --> 00:29:15,708 Pepa, I no longer have to explain anything to you. 255 00:29:21,625 --> 00:29:23,250 Hey, beautiful. 256 00:29:24,542 --> 00:29:25,542 I'm leaving, OK? 257 00:29:27,667 --> 00:29:28,667 OK. 258 00:30:34,125 --> 00:30:35,667 - I'm coming now. - Oh, OK. 259 00:30:46,208 --> 00:30:47,958 - Hello. - Hi, girls. 260 00:30:48,292 --> 00:30:49,417 How can I help? 261 00:30:49,500 --> 00:30:51,833 I'm looking for a room for us both for tonight. 262 00:30:51,917 --> 00:30:53,083 Do you have anything? 263 00:30:54,458 --> 00:30:57,417 Well, let me quickly check. 264 00:30:59,583 --> 00:31:02,042 Yes, we have a single room left 265 00:31:02,125 --> 00:31:04,375 at 120 euros the night. 266 00:31:05,625 --> 00:31:07,417 No, no, not 120. 267 00:31:07,500 --> 00:31:09,250 Haven't you got anything cheaper? 268 00:31:09,333 --> 00:31:12,583 One of those shared rooms with beds. 269 00:31:12,667 --> 00:31:13,667 Let me see. 270 00:31:14,625 --> 00:31:17,375 No. Shared rooms for 12... 271 00:31:17,958 --> 00:31:19,667 They're fully booked. - OK. 272 00:31:19,750 --> 00:31:21,250 I'm sorry, I have nothing left. 273 00:31:21,583 --> 00:31:23,542 I can recommend another place, if you want. 274 00:31:23,625 --> 00:31:25,167 Yes, I would be grateful. 275 00:31:25,292 --> 00:31:27,583 Look, you can check... 276 00:31:28,167 --> 00:31:29,792 Look, this one, OK? 277 00:31:30,833 --> 00:31:32,167 This one here. 278 00:31:32,250 --> 00:31:33,458 - Yes. - I can't see. 279 00:31:33,792 --> 00:31:36,208 - Stay still, Leila. - And then you can also try... 280 00:31:36,375 --> 00:31:38,750 Better yet, go to these ones here, OK? 281 00:31:38,833 --> 00:31:41,083 These are inexpensive and they're also nearby. 282 00:31:41,208 --> 00:31:42,917 I'll write down the names up here. 283 00:31:44,958 --> 00:31:45,958 OK. 284 00:31:51,667 --> 00:31:54,458 - Hello. - Hi, do you work at the guesthouse? 285 00:31:54,833 --> 00:31:55,667 Yes. 286 00:31:55,750 --> 00:31:58,833 Do you have any free rooms for us both for tonight? 287 00:31:59,625 --> 00:32:02,042 We're fully booked until the end of July, sorry. 288 00:32:02,125 --> 00:32:03,125 OK. 289 00:32:21,208 --> 00:32:22,208 NiÃigara. 290 00:32:23,958 --> 00:32:26,167 You'll find it great here. Honestly. 291 00:32:27,167 --> 00:32:29,375 If I didn't like it, I wouldn't recommend it. 292 00:32:29,625 --> 00:32:31,083 Les Barraques Restaurant. 293 00:32:31,167 --> 00:32:32,417 It's easy to find. 294 00:32:32,500 --> 00:32:35,042 You'll see three big huts together at Gran Avenida. 295 00:32:35,792 --> 00:32:37,552 - So, we'll certainly dine well. - Certainly. 296 00:32:37,708 --> 00:32:38,875 - OK, thanks a lot. - Thanks. 297 00:32:38,958 --> 00:32:41,042 - Thank you two. Later. - Later. 298 00:32:44,792 --> 00:32:46,917 - Hello. - Hi. How can I help you? 299 00:32:47,000 --> 00:32:48,750 I need a room for today. 300 00:32:49,208 --> 00:32:50,458 Actually, for a few days. 301 00:32:51,125 --> 00:32:52,708 Do you have anything available? 302 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 I bed would do. 303 00:32:54,500 --> 00:32:58,292 Listen, it's too late for tonight. 304 00:32:58,375 --> 00:33:00,500 I'm fully booked. 305 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 But listen... 306 00:33:02,333 --> 00:33:05,000 The couple you've just seen, the ones who just left, 307 00:33:05,458 --> 00:33:06,458 they leave tomorrow. 308 00:33:06,500 --> 00:33:09,250 And that would be my only available room. 309 00:33:09,333 --> 00:33:10,500 Would you be interested? 310 00:33:10,583 --> 00:33:13,125 Oh, yes, I guess so. 311 00:33:13,292 --> 00:33:16,167 But can you save it for me today or do I have to come tomorrow? 312 00:33:16,250 --> 00:33:20,292 I'll make the booking and you'll have it ready tomorrow. 313 00:33:22,083 --> 00:33:24,333 - How much a night? - Forty-seven. 314 00:33:24,792 --> 00:33:26,417 Oh, OK. 315 00:33:26,875 --> 00:33:27,875 Your name? 316 00:33:29,167 --> 00:33:30,167 Pepa Jiménez. 317 00:33:30,375 --> 00:33:32,458 How many days are you staying? 318 00:33:33,875 --> 00:33:35,500 - Three. - Three. 