1 00:00:13,221 --> 00:00:15,682 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:43,668 --> 00:00:45,211 ‎นี่ ตื่นได้แล้ว 3 00:00:45,420 --> 00:00:47,672 ‎นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้ว รีบตื่นเลย 4 00:00:47,756 --> 00:00:50,884 ‎- ไม่เอา ‎- ไม่อะไร สายแล้วนะ ลุกเลย เร็ว 5 00:00:50,967 --> 00:00:52,135 ‎เร็วๆ ว้าย 6 00:00:52,302 --> 00:00:55,138 ‎- นี่ น้ำซุปจะหยดแล้ว ‎- อยู่แบบนี้แป๊บนะ 7 00:00:55,722 --> 00:00:56,931 ‎นอนนะๆ 8 00:00:57,015 --> 00:00:59,601 ‎- จะมานอนอะไรล่ะ รีบตื่นเลย ‎- อีกนิดน่า... 9 00:01:09,694 --> 00:01:13,031 ‎โอ๊ย ตลกจริงๆ เลย ตายๆ 10 00:01:13,114 --> 00:01:16,576 ‎ฉันว่าผู้หญิงที่ ‎ทำไม่ดีกับผู้ชายทุกคน 11 00:01:16,785 --> 00:01:18,286 ‎ฉันว่าผู้ชายที่ดูแลดี 12 00:01:18,411 --> 00:01:19,621 ‎(คุณอยากแต่งงานกับคนแบบไหน) 13 00:01:19,704 --> 00:01:21,748 ‎แต่เขาดีกับผู้ชายหมดทุกคนเลยนะ 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,334 ‎- ฉันว่า... ‎- ดีกับทุกคนแล้วไง 15 00:01:24,417 --> 00:01:26,503 ‎(คอเมดี้บิ๊กลีก) 16 00:01:26,586 --> 00:01:27,545 ‎(จางโดยอน) 17 00:01:30,381 --> 00:01:31,466 ‎ใช่เลย 18 00:01:32,801 --> 00:01:33,843 ‎ให้ตายสิ 19 00:01:35,136 --> 00:01:36,805 ‎ไอ้นี่มันอะไรเนี่ย 20 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 ‎นี่ เหตุผลที่ของมันขายไม่ได้... 21 00:01:43,728 --> 00:01:45,563 ‎ช่วงเวลาที่เราผ่านมาด้วยกัน 22 00:01:47,273 --> 00:01:49,400 ‎จู่ๆ ก็หยุดไปโดยไม่ทันตั้งตัว 23 00:02:49,043 --> 00:02:50,253 ‎วันหลังฉันทำ... 24 00:02:50,587 --> 00:02:53,339 ‎ทำไมล่ะ ฉันตั้งใจทำมากเลยนะ 25 00:02:53,423 --> 00:02:55,884 ‎- มันเค็มไป ‎- เหรอ 26 00:03:19,490 --> 00:03:20,617 ‎อย่าร้องไห้เลยนะ 27 00:03:26,039 --> 00:03:27,123 ‎อย่าร้องไห้ 28 00:03:28,166 --> 00:03:29,167 ‎อย่าร้องเลย 29 00:03:33,588 --> 00:03:36,090 ‎ช่วงเวลาของเขาที่หยุดหมุนไป 30 00:03:36,799 --> 00:03:38,885 ‎ฉันหวังให้มันกลับมาเดินต่ออีกครั้ง 31 00:03:47,644 --> 00:03:49,437 ‎- นี่ โชคังฮวา ‎- ไปนะ 32 00:03:50,647 --> 00:03:52,273 ‎โอมินจองที่เป็นพยาบาลใช่ไหม 33 00:03:53,233 --> 00:03:54,484 ‎ลองคิดกลับกันดูสิ 34 00:03:56,152 --> 00:03:58,988 ‎ถ้าเกิดว่าเป็นแกที่ ‎ทิ้งยูรีไว้คนเดียวล่ะ 35 00:03:59,405 --> 00:04:02,200 ‎แต่ถ้ายูรีรู้สึกผิดกับแกที่ตายไป 36 00:04:02,367 --> 00:04:03,993 ‎แล้วกดความรู้สึกเอาไว้แบบนั้น... 37 00:04:04,786 --> 00:04:05,662 ‎แกชอบเหรอ 38 00:04:11,709 --> 00:04:13,044 ‎พี่เป็นเพื่อนยูรีไม่ใช่เหรอ 39 00:04:13,211 --> 00:04:14,087 ‎ใช่ 40 00:04:14,837 --> 00:04:18,216 ‎ให้ตายฉันก็จะยังอยู่ข้างยูรี ‎และคิดถึงแต่มุมของยูรีเท่านั้น 41 00:04:19,717 --> 00:04:20,635 ‎ฉันถึงได้พูดแบบนี้ไง 42 00:04:40,280 --> 00:04:42,824 ‎คนบ้า ตาทึ่ม ซื่อบื้อ 43 00:04:58,089 --> 00:05:02,135 ‎(มินจอง) 44 00:05:02,218 --> 00:05:05,096 ‎นี่ กดเลย กดโทรแล้วไปหาเขาเลย 45 00:05:05,179 --> 00:05:07,724 ‎รีบๆ กดเลย ฉันบอกให้กดไง 46 00:05:09,017 --> 00:05:10,268 ‎(มินจอง โทรออก) 47 00:05:15,064 --> 00:05:18,318 ‎โชคังฮวาจริงๆ เลย ‎พลังแต่ก่อนหายไปไหนหมด 48 00:05:23,906 --> 00:05:25,158 ‎ตัวเองก็ชอบเขาแท้ๆ 49 00:05:29,203 --> 00:05:30,204 ‎ขอโทษนะ 50 00:05:31,622 --> 00:05:32,623 ‎ขอโทษ 51 00:05:35,960 --> 00:05:37,253 ‎ฉันคงบ้าไปแล้ว 52 00:05:45,011 --> 00:05:47,055 ‎ในช่วงเวลาที่ฉันไม่อาจมองเห็น 53 00:05:48,598 --> 00:05:50,850 ‎เธอกำลังคิดอะไรอยู่กันแน่นะ 54 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 ‎คนบ้า 55 00:05:57,106 --> 00:05:58,316 ‎ตาทึ่มเอ๊ย 56 00:06:09,786 --> 00:06:14,207 ‎(ตอน 13 ‎เรื่องราวที่ฉันไม่อาจมองเห็น) 57 00:06:25,885 --> 00:06:26,969 ‎เป็นอะไรไป 58 00:06:28,346 --> 00:06:29,597 ‎คังฮวา เป็นอะไรไป 59 00:06:35,019 --> 00:06:36,145 ‎มีเรื่องอะไรเหรอ 60 00:06:37,021 --> 00:06:38,064 ‎เธอ... 61 00:06:45,238 --> 00:06:46,531 ‎อยู่ข้างๆ ฉันมาตลอด 62 00:07:05,842 --> 00:07:06,926 ‎เธอ... 63 00:07:13,474 --> 00:07:14,809 ‎เห็นหมดแล้วใช่ไหม 64 00:07:17,478 --> 00:07:18,563 ‎เธอ... 65 00:07:19,689 --> 00:07:20,982 ‎ทนดูได้ยังไง 66 00:07:37,623 --> 00:07:38,666 ‎เธอ... 67 00:07:46,007 --> 00:07:47,383 ‎เห็นทุกอย่างมาตลอดเลยใช่ไหม 68 00:08:02,148 --> 00:08:03,399 ‎ขอโทษนะ ยูรี 69 00:08:04,734 --> 00:08:05,818 ‎ไม่นะ... 70 00:08:09,780 --> 00:08:10,948 ‎ขอโทษนะ ยูรี 71 00:08:11,699 --> 00:08:13,034 ‎ไม่เอา... 72 00:08:14,202 --> 00:08:15,328 ‎อย่าร้องไห้ 73 00:08:16,370 --> 00:08:17,455 ‎อย่าร้อง 74 00:08:20,708 --> 00:08:21,876 ‎อย่าร้องเลยนะ 75 00:08:28,007 --> 00:08:29,467 ‎อย่าร้อง... 76 00:08:39,393 --> 00:08:42,480 ‎(ไม่เป็นไรค่ะ เดี๋ยวฉันไปเอง) 77 00:08:42,605 --> 00:08:46,025 ‎(พี่อยู่ไหนคะ) 78 00:08:46,108 --> 00:08:48,945 ‎(พี่คังฮวา) 79 00:08:55,284 --> 00:08:57,495 ‎เลขหมายที่ท่านเรียก ‎ไม่สามารถติดต่อได้... 80 00:09:05,878 --> 00:09:06,921 ‎พี่บ้าไปแล้วเหรอ 81 00:09:07,088 --> 00:09:09,131 ‎แล้วมาบอกอะไรเอาป่านนี้ 82 00:09:10,132 --> 00:09:11,968 ‎ฉันก็เพิ่งรู้เมื่อไม่นานมานี้เอง 83 00:09:12,051 --> 00:09:13,177 ‎ถ้าคังฮวารู้ขึ้นมา 84 00:09:14,262 --> 00:09:16,097 ‎จะรับมือยังไงล่ะเนี่ย 85 00:09:25,982 --> 00:09:27,984 ‎โชคังฮวา นี่ คังฮวา 86 00:09:29,527 --> 00:09:30,570 ‎นายเป็นอะไรไป 87 00:09:35,408 --> 00:09:38,327 ‎- ทำไมทำหน้าแบบนั้น ‎- พี่รู้อยู่แล้วใช่ไหม 88 00:09:39,078 --> 00:09:40,037 ‎อะไร 89 00:09:42,331 --> 00:09:43,416 ‎รู้อะไร 90 00:09:45,209 --> 00:09:46,544 ‎ตลอดเวลาห้าปีที่ยูรีตายไป 91 00:09:49,213 --> 00:09:50,756 ‎เธออยู่ข้างผมมาตลอด 92 00:09:51,632 --> 00:09:52,883 ‎แกรู้ได้ยังไง 93 00:09:55,136 --> 00:09:56,304 ‎นี่ คังฮวา 94 00:10:09,317 --> 00:10:10,359 ‎ไหนบอกว่าจำไม่ได้ไง 95 00:10:11,152 --> 00:10:13,029 ‎ฟื้นมาก็อยู่ที่เก็บอัฐิไง 96 00:10:13,696 --> 00:10:15,906 ‎แล้วทีนี้โชคังฮวาจะทำยังไงต่อเนี่ย 97 00:10:16,365 --> 00:10:18,284 ‎ก็เพราะกลัวเป็นแบบนี้ไงถึงไม่ยอมบอก 98 00:10:18,367 --> 00:10:19,243 ‎อะไรนะ 99 00:10:20,369 --> 00:10:21,454 ‎หลังจากยูรีตาย 100 00:10:22,997 --> 00:10:26,292 ‎โชคังฮวาต้องลำบากมากแค่ไหน ‎เอาแต่โทษตัวเอง 101 00:10:28,294 --> 00:10:31,213 ‎นั่นสิ ตอนนั้นมันก็แค่ยังอยู่ ‎เพราะตายไม่ได้ 102 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 ‎แค่คิดถึงตอนนั้น ผมก็... 