1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,193 --> 00:01:16,534 (Tictac suave) 4 00:01:23,454 --> 00:01:25,294 (Tictac) 5 00:01:28,626 --> 00:01:30,424 (Tráfico y tictac) 6 00:02:01,327 --> 00:02:02,592 (Tictac) 7 00:02:04,623 --> 00:02:06,172 (Tictac detenido) 8 00:02:23,852 --> 00:02:25,483 (Timbre) 9 00:02:28,899 --> 00:02:30,322 (Zumbido de apertura) 10 00:03:44,438 --> 00:03:46,237 (Reloj con carrillón) 11 00:04:24,606 --> 00:04:27,406 ("Elegía al jardín de mi abuela", Vainica doble) 12 00:04:31,739 --> 00:04:35,714 # Encanto suave y placidez 13 00:04:38,038 --> 00:04:42,089 # de aquel rincón de mi niñez. 14 00:04:42,459 --> 00:04:45,753 # Corazón que hoy late 15 00:04:45,754 --> 00:04:47,511 # en cuerpo ajeno 16 00:04:48,882 --> 00:04:53,309 # sofocado en un moderno hotel. 17 00:04:55,306 --> 00:04:58,350 # Verde cogollito, 18 00:04:58,351 --> 00:05:00,692 # dulce y bueno 19 00:05:01,938 --> 00:05:05,822 # entre la piqueta y la pared. 20 00:05:08,946 --> 00:05:12,287 # Presencia mágica de ayer, 21 00:05:15,035 --> 00:05:18,753 # querencia que me hace volver 22 00:05:19,415 --> 00:05:23,424 # para sumergirme en su embrujo 23 00:05:25,380 --> 00:05:29,390 # Y aturdirme una y otra vez. 24 00:05:31,512 --> 00:05:35,980 # Infeliz rincón de hotel de lujo, 25 00:05:37,727 --> 00:05:42,236 # alegre jardín de mi niñez. # 26 00:05:47,320 --> 00:05:50,245 ("Elegía al jardín de mi abuela", Vainica Doble) 27 00:05:53,326 --> 00:05:54,452 "Up, up, up...". 28 00:05:54,453 --> 00:05:55,718 "Yes, look at me". 29 00:05:59,125 --> 00:06:01,215 "You're looking fashionable, yes". 30 00:06:03,212 --> 00:06:05,636 Abuela, te estoy llamando, pero no contestas. 31 00:06:05,882 --> 00:06:08,598 Que no voy a poder ir a Madrid para el cumpleaños. 32 00:06:08,843 --> 00:06:10,093 Lo siento. 33 00:06:10,094 --> 00:06:13,181 Es que... bueno, me ha salido un supertrabajo 34 00:06:13,182 --> 00:06:16,731 que, todavía no es seguro, pero cae justo el 22. 35 00:06:17,311 --> 00:06:19,729 Entonces, intentaré ir cuanto antes. 36 00:06:19,730 --> 00:06:21,195 Te echo mucho de menos. 37 00:06:22,024 --> 00:06:24,824 Llámame cuando puedas, por favor, te quiero mucho. 38 00:06:25,153 --> 00:06:26,418 Un besito. 39 00:06:28,531 --> 00:06:30,746 (Bullicio de gente y música) 40 00:06:48,845 --> 00:06:50,095 "Hey!". "Hey!". 41 00:06:50,096 --> 00:06:51,972 "Ça va?". "Ça va, et toi?". 42 00:06:51,973 --> 00:06:54,314 "Oui, ça va". "Tu as vu...?". 43 00:06:55,393 --> 00:06:56,936 "Tu as vu Elvira?". 44 00:06:56,937 --> 00:06:58,693 "Hein?". "Tu as vu Elvira?". 45 00:06:59,106 --> 00:07:03,115 "Ah, oui, là-haut. Dans les escaliers". 46 00:07:03,652 --> 00:07:05,152 "Hey! Ça va?". 47 00:07:05,153 --> 00:07:07,328 (Música y bullicio) 48 00:07:11,244 --> 00:07:12,452 "Tu as vu?". 49 00:07:12,453 --> 00:07:13,793 Buenas. Ah, Susana. 50 00:07:14,455 --> 00:07:16,039 ¿Qué tal la sesión? Bien. 51 00:07:16,040 --> 00:07:17,338 ¿Y la prueba? 52 00:07:17,584 --> 00:07:19,508 Bastante bien, a ver qué dicen. 53 00:07:19,919 --> 00:07:21,420 Perdón, qué maleducada. 54 00:07:21,421 --> 00:07:25,174 "Je te présente Zoe, qui va commencer à travailler avec nous". 55 00:07:25,175 --> 00:07:27,474 "Enchantée". "Enchantée. Je suis ravie". 56 00:07:32,182 --> 00:07:33,447 ¿Ha venido? 57 00:07:33,684 --> 00:07:34,949 No mires. 58 00:07:36,062 --> 00:07:37,327 Está arriba. 59 00:07:39,024 --> 00:07:40,906 (Notas suaves de suspense) 60 00:07:45,113 --> 00:07:47,114 "Tout le monde adore les gamines". 61 00:07:47,115 --> 00:07:49,867 "Ils me disent: 'Eric, je vais te présenter une fille', 62 00:07:49,868 --> 00:07:52,120 et ils me présentent une gamine de 13 ans". 63 00:07:52,121 --> 00:07:54,039 "Qu'estce qu'elle connaît de la vie?". 64 00:07:54,040 --> 00:07:55,504 "Tu me passes ton portable". 65 00:07:56,918 --> 00:07:59,753 "Une mannequin de 13 ans, qu'estce qu'elle peut faire?". 66 00:07:59,754 --> 00:08:02,464 "Poser en tirant la langue sur Instagram 67 00:08:02,465 --> 00:08:04,347 avec une tête débile, enfin?". 68 00:08:04,634 --> 00:08:06,218 "Il faut tourner avec...". 69 00:08:06,219 --> 00:08:08,387 "Il faut travailler avec des mannequins 70 00:08:08,388 --> 00:08:11,182 qui sont au crépuscule de leur carrière". 71 00:08:11,183 --> 00:08:14,436 "Et surtout, et ça c'est très important, qui le sachent". 72 00:08:14,437 --> 00:08:16,854 "Il n'y a rien de plus passionnant 73 00:08:16,855 --> 00:08:20,275 que la lumière qui est sur le point de s'éteindre". 74 00:08:20,276 --> 00:08:21,740 (ESNIFA) 75 00:08:25,782 --> 00:08:27,741 "Moi, tout le monde m'ignore". 76 00:08:27,742 --> 00:08:31,287 "Mais après, je fais une campagne avec une fille de 28, 30, 35 ans 77 00:08:31,288 --> 00:08:33,497 et boom!, mais ils sont tous fous". 78 00:08:33,498 --> 00:08:36,334 "Mais le lendemain, ils reviennent et ils me disent: 79 00:08:36,335 --> 00:08:38,462 'Eric, je vais te présenter une fille'". 80 00:08:38,463 --> 00:08:41,298 "Et rebelotte, ils me présentent une gamine de 13 ans". 81 00:08:41,299 --> 00:08:43,217 "Attends, moi je suis là pour ça". 82 00:08:43,218 --> 00:08:46,303 "On peut me le répeter une fois, deux fois, trois fois, non". 83 00:08:46,304 --> 00:08:47,805 "Et tu sais le plus drôle?". 84 00:08:47,806 --> 00:08:49,932 "C'est que je fais toujours la même chose 85 00:08:49,933 --> 00:08:52,023 et on me paye de plus en plus cher". 86 00:08:53,019 --> 00:08:54,443 "Toi, t'as quel âge?". 87 00:08:55,689 --> 00:08:58,864 "25... Bon, 24 jusqu'à mardi prochain". 88 00:08:59,318 --> 00:09:01,069 "Tu vois?". "Une vieille, quoi!". 89 00:09:01,070 --> 00:09:02,528 "Une putain de vieille!". 90 00:09:02,529 --> 00:09:03,794 (RÍEN) 91 00:09:06,283 --> 00:09:08,577 "Ça fait combien de temps que tu es à Paris?". 92 00:09:08,578 --> 00:09:09,703 "Six ans". 93 00:09:09,704 --> 00:09:11,919 "Et qu'estce que tu as fait?". "Ben...". 94 00:09:12,874 --> 00:09:15,007 "Shampoings, parfums..." 95 00:09:15,418 --> 00:09:17,634 "Ok, alors t'as rien fait. Rien!". 96 00:09:17,963 --> 00:09:20,303 "Tu passes demain au studio". 97 00:09:20,758 --> 00:09:24,427 "Tu parles à mon assitant, je veux qu'elle soit là demain a 10 heures". 98 00:09:24,428 --> 00:09:25,693 "Bien sûr. -Oui!". 99 00:09:26,514 --> 00:09:28,015 "C'est ton jour de chance". 100 00:09:28,016 --> 00:09:30,231 NÚMERO OCULTO, ESPAÑA 101 00:09:31,770 --> 00:09:33,035 (ERIC RÍE) 102 00:09:33,813 --> 00:09:35,814 "Bah, réponds. Mets le hautparleur". 