1 00:00:13,221 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:43,877 --> 00:00:45,462 ‎即使当了一辈子医生 3 00:00:45,545 --> 00:00:47,922 ‎也无法坦然面对患者的逝去 4 00:00:48,214 --> 00:00:50,091 ‎更何况是长期接受他治疗的患者 5 00:00:50,759 --> 00:00:52,761 ‎曹钢和一定很难受 6 00:00:53,511 --> 00:00:55,722 ‎桂勤相说他都不理人 7 00:01:07,442 --> 00:01:09,736 ‎(阳西12路) 8 00:01:39,557 --> 00:01:40,809 ‎(瑜理) 9 00:01:40,892 --> 00:01:43,478 ‎老公 小心地上到处是坑 10 00:01:43,561 --> 00:01:44,771 ‎拜托你看着点路 11 00:01:48,149 --> 00:01:49,484 ‎或者向后转? 12 00:02:03,540 --> 00:02:04,666 ‎快过来 13 00:02:07,168 --> 00:02:09,546 ‎怎么回事? ‎你什么时候开始在我后面的? 14 00:02:14,968 --> 00:02:16,845 ‎你应该过来抱住我啊 饭桶 15 00:02:19,430 --> 00:02:20,682 ‎你从什么时候开始在我后面? 16 00:02:21,474 --> 00:02:22,350 ‎这个嘛 17 00:02:23,017 --> 00:02:24,018 ‎好像是从医院开始 18 00:02:26,104 --> 00:02:27,856 ‎-你是跟踪狂吗? ‎-跟踪狂? 19 00:02:27,939 --> 00:02:31,609 ‎我曾像光芒一样照亮他的黑暗 20 00:02:32,610 --> 00:02:34,821 ‎不让他在黑暗中迷失太久 21 00:02:35,822 --> 00:02:37,115 ‎不让他感到绝望 22 00:04:14,545 --> 00:04:17,298 ‎看着所爱之人失去光彩 23 00:04:17,924 --> 00:04:21,386 ‎需要有人来照亮迷失在黑暗中的他 24 00:04:21,928 --> 00:04:23,846 ‎当我意识到 25 00:04:24,889 --> 00:04:26,557 ‎那个人不可能再是我的时候 26 00:04:27,350 --> 00:04:29,686 ‎这令我感到绝望 27 00:04:43,825 --> 00:04:45,952 ‎你倒是吃点东西 28 00:05:22,822 --> 00:05:25,116 ‎-阿姨 这边要两碗面 ‎-好 29 00:05:29,120 --> 00:05:30,872 ‎一个女人在深夜 30 00:05:31,748 --> 00:05:33,583 ‎独自来小吃摊有点不太好 31 00:05:37,253 --> 00:05:38,671 ‎前辈 跟我一起吃吧? 32 00:05:40,089 --> 00:05:42,467 ‎嗯 好的 但我不吃 33 00:05:42,550 --> 00:05:45,303 ‎-阿姨 我们不要两碗面… ‎-等等… 34 00:05:47,638 --> 00:05:48,890 ‎那两碗都是我要吃的 35 00:05:53,811 --> 00:05:55,646 ‎-还是要两碗吧 ‎-好 36 00:06:13,790 --> 00:06:16,667 ‎你是不是饿了好几天?吃慢点 37 00:06:17,251 --> 00:06:20,046 ‎这家量少 其他客人都吃两碗 38 00:06:20,129 --> 00:06:21,339 ‎是吗? 39 00:06:21,881 --> 00:06:23,216 ‎量好多哦 40 00:06:42,151 --> 00:06:43,277 ‎我就知道会这样 41 00:06:45,822 --> 00:06:46,864 ‎给你 42 00:07:05,758 --> 00:07:06,759 ‎好吃吗? 43 00:07:09,470 --> 00:07:11,639 ‎这是我今天的第一顿饭 44 00:07:11,889 --> 00:07:12,849 ‎这样啊 45 00:07:13,516 --> 00:07:14,976 ‎你要不要尝一口? 46 00:07:24,152 --> 00:07:28,990 ‎然后他身上开始重焕光彩 47 00:07:47,633 --> 00:07:52,054 ‎第 9 集 ‎剧名:告别你的光芒 迎接新的光彩 48 00:08:03,691 --> 00:08:05,610 ‎(失踪、诱拐预防教育) 49 00:08:09,906 --> 00:08:12,658 ‎要我说几次?