103 00:10:34,717 --> 00:10:36,344 ‎ยูรีเห็นหมดทุกอย่างเลย 104 00:10:38,095 --> 00:10:39,597 ‎ก็เลยพูดไม่ได้ไง 105 00:10:40,890 --> 00:10:43,893 ‎กลัวว่าคังฮวาจะโทษตัวเองอีก 106 00:10:47,563 --> 00:10:48,439 ‎พี่ 107 00:10:50,858 --> 00:10:53,819 ‎ยูรีน่าสงสารมากเลย ทำไงดี 108 00:10:57,114 --> 00:10:57,990 ‎คุณมินจอง 109 00:11:02,119 --> 00:11:03,245 ‎สวัสดีค่ะ 110 00:11:04,121 --> 00:11:07,166 ‎ไม่ทราบว่าพอจะเห็นซออู ‎กับพี่คังฮวาบ้างไหมคะ 111 00:11:07,375 --> 00:11:08,876 ‎แม่ 112 00:11:10,753 --> 00:11:13,047 ‎ซออูมาที่นี่ได้ยังไงลูก พ่อล่ะ 113 00:11:14,965 --> 00:11:17,385 ‎- พี่ไปไหนเหรอคะ ‎- ไปสักที่แหละครับ 114 00:11:17,593 --> 00:11:19,136 ‎- อะไรนะคะ ‎- ก็ไป... 115 00:11:19,929 --> 00:11:21,931 ‎เอ่อ ที่นั่น 116 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 ‎ไปไหนนะ พี่รู้ใช่ไหม 117 00:11:25,559 --> 00:11:27,311 ‎- ไปโรงพยาบาลไง โรงพยาบาล ‎- โรงพยาบาล 118 00:11:27,395 --> 00:11:28,562 ‎ไปโรงพยาบาลครับ 119 00:11:29,355 --> 00:11:31,148 ‎พอดีมีเคสด่วนเข้ามา 120 00:11:32,191 --> 00:11:33,651 ‎ช่วงนี้ผมเริ่มความจำเสื่อม 121 00:11:34,402 --> 00:11:36,779 ‎เลยหลงๆ ลืมๆ หน่อยน่ะครับ 122 00:11:36,987 --> 00:11:38,280 ‎- อะไรนะคะ ‎- ครับ 123 00:11:38,656 --> 00:11:42,201 ‎วันนี้พวกพ่อๆ เขาว่า ‎จะพาลูกๆ ไปเล่นกันเอง 124 00:11:42,743 --> 00:11:46,122 ‎แต่วันนี้ฮาจุนไม่ยอมห่างจากฉันเลย ‎ก็เลยได้ไปกันแค่สามคน 125 00:11:47,665 --> 00:11:49,083 ‎เมื่อกี้ก็เลยอยู่กับฮาจุนนี่เอง 126 00:11:50,334 --> 00:11:52,545 ‎- ทำไมไม่บอกไปเล่า ‎- ขอโทษนะ 127 00:11:53,462 --> 00:11:57,633 ‎ตอนที่ผมกำลังเล่นสนุก ‎กับคังฮวากับซออู 128 00:11:57,758 --> 00:11:59,802 ‎อยู่ๆ โรงพยาบาลก็โทรมา ‎บอกว่ามีเคสด่วน 129 00:12:00,094 --> 00:12:02,179 ‎มันตั้งสติไม่ถูกก็เลยฝากซออูไว้ ‎แล้วรีบไปน่ะครับ 130 00:12:03,764 --> 00:12:07,143 ‎พอดีฉันติดต่อพี่ไม่ได้ ‎เลยลองมาที่นี่ดูน่ะค่ะ 131 00:12:07,226 --> 00:12:10,271 ‎มันคงรีบเพราะด่วนมาก ‎เลยรับสายไม่ได้น่ะครับ 132 00:12:19,822 --> 00:12:20,823 ‎ทำไม 133 00:12:22,491 --> 00:12:23,742 ‎ไม่บอกตรงๆ ตั้งแต่แรก 134 00:12:26,787 --> 00:12:28,414 ‎ป่านนี้แล้ว พูดไปให้ได้อะไรล่ะ 135 00:12:29,915 --> 00:12:31,375 ‎มีแต่จะทำให้เราเจ็บกันเปล่าๆ 136 00:12:38,090 --> 00:12:39,383 ‎แล้วเธอไม่เจ็บเหรอ 137 00:12:41,760 --> 00:12:42,803 ‎เธอเห็น... 138 00:12:44,346 --> 00:12:46,390 ‎ว่าฉันลืมเธอแล้วมีความสุขดี 139 00:12:50,728 --> 00:12:51,854 ‎เธอโอเคเหรอ 140 00:12:55,149 --> 00:12:57,610 ‎เจ็บสิ มากด้วย 141 00:13:01,113 --> 00:13:05,367 ‎รอยยิ้มที่เคยมีให้แค่ฉัน ‎กลับมีคนอื่นได้เห็นแล้วยิ้มตาม 142 00:13:06,452 --> 00:13:09,330 ‎มือของนายที่ฉันเคยจับได้แค่คนเดียว ‎กลับมีคนอื่นมาจับแทน 143 00:13:10,956 --> 00:13:14,919 ‎ที่ที่มันเคยเป็นของฉัน ‎กลับมีคนอื่นมาแทนที่ 144 00:13:16,795 --> 00:13:17,880 ‎ก็ต้องเจ็บอยู่แล้ว 145 00:13:22,718 --> 00:13:23,802 ‎ขอโทษ 146 00:13:26,138 --> 00:13:27,181 ‎ขอโทษนะ 147 00:13:28,599 --> 00:13:30,100 ‎แต่สำหรับฉันแล้ว... 148 00:13:31,435 --> 00:13:33,020 ‎การมองนายร้องไห้คนเดียว 149 00:13:34,104 --> 00:13:35,773 ‎ยิ่งเจ็บกว่าเป็นสิบล้านเท่า 150 00:13:44,448 --> 00:13:46,242 ‎ในบ้านโล่งๆ ที่ไม่มีฉัน 151 00:13:47,743 --> 00:13:51,539 ‎ตื่นมาคนเดียว กินข้าวคนเดียว 152 00:13:52,289 --> 00:13:53,666 ‎เลี้ยงลูกคนเดียว 153 00:13:56,293 --> 00:13:57,253 ‎ร้องไห้... 154 00:13:58,712 --> 00:13:59,755 ‎คนเดียว 155 00:14:02,550 --> 00:14:04,051 ‎ฉันเจ็บปวดมาก 156 00:14:05,302 --> 00:14:07,429 ‎จนอิจฉาคนอื่นไม่ลง 157 00:14:09,223 --> 00:14:10,641 ‎แบบนี้ฉันใจสลายก็จริง 158 00:14:11,392 --> 00:14:13,269 ‎แต่ก็แปลกที่มันสบายใจมากๆ เลย 159 00:14:16,939 --> 00:14:17,898 ‎เรื่องนั้น... 160 00:14:21,068 --> 00:14:22,945 ‎ฉันต่างหากที่ต้องเป็นฝ่ายทน 161 00:14:26,365 --> 00:14:27,908 ‎ต่อให้เจ็บเจียนตาย 162 00:14:30,411 --> 00:14:32,204 ‎แต่ฉันก็ต้องทนให้ได้ 163 00:14:35,916 --> 00:14:37,585 ‎นายเจ็บปวดมามากพอแล้ว 164 00:14:38,919 --> 00:14:40,754 ‎ทนมามากพอแล้วด้วย 165 00:14:41,672 --> 00:14:44,800 ‎ผมหายใจไม่ออก 166 00:14:45,301 --> 00:14:46,385 ‎ทำแบบนี้กับผมทำไม 167 00:14:49,138 --> 00:14:52,141 ‎เอายูรีคืนมา เอาคืนมาสิวะ ไอ้เวรนี่ 168 00:15:00,816 --> 00:15:02,776 ‎ที่ผ่านมาฉันหวังแค่อย่างเดียว 169 00:15:07,781 --> 00:15:11,535 ‎คือหวังให้นายปล่อยวางจากฉัน ‎แล้วใช้ชีวิตของตัวเอง 170 00:15:15,289 --> 00:15:16,665 ‎เพราะงั้นเลิกโทษตัวเองเถอะนะ 171 00:16:04,129 --> 00:16:06,006 ‎นายชอบคุณมินจองมากไม่ใช่เหรอ 172 00:16:11,929 --> 00:16:12,930 ‎ฉันรู้ 173 00:16:13,764 --> 00:16:17,226 ‎ถึงคนทั้งโลกจะไม่รู้ แต่ฉันรู้ดี 174 00:16:23,983 --> 00:16:24,858 ‎คังฮวา 175 00:16:33,659 --> 00:16:35,202 ‎ตอนนี้ฉันไม่ใช่คนของนายแล้ว 176 00:16:40,916 --> 00:16:42,209 ‎ปล่อยฉันไปก็ได้ 177 00:16:59,893 --> 00:17:02,730 ‎ลูกเขยโชมาทำไมดึกๆ ดื่นๆ แบบนี้นะ 178 00:17:05,858 --> 00:17:06,984 ‎จะไปรู้ได้ยังไงล่ะ 179 00:17:08,110 --> 00:17:10,237 ‎การที่ยูรีฟื้นกลับมา 180 00:17:11,405 --> 00:17:13,991 ‎มันเป็นพรที่ยิ่งใหญ่ของเรามากก็จริง 181 00:17:14,575 --> 00:17:17,745 ‎แต่อาจจะไม่ดีกับลูกเขยโช ‎กับเมียเขาก็ได้ 182 00:17:18,871 --> 00:17:21,457 ‎ฉันเองก็รู้สึกผิดกับเมียเขานะ 183 00:17:26,336 --> 00:17:28,213 ‎รู้สึกผิดไปทำไม 184 00:17:29,214 --> 00:17:33,761 ‎เราไม่ได้ขอให้ลูกกลับไปเป็นแม่ซออู ‎ไม่ได้ขอให้กลับไปอยู่ข้างๆ คังฮวา 185 00:17:36,472 --> 00:17:39,433 ‎แค่ฟื้นกลับมาก็นับว่าโชคดีแล้ว 186 00:17:40,934 --> 00:17:42,895 ‎มันก็จริงอยู่หรอกนะ 187 00:17:46,315 --> 00:17:48,108 ‎แต่ถ้ารู้ว่าจะเป็นแบบนี้ 188 00:17:49,359 --> 00:17:52,654 ‎ตอนที่ลูกเขยโชมาขอแต่งงานใหม่ 189 00:17:53,781 --> 00:17:55,824 ‎ฉันน่าจะคัดค้านไว้เนอะ 190 00:17:56,658 --> 00:17:57,701 ‎ช่างเถอะ 191 00:17:58,994 --> 00:18:02,790 ‎ต่อให้ย้อนกลับไปวันนั้นได้ ‎ฉันก็จะบอกให้เขาแต่งงาน 192 00:18:04,249 --> 00:18:06,418 ‎ใครจะไปทนเห็นเขาทรมานแบบนั้นได้อีก 193 00:18:17,179 --> 00:18:19,473 ‎เพราะแบบนี้ตอนเจอฉันครั้งแรก ‎เธอเลยหนีงั้นเหรอ 194 00:18:21,725 --> 00:18:22,726 ‎ตั้งใจว่า... 195 00:18:25,020 --> 00:18:26,438 ‎จะไม่มาให้ฉันเห็นหน้าเลยหรือไง 196 00:18:29,691 --> 00:18:31,860 ‎ที่ซออูติดอยู่ในตู้แช่แข็ง ‎ก็เพราะฉัน 197 00:18:33,779 --> 00:18:35,656 ‎ฉันจะกล้ามาให้นายเห็นหน้าได้ยังไง 198 00:18:38,492 --> 00:18:39,493 ‎ตู้แช่แข็งเหรอ 199 00:18:41,161 --> 00:18:42,204 ‎ทำไม... 200 00:18:43,413 --> 00:18:44,581 ‎มันถึงเป็นเพราะเธอได้ล่ะ 201 00:18:48,794 --> 00:18:52,089 ‎ไม่ได้รู้เรื่องทั้งหมด ‎จากพี่ฮยอนจองแล้วหรอกเหรอ 202 00:18:56,426 --> 00:18:59,221 ‎แล้วนายไปรู้มาจากไหน 203 00:19:00,222 --> 00:19:03,642 ‎ผู้ชายชุดดำ ‎ที่บอกว่าเป็นเพื่อนเธอ... 204 00:19:07,062 --> 00:19:10,023 ‎- คุณเป็นใครกัน ‎- ฉันมารับลูกสาวเธอ 205 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 ‎ทำไม 206 00:19:12,484 --> 00:19:13,735 ‎เขาเป็นใคร 207 00:19:14,319 --> 00:19:16,655 ‎เขามาหานายกับซออูเหรอ 208 00:19:17,072 --> 00:19:18,073 ‎อื้อ 209 00:19:19,283 --> 00:19:21,368 ‎แล้วซออูอยู่ไหน ตอนนี้ซออูอยู่ไหน 210 00:19:22,327 --> 00:19:23,704 ‎อยู่ร้านมีแซงของพี่ 211 00:19:26,290 --> 00:19:27,374 ‎ยูรี 212 00:19:28,417 --> 00:19:29,751 ‎เป็นอะไรไป เกิดอะไรขึ้น 213 00:19:37,050 --> 00:19:38,135 ‎ซออู 214 00:19:39,261 --> 00:19:40,262 ‎เห็นผี 215 00:19:43,974 --> 00:19:44,850 ‎อะไรนะ 216 00:19:49,479 --> 00:19:51,148 ‎ที่ติดในตู้แช่แข็งที่เนิร์สเซอรี่ 217 00:19:53,025 --> 00:19:54,693 ‎ก็เพราะลูกตามผีเข้าไป 218 00:19:59,406 --> 00:20:01,700 ‎มันหมายความว่ายังไง ยูรี 219 00:20:02,868 --> 00:20:03,911 ‎แล้ว... 220 00:20:05,162 --> 00:20:08,624 ‎ทำไมซออูถึงเห็นผีด้วยล่ะ 221 00:20:11,335 --> 00:20:12,836 ‎ตั้งแต่ตอนเกิด 222 00:20:14,296 --> 00:20:16,590 ‎ฉันก็ตัวติดกับซออูมาตลอด 223 00:20:20,469 --> 00:20:22,554 ‎เพราะแบบนี้ซออูเลยเห็นผี 224 00:20:28,810 --> 00:20:29,895 ‎ขอโทษนะ 225 00:20:36,318 --> 00:20:37,361 ‎ฉันขอโทษ 226 00:20:38,528 --> 00:20:41,281 ‎เพราะฉันเอง ขอโทษจริงๆ 227 00:20:44,618 --> 00:20:47,871 ‎ซออูมองเห็นฉันมาตลอดเลย 228 00:20:49,623 --> 00:20:50,499 ‎ถึงได้... 