103 00:09:35,815 --> 00:09:37,080 "Réponds". 104 00:09:37,609 --> 00:09:38,874 "Oui?". 105 00:09:39,028 --> 00:09:40,784 -"¿Hola?". Hola. 106 00:09:41,363 --> 00:09:43,287 "¿Susana Lázaro?". Sí, soy yo. 107 00:09:44,158 --> 00:09:46,498 "Le llamo del Hospital San Gabriel de Madrid". 108 00:09:46,994 --> 00:09:48,259 ¿Sí? 109 00:09:48,413 --> 00:09:51,456 "Su abuela ha sufrido un accidente y la hemos ingresado". 110 00:09:51,457 --> 00:09:54,549 "Ella tenía asignado su contacto en caso de emergencia". 111 00:09:54,752 --> 00:09:56,628 Eh... Sí, un momento. 112 00:09:56,629 --> 00:09:58,011 -"¿Qu'est ce qui passe?". 113 00:09:58,339 --> 00:09:59,763 ¿Ella está bien ahora? 114 00:10:00,592 --> 00:10:02,760 "Está estable, pero sigue inconsciente". 115 00:10:02,761 --> 00:10:05,388 "Todavía le estamos haciendo algunas pruebas". 116 00:10:05,389 --> 00:10:07,723 "Como usted es el único familiar que consta, 117 00:10:07,724 --> 00:10:10,185 sí necesitaríamos que viniese cuanto antes". 118 00:10:10,186 --> 00:10:12,068 Claro, claro, por supuesto. 119 00:10:12,814 --> 00:10:14,079 Gracias. 120 00:10:15,400 --> 00:10:16,665 (Bullicio) 121 00:10:19,154 --> 00:10:20,743 (Risas) 122 00:10:28,914 --> 00:10:30,421 (RECUERDA) "¡Abuela!". 123 00:10:35,880 --> 00:10:38,847 (Voces y risas lejanas) 124 00:10:42,429 --> 00:10:43,893 (Sonidos inquietantes) 125 00:10:44,639 --> 00:10:46,563 (Risas) 126 00:10:49,186 --> 00:10:51,276 (Bolero "El reloj" en la lejanía) 127 00:10:55,317 --> 00:10:56,582 "¿Abuela?". 128 00:10:57,445 --> 00:10:58,570 "¡Abuela!". 129 00:10:58,571 --> 00:11:00,447 # "Reloj, no marques la hora 130 00:11:00,448 --> 00:11:02,199 # porque voy a enloquecer". # 131 00:11:02,200 --> 00:11:03,465 (Risas y bullicio) 132 00:11:03,784 --> 00:11:05,035 (Notas de tensión) 133 00:11:05,036 --> 00:11:06,417 (Señal de megafonía) 134 00:11:08,499 --> 00:11:11,339 "Bienvenido al Aeropuerto Adolfo Suárez de Madrid". 135 00:11:12,919 --> 00:11:15,463 "Has aterrizado en la Terminal T4S". 136 00:11:15,464 --> 00:11:19,140 "Aquí tienes unas sencillas pautas para que llegar a tu destino...". 137 00:11:23,222 --> 00:11:25,021 (Avisos por megafonía) 138 00:11:32,524 --> 00:11:33,789 (Sirena) 139 00:11:45,955 --> 00:11:47,580 Hola. Hola. 140 00:11:47,581 --> 00:11:48,832 ¿Susana? Sí. 141 00:11:48,833 --> 00:11:51,419 Encantada, soy la doctora Romero. Encantada. 142 00:11:51,420 --> 00:11:53,427 Encargada de su abuela, siéntese. 143 00:11:54,256 --> 00:11:55,521 Susana, 144 00:11:55,674 --> 00:11:58,974 su abuela ha sufrido una hemorragia cerebral muy grande. 145 00:12:00,304 --> 00:12:03,353 Esto sucede cuando un vaso sanguíneo se rompe, 146 00:12:03,641 --> 00:12:06,857 la sangre sale y daña el tejido cerebral. 147 00:12:07,687 --> 00:12:09,938 Dentro de lo malo su abuela tuvo suerte, 148 00:12:09,939 --> 00:12:12,274 se había dejado la puerta de la casa abierta, 149 00:12:12,275 --> 00:12:15,366 seguramente que en un descuido, y la encontró un vecino. 150 00:12:15,528 --> 00:12:18,704 De otro modo, el resultado podría haber sido fatal. 151 00:12:20,909 --> 00:12:24,162 La hemorragia ha afectado a una buena parte de su cerebro. 152 00:12:24,163 --> 00:12:27,504 Eso va a afectar a su vida a partir de ahora. 153 00:12:29,586 --> 00:12:32,629 Desde ese momento su abuela es una persona 154 00:12:32,630 --> 00:12:34,298 parcialmente dependiente. 155 00:12:34,299 --> 00:12:36,556 Necesitará ayuda para muchas cosas. 156 00:12:36,926 --> 00:12:38,975 Se verá afectada su motricidad, 157 00:12:39,721 --> 00:12:41,561 su capacidad para el habla 158 00:12:42,349 --> 00:12:44,690 y posiblemente ni la reconozca. 159 00:12:45,644 --> 00:12:47,735 ¿Tiene familiares que puedan ayudarle? 160 00:12:48,814 --> 00:12:52,281 No, mis padres murieron en un accidente cuando yo era pequeña 161 00:12:52,902 --> 00:12:56,035 y siempre hemos estado las dos solas, no hay nadie más. 162 00:12:56,615 --> 00:12:58,079 ¿Vivía usted con ella? 163 00:12:58,658 --> 00:13:00,123 Yo vivo en París. 164 00:13:01,077 --> 00:13:03,871 Le sugiero entonces que busque una residencia 165 00:13:03,872 --> 00:13:07,131 donde su abuela pueda tener todas sus necesidades cubiertas. 166 00:13:07,459 --> 00:13:09,127 Si me lo permite, 167 00:13:09,128 --> 00:13:11,755 desde el hospital hemos hecho 168 00:13:11,756 --> 00:13:13,423 la selección de este centro 169 00:13:13,424 --> 00:13:17,016 para los familiares que sufren dolencias como las de su abuela. 170 00:13:18,304 --> 00:13:19,569 Eh... 171 00:13:20,640 --> 00:13:24,816 Gracias, pero estoy pensando en buscar a alguien que cuide de ella. 172 00:13:25,687 --> 00:13:29,571 Me gustaría que siguiese en la casa en la que ha vivido siempre. 173 00:13:30,025 --> 00:13:32,158 Entiendo. Pero ¿puede mejorar? 174 00:13:33,404 --> 00:13:34,669 No. 175 00:13:46,626 --> 00:13:48,466 (Música delicada) 176 00:14:15,950 --> 00:14:17,215 (PARA SÍ) Joder. 177 00:14:24,542 --> 00:14:26,299 (CHASQUEA LA LENGUA CON FASTIDIO) 178 00:14:32,801 --> 00:14:34,066 Bueno. 179 00:14:38,724 --> 00:14:40,647 (Notas enigmáticas) 180 00:15:11,885 --> 00:15:13,150 (Melodía delicada) 181 00:15:22,646 --> 00:15:24,236 (Acorde de arpa) 182 00:15:40,957 --> 00:15:42,222 Vamos, abuela. 183 00:15:50,342 --> 00:15:52,474 (Arpa delicada) 184 00:16:01,145 --> 00:16:02,688 (TV) "La 'S' de Sevilla". 185 00:16:02,689 --> 00:16:04,398 -"Con la 'S' tenemos tres". 186 00:16:04,399 --> 00:16:06,406 (PÚBLICO VITOREA) 187 00:16:07,736 --> 00:16:09,702 Abuela, "La ruleta". 188 00:16:10,656 --> 00:16:12,538 (Concurso en TV) 189 00:16:43,274 --> 00:16:46,032 (TV lejana) 190 00:17:44,632 --> 00:17:47,222 (Acordes suaves de guitarra) 191 00:18:04,695 --> 00:18:07,035 (Melodía relajante) 192 00:18:19,377 --> 00:18:20,842 (Melodía nostálgica) 193 00:19:03,799 --> 00:19:06,176 "¿Cómo está tu abuela?". Pues, no sé. 194 00:19:06,177 --> 00:19:07,427 No sé si me reconoce 195 00:19:07,428 --> 00:19:10,020 ni si es consciente de lo que le ha pasado. 196 00:19:10,140 --> 00:19:11,265 No habla. 197 00:19:11,266 --> 00:19:14,107 Me han dicho que ya no puede valerse por sí misma. 198 00:19:14,770 --> 00:19:17,736 Está mal, la verdad, pero bueno ya está en casa. 199 00:19:18,983 --> 00:19:20,275 "¿Y tú?". 200 00:19:20,276 --> 00:19:21,541 "¿Cómo estás tú?". 