319 00:33:36,625 --> 00:33:41,375 That would amount to 141 euros for three days. 320 00:33:41,625 --> 00:33:42,625 Is that OK? - Yes. 321 00:33:42,708 --> 00:33:44,208 You'd only pay half now, 322 00:33:44,292 --> 00:33:47,333 as a deposit, and the rest before you leave. 323 00:33:48,542 --> 00:33:51,625 - So, how much now? - Just 70 now. 324 00:33:52,042 --> 00:33:53,042 OK. 325 00:33:57,875 --> 00:33:59,333 A telephone number? 326 00:33:59,417 --> 00:34:00,417 Yes. 327 00:34:00,458 --> 00:34:05,083 696459893. 328 00:34:05,708 --> 00:34:06,917 Great, all done. 329 00:34:07,292 --> 00:34:10,208 I'm truly sorry for not having anything today. 330 00:34:10,458 --> 00:34:11,458 Oh, well. 331 00:34:12,667 --> 00:34:13,833 At least it's something. 332 00:34:15,208 --> 00:34:16,375 Thanks. - No problem, later. 333 00:34:16,458 --> 00:34:17,458 Let's go, Leila. 334 00:34:20,875 --> 00:34:22,125 I'm tired. 335 00:34:26,708 --> 00:34:27,708 Where are we going? 336 00:34:30,208 --> 00:34:31,208 I don't know, Leila. 337 00:35:00,625 --> 00:35:01,625 Can you lift me up? 338 00:35:12,750 --> 00:35:14,000 What do you fancy, Leila? 339 00:35:14,833 --> 00:35:17,292 - A cheeseburger. - OK. 340 00:35:21,375 --> 00:35:22,750 - Get out. - Ade. 341 00:35:24,292 --> 00:35:25,292 Hi, darling. 342 00:35:26,458 --> 00:35:27,458 Please, leave. 343 00:35:27,833 --> 00:35:29,167 We're just here for dinner. 344 00:35:29,458 --> 00:35:31,208 The kitchen isn't open until eight. 345 00:35:32,000 --> 00:35:34,333 - Well, what do you want to drink, Leila? - Water. 346 00:35:35,625 --> 00:35:37,000 Do you fancy some crisps? 347 00:35:40,708 --> 00:35:41,750 I'd like a Coca-Cola. 348 00:35:55,167 --> 00:35:56,167 I'll be right back. 349 00:36:06,708 --> 00:36:09,125 Ade, I want to talk to you. 350 00:36:11,917 --> 00:36:13,583 I need you to take care of Leila. 351 00:36:18,083 --> 00:36:21,208 Ade, you know it's really hard, it's impossible. 352 00:36:23,292 --> 00:36:24,708 Just take care of her tonight. 353 00:36:24,792 --> 00:36:26,833 Just tonight, I swear it's the last favour. 354 00:36:26,917 --> 00:36:28,417 I swear. - No. 355 00:36:28,917 --> 00:36:30,083 She has to be with you. 356 00:36:31,750 --> 00:36:33,333 I can't deal with this any more. 357 00:36:34,958 --> 00:36:36,750 I need you to get out of my life. 358 00:36:38,542 --> 00:36:40,500 I'm not helping if I take care of you. 359 00:36:40,583 --> 00:36:43,417 I'm not talking about me, I'm asking you to take care of the girl. 360 00:36:43,500 --> 00:36:44,792 Just you two, without me. 361 00:36:45,458 --> 00:36:46,458 Get it? 362 00:36:47,417 --> 00:36:49,542 Leila is going to have to sleep on the streets. 363 00:36:49,875 --> 00:36:51,500 Take care of your own business. 364 00:36:51,833 --> 00:36:53,125 For fuck's sake. 365 00:36:58,125 --> 00:36:59,458 - Here. - What are you doing? 366 00:37:00,250 --> 00:37:02,875 What can I do with 30 euros? - I can't give you more. 367 00:37:20,167 --> 00:37:21,167 We're leaving. 368 00:37:25,208 --> 00:37:27,417 - What about the crisps? - No crisps. 369 00:38:41,708 --> 00:38:42,917 Sur Hotel, good evening. 370 00:38:43,292 --> 00:38:45,917 Hi, I'm looking for a room for the night. 371 00:38:46,000 --> 00:38:47,250 For how many guests? 372 00:38:48,125 --> 00:38:50,208 Two, but we can sleep in the same bed. 373 00:38:50,875 --> 00:38:52,708 Sorry, we're fully booked right now. 374 00:38:53,708 --> 00:38:55,083 - Not even a single one? - No. 375 00:38:56,417 --> 00:38:57,625 - OK, thanks. - Bye. 376 00:39:02,333 --> 00:39:03,875 Mum, where is Seville? 377 00:39:06,125 --> 00:39:08,667 - I don't know, down. - Down where? 378 00:39:10,583 --> 00:39:12,792 - Down south, I don't know. - Down south where? 379 00:39:12,875 --> 00:39:13,708 Hold on. 380 00:39:13,792 --> 00:39:15,167 I'm calling to - Please hold on. 381 00:39:15,250 --> 00:39:16,250 Yes, I'll hold. 382 00:39:17,833 --> 00:39:19,208 Were you born in Seville? 383 00:39:20,375 --> 00:39:21,708 Yes, Leila, you know that. 384 00:39:23,458 --> 00:39:24,458 What about me? 385 00:39:25,500 --> 00:39:26,500 No, you didn't. 386 00:39:26,792 --> 00:39:27,792 How come? 387 00:39:27,917 --> 00:39:30,042 You just didn't, Leila, you were born here. 388 00:39:39,250 --> 00:39:40,917 I'm going to swim to Seville. 