229 00:20:52,209 --> 00:20:53,293 ‎ขอโทษนะ 230 00:20:54,836 --> 00:20:56,088 ‎ขอโทษ 231 00:21:14,523 --> 00:21:15,524 ‎ระวังนะ 232 00:21:29,037 --> 00:21:29,913 ‎พี่ 233 00:21:34,376 --> 00:21:35,294 ‎ทำไมมาอยู่นี่ 234 00:21:35,502 --> 00:21:37,546 ‎ก็โทรไปไม่รับสายเลยมาหาถึงนี่ไง 235 00:21:38,839 --> 00:21:40,549 ‎ทำไมถึงเดิน ‎เหมือนไม่มีวิญญาณเลยล่ะคะ 236 00:21:42,050 --> 00:21:42,926 ‎อ๋อ 237 00:21:44,386 --> 00:21:45,387 ‎เปล่าหรอก 238 00:21:46,263 --> 00:21:47,180 ‎ไม่มีอะไร 239 00:21:49,266 --> 00:21:50,350 ‎เกิดอะไรขึ้นใช่ไหมคะ 240 00:21:51,518 --> 00:21:52,352 ‎หือ 241 00:21:58,859 --> 00:21:59,860 ‎เปล่า 242 00:22:00,861 --> 00:22:01,820 ‎ไม่เป็นไร 243 00:22:06,825 --> 00:22:09,578 ‎ถ้าจะไปโรงพยาบาล ‎ทำไมไม่พาซออูกลับบ้าน 244 00:22:18,712 --> 00:22:19,880 ‎ซออู มานี่มา 245 00:22:47,407 --> 00:22:49,743 ‎ขอโทษนะ ขอโทษ 246 00:22:51,453 --> 00:22:52,996 ‎ขอโทษนะ เป็นเพราะฉันเอง 247 00:23:02,422 --> 00:23:03,423 ‎ยูรี 248 00:23:08,595 --> 00:23:09,805 ‎ไม่ใช่ความผิดเธอสักหน่อย 249 00:23:12,432 --> 00:23:13,433 ‎ไม่เป็นไร 250 00:23:15,602 --> 00:23:16,853 ‎ไม่เป็นไรนะ ยูรี 251 00:24:49,946 --> 00:24:51,114 ‎พี่แกออกไปอีกแล้วเหรอ 252 00:24:51,531 --> 00:24:53,783 ‎อือ จะไปสวดมนต์อีกแล้วเหรอ 253 00:24:54,910 --> 00:24:55,952 ‎ต้องไปสิ 254 00:24:56,453 --> 00:24:59,414 ‎แม่ เมื่อคืนพี่ร้องไห้ทั้งคืนเลย 255 00:24:59,623 --> 00:25:02,459 ‎ช่างเถอะ ไม่ต้องบอกก็รู้ 256 00:25:07,047 --> 00:25:08,089 ‎แม่ไปก่อนนะ 257 00:25:08,673 --> 00:25:11,760 ‎อือ ไปดีมาดีนะ 258 00:25:22,103 --> 00:25:23,230 ‎อะไรเนี่ย 259 00:25:24,022 --> 00:25:27,567 ‎ใครมาแต่เช้าเนี่ย บ้าจริง 260 00:25:39,746 --> 00:25:41,581 ‎โอ๊ย ใครคะๆ 261 00:25:42,290 --> 00:25:44,918 ‎ตายแล้ว เธอมาทำไมแต่เช้า 262 00:25:45,001 --> 00:25:46,586 ‎- หมอผีอยู่ไหน ‎- หา 263 00:25:46,670 --> 00:25:48,630 ‎ไอ้หมอผีเวรนั่นอยู่ไหน 264 00:25:48,713 --> 00:25:50,799 ‎ฉันจะฆ่ามัน มันอยู่นี่เหรอ 265 00:25:50,882 --> 00:25:52,342 ‎- ออกมาเลยนะ ‎- เดี๋ยวๆ 266 00:25:52,425 --> 00:25:54,511 ‎อะไรๆ เป็นอะไรไป 267 00:25:55,262 --> 00:25:57,973 ‎หรือว่าเขาไปหาลูกสาวเธอจริงๆ 268 00:25:59,057 --> 00:26:02,686 ‎พุทโธ พุทธัง เริ่มแล้วสินะ 269 00:26:03,270 --> 00:26:05,563 ‎หยุดโวยวายก่อนนะ ใจเย็นๆ ก่อน 270 00:26:05,647 --> 00:26:07,524 ‎ยังจะให้เย็นอยู่ได้ยังไง 271 00:26:07,691 --> 00:26:09,025 ‎อะไรนะ ร่างทรงเหรอ 272 00:26:09,317 --> 00:26:11,361 ‎จะทำอะไรกับเด็กหกขวบกันแน่ 273 00:26:11,444 --> 00:26:12,737 ‎เข้ามาข้างในก่อนๆ 274 00:26:12,821 --> 00:26:16,116 ‎- เรื่องนี้เบื้องบนสั่งมาเหรอ ‎- เข้ามาก่อนเหอะน่า 275 00:26:16,199 --> 00:26:17,701 ‎- ให้ตาย ‎- เบื้องบนสั่งมาเหรอ 276 00:26:20,120 --> 00:26:21,705 ‎- ได้ยินใช่ไหม ‎- ได้ยินแล้ว 277 00:26:22,372 --> 00:26:24,207 ‎หมอผีเล็งลูกสาวยูรีไว้แน่เลย 278 00:26:25,083 --> 00:26:28,044 ‎หมอผีคนนี้โหดร้ายจริงๆ 279 00:26:28,128 --> 00:26:30,338 ‎เพราะงั้นห้ามทำตัวเตะตาเด็ดขาด 280 00:26:30,839 --> 00:26:32,007 ‎ถ้าเราพลาดขึ้นมา 281 00:26:32,090 --> 00:26:34,884 ‎เราคงไม่ได้เห็นพิลซึงแต่งงาน ‎แล้วโดนจับส่งขึ้นไปข้างบนแน่ 282 00:26:34,968 --> 00:26:37,053 ‎ไม่ได้ๆ แบบนั้นไม่ได้ 283 00:26:37,971 --> 00:26:39,597 ‎- ไม่ได้เด็ดขาด ‎- ไปกัน 284 00:26:40,181 --> 00:26:41,474 ‎อือ ไปกันเถอะๆ 285 00:26:47,230 --> 00:26:49,524 ‎จะกระฟัดกระเฟียดแบบนั้นอีกนานไหม 286 00:26:50,025 --> 00:26:53,903 ‎แล้วจะให้ทำยังไง ‎ตอนนี้ฉันทำอะไรไม่ได้เลย 287 00:26:53,987 --> 00:26:54,863 ‎อะไรนะ 288 00:26:57,115 --> 00:26:58,408 ‎ฉันต้องทำยังไง 289 00:26:58,908 --> 00:27:01,328 ‎พอซออูดีขึ้น ฉันก็ว่าจะขึ้นไปแล้วนะ 290 00:27:01,661 --> 00:27:03,371 ‎แต่ถึงจะไล่ผีไปหมดแล้วก็ยังเห็นอยู่ 291 00:27:03,455 --> 00:27:05,290 ‎แถมยังมีหมอผีแปลกๆ โผล่มาอีก 292 00:27:06,124 --> 00:27:08,001 ‎ฉันทำอะไรไม่ได้เลย 293 00:27:11,671 --> 00:27:13,506 ‎ทำไมเธอจะทำอะไรไม่ได้ 294 00:27:14,716 --> 00:27:15,592 ‎อะไรนะ 295 00:27:15,800 --> 00:27:18,470 ‎ลูกสาวเธอเลิกเห็นผีได้แน่ 296 00:27:18,970 --> 00:27:21,890 ‎ไม่ต้องห่วง เชื่อฉันสิ 297 00:27:23,350 --> 00:27:25,602 ‎- แน่ใจเหรอ ‎- อือ แน่ใจ 298 00:27:26,186 --> 00:27:29,397 ‎ทำเรื่องที่เธอต้องทำซะ ‎สิ่งที่เธออยากทำ 299 00:27:29,981 --> 00:27:31,483 ‎หมายความว่ายังไง 300 00:27:31,566 --> 00:27:34,944 ‎ก็เธอบอกว่าจะขึ้นไปนี่ ‎ตอนนี้เหลือแค่ไม่กี่วันแล้วนะ 301 00:27:35,195 --> 00:27:37,530 ‎เธอจะปล่อยให้เวลาผ่านไปเฉยๆ ‎แล้วขึ้นไปงั้นเหรอ 302 00:27:38,490 --> 00:27:39,866 ‎ไม่มีอะไรที่อยากทำบ้างหรือไง 303 00:28:03,056 --> 00:28:05,600 ‎เบื้องบนจะต้องการอะไรก็ช่าง ‎โอกาสแบบนี้ไม่ได้มาง่ายๆ นะ 304 00:28:07,018 --> 00:28:09,145 ‎สนุกกับเวลาที่เหลือให้เต็มที่ 305 00:28:10,730 --> 00:28:13,066 ‎ถ้าตั้งใจจะขึ้นไปแล้ว 306 00:28:13,400 --> 00:28:14,984 ‎ก็ทำสิ่งที่อยากทำแล้วค่อยขึ้นไป 307 00:28:15,568 --> 00:28:16,611 ‎ก็หมอผีมันเอาแต่... 308 00:28:16,694 --> 00:28:20,156 ‎ฉันบอกแล้วไง ยังไงกุกบงก็ต้องมาอีก 309 00:28:20,740 --> 00:28:22,242 ‎ทำไมหมอผีถึงเอาแต่ทำแบบนี้ 310 00:28:22,325 --> 00:28:24,494 ‎เพื่อให้แน่ใจไงว่าลูกเธอเห็นผีจริง 311 00:28:25,078 --> 00:28:26,955 ‎ถ้าเขาชัวร์แล้วก็คงแก้ไขอะไรไม่ได้ 312 00:28:27,330 --> 00:28:29,833 ‎ช่วงนี้ไม่ค่อยมีคนเห็นผีเท่าไร 313 00:28:29,916 --> 00:28:31,751 ‎เขาเลยไล่จับไม่ให้พลาดเลยสักคน 314 00:28:32,585 --> 00:28:34,379 ‎ยังไงก็ไม่ยอมให้ลูกเป็นร่างทรงนี่ 315 00:28:35,088 --> 00:28:36,172 ‎แน่นอนสิ 316 00:28:36,256 --> 00:28:40,552 ‎เพราะแบบนี้ เวลาที่เหลืออยู่ ‎ก็ดูแลลูกให้ดีแล้วแข็งใจไว้ 317 00:28:41,010 --> 00:28:42,345 ‎ใช้เวลาที่เหลือให้ดี 318 00:28:43,346 --> 00:28:46,182 ‎แล้วหลังจากฉันขึ้นไป ‎ซออูจะเป็นยังไง 319 00:28:46,599 --> 00:28:47,934 ‎ไม่ต้องห่วง 320 00:28:48,601 --> 00:28:51,271 ‎ลูกเธอเลิกเห็นผีได้ เชื่อฉันสิ 321 00:28:54,274 --> 00:28:55,275 ‎ยูรี 322 00:28:57,777 --> 00:29:00,113 ‎- แม่ ‎- มาทำอะไรที่นี่ 323 00:29:01,698 --> 00:29:02,699 ‎คือ... 324 00:29:03,366 --> 00:29:06,244 ‎ร้องไห้เสียใจบ้านแกสิ ‎ร่าเริงเที่ยวเตร่ทั้งวัน 325 00:29:08,163 --> 00:29:11,416 ‎เที่ยวทั้งวันเหรอคะ ‎ลูกสาวฉันเนี่ยนะ ในนรกเหรอ 326 00:29:11,499 --> 