1 00:00:13,221 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:43,668 --> 00:00:45,211 ‎喂 起床了 3 00:00:45,295 --> 00:00:47,672 ‎你知道现在几点了吗?快点起来 4 00:00:47,756 --> 00:00:50,884 ‎-别… ‎-喂 你已经迟到了 快点 5 00:00:50,967 --> 00:00:52,218 ‎快点 6 00:00:52,302 --> 00:00:55,138 ‎喂 汤都要滴下来了 7 00:00:55,722 --> 00:00:56,931 ‎睡吧 8 00:00:57,015 --> 00:00:59,601 ‎-睡什么啊?快点起来 ‎-就一会 9 00:01:09,694 --> 00:01:13,031 ‎好笑 太好笑了 天啊 10 00:01:13,114 --> 00:01:16,743 ‎我喜欢对所有男人都很坏的女人 11 00:01:16,826 --> 00:01:18,328 ‎我喜欢对我好的男人 12 00:01:18,411 --> 00:01:19,621 ‎(你会和谁结婚?) 13 00:01:19,704 --> 00:01:21,748 ‎对所有男人都很好的女人? 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,334 ‎-我… ‎-那么你也… 15 00:01:30,381 --> 00:01:31,466 ‎好 16 00:01:32,801 --> 00:01:33,843 ‎唉唷 17 00:01:35,011 --> 00:01:36,805 ‎喂 那是什么啊? 18 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 ‎需要我跟你说生意这么差的原因吗? 19 00:01:43,728 --> 00:01:45,563 ‎我们一起流淌的时间 20 00:01:47,273 --> 00:01:49,400 ‎在某一天毫无预兆地停止了 21 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 ‎以后得我来做饭了 22 00:02:50,587 --> 00:02:53,339 ‎为什么?我最近非常努力在做了 23 00:02:53,423 --> 00:02:55,884 ‎-太咸了 ‎-是吗? 24 00:03:19,490 --> 00:03:20,617 ‎不要哭 25 00:03:26,039 --> 00:03:27,123 ‎不要哭 26 00:03:28,166 --> 00:03:29,667 ‎不要哭 27 00:03:33,713 --> 00:03:36,132 ‎我所爱之人的时间因我而停止 28 00:03:36,799 --> 00:03:38,885 ‎我渴望它能再次开始流淌 29 00:03:47,644 --> 00:03:49,437 ‎-喂 曹钢和 ‎-我走了 30 00:03:50,647 --> 00:03:52,440 ‎你和那个叫吴珉贞 ‎还是什么的护士交往吧 31 00:03:53,107 --> 00:03:54,859 ‎换个立场想想 32 00:03:56,027 --> 00:03:59,072 ‎如果是你离开 留瑜理一个人在世上 33 00:03:59,447 --> 00:04:02,408 ‎而瑜理却因对死去的你感到抱歉 34 00:04:02,492 --> 00:04:05,286 ‎压抑着自己的感情生活 ‎你会高兴吗? 35 00:04:11,709 --> 00:04:13,044 ‎你不是瑜理的朋友吗? 36 00:04:13,127 --> 00:04:14,379 ‎没错 37 00:04:14,837 --> 00:04:18,216 ‎我到死都站在瑜理那边 ‎只会从她的角度思考问题 38 00:04:19,717 --> 00:04:20,635 ‎所以我才这么说 39 00:04:40,280 --> 00:04:42,991 ‎傻瓜 饭桶 呆瓜 40 00:04:57,964 --> 00:05:02,135 ‎(珉贞) 41 00:05:02,218 --> 00:05:05,096 ‎喂 对 按下去 去见她 42 00:05:05,179 --> 00:05:07,974 ‎快按呀 按呀 43 00:05:08,891 --> 00:05:10,268 ‎(珉贞) 44 00:05:15,064 --> 00:05:18,318 ‎曹钢和你真是 ‎以前的魄力都去哪了? 45 00:05:23,906 --> 00:05:25,158 ‎你明明喜欢她 46 00:05:29,078 --> 00:05:29,996 ‎对不起 47 00:05:31,539 --> 00:05:32,623 ‎对不起 48 00:05:35,960 --> 00:05:37,253 ‎我可能是疯了 49 00:05:45,053 --> 00:05:47,096 ‎在我看不见她的时间里 50 00:05:48,598 --> 00:05:50,850 ‎她在想什么呢? 51 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 ‎傻瓜 52 00:05:57,106 --> 00:05:58,316 ‎饭桶 53 00:06:09,786 --> 00:06:14,207 ‎第 13 集 ‎剧名:我所看不见的故事 54 00:06:25,885 --> 00:06:26,969 ‎你怎么了? 55 00:06:28,346 --> 00:06:29,597 ‎钢和 你怎么了? 56 00:06:35,103 --> 00:06:36,270 ‎出什么事了吗? 57 00:06:37,021 --> 00:06:38,064 ‎你一直… 58 00:06:45,321 --> 00:06:46,614 ‎在我身边 59 00:07:05,842 --> 00:07:06,926 ‎你都… 60 00:07:13,474 --> 00:07:14,809 ‎看到了? 61 00:07:17,353 --> 00:07:18,438 ‎你是怎么… 62 00:07:19,397 --> 00:07:21,149 ‎忍心看着这一切的? 63 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 ‎那些… 64 00:07:46,048 --> 00:07:47,175 ‎你全都看到了? 65 00:08:02,315 --> 00:08:03,566 ‎对不起 瑜理 66 00:08:04,734 --> 00:08:05,818 ‎不… 67 00:08:09,780 --> 00:08:10,948 ‎对不起 瑜理 68 00:08:11,699 --> 00:08:13,034 ‎别… 69 00:08:14,202 --> 00:08:15,328 ‎不要哭 70 00:08:16,370 --> 00:08:17,455 ‎不要哭 71 00:08:20,583 --> 00:08:22,168 ‎钢和 不要哭 72 00:08:28,007 --> 00:08:29,467 ‎钢和 不要哭 73 00:08:39,227 --> 00:08:42,522 ‎(老公 你在哪儿?) 74 00:08:42,605 --> 00:08:46,025 ‎(钢和哥) 75 00:08:46,108 --> 00:08:48,945 ‎(钢和哥) 76 00:08:55,284 --> 00:08:57,495 ‎您拨打的用户暂无法接通 ‎请在哔声后… 77 00:09:05,878 --> 00:09:06,921 ‎姐姐 你疯了吗? 78 00:09:07,088 --> 00:09:09,131 ‎你怎么到现在才说? 79 00:09:10,132 --> 00:09:11,968 ‎我也是最近才知道的 80 00:09:12,051 --> 00:09:13,177 ‎如果钢和知道了 81 00:09:14,470 --> 00:09:16,097 ‎他怎么承受得住啊? 82 00:09:25,982 --> 00:09:27,984 ‎曹钢和 喂 钢和 83 00:09:29,527 --> 00:09:30,570 ‎你怎么了? 84 00:09:35,408 --> 00:09:38,327 ‎-你怎么这幅表情? ‎-姐姐 你全都知道吧? 85 00:09:39,078 --> 00:09:40,329 ‎什么? 86 00:09:42,331 --> 00:09:43,416 ‎知道什么? 87 00:09:45,209 --> 00:09:46,544 ‎五年来 88 00:09:49,213 --> 00:09:50,756 ‎瑜理一直都在我身边这件事 89 00:09:51,632 --> 00:09:52,883 ‎你是怎么知道的? 90 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 ‎不是 钢和… 91 00:10:09,317 --> 00:10:10,359 ‎她不是说不记得了吗? 92 00:10:10,860 --> 00:10:13,029 ‎不是说醒来发现自己在骨灰堂吗? 93 00:10:13,529 --> 00:10:15,906 ‎曹钢和这下该怎么办? 94 00:10:16,365 --> 00:10:18,284 ‎她就是怕他那样才不说的 95 00:10:18,367 --> 00:10:19,577 ‎什么? 96 00:10:20,369 --> 00:10:21,787 ‎瑜理死后 97 00:10:22,997 --> 00:10:26,292 ‎曹钢和一直在自责 活得很艰辛 98 00:10:28,294 --> 00:10:31,213 ‎也是 因为死不了他才活下来的 99 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 ‎想到那个时候 真是… 100 00:10:34,634 --> 00:10:36,385 ‎那些瑜理全看到了啊 101 00:10:38,095 --> 00:10:39,597 ‎所以她才无法开口 102 00:10:40,890 --> 00:10:43,893 ‎怕钢和又会自责 103 00:10:47,563 --> 00:10:48,773 ‎姐姐 104 00:10:50,858 --> 00:10:53,819 ‎瑜理太可怜了 我们该怎么做才好? 105 00:10:57,114 --> 00:10:58,157 ‎珉贞 106 00:11:02,119 --> 00:11:03,454 ‎你好 107 00:11:04,121 --> 00:11:07,166 ‎请问有没有见过栖旴和钢和哥? 108 00:11:07,249 --> 00:11:08,876 ‎妈妈 109 00:11:10,753 --> 00:11:13,047 ‎栖旴你怎么在这?