389 00:39:41,583 --> 00:39:42,583 Fucking music. 390 00:39:46,208 --> 00:39:47,667 Mum, do you know how to swim? 391 00:39:49,917 --> 00:39:51,083 Who taught you? 392 00:39:51,583 --> 00:39:52,583 Was it grandma? 393 00:39:55,500 --> 00:39:56,500 Was it grandad? 394 00:39:58,708 --> 00:39:59,708 What about grandad? 395 00:40:00,708 --> 00:40:01,792 What was his name? 396 00:40:03,833 --> 00:40:04,833 Enrique. 397 00:40:06,042 --> 00:40:07,083 Did I meet him? 398 00:40:07,958 --> 00:40:09,667 - No. - Why not? 399 00:40:12,708 --> 00:40:14,833 Because when you were born, he was already gone. 400 00:40:16,708 --> 00:40:18,542 And why don't we ever see grandma? 401 00:40:28,333 --> 00:40:30,292 - I'm going to take a dip. - Me too. 402 00:40:30,583 --> 00:40:32,250 No, finish that first, then come. 403 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Leila. 404 00:42:54,500 --> 00:42:55,500 Leila. 405 00:42:58,000 --> 00:43:00,125 Leila, come on. - Mum, please. 406 00:43:00,542 --> 00:43:02,833 - Get up, come. - Mum, please. 407 00:43:02,917 --> 00:43:03,917 Get up, come, come. 408 00:43:04,750 --> 00:43:06,000 Get up, come, come. 409 00:43:06,750 --> 00:43:07,750 Come on, get up. 410 00:43:09,917 --> 00:43:10,917 No. 411 00:44:24,083 --> 00:44:25,083 Leila. 412 00:44:25,583 --> 00:44:26,583 My child. 413 00:44:32,792 --> 00:44:33,792 Look at me, please. 414 00:44:35,167 --> 00:44:37,208 Leila, what can I do? 415 00:44:41,500 --> 00:44:43,042 Did you pee? Shall I change you? 416 00:44:43,250 --> 00:44:44,250 Leila. 417 00:44:44,542 --> 00:44:45,583 OK, OK, OK. 418 00:45:18,583 --> 00:45:19,583 Come on, come on. 419 00:45:26,667 --> 00:45:27,667 Don't cry. 420 00:45:42,583 --> 00:45:47,125 My rose goes to sleep 421 00:45:48,292 --> 00:45:52,292 My child goes to sleep 422 00:45:53,208 --> 00:45:57,042 Because it's late 423 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 With the eyes of my soul 424 00:46:02,583 --> 00:46:05,417 I'm looking at you 425 00:46:06,833 --> 00:46:13,667 And with the eyes on my face, disguising 426 00:46:14,792 --> 00:46:18,208 Disguising 427 00:47:29,542 --> 00:47:31,583 - Not here. - What do you mean not here? 428 00:47:32,208 --> 00:47:34,167 Girl, you have to shower. - Not here. 429 00:47:34,250 --> 00:47:35,375 You're covered in pee. 430 00:47:35,875 --> 00:47:39,125 Are you embarrassed that people may see your private parts? 431 00:47:39,292 --> 00:47:40,750 Are you embarrassed? 432 00:47:40,875 --> 00:47:41,875 Your loss. 433 00:48:06,208 --> 00:48:07,208 Stop. 434 00:48:09,917 --> 00:48:11,417 Hurry, come. 435 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Come here, silly. 436 00:48:20,583 --> 00:48:21,917 It's so cold, please! 437 00:48:46,125 --> 00:48:47,125 Hello. 438 00:48:47,542 --> 00:48:48,833 Good morning. May I help? 439 00:48:49,042 --> 00:48:50,833 I have a booking for today. 440 00:48:50,917 --> 00:48:53,292 Would it be OK to leave our bags now? 441 00:48:53,708 --> 00:48:55,917 Yes, sure, we have a room for that. 442 00:48:56,167 --> 00:48:58,292 But you'd have to leave a ten-euro deposit. 443 00:48:59,083 --> 00:49:00,667 - No problem. - You'd get it back. 444 00:49:00,750 --> 00:49:02,333 It's just in case something happens. 445 00:49:02,417 --> 00:49:03,708 OK, perfect. 446 00:49:03,792 --> 00:49:06,250 OK, give me your name and I'll check the booking. 447 00:49:06,917 --> 00:49:07,917 Yes, Pepa Jiménez. 448 00:49:10,875 --> 00:49:12,208 OK, yes, here it is. 449 00:49:12,708 --> 00:49:13,708 Thanks. 450 00:49:15,000 --> 00:49:18,333 Come this way, you can leave them where you please. 451 00:49:21,208 --> 00:49:22,208 OK. 452 00:49:23,583 --> 00:49:25,917 Hey cutie, want a sweet? 453 00:49:26,542 --> 00:49:28,708 Here. - Not that one. 454 00:49:29,292 --> 00:49:30,292 Which one? 455 00:49:31,958 --> 00:49:32,958 That one? 456 00:49:35,042 --> 00:49:36,042 OK. 457 00:49:36,292 --> 00:49:37,708 See you at check-in time. 458 00:49:37,792 --> 00:49:39,250 - At six, right? - Yes. 459 00:49:40,000 --> 00:49:41,292 OK then, see you later. Thanks. 460 00:49:41,375 --> 00:49:43,042 - Great, thanks. Later. - Later. 461 00:50:06,292 --> 00:50:07,292 One second. 