我们不露面才是为她好 50 00:08:12,742 --> 00:08:14,827 ‎你以为我忍得容易吗? 51 00:08:14,911 --> 00:08:16,412 ‎我想她们想得 52 00:08:17,538 --> 00:08:19,916 ‎肝肠寸断! 53 00:09:45,418 --> 00:09:46,711 ‎姐姐 54 00:09:47,795 --> 00:09:48,796 ‎我… 55 00:09:49,797 --> 00:09:52,592 ‎只求钢和不会再哭就好 56 00:09:54,135 --> 00:09:55,886 ‎只求他不哭 57 00:10:13,696 --> 00:10:14,739 ‎瑜理 58 00:10:16,824 --> 00:10:17,825 ‎我知道了 59 00:10:20,703 --> 00:10:21,829 ‎我知道了 瑜理 60 00:11:23,724 --> 00:11:25,226 ‎伯母 61 00:11:37,488 --> 00:11:38,489 ‎妈妈 62 00:11:52,253 --> 00:11:54,213 ‎(贤情姐) 63 00:12:00,219 --> 00:12:01,720 ‎喂 姐姐 你怎么又… 64 00:12:04,932 --> 00:12:05,933 ‎你说什么? 65 00:12:09,562 --> 00:12:11,605 ‎好 我这就过去 66 00:12:23,409 --> 00:12:24,243 ‎你去哪里? 67 00:12:24,326 --> 00:12:26,537 ‎医院突然有点事 68 00:12:26,620 --> 00:12:29,039 ‎-这么晚吗? ‎-嗯 抱歉 你先睡吧 69 00:12:43,012 --> 00:12:44,221 ‎医生说没有大碍 70 00:12:44,972 --> 00:12:47,183 ‎只是暂时呼吸急促所致 没有大碍的 71 00:12:47,933 --> 00:12:50,352 ‎怎么办啊?我妈心脏不好 72 00:12:57,109 --> 00:12:59,904 ‎施主 父母去世也只服丧三年 73 00:13:01,739 --> 00:13:04,742 ‎现在该放她走了 74 00:13:08,037 --> 00:13:10,414 ‎我抚养她时 只喂她吃好吃的 75 00:13:12,291 --> 00:13:14,752 ‎只给她穿漂亮的衣服 76 00:13:17,963 --> 00:13:20,841 ‎我以为能为她做的还有很多 77 00:13:22,676 --> 00:13:28,098 ‎我现在能做的只有送她走吗?师父 78 00:13:28,599 --> 00:13:31,477 ‎因为死亡是常理 79 00:13:36,857 --> 00:13:38,984 ‎这样的常理也太残忍了 80 00:13:40,778 --> 00:13:43,697 ‎我怀胎十月 养育她30年 81 00:13:44,198 --> 00:13:46,242 ‎居然让我在短短3年忘掉 82 00:13:49,495 --> 00:13:51,205 ‎当我想到她时 83 00:13:52,790 --> 00:13:55,042 ‎依旧心如刀割 84 00:13:57,586 --> 00:13:59,213 ‎我好想她 85 00:14:01,382 --> 00:14:02,508 ‎好想再见她一次 86 00:14:04,677 --> 00:14:06,637 ‎哪怕就一次 87 00:14:08,222 --> 00:14:10,724 ‎我好想再见一次我女儿 88 00:14:30,828 --> 00:14:32,371 ‎(急救中心) 89 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 ‎联系一下影像组 重拍X光 90 00:14:59,481 --> 00:15:01,942 ‎-我没事 ‎-丈母娘 91 00:15:03,485 --> 00:15:04,528 ‎那个… 92 00:15:07,573 --> 00:15:09,575 ‎我好像看到了什么 93 00:15:12,077 --> 00:15:13,120 ‎但不确定 94 00:15:47,696 --> 00:15:48,989 ‎你是我的女儿吗? 