00:29:13,626 ‎ไม่ใช่แบบนั้น คือว่า... 327 00:29:17,255 --> 00:29:19,424 ‎แม่ มาสวดมนต์เหรอ 328 00:29:21,092 --> 00:29:23,762 ‎ใช่ แล้วแกมาที่นี่ทำไม 329 00:29:24,637 --> 00:29:26,639 ‎พอดีหนูมีธุระ 330 00:29:27,390 --> 00:29:30,393 ‎ไปกันแม่ หนูกำลังจะกลับพอดี 331 00:29:31,019 --> 00:29:32,103 ‎อือ เข้าใจแล้ว 332 00:29:40,236 --> 00:29:42,572 ‎พูดผิดไปแค่ครั้งเดียว ‎รู้สึกเหมือนเป็นคนบาปเลย 333 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 ‎ถ้ายัยนี่ขึ้นไป 334 00:29:50,705 --> 00:29:52,415 ‎แล้วใจคนเป็นแม่จะเป็นยังไงนะ 335 00:29:53,082 --> 00:29:55,418 ‎เพื่อนเหรอ ร่างทรงนั่นเหรอ 336 00:29:55,752 --> 00:29:56,669 ‎อือ 337 00:29:59,422 --> 00:30:02,884 ‎อายุก็เยอะกว่าแกตั้งเยอะ ‎เป็นเพื่อนกันได้ไง 338 00:30:03,802 --> 00:30:05,678 ‎ต้องอายุเท่ากันเหรอ ‎ถึงจะเป็นเพื่อนได้ 339 00:30:06,262 --> 00:30:07,764 ‎เห็นแบบนั้นแต่เขาเป็นคนดีมากนะ 340 00:30:09,557 --> 00:30:11,684 ‎สรุปว่ามาที่นี่ ‎เพื่อเจอหล่อนงั้นเหรอ 341 00:30:12,644 --> 00:30:13,645 ‎อือ 342 00:30:14,479 --> 00:30:16,022 ‎แล้วแม่มาทำไม 343 00:30:17,774 --> 00:30:20,902 ‎จะมาทำไมซะอีกล่ะ ก็มาสวดมนต์น่ะสิ 344 00:30:22,237 --> 00:30:24,697 ‎ขอบคุณที่ส่งลูกฉันกลับมา 345 00:30:26,241 --> 00:30:28,993 ‎เผื่อท่านส่งมาแล้ว ‎เอาตัวกลับไปจะทำยังไง 346 00:30:38,628 --> 00:30:41,965 ‎แม่ มีอะไรที่อยากทำกับหนูไหม 347 00:30:42,048 --> 00:30:43,258 ‎อะไรที่อยากทำเหรอ 348 00:30:44,467 --> 00:30:45,718 ‎เรื่องที่เสียใจ ‎เพราะยังไม่ได้ทำด้วยกัน 349 00:30:49,097 --> 00:30:50,223 ‎แม่น่ะ 350 00:30:51,474 --> 00:30:55,937 ‎แค่ได้อยู่แบบนี้ก็ดีมากแล้ว ‎ไม่ขออะไรอีกแล้ว 351 00:31:10,410 --> 00:31:11,786 ‎ซออูเตรียมตัวเสร็จแล้วเหรอ 352 00:31:11,870 --> 00:31:13,955 ‎อือ เดี๋ยวฉันพาไปส่งเนิร์สเซอรี่เอง 353 00:31:15,623 --> 00:31:18,084 ‎พี่ ตั้งแต่เมื่อวานแล้ว ‎เป็นอะไรเหรอคะ 354 00:31:18,167 --> 00:31:20,128 ‎ฮะ ทำไม อะไร 355 00:31:20,211 --> 00:31:22,213 ‎ก็พี่ตัวติดกับซออูไม่ไปไหนเลย 356 00:31:33,224 --> 00:31:35,393 ‎- ซออูไปไหน ‎- ไปฉี่ 357 00:31:36,102 --> 00:31:37,478 ‎ไปฉี่เหรอ ไปกันๆ 358 00:31:43,276 --> 00:31:44,485 ‎ซออูไปไหน 359 00:32:03,129 --> 00:32:05,590 ‎เห็นเอาแต่ ‎ตามซออูต้อยๆ ทั้งวันเลยน่ะค่ะ 360 00:32:07,133 --> 00:32:08,468 ‎- ฉันเป็นแบบนั้นเหรอ ‎- อืม 361 00:32:15,099 --> 00:32:17,435 ‎แล้วก็เรื่องพี่เลี้ยงซออู ‎ที่พี่พูดเมื่อวาน 362 00:32:18,311 --> 00:32:19,270 ‎ฮะ 363 00:32:20,313 --> 00:32:21,522 ‎- มินจอง ‎- หือ 364 00:32:23,566 --> 00:32:24,442 ‎เรา 365 00:32:28,738 --> 00:32:29,906 ‎เปลี่ยนพี่เลี้ยงกันเถอะ 366 00:32:31,783 --> 00:32:33,326 ‎บอกหน่อยสิคะว่าทำไมต้องเปลี่ยน 367 00:32:38,414 --> 00:32:39,916 ‎ถ้าไม่บอก ฉันก็จะไม่เปลี่ยน 368 00:32:45,505 --> 00:32:48,841 ‎ในใจของพี่ ‎มีห้องห้องหนึ่งซ่อนอยู่ค่ะ 369 00:32:49,550 --> 00:32:51,928 ‎ต่อให้คนทั้งโลกเปิดดูได้ 370 00:32:53,096 --> 00:32:55,723 ‎แต่กลับเป็นห้องที่ฉันเปิดดูไม่ได้ 371 00:32:58,142 --> 00:32:59,519 ‎มันยากมากจริงๆ ค่ะ 372 00:33:28,798 --> 00:33:30,425 ‎ถึงจะไม่ใช่ตอนนี้ 373 00:33:30,842 --> 00:33:34,012 ‎แต่ถ้าพี่บอกได้เมื่อไหร่ก็บอกนะ 374 00:33:36,723 --> 00:33:39,183 ‎ช่วงบ่ายๆ มาหาฉันที่โรงพยาบาลได้ไหม 375 00:33:44,772 --> 00:33:47,734 ‎ฉันจะบอกให้หมดเลยว่าทำไมต้องเปลี่ยน 376 00:33:53,281 --> 00:33:54,741 ‎ก็เธอบอกว่าจะขึ้นไปนี่ 377 00:33:55,283 --> 00:33:56,743 ‎ตอนนี้เหลือแค่ไม่กี่วันแล้วนะ 378 00:33:56,909 --> 00:33:58,953 ‎เธอจะปล่อยให้เวลาผ่านไปเฉยๆ ‎แล้วขึ้นไปงั้นเหรอ 379 00:33:59,037 --> 00:34:00,455 ‎ไม่มีอะไรที่อยากทำบ้างหรือไง 380 00:34:07,128 --> 00:34:08,212 ‎อะไรน่ะ 381 00:34:08,296 --> 00:34:11,007 ‎นี่ แล้วก็เพื่อนอ๊องๆ ของเธอน่ะ 382 00:34:11,090 --> 00:34:13,593 ‎ไอ้ผีบินบงอะไรนั่นเกาะเขาแจอยู่นะ 383 00:34:13,676 --> 00:34:16,012 ‎อ๊องๆ เหรอ คเยกึนซังน่ะนะ 384 00:34:21,809 --> 00:34:22,810 ‎ยูรี 385 00:34:24,020 --> 00:34:25,146 ‎เธอโอเคไหม 386 00:34:26,439 --> 00:34:29,567 ‎ฉันรู้หมดแล้ว เธอเห็นหมดเลยเหรอ 387 00:34:31,527 --> 00:34:32,403 ‎ไม่เป็นไรนะ 388 00:34:34,989 --> 00:34:36,282 ‎ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้ว 389 00:34:39,410 --> 00:34:40,912 ‎- คเยกึนซัง ‎- ว่ามาเลย 390 00:34:41,954 --> 00:34:43,748 ‎ระบายออกมาให้หมด ฉันจะรับฟังเธอเอง 391 00:34:44,332 --> 00:34:47,460 ‎นายไปทำอะไรมาถึงโดนผีตามติดได้ 392 00:34:49,170 --> 00:34:52,131 ‎เป็นอะไรไป เรื่องแบบนี้ ‎ไม่ควรเอามาล้อเล่นนะ 393 00:34:52,924 --> 00:34:54,300 ‎ยิ่งเป็นเธอแล้วด้วย... 394 00:34:55,426 --> 00:34:56,677 ‎อะไร ทำไมพูดแบบนั้น 395 00:34:56,761 --> 00:34:57,929 ‎ไม่ ไม่จริงหรอก 396 00:34:59,180 --> 00:35:00,765 ‎เธอนี่ทำเสียบรรยากาศแต่เช้า 397 00:35:01,724 --> 00:35:03,392 ‎ไหน อยู่ไหน 398 00:35:03,476 --> 00:35:05,353 ‎- เฮ้อ ‎- อยู่ไหน 399 00:35:07,313 --> 00:35:09,440 ‎ยูรี ไปไหนน่ะ อย่าไปนะ 400 00:35:10,441 --> 00:35:11,526 ‎บอกก่อนสิค่อยไป 401 00:35:14,028 --> 00:35:16,531 ‎กลัวแล้วนะเนี่ย... 402 00:35:18,032 --> 00:35:20,243 ‎สงบเหมือนสายน้ำสำหรับฉัน 403 00:35:20,660 --> 00:35:23,287 ‎สงบเหมือนสายน้ำสำหรับฉัน 404 00:35:23,746 --> 00:35:25,414 ‎ฮัลเลลูยา 405 00:35:25,498 --> 00:35:28,334 ‎สงบเหมือนสายน้ำสำหรับฉัน 406 00:35:28,417 --> 00:35:30,461 ‎สงบเหมือนสายน้ำสำหรับฉัน 407 00:35:45,268 --> 00:35:46,853 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีค่ะ 408 00:35:51,065 --> 00:35:54,110 ‎ฉันพูดถูกจริงด้วย ข่าวลือไปทั่วเลย 409 00:35:54,652 --> 00:35:57,113 ‎ทั้งสองคนไปนั่งร้องไห้ ‎ฟูมฟายด้วยกันที่สนามเด็กเล่น 410 00:35:57,196 --> 00:36:00,032 ‎แล้วใช่พ่อซออูกับ ‎น้าห้องครัวจริงเหรอคะ 411 00:36:00,324 --> 00:36:01,868 ‎ก็ใช่น่ะสิ 412 00:36:02,326 --> 00:36:05,621 ‎เฮ้อ ไม่รู้เรื่องรู้ราว ‎แล้วยังปล่อยไปไหนมาไหนด้วยกันอีก 413 00:36:09,584 --> 00:36:10,835 ‎มาแล้วเหรอคะ 414 00:36:11,294 --> 00:36:12,628 ‎ซออูมาแล้วนี่ 415 00:36:12,712 --> 00:36:15,256 ‎- ถอดรองเท้าลูก ‎- ถอดรองเท้ากันนะ 416 00:36:16,591 --> 00:36:20,136 ‎ถอดรองเท้าแล้วก็ไปกัน 417 00:36:21,721 --> 00:36:22,972 ‎บอกลาคุณพ่อกันเลยดีไหม 418 00:36:23,055 --> 00:36:24,098 ‎ซออู 419 00:36:28,436 --> 00:36:29,645 ‎- อ๋อ ‎- ค่ะ 420 00:36:30,438 --> 00:36:31,355 ‎กลับดีๆ นะคะ 421 00:36:31,814 --> 00:36:32,899 ‎ไปกันจ้ะ 422 00:37:03,429 --> 00:37:05,431 ‎ตัวเองไม่ไหวเลยสักนิด 423 00:37:14,523 --> 00:37:15,399 ‎เป็นอะไรไหม 424 00:37:17,860 --> 00:37:18,986 ‎ยูรีเอง... 425 00:37:19,862 --> 00:37:21,864 ‎ก็น่าจะบอกว่าเห็นมาตลอดห้าปีสิ 426 00:37:22,698 --> 00:37:25,868 ‎ไม่สิ เห็นขนาดนั้นแล้วจะบอกได้ยังไง 427 00:37:27,995 --> 00:37:29,288 ‎แกไม่เคยรู้สึกแบบนี้เหรอ 428 00:37:30,081 --> 00:37:31,165 ‎แกทำอะไรผิด 429 00:37:31,958 --> 00:37:33,584 ‎แล้วก็ไม่อยากให้ใครคนหนึ่งรู้ 430 00:37:34,210 --> 00:37:35,461 ‎ว่าทำผิดมา 431 00:37:36,003 --> 00:37:37,046 ‎แต่กลับกลายเป็นว่า 432 00:37:37,964 --> 00:37:40,841 ‎คนคนนั้นเห็นทุกอย่างมาตลอด 433 00:37:41,592 --> 00:37:42,635 ‎ฉันเพิ่งเข้าใจนี่แหละ 434 00:37:42,718 --> 00:37:44,011 ‎ฉันเข้าใจนะ 435 00:37:44,470 --> 00:37:45,680 ‎เหมือนแก้ผ้าอยู่กลางสี่แยก 436 00:37:47,098 --> 00:37:50,434 ‎นี่ แล้วแกทำผิดขนาดนั้นเลยหรือไง 437 00:37:50,518 --> 00:37:52,853 ‎แต่งงานใหม่แล้วผิดตรงไหน ‎ทำไมถึงเลวร้ายขนาดนั้น 438 00:37:55,064 --> 00:37:56,649 ‎ก็เธอเห็นทุกอย่างนี่ 439 00:37:56,899 --> 00:37:58,192 ‎แล้วแกรู้เหรอ 440 00:37:58,276 --> 00:38:00,069 ‎รู้เหรอว่าตอนเป็นผี ยูรีอยู่ข้างแก 441 00:38:00,152 --> 00:38:01,696 ‎รู้เหรอว่ายูรีจะฟื้นกลับมา 442 00:38:01,779 --> 00:38:03,072 ‎เลิกโทษตัวเองได้แล้ว 443 00:38:03,155 --> 00:38:05,241 ‎ที่ยูรีไม่พูด ‎เพราะกลัวแกเป็นแบบนี้ไงล่ะ 444 00:38:09,745 --> 00:38:11,622 ‎รุ่นพี่โช ‎อาจารย์จางเรียกให้ไปพบครับ 445 00:38:20,131 --> 00:38:22,091 ‎ตั้งแต่อาทิตย์นี้ ‎เข้าห้องผ่าตัดกับฉัน 446 00:38:22,174 --> 00:38:23,092 ‎อะไรนะครับ 447 00:38:24,427 --> 00:38:27,680 ‎ตอนที่ฉันผ่าตัด ‎ให้แกเข้ามาในห้องผ่าตัด 448 00:38:28,514 --> 00:38:29,390 ‎แล้วก็เฝ้าดู 449 00:38:32,351 --> 00:38:34,020 ‎คุณได้รับคำปรึกษามาพอแล้ว 450 00:38:34,103 --> 00:38:36,147 ‎ต่อไปต้องลองรักษา ‎ด้วยสถานการณ์จริงดูครับ 451 00:38:37,148 --> 00:38:40,109 ‎เอ่อ ผมไม่กล้าเจอ ‎สถานการณ์จริงหรอกครับ 452 00:38:40,443 --> 00:38:41,444 ‎ทำงานต่อเถอะครับ 453 00:38:41,527 --> 00:38:43,154 ‎- ไอ้นี่ เฮ้ย ‎- หมอโช 454 00:38:43,237 --> 00:38:44,822 ‎- เฮ้ย ‎- หมอโช 455 00:38:47,408 --> 00:38:48,951 ‎- เอาไงดีครับ ‎- เอาไงล่ะ 456 00:38:49,493 --> 00:38:52,455 ‎ก็ต้องลงมือเลยสิ ‎มันเลือกได้ด้วยเหรอ 457 00:38:53,789 --> 00:38:54,749 ‎ให้โดนไล่ออกดีไหม 458 00:39:05,217 --> 00:39:07,136 ‎(ห้องผ่าตัด) 459 00:39:08,220 --> 00:39:09,263 ‎คังฮวา 460 00:39:10,097 --> 00:39:12,308 ‎ปล่อยฉันไปก็ได้ 461 00:39:22,902 --> 00:39:25,863 ‎ตอนนี้พวกแม่ๆ ไม่กล้าสบตาฉันแล้วค่ะ 462 00:39:26,697 --> 00:39:30,034 ‎วันนั้นเราคงน่ากลัวกันมากเลยนะคะ ‎ไม่มีใครกล้าว่าร้ายอะไรฉันแล้ว 463 00:39:32,161 --> 00:39:33,704 ‎เพราะพวกพี่ 464 00:39:35,748 --> 00:39:37,583 ‎ฉันถึงอยู่ที่นี่ได้ ‎อย่างสบายใจขึ้นค่ะ 465 00:39:40,711 --> 00:39:43,714 ‎โล่งไปที ‎จากนี้คงไม่กล้าว่าอะไรซออูแล้วล่ะ 466 00:39:45,424 --> 00:39:47,676 ‎คิดๆ ดูแล้ว ฉันตีแรงไปหรือเปล่านะ 467 00:39:47,760 --> 00:39:49,720 ‎โอ๊ย แค่นั้นไม่เรียกว่าตีหรอก 468 00:39:49,970 --> 00:39:50,930 ‎คือว่านะ 469 00:39:52,932 --> 00:39:55,518 ‎สงสัยพวกเธอจะเข้าใจผิด ‎ว่าที่นี่คือคาเฟ่แม่ๆ นะ 470 00:39:55,935 --> 00:39:59,563 ‎ที่นี่คือที่ทำงานฉันย่ะ ‎ที่ทำงานแสนศักดิ์สิทธิ์ของฉัน 471 00:40:04,485 --> 00:40:05,528 ‎พี่ 472 00:40:06,195 --> 00:40:07,488 ‎คอแห้งจะตายแล้ว 473 00:40:12,827 --> 00:40:13,953 ‎สดชื่นดีจัง 474 00:40:16,038 --> 00:40:18,499 ‎ทำไมหั่นหอมเยอะขนาดนั้น 475 00:40:18,582 --> 00:40:21,377 ‎โอ๊ย เผ็ดขึ้นตาเลย แสบไม่ไหว 476 00:40:33,389 --> 00:40:34,390 ‎พี่คะ 477 00:40:36,600 --> 00:40:37,852 ‎ฉันผ่านมาแถวนี้ 478 00:40:39,687 --> 00:40:41,063 ‎ดื่มกาแฟหน่อยนะคะ 479 00:40:42,398 --> 00:40:43,524 ‎- อือ ‎- โอ๊ะ 480 00:40:44,233 --> 00:40:45,651 ‎มีจานให้ล้างเยอะเลยแฮะ 481 00:40:45,985 --> 00:40:47,069 ‎แค่นี้เอง 482 00:40:51,615 --> 00:40:54,952 ‎พี่ๆ วันนี้อากาศอุ่นขึ้นนะ 483 00:40:56,078 --> 00:40:57,413 ‎ทำไมมีปลากะตักเยอะขนาดนี้ 484 00:41:01,250 --> 00:41:03,377 ‎อร่อยดีนะ ซื้อมาจากทงยองเหรอ 485 00:41:12,303 --> 00:41:13,137 ‎พี่คะ 486 00:41:13,971 --> 00:41:14,972 ‎คือว่า... 487 00:41:16,015 --> 00:41:18,976 ‎ไม่ใช่ที่ที่จะแวะมาได้บ่อยๆ ‎ที่นี่คือที่ไหนนะ 488 00:41:19,310 --> 00:41:21,020 ‎ที่ทำงานไง 489 00:41:22,563 --> 00:41:23,522 ‎ฉันชอบมากเลยนะคะ 490 00:41:24,315 --> 00:41:26,859 ‎ที่ที่แวะเข้ามาได้ในละแวกนี้ 491 00:41:27,610 --> 00:41:31,238 ‎แถวนี้ไม่มีที่ไหนแวะแล้ว ‎สบายใจเลยค่ะ 492 00:41:33,282 --> 00:41:35,367 ‎ที่นี่เหมือนฐานลับเลย 493 00:41:40,748 --> 00:41:42,583 ‎พอดีฉันมีนัด ขอตัวก่อนนะคะ 494 00:41:42,666 --> 00:41:43,667 ‎อืม 495 00:41:43,876 --> 00:41:45,544 ‎วันนี้ซออูไม่มีเรียนพิเศษ 496 00:41:45,628 --> 00:41:47,713 ‎พาไปเล่นที่บ้าน ‎หรือสนามเด็กเล่นก็ได้ค่ะ 497 00:41:48,964 --> 00:41:49,965 ‎ซออู 498 00:41:50,424 --> 00:41:52,009 ‎แม่จ๋า 499 00:41:54,178 --> 00:41:57,264 ‎แม่ไปก่อนนะ ‎เล่นกับน้าแล้วเจอกันที่บ้านนะ 500 00:41:57,723 --> 00:41:59,683 ‎เข้าใจไหม ไปก่อนนะ ฮาจุน 501 00:41:59,767 --> 00:42:00,851 ‎กลับดีๆ นะครับ 502 00:42:01,060 --> 00:42:01,977 ‎ตายแล้ว 503 00:42:04,939 --> 00:42:05,940 ‎เด็กดีของแม่ 504 00:42:11,612 --> 00:42:12,780 ‎ไปเล่นกันนะลูก 505 00:42:14,323 --> 00:42:15,407 ‎ฉันไปก่อนนะคะ 506 00:42:16,075 --> 00:42:17,159 ‎กลับดีๆ นะคะ คุณมินจอง 507 00:42:23,040 --> 00:42:23,958 ‎คือ... 508 00:42:25,668 --> 00:42:28,045 ‎เราเป็นเพื่อนกันแล้วใช่ไหมคะ 509 00:42:31,215 --> 00:42:33,884 ‎ถ้าสนิทกันประมาณนี้ 510 00:42:34,134 --> 00:42:37,179 ‎พอจะนับเป็นเพื่อนได้ไหม 511 00:42:43,519 --> 00:42:45,604 ‎แน่นอนสิคะ เพื่อนสนิทเลยล่ะ 512 00:42:45,688 --> 00:42:46,564 ‎แน่นอนๆ 513 00:43:21,849 --> 00:43:23,142 ‎เชิญค่ะ 514 00:43:23,309 --> 00:43:24,351 ‎สวัสดีค่ะ 515 00:43:24,893 --> 00:43:27,396 ‎วันนี้ของสวยๆ เข้ามาเยอะเลยค่ะ ‎ลองเลือกดูสิคะ 516 00:43:30,232 --> 00:43:33,277 ‎(กำไลมิตรภาพ สร้างความทรงจำร่วมกัน) 517 00:43:34,111 --> 00:43:35,487 ‎ขออันนี้สามเส้นค่ะ 518 00:43:36,655 --> 00:43:38,490 ‎จะเอาไว้ใส่กับเพื่อนเหรอคะ 519 00:43:39,033 --> 00:43:39,992 ‎ค่ะ 520 00:43:40,909 --> 00:43:42,745 ‎- เท่าไรคะ ‎- ห้าหมื่นวอนค่ะ 521 00:43:48,125 --> 00:43:50,044 ‎- นี่ค่ะ ‎- ขายดีนะคะ 522 00:43:50,127 --> 00:43:51,670 ‎- ใส่สวยๆ นะคะ ‎- ค่ะ 523 00:44:04,975 --> 00:44:06,101 ‎ทั้งหมดเป็นเพราะฉัน 524 00:44:08,103 --> 00:44:11,106 ‎เป็นอะไรไปพี่ ‎จะเป็นเพราะพี่ได้ยังไง 525 00:44:13,067 --> 00:44:14,109 ‎ตอนนั้นฉัน... 526 00:44:15,611 --> 00:44:17,488 ‎เป็นคนบอกให้หมอนั่นคบคุณมินจองเอง 527 00:44:19,073 --> 00:44:20,991 ‎ถ้าฉันไม่โน้มน้าวโชคังฮวา... 528 00:44:22,368 --> 00:44:23,202 ‎ขอโทษนะ 529 00:44:23,285 --> 00:44:25,162 ‎ทำไมพูดแบบนั้นล่ะ 530 00:44:25,829 --> 00:44:28,165 ‎ตอนนั้นฉันขอบคุณพี่มากเลยนะ 531 00:44:29,583 --> 00:44:31,126 ‎มันต้องมีวิธีสิ 532 00:44:31,418 --> 00:44:34,171 ‎ฉันบอกร่างทรงคนนั้น ‎ให้หาวิธีเหมือนกัน 533 00:44:34,797 --> 00:44:36,965 ‎ต่อให้พยายามคิดมากเท่าไร 534 00:44:39,468 --> 00:44:41,053 ‎ฉันก็ปล่อยเธอไปไม่ได้ 535 00:44:45,432 --> 00:44:46,475 ‎พี่ 536 00:44:46,975 --> 00:44:47,851 ‎หือ 537 00:44:49,770 --> 00:44:52,314 ‎พอฉันกลับมา ทุกคนก็ลำบากกันหมดเลย 538 00:44:53,982 --> 00:44:56,026 ‎ฉันไม่ได้ฟื้นกลับมาเพื่อเป็นแบบนี้ 539 00:44:56,944 --> 00:44:59,363 ‎เพราะฉัน ทั้งพี่และคังฮวา 540 00:45:00,656 --> 00:45:02,157 ‎ทุกคนดูทรมานกันไปหมด 541 00:45:04,326 --> 00:45:07,704 ‎รู้แบบนี้ฉันน่าจะซ่อนตัวไว้ ‎ไม่ให้ใครจับได้ 542 00:45:09,706 --> 00:45:11,458 ‎ฉันไม่ได้อยากให้มันเป็นแบบนี้เลย 543 00:45:14,503 --> 00:45:15,504 ‎ไม่น่าโดนจับได้เลย 544 00:45:18,090 --> 00:45:19,216 ‎ไม่น่าเลย 545 00:45:25,639 --> 00:45:27,683 ‎ทำไมคะ มีธุระอะไรหรือเปล่าคะ 546 00:45:28,058 --> 00:45:29,518 ‎เปล่าค่ะ จริงๆ แล้ว... 547 00:45:30,018 --> 00:45:32,396 ‎ฉันชอบแม่ซออูนะ 548 00:45:32,938 --> 00:45:33,856 ‎ดูเท่ดี 549 00:45:34,398 --> 00:45:35,232 ‎แล้วไงคะ 550 00:45:37,568 --> 00:45:41,697 ‎ฉันก็เลยอยากจะบอกเรื่องนี้ให้ได้ 551 00:45:45,367 --> 00:45:47,619 ‎รีบเปลี่ยนพี่เลี้ยงด่วนเลยค่ะ 552 00:45:47,703 --> 00:45:48,620 ‎อะไรนะคะ 553 00:45:51,415 --> 00:45:53,876 ‎ทำไมคะ ทำไมฉันต้องเปลี่ยนด้วยคะ 554 00:45:55,502 --> 00:45:57,379 ‎ตอนนี้คนลือกันให้แซ่ด 555 00:45:57,463 --> 00:45:59,465 ‎ว่าพี่เลี้ยงกับพ่อซออู 556 00:46:00,924 --> 00:46:01,800 ‎เล่นชู้กัน 557 00:46:05,053 --> 00:46:06,680 ‎ข่าวซุบซิบก็มา 558 00:46:07,473 --> 00:46:08,807 ‎พูดจบแล้วใช่ไหมคะ 559 00:46:10,267 --> 00:46:13,145 ‎มีคนบอกว่าทั้งสองคน ‎ไปนั่งร้องไห้ด้วยกันที่สนามเด็กเล่น 560 00:46:14,188 --> 00:46:15,397 ‎เรื่องจริงนะ 561 00:46:18,108 --> 00:46:19,193 ‎ไปเถอะค่ะ 562 00:46:21,778 --> 00:46:23,197 ‎จริงๆ เลย 563 00:46:23,280 --> 00:46:25,365 ‎ไปเลย อีกรอบนะๆ 564 00:46:25,449 --> 00:46:28,535 ‎มาๆ นี่จ้ะ เอาเลย 565 00:46:28,619 --> 00:46:30,370 ‎- แรงๆ เลยเหรอ ‎- ใช่ แรงๆ เลย 566 00:46:30,537 --> 00:46:33,582 ‎อุ๊ย จับได้แล้ว ตาจับได้แล้ว 567 00:46:34,082 --> 00:46:35,792 ‎มา เอาอีกนะ เอาใหม่ๆ 568 00:46:36,126 --> 00:46:38,420 ‎อีกรอบนะๆ อีกรอบ 569 00:46:39,671 --> 00:46:40,589 ‎ตายแล้วๆ 570 00:46:41,423 --> 00:46:42,508 ‎เอาอีก ไกลๆ เลย 571 00:46:42,591 --> 00:46:45,677 ‎- พ่อเหนื่อยแล้วนะ พอได้แล้ว ‎- พูดอะไร 572 00:46:46,011 --> 00:46:48,764 ‎ฉันยังมีแรงเหลืออีกตั้งเยอะ ‎ใช่ไหม ซออู 573 00:46:49,139 --> 00:46:51,725 ‎ตายังเล่นด้วยได้อีก 12 ชั่วโมงเลย 574 00:46:51,808 --> 00:46:53,435 ‎มา อีกรอบนะ 575 00:46:54,728 --> 00:46:56,647 ‎- มา โอ๊ย ‎- ดื้อจริง หยุดไม่อยู่เลย 576 00:46:56,980 --> 00:46:58,357 ‎ระวังๆ 577 00:46:58,440 --> 00:47:00,817 ‎รอนี่นะ ‎เดี๋ยวหนูไปซื้ออะไรเย็นๆ มาให้ 578 00:47:01,026 --> 00:47:02,528 ‎ดีเลย มาลูก 579 00:47:02,736 --> 00:47:05,113 ‎จับได้แล้ว ซออูจับได้แล้ว 580 00:47:06,323 --> 00:47:09,201 ‎ตาจับได้แล้ว 581 00:47:14,790 --> 00:47:17,209 ‎ซออู นั่งพักกันก่อนเนอะ 582 00:47:18,544 --> 00:47:21,046 ‎เอาล่ะ เอาวางไว้ตรงนี้ 583 00:47:21,922 --> 00:47:22,881 ‎เฮ้อ 584 00:47:23,882 --> 00:47:25,008 ‎ตายๆ 585 00:47:25,717 --> 00:47:27,427 ‎น่ารักเหมือนใครกันนะ 586 00:47:28,178 --> 00:47:33,559 ‎ตาก็สวย จมูกก็สวย แก้มก็สวย 587 00:47:34,059 --> 00:47:36,562 ‎มือก็สวย จิ้มลิ้มไปหมด 588 00:47:37,980 --> 00:47:38,814 ‎ตายแล้ว 589 00:47:39,731 --> 00:47:41,316 ‎แย่แล้วๆ 590 00:47:41,733 --> 00:47:43,652 ‎คุณยาย ยายครับ 591 00:47:44,069 --> 00:47:47,281 ‎- ไหวไหมครับ ระวังนะครับ ‎- ค่ะ 592 00:47:48,448 --> 00:47:50,534 ‎ซออู นั่งอยู่เฉยๆ อย่าไปไหนนะ 593 00:47:51,577 --> 00:47:53,245 ‎- ระวังๆ ‎- โอยๆ 594 00:48:02,713 --> 00:48:03,672 ‎นั่นสิ ใช่ไหม 595 00:48:03,964 --> 00:48:05,215 ‎- อือ ‎- เล่นอะไรกันดี 596 00:48:05,299 --> 00:48:06,508 ‎เล่นกับมีมี่กัน 597 00:48:07,092 --> 00:48:08,051 ‎- ได้สิ ดีเลย ‎- แม่... 598 00:48:08,135 --> 00:48:10,262 ‎แม่บอกว่าจะทำต็อกบกกีนะ 599 00:48:17,185 --> 00:48:18,812 ‎- นี่ครับ ‎- ค่ะ 600 00:48:19,855 --> 00:48:21,106 ‎ระวังหน่อยสิครับ 601 00:48:21,315 --> 00:48:22,858 ‎- ขอบคุณนะคะ ‎- ครับ 602 00:48:23,400 --> 00:48:24,318 ‎ซออู 603 00:48:30,240 --> 00:48:31,241 ‎ซออู 604 00:48:36,747 --> 00:48:37,623 ‎ซออู 605 00:48:41,877 --> 00:48:42,794 ‎ซออู 606 00:48:44,671 --> 00:48:45,547 ‎ซออู 607 00:48:48,717 --> 00:48:49,718 ‎พ่อ 608 00:48:49,801 --> 00:48:52,137 ‎ยูรี ทำยังไงดี 609 00:48:52,888 --> 00:48:55,140 ‎ซออู ซออูน่ะ... 610 00:48:55,724 --> 00:48:57,851 ‎ตายแล้ว ซออู 611 00:48:58,769 --> 00:48:59,895 ‎แย่แล้ว 612 00:49:03,774 --> 00:49:04,816 ‎ซออู 613 00:49:04,900 --> 00:49:05,901 ‎ซออู... 614 00:49:06,360 --> 00:49:07,277 ‎ซออู 615 00:49:34,054 --> 00:49:37,224 ‎ฉันจะบอกให้หมดเลยว่าทำไมต้องเปลี่ยน 616 00:49:38,183 --> 00:49:42,187 ‎แค่บอกว่าหน้าเหมือนกัน ‎เลยรู้สึกอึดอัดก็ได้นี่ 617 00:49:44,231 --> 00:49:45,273 ‎จริงๆ เลย 618 00:49:49,528 --> 00:49:52,030 ‎(พี่เลี้ยงออนนี่) 619 00:50:22,853 --> 00:50:23,770 ‎มินจอง 620 00:50:25,147 --> 00:50:26,648 ‎- เป็นอะไรไป ‎- พี่ 621 00:50:27,399 --> 00:50:28,483 ‎ทำยังไงดี 622 00:50:28,650 --> 00:50:29,693 ‎เกิดอะไรขึ้น 623 00:50:30,569 --> 00:50:31,403 ‎ฮะ 624 00:51:06,354 --> 00:51:08,315 ‎- ซออู ‎- ซออู 625 00:51:09,357 --> 00:51:10,358 ‎ซออู 626 00:51:10,650 --> 00:51:13,028 ‎ซออูลูก ซออู 627 00:51:15,781 --> 00:51:16,990 ‎ซออู 628 00:51:17,157 --> 00:51:18,158 ‎ซออู 629 00:51:19,576 --> 00:51:20,619 ‎ซออู 630 00:51:21,787 --> 00:51:23,789 ‎- ซออูๆ ‎- ฉันไม่ได้ทำนะ 631 00:51:23,872 --> 00:51:24,873 ‎ซออู 632 00:51:27,083 --> 00:51:28,668 ‎- ตรงนี้ก็มี ‎- ซออู 633 00:51:30,045 --> 00:51:30,962 ‎อยู่ไหนนะ 634 00:51:31,379 --> 00:51:32,422 ‎ซออู 635 00:51:34,007 --> 00:51:35,967 ‎พอจะเห็นเด็กตัวเท่านี้ไหมครับ 636 00:51:36,051 --> 00:51:37,219 ‎ซออู 637 00:51:38,178 --> 00:51:41,348 ‎ขอโทษครับ พอจะเห็นเด็กตัวเท่านี้ ‎ใส่โค้ตสีชมพูบ้างไหมครับ 638 00:51:41,848 --> 00:51:42,724 ‎ซออู 639 00:51:43,558 --> 00:51:44,601 ‎ซออู 640 00:51:44,684 --> 00:51:45,811 ‎ซออู 641 00:51:46,937 --> 00:51:47,854 ‎ซออู 642 00:51:47,938 --> 00:51:49,189 ‎- ซออู ‎- ซออู 643 00:51:49,481 --> 00:51:51,316 ‎- ซออู ‎- ซออู 644 00:51:52,943 --> 00:51:54,319 ‎ซออู 645 00:51:55,445 --> 00:51:56,780 ‎ซออู 646 00:51:57,364 --> 00:51:58,740 ‎ซออู 647 00:52:00,492 --> 00:52:01,660 ‎ซออู 648 00:52:02,202 --> 00:52:04,663 ‎ทำยังไงดี ทำยังไงกันดี 649 00:52:04,913 --> 00:52:05,872 ‎ไม่เป็นไรนะ 650 00:52:05,956 --> 00:52:07,958 ‎พี่คะ ทำยังไงดี 651 00:52:08,041 --> 00:52:10,293 ‎- ไม่เป็นไร ไม่มีอะไรหรอก ‎- ทำยังไงดี 652 00:52:10,377 --> 00:52:11,419 ‎ไม่เป็นไรนะๆ 653 00:52:12,254 --> 00:52:13,380 ‎ไม่เป็นไร 654 00:52:14,089 --> 00:52:15,757 ‎ไม่นะ 655 00:52:25,100 --> 00:52:27,269 ‎ซออูลูกแม่ ไม่นะ 656 00:52:30,981 --> 00:52:32,315 ‎ซออู 657 00:52:38,488 --> 00:52:40,699 ‎ซออู 658 00:52:41,283 --> 00:52:43,451 ‎ซออู 659 00:52:46,079 --> 00:52:47,414 ‎ทำยังไงดี 660 00:52:55,338 --> 00:52:56,464 ‎ฉัน... 661 00:52:56,798 --> 00:52:59,342 ‎ฉันขอโทษ ฉันขอโทษค่ะ 662 00:53:02,512 --> 00:53:03,513 ‎ทำไม... 663 00:53:05,015 --> 00:53:07,684 ‎ทำไมถึงทำเธอหายได้คะ 