462 00:50:16,125 --> 00:50:17,792 Leila, I'll be right back, OK? 463 00:50:18,375 --> 00:50:21,000 - OK, but don't take long. - OK, I won't. 464 00:50:28,125 --> 00:50:30,417 If I don't know who sells, I don't know who gets paid. 465 00:50:30,667 --> 00:50:32,708 Got it? It's easy to understand. 466 00:50:34,417 --> 00:50:36,417 You have to improve... 467 00:50:38,292 --> 00:50:39,417 the southern area. 468 00:50:39,500 --> 00:50:41,542 We should get more people there. 469 00:50:41,708 --> 00:50:43,167 SQ, get going. 470 00:50:43,750 --> 00:50:46,917 And you, ladies, I want you to cover the market area. 471 00:50:48,083 --> 00:50:51,292 Split the boardwalk as you wish, but cover the whole area. 472 00:50:51,625 --> 00:50:52,625 Here. 473 00:50:53,833 --> 00:50:56,750 Oh, remember that we cash up at six. 474 00:50:57,542 --> 00:50:59,792 - Carlos, what about me? - You're fired, Pepa. 475 00:51:00,583 --> 00:51:02,292 What the fuck are you on about, man? 476 00:51:02,792 --> 00:51:06,042 You should have thought about that before bringing your child to work. 477 00:51:06,667 --> 00:51:08,125 What did you expect, Pepa? 478 00:51:08,208 --> 00:51:09,833 Things don't work like that, darling. 479 00:51:09,958 --> 00:51:12,250 Coming here as if nothing happened? No way. 480 00:51:13,125 --> 00:51:14,458 It doesn't work like that. 481 00:51:14,750 --> 00:51:15,958 Carlos, come on, please. 482 00:51:16,208 --> 00:51:17,542 No, I'm sorry. 483 00:51:18,125 --> 00:51:19,875 Carlos, I'm begging you, please. 484 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 You know it's all I got. 485 00:51:21,542 --> 00:51:23,833 Don't hold me accountable for your shitty life. 486 00:51:24,625 --> 00:51:25,875 Give me my fucking tickets. 487 00:51:28,625 --> 00:51:29,750 - Stop! - Where's my money? 488 00:51:29,833 --> 00:51:30,833 - No way. - Let go. 489 00:51:31,250 --> 00:51:32,292 What money? What money? 490 00:51:32,375 --> 00:51:33,583 What I earned yesterday. 491 00:51:33,667 --> 00:51:35,458 Yesterday's earnings. Give me my damn money. 492 00:51:35,542 --> 00:51:37,458 Give me my money or I'll burn this shit down! 493 00:51:37,542 --> 00:51:38,542 OK, relax! 494 00:51:51,208 --> 00:51:52,208 Now leave! 495 00:51:52,542 --> 00:51:55,292 Of course I'm leaving this shitty nightclub. 496 00:51:55,708 --> 00:51:57,708 Working at your age with these kids... 497 00:51:58,083 --> 00:51:59,083 Fuck off! 498 00:51:59,292 --> 00:52:00,333 Fuck all of you! 499 00:52:08,708 --> 00:52:09,708 What's wrong? 500 00:52:42,417 --> 00:52:44,458 - Can I take a dip now? - Yes. 501 00:53:11,542 --> 00:53:12,708 Can you adjust it? 502 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 It's fine, Leila. 503 00:53:24,958 --> 00:53:27,333 - Are you getting in? - No, I don't feel like it. 504 00:54:43,333 --> 00:54:44,708 Oh, Leila! 505 00:54:45,500 --> 00:54:47,875 What are you doing? Are you silly or something? 506 00:54:51,583 --> 00:54:53,250 The water's cold, right? - Yes. 507 00:54:55,042 --> 00:54:56,417 Do you want to play a game? 508 00:54:57,875 --> 00:54:59,125 No, I don't feel like it. 509 00:55:00,375 --> 00:55:04,208 Come on, you don't even have to move. 510 00:55:04,292 --> 00:55:06,417 - What game? - The letter one. 511 00:55:07,250 --> 00:55:08,250 How does it work? 512 00:55:08,667 --> 00:55:10,917 I have to write a word on your back 513 00:55:12,417 --> 00:55:13,917 and you have to guess it. 514 00:55:17,333 --> 00:55:18,333 OK. 515 00:55:19,958 --> 00:55:20,958 Let's. 516 00:55:31,458 --> 00:55:32,708 Wait, wait, press harder. 517 00:55:33,792 --> 00:55:34,792 Ow, not that hard. 518 00:55:41,875 --> 00:55:42,875 Done. 519 00:55:44,625 --> 00:55:45,625 "House?" 520 00:55:47,542 --> 00:55:49,625 Another one, that was an easy one. 521 00:55:51,792 --> 00:55:52,792 Go on. 522 00:56:01,875 --> 00:56:02,875 Did you write "poo"? 523 00:56:05,333 --> 00:56:08,042 Don't write nasty things on my back, Leila. 524 00:56:41,375 --> 00:56:43,083 Come on, go quicker. 525 00:56:54,792 --> 00:56:57,208 - I'm done playing, let's leave. - No! 526 00:57:01,958 --> 00:57:02,958 Let's go, Leila. 527 00:58:03,958 --> 00:58:06,375 - What are you making? - Mayo-chup. 528 00:58:07,333 --> 00:58:09,250 - What's that? - A sauce. 