爸爸呢? 110 00:11:14,965 --> 00:11:17,385 ‎-钢和哥去哪里了吗? ‎-他是去了某个地方 111 00:11:17,468 --> 00:11:19,178 ‎-什么? ‎-他去的地方呢 112 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 ‎那个 他去了那里 113 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 ‎他去哪了?你知道吧? 114 00:11:25,559 --> 00:11:27,311 ‎-他去医院了 ‎-医院 115 00:11:27,395 --> 00:11:28,562 ‎他去医院了 116 00:11:29,355 --> 00:11:31,148 ‎医院那边突然呼叫他 117 00:11:32,191 --> 00:11:33,651 ‎另外我最近有些老年痴呆 118 00:11:33,776 --> 00:11:36,779 ‎所以总是忘记事情 119 00:11:36,987 --> 00:11:38,280 ‎-你说什么? ‎-什么? 120 00:11:38,572 --> 00:11:42,201 ‎原本爸爸们今天是准备 ‎带着孩子们玩的 121 00:11:42,743 --> 00:11:46,122 ‎但是夏俊一直缠着我 ‎所以今天只有他们三个一起玩了 122 00:11:46,622 --> 00:11:48,999 ‎这样啊 所以你刚刚 ‎才和夏俊在一起啊 123 00:11:50,334 --> 00:11:52,545 ‎-你怎么都不告诉人家? ‎-对不起 124 00:11:53,462 --> 00:11:57,633 ‎本来钢和跟我陪栖旴玩得好好的 125 00:11:57,800 --> 00:12:00,010 ‎但医院突然有急事 126 00:12:00,094 --> 00:12:02,179 ‎他急急忙忙把栖旴留在这就走了 127 00:12:03,764 --> 00:12:07,143 ‎我联系不上他 ‎所以想说来这碰碰运气 128 00:12:07,226 --> 00:12:10,271 ‎因为是急事 所以他可能接不了电话 129 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 ‎为什么 130 00:12:22,491 --> 00:12:23,742 ‎不早点告诉我? 131 00:12:26,787 --> 00:12:28,414 ‎事到如今说这些干吗? 132 00:12:29,915 --> 00:12:31,375 ‎说了只会使彼此难过 133 00:12:38,090 --> 00:12:39,383 ‎你不心痛吗? 134 00:12:41,760 --> 00:12:42,803 ‎当你看到 135 00:12:44,346 --> 00:12:46,390 ‎我忘了你 活得好好的时候 136 00:12:50,728 --> 00:12:51,854 ‎你可以接受吗? 137 00:12:55,149 --> 00:12:57,610 ‎当然心痛了 非常心痛 138 00:13:00,946 --> 00:13:05,409 ‎曾经只属于我一人的微笑 ‎展现在了别人的面前 139 00:13:06,452 --> 00:13:09,330 ‎曾经只牵着我的那双手 ‎牵起了别人的手 140 00:13:10,956 --> 00:13:14,919 ‎曾经属于我的位置 ‎如今却是别人的了 141 00:13:16,795 --> 00:13:17,880 ‎我很心痛 142 00:13:22,718 --> 00:13:23,802 ‎对不起 143 00:13:26,138 --> 00:13:27,181 ‎对不起 144 00:13:28,599 --> 00:13:30,100 ‎但比起那些 145 00:13:31,435 --> 00:13:33,020 ‎看到你一个人哭 146 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 ‎我会心痛千万倍 147 00:13:44,448 --> 00:13:46,242 ‎在没有我的空荡荡的家里 148 00:13:47,743 --> 00:13:51,539 ‎你独自起床 独自吃饭 149 00:13:52,289 --> 00:13:53,666 ‎独自一人带孩子 150 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 ‎独自一人 151 00:13:58,712 --> 00:13:59,755 ‎哭泣 152 00:14:02,550 --> 00:14:04,051 ‎这些太让我心痛了 153 00:14:05,302 --> 00:14:07,638 ‎让我无暇去嫉妒别人 154 00:14:09,223 --> 00:14:10,641 ‎我的心很痛 155 00:14:11,392 --> 00:14:13,269 ‎但奇怪的是心里却轻松了不少 156 00:14:16,939 --> 00:14:18,065 ‎那是… 157 00:14:21,068 --> 00:14:22,945 ‎我应该承受的事 158 00:14:26,365 --> 00:14:27,908 ‎即使如死一般心痛 159 00:14:30,411 --> 00:14:32,204 ‎我也应该要忍受 160 00:14:35,916 --> 00:14:37,585 ‎你已经足够心痛 161 00:14:38,919 --> 00:14:40,754 ‎承受得够多了 162 00:14:41,589 --> 00:14:44,717 ‎我无法呼吸 163 00:14:45,301 --> 00:14:46,385 ‎你为什么这么对我? 164 00:14:49,138 --> 00:14:52,141 ‎你给我把瑜理救活 救活她 混蛋 165 00:15:00,816 --> 00:15:02,776 ‎我那时只期盼着一件事 166 00:15:07,781 --> 00:15:11,535 ‎希望你放下我 过好接下来的生活 167 00:15:15,289 --> 00:15:16,665 ‎所以你不要自责 168 00:16:04,129 --> 00:16:05,965 ‎你不是很喜欢珉贞吗? 169 00:16:11,929 --> 00:16:12,930 ‎我看得出来 170 00:16:13,430 --> 00:16:17,184 ‎就算其他人都不知道 我也看得出来 171 00:16:23,983 --> 00:16:24,858 ‎钢和 172 00:16:33,659 --> 00:16:35,536 ‎我不再是你的人了 173 00:16:40,916 --> 00:16:42,209 ‎你可以放下了 174 00:16:59,893 --> 00:17:02,730 ‎这么晚了 曹女婿怎么会来? 175 00:17:05,858 --> 00:17:06,984 ‎不知道 176 00:17:08,110 --> 00:17:10,237 ‎瑜理活过来这件事 177 00:17:11,405 --> 00:17:13,991 ‎对我们来说是天大的好事 178 00:17:14,575 --> 00:17:17,745 ‎但对曹女婿和他太太可能并不是 179 00:17:18,871 --> 00:17:21,457 ‎我对他太太感到很抱歉 180 00:17:26,336 --> 00:17:28,213 ‎你不必感到抱歉 181 00:17:29,214 --> 00:17:33,761 ‎我们并不是要她当回栖旴的妈妈 ‎或是钢和的妻子 182 00:17:36,472 --> 00:17:39,433 ‎光是她死而复生这件事 ‎就够令人感激的了 183 00:17:40,934 --> 00:17:42,895 ‎话是这么说 184 00:17:46,315 --> 00:17:48,108 ‎早知如此 185 00:17:49,359 --> 00:17:52,654 ‎曹女婿让我们同意他再婚的时候 186 00:17:53,781 --> 00:17:55,824 ‎我就该反对的 187 00:17:56,658 --> 00:17:57,701 ‎算了 188 00:17:58,994 --> 00:18:02,790 ‎就算回到那天 我还是会让他再婚的 189 00:18:04,249 --> 00:18:06,418 ‎我见不得他那颓废的样子 190 00:18:17,179 --> 00:18:19,598 ‎所以你第一次看见我才会逃走? 191 00:18:21,767 --> 00:18:22,893 ‎干脆… 192 00:18:25,020 --> 00:18:26,438 ‎不想出现在我面前? 193 00:18:29,691 --> 00:18:32,111 ‎栖旴会被困在冷库里也是因为我 194 00:18:33,779 --> 00:18:35,656 ‎我还怎么出现在你面前? 195 00:18:38,492 --> 00:18:39,368 ‎冷库? 196 00:18:41,161 --> 00:18:42,204 ‎那个 197 00:18:43,413 --> 00:18:44,581 ‎为什么是因为你? 198 00:18:48,794 --> 00:18:52,089 ‎你不是在贤情姐那听了所有事情 ‎才来找我的吗? 199 00:18:56,426 --> 00:18:59,471 ‎那你是听谁说的? 200 00:19:00,222 --> 00:19:03,642 ‎有个男人说是你的朋友 ‎他身穿黑衣… 201 00:19:07,062 --> 00:19:10,023 ‎-你是什么人? ‎-我是来接你女儿的 202 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 ‎怎么了? 203 00:19:12,484 --> 00:19:13,735 ‎那个人是谁? 204 00:19:14,319 --> 00:19:16,655 ‎那个人来找你和栖旴了? 205 00:19:17,072 --> 00:19:18,073 ‎嗯 206 00:19:19,283 --> 00:19:21,368 ‎栖旴在哪?栖旴现在在哪? 207 00:19:22,327 --> 00:19:23,704 ‎在姐姐店里 未生 208 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 ‎瑜理 209 00:19:28,417 --> 00:19:29,751 ‎怎么了?出什么事了? 210 00:19:37,050 --> 00:19:38,135 ‎栖旴她 211 00:19:39,261 --> 00:19:40,762 ‎看得见鬼 212 00:19:43,974 --> 00:19:45,184 ‎什么? 213 00:19:49,479 --> 00:19:51,315 ‎幼儿园的冷库 214 00:19:53,025 --> 00:19:54,693 ‎也是她跟着鬼进去的 215 00:19:59,406 --> 00:20:01,700 ‎这是什么意思 瑜理? 216 00:20:02,868 --> 00:20:03,911 ‎不是… 217 00:20:05,162 --> 00:20:08,624 ‎栖旴为什么能看得到鬼? 