201 00:19:21,986 --> 00:19:24,243 Pues triste, todavía no me lo creo. 202 00:19:24,906 --> 00:19:28,456 Es que hablé con ella hace justo una semana y estaba todo normal. 203 00:19:28,743 --> 00:19:30,827 Venía al parque como cada día 204 00:19:30,828 --> 00:19:34,004 y estaba muy emocionada por celebrar nuestro cumpleaños. 205 00:19:34,582 --> 00:19:39,259 Oye, siento haberte dejado colgada con la reunión del fotógrafo. 206 00:19:39,505 --> 00:19:41,219 "No te preocupes por eso". 207 00:19:41,715 --> 00:19:44,848 "No hay ningún problema con él. Al final llevé a Zoe". 208 00:19:45,845 --> 00:19:47,110 ¿Qué Zoe? 209 00:19:48,472 --> 00:19:50,730 "La chica que te presenté en la fiesta". 210 00:19:51,768 --> 00:19:53,602 "Perdona, pero te tengo que dejar". 211 00:19:53,603 --> 00:19:56,355 "Si necesitas cualquier cosa, ya sabes dónde estoy". 212 00:19:56,356 --> 00:19:58,155 "Un beso. Y otro para tu abuela". 213 00:20:02,905 --> 00:20:04,170 Muy bien. 214 00:20:04,907 --> 00:20:06,172 Muy bien. 215 00:20:27,389 --> 00:20:29,188 Venga, una más. 216 00:20:30,017 --> 00:20:31,565 (GIME EN UN HILO DE VOZ) 217 00:20:32,395 --> 00:20:33,985 Muy bien, abu. 218 00:20:42,030 --> 00:20:43,453 (SE ATRAGANTA) 219 00:20:45,200 --> 00:20:46,540 (SE ASFIXIA) 220 00:20:47,703 --> 00:20:48,968 ¿Abu? 221 00:20:49,413 --> 00:20:50,663 ¿Abu? (RESUELLA) 222 00:20:50,664 --> 00:20:52,255 ¡Abu! ¡Abu, escúpelo! 223 00:20:52,833 --> 00:20:54,548 ¡Abu, escupe! ¡Abu! 224 00:20:55,294 --> 00:20:56,559 ¡Abuela! 225 00:20:57,797 --> 00:20:59,062 (GIME) 226 00:21:01,175 --> 00:21:02,301 (ESCUPE) 227 00:21:02,302 --> 00:21:03,567 (RESUELLA) 228 00:21:03,887 --> 00:21:05,221 (VOMITA) Ya está. 229 00:21:05,222 --> 00:21:06,347 Ya está. 230 00:21:06,348 --> 00:21:08,105 Tranquila, ya está. 231 00:21:08,725 --> 00:21:09,990 Abuela. 232 00:21:58,154 --> 00:21:59,702 (SUSURRA) Buenas noches. 233 00:22:17,967 --> 00:22:19,232 (Puerta) 234 00:22:38,405 --> 00:22:40,787 (Notas de intriga) 235 00:22:50,126 --> 00:22:51,418 (GIME ASUSTADA) 236 00:22:51,419 --> 00:22:53,217 (Notas de terror) 237 00:22:57,342 --> 00:22:58,607 (GIME TEMBLOROSA) 238 00:22:59,928 --> 00:23:01,303 ¡Abuela! (LLORA ASUSTADA) 239 00:23:01,304 --> 00:23:02,722 Abuela, no sé qué te pasa. 240 00:23:02,723 --> 00:23:04,349 Abuela, ¿estás bien? 241 00:23:04,350 --> 00:23:05,689 (LLORA DESCONSOLADA) 242 00:23:13,609 --> 00:23:15,992 (Melodía enigmática) 243 00:23:31,253 --> 00:23:32,593 (Notas inquietantes) 244 00:24:01,203 --> 00:24:03,829 (CASETE ENFERMERÍA) "Tras hablar con nuestra paciente 245 00:24:03,830 --> 00:24:06,498 e informarle de la técnica que se le va a realizar, 246 00:24:06,499 --> 00:24:09,007 retiramos la colcha, la manta y la encimera". 247 00:24:10,128 --> 00:24:12,589 "Revisa que tenga puesto el empapador". 248 00:24:12,590 --> 00:24:15,431 "Y si no, colócalo moviéndolo según lo necesite". 249 00:24:16,009 --> 00:24:19,435 "Ayuda al paciente a adoptar una postura adecuada en la cama". 250 00:24:20,139 --> 00:24:22,939 "Gira a la persona hacia el decúbito lateral". 251 00:24:23,727 --> 00:24:26,442 "Extiende el empapador limpio sobre la cama 252 00:24:27,063 --> 00:24:29,898 y vuelve a situar a la persona en decúbito supino 253 00:24:29,899 --> 00:24:32,116 para realizarle el aseo de genitales 254 00:24:32,277 --> 00:24:35,785 con las piernas separadas, de manera que se exponga la zona perineal". 255 00:24:36,323 --> 00:24:39,915 "Retira la suciedad con papel higiénico o toallitas húmedas". 256 00:24:40,119 --> 00:24:41,495 (GIMOTEA) 257 00:24:41,496 --> 00:24:45,165 "Tras el aseo, puede aplicarse crema hidratante o pasta al agua, 258 00:24:45,166 --> 00:24:47,924 tanto en genitales como en zona sacra y glúteos". 259 00:24:48,711 --> 00:24:51,296 "Prepara y abre el pañal nuevo 260 00:24:51,297 --> 00:24:53,263 situándolo en el centro de la misma". 261 00:24:53,967 --> 00:24:56,844 "Ajústalo bien a la cintura y abrocha los cierres 262 00:24:56,845 --> 00:24:59,728 asegurándote de que queda todo bien ajustado". 263 00:25:01,433 --> 00:25:04,984 "Para terminar, deja a la persona en una posición cómoda, 264 00:25:05,104 --> 00:25:07,862 con la cama arreglada y la habitación ordenada". 265 00:25:17,701 --> 00:25:18,966 Buenas noches. 266 00:25:23,916 --> 00:25:25,181 (SUSPIRA) 267 00:25:28,046 --> 00:25:29,311 (Puerta) 268 00:25:50,069 --> 00:25:52,237 (Notas de tensión) 269 00:25:52,238 --> 00:25:53,503 (Silencio) 270 00:26:34,993 --> 00:26:36,415 (Puerta) 271 00:26:43,209 --> 00:26:44,508 (Crujido de parqué) 272 00:26:47,381 --> 00:26:48,845 (Pasos lentos) 273 00:27:03,648 --> 00:27:05,113 (Puerta y respiración) 274 00:27:27,382 --> 00:27:29,514 (Notas inquietantes) 275 00:27:52,492 --> 00:27:53,757 (RESUELLA) 276 00:27:56,163 --> 00:27:57,428 (MASCULLA) 277 00:27:59,708 --> 00:28:02,549 (MASCULLA) 278 00:28:25,194 --> 00:28:27,451 (Notas graves de misterio) 279 00:28:31,075 --> 00:28:32,743 (RÍE) 280 00:28:32,744 --> 00:28:34,250 (Programa de TV) 281 00:28:49,094 --> 00:28:50,220 (CARRASPEA) 282 00:28:50,221 --> 00:28:51,486 (RÍE) 283 00:28:53,807 --> 00:28:54,933 Abuela. 284 00:28:54,934 --> 00:28:56,199 (RÍE) 285 00:28:56,602 --> 00:28:57,978 Abuela. (RÍE) 286 00:28:57,979 --> 00:29:00,278 (ESCUPE) 287 00:29:00,940 --> 00:29:02,065 ¡Abuela! 288 00:29:02,066 --> 00:29:04,908 (RÍE) Abuela, tienes que comer. 289 00:29:09,074 --> 00:29:10,339 (APAGA TV) 290 00:29:11,744 --> 00:29:12,869 Abuela. 291 00:29:12,870 --> 00:29:14,251 (RÍE) Abuela. 292 00:29:22,255 --> 00:29:24,220 (Notas de suspense) 293 00:29:29,430 --> 00:29:30,695 (RÍE) 294 00:30:09,263 --> 00:30:11,438 (Notas de misterio) 295 00:30:30,578 --> 00:30:33,294 (Tictacs) 296 00:30:35,291 --> 00:30:39,175 (Notas de intriga) 297 00:30:54,562 --> 00:30:56,278 (Timbre) 298 00:31:03,781 --> 00:31:05,746 (Notas de misterio) 299 00:31:10,121 --> 00:31:11,460 (Puerta de la calle) 300 00:31:16,377 --> 00:31:17,717 (Notas de suspense) 301 00:31:33,604 --> 00:31:34,869 (MUJER SUSURRA) 302 00:31:36,023 --> 00:31:37,149 Hola. 303 00:31:37,150 --> 00:31:40,241 ¡Ah! ¡Susana, por Dios, qué susto! 304 00:31:44,157 --> 00:31:45,455 Ay, lo siento, ¿eh? 305 00:31:45,701 --> 00:31:47,624 No sabía que estabas en casa. 306 00:31:48,954 --> 00:31:50,377 Perdona, ¿quién eres? 307 00:31:50,789 --> 00:31:52,054 Soy Eva. 308 00:31:52,791 --> 00:31:54,715 Nuestras abuelas eran amigas. 