529 00:58:11,083 --> 00:58:12,250 Who taught you that? 530 00:58:12,833 --> 00:58:16,000 Blanca, a friend from school. 531 00:58:16,958 --> 00:58:21,583 We went to the dining hall and they gave us a burger. 532 00:58:27,000 --> 00:58:29,833 - No, thanks. - It's yummy. 533 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 Damn, it is yummy. 534 00:58:51,500 --> 00:58:52,750 That's disgusting, Leila. 535 00:59:06,542 --> 00:59:07,542 Harder! 536 00:59:10,167 --> 00:59:11,167 Like this? 537 00:59:14,250 --> 00:59:15,250 Harder. 538 00:59:15,958 --> 00:59:17,625 Damn, Leila, you'll end up flying. 539 00:59:33,583 --> 00:59:34,417 - Pepa? - Yes. 540 00:59:34,500 --> 00:59:37,833 Pepa, I've been calling you all day, you left me worried yesterday. 541 00:59:38,042 --> 00:59:39,042 Did something happen? 542 00:59:39,125 --> 00:59:40,833 No, no, it was a mistake. 543 00:59:41,292 --> 00:59:42,292 Are you sure? 544 00:59:42,833 --> 00:59:44,458 Is everything OK? Is the girl OK? 545 00:59:45,417 --> 00:59:46,792 Of course, why shouldn't she be? 546 00:59:46,833 --> 00:59:49,792 Damn, Pepa, you called at five in the morning, what do you think? 547 00:59:50,500 --> 00:59:52,958 Mum, listen, stop looking for excuses to call, OK? 548 00:59:53,417 --> 00:59:54,833 What are you on about, child? 549 00:59:55,250 --> 00:59:57,417 What's fucking wrong? Please tell me. 550 00:59:57,500 --> 00:59:58,583 OK, OK, bye. 551 01:00:36,792 --> 01:00:37,792 Boo! 552 01:00:39,917 --> 01:00:41,208 I love this. 553 01:00:42,417 --> 01:00:44,667 Where did you find this? Let's see. 554 01:00:49,750 --> 01:00:50,750 Boo! 555 01:00:56,792 --> 01:00:57,792 Check this, Leila. 556 01:00:58,250 --> 01:00:59,250 Check, Leila. 557 01:01:10,292 --> 01:01:11,583 Make-up. 558 01:01:29,792 --> 01:01:30,792 Wow. 559 01:01:31,417 --> 01:01:32,958 Damn, you did a bad job, child. 560 01:01:33,292 --> 01:01:34,292 Let's see. 561 01:01:37,917 --> 01:01:39,083 Do you like it? - Yes. 562 01:01:55,667 --> 01:01:57,000 - Bye. - See you later. 563 01:01:57,167 --> 01:01:58,000 No, no. 564 01:01:58,125 --> 01:01:59,250 No, no. No! 565 01:02:01,000 --> 01:02:02,000 Dirty thing! 566 01:02:06,083 --> 01:02:07,083 Come, come. 567 01:02:09,375 --> 01:02:10,375 Come. 568 01:02:11,792 --> 01:02:13,458 Look at me for a second. 569 01:02:13,833 --> 01:02:15,292 Let me get something off you. 570 01:02:15,917 --> 01:02:16,917 Come, come. 571 01:02:19,375 --> 01:02:21,917 Oh, you're so filthy, child! 572 01:02:25,208 --> 01:02:27,083 Your eyelashes are pink. 573 01:02:43,917 --> 01:02:46,583 Press the button, we're getting off. Can you reach it? 574 01:02:49,083 --> 01:02:50,083 NOW! 575 01:02:51,917 --> 01:02:53,000 You'll hit the lady. 576 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Oh, sorry. 577 01:03:05,917 --> 01:03:06,917 Hello, girls. 578 01:03:07,083 --> 01:03:08,625 - Hi. - Our bags. 579 01:03:10,708 --> 01:03:12,042 What are they doing there? 580 01:03:13,250 --> 01:03:16,125 Well, please give me a second, I'll be right back. 581 01:03:20,667 --> 01:03:22,375 Hello, Pepa, right? 582 01:03:24,083 --> 01:03:27,542 Listen, we had a problem this morning with your booking. 583 01:03:28,292 --> 01:03:30,250 I tried to call you many times, 584 01:03:30,333 --> 01:03:31,667 but you probably missed it. 585 01:03:31,750 --> 01:03:33,208 I'll tell you why now. 586 01:03:34,083 --> 01:03:37,083 Listen, I'm really sorry, 587 01:03:37,667 --> 01:03:39,292 but I've had to cancel your booking, 588 01:03:39,375 --> 01:03:41,667 because a tourist couple has arrived 589 01:03:41,750 --> 01:03:43,708 who wants to stay until the end of August. 590 01:03:43,792 --> 01:03:45,375 But they had to check-in today. 591 01:03:45,458 --> 01:03:48,083 - Hold on. - And I had to give up you 592 01:03:48,333 --> 01:03:50,000 I paid you for the booking, right? 593 01:03:50,083 --> 01:03:51,792 Why would you give them my room? 594 01:03:52,333 --> 01:03:56,458 No, but we always reserve the right to cancel. 595 01:03:56,750 --> 01:03:59,292 No, let me tell you why for you to get it, honestly. 596 01:03:59,375 --> 01:04:00,625 I want you to understand. 