95 00:15:49,615 --> 00:15:51,450 ‎妈妈 96 00:15:59,792 --> 00:16:02,169 ‎天啊 是我的女儿 没错 97 00:16:03,170 --> 00:16:04,213 ‎我的女儿 98 00:16:04,296 --> 00:16:05,839 ‎-妈妈 ‎-瑜理 99 00:16:08,300 --> 00:16:09,426 ‎瑜理 100 00:16:15,683 --> 00:16:17,476 ‎妈妈 我好想你 101 00:16:20,479 --> 00:16:22,356 ‎妈妈 102 00:16:24,525 --> 00:16:26,193 ‎你好 请问全恩淑患者在哪里? 103 00:16:26,694 --> 00:16:27,695 ‎在那边 104 00:16:33,117 --> 00:16:35,369 ‎-妈妈 ‎-我的女儿 105 00:17:34,178 --> 00:17:36,013 ‎我真是难过得要命 106 00:17:36,513 --> 00:17:38,640 ‎她应该早点说的 107 00:17:38,974 --> 00:17:41,143 ‎反正都会知道 ‎难不成她想隐瞒一辈子? 108 00:17:42,644 --> 00:17:43,812 ‎你也哭了吧? 109 00:17:50,069 --> 00:17:50,944 ‎姐姐 110 00:17:59,286 --> 00:18:00,913 ‎你干吗一直哭啊? 111 00:18:06,960 --> 00:18:08,003 ‎姐姐 112 00:18:13,634 --> 00:18:15,094 ‎你怎么了? 113 00:18:16,470 --> 00:18:18,305 ‎瑜理见到她爸妈是好事啊 114 00:18:18,388 --> 00:18:19,640 ‎别哭了 115 00:18:20,140 --> 00:18:22,851 ‎从现在起 只要让她一步步 ‎找回原来的位置就好 116 00:18:25,395 --> 00:18:26,396 ‎那栖旴 117 00:18:27,481 --> 00:18:28,690 ‎和钢和呢? 118 00:18:29,900 --> 00:18:30,943 ‎那原来… 119 00:18:33,654 --> 00:18:35,447 ‎都是瑜理的啊 120 00:18:36,490 --> 00:18:38,033 ‎那是瑜理的位置啊 121 00:18:41,286 --> 00:18:42,287 ‎这个嘛 122 00:18:43,038 --> 00:18:44,039 ‎我是说 123 00:18:45,374 --> 00:18:46,416 ‎那些… 124 00:18:49,294 --> 00:18:52,256 ‎需要慢慢解决 125 00:18:55,467 --> 00:18:56,635 ‎她说不要 126 00:18:58,303 --> 00:19:00,430 ‎她不想找回原来的位置 127 00:19:02,891 --> 00:19:03,892 ‎她只想… 128 00:19:10,357 --> 00:19:11,400 ‎姐姐 129 00:19:12,943 --> 00:19:14,528 ‎你和瑜理发生什么事了吗? 130 00:19:20,492 --> 00:19:23,787 ‎钢和爱吴珉贞啊 不是吗? 131 00:19:24,538 --> 00:19:26,707 ‎你也知道啊 132 00:19:26,790 --> 00:19:28,792 ‎有什么比这更重要的吗? 133 00:19:33,088 --> 00:19:34,173 ‎唉唷 别哭了 过来这边 134 00:19:38,802 --> 00:19:39,887 ‎别哭了 135 00:20:06,079 --> 00:20:08,373 ‎-你回来啦 ‎-嗯 抱歉吵醒你 136 00:20:09,082 --> 00:20:10,125 ‎睡吧 137 00:20:43,992 --> 00:20:45,202 ‎妈妈 138 00:20:46,203 --> 00:20:47,204 ‎怎么了? 139 00:20:50,374 --> 00:20:51,500 ‎妈妈 140 00:20:53,502 --> 00:20:54,503 ‎嗯 141 00:20:57,589 --> 00:20:58,757 ‎你能看到我吗? 142 00:20:59,841 --> 00:21:01,260 ‎能听到我说话吗? 