218 00:20:11,335 --> 00:20:12,836 ‎因为从她出生开始 219 00:20:14,296 --> 00:20:16,590 ‎我就一直在她身边 220 00:20:20,469 --> 00:20:22,554 ‎所以她才看得见鬼 221 00:20:28,810 --> 00:20:29,895 ‎对不起 222 00:20:36,318 --> 00:20:37,361 ‎我很抱歉 223 00:20:38,362 --> 00:20:41,281 ‎都怪我 真的对不起 224 00:20:44,618 --> 00:20:47,871 ‎栖旴 她一直在看着我 225 00:20:49,623 --> 00:20:50,874 ‎所以她才会… 226 00:20:52,209 --> 00:20:53,293 ‎对不起 227 00:20:54,836 --> 00:20:56,088 ‎对不起 228 00:21:14,314 --> 00:21:15,565 ‎真棒 229 00:21:29,037 --> 00:21:30,122 ‎钢和哥? 230 00:21:34,334 --> 00:21:35,252 ‎你怎么在这? 231 00:21:35,335 --> 00:21:37,546 ‎我联系不上你 就出来找你了 232 00:21:38,839 --> 00:21:40,549 ‎你怎么像丢了魂似的在路上走? 233 00:21:42,092 --> 00:21:43,135 ‎这个嘛 234 00:21:44,386 --> 00:21:45,387 ‎没什么 235 00:21:46,263 --> 00:21:47,180 ‎没事 236 00:21:49,266 --> 00:21:50,350 ‎是有什么事吧? 237 00:21:51,518 --> 00:21:52,352 ‎什么? 238 00:21:58,859 --> 00:21:59,860 ‎没有 239 00:22:00,861 --> 00:22:01,820 ‎没事 240 00:22:06,825 --> 00:22:09,578 ‎若你要去医院 就该把栖旴带回家啊 241 00:22:18,712 --> 00:22:19,880 ‎栖旴 你过来 242 00:22:47,324 --> 00:22:49,785 ‎对不起 243 00:22:51,495 --> 00:22:52,996 ‎对不起 都怪我 244 00:23:02,422 --> 00:23:03,507 ‎瑜理 245 00:23:08,595 --> 00:23:09,930 ‎这不是你的错 246 00:23:12,432 --> 00:23:13,433 ‎没事的 247 00:23:15,769 --> 00:23:17,104 ‎没事的 瑜理 248 00:24:49,946 --> 00:24:51,114 ‎你姐又出去了吗? 249 00:24:51,698 --> 00:24:53,825 ‎对 你又要去祈祷吗? 250 00:24:54,910 --> 00:24:55,952 ‎得去啊 251 00:24:56,453 --> 00:24:59,581 ‎妈妈 昨晚姐姐好像一直在哭 252 00:24:59,664 --> 00:25:02,792 ‎行了 你不必告诉我 我知道 253 00:25:07,047 --> 00:25:08,256 ‎妈妈走了 254 00:25:08,590 --> 00:25:11,927 ‎好 路上小心 255 00:25:22,103 --> 00:25:23,230 ‎怎么回事? 256 00:25:24,022 --> 00:25:27,567 ‎大清早的 谁啊?真是的 257 00:25:39,746 --> 00:25:41,581 ‎哪位? 258 00:25:42,290 --> 00:25:44,918 ‎你干吗?这一大清早有什么事? 259 00:25:45,001 --> 00:25:46,586 ‎-驱魔师在哪? ‎-什么? 260 00:25:46,670 --> 00:25:48,838 ‎驱魔师那家伙在哪? 261 00:25:48,922 --> 00:25:50,799 ‎我要杀了他 他在这里吗? 262 00:25:50,882 --> 00:25:52,342 ‎-不行 ‎-出来! 263 00:25:52,425 --> 00:25:54,511 ‎你怎么了? 264 00:25:55,262 --> 00:25:57,973 ‎他该不会真的去找你女儿了? 265 00:25:59,057 --> 00:26:02,686 ‎唉唷 老天爷啊 ‎他这么快就开始行动了 266 00:26:03,270 --> 00:26:05,563 ‎别这样 你先冷静一下 267 00:26:05,647 --> 00:26:07,524 ‎我现在能冷静得了吗? 268 00:26:07,691 --> 00:26:09,025 ‎说什么巫婆? 269 00:26:09,317 --> 00:26:11,361 ‎她才6岁 这是要干什么? 270 00:26:11,444 --> 00:26:12,737 ‎你先进来再说 271 00:26:12,821 --> 00:26:16,116 ‎-先进来 ‎-这也是上面指使的吗? 272 00:26:16,199 --> 00:26:17,701 ‎-天啊 ‎-是上面那位指使的吗? 273 00:26:20,120 --> 00:26:21,705 ‎-听见了吧? ‎-嗯 听见了 274 00:26:22,372 --> 00:26:24,207 ‎看来驱魔师正觊觎着瑜理的女儿 275 00:26:25,083 --> 00:26:28,044 ‎该死 狠毒无情的家伙 276 00:26:28,128 --> 00:26:30,755 ‎所以我们千万不要出现在他面前 277 00:26:30,839 --> 00:26:32,007 ‎搞不好 278 00:26:32,090 --> 00:26:34,884 ‎还没看到弼升结婚 ‎我们就要被抓上去了 279 00:26:34,968 --> 00:26:37,053 ‎不行 那可不行 280 00:26:37,971 --> 00:26:39,597 ‎-绝对不可以 ‎-走吧 281 00:26:40,181 --> 00:26:41,474 ‎快走 282 00:26:47,230 --> 00:26:49,524 ‎你准备一直在那生闷气吗? 283 00:26:50,025 --> 00:26:53,903 ‎那怎么办?我现在什么都做不了 284 00:26:53,987 --> 00:26:55,322 ‎什么? 285 00:26:57,115 --> 00:26:58,408 ‎我该怎么做才好? 286 00:26:58,992 --> 00:27:01,411 ‎我本来想只要栖旴恢复正常就上去的 287 00:27:01,661 --> 00:27:03,371 ‎我把鬼都赶走了 她还是能看到 288 00:27:03,455 --> 00:27:05,290 ‎还有奇怪的驱魔师要带走她 289 00:27:06,166 --> 00:27:08,293 ‎我什么都做不了 290 00:27:11,671 --> 00:27:13,506 ‎你怎么会什么都做不了? 291 00:27:14,632 --> 00:27:15,508 ‎什么? 292 00:27:15,592 --> 00:27:18,470 ‎你女儿可以看不到鬼的 293 00:27:18,970 --> 00:27:21,890 ‎别担心 相信我的话 294 00:27:23,350 --> 00:27:25,602 ‎-你确定? ‎-嗯 确定 295 00:27:26,186 --> 00:27:29,397 ‎所以你就做你该做的和你想做的事 296 00:27:29,981 --> 00:27:31,483 ‎那是什么意思? 297 00:27:31,566 --> 00:27:34,944 ‎你很快就要上去了 没剩几天了 298 00:27:35,028 --> 00:27:37,530 ‎你想就这样浪费时间 然后离开吗? 299 00:27:38,490 --> 00:27:40,033 ‎你没有想做的事吗? 300 00:28:02,972 --> 00:28:05,642 ‎无论老天是什么意思 这机会多难得 301 00:28:07,018 --> 00:28:09,145 ‎这点时间还不够好好享受的 302 00:28:10,730 --> 00:28:13,066 ‎既然你已决心要上去 303 00:28:13,400 --> 00:28:14,984 ‎就把想做的事都做完再离开吧 304 00:28:15,568 --> 00:28:16,611 ‎但驱魔师总是… 305 00:28:16,694 --> 00:28:20,156 ‎我不是说了吗?国峰还会来的 306 00:28:20,740 --> 00:28:22,242 ‎但是驱魔师为什么老是这样? 307 00:28:22,325 --> 00:28:24,494 ‎来确认你女儿是不是真能看见鬼 308 00:28:25,078 --> 00:28:26,955 ‎一旦被他确认 一切就无法挽回了 309 00:28:27,038 --> 00:28:29,833 ‎最近能通灵的人越来越少了 310 00:28:29,916 --> 00:28:31,751 ‎所以他不想放过任何一个 311 00:28:32,585 --> 00:28:34,045 ‎你不是说你女儿绝对不可以吗? 312 00:28:35,088 --> 00:28:36,172 ‎当然了 313 00:28:36,256 --> 00:28:40,552 ‎所以啊 剩下的时间里 ‎你就好好撑下去守住女儿 314 00:28:41,010 --> 00:28:42,053 ‎享受最后的时光吧 315 00:28:43,346 --> 00:28:46,182 ‎那我上去以后呢?栖旴要怎么办? 316 00:28:46,599 --> 00:28:48,059 ‎你就别担心了 317 00:28:48,601 --> 00:28:51,688 ‎我有办法让你女儿看不到鬼 相信我 318 00:28:54,274 --> 00:28:55,275 ‎瑜理 319 00:28:57,569 --> 00:29:00,113 ‎-妈妈 ‎-你怎么在这里? 320 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ‎我… 321 00:29:03,366 --> 00:29:06,244 ‎她才没有哭呢 她明明在四处游荡 322 00:29:08,163 --> 00:29:11,416 ‎四处游荡?我女儿在九泉之下游荡? 