597 01:04:00,792 --> 01:04:03,333 Listen, we are a small business. 598 01:04:03,708 --> 01:04:06,583 The big hotels nearby eat us alive 599 01:04:06,667 --> 01:04:09,500 so, of course, we don't have many means - Listen, listen. 600 01:04:09,792 --> 01:04:11,292 I made a booking here, OK? 601 01:04:11,542 --> 01:04:12,542 They didn't. 602 01:04:13,042 --> 01:04:14,917 What right do they have to take my room? 603 01:04:15,000 --> 01:04:16,750 Why the fuck did you give them my room? 604 01:04:16,833 --> 01:04:17,917 I don't get it. 605 01:04:18,000 --> 01:04:19,417 - I get that you're angry. - I paid. 606 01:04:19,500 --> 01:04:21,083 - Understand our stance... - Understand? 607 01:04:21,167 --> 01:04:23,708 You're scamming me. Nobody called me, OK? 608 01:04:23,792 --> 01:04:26,167 - Please check again. - I'm not checking anything! 609 01:04:26,417 --> 01:04:28,375 Nobody called me and that's that! 610 01:04:29,625 --> 01:04:31,250 No, no. 611 01:04:32,625 --> 01:04:33,750 I want my room, OK? 612 01:04:34,125 --> 01:04:36,583 And I want my money, all of it! - Get her money, Irene. 613 01:04:36,667 --> 01:04:38,167 Both fucking deposits! 614 01:04:38,833 --> 01:04:39,833 Here you have. 615 01:04:40,583 --> 01:04:42,833 - And my room. - I can't give you a room, 616 01:04:42,917 --> 01:04:44,375 it was the last one. 617 01:04:44,458 --> 01:04:45,458 Give me mine! Mine! 618 01:04:45,500 --> 01:04:47,792 Now kick out those tourists and give me my room. 619 01:04:47,875 --> 01:04:51,167 You made an agreement with me, not them, me. 620 01:04:51,542 --> 01:04:54,208 I'm going to kindly ask you to leave. 621 01:05:01,333 --> 01:05:03,958 Where are they? Where are they? 622 01:05:04,708 --> 01:05:06,750 - Stop, stop, damn it. - Don't touch me. 623 01:05:06,833 --> 01:05:08,000 Don't touch me. 624 01:05:08,083 --> 01:05:09,917 - I'm calling the cops. - I just want my room. 625 01:05:10,000 --> 01:05:12,208 I just want my room. - Stop, please. 626 01:05:12,292 --> 01:05:13,792 - Where are they? - Stop, please. 627 01:05:15,000 --> 01:05:16,583 Stop, please, stop already. 628 01:05:16,667 --> 01:05:20,500 No, you had an agreement with me! 629 01:05:20,708 --> 01:05:22,167 I'm so sorry, sorry. 630 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 - I won't be left on the streets again! - Please. 631 01:05:24,792 --> 01:05:27,583 What are you doing? Are you calling the police? 632 01:05:27,708 --> 01:05:29,125 Yes, here at the guesthouse. 633 01:05:29,542 --> 01:05:30,792 To hell with it. 634 01:05:30,875 --> 01:05:33,208 - I've had a row with a customer. - What are you doing? 635 01:05:33,292 --> 01:05:34,667 Are you scared of me or what? 636 01:05:34,750 --> 01:05:37,167 You fuck me over and it's my fault. 637 01:05:37,250 --> 01:05:38,917 I have an issue here with a customer... 638 01:05:39,000 --> 01:05:40,667 You're fucking me over. 639 01:05:41,125 --> 01:05:43,750 - There's a little girl too - You're a son of a bitch. 640 01:05:43,917 --> 01:05:45,792 Son of a bitch! - Dad, hang up! 641 01:05:48,167 --> 01:05:51,333 - No, she hasn't broken anything, but... - I'm leaving, I'm leaving! 642 01:05:51,417 --> 01:05:53,833 Tell them you've scammed me, prick! 643 01:05:54,167 --> 01:05:56,833 You've scammed me, son of a bitch! I can't believe it! 644 01:05:59,750 --> 01:06:01,542 - Where are we going? - I don't know. 645 01:06:07,125 --> 01:06:08,625 Ow, you're hurting me. 646 01:06:08,708 --> 01:06:10,958 I'm also tired, OK? I'm also tired! 647 01:06:11,042 --> 01:06:14,167 I try to fix things and you mess them. You follow me and mess everything! 648 01:06:14,250 --> 01:06:16,208 Do you want to leave? Go, leave! 649 01:06:16,792 --> 01:06:17,792 Leave! 