664 00:53:20,864 --> 00:53:21,740 ‎ซออู 665 00:53:21,907 --> 00:53:23,783 ‎ฉันขอโทษ 666 00:53:58,360 --> 00:54:01,988 ‎ซออูๆ 667 00:54:02,072 --> 00:54:05,909 ‎ซออู เป็นอะไรหรือเปล่า ‎ซออู ไม่เป็นไรใช่ไหม 668 00:54:06,117 --> 00:54:07,702 ‎โล่งอกไปที 669 00:54:08,370 --> 00:54:09,204 ‎ซออู 670 00:54:09,454 --> 00:54:11,581 ‎ซออู 671 00:54:11,665 --> 00:54:13,291 ‎- ซออู ‎- แม่ 672 00:54:13,583 --> 00:54:16,962 ‎- ซออู ‎- แม่จ๋า 673 00:54:17,587 --> 00:54:18,421 ‎ซออู 674 00:54:18,922 --> 00:54:20,924 ‎ทำไมมาอยู่นี่ได้ล่ะ 675 00:54:21,716 --> 00:54:24,052 ‎- แม่ ‎- โธ่ลูก 676 00:54:24,135 --> 00:54:25,178 ‎ซออู 677 00:54:25,261 --> 00:54:27,639 ‎- แม่ ‎- โธ่ 678 00:54:27,722 --> 00:54:30,308 ‎- ลูกแม่ ‎- แม่จ๋า 679 00:54:33,687 --> 00:54:34,854 ‎แม่ขอโทษนะ 680 00:54:35,772 --> 00:54:37,816 ‎แม่ 681 00:54:39,943 --> 00:54:41,152 ‎แม่จ๋า... 682 00:54:46,366 --> 00:54:48,034 ‎แม่จ๋า... 683 00:54:51,079 --> 00:54:54,124 ‎ลูกที่เคยตีนเท่าฝาหอย ‎โตขนาดนี้แล้วนะ ที่รัก 684 00:54:57,377 --> 00:54:58,878 ‎หล่อเชียว ดูสิ 685 00:55:01,256 --> 00:55:03,550 ‎ถึงจะตัวคนเดียวแต่ก็โตมาได้ขนาดนี้ 686 00:55:04,634 --> 00:55:07,387 ‎เป็นคนดีแล้วก็หล่อด้วย 687 00:55:08,805 --> 00:55:11,182 ‎ถ้าได้แต่งงานก็คงจะไม่เหงาแล้วสินะ 688 00:55:12,559 --> 00:55:13,727 ‎พอถึงตอนนั้นแล้ว 689 00:55:14,477 --> 00:55:15,437 ‎เราขึ้นไปกันเถอะ 690 00:55:15,687 --> 00:55:16,813 ‎ใช่แล้ว ลูกพ่อ 691 00:55:18,106 --> 00:55:19,357 ‎ถ้าลูกมีครอบครัวเมื่อไหร่ 692 00:55:20,567 --> 00:55:21,651 ‎เราขึ้นไปกันเถอะ 693 00:55:23,486 --> 00:55:25,905 ‎ลงไปได้แล้ว วันนี้มันบินนะ 694 00:55:27,365 --> 00:55:29,034 ‎บินดีๆ นะ จางพิลซึง 695 00:55:30,243 --> 00:55:32,912 ‎ลูกชาย วันนี้ก็สู้ๆ นะ 696 00:55:33,204 --> 00:55:35,707 ‎บินดีๆ แล้วก็หาข้าวกินด้วยนะลูก 697 00:55:39,169 --> 00:55:40,045 ‎ที่รักๆ 698 00:55:40,920 --> 00:55:42,130 ‎หมอผีๆ 699 00:55:42,380 --> 00:55:43,506 ‎อะไรนะ 700 00:55:45,050 --> 00:55:46,009 ‎ตายแล้ว 701 00:56:05,111 --> 00:56:07,155 ‎นี่แก อย่านะ เอานี่ไปกิน 702 00:56:14,954 --> 00:56:16,289 ‎ซออูๆ 703 00:56:17,082 --> 00:56:19,084 ‎มานี่มา ไม่เป็นไรนะ 704 00:56:19,959 --> 00:56:21,002 ‎ใช่แล้ว 705 00:56:21,920 --> 00:56:23,046 ‎มานี่มา แบบนั้นแหละ 706 00:56:23,630 --> 00:56:25,715 ‎ใช่แล้วจ้ะ เก่งมาก 707 00:56:26,466 --> 00:56:28,760 ‎กล้าเหรอ เอาสิ มาเลย 708 00:56:34,891 --> 00:56:36,142 ‎นั่นแหละๆ 709 00:56:37,352 --> 00:56:40,230 ‎ไอ้บ้านี่ ‎กล้าดียังไงมายุ่งกับลูกยูรี 710 00:56:40,855 --> 00:56:41,731 ‎ซออู 711 00:56:43,316 --> 00:56:44,859 ‎แม่ ถอยออกมาอีก 712 00:56:45,360 --> 00:56:46,778 ‎ห้ามอยู่ใกล้เด็ก 713 00:56:46,861 --> 00:56:48,071 ‎จริงด้วยๆ 714 00:56:48,696 --> 00:56:50,698 ‎ซออู มานี่มา มานี่จ้ะ 715 00:56:50,949 --> 00:56:54,661 ‎ใช่แล้ว เก่งมากเลย 716 00:56:55,245 --> 00:56:56,579 ‎ใช่แล้วๆ 717 00:56:57,497 --> 00:56:58,873 ‎ใกล้ถึงแล้ว 718 00:56:59,624 --> 00:57:00,834 ‎มาเลย ซออู 719 00:57:02,377 --> 00:57:03,962 ‎ใช่แล้ว 720 00:57:04,045 --> 00:57:06,297 ‎น่าสนุกจังเลย ขึ้นไปดีไหม 721 00:57:06,631 --> 00:57:09,801 ‎ขึ้นไปแล้วหลบอยู่ข้างในนะ 722 00:57:10,718 --> 00:57:13,513 ‎ตรงนั้นไงๆ นั่นแหละ 723 00:57:19,894 --> 00:57:22,856 ‎ซออู เรามาเล่นซ่อนแอบกันนะ 724 00:57:24,023 --> 00:57:27,318 ‎ห้ามออกมาจากตรงนั้นเด็ดขาด ‎ซ่อนไว้นะ เข้าใจไหม 725 00:57:28,945 --> 00:57:30,196 ‎ดีมาก ไปกัน 726 00:57:35,243 --> 00:57:37,412 ‎ทีนี้ก็ไปหายูรีกัน 727 00:57:44,919 --> 00:57:46,004 ‎ที่รัก 728 00:57:46,880 --> 00:57:48,256 ‎ทำอะไรกันอยู่เหรอ 729 00:57:50,049 --> 00:57:52,719 ‎ต้องทำอะไรด้วยเหรอ ‎อยู่เฉยๆ ไม่ได้หรือไง 730 00:57:53,344 --> 00:57:54,262 ‎เด็กอยู่ที่ไหน 731 00:58:01,352 --> 00:58:02,770 ‎ฉันเห็นพวกเธอพาไป 732 00:58:05,482 --> 00:58:06,524 ‎เอาไปซ่อนไว้ไหน 733 00:58:16,701 --> 00:58:17,952 ‎ได้ ไม่ต้องบอกก็ได้ 734 00:58:21,998 --> 00:58:23,416 ‎ขึ้นไปเลยแล้วกัน 735 00:58:32,425 --> 00:58:33,551 ‎ใครคะ 736 00:58:34,719 --> 00:58:35,595 ‎ตายแล้ว 737 00:58:36,721 --> 00:58:38,097 ‎ทำไมทำหน้าแบบนั้น 738 00:58:44,479 --> 00:58:49,108 ‎ได้เป็นคนกับเขาทั้งที ‎ข้าวปลาไม่กิน มัวแต่ตะลอนๆ อยู่ได้ 739 00:58:49,317 --> 00:58:50,568 ‎เห็นแล้วใจเสียเลย 740 00:58:50,860 --> 00:58:54,197 ‎ก็เป็นคนไงถึงได้เป็นแบบนี้ ‎ถ้าเป็นผีจะเป็นแบบนี้เหรอ 741 00:58:54,697 --> 00:58:55,698 ‎ปากดีจริงๆ 742 00:58:56,991 --> 00:58:59,327 ‎ทำไมไม่อยู่บ้าน มาที่นี่ทำไม 743 00:59:01,454 --> 00:59:04,582 ‎ขืนกลับไปสภาพนี้ ‎แม่ฉันคงเป็นห่วงแย่ 744 00:59:04,666 --> 00:59:08,086 ‎แล้วเพื่อนสนิทเธอที่ร้านมีแซงล่ะ ‎พี่เขาว่ายังไงบ้าง 745 00:59:11,339 --> 00:59:14,217 ‎ทำไม พี่เขาบอกให้เธอ ‎กลับไปอยู่ที่เดิมเหรอ 746 00:59:16,219 --> 00:59:17,178 ‎อือ 747 00:59:19,639 --> 00:59:20,640 ‎คุณมีดง 748 00:59:22,308 --> 00:59:23,893 ‎การที่ฉันได้เป็นคน 749 00:59:24,727 --> 00:59:26,104 ‎มันไม่ใช่รางวัล 750 00:59:27,647 --> 00:59:29,190 ‎แต่เป็นการลงโทษแน่เลย 751 00:59:31,067 --> 00:59:32,402 ‎เพราะฉันฟื้นกลับมา 752 00:59:34,028 --> 00:59:35,738 ‎ทุกคนถึงได้ทุกข์กันไปหมด 753 00:59:35,822 --> 00:59:39,534 ‎เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 754 00:59:45,206 --> 00:59:46,416 ‎ขอโทษนะคะ 755 00:59:47,584 --> 00:59:49,043 ‎ช่วยไปทีได้ไหมคะ 756 00:59:51,838 --> 00:59:54,007 ‎ตอนนี้ฉันไม่อยากเห็นหน้าคุณ 757 00:59:55,592 --> 00:59:56,884 ‎ทำไมถึง... 758 00:59:59,012 --> 01:00:00,888 ‎ทำเด็กหายได้คะ เด็กทั้งคน 759 01:00:03,474 --> 01:00:04,517 ‎ขอโทษ 760 01:00:05,351 --> 01:00:06,811 ‎ฉันขอโทษจริงๆ ค่ะ 761 01:00:25,830 --> 01:00:26,956 ‎ตกใจใช่ไหม 762 01:00:29,375 --> 01:00:30,710 ‎เขาตกใจเลยเป็นแบบนั้น 763 01:00:32,253 --> 01:00:34,130 ‎ไปกัน ฉันไปส่ง 764 01:00:34,422 --> 01:00:35,256 ‎ขอโทษนะ 765 01:00:36,883 --> 01:00:39,969 ‎ฉันไม่ควรกลับมาเลย ขอโทษนะ 766 01:00:41,137 --> 01:00:42,597 ‎หมายความว่ายังไง 767 01:00:43,931 --> 01:00:47,143 ‎ยูรี ไม่ใช่ความผิดเธอซะหน่อย ‎ไม่เป็นไรนะ 768 01:00:49,646 --> 01:00:52,774 ‎ทำไมนายเอาแต่พูดว่าไม่เป็นไร 769 01:00:53,983 --> 01:00:57,028 ‎มันจะไม่เป็นไรได้ยังไง ‎นายนั่นแหละที่ไม่ไหว 770 01:01:07,455 --> 01:01:08,331 ‎ยูรี 771 01:01:30,895 --> 01:01:32,522 ‎ฉันไม่ควรฟื้นกลับมาเลย 772 01:01:33,022 --> 01:01:35,024 ‎เธอฟื้นขึ้นมาเพราะอยากฟื้นหรือไง 773 01:01:35,233 --> 01:01:37,652 ‎โดนจับได้เพราะอยากโดนจับหรือก็ไม่ 774 01:01:38,486 --> 01:01:40,863 ‎เวลาทุกคนมองฉันก็เอาแต่ร้องไห้ 775 01:01:40,947 --> 01:01:42,782 ‎กังวลแล้วก็ถอนหายใจ 776 01:01:46,285 --> 01:01:47,954 ‎ไม่มีใครยิ้มเลย 777 01:01:49,122 --> 01:01:50,832 ‎ทุกคนต้องทรมานเพราะฉัน 778 01:01:52,750 --> 01:01:55,044 ‎ปกติคนมีชีวิตเขาก็เป็นแบบนี้แหละ 779 01:01:55,128 --> 01:01:57,880 ‎เพราะคิดถึงวันพรุ่งนี้มากกว่าวันนี้ 780 01:01:58,756 --> 01:02:01,801 ‎ก็เลยกังวลเยอะ ถอนหายใจเยอะ 781 01:02:01,884 --> 01:02:03,261 ‎มีเรื่องค้างคาใจเยอะ 782 01:02:05,304 --> 01:02:07,473 ‎ถ้าพวกนั้นเป็นแบบเธอหรือผีตัวอื่นๆ 783 01:02:07,765 --> 01:02:09,684 ‎ที่คิดว่ามีชีวิตได้ ‎แค่วันนี้วันเดียวก็เต็มที่แล้ว 784 01:02:10,059 --> 01:02:11,853 ‎ก็คงไม่คิดถึงเรื่องอื่นหรอก 785 01:02:19,485 --> 01:02:20,903 ‎เฮ้อ 786 01:02:24,031 --> 01:02:24,991 ‎คุณมี... 