323 00:29:11,499 --> 00:29:13,626 ‎不 不是这样的 我是说… 324 00:29:17,255 --> 00:29:19,424 ‎妈妈 你来祈祷吗? 325 00:29:21,092 --> 00:29:23,762 ‎是啊 你来这干什么? 326 00:29:24,637 --> 00:29:26,890 ‎我有点事要办 327 00:29:27,390 --> 00:29:30,393 ‎走吧 妈妈 我也正准备离开 328 00:29:31,019 --> 00:29:32,103 ‎好的 知道了 329 00:29:40,236 --> 00:29:42,572 ‎我才说错一次话就像个罪人似的 330 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 ‎那丫头要是走了 331 00:29:50,705 --> 00:29:52,332 ‎她妈妈心里该有多难受啊 332 00:29:52,832 --> 00:29:55,418 ‎朋友?那个巫婆? 333 00:29:56,002 --> 00:29:56,878 ‎嗯 334 00:29:59,422 --> 00:30:02,884 ‎她看起来比你大好多 ‎怎么会是你的朋友? 335 00:30:03,802 --> 00:30:05,678 ‎也不是只有同龄人才能做朋友嘛 336 00:30:06,137 --> 00:30:07,764 ‎别看她那样 其实她很善良 337 00:30:09,557 --> 00:30:11,684 ‎你真的是到这里来见她的? 338 00:30:12,644 --> 00:30:13,645 ‎对 339 00:30:14,479 --> 00:30:16,022 ‎妈妈 你来干什么的? 340 00:30:17,774 --> 00:30:20,902 ‎还能干什么?来祈祷啊 341 00:30:22,237 --> 00:30:24,697 ‎来感谢老天把我女儿送回来 342 00:30:26,241 --> 00:30:28,993 ‎万一因为我不来祈祷 ‎佛祖再把你抢走可怎么办? 343 00:30:38,461 --> 00:30:41,965 ‎妈 你有什么想和我一起做的事吗? 344 00:30:42,048 --> 00:30:43,258 ‎想做的事? 345 00:30:44,592 --> 00:30:45,677 ‎后悔没和我一起做过的事 346 00:30:49,013 --> 00:30:50,181 ‎妈妈呢 347 00:30:51,474 --> 00:30:55,937 ‎就这样和你在一起就好 ‎其他什么也不奢望 348 00:31:10,410 --> 00:31:11,786 ‎你这么快就帮栖旴收拾好了? 349 00:31:11,870 --> 00:31:14,080 ‎嗯 我送她去幼儿园 350 00:31:15,498 --> 00:31:18,084 ‎钢和哥 你这两天怎么了? 351 00:31:18,167 --> 00:31:20,128 ‎什么?你指什么? 352 00:31:20,211 --> 00:31:22,213 ‎你几乎跟栖旴寸步不离啊 353 00:31:33,224 --> 00:31:35,393 ‎-你要去哪? ‎-尿尿 354 00:31:36,102 --> 00:31:37,478 ‎尿尿?走吧 355 00:31:43,276 --> 00:31:44,485 ‎栖旴 你去哪? 356 00:32:03,129 --> 00:32:05,590 ‎整天就跟在栖旴的屁股后面 357 00:32:07,133 --> 00:32:08,468 ‎-我这样了吗? ‎-嗯 358 00:32:15,099 --> 00:32:17,435 ‎还有昨天说的关于栖旴接送保姆的事 359 00:32:18,311 --> 00:32:19,520 ‎什么? 360 00:32:20,313 --> 00:32:21,522 ‎-珉贞 ‎-怎么了? 361 00:32:23,566 --> 00:32:24,651 ‎我们… 362 00:32:28,738 --> 00:32:29,906 ‎换一个接送保姆吧 363 00:32:31,783 --> 00:32:33,326 ‎告诉我你想换的理由 364 00:32:38,414 --> 00:32:39,916 ‎你不说的话我就不换 365 00:32:45,505 --> 00:32:48,841 ‎钢和哥心里的某处有一间房 366 00:32:49,550 --> 00:32:51,928 ‎那是一间世上所有人都可以打开看 367 00:32:53,096 --> 00:32:55,723 ‎但我却绝对不能打开的房间 368 00:32:58,142 --> 00:32:59,519 ‎这让我觉得很难受 369 00:33:28,798 --> 00:33:30,425 ‎即使不是现在也行 370 00:33:30,842 --> 00:33:34,303 ‎等你准备好了再告诉我吧 371 00:33:36,723 --> 00:33:39,183 ‎待会下午你能来一趟医院吗? 372 00:33:44,772 --> 00:33:47,734 ‎我会告诉你为什么要换 373 00:33:53,281 --> 00:33:54,741 ‎你很快就要上去了 374 00:33:55,283 --> 00:33:56,743 ‎没剩几天了 375 00:33:56,909 --> 00:33:58,953 ‎你想就这样浪费时间 然后离开吗? 376 00:33:59,037 --> 00:34:00,455 ‎你没有想做的事吗? 377 00:34:07,128 --> 00:34:08,212 ‎他又是怎么回事? 378 00:34:08,296 --> 00:34:10,923 ‎还有告诉你那个缺心眼的朋友 379 00:34:11,007 --> 00:34:13,593 ‎那个叫彬还是峰的家伙黏在他身边了 380 00:34:13,676 --> 00:34:16,012 ‎缺心眼?桂勤相? 381 00:34:21,559 --> 00:34:22,810 ‎瑜理 382 00:34:24,020 --> 00:34:25,146 ‎你还好吗? 383 00:34:26,439 --> 00:34:29,567 ‎我都听说了 没想到你都看到了 384 00:34:31,360 --> 00:34:32,653 ‎没事了 385 00:34:34,989 --> 00:34:36,199 ‎现在都没事了 386 00:34:39,410 --> 00:34:40,912 ‎-桂勤相 ‎-你说 387 00:34:41,954 --> 00:34:43,748 ‎都说出来 我全都听着 388 00:34:44,332 --> 00:34:47,460 ‎你最近都在干吗?竟然有鬼黏着你 389 00:34:49,170 --> 00:34:52,090 ‎别这样 不能开这种玩笑 390 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 ‎又不是别人 而是你 391 00:34:55,426 --> 00:34:56,677 ‎是吗?你干吗? 392 00:34:56,761 --> 00:34:58,179 ‎不对 这样不对 393 00:34:59,180 --> 00:35:00,765 ‎你怎么大清早把气氛搞得这么阴森? 394 00:35:01,724 --> 00:35:03,392 ‎在哪?在哪里? 395 00:35:03,476 --> 00:35:05,520 ‎-唉唷 ‎-在哪? 396 00:35:07,563 --> 00:35:09,690 ‎瑜理 你去哪?别走 397 00:35:10,441 --> 00:35:11,651 ‎告诉我再走 398 00:35:14,028 --> 00:35:16,531 ‎好可怕 我好害怕 399 00:35:18,074 --> 00:35:20,576 ‎请赐予给我江水般的平静 400 00:35:20,660 --> 00:35:23,579 ‎请赐予给我江水般的平静 401 00:35:23,746 --> 00:35:25,414 ‎哈雷路亚! 402 00:35:25,498 --> 00:35:28,459 ‎请赐予给我江水般的平静 403 00:35:28,543 --> 00:35:30,586 ‎请赐予给我江水般… 404 00:35:45,059 --> 00:35:46,727 ‎-你好 ‎-你好 405 00:35:50,857 --> 00:35:54,110 ‎都说是真的了 消息都传遍了 406 00:35:54,652 --> 00:35:57,113 ‎他们俩在游乐场哭哭啼啼的 乱套了 407 00:35:57,196 --> 00:36:00,032 ‎确定是栖旴爸爸和厨房助手吗? 408 00:36:00,116 --> 00:36:01,868 ‎都说是了 409 00:36:02,660 --> 00:36:05,913 ‎珉贞连这都不知道 ‎还跟她这么要好 真是的 410 00:36:09,458 --> 00:36:10,835 ‎你来了啊 411 00:36:11,294 --> 00:36:12,628 ‎栖旴来了呀 412 00:36:12,712 --> 00:36:15,256 ‎-来 脱鞋吧 ‎-脱鞋啦 413 00:36:16,591 --> 00:36:20,136 ‎把鞋脱掉 好了 走吧 414 00:36:21,721 --> 00:36:22,972 ‎现在和爸爸说再见 415 00:36:23,055 --> 00:36:24,098 ‎栖旴 416 00:36:28,436 --> 00:36:29,645 ‎-对了 ‎-给我吧 417 00:36:30,438 --> 00:36:31,606 ‎请回吧 418 00:36:31,731 --> 00:36:33,065 ‎走吧 419 00:37:03,429 --> 00:37:05,431 ‎他明明就有事 420 00:37:14,523 --> 00:37:15,399 ‎你还好吗? 421 00:37:17,860 --> 00:37:18,986 ‎瑜理应该告诉你 422 00:37:19,862 --> 00:37:22,031 ‎这五年来她看到了一切 423 00:37:22,698 --> 00:37:25,868 ‎不对 都看到了 ‎还怎么说得出口?真是的 424 00:37:27,995 --> 00:37:29,288 ‎你说是不是那种感觉? 425 00:37:29,914 --> 00:37:33,626 ‎做了绝对不想被某人知道的 426 00:37:34,210 --> 00:37:35,711 ‎坏事 427 00:37:36,003 --> 00:37:36,879 ‎结果到头来发现 428 00:37:37,922 --> 00:37:40,841 ‎那个人全都看到了 429 00:37:41,592 --> 00:37:42,635 ‎就是这种感觉 430 00:37:42,718 --> 00:37:44,011 ‎我懂 431 00:37:44,470 --> 00:37:45,888 ‎被扒个精光的感觉 432 00:37:47,098 --> 00:37:50,434 ‎但你也没做什么坏事啊 433 00:37:50,518 --> 00:37:53,312 ‎再婚是干坏事吗? ‎那怎么会是坏事呢? 