143 00:21:07,140 --> 00:21:08,016 ‎嗯 144 00:21:08,892 --> 00:21:09,768 ‎我能看到 145 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 ‎能听到 146 00:21:18,402 --> 00:21:19,444 ‎妈妈 147 00:21:24,658 --> 00:21:25,951 ‎恩淑女士 148 00:21:27,911 --> 00:21:30,038 ‎请你看看我 149 00:21:33,000 --> 00:21:36,420 ‎你的女儿在这里 150 00:22:16,710 --> 00:22:17,669 ‎姐姐? 151 00:22:18,628 --> 00:22:19,921 ‎你姐姐在这里 152 00:22:20,714 --> 00:22:21,715 ‎好 153 00:22:27,971 --> 00:22:29,056 ‎瑜理呢? 154 00:22:30,307 --> 00:22:33,685 ‎我紧紧地抱着你女儿 她哪都去不了 155 00:22:33,894 --> 00:22:35,395 ‎好的 156 00:22:43,487 --> 00:22:46,782 ‎唉唷 让一下 我也要抱抱她 157 00:22:47,074 --> 00:22:49,910 ‎唉唷 你还是下去吧 158 00:22:50,494 --> 00:22:51,411 ‎天啊 159 00:22:52,788 --> 00:22:53,955 ‎-天啊 爸爸 ‎-唉唷 160 00:22:57,167 --> 00:22:58,335 ‎-唉唷 ‎-声响好大 161 00:22:58,835 --> 00:23:00,170 ‎-你没事吧? ‎-你还好吧? 162 00:23:00,921 --> 00:23:02,464 ‎你真是冷酷无情 163 00:23:03,924 --> 00:23:05,383 ‎唉唷 真的是 164 00:23:07,803 --> 00:23:09,054 ‎又来了 165 00:23:10,180 --> 00:23:11,640 ‎唉唷 真是的 166 00:23:12,307 --> 00:23:14,810 ‎-也算我一个嘛 ‎-真是的 167 00:23:15,310 --> 00:23:17,229 ‎-闪开 下去吧 ‎-喂! 168 00:23:17,938 --> 00:23:19,397 ‎你力气怎么这么大? 169 00:23:22,734 --> 00:23:25,403 ‎在广阔的农田里安装监控器 170 00:23:25,487 --> 00:23:28,281 ‎-用它来监控作物成熟度… ‎-老马 171 00:23:28,365 --> 00:23:30,367 ‎老马 172 00:23:31,034 --> 00:23:34,079 ‎老马 173 00:23:34,162 --> 00:23:36,832 ‎老马 174 00:23:37,332 --> 00:23:40,001 ‎我都快无聊死了 175 00:23:40,460 --> 00:23:42,212 ‎给我换个有意思的频道吧 176 00:23:42,295 --> 00:23:45,382 ‎老马 我要看《喜剧大联盟》 177 00:23:48,677 --> 00:23:50,762 ‎爸爸 他又睡着了 178 00:23:50,846 --> 00:23:51,847 ‎可恶 179 00:23:53,014 --> 00:23:55,517 ‎世上哪有什么好玩的事 180 00:23:55,600 --> 00:23:57,185 ‎他怎么一直看新闻啊? 181 00:23:57,269 --> 00:23:59,146 ‎这正是我想问的 182 00:23:59,229 --> 00:24:02,983 ‎这些跟我们又没关系 ‎一天到晚地播个没完 183 00:24:03,066 --> 00:24:04,442 ‎下一则消息 184 00:24:04,526 --> 00:24:07,821 ‎最近死于家中的已故棒球选手姜彬 185 00:24:07,904 --> 00:24:09,823 ‎他的死亡再次引起关注 186 00:24:09,990 --> 00:24:12,701 ‎姜氏因涉嫌打假球 在接受调查期间 187 00:24:12,784 --> 00:24:15,537 ‎自杀以证清白 188 00:24:16,663 --> 00:24:18,582 ‎他平时不是那种阴沉的人 189 00:24:18,665 --> 00:24:20,041 ‎他是那种超无脑的… 190 00:24:20,750 --> 00:24:24,337 ‎不 我是说他很乐观 跟大家相处融洽 191 00:24:25,130 --> 00:24:28,258 ‎听说发现了他的遗书 我感到很遗憾 192 00:24:29,426 --> 00:24:31,803 ‎他当时正在接受调查 ‎想必会有些难受 193 00:24:32,679 --> 00:24:34,055 ‎但他不是会轻易寻死的人 194 00:24:34,139 --> 00:24:36,391 ‎干吗?