309 00:31:55,712 --> 00:31:58,886 Hace mucho que nos conocimos, es normal que no te acuerdes. 310 00:32:00,800 --> 00:32:02,139 ¿Qué haces aquí? 311 00:32:02,635 --> 00:32:05,310 Bueno, vengo de vez en cuando a ver a tu abuela. 312 00:32:05,973 --> 00:32:08,939 La ayudo con la casa, le hago algún recado, 313 00:32:09,643 --> 00:32:11,233 vamos al parque... 314 00:32:13,105 --> 00:32:14,487 ¿Verdad, Pilar? 315 00:32:14,940 --> 00:32:16,233 ¿Y cómo has entrado? 316 00:32:16,234 --> 00:32:18,907 Bueno, tu abuela me ha dejado unas llaves. 317 00:32:19,570 --> 00:32:22,829 Bueno y como no abría, pues he entrado directamente. 318 00:32:24,618 --> 00:32:27,959 Estaba preocupada, hace días que no conseguía hablar con ella. 319 00:32:29,080 --> 00:32:30,345 ¿Qué ha pasado? 320 00:32:35,838 --> 00:32:38,012 ¿Relax o frutos del bosque? 321 00:32:38,716 --> 00:32:40,723 Frutos del bosque. Vale. 322 00:32:42,845 --> 00:32:45,060 Este, y la "kettle"... 323 00:32:46,099 --> 00:32:47,563 Está aquí, mira. 324 00:32:48,351 --> 00:32:50,150 No me importa hacerlo, ¿eh? 325 00:32:50,729 --> 00:32:52,813 Que hay como mil cosas, es un jaleo. 326 00:32:52,814 --> 00:32:54,079 Gracias. 327 00:32:55,191 --> 00:32:56,615 Ah. (AMBAS RÍEN) 328 00:32:58,987 --> 00:33:00,238 Es raro, ¿sabes? 329 00:33:00,239 --> 00:33:02,829 Porque justo la llamé la semana pasada y... 330 00:33:03,200 --> 00:33:04,465 estaba bien. 331 00:33:06,370 --> 00:33:08,085 Y ahora verla así, pues... 332 00:33:09,416 --> 00:33:11,464 me ha como descolocado un poco. 333 00:33:11,876 --> 00:33:13,141 Lo siento. 334 00:33:13,628 --> 00:33:17,012 ¿Hace mucho que venías a verla? Porque no me había dicho nada. 335 00:33:17,716 --> 00:33:20,432 Pues tres o cuatro meses o así. 336 00:33:20,969 --> 00:33:23,388 Es que mi abuela también se puso malita 337 00:33:23,389 --> 00:33:25,640 y tuve que dejarlo todo en Canarias 338 00:33:25,641 --> 00:33:28,232 y venir aquí a Madrid, a vivir con ella. 339 00:33:30,146 --> 00:33:31,569 ¿Qué menos, no? 340 00:33:33,024 --> 00:33:34,322 ¿Qué tal está? 341 00:33:36,611 --> 00:33:37,876 Murió. 342 00:33:40,949 --> 00:33:42,331 Pues lo siento. 343 00:33:42,492 --> 00:33:43,757 No te preocupes. 344 00:33:45,162 --> 00:33:48,873 Si en realidad me pone triste verlas así, pero luego pienso: 345 00:33:48,874 --> 00:33:52,633 "A ver, si están enfermas es porque son mayores 346 00:33:53,129 --> 00:33:56,887 y si son mayores es porque han tenido una vida muy larga", ¿no?. 347 00:33:57,217 --> 00:33:58,482 (ASIENTE) 348 00:33:59,678 --> 00:34:03,729 No sabes la ilusión que le hacía celebrar este cumpleaños contigo. 349 00:34:07,936 --> 00:34:09,986 ¿Y qué tienes pensado hacer? 350 00:34:10,857 --> 00:34:13,108 Voy a buscar a alguien que cuide de ella 351 00:34:13,109 --> 00:34:15,527 porque no quiero dejarla en una residencia. 352 00:34:15,528 --> 00:34:18,453 Pero vas a estar aquí para vuestro cumpleaños, ¿no? 353 00:34:18,781 --> 00:34:20,949 Pues... Es que me encantaría poder pasarme. 354 00:34:20,950 --> 00:34:22,415 Pues todavía no lo sé. 355 00:34:22,953 --> 00:34:24,626 Ya, claro. 356 00:34:25,247 --> 00:34:27,504 Claro, porque tienes que estar en París. 357 00:34:28,291 --> 00:34:30,132 Sabes muchas cosas sobre mí. 358 00:34:30,461 --> 00:34:33,886 Jo, lo siento, es que soy tan indiscreta a veces. 359 00:34:35,633 --> 00:34:39,433 Sabes qué pasa, que tu abuela me lo ha contado todo sobre ti. 360 00:34:39,929 --> 00:34:45,064 Y me ha enseñado todas tus fotos, las revistas, todos los anuncios... 361 00:34:48,355 --> 00:34:50,904 Susana, está muy orgullosa de ti. 362 00:34:54,444 --> 00:34:56,368 Me ha gustado volver a verte. 363 00:34:57,364 --> 00:34:59,783 A mí también me ha gustado volver a verte. 364 00:34:59,784 --> 00:35:02,208 Y oye, gracias por cuidar de mi abuela. 365 00:35:27,021 --> 00:35:28,736 (Notas graves de suspense) 366 00:35:38,826 --> 00:35:40,458 Sí, sí, es en Madrid. 367 00:35:40,911 --> 00:35:43,961 Yo vivo en Francia, pero vendría siempre que pudiese. 368 00:35:44,623 --> 00:35:46,130 Llamaría todos los... 369 00:35:51,047 --> 00:35:52,312 Entiendo. 370 00:35:52,591 --> 00:35:54,263 Entiendo, muchas gracias. 371 00:35:56,136 --> 00:35:58,059 Ella tiene 85 años. 372 00:35:59,139 --> 00:36:01,515 Sí, necesita asistencia las 24 horas. 373 00:36:01,516 --> 00:36:05,610 Hay que lavarla, acostarla, moverla, darle de comer... 374 00:36:09,359 --> 00:36:12,242 Vale, no pasa nada, gracias. 375 00:36:14,739 --> 00:36:16,371 Sí, sí, es en Madrid. 376 00:36:21,705 --> 00:36:24,421 Perfecto, le encaja, genial. 377 00:36:25,001 --> 00:36:26,840 Pues quedamos cuanto antes. 378 00:36:28,045 --> 00:36:29,635 ¿Pasado mañana? Bien. 379 00:36:50,444 --> 00:36:52,117 (Ventana) 380 00:36:53,114 --> 00:36:54,379 (Brisa y tráfico) 381 00:37:33,407 --> 00:37:35,039 (Golpes) 382 00:37:48,173 --> 00:37:49,679 (Puerta) 383 00:37:53,178 --> 00:37:54,443 ¿Abuela? 384 00:37:56,849 --> 00:37:58,772 (Susurros) 385 00:38:01,645 --> 00:38:03,319 (SUSURRA) 386 00:38:03,815 --> 00:38:05,080 (RÍE) 387 00:38:16,536 --> 00:38:18,252 (RÍE) 388 00:38:20,625 --> 00:38:22,965 (Notas de misterio) 389 00:38:27,465 --> 00:38:28,971 ¿Con quién hablas? 390 00:38:30,760 --> 00:38:32,025 (RÍE) 391 00:38:35,015 --> 00:38:36,521 (Notas inquietantes) 392 00:38:40,687 --> 00:38:42,153 (Ruidos en la escalera) 393 00:38:48,821 --> 00:38:50,086 Oh. 394 00:38:52,074 --> 00:38:53,339 (Puerta) 395 00:38:54,244 --> 00:38:55,509 (Portazo) 396 00:38:55,787 --> 00:38:57,377 (Puerta del dormitorio) 397 00:39:07,883 --> 00:39:10,057 (Notas graves de suspense) 398 00:39:51,097 --> 00:39:52,362 (Puerta) 399 00:40:00,106 --> 00:40:01,696 (Chirrido de goznes) 400 00:40:08,531 --> 00:40:10,163 (Notas de suspense) 401 00:40:18,251 --> 00:40:19,516 ¿Abuela? 402 00:40:30,180 --> 00:40:31,478 ¿Abuela, estás bien? 403 00:40:36,937 --> 00:40:38,903 (CARRASPEA) 404 00:40:41,275 --> 00:40:43,783 (SE ASFIXIA) 405 00:40:46,531 --> 00:40:48,538 ¡Abre la boca! 406 00:40:49,785 --> 00:40:51,493 Abuela, no sé qué te pasa. 407 00:40:51,494 --> 00:40:53,209 (Notas graves de tensión) 408 00:40:59,002 --> 00:41:00,592 (RESPIRA CON DIFICULTAD) 409 00:41:02,048 --> 00:41:03,387 (GRITA) 410 00:41:05,677 --> 00:41:06,802 ¡Abuela! ¡Abuela! 411 00:41:06,803 --> 00:41:08,068 ¡Abuela! 412 00:41:09,681 --> 00:41:11,396 ¡Abuela, no sé qué te pasa! 413 00:41:13,977 --> 00:41:15,436 (JADEA) 414 00:41:15,437 --> 00:41:16,818 ¡Joder! 