434 00:37:55,064 --> 00:37:56,649 ‎但她都看到了啊 435 00:37:56,899 --> 00:37:58,192 ‎你又不知道 436 00:37:58,276 --> 00:38:00,069 ‎你知道她变成鬼待在你身边吗? 437 00:38:00,152 --> 00:38:01,696 ‎你知道她会活着回来吗? 438 00:38:01,779 --> 00:38:03,072 ‎不要自责了 439 00:38:03,155 --> 00:38:05,241 ‎瑜理就是怕你这样才没说的 440 00:38:09,745 --> 00:38:12,039 ‎曹前辈 庄教授找你 441 00:38:20,131 --> 00:38:22,091 ‎本周开始你来观摩我的手术 442 00:38:22,174 --> 00:38:23,092 ‎什么? 443 00:38:24,427 --> 00:38:27,972 ‎我做手术的时候 你到手术室来 444 00:38:28,514 --> 00:38:29,765 ‎看我手术 445 00:38:32,351 --> 00:38:34,020 ‎我认为咨询治疗已经做得差不多了 446 00:38:34,103 --> 00:38:36,147 ‎现在应该配合暴露疗法 ‎来让你克服心魔 447 00:38:37,148 --> 00:38:40,109 ‎我没有暴露的自信 448 00:38:40,192 --> 00:38:41,444 ‎辛苦了 449 00:38:41,527 --> 00:38:43,029 ‎-喂 小子 喂 ‎-曹医生 450 00:38:43,612 --> 00:38:44,905 ‎-喂! ‎-曹医生 451 00:38:47,408 --> 00:38:49,243 ‎-怎么办? ‎-还能怎么办? 452 00:38:49,493 --> 00:38:52,621 ‎必须得做 他别无选择 453 00:38:53,831 --> 00:38:54,665 ‎他想被开除吗? 454 00:39:05,092 --> 00:39:07,136 ‎(手术室) 455 00:39:08,220 --> 00:39:09,263 ‎钢和 456 00:39:10,097 --> 00:39:12,641 ‎你可以放下我了 457 00:39:22,902 --> 00:39:26,155 ‎那些妈妈们现在都不敢跟我对视 458 00:39:26,697 --> 00:39:30,034 ‎看来当时被我们吓得不轻 ‎现在一句话都不敢说 459 00:39:32,161 --> 00:39:33,996 ‎多亏姐姐们 460 00:39:35,748 --> 00:39:37,875 ‎使我在这个小区住得自在了一些 461 00:39:40,378 --> 00:39:44,548 ‎太好了 她们现在也不敢 ‎拿栖旴说你什么了 462 00:39:45,424 --> 00:39:47,676 ‎这么说来 我下手是不是有些重了? 463 00:39:47,760 --> 00:39:49,720 ‎唉唷 这种程度简直不值一提 464 00:39:49,804 --> 00:39:51,180 ‎那个 我说 465 00:39:52,932 --> 00:39:55,643 ‎你们可能错把这里当心灵诊所了 466 00:39:55,935 --> 00:39:59,855 ‎这里是营业场所 神圣的营业场所 467 00:40:04,485 --> 00:40:05,694 ‎姐姐 468 00:40:06,195 --> 00:40:07,488 ‎渴死我了 469 00:40:12,827 --> 00:40:14,036 ‎好爽 470 00:40:16,038 --> 00:40:18,499 ‎切这么多葱干什么? 471 00:40:18,582 --> 00:40:21,377 ‎这味道好呛 辣眼睛 472 00:40:33,389 --> 00:40:34,682 ‎姐姐 473 00:40:36,600 --> 00:40:38,185 ‎我刚好路过 474 00:40:39,895 --> 00:40:41,272 ‎喝咖啡吧 475 00:40:42,398 --> 00:40:43,524 ‎天啊 476 00:40:44,233 --> 00:40:45,860 ‎这么多碗要洗啊 477 00:40:45,985 --> 00:40:47,278 ‎还好 478 00:40:51,615 --> 00:40:54,952 ‎姐姐 现在天气暖和多了 479 00:40:56,078 --> 00:40:57,913 ‎这鳀鱼这么大啊 480 00:41:01,250 --> 00:41:03,627 ‎这鳀鱼真不错 统营产的吗? 481 00:41:12,386 --> 00:41:13,220 ‎姐姐… 482 00:41:13,971 --> 00:41:14,972 ‎们 483 00:41:16,015 --> 00:41:18,976 ‎这不是路过串门的地方 这里是哪? 484 00:41:19,310 --> 00:41:21,270 ‎是营业场所 485 00:41:22,563 --> 00:41:24,106 ‎但我很喜欢 486 00:41:24,315 --> 00:41:26,942 ‎家附近还有能串门的地方 487 00:41:27,610 --> 00:41:31,447 ‎以前从来没有一个地方 ‎可以让我这么放松 488 00:41:33,282 --> 00:41:35,367 ‎这里就像是秘密基地 489 00:41:40,748 --> 00:41:42,208 ‎我约了人 得走了 490 00:41:42,791 --> 00:41:43,792 ‎嗯 491 00:41:43,876 --> 00:41:45,544 ‎栖旴今天不用上补习班 492 00:41:45,628 --> 00:41:47,713 ‎你可以陪她在家里或是游乐场玩 493 00:41:48,964 --> 00:41:49,965 ‎栖旴 494 00:41:50,549 --> 00:41:52,134 ‎妈妈 495 00:41:54,178 --> 00:41:57,389 ‎妈妈要走了 你和阿姨玩一会 ‎等会家里见 496 00:41:57,473 --> 00:41:59,683 ‎知道了吗?夏俊 拜拜 497 00:41:59,767 --> 00:42:00,851 ‎请慢走 498 00:42:00,935 --> 00:42:02,061 ‎唉唷 499 00:42:04,939 --> 00:42:05,940 ‎好乖 500 00:42:11,612 --> 00:42:12,780 ‎去玩吧 501 00:42:14,323 --> 00:42:15,407 ‎那我走了 502 00:42:16,075 --> 00:42:17,618 ‎慢走 珉贞 503 00:42:22,873 --> 00:42:24,208 ‎那个 504 00:42:25,459 --> 00:42:28,045 ‎我们是朋友吧? 505 00:42:31,215 --> 00:42:33,884 ‎想说像我们这种亲近程度 506 00:42:34,134 --> 00:42:37,179 ‎应该可以算是朋友了吧? 507 00:42:43,519 --> 00:42:45,604 ‎当然啊 我们是死党 508 00:42:45,688 --> 00:42:46,855 ‎当然 509 00:43:21,849 --> 00:43:23,142 ‎欢迎光临 510 00:43:23,309 --> 00:43:24,351 ‎你好 511 00:43:24,893 --> 00:43:27,563 ‎今天进了很多好看的货 挑挑看吧 512 00:43:30,107 --> 00:43:33,319 ‎(友情手链 分享回忆) 513 00:43:34,278 --> 00:43:35,654 ‎给我三个这个 514 00:43:36,655 --> 00:43:38,741 ‎想和朋友们一起戴吗? 515 00:43:39,033 --> 00:43:39,992 ‎是的 516 00:43:40,909 --> 00:43:42,745 ‎-多少钱? ‎-五万韩元 517 00:43:48,125 --> 00:43:50,044 ‎-给你 ‎-祝你生意兴隆 518 00:43:50,127 --> 00:43:51,920 ‎-请好好佩戴 ‎-好 519 00:44:04,975 --> 00:44:06,268 ‎都是我的错 520 00:44:08,103 --> 00:44:11,523 ‎姐姐你干吗这样? ‎这怎么会是你的错呢? 521 00:44:13,067 --> 00:44:14,109 ‎我那时候 522 00:44:15,611 --> 00:44:17,488 ‎让他和珉贞交往 523 00:44:19,073 --> 00:44:21,241 ‎如果不是我怂恿曹钢和… 524 00:44:22,368 --> 00:44:23,202 ‎对不起 525 00:44:23,285 --> 00:44:25,162 ‎你干吗这么说啊? 526 00:44:25,829 --> 00:44:28,165 ‎你不知道当时我有多感激你 527 00:44:29,583 --> 00:44:31,335 ‎肯定会有办法的 528 00:44:31,418 --> 00:44:34,171 ‎我让那个巫婆也去想办法了 529 00:44:34,797 --> 00:44:36,965 ‎不管每天怎么埋头苦想 530 00:44:39,468 --> 00:44:41,053 ‎我绝对无法让你离开 531 00:44:45,432 --> 00:44:46,475 ‎姐姐 532 00:44:49,770 --> 00:44:52,314 ‎我回来以后大家都太煎熬了 533 00:44:53,982 --> 00:44:56,026 ‎我不是为了这样才变成人的 534 00:44:56,944 --> 00:44:59,363 ‎因为我 钢和跟你 535 00:45:00,656 --> 00:45:02,157 ‎都太痛苦了 536 00:45:04,326 --> 00:45:07,704 ‎我还不如好好藏着 不要被发现 537 00:45:09,706 --> 00:45:11,458 ‎我真的不是为了这样才回来的 538 00:45:14,503 --> 00:45:15,504 ‎就不该被你们发现 539 00:45:18,090 --> 00:45:19,216 ‎不该让你们发现的 540 00:45:25,681 --> 00:45:27,724 ‎怎么了?有什么事吗? 