787 01:02:27,160 --> 01:02:30,121 ‎ยูรี มาแล้วเหรอ 788 01:02:30,204 --> 01:02:32,081 ‎มาตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย 789 01:02:32,665 --> 01:02:35,585 ‎นั่นสิ ยูรีมาล่ะ ยูรีของเรา 790 01:02:36,502 --> 01:02:38,588 ‎น่าเบื่อจะตาย มาที่นี่ทำไม 791 01:02:38,671 --> 01:02:40,423 ‎ที่นี่ก็บ้านฉันเหมือนกันนะ 792 01:02:40,506 --> 01:02:41,841 ‎ดีแล้วที่มา ดีเลย 793 01:02:41,924 --> 01:02:44,135 ‎- ดีแล้วที่มา ‎- เราคิดถึงเธอมากเลย 794 01:02:44,218 --> 01:02:45,720 ‎ดีแล้วที่มา 795 01:02:55,938 --> 01:02:58,900 ‎ทำไมนายเอาแต่พูดว่าไม่เป็นไร 796 01:03:00,318 --> 01:03:03,279 ‎มันจะไม่เป็นไรได้ยังไง ‎นายนั่นแหละที่ไม่ไหว 797 01:03:36,938 --> 01:03:38,064 ‎ตกใจมากเลยใช่ไหม 798 01:04:00,628 --> 01:04:01,629 ‎มินจอง 799 01:04:03,464 --> 01:04:05,216 ‎ร้องไห้ทำไม อย่าร้อง 800 01:04:06,050 --> 01:04:08,219 ‎ไม่ใช่ความผิดเธอสักหน่อย 801 01:04:10,805 --> 01:04:12,348 ‎งั้นมันเป็นความผิดใครล่ะคะ 802 01:04:15,309 --> 01:04:17,436 ‎ความผิดพี่ ‎ที่อยู่โรงพยาบาลทั้งวันเหรอคะ 803 01:04:20,690 --> 01:04:22,984 ‎ฉันตั้งใจจะกลับไปทำงาน ‎เลยจ้างพี่เลี้ยง 804 01:04:23,067 --> 01:04:24,735 ‎แล้วยังทำลูกหายอีก 805 01:04:27,029 --> 01:04:28,239 ‎ที่ซออู... 806 01:04:30,741 --> 01:04:34,161 ‎ต้องมีพัฒนาการช้ากว่าเด็กคนอื่น ‎แถมดูอึมครึม 807 01:04:35,997 --> 01:04:38,416 ‎ถ้าไม่ใช่ความผิดฉัน ‎แล้วมันเป็นความผิดใครเหรอคะ 808 01:04:40,751 --> 01:04:41,836 ‎ฉันไม่ใช่แม่เหรอ 809 01:04:42,295 --> 01:04:43,254 ‎มินจอง 810 01:04:44,338 --> 01:04:48,801 ‎เวลาลูกคนอื่นทำตัวแปลกๆ ‎เขาก็โทษแม่กันทั้งนั้น 811 01:04:50,052 --> 01:04:52,346 ‎ทำไมพี่ถึงเอาแต่บอกว่า ‎ไม่ใช่ความผิดฉัน 812 01:04:53,890 --> 01:04:55,641 ‎ไหนบอกว่าฉันคือแม่ซออูไง 813 01:04:58,394 --> 01:05:00,271 ‎ฉันใช่แม่ซออูจริงหรือเปล่าคะ 814 01:05:06,360 --> 01:05:07,236 ‎ขอโทษนะ 815 01:05:09,113 --> 01:05:10,114 ‎ขอโทษนะ 816 01:05:13,993 --> 01:05:15,369 ‎ทำไมพี่ถึงเอาแต่... 817 01:05:17,622 --> 01:05:18,623 ‎ขอโทษ 818 01:05:21,208 --> 01:05:22,835 ‎แล้วก็บอกว่าไม่เป็นไร 819 01:05:45,232 --> 01:05:46,192 ‎ชายูรี 820 01:05:50,154 --> 01:05:52,907 ‎มันเป็นชื่อต้องห้ามสำหรับฉันนี่ 821 01:05:55,618 --> 01:05:56,994 ‎จะปิดประตูห้องนี้ใส่ฉัน 822 01:05:58,204 --> 01:06:00,414 ‎ไปจนถึงเมื่อไหร่คะ 823 01:06:01,999 --> 01:06:04,210 ‎ปิดซะแน่นหนาขนาดนั้น 824 01:06:06,045 --> 01:06:08,839 ‎พี่ต้องเปิดใจก่อน ฉันถึงจะเข้าไปได้ 825 01:06:10,925 --> 01:06:14,512 ‎แบบนั้นฉันถึงจะเป็น ‎แม่แท้ๆ ของซออูได้ไง 826 01:06:38,911 --> 01:06:40,204 ‎พี่เลี้ยงคนนั้น 827 01:06:46,961 --> 01:06:48,129 ‎คือเธอ 828 01:06:49,005 --> 01:06:50,047 ‎ยูรี 829 01:06:51,924 --> 01:06:52,800 ‎ชายูรี 830 01:07:06,981 --> 01:07:07,857 ‎มัน... 831 01:07:10,109 --> 01:07:11,152 ‎หมายความ... 832 01:07:13,529 --> 01:07:15,031 ‎หมายความว่ายังไงคะ 833 01:07:21,245 --> 01:07:22,705 ‎แม่แท้ๆ ของซออู 834 01:07:24,582 --> 01:07:25,666 ‎ชายูรี 835 01:07:29,837 --> 01:07:31,213 ‎เขาฟื้นกลับมามีชีวิต 836 01:07:55,613 --> 01:07:58,866 ‎ทำไม ลูกนอนไม่หลับเหรอ 837 01:08:01,202 --> 01:08:03,954 ‎หนูเสียดายเวลาที่เสียไปตอนนอน 838 01:08:05,998 --> 01:08:08,709 ‎แม่ ร้องเพลงให้ฟังหน่อยสิ 839 01:08:09,502 --> 01:08:11,295 ‎เพลงอะไรล่ะ 840 01:08:14,048 --> 01:08:15,132 ‎"ต้นสนเอย" 841 01:08:16,342 --> 01:08:19,178 ‎"ต้นสนเอย" เหรอ ยังจำได้อยู่อีก 842 01:08:19,428 --> 01:08:21,597 ‎ฉันร้องให้แกฟังตอนเด็กๆ เชียวนะ 843 01:08:21,847 --> 01:08:25,101 ‎หนูอยากฟัง ไม่ได้ฟังนานแล้ว ‎ร้องให้ฟังหน่อย 844 01:08:30,856 --> 01:08:36,195 ‎ต้นสนเอ๋ย ต้นสนเอย 845 01:08:36,654 --> 01:08:41,408 ‎สีของเจ้าเขียวชอุ่มอยู่เสมอ 846 01:08:42,284 --> 01:08:47,164 ‎แม้ในฤดูใบไม้ร่วงที่เปล่าเปลี่ยว 847 01:08:47,414 --> 01:08:52,211 ‎หรือในวันที่พายุหิมะโหมกระหน่ำ 848 01:08:53,045 --> 01:08:58,592 ‎- ต้นสนเอ๋ย ต้นสนเอย ‎- ต้นสนเอ๋ย ต้นสนเอย 849 01:08:59,051 --> 01:09:03,681 ‎สีของเจ้าเขียวชอุ่มอยู่เสมอ 850 01:09:04,014 --> 01:09:08,602 ‎แม้ในฤดูใบไม้ร่วงที่เปล่าเปลี่ยว 851 01:09:08,811 --> 01:09:13,107 ‎หรือในวันที่พายุหิมะโหมกระหน่ำ 852 01:09:18,070 --> 01:09:19,321 ‎แม่แท้ๆ ของซออู 853 01:09:21,448 --> 01:09:22,324 ‎ชายูรี 854 01:09:23,659 --> 01:09:28,497 ‎ต้นสนเอ๋ย ต้นสนเอย 855 01:09:29,665 --> 01:09:34,837 ‎สีของเจ้าเขียวชอุ่มอยู่เสมอ 856 01:09:39,884 --> 01:09:42,887 ‎ถือซะว่าเราจัดระเบียบ ‎เพื่อนบ้านแถวนี้แล้วกัน 857 01:09:43,095 --> 01:09:45,097 ‎งั้นเราก็เป็นหัวโจกใช่ไหมคะ 858 01:09:45,639 --> 01:09:47,766 ‎นี่ไง เขาถึงบอกว่า ‎ห้ามพูดไปเรื่อยต่อหน้าเด็ก 859 01:09:47,850 --> 01:09:48,934 ‎เข้าใจแล้วสินะ 860 01:09:49,268 --> 01:09:51,812 ‎นั่นสิ เรียนรู้ไวเชียว 861 01:09:51,896 --> 01:09:53,314 ‎เรียกเราหัวโจกแล้ว 862 01:09:53,856 --> 01:09:56,817 ‎พี่ๆ พูดกันขนาดนี้ ยังจะมาขำอีก 863 01:09:56,984 --> 01:09:58,986 ‎ให้เอาหัวโหม่งฝาขวดน่าจะดีนะพี่ 864 01:09:59,069 --> 01:10:01,864 ‎ถ้าทำจริงล่ะแย่เลยนะคะ ‎ระวังจะโดนกุญแจมือนะ 865 01:10:02,031 --> 01:10:05,826 ‎อวสานโลกชัดๆ ไปซื้อไข่กันเถอะ 866 01:10:05,910 --> 01:10:06,911 ‎อือ 867 01:10:10,706 --> 01:10:14,376 ‎ตาย พวกพี่เดินออกไปแล้ว ‎ยังไม่ลุกมาส่งอีก เด็กนี่ 868 01:10:15,085 --> 01:10:17,922 ‎- เฝ้าร้านดีๆ นะ ‎- ค่ะ 869 01:11:03,884 --> 01:11:06,553 ‎ช่วงเวลาของพวกเขา ‎ที่ฉันไม่เคยได้เห็น 870 01:11:07,596 --> 01:11:09,306 ‎มันล่วงเลยผ่านมา 871 01:11:10,224 --> 01:11:11,684 ‎อย่างมั่นคงมากเลยล่ะ 872 01:11:40,546 --> 01:11:42,172 ‎คงสนุกกันน่าดู 873 01:11:42,256 --> 01:11:46,385 ‎ทำอย่างกับฉันโง่มากงั้นแหละ ‎มีความสุขมากสินะ 874 01:11:46,468 --> 01:11:49,930 ‎เห็นเธอยิ้มได้เพราะคนอื่น ‎เธอดูมีความสุขมากเลยนะ 875 01:11:50,014 --> 01:11:52,057 ‎ดูแลแผลของพี่ก่อนไหม 876 01:11:52,141 --> 01:11:53,559 ‎มันเละเทะไปหมดเลยนี่ 877 01:11:53,642 --> 01:11:55,894 ‎จะเป็นแบบนี้ต่อไปเหรอ ‎เป็นหมอที่ผ่าตัดไม่ได้แบบนี้ 878 01:11:55,978 --> 01:11:57,896 ‎ต้องลองเจอสถานการณ์จริงดูสิ ‎ถึงจะดีขึ้นได้ 879 01:11:57,980 --> 01:11:59,690 ‎ทำไมถึงทิ้งฉันให้อยู่คนเดียว 880 01:12:00,441 --> 01:12:01,650 ‎ทำไม 881 01:12:02,568 --> 01:12:05,696 ‎คำที่จริงใจกว่า "อยากตาย" ‎คืออะไรรู้ไหม 882 01:12:05,821 --> 01:12:06,780 ‎- ชน ‎- ชน 883 01:12:06,905 --> 01:12:08,490 ‎ฉันก็อยากมีชีวิตอยู่เหมือนกัน 884 01:12:09,199 --> 01:12:11,201 ‎คำบรรยายโดย: พิมผกา สนศรี