415 00:41:18,649 --> 00:41:21,776 (Notas graves de tensión) 416 00:41:21,777 --> 00:41:23,042 (Silencio) 417 00:41:31,037 --> 00:41:33,038 "Servicio de urgencias médicas de...". 418 00:41:33,039 --> 00:41:34,304 (CUELGA) 419 00:42:24,052 --> 00:42:25,642 (Puerta y pasos) 420 00:42:43,948 --> 00:42:45,872 (RESPIRA HONDO) 421 00:43:02,927 --> 00:43:05,226 (RESPIRA ANGUSTIADA) 422 00:43:22,073 --> 00:43:23,824 (Bullicio en la TV) 423 00:43:23,825 --> 00:43:27,118 "Impresionante el arranque...". (PÚBLICO VITOREA Y APLAUDE) 424 00:43:27,119 --> 00:43:28,384 -"Bueno,... 425 00:43:29,456 --> 00:43:31,123 mira, la verdad, es... 426 00:43:31,124 --> 00:43:34,961 que enseguida te podrías haber ido a lo tuyo, a cantar bien". 427 00:43:34,962 --> 00:43:37,922 "Has sabido diluir muy bien...". (ININTELIGIBLE) 428 00:43:37,923 --> 00:43:40,091 (Notas de tensión creciente) 429 00:43:40,092 --> 00:43:42,600 (Notas graves) 430 00:43:49,477 --> 00:43:50,775 (Chirrido de goznes) 431 00:44:00,614 --> 00:44:02,824 (Música del patio de vecinos) 432 00:44:02,825 --> 00:44:05,040 ("La raja de tu falda", Estopa) 433 00:44:05,327 --> 00:44:06,959 (TARAREA) 434 00:44:09,207 --> 00:44:11,297 # Caliente, caliente... 435 00:44:23,597 --> 00:44:26,891 # Por la raja de tu falda 436 00:44:26,892 --> 00:44:31,610 # yo rompí # tres cuerdas de esta guitarra. 437 00:44:33,525 --> 00:44:36,818 # Por la raja... # Por la raja de tu falda 438 00:44:36,819 --> 00:44:41,288 # yo rompí # tres cuerdas de esta guitarra. # 439 00:44:53,462 --> 00:44:57,305 Por-la-raja-de-tu-falda. 440 00:45:43,725 --> 00:45:45,815 (Melodía enigmática relajante) 441 00:45:53,151 --> 00:45:54,416 (RÍE PARA SÍ) 442 00:46:06,499 --> 00:46:07,764 (RÍE) 443 00:46:14,466 --> 00:46:16,759 (LEE PARA SÍ) "Hoy hemos ido de excursión 444 00:46:16,760 --> 00:46:18,725 al Museo de Ciencias Naturales". 445 00:46:19,263 --> 00:46:22,772 "Había todo tipo de dinosaurios y animales prehistóricos". 446 00:46:23,183 --> 00:46:25,352 "Mi preferido es el dimetrodón 447 00:46:25,353 --> 00:46:27,818 porque tiene un abanico en la espalda". 448 00:46:33,486 --> 00:46:35,946 (Suave melodía nostálgica) 449 00:46:35,947 --> 00:46:39,873 "Este año por nuestro cumpleaños vino una amiga de la abuela". 450 00:46:40,286 --> 00:46:41,750 "Se llama Julita". 451 00:46:44,040 --> 00:46:45,498 "La abuela me contó 452 00:46:45,499 --> 00:46:48,883 que son amigas desde hace mucho, muchísimo tiempo". 453 00:46:49,754 --> 00:46:51,171 "Es la primera amiga 454 00:46:51,172 --> 00:46:52,756 que conozco de la abuela". 455 00:46:52,757 --> 00:46:54,096 (Melodía nostálgica) 456 00:47:03,894 --> 00:47:07,528 "Cumplir años el mismo día que tu abuela es un poco rollo, 457 00:47:07,898 --> 00:47:10,364 pero este año vino la nieta de Julita". 458 00:47:11,194 --> 00:47:13,367 "Se llama Eva y tiene mi edad". 459 00:47:15,364 --> 00:47:18,790 "La abuela preparó ponche y lo pasamos genial". 460 00:47:19,619 --> 00:47:22,163 "Sabía muy raro, pero al final estaba rico 461 00:47:22,164 --> 00:47:23,429 y pedíamos más". 462 00:47:28,420 --> 00:47:29,802 (Melodía enigmática) 463 00:47:39,307 --> 00:47:40,981 "Me han cortado el pelo". 464 00:47:41,684 --> 00:47:43,483 (Notas graves) 465 00:47:48,359 --> 00:47:51,069 "Esta noche se me ha aparecido la abuela en sueños 466 00:47:51,070 --> 00:47:52,993 y tuve mucho miedo". 467 00:47:55,241 --> 00:47:56,506 (Notas graves) 468 00:48:04,334 --> 00:48:05,798 (Tensión creciente) 469 00:48:11,800 --> 00:48:13,515 (Melodía suave) 470 00:48:16,222 --> 00:48:17,487 (RESPIRA HONDO) 471 00:48:44,460 --> 00:48:45,725 Abuela... 472 00:48:48,048 --> 00:48:51,973 Abuela, he estado leyendo el diario que escribía cuando era pequeña. 473 00:48:53,428 --> 00:48:55,226 Y es muy curioso que iba... 474 00:48:56,473 --> 00:48:58,104 Iba leyendo y no... 475 00:49:00,061 --> 00:49:01,775 No me acuerdo de nada. 476 00:49:02,814 --> 00:49:04,570 De nada de lo que hay escrito. 477 00:49:05,232 --> 00:49:09,486 (LLOROSA) Hablaba de un dinosaurio que había ido a ver con el colegio. 478 00:49:09,487 --> 00:49:11,578 Y es normal que no me acuerde de eso. 479 00:49:12,199 --> 00:49:14,992 Pero también habla de uno de nuestros cumpleaños, 480 00:49:14,993 --> 00:49:17,334 que vino una amiga tuya, Julita. 481 00:49:26,339 --> 00:49:28,011 Yo sé que era muy pequeña. 482 00:49:28,674 --> 00:49:31,891 Pero yo no me acuerdo, no recuerdo nada. 483 00:49:33,638 --> 00:49:35,895 Y hablaba de unos sueños muy raros. 484 00:49:36,224 --> 00:49:37,856 Y decía que tenía miedo. 485 00:49:39,102 --> 00:49:40,567 Que tenía miedo de ti. 486 00:49:48,571 --> 00:49:50,495 No sé por qué te cuento esto. 487 00:49:54,160 --> 00:49:55,916 Da igual lo que te cuente. 488 00:49:59,082 --> 00:50:02,966 Podría cantarte una canción, podría contarte una película... 489 00:50:04,796 --> 00:50:07,638 Podría decirte a quién me follé en Nochevieja. 490 00:50:14,015 --> 00:50:15,354 No me escuchas. 491 00:50:18,436 --> 00:50:19,701 No estás. 492 00:50:23,275 --> 00:50:25,032 No hay nadie, ¿verdad? 493 00:50:34,578 --> 00:50:35,843 (SOLLOZA) 494 00:51:00,856 --> 00:51:03,030 ("La ruleta de la suerte" en TV) 495 00:51:07,030 --> 00:51:08,781 "Ahí está la letrita oculta 496 00:51:08,782 --> 00:51:11,659 para los que estáis en casa junto con la pista: 497 00:51:11,660 --> 00:51:14,418 'Con amigos de verdad', esa es la pista que tenemos". 498 00:51:17,541 --> 00:51:18,806 (Puerta) 499 00:52:04,967 --> 00:52:06,259 "Susana". Hola. 500 00:52:06,260 --> 00:52:09,221 Te llamaba para comentarte que ya he encontrado una persona 501 00:52:09,222 --> 00:52:11,681 que cuide de mi abuela, mañana me reúno con ella. 502 00:52:11,682 --> 00:52:13,642 Si todo va bien, volveré pasado mañana. 503 00:52:13,643 --> 00:52:16,478 "Cariño, no puedo hablar ahora, estoy en un desfile". 504 00:52:16,479 --> 00:52:18,569 "Te llamo esta noche, ¿vale?". Claro. 505 00:52:19,941 --> 00:52:22,616 "Me alegro de que todo vaya mejor. Un besito". 506 00:52:23,320 --> 00:52:24,585 Un beso. 507 00:52:51,225 --> 00:52:53,399 (TV encendida) 508 00:53:02,737 --> 00:53:04,411 (Notas de suspense) 509 00:53:13,583 --> 00:53:14,848 ¡Abuela! 510 00:53:15,334 --> 00:53:17,299 ("Ruleta de la suerte" por TV) 511 00:53:22,968 --> 00:53:24,233 ¡Abuela! 