541 00:45:27,808 --> 00:45:32,604 ‎我其实很喜欢你 542 00:45:33,063 --> 00:45:33,897 ‎你很酷 543 00:45:34,314 --> 00:45:35,232 ‎所以呢? 544 00:45:37,568 --> 00:45:41,697 ‎所以这句话我一定要告诉你 545 00:45:45,367 --> 00:45:47,619 ‎赶紧把接送保姆换了吧 546 00:45:47,703 --> 00:45:48,829 ‎什么? 547 00:45:51,415 --> 00:45:53,876 ‎为什么?我为什么要那么做? 548 00:45:55,502 --> 00:45:57,379 ‎现在小区里消息都传开了 549 00:45:57,463 --> 00:45:59,965 ‎那个接送保姆和栖旴爸爸 550 00:46:00,924 --> 00:46:02,217 ‎有点什么 551 00:46:05,053 --> 00:46:06,680 ‎现在连流言蜚语都来了 552 00:46:07,473 --> 00:46:08,807 ‎你说完了吧? 553 00:46:10,267 --> 00:46:13,103 ‎不是啊 有人说他俩 ‎在游乐场哭哭啼啼的 554 00:46:14,188 --> 00:46:15,397 ‎是真的啊 555 00:46:18,108 --> 00:46:19,193 ‎慢走 556 00:46:21,778 --> 00:46:23,197 ‎真是的 557 00:46:23,280 --> 00:46:25,365 ‎好 再来一次 558 00:46:25,449 --> 00:46:28,535 ‎来 这里 唉唷 559 00:46:28,619 --> 00:46:30,370 ‎-用力? ‎-没错 再用力点 560 00:46:30,537 --> 00:46:33,582 ‎抓住啦 我抓住啦 561 00:46:34,082 --> 00:46:36,126 ‎来 再来一次 562 00:46:36,210 --> 00:46:38,504 ‎对 再来 563 00:46:39,671 --> 00:46:40,589 ‎唉唷 564 00:46:41,423 --> 00:46:42,508 ‎再来一次 远一点 565 00:46:42,591 --> 00:46:45,677 ‎-爸爸 你会累的 别玩了 ‎-别胡说 566 00:46:46,011 --> 00:46:48,764 ‎我还生龙活虎着呢 对吧?栖旴 567 00:46:49,139 --> 00:46:51,725 ‎外公还能再陪你玩12个小时 568 00:46:51,808 --> 00:46:53,435 ‎来 再来一次 569 00:46:54,728 --> 00:46:56,647 ‎-来 ‎-真是受不了 570 00:46:56,980 --> 00:46:58,357 ‎唉唷 571 00:46:58,440 --> 00:47:00,692 ‎你们在这等着 我去买点冷饮 572 00:47:01,193 --> 00:47:02,653 ‎好啊 来 573 00:47:02,736 --> 00:47:05,113 ‎抓住啦 栖旴抓住啦 574 00:47:06,156 --> 00:47:09,243 ‎你看 外公也抓住啦 575 00:47:14,790 --> 00:47:18,335 ‎栖旴 我们坐着休息一会吧?真乖 576 00:47:18,544 --> 00:47:21,046 ‎这个放一边 577 00:47:21,922 --> 00:47:22,881 ‎唉唷 578 00:47:23,882 --> 00:47:25,008 ‎唉唷 579 00:47:25,717 --> 00:47:27,678 ‎你是像谁这么好看啊? 580 00:47:28,178 --> 00:47:33,559 ‎你的眼睛、鼻子还有脸颊都很好看 581 00:47:34,059 --> 00:47:36,562 ‎手也好看 软软的 582 00:47:37,980 --> 00:47:38,814 ‎唉唷 583 00:47:39,731 --> 00:47:41,650 ‎天啊 等等 584 00:47:41,733 --> 00:47:43,652 ‎那个 585 00:47:44,236 --> 00:47:47,447 ‎-你还好吗?慢点 ‎-是 586 00:47:48,448 --> 00:47:50,534 ‎栖旴 你乖乖在那坐着 587 00:47:51,577 --> 00:47:53,620 ‎-天啊 小心点 ‎-唉唷 588 00:48:02,713 --> 00:48:03,672 ‎嗯 就是啊 589 00:48:03,755 --> 00:48:05,215 ‎我们玩什么好呢? 590 00:48:05,299 --> 00:48:06,508 ‎玩娃娃游戏吧 591 00:48:07,092 --> 00:48:08,051 ‎-好 我喜欢 ‎-妈妈 592 00:48:08,135 --> 00:48:10,804 ‎妈妈说她会给我们做炒年糕 593 00:48:17,185 --> 00:48:18,812 ‎-给你 ‎-好 594 00:48:19,855 --> 00:48:21,106 ‎你可要小心点 595 00:48:21,189 --> 00:48:22,858 ‎-谢谢你 ‎-不客气 596 00:48:23,400 --> 00:48:24,318 ‎栖旴 597 00:48:30,240 --> 00:48:31,241 ‎栖旴 598 00:48:36,747 --> 00:48:37,623 ‎栖旴 599 00:48:41,918 --> 00:48:43,211 ‎栖旴! 600 00:48:44,671 --> 00:48:45,756 ‎栖旴! 601 00:48:48,592 --> 00:48:49,718 ‎爸爸 602 00:48:49,801 --> 00:48:52,554 ‎瑜理 这可怎么办? 603 00:48:52,888 --> 00:48:55,140 ‎栖旴她…栖旴 604 00:48:55,724 --> 00:48:57,851 ‎天啊 栖旴她… 605 00:48:58,769 --> 00:48:59,895 ‎唉唷 这个… 606 00:49:03,774 --> 00:49:04,816 ‎栖旴! 607 00:49:04,900 --> 00:49:05,901 ‎栖旴 608 00:49:06,360 --> 00:49:07,653 ‎栖旴! 609 00:49:33,929 --> 00:49:37,265 ‎我会告诉你为什么要换 610 00:49:38,183 --> 00:49:42,187 ‎只要说她长得太像他前妻 ‎让他觉得不舒服就好啦 611 00:49:44,231 --> 00:49:45,273 ‎真是的 612 00:49:49,403 --> 00:49:52,030 ‎(接送保姆姐姐) 613 00:50:22,853 --> 00:50:24,229 ‎珉贞 614 00:50:25,355 --> 00:50:26,898 ‎-你怎么了? ‎-钢和哥 615 00:50:27,399 --> 00:50:28,483 ‎怎么办? 616 00:50:28,567 --> 00:50:29,693 ‎怎么了? 617 00:50:30,610 --> 00:50:31,820 ‎告诉我 618 00:51:06,354 --> 00:51:08,315 ‎-栖旴! ‎-栖旴! 619 00:51:09,357 --> 00:51:10,525 ‎栖旴! 620 00:51:10,650 --> 00:51:13,028 ‎栖旴! 621 00:51:15,781 --> 00:51:16,990 ‎栖旴 622 00:51:17,157 --> 00:51:18,158 ‎栖旴 623 00:51:19,576 --> 00:51:20,619 ‎栖旴 624 00:51:21,787 --> 00:51:23,789 ‎-栖旴 ‎-我没那么做过 625 00:51:23,872 --> 00:51:24,873 ‎栖旴 626 00:51:25,749 --> 00:51:26,917 ‎栖旴 627 00:51:27,000 --> 00:51:29,211 ‎-那里也有一个 ‎-栖旴 628 00:51:30,045 --> 00:51:31,171 ‎我的栖旴 629 00:51:31,379 --> 00:51:32,422 ‎栖旴 630 00:51:34,007 --> 00:51:35,967 ‎请问你见过这么点大的小女孩吗? 631 00:51:36,051 --> 00:51:37,219 ‎栖旴! 632 00:51:38,178 --> 00:51:41,348 ‎不好意思 请问见过 ‎穿紫色大衣的小女孩吗? 633 00:51:41,932 --> 00:51:42,766 ‎栖旴 634 00:51:43,558 --> 00:51:44,601 ‎栖旴 635 00:51:44,684 --> 00:51:45,811 ‎栖旴 636 00:51:46,937 --> 00:51:47,854 ‎栖旴 637 00:51:47,938 --> 00:51:49,189 ‎-栖旴! ‎-栖旴! 638 00:51:49,481 --> 00:51:51,691 ‎-栖旴 ‎-栖旴 639 00:51:52,943 --> 00:51:54,528 ‎栖旴 640 00:51:55,445 --> 00:51:56,780 ‎栖旴 641 00:51:57,364 --> 00:51:58,740 ‎栖旴 642 00:52:00,492 --> 00:52:01,660 ‎栖旴! 643 00:52:02,202 --> 00:52:04,830 ‎不 钢和哥 我们该怎么办? 644 00:52:04,913 --> 00:52:05,872 ‎会没事的 645 00:52:05,956 --> 00:52:07,958 ‎钢和哥 我们该怎么办? 646 00:52:08,041 --> 00:52:10,293 ‎-她没事的 会没事的 ‎-怎么办? 647 00:52:10,377 --> 00:52:11,795 ‎没事的 648 00:52:12,254 --> 00:52:13,380 ‎没事的 649 00:52:14,089 --> 00:52:15,757 ‎钢和哥 650 00:52:20,971 --> 00:52:21,805 ‎我们… 651 00:52:25,100 --> 00:52:27,269 ‎我们栖旴 652 00:52:30,981 --> 00:52:32,315 ‎栖旴! 653 00:52:38,488 --> 00:52:40,699 ‎栖旴 654 00:52:41,283 --> 00:52:43,451 ‎栖旴 655 00:52:46,079 --> 00:52:47,747 ‎怎么办? 656 00:52:56,798 --> 00:52:59,342 ‎对不起 657 00:53:02,512 --> 00:53:03,722 ‎怎么… 658 00:53:05,015 --> 00:53:07,684 ‎你怎么能弄丢她? 