650 01:06:37,625 --> 01:06:41,625 Crazy girl and mouth 651 01:07:04,625 --> 01:07:05,833 And even though she kisses 652 01:07:05,917 --> 01:07:10,917 With her fruits 653 01:07:13,792 --> 01:07:16,958 She gets her words wrong 654 01:07:21,667 --> 01:07:25,458 My voices are air, they fly 655 01:07:26,750 --> 01:07:30,958 My days are mud, they weigh 656 01:07:31,958 --> 01:07:35,458 My moons are suns, you lie 657 01:07:37,083 --> 01:07:41,042 My eyes are water, fountains 658 01:07:41,458 --> 01:07:46,167 Oh, how my wings weigh 659 01:07:46,917 --> 01:07:50,292 Oh, I feel like kissing you, air 660 01:07:50,875 --> 01:07:55,500 My feathers, my feathers are weary 661 01:07:55,708 --> 01:07:58,083 And make my heart dance 662 01:07:58,583 --> 01:08:00,958 And make my heart dance 663 01:08:01,083 --> 01:08:02,750 Oh, crazy girl 664 01:08:03,625 --> 01:08:07,708 Oh, crazy girl, crazy, crazy, crazy 665 01:08:07,792 --> 01:08:09,167 This is my mouth 666 01:08:09,250 --> 01:08:11,333 And even though she kisses with her fruits 667 01:08:11,667 --> 01:08:13,875 She gets her words wrong 668 01:08:14,000 --> 01:08:17,458 Crazy girl, crazy, crazy, crazy 669 01:08:17,542 --> 01:08:21,833 And even though she kisses with her fruits 670 01:08:21,958 --> 01:08:24,542 She gets her words wrong 671 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 She gets her words wrong 672 01:08:26,292 --> 01:08:27,833 Crazy girl, crazy girl 673 01:08:27,917 --> 01:08:29,875 This is my mouth 674 01:08:29,958 --> 01:08:32,042 And even though she kisses with her fruits 675 01:08:32,125 --> 01:08:34,000 Crazy girl, crazy girl 676 01:08:34,083 --> 01:08:37,083 She gets her words wrong 677 01:08:39,750 --> 01:08:42,292 She gets her words wrong 678 01:08:43,500 --> 01:08:46,542 Oh, crazy girl, crazy girl 679 01:08:47,458 --> 01:08:51,917 And crazy girl, crazy, crazy 680 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 Crazy girl 681 01:09:12,792 --> 01:09:14,458 Crazy mouth 682 01:09:14,792 --> 01:09:16,625 Crazy mouth 683 01:09:17,167 --> 01:09:18,917 Crazy mouth 684 01:09:19,708 --> 01:09:21,083 Oh, words 685 01:09:21,500 --> 01:09:25,875 She gets them wrong 686 01:09:27,250 --> 01:09:31,292 She gets them wrong 687 01:10:37,875 --> 01:10:38,875 Mum! 688 01:10:40,000 --> 01:10:41,208 Where were you? 689 01:10:45,042 --> 01:10:46,042 I don't know. 690 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 Stop here. 691 01:14:21,292 --> 01:14:22,833 - Pepa? - Yes, it's me. 692 01:14:22,917 --> 01:14:23,917 I'm opening. 693 01:14:24,208 --> 01:14:25,583 - Done. - Done? 694 01:14:38,917 --> 01:14:39,917 Mum? 695 01:14:43,500 --> 01:14:44,875 Mum? - Child. 696 01:14:45,958 --> 01:14:47,625 I didn't expect you this early. 697 01:14:48,458 --> 01:14:49,458 Let me see you. 698 01:14:49,833 --> 01:14:52,125 Oh, how beautiful, how big, how everything. 699 01:14:52,208 --> 01:14:53,208 Come over here. 700 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 Oh, my darling! 701 01:14:56,125 --> 01:14:57,125 How are you? 702 01:14:57,375 --> 01:14:58,708 - Fine. - Fine? 703 01:14:59,542 --> 01:15:00,750 She's beautiful, child! 704 01:15:01,458 --> 01:15:02,458 How are you? 705 01:15:03,208 --> 01:15:05,792 How was the trip? - OK, a bit tired. 706 01:15:06,000 --> 01:15:08,250 It's many hours, right? But you're here now. 707 01:15:08,792 --> 01:15:11,333 Let me give you another hug. A big one, like this. 708 01:15:16,708 --> 01:15:18,792 Hand over your things, darling. 709 01:15:19,292 --> 01:15:21,375 Listen, I've set the big room. 710 01:15:21,667 --> 01:15:25,083 A big bed, so you'll be comfortable there. 711 01:15:25,583 --> 01:15:28,250 And I've left you your mum's old cuddly toys. 712 01:15:28,333 --> 01:15:30,542 They're on the bed, I hope you like them. 713 01:15:31,750 --> 01:15:32,750 Is that OK? 714 01:15:32,833 --> 01:15:34,625 OK, I don't know. Whatever. 715 01:15:34,708 --> 01:15:37,000 Go ahead, you already know where everything is. 716 01:15:37,833 --> 01:15:38,833 SQ? 717 01:15:38,917 --> 01:15:40,000 Do you like it, Leila? 718 01:15:41,292 --> 01:15:42,750 Where are you sleeping then? 719 01:15:43,333 --> 01:15:45,333 Ever since dad, I don't sleep here. 720 01:15:45,583 --> 01:15:48,333 Look, do you know who this belonged to? 721 01:15:49,250 --> 01:15:51,958 It's your mum's, when she was a girl, do you want it? 722 01:15:52,042 --> 01:15:53,042 All yours. Look. 723 01:15:54,625 --> 01:15:56,583 A fan, for Seville's heat. 724 01:15:57,208 --> 01:15:58,208 Do you want it? 725 01:15:59,083 --> 01:16:00,208 Here, all yours, too. 726 01:16:01,750 --> 01:16:03,667 Do you want breakfast? Does she like ham? 727 01:16:03,750 --> 01:16:04,750 Do you like ham? 728 01:16:05,542 --> 01:16:07,083 - Are you hungry, Leila? - No? 729 01:16:07,792 --> 01:16:08,958 Do you want a bath? 730 01:16:09,625 --> 01:16:11,458 Oh, OK. I'll get the bath ready. 