512 00:53:30,266 --> 00:53:31,815 (Notas de suspense) 513 00:53:36,815 --> 00:53:39,115 (Notas graves de suspense) 514 00:53:43,365 --> 00:53:44,630 (EXHALA) 515 00:53:56,920 --> 00:53:59,345 (Melodía grave y solemne) 516 00:54:11,811 --> 00:54:13,151 (Notas de angustia) 517 00:54:30,415 --> 00:54:32,297 Medirá como... 1'65. 518 00:54:36,087 --> 00:54:37,761 Color del pelo, blanco. 519 00:54:39,966 --> 00:54:41,259 Sí. 520 00:54:41,260 --> 00:54:42,427 No. 521 00:54:42,428 --> 00:54:43,767 Sí, ella es delgada. 522 00:54:44,972 --> 00:54:46,237 Sí. 523 00:54:46,515 --> 00:54:47,780 ¿La ropa? 524 00:54:48,267 --> 00:54:49,532 Pues no... 525 00:54:49,686 --> 00:54:50,951 No, no me acuerdo. 526 00:54:51,521 --> 00:54:54,236 No sé, yo cuando la he visto estaba en camisón. 527 00:54:54,607 --> 00:54:55,872 Supongo. 528 00:54:57,402 --> 00:54:58,667 ¿Sí? 529 00:54:59,112 --> 00:55:00,785 Vale, ¿en qué hospital? 530 00:55:01,281 --> 00:55:03,199 Vale, perfecto, pues voy para allá. 531 00:55:03,200 --> 00:55:04,539 (GRITA) 532 00:55:06,579 --> 00:55:08,043 Abuela, ¿dónde estabas? 533 00:55:08,372 --> 00:55:09,920 Abuela, ¿dónde estabas? 534 00:55:13,252 --> 00:55:14,550 ¿Has salido de casa? 535 00:55:16,715 --> 00:55:18,757 Abuela, hazme así solo, 536 00:55:18,758 --> 00:55:20,348 solo mueve la cabeza, así. 537 00:55:21,803 --> 00:55:23,346 ¿Has salido tú sola? 538 00:55:23,347 --> 00:55:24,612 (SOLLOZA) 539 00:55:25,099 --> 00:55:26,981 Me has dado un susto de muerte. 540 00:55:29,269 --> 00:55:30,567 No puedes hacer eso. 541 00:55:32,482 --> 00:55:34,655 (LLOROSA) Abuela, contéstame, por favor. 542 00:55:36,486 --> 00:55:37,867 ¡Abuela! 543 00:55:55,547 --> 00:55:56,812 (GIME) 544 00:56:07,352 --> 00:56:08,617 Abuela, come. 545 00:56:11,982 --> 00:56:13,247 Abuela... 546 00:56:13,942 --> 00:56:15,207 (GRUÑE) 547 00:56:25,496 --> 00:56:27,420 (ROMPE A REÍR) 548 00:56:36,383 --> 00:56:37,932 (RÍE) 549 00:56:44,850 --> 00:56:47,650 (Notas graves) 550 00:56:48,188 --> 00:56:49,652 (RÍE) 551 00:56:56,947 --> 00:56:58,212 (RÍE) 552 00:57:01,410 --> 00:57:02,675 (Risas) 553 00:57:05,539 --> 00:57:07,714 (Risas) 554 00:57:11,128 --> 00:57:13,261 (Notas de tensión crecientes) 555 00:57:54,550 --> 00:57:55,815 (Puerta) 556 00:58:12,486 --> 00:58:14,160 (GIME) 557 00:58:26,209 --> 00:58:28,591 (Susurros) 558 00:58:37,388 --> 00:58:40,021 (Música de suspense) 559 00:58:41,350 --> 00:58:43,232 (Voz de hombre ininteligible) 560 00:58:49,484 --> 00:58:51,783 (Voz de hombre) 561 00:58:56,491 --> 00:58:58,165 (Notas de suspense) 562 00:58:59,912 --> 00:59:01,177 (Voces) 563 00:59:04,917 --> 00:59:06,466 (Ruido fuerte) 564 00:59:08,922 --> 00:59:10,187 (Notas de tensión) 565 00:59:12,468 --> 00:59:14,433 (Sonidos chirriantes) 566 00:59:19,934 --> 00:59:21,941 (Reloj de carrillón) 567 00:59:24,814 --> 00:59:26,654 (Notas enigmáticas) 568 00:59:28,401 --> 00:59:29,666 (Carrillón) 569 00:59:34,574 --> 00:59:36,832 (Música inquietante) 570 00:59:44,210 --> 00:59:46,086 (Notas chirriantes) 571 00:59:46,087 --> 00:59:48,844 (Música grave) 572 01:00:00,310 --> 01:00:02,902 (RESUELLA) 573 01:00:11,614 --> 01:00:14,039 (Bolero "El reloj", Los Panchos) 574 01:00:15,243 --> 01:00:16,832 (RESUELLA) 575 01:00:19,748 --> 01:00:23,256 # Reloj, no marques la hora 576 01:00:24,503 --> 01:00:27,463 # (DISTORSIONADO) porque # voy a enloquecer... 577 01:00:27,464 --> 01:00:29,549 (Tictac grave) 578 01:00:29,550 --> 01:00:32,892 # (VOZ CAVERNOSA) Ella se irá # para siempre... 579 01:00:34,639 --> 01:00:38,517 # (VOZ DEMONIACA) cuando # amanezca otra vez. 580 01:00:38,518 --> 01:00:39,783 (Tictac apremiante) 581 01:00:40,853 --> 01:00:44,529 (Bolero distorsionado y tictac) 582 01:00:50,406 --> 01:00:52,330 (GRITA CON DESGARRO) 583 01:00:53,159 --> 01:00:54,867 (Bolero normal) 584 01:00:54,868 --> 01:00:58,288 # Reloj, detén tu camino. # 585 01:00:58,289 --> 01:01:01,083 (JADEA) 586 01:01:01,084 --> 01:01:02,349 (Silencio) 587 01:01:03,962 --> 01:01:05,802 (JADEA) 588 01:01:06,923 --> 01:01:08,430 (GIME ASUSTADA) 589 01:01:12,888 --> 01:01:14,556 (GIME) 590 01:01:14,557 --> 01:01:16,224 (GRITA) 591 01:01:16,225 --> 01:01:19,191 (GRITA) 592 01:01:20,896 --> 01:01:22,737 (LLORA CON PAVOR) 593 01:01:26,820 --> 01:01:28,534 (LLORA) 594 01:01:32,951 --> 01:01:35,209 (Pasos) 595 01:01:37,748 --> 01:01:39,013 (Pasos) 596 01:01:59,021 --> 01:02:00,736 (Notas suaves de suspense) 597 01:02:42,526 --> 01:02:44,283 (Rasgado de harpa) 598 01:02:47,907 --> 01:02:49,789 (Melodía inquietante) 599 01:03:29,660 --> 01:03:30,958 (Crujido de parqué) 600 01:03:36,584 --> 01:03:38,007 (Timbre) 601 01:03:44,217 --> 01:03:46,260 (MUJER VITAL) ¡Buenos días! Buenos días. 602 01:03:46,261 --> 01:03:47,553 ¿Susana? Sí. 603 01:03:47,554 --> 01:03:50,181 (ACENTO ARGENTINO) Soy Adela. Habíamos quedado. 604 01:03:50,182 --> 01:03:51,641 Claro. Pase, por favor. 605 01:03:51,642 --> 01:03:55,567 ¡Ay, "pase"! Podemos tutearnos, que todavía somos jóvenes. 606 01:03:56,272 --> 01:03:58,314 Oye, como te comentaba por teléfono, 607 01:03:58,315 --> 01:04:01,402 mi abuela es una persona que necesita cuidados constantes. 608 01:04:01,403 --> 01:04:04,613 Y, bueno, yo me tengo que ir ahora por una cuestión de... 609 01:04:04,614 --> 01:04:06,163 (SILBA) 610 01:04:15,751 --> 01:04:17,016 Pilar. 611 01:04:17,920 --> 01:04:19,185 Pilar. 612 01:04:20,048 --> 01:04:22,931 (DULCE) Hola, Pilar, encantada. 613 01:04:24,010 --> 01:04:25,599 Mi nombre es Adela. 614 01:04:25,970 --> 01:04:27,235 A-de-la. 615 01:04:27,388 --> 01:04:29,521 Y voy a vivir acá con usted. 616 01:04:29,641 --> 01:04:32,316 Vamos a estar juntas mientras su nieta no esté. 617 01:04:32,602 --> 01:04:35,569 Y ya verá, nos vamos a llevar muy bien. 618 01:04:36,941 --> 01:04:39,483 ¿Y cuándo pensás regresar a París exactamente? 619 01:04:39,484 --> 01:04:41,861 Mañana por la tarde, si te parece bien. 620 01:04:41,862 --> 01:04:43,196 Sí, sin problemas. 621 01:04:43,197 --> 01:04:47,159 En ese caso entonces, voy a venir por la mañana sobre las 11 o así. 622 01:04:47,160 --> 01:04:49,161 Me gustaría tener tiempo para instalarme 623 01:04:49,162 --> 01:04:51,956 y concretar algunas cosas contigo antes de que te vayas. 624 01:04:51,957 --> 01:04:53,222 Claro, perfecto. 625 01:04:53,625 --> 01:04:55,918 Pues entonces, hasta mañana, Susana. 