659 00:53:20,822 --> 00:53:21,740 ‎栖旴 660 00:53:58,360 --> 00:54:01,988 ‎栖旴 661 00:54:02,072 --> 00:54:05,909 ‎栖旴 你还好吗?栖旴 还好你没事 662 00:54:06,117 --> 00:54:07,702 ‎栖旴 663 00:54:08,286 --> 00:54:09,120 ‎栖旴 664 00:54:09,204 --> 00:54:11,206 ‎栖旴 665 00:54:11,289 --> 00:54:12,290 ‎栖旴 666 00:54:12,374 --> 00:54:13,959 ‎妈妈 667 00:54:14,042 --> 00:54:17,170 ‎妈妈 668 00:54:17,671 --> 00:54:18,505 ‎栖旴 669 00:54:19,005 --> 00:54:21,007 ‎你怎么在这里? 670 00:54:21,549 --> 00:54:24,052 ‎-妈妈 ‎-天啊 671 00:54:24,135 --> 00:54:25,011 ‎栖旴 672 00:54:25,095 --> 00:54:27,722 ‎-妈妈 ‎-天啊 673 00:54:27,806 --> 00:54:30,308 ‎-天啊 ‎-妈妈 674 00:54:33,687 --> 00:54:34,854 ‎对不起 675 00:54:35,188 --> 00:54:36,523 ‎妈妈 676 00:54:36,690 --> 00:54:38,233 ‎妈妈 677 00:54:39,693 --> 00:54:41,903 ‎妈妈 678 00:54:46,366 --> 00:54:48,034 ‎妈妈 679 00:54:51,079 --> 00:54:54,332 ‎我们家的小不点都长这么大了 老公 680 00:54:57,377 --> 00:54:58,878 ‎看看他长得多帅 681 00:55:01,256 --> 00:55:04,050 ‎我们儿子一个人也好好长大了 682 00:55:04,509 --> 00:55:07,429 ‎他又善良又帅气 683 00:55:08,805 --> 00:55:11,182 ‎现在他只要结婚就不会孤单了吧? 684 00:55:12,559 --> 00:55:13,727 ‎到那时 685 00:55:14,477 --> 00:55:15,437 ‎我们就上去吧 686 00:55:15,520 --> 00:55:16,813 ‎好 等我们儿子 687 00:55:18,106 --> 00:55:19,357 ‎有了家人 688 00:55:20,567 --> 00:55:21,943 ‎那时候我们就上去吧 689 00:55:23,486 --> 00:55:25,905 ‎该下车了 他今天有班机要飞 690 00:55:27,365 --> 00:55:29,367 ‎祝你飞行安全 张弼升 691 00:55:30,243 --> 00:55:33,246 ‎儿子 今天也要加油哦 692 00:55:33,329 --> 00:55:35,874 ‎注意安全 记得按时吃饭 693 00:55:38,877 --> 00:55:40,253 ‎老婆 694 00:55:40,920 --> 00:55:42,297 ‎驱魔师 695 00:55:42,380 --> 00:55:43,506 ‎-什么? ‎-怎么了? 696 00:55:45,050 --> 00:55:46,009 ‎天啊 697 00:56:05,111 --> 00:56:07,155 ‎你这家伙 698 00:56:14,746 --> 00:56:16,748 ‎栖旴 699 00:56:17,332 --> 00:56:19,334 ‎来这里 没关系的 700 00:56:19,959 --> 00:56:21,377 ‎对 就这样 701 00:56:21,920 --> 00:56:23,046 ‎过来这边 没错 702 00:56:23,630 --> 00:56:25,715 ‎没错 真乖 703 00:56:26,466 --> 00:56:28,760 ‎竟敢在此放肆 来啊 过来 704 00:56:32,639 --> 00:56:33,640 ‎来啊 705 00:56:34,891 --> 00:56:36,142 ‎没错 706 00:56:37,393 --> 00:56:40,438 ‎这个混蛋 竟敢欺负瑜理? 707 00:56:41,064 --> 00:56:42,148 ‎栖旴 708 00:56:43,316 --> 00:56:45,026 ‎妈妈 到后面来点 709 00:56:45,360 --> 00:56:46,778 ‎太靠近她 对孩子不好 710 00:56:46,861 --> 00:56:48,363 ‎你说得对 711 00:56:48,696 --> 00:56:50,698 ‎栖旴 到这里来 712 00:56:50,949 --> 00:56:54,661 ‎没错 做得好 真棒 713 00:56:55,245 --> 00:56:56,579 ‎就这样 714 00:56:57,497 --> 00:56:58,873 ‎我们就快到了 715 00:56:59,624 --> 00:57:00,834 ‎栖旴 716 00:57:02,377 --> 00:57:03,962 ‎真棒 717 00:57:04,045 --> 00:57:06,297 ‎这个应该很好玩 上去看看 718 00:57:06,381 --> 00:57:09,843 ‎上去以后 藏在通道里面哦 719 00:57:10,885 --> 00:57:13,721 ‎就是那边 没错 720 00:57:19,894 --> 00:57:22,856 ‎栖旴 我们在玩捉迷藏 721 00:57:24,023 --> 00:57:27,610 ‎在里面绝对不要出来 ‎一定要藏好 知道了吗? 722 00:57:28,445 --> 00:57:30,572 ‎太好了 走吧 723 00:57:35,243 --> 00:57:37,412 ‎现在去找瑜理吧 724 00:57:44,919 --> 00:57:46,004 ‎老公 725 00:57:46,880 --> 00:57:48,465 ‎你们在这干什么? 726 00:57:50,049 --> 00:57:52,719 ‎我们还能干吗?就是待着啊 727 00:57:53,344 --> 00:57:54,262 ‎那个孩子在哪? 728 00:58:01,352 --> 00:58:03,062 ‎我看到你们带走她了 729 00:58:05,482 --> 00:58:06,524 ‎你把她藏哪了? 730 00:58:16,701 --> 00:58:18,119 ‎好 什么都别说 731 00:58:21,998 --> 00:58:23,416 ‎还是上去吧 732 00:58:32,217 --> 00:58:33,968 ‎哪位? 733 00:58:34,719 --> 00:58:35,887 ‎唉唷 734 00:58:36,721 --> 00:58:38,097 ‎你怎么这幅德行? 735 00:58:44,479 --> 00:58:49,108 ‎唉唷 你好不容易变成人 ‎怎么连饭都不吃 还到处乱跑? 736 00:58:49,192 --> 00:58:50,568 ‎让人怪伤心的 737 00:58:50,652 --> 00:58:54,197 ‎就是成了人才会这样 ‎鬼还能是这样吗? 738 00:58:54,697 --> 00:58:55,949 ‎还嘴硬 739 00:58:56,991 --> 00:58:59,327 ‎你有家不回 来我这里干吗? 740 00:59:01,454 --> 00:59:04,582 ‎我怕就这样回去 会害我妈担心 741 00:59:04,666 --> 00:59:08,503 ‎你那个好朋友 气场很强的姐姐呢? 742 00:59:11,089 --> 00:59:14,300 ‎怎么?她还一直让你 ‎找回原本的位置吗? 743 00:59:16,219 --> 00:59:17,595 ‎嗯 744 00:59:19,639 --> 00:59:21,182 ‎薇洞家 745 00:59:22,058 --> 00:59:23,893 ‎我变成人这件事 746 00:59:24,727 --> 00:59:26,104 ‎看来真的不是奖赏 747 00:59:27,647 --> 00:59:29,190 ‎而是惩罚 748 00:59:30,775 --> 00:59:32,610 ‎自从我死而复生 749 00:59:34,028 --> 00:59:35,738 ‎大家都变得不幸了 750 00:59:35,822 --> 00:59:39,534 ‎天啊 又发生了什么事啊? 751 00:59:45,206 --> 00:59:46,416 ‎抱歉 752 00:59:47,584 --> 00:59:49,043 ‎可以请你离开吗? 753 00:59:51,838 --> 00:59:54,007 ‎我现在真的不想见到你 754 00:59:55,592 --> 00:59:56,884 ‎你怎么可以… 755 00:59:59,012 --> 01:00:00,888 ‎把孩子弄丢? 756 01:00:03,474 --> 01:00:04,517 ‎对不起 757 01:00:05,351 --> 01:00:06,811 ‎真的对不起 758 01:00:25,830 --> 01:00:26,956 ‎吓坏了吧? 759 01:00:29,375 --> 01:00:30,710 ‎她也是吓坏了才这样 760 01:00:32,253 --> 01:00:34,130 ‎走吧 我送你 761 01:00:34,422 --> 01:00:35,256 ‎对不起 762 01:00:36,883 --> 01:00:39,969 ‎我不该回来的 真的对不起 763 01:00:41,137 --> 01:00:42,597 ‎这是什么意思? 764 01:00:43,931 --> 01:00:47,143 ‎瑜理 这不是你的错 没事的 765 01:00:49,646 --> 01:00:52,774 ‎你怎么总说没事? 766 01:00:53,983 --> 01:00:57,028 ‎怎么会没事?