怎么了? 195 00:24:36,558 --> 00:24:39,311 ‎他的抑郁指数、躁郁指数 ‎都属于正常范围 196 00:24:39,394 --> 00:24:40,770 ‎根据他的心理状况 197 00:24:40,854 --> 00:24:44,774 ‎我判断他不会做出如此极端的行为 198 00:24:44,858 --> 00:24:46,443 ‎所以我没有开处方 199 00:24:48,987 --> 00:24:50,488 ‎不是说你是自杀吗? 200 00:24:50,572 --> 00:24:52,616 ‎-什么? ‎-他没有表现出任何迹象… 201 00:24:52,699 --> 00:24:53,533 ‎对啊 202 00:24:54,117 --> 00:24:56,620 ‎你是酒醉后一时冲动 对吧? 203 00:24:56,703 --> 00:24:58,288 ‎这就是我记得的内容 204 00:24:58,830 --> 00:24:59,873 ‎是的 205 00:25:06,671 --> 00:25:09,466 ‎什么啊?就算喝醉后一时冲动 206 00:25:09,549 --> 00:25:12,135 ‎最起码要有抑郁症才会自杀吧? 207 00:25:12,594 --> 00:25:14,930 ‎自杀的鬼我们见得多了 208 00:25:15,430 --> 00:25:16,973 ‎他到底怎么回事? 209 00:25:22,979 --> 00:25:24,606 ‎干吗?我的确是自杀没错 210 00:25:24,689 --> 00:25:27,609 ‎我不是问那个 ‎我想问你是不是同性恋 211 00:25:28,151 --> 00:25:30,070 ‎-我更好奇这一点 ‎-为什么? 212 00:25:30,153 --> 00:25:33,073 ‎谣言总是会令人好奇的嘛 213 00:25:33,156 --> 00:25:35,492 ‎同性恋、热恋和离婚这类谣言 214 00:25:35,575 --> 00:25:36,868 ‎还有自杀谣言 215 00:25:38,453 --> 00:25:40,121 ‎这也算一种谣言啊 ‎所以你是同性恋吗? 216 00:25:40,205 --> 00:25:41,414 ‎真可恶 217 00:25:42,290 --> 00:25:45,293 ‎你干吗不告诉我? ‎这又不是什么大秘密 218 00:26:17,158 --> 00:26:18,702 ‎(玻璃工匠资格证) 219 00:26:19,160 --> 00:26:21,663 ‎(工艺潮流展 车瑜理) 220 00:26:25,750 --> 00:26:28,003 ‎(2011年3月13日 街上美丽的花) 221 00:26:34,801 --> 00:26:36,344 ‎怎么不扔掉呢? 222 00:27:26,519 --> 00:27:27,479 ‎瑜理 223 00:27:30,315 --> 00:27:31,399 ‎怎么了 妈妈? 224 00:27:33,818 --> 00:27:35,362 ‎我还以为你去哪儿了 225 00:27:41,659 --> 00:27:42,952 ‎妈 226 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 ‎嗯 怎么了? 227 00:27:46,289 --> 00:27:49,125 ‎那个 我想吃蕨菜 228 00:27:49,417 --> 00:27:50,543 ‎是吗? 229 00:27:51,044 --> 00:27:53,463 ‎知道了 我马上买回来给你做 230 00:28:09,646 --> 00:28:10,855 ‎怎么办?我要迟到了 231 00:28:18,154 --> 00:28:19,739 ‎(东盛大学医院) 232 00:28:21,491 --> 00:28:22,826 ‎(主治医生:曹钢和 ‎患者:全恩淑) 233 00:28:22,909 --> 00:28:24,411 ‎-胸腔外科? ‎-对 234 00:28:24,953 --> 00:28:26,329 ‎听说胸腔外科特别累人 235 00:28:26,413 --> 00:28:28,331 ‎那边的医生没时间睡觉 ‎几乎没有个人生活 236 00:28:28,415 --> 00:28:29,541 ‎你应该选择轻松一点的科室 237 00:28:34,003 --> 00:28:35,046 ‎是因为我妈吗? 