626 01:04:55,919 --> 01:04:57,211 Hasta mañana. ¡Chao! 627 01:04:57,212 --> 01:04:58,477 Chao. 628 01:05:05,137 --> 01:05:06,402 (EXHALA) 629 01:05:11,894 --> 01:05:13,159 (RÍE) 630 01:05:14,272 --> 01:05:16,821 Abuela, voy a bajar un momento, ¿vale? 631 01:05:17,442 --> 01:05:19,616 Oye, Adela es un amor, ¿verdad? 632 01:05:32,792 --> 01:05:34,423 (SUSURRA) 633 01:05:35,587 --> 01:05:37,135 (SUSURRA) 634 01:05:40,884 --> 01:05:42,724 (HABLA ENTRE DIENTES) 635 01:05:48,100 --> 01:05:49,857 (MASCULLA) 636 01:05:50,144 --> 01:05:51,395 (Tráfico y claxon) 637 01:05:51,396 --> 01:05:52,521 (GRITA) 638 01:05:52,522 --> 01:05:54,111 (Derrape y colisión) 639 01:05:59,279 --> 01:06:00,576 (Notas de suspense) 640 01:06:02,407 --> 01:06:03,705 (Pasos apresurados) 641 01:06:08,997 --> 01:06:10,421 (RESUELLA) 642 01:06:15,171 --> 01:06:17,553 (Notas de tensión creciente) 643 01:06:21,010 --> 01:06:23,142 (Voces) 644 01:06:26,558 --> 01:06:27,823 (Claxon) 645 01:06:29,144 --> 01:06:30,525 (Voces) 646 01:06:37,653 --> 01:06:39,953 (Melodía de suspense) 647 01:06:48,623 --> 01:06:51,298 (Notas inquietantes) 648 01:06:59,427 --> 01:07:01,726 (Notas graves) 649 01:07:02,222 --> 01:07:03,487 (Claxon) 650 01:07:07,518 --> 01:07:08,816 (Música enigmática) 651 01:07:37,259 --> 01:07:39,850 (Melodía delicada de guitarra) 652 01:08:11,128 --> 01:08:13,553 (CAMARERA) Disculpa, estamos cerrando ya. 653 01:08:14,715 --> 01:08:15,980 ¿Estás bien? 654 01:08:17,260 --> 01:08:19,225 (Balada oriental en el local) 655 01:08:21,432 --> 01:08:22,729 ¿Te ha pasado algo? 656 01:08:25,227 --> 01:08:26,492 No. 657 01:08:27,063 --> 01:08:28,819 Solo estoy muerta de miedo. 658 01:08:30,399 --> 01:08:31,664 ¿Miedo? 659 01:08:32,860 --> 01:08:34,533 De estar volviéndome loca. 660 01:08:39,367 --> 01:08:40,632 (SOLLOZA) 661 01:08:53,341 --> 01:08:55,223 (LLORA) 662 01:08:59,931 --> 01:09:01,479 Espero que te guste. 663 01:10:01,955 --> 01:10:03,879 (Trinos) 664 01:10:22,770 --> 01:10:24,035 (Graznidos) 665 01:10:28,818 --> 01:10:30,200 (Tintineo de llaves) 666 01:10:35,867 --> 01:10:37,207 (Crujido de parqué) 667 01:10:49,716 --> 01:10:51,430 (Música delicada) 668 01:11:47,986 --> 01:11:49,618 Vas a estar muy bien aquí. 669 01:11:50,614 --> 01:11:51,989 Te van a cuidar bien. 670 01:11:51,990 --> 01:11:53,255 (Tictac suave) 671 01:11:56,120 --> 01:11:57,996 Y yo voy a venir a verte siempre, 672 01:11:57,997 --> 01:11:59,262 siempre que pueda. 673 01:12:21,355 --> 01:12:22,620 Lo siento. 674 01:12:40,292 --> 01:12:41,557 (Puerta) 675 01:12:42,462 --> 01:12:43,727 (Tictac suave) 676 01:12:51,262 --> 01:12:53,019 (MASCULLA) 677 01:13:07,404 --> 01:13:09,579 (Notas de suspense) 678 01:13:17,749 --> 01:13:19,458 (CONTESTADOR EN FRANCÉS) 679 01:13:19,459 --> 01:13:23,301 "Laissez votre message et je voux rappellerai dès que possible". 680 01:13:28,010 --> 01:13:29,475 Hola, Elvira. 681 01:13:30,179 --> 01:13:31,602 ¿Cómo estás? 682 01:13:34,601 --> 01:13:36,477 Nada, que te llamaba para decirte 683 01:13:36,478 --> 01:13:38,735 que ya he solucionado todo lo de mi abuela 684 01:13:39,230 --> 01:13:41,238 y que llego esta noche a París. 685 01:13:41,691 --> 01:13:44,366 Pero bueno, llego un poco tarde así que... 686 01:13:44,987 --> 01:13:46,869 Supongo que estarás liada, ¿no? 687 01:13:47,489 --> 01:13:49,079 Te llamo mejor mañana. 688 01:13:49,825 --> 01:13:51,090 Venga, un beso. 689 01:14:01,129 --> 01:14:02,427 (GRITA) 690 01:14:03,339 --> 01:14:05,180 (Música inquietante) 691 01:14:08,929 --> 01:14:11,806 (NOTICIAS) "Un devastador incendio ha devorado esta tarde 692 01:14:11,807 --> 01:14:14,810 parte del edificio de una residencia de ancianos en Madrid". 693 01:14:14,811 --> 01:14:17,270 "El fuego se inició a las siete en un sofá 694 01:14:17,271 --> 01:14:18,397 de la tercera planta 695 01:14:18,398 --> 01:14:21,733 y ha generado una densa humareda que se ha extendido rápidamente 696 01:14:21,734 --> 01:14:25,029 por todo el edificio a través de los conductos de ventilación". 697 01:14:25,030 --> 01:14:26,447 "Los efectivos han tenido 698 01:14:26,448 --> 01:14:28,324 que actuar con extremada rapidez". 699 01:14:28,325 --> 01:14:29,957 (Noticias ininteligibles) 700 01:14:31,537 --> 01:14:33,418 (Música dramática) 701 01:14:33,831 --> 01:14:35,096 (LLORA) 702 01:14:35,999 --> 01:14:37,125 (RESUELLA) 703 01:14:37,126 --> 01:14:38,924 (Notas dramáticas intensas) 704 01:14:54,061 --> 01:14:56,276 (RESUELLA) 705 01:15:03,571 --> 01:15:05,328 (SOLLOZA NERVIOSA) 706 01:15:08,785 --> 01:15:10,452 (Noticias ininteligibles) 707 01:15:10,453 --> 01:15:13,163 "Los efectivos han tenido que actuar con rapidez 708 01:15:13,164 --> 01:15:15,500 para evacuar el edificio por completo". 709 01:15:15,501 --> 01:15:16,709 "Han sido necesarias 710 01:15:16,710 --> 01:15:19,545 diez dotaciones de Bomberos del Ayuntamiento de Madrid 711 01:15:19,546 --> 01:15:21,297 y 30 ambulancias...". 712 01:15:21,298 --> 01:15:23,264 (SOLLOZA Y RESPIRA AGITADAMENTE) 713 01:15:32,018 --> 01:15:33,283 Cuatro... 714 01:15:35,230 --> 01:15:36,495 Cinco... 715 01:15:39,359 --> 01:15:40,908 (Sollozos entrecortados) 716 01:15:42,195 --> 01:15:44,244 (Notas de suspense) 717 01:16:02,885 --> 01:16:05,392 (Notas graves de suspense) 718 01:16:07,765 --> 01:16:11,566 (Melodía dramática de órgano) 719 01:16:50,436 --> 01:16:51,900 (LLORA) 720 01:17:11,750 --> 01:17:13,465 (Batidora) 721 01:17:40,281 --> 01:17:44,034 (Nota grave sostenida) 722 01:17:44,035 --> 01:17:45,300 (Silencio) 723 01:18:44,850 --> 01:18:47,274 (EMITE RUIDO GUTURAL) 724 01:18:49,146 --> 01:18:50,652 (SE ASFIXIA) 725 01:18:52,399 --> 01:18:53,664 (SE ASFIXIA) 726 01:19:04,079 --> 01:19:05,543 (SE ASFIXIA) Joder. 727 01:19:09,418 --> 01:19:10,683 (INTENTA RESPIRAR) 728 01:19:15,341 --> 01:19:16,606 (SE ASFIXIA) 729 01:19:19,220 --> 01:19:20,485 (LLORA) 730 01:19:30,107 --> 01:19:32,239 (Golpes en la mesa) 731 01:19:49,711 --> 01:19:51,051 (Golpes en la mesa) 732 01:19:53,757 --> 01:19:55,022 (AGONIZA) 733 01:20:03,268 --> 01:20:04,566 (Golpes en la mesa) 734 01:20:05,520 --> 01:20:07,527 (Golpetazo y ruido de cubiertos) 735 01:20:08,315 --> 01:20:09,580 (Silencio) 736 01:21:05,001 --> 01:21:07,967 (Alarma del móvil con melodía festiva) 737 01:21:21,769 --> 01:21:23,034 Buenas noches. 738 01:21:23,395 --> 01:21:26,069 Mi abuela... acaba de fallecer en casa. 739 01:21:28,984 --> 01:21:30,986 Se ha atragantado mientras cenaba. 740 01:21:30,987 --> 01:21:34,620 Estábamos cenando y ella no podía respirar y se ha atragantado. 