你明明就一点也不好 767 01:01:07,455 --> 01:01:08,581 ‎瑜理 768 01:01:30,895 --> 01:01:32,522 ‎我不该活过来的 769 01:01:33,022 --> 01:01:35,024 ‎又不是你想才活过来的 770 01:01:35,108 --> 01:01:37,652 ‎又不是你想被发现的 771 01:01:38,486 --> 01:01:40,863 ‎大家看到我就会哭 772 01:01:40,947 --> 01:01:42,782 ‎会苦恼、叹息 773 01:01:46,285 --> 01:01:47,954 ‎没有一个人是笑着的 774 01:01:49,122 --> 01:01:50,832 ‎因为我 大家都很痛苦 775 01:01:52,750 --> 01:01:55,044 ‎活着的人本就如此 776 01:01:55,128 --> 01:01:57,880 ‎比起今天 会对明天有更多的考虑 777 01:01:58,756 --> 01:02:01,801 ‎所以他们才会有那么多的烦恼、叹息 778 01:02:01,884 --> 01:02:03,261 ‎以及留恋 779 01:02:05,304 --> 01:02:07,682 ‎若他们像你和住在这的鬼一样 780 01:02:07,765 --> 01:02:09,642 ‎只想着今天怎么活 781 01:02:10,059 --> 01:02:11,853 ‎就无须担心那些事了 782 01:02:19,360 --> 01:02:20,903 ‎唉唷 783 01:02:23,990 --> 01:02:25,491 ‎薇洞… 784 01:02:27,160 --> 01:02:30,121 ‎瑜理 你来了啊 785 01:02:30,204 --> 01:02:32,081 ‎什么时候来的? 786 01:02:32,665 --> 01:02:35,585 ‎就是啊 瑜理来了 我们瑜理 787 01:02:36,502 --> 01:02:38,588 ‎之前还说烦死这里了 ‎怎么又回来了? 788 01:02:38,671 --> 01:02:40,423 ‎严格来说 这里也是我家 789 01:02:40,506 --> 01:02:41,841 ‎回来好啊 790 01:02:41,924 --> 01:02:44,135 ‎-回来好 ‎-我想你了 791 01:02:44,218 --> 01:02:45,720 ‎回来得好 792 01:02:55,938 --> 01:02:58,900 ‎你怎么总说没事? 793 01:03:00,318 --> 01:03:03,279 ‎怎么会没事?你明明就一点也不好 794 01:03:36,938 --> 01:03:38,397 ‎你吓坏了吧? 795 01:04:00,628 --> 01:04:01,629 ‎珉贞 796 01:04:03,464 --> 01:04:05,383 ‎你为什么哭?别哭 797 01:04:06,050 --> 01:04:06,968 ‎这不是你的错 798 01:04:10,847 --> 01:04:12,682 ‎那是谁的错呢? 799 01:04:15,309 --> 01:04:17,436 ‎你一整天都在医院里 是你的错吗? 800 01:04:20,690 --> 01:04:22,984 ‎是我要复职 是我找的接送保姆 801 01:04:23,067 --> 01:04:24,735 ‎还弄丢了孩子 802 01:04:27,029 --> 01:04:28,239 ‎栖旴她 803 01:04:30,741 --> 01:04:34,161 ‎比其他孩子迟缓、阴郁 804 01:04:35,997 --> 01:04:38,416 ‎如果这不是我的错 又是谁的错呢? 805 01:04:40,751 --> 01:04:42,211 ‎我不是她妈妈吗? 806 01:04:42,295 --> 01:04:43,254 ‎珉贞 807 01:04:44,046 --> 01:04:48,801 ‎通常如果孩子有什么问题 ‎大家都会说是妈妈的错 808 01:04:50,052 --> 01:04:52,889 ‎但为什么你总说不是我的错? 809 01:04:53,890 --> 01:04:55,641 ‎你不是说我是栖旴的妈妈吗? 810 01:04:58,394 --> 01:05:00,563 ‎我真的是栖旴的妈妈吗? 811 01:05:06,360 --> 01:05:07,612 ‎对不起 812 01:05:09,113 --> 01:05:10,323 ‎对不起 813 01:05:13,993 --> 01:05:15,703 ‎你为什么总说 814 01:05:17,622 --> 01:05:19,206 ‎对不起 815 01:05:21,208 --> 01:05:22,835 ‎和没事呢? 816 01:05:45,232 --> 01:05:46,609 ‎车瑜理 817 01:05:50,154 --> 01:05:52,907 ‎这三个字对我来说是禁语 818 01:05:55,618 --> 01:05:56,994 ‎要到什么时候 819 01:05:58,204 --> 01:06:00,831 ‎你才愿意对我打开那扇房门呢? 820 01:06:01,999 --> 01:06:04,210 ‎那扇门只对我紧闭 821 01:06:06,045 --> 01:06:08,839 ‎只有你打开 我才能进去啊 822 01:06:10,925 --> 01:06:14,887 ‎只有那样我才能真正成为栖旴的妈妈 823 01:06:38,911 --> 01:06:40,204 ‎接送保姆 824 01:06:46,961 --> 01:06:48,129 ‎那个人 825 01:06:49,005 --> 01:06:50,047 ‎就是瑜理 826 01:06:51,924 --> 01:06:53,259 ‎车瑜理 827 01:07:07,023 --> 01:07:08,149 ‎你说的 828 01:07:10,109 --> 01:07:11,152 ‎那是… 829 01:07:13,529 --> 01:07:15,031 ‎什么意思? 830 01:07:21,245 --> 01:07:22,705 ‎栖旴的亲生妈妈 831 01:07:24,582 --> 01:07:25,666 ‎车瑜理 832 01:07:29,837 --> 01:07:31,213 ‎她活着回来了 833 01:07:55,613 --> 01:07:58,866 ‎怎么了?我的女儿睡不着吗? 834 01:08:01,202 --> 01:08:03,954 ‎我不想浪费时间在睡觉上 835 01:08:05,998 --> 01:08:08,709 ‎妈妈 给我唱歌吧 836 01:08:09,502 --> 01:08:11,295 ‎嗯?什么歌? 837 01:08:14,048 --> 01:08:15,132 ‎《松树》 838 01:08:16,342 --> 01:08:19,178 ‎《松树》?你还记得那首歌? 839 01:08:19,428 --> 01:08:21,597 ‎是你小时候我唱给你听的 840 01:08:21,847 --> 01:08:25,101 ‎我想听 好久没听了 唱嘛 841 01:08:30,856 --> 01:08:36,195 ‎松树啊 842 01:08:36,654 --> 01:08:41,826 ‎无论何时都绿油油的 843 01:08:42,284 --> 01:08:47,164 ‎不管是萧瑟的秋天 844 01:08:47,414 --> 01:08:52,211 ‎还是下暴风雪的日子 845 01:08:53,045 --> 01:08:58,592 ‎-松树啊 ‎-松树啊 846 01:08:59,051 --> 01:09:03,931 ‎无论何时都绿油油的 847 01:09:04,014 --> 01:09:08,602 ‎不管是萧瑟的秋天 848 01:09:08,811 --> 01:09:13,399 ‎还是下暴风雪的日子 849 01:09:18,070 --> 01:09:19,613 ‎栖旴的亲生妈妈 850 01:09:21,448 --> 01:09:22,575 ‎车瑜理 851 01:09:23,659 --> 01:09:28,497 ‎松树啊 852 01:09:29,665 --> 01:09:34,837 ‎无论何时都绿油油 853 01:09:39,884 --> 01:09:42,887 ‎这乱七八糟的小区 ‎总算被我们整顿好了 854 01:09:43,095 --> 01:09:45,097 ‎那我们就是头头了吧? 855 01:09:45,639 --> 01:09:47,766 ‎所以才说在孩子面前连凉水都不能喝 856 01:09:47,850 --> 01:09:48,934 ‎你这么快就学会了 857 01:09:49,268 --> 01:09:51,812 ‎就是说啊 她学得真快 858 01:09:51,896 --> 01:09:53,314 ‎连头头都会说了 859 01:09:53,856 --> 01:09:56,817 ‎姐姐们在说话呢 你还笑? 860 01:09:56,984 --> 01:09:58,986 ‎看来得让她在瓶盖上倒立了 姐姐 861 01:09:59,069 --> 01:10:01,864 ‎现在这么做会出大事的 要吃牢饭的 862 01:10:02,031 --> 01:10:05,826 ‎大势已去啊 我们出去买点鸡蛋 863 01:10:05,910 --> 01:10:06,911 ‎嗯 864 01:10:10,706 --> 01:10:14,376 ‎天啊 姐姐要出去了 ‎她连站都不站起来 真难以置信 865 01:10:15,085 --> 01:10:17,922 ‎-好好看店 ‎-好 866 01:11:03,884 --> 01:11:06,553 ‎他们那段我所看不见的时光 867 01:11:07,596 --> 01:11:09,306 ‎仍然过得 868 01:11:10,224 --> 01:11:11,684 ‎极为充实 869 01:11:40,546 --> 01:11:42,172 ‎肯定很有趣吧? 870 01:11:42,256 --> 01:11:46,385 ‎看着我像傻瓜似的嘻嘻哈哈 ‎那么喜欢她的样子 871 01:11:46,468 --> 01:11:49,930 ‎你为别人而笑的样子 看起来很幸福 872 01:11:50,014 --> 01:11:52,057 ‎你应该先看看自己的伤口 873 01:11:52,141 --> 01:11:53,559 ‎你自己都千疮百孔了 874 01:11:53,642 --> 01:11:55,894 ‎你打算一直这样下去吗? ‎当个不能做手术的医生? 875 01:11:55,978 --> 01:11:57,896 ‎你只有直面迎击才能好起来啊 876 01:11:57,980 --> 01:11:59,690 ‎你为什么要丢下我一个人离开? 877 01:12:00,441 --> 01:12:01,650 ‎你为什么那样做? 878 01:12:02,359 --> 01:12:05,738 ‎你知道比“我想死”听起来 ‎更迫切的话是什么吗? 879 01:12:05,821 --> 01:12:06,780 ‎-干杯 ‎-干杯 880 01:12:06,864 --> 01:12:08,490 ‎我也想活下去 881 01:12:12,995 --> 01:12:14,997 ‎字幕翻译:张梵阳