238 00:28:35,130 --> 00:28:37,966 ‎心脏有问题的话 ‎最好有医生在身边定期帮她检查 239 00:28:38,049 --> 00:28:39,717 ‎我会照顾你妈妈一辈子 240 00:28:43,012 --> 00:28:44,597 ‎我也没有特别想去的科室 241 00:28:53,231 --> 00:28:55,191 ‎-请按时吃药 ‎-好的 谢谢你 242 00:28:55,275 --> 00:28:56,234 ‎不客气 243 00:28:58,153 --> 00:28:59,404 ‎请慢走 244 00:29:03,032 --> 00:29:05,368 ‎来 我看看 245 00:29:11,791 --> 00:29:13,626 ‎-你来啦 ‎-给我看看 246 00:29:13,710 --> 00:29:14,794 ‎不行 247 00:29:14,878 --> 00:29:17,589 ‎她说如果我总是让你看的话 ‎就去别的医院 248 00:29:18,006 --> 00:29:18,923 ‎你不说不就行了? 249 00:29:20,508 --> 00:29:22,218 ‎只开了这些药吗? 250 00:29:22,343 --> 00:29:24,137 ‎减量了 因为她的病情有所好转 251 00:29:26,431 --> 00:29:28,600 ‎以防万一 ‎再拍个电脑断层扫描给我看 252 00:29:28,683 --> 00:29:30,143 ‎知道了 253 00:29:30,852 --> 00:29:32,896 ‎话说她可真了不起 254 00:29:33,396 --> 00:29:35,815 ‎为了让你再婚 都不让你替她看病 255 00:29:40,111 --> 00:29:41,654 ‎-我看好了 谢了 ‎-行 256 00:29:42,447 --> 00:29:43,490 ‎慢走 257 00:29:47,702 --> 00:29:49,579 ‎(主治医生:曹钢和) 258 00:30:29,160 --> 00:30:30,370 ‎她不见了? 259 00:30:31,579 --> 00:30:33,998 ‎-瑜理! ‎-不是不见了 260 00:30:35,208 --> 00:30:36,251 ‎她说会回来 261 00:30:36,960 --> 00:30:38,127 ‎爸妈 262 00:30:38,211 --> 00:30:40,505 ‎我有很多事要做 晚上再回家 263 00:30:43,341 --> 00:30:45,426 ‎你应该留住她的啊 264 00:30:45,510 --> 00:30:47,428 ‎她在我冲澡的时候出门的 265 00:30:49,013 --> 00:30:50,098 ‎可是老婆 266 00:30:50,181 --> 00:30:52,934 ‎我们现在不是在做梦吧? 267 00:30:54,727 --> 00:30:58,773 ‎我昨天晚上脸捏得都快肿了 268 00:30:59,649 --> 00:31:00,733 ‎我们不是在做梦 269 00:31:01,776 --> 00:31:03,027 ‎好 270 00:31:03,778 --> 00:31:06,197 ‎这不是做梦 271 00:31:08,533 --> 00:31:09,576 ‎但是… 272 00:31:10,910 --> 00:31:13,288 ‎栖旴怎么办? 273 00:31:15,123 --> 00:31:17,959 ‎虽然觉得对不住曹女婿 274 00:31:19,002 --> 00:31:21,963 ‎但站在自己女儿的立场上 ‎总想让她见见孩子 275 00:31:23,047 --> 00:31:25,800 ‎她虽然嘴上不说 ‎但是我想她肯定很好奇 276 00:31:26,801 --> 00:31:28,011 ‎也很想见栖旴 277 00:31:31,222 --> 00:31:32,432 ‎栖旴! 278 00:31:34,350 --> 00:31:36,102 ‎我们把鞋脱掉好吗? 