741 01:21:36,701 --> 01:21:38,249 No, estoy yo sola. 742 01:21:40,997 --> 01:21:43,713 Sí, sí, está muerta, lo he comprobado. 743 01:21:50,841 --> 01:21:52,551 No, no he podido llamar antes, 744 01:21:52,552 --> 01:21:55,142 no me ha dado tiempo, ha sido todo muy rápido. 745 01:21:58,349 --> 01:21:59,614 Sí. 746 01:22:00,185 --> 01:22:02,859 Pilar Novella Espinosa. 747 01:22:03,188 --> 01:22:07,113 Calle Alfonso XII, número 38, primer piso. 748 01:22:11,530 --> 01:22:14,413 Vale. Perdone, ¿sabe cuánto van a tardar? 749 01:22:16,327 --> 01:22:17,792 ¿Y no puede ser menos? 750 01:22:20,540 --> 01:22:21,805 Claro. 751 01:22:22,417 --> 01:22:24,882 Vale, vale, muchas gracias. 752 01:22:42,438 --> 01:22:44,320 (Notas de suspense) 753 01:22:46,109 --> 01:22:47,449 (Teléfono estridente) 754 01:22:52,116 --> 01:22:53,788 (Teléfono insistente) 755 01:22:54,576 --> 01:22:55,841 ¿Sí? 756 01:22:58,664 --> 01:22:59,929 ¿Hola? 757 01:23:00,791 --> 01:23:02,000 (MUJER) "¿Pilar?". 758 01:23:02,001 --> 01:23:03,841 ¿Quién es? "¿Eres tú?". 759 01:23:05,213 --> 01:23:08,346 No, no soy Pilar. Soy Susana, su... "¿Estás segura?". 760 01:23:09,509 --> 01:23:12,100 (Notas terroríficas) 761 01:23:15,098 --> 01:23:16,363 (GRITA) 762 01:23:18,269 --> 01:23:19,733 (RESPIRA AGITADAMENTE) 763 01:23:43,254 --> 01:23:44,593 (Ruido extraño) 764 01:23:55,725 --> 01:23:57,732 (Música de suspense) 765 01:24:22,378 --> 01:24:25,804 (Notas graves) 766 01:24:47,447 --> 01:24:49,204 (Música mística de suspense) 767 01:24:51,494 --> 01:24:52,759 (Soplido) 768 01:24:55,164 --> 01:24:56,879 (RESPIRA AGITADAMENTE) 769 01:25:02,672 --> 01:25:03,937 ¡Oh! 770 01:25:07,969 --> 01:25:09,309 (Chirrido de goznes) 771 01:25:12,767 --> 01:25:14,148 (Notas inquietantes) 772 01:25:22,152 --> 01:25:23,658 (GRITA CON PAVOR) 773 01:25:24,988 --> 01:25:26,536 (JADEA) 774 01:25:28,950 --> 01:25:30,248 (Crujido de parqué) 775 01:25:32,245 --> 01:25:33,510 (Pasos) 776 01:26:00,568 --> 01:26:01,949 (Pasos a su espalda) 777 01:26:04,155 --> 01:26:05,420 (RESPIRA NERVIOSA) 778 01:26:35,646 --> 01:26:36,911 (Portazo) 779 01:26:38,817 --> 01:26:41,241 (Notas graves de suspense) 780 01:26:44,490 --> 01:26:45,865 (Crujido) 781 01:26:45,866 --> 01:26:48,290 (Notas inquietantes) 782 01:27:02,217 --> 01:27:03,482 (Chasquido) 783 01:27:03,844 --> 01:27:05,517 (Notas de tensión) 784 01:27:14,480 --> 01:27:15,745 (Chasquido) 785 01:27:19,402 --> 01:27:20,667 (GRITA) 786 01:27:21,696 --> 01:27:22,994 (GRITA) 787 01:27:24,073 --> 01:27:25,622 (Notas graves de terror) 788 01:27:34,084 --> 01:27:37,259 (Sonido de reloj de cuco) 789 01:27:41,009 --> 01:27:42,274 (Gong de reloj) 790 01:27:42,385 --> 01:27:43,510 (Golpe) 791 01:27:43,511 --> 01:27:46,394 (Nota grave sostenida) 792 01:27:49,685 --> 01:27:50,810 (SOPLA) 793 01:27:50,811 --> 01:27:52,076 (Golpe) 794 01:27:58,319 --> 01:27:59,584 (Golpe) 795 01:28:02,198 --> 01:28:03,621 (RESPIRA AGITADAMENTE) 796 01:28:07,412 --> 01:28:08,677 (Golpe) 797 01:28:11,416 --> 01:28:12,499 (RÍE) 798 01:28:12,500 --> 01:28:13,765 (Golpe) 799 01:28:14,461 --> 01:28:15,878 (RESPIRA AGITADAMENTE) 800 01:28:15,879 --> 01:28:17,144 (Melodía grave) 801 01:28:18,341 --> 01:28:20,556 (Móvil en vibración) 802 01:28:33,440 --> 01:28:35,697 (Melodía mística solemne) 803 01:29:21,784 --> 01:29:23,049 (GIME) 804 01:29:26,997 --> 01:29:28,206 (MASCULLA) 805 01:29:28,207 --> 01:29:30,214 (Melodía mística solemne) 806 01:29:47,519 --> 01:29:48,784 (GIME) 807 01:29:54,151 --> 01:29:55,616 (INSPIRA) 808 01:30:03,579 --> 01:30:05,251 (Melodía mística solemne) 809 01:30:12,463 --> 01:30:14,803 (Soprano mística) 810 01:30:19,929 --> 01:30:21,436 (Nota grave sostenida) 811 01:30:26,311 --> 01:30:27,775 (GIME) 812 01:30:28,897 --> 01:30:30,195 (Melodía relajante) 813 01:30:37,573 --> 01:30:39,288 (TOMA AIRE CON DIFICULTAD) 814 01:30:42,120 --> 01:30:44,627 (TOSE CON ESPASMOS) 815 01:30:47,459 --> 01:30:49,508 (Coro místico) 816 01:31:03,809 --> 01:31:05,074 (Silencio) 817 01:31:13,654 --> 01:31:15,994 (Tictac suave) 818 01:31:24,331 --> 01:31:25,596 (Tictac fuerte) 819 01:31:54,155 --> 01:31:56,913 (Reloj de carrillón) 820 01:32:39,662 --> 01:32:40,960 (Tictac) 821 01:32:42,499 --> 01:32:44,256 (Trinos) 822 01:33:03,897 --> 01:33:05,779 Mi cuerpo, el tuyo. 823 01:33:06,107 --> 01:33:07,947 Tu corazón, el mío. 824 01:34:19,895 --> 01:34:21,160 (SUSURRAN Y RÍEN) 825 01:34:30,030 --> 01:34:32,955 (Bolero "El reloj", Los Panchos) 826 01:34:39,332 --> 01:34:43,842 # Reloj, no marques la hora 827 01:34:44,463 --> 01:34:47,054 # porque voy a enloquecer. 828 01:34:48,384 --> 01:34:52,059 # Ella se irá para siempre 829 01:34:53,014 --> 01:34:56,606 # cuando amanezca otra vez. 830 01:34:57,143 --> 01:35:01,236 # Nomás nos queda esta noche 831 01:35:02,065 --> 01:35:05,240 # para vivir nuestro amor. 832 01:35:06,319 --> 01:35:09,995 # Y tu tic-tac me recuerda 833 01:35:11,116 --> 01:35:14,583 # mi irremediable dolor. 834 01:35:15,413 --> 01:35:19,505 # Reloj, detén tu camino 835 01:35:20,334 --> 01:35:24,302 # porque mi vida se apaga. 836 01:35:24,964 --> 01:35:28,432 # Ella es la estrella # que alumbra mi ser. 837 01:35:29,136 --> 01:35:32,895 # Yo sin su amor no soy nada. 838 01:35:33,348 --> 01:35:37,483 # Detén el tiempo en tus manos, 839 01:35:38,145 --> 01:35:42,441 # haz esta noche perpetua, 840 01:35:42,442 --> 01:35:46,159 # para que nunca se vaya de mí, 841 01:35:46,780 --> 01:35:50,783 # Para que nunca amanezca. 842 01:35:50,784 --> 01:35:52,207 (Melodía instrumental) 843 01:36:00,002 --> 01:36:04,590 # Nomás nos queda esta noche 844 01:36:04,591 --> 01:36:08,433 # para vivir nuestro amor. 845 01:36:09,679 --> 01:36:13,021 # Y tu tictac me recuerda 846 01:36:13,809 --> 01:36:17,234 # mi irremediable dolor. 847 01:36:18,146 --> 01:36:22,490 # Reloj, detén tu camino, 848 01:36:23,277 --> 01:36:26,953 # porque mi vida se apaga. 849 01:36:27,406 --> 01:36:31,040 # Ella es la estrella # que alumbra mi ser. 850 01:36:31,745 --> 01:36:35,337 # Yo sin su amor no soy nada. 851 01:36:35,915 --> 01:36:40,175 # Detén el tiempo en tus manos, 852 01:36:40,963 --> 01:36:44,930 # haz esta noche perpetua, 853 01:36:45,426 --> 01:36:48,976 # para que nunca se vaya de mí, 854 01:36:49,597 --> 01:36:53,356 # para que nunca amanezca. 855 01:36:54,144 --> 01:36:58,028 # Para que nunca amanezca. # 856 01:37:07,033 --> 01:37:09,331 (Melodía enigmática)