731 01:16:11,792 --> 01:16:13,917 OK, but wait, let me get the heater on, 732 01:16:14,000 --> 01:16:15,458 it's quite tricky. 733 01:16:36,833 --> 01:16:37,833 Off. 734 01:16:41,333 --> 01:16:42,333 Boobs! 735 01:16:51,708 --> 01:16:54,708 When the water gets here, turn it off, OK? 736 01:16:55,708 --> 01:16:57,583 And bathe yourself, you know how. 737 01:17:26,750 --> 01:17:28,125 What are you doing, sweetie? 738 01:17:28,375 --> 01:17:29,958 You've put coffee on? Great. 739 01:17:30,333 --> 01:17:32,000 Let me make it. - There's no need. 740 01:17:32,125 --> 01:17:34,292 Let me, come on. Let me make it! 741 01:17:34,750 --> 01:17:37,000 Have some juice, or the vitamins will disappear. 742 01:17:37,083 --> 01:17:37,917 Let me make it. 743 01:17:38,083 --> 01:17:39,667 Go on, sit down there and rest. 744 01:18:05,792 --> 01:18:06,792 Here. 745 01:18:30,875 --> 01:18:31,875 Thanks. 746 01:18:32,625 --> 01:18:33,792 For coming back home. 747 01:18:35,292 --> 01:18:37,333 It's really great for me that you're here. 748 01:18:54,083 --> 01:18:56,083 It bothered me all these years, Pepa. 749 01:19:02,542 --> 01:19:03,667 I've missed you a lot. 750 01:19:08,042 --> 01:19:10,292 I think things could have been very different, 751 01:19:12,125 --> 01:19:13,583 and I believe it's my fault. 752 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 I don't know. 753 01:19:17,125 --> 01:19:19,458 I could have done things better, I guess. 754 01:19:25,292 --> 01:19:26,542 I'd like to say sorry. 755 01:19:33,833 --> 01:19:35,333 I don't want you to say sorry. 756 01:19:40,833 --> 01:19:41,833 OK. 757 01:19:54,375 --> 01:19:57,375 I quit my job at my boss's house, I'm not sure if you knew. 758 01:19:58,917 --> 01:20:00,458 I was sick of being there. 759 01:20:02,167 --> 01:20:03,750 Now I'm waiting for Mara-a to... 760 01:20:04,208 --> 01:20:05,500 Do you remember Marl-a? 761 01:20:08,333 --> 01:20:09,208 Your friend, yes. 762 01:20:09,333 --> 01:20:13,667 Well, I'm waiting for news to see if I'll work with her. 763 01:20:13,792 --> 01:20:14,792 At the bakery. 764 01:20:16,250 --> 01:20:18,625 I want a change of scenery. 765 01:20:24,417 --> 01:20:26,417 What have you been doing? Tell me. 766 01:20:36,250 --> 01:20:38,583 I honestly don't feel like telling you anything. 767 01:20:42,083 --> 01:20:44,333 Nor for you to tell me anything, to be honest. 768 01:20:47,042 --> 01:20:48,208 Come on, Pepa, child. 769 01:20:52,667 --> 01:20:55,292 You've never told me things like that before, got it? 770 01:20:59,042 --> 01:21:00,500 What were you hoping for? 771 01:21:02,833 --> 01:21:03,833 Right. 772 01:21:05,958 --> 01:21:07,292 I get it... 773 01:21:14,833 --> 01:21:16,708 I called you because I didn't know... 774 01:21:20,958 --> 01:21:22,792 where else to go, you know? 775 01:21:28,708 --> 01:21:32,583 And because I'm trying to stop focusing solely on myself, to be honest. 776 01:21:43,042 --> 01:21:44,792 I think I'm doing a shit job. 777 01:21:53,917 --> 01:21:56,458 I don't even know how to take care of her, you know? 778 01:22:01,750 --> 01:22:03,500 I don't even know how to touch her. 779 01:22:17,708 --> 01:22:20,750 But at least I had courage to come here and ask for your help. 780 01:22:23,167 --> 01:22:24,708 Something you never did once. 781 01:22:32,333 --> 01:22:33,708 I'm not mad at you. 782 01:22:35,792 --> 01:22:36,792 I'm not, honestly. 783 01:22:39,333 --> 01:22:40,833 I don't want you to say sorry. 784 01:22:41,167 --> 01:22:42,167 Honesfly. 785 01:22:46,375 --> 01:22:47,958 This is not about you or me. 786 01:23:09,750 --> 01:23:10,750 I'll get the coffee. 787 01:23:52,417 --> 01:23:55,750 TO THE HAND BEHIND THAT HANGS THE SHEETS, 788 01:23:55,833 --> 01:23:59,375 THAT ENSURES CLEAN DIAPERS, THE MIDNIGHT HUG. 789 01:23:59,458 --> 01:24:03,542 TO THE WEARY HAND, TO THE STRENGTH THAT LIFTS YOU, 790 01:24:03,625 --> 01:24:06,750 AND THE FORCE THAT DRIVES YOU WHEREVER. 791 01:24:06,833 --> 01:24:12,833 BEHIND THE HUG, THE WEARY HAND LIFTS YOU AND DRIVES YOU WHEREVER.