279 00:31:36,686 --> 00:31:37,812 ‎脱掉 280 00:31:41,316 --> 00:31:42,442 ‎好了 281 00:31:44,402 --> 00:31:45,570 ‎栖旴 过来这边 282 00:31:46,404 --> 00:31:47,447 ‎-交给我吧 ‎-好 283 00:31:47,947 --> 00:31:49,532 ‎-请慢走 栖旴妈妈 ‎-好的 284 00:31:49,616 --> 00:31:50,617 ‎走吧 285 00:31:56,205 --> 00:31:57,123 ‎拜托你了 286 00:31:58,166 --> 00:31:59,375 ‎好的 287 00:32:01,794 --> 00:32:05,798 ‎我大概晚上来接她 到时候再见吧 288 00:32:05,882 --> 00:32:07,091 ‎好的 289 00:32:07,759 --> 00:32:09,886 ‎那我走了 290 00:32:15,642 --> 00:32:16,893 ‎-请稍等 ‎-怎么了? 291 00:32:17,894 --> 00:32:19,145 ‎稍等一下 292 00:32:32,575 --> 00:32:33,785 ‎给你喝 293 00:32:36,162 --> 00:32:38,539 ‎-两罐都给我吗? ‎-成双成对才不显得我薄情 294 00:32:41,876 --> 00:32:43,044 ‎我不喜欢喝罐装咖啡 295 00:32:44,712 --> 00:32:46,214 ‎我只喝美式咖啡 296 00:32:46,881 --> 00:32:49,384 ‎才不是 我知道你喜欢喝甜的 297 00:32:52,387 --> 00:32:53,846 ‎你怎么知道的? 298 00:32:55,974 --> 00:32:57,225 ‎那个… 299 00:32:58,768 --> 00:33:01,813 ‎一看你就是爱吃甜食的人 ‎脸上都写着呢 300 00:33:23,126 --> 00:33:26,504 ‎你问我怎么知道的? ‎天天看你喝能不知道吗? 301 00:33:26,796 --> 00:33:30,049 ‎成箱喝罐装咖啡的人 ‎说什么美式咖啡啊? 302 00:33:31,634 --> 00:33:33,386 ‎她怎么会知道我爱喝这个? 303 00:33:35,555 --> 00:33:37,807 ‎-是这样吗? ‎-对 304 00:33:37,890 --> 00:33:39,058 ‎栖旴妈妈 305 00:33:42,395 --> 00:33:43,980 ‎你来送栖旴上学吧? 306 00:33:45,106 --> 00:33:46,315 ‎是的 告辞了 307 00:33:48,860 --> 00:33:50,611 ‎她怎么这么冷冰冰的? 308 00:33:50,903 --> 00:33:52,155 ‎别管她 我们走吧 309 00:33:53,156 --> 00:33:57,160 ‎总之那位年轻的厨房阿姨 ‎整天跟在栖旴的屁股后面 310 00:33:57,243 --> 00:33:58,411 ‎为什么啊? 311 00:33:58,911 --> 00:34:00,329 ‎为什么只跟着栖旴? 312 00:34:00,538 --> 00:34:01,539 ‎那我就不知道了 313 00:34:01,622 --> 00:34:03,207 ‎你们不觉得栖旴 314 00:34:03,291 --> 00:34:04,959 ‎-和那位厨房阿姨很像吗? ‎-什么? 315 00:34:05,126 --> 00:34:08,254 ‎我上次看到她陪栖旴玩 316 00:34:08,337 --> 00:34:10,798 ‎发现她们俩长得异常相似 317 00:34:10,882 --> 00:34:12,383 ‎都有大大的眼睛 318 00:34:26,898 --> 00:34:28,816 ‎他还是不出来吗? 319 00:34:29,859 --> 00:34:30,943 ‎是啊 320 00:34:31,527 --> 00:34:34,947 ‎他一辈子没被人训斥过 321 00:34:36,032 --> 00:34:37,492 ‎那天可能受了很大的刺激 322 00:34:37,575 --> 00:34:41,788 ‎你一辈子服侍他 受尽压迫 323 00:34:42,330 --> 00:34:43,956 ‎丢下他自己走吧 324 00:34:44,040 --> 00:34:47,168 ‎我听说都是因为他让你通宵干活 ‎你才会出事故的 325 00:34:47,293 --> 00:34:50,713 ‎我们相处了一辈子 ‎他怎么可能只是欺负我呢? 326 00:34:52,006 --> 00:34:55,259 ‎他其实是刀子嘴豆腐心 327 00:34:55,343 --> 00:34:57,470 ‎我才不信呢 328 00:34:58,012 --> 00:34:59,972 ‎如果没有会长帮忙 329 00:35:00,056 --> 00:35:03,518 ‎我的女儿不可能健康成长的 330 00:35:04,477 --> 00:35:05,645 ‎你这是什么意思? 331 00:35:05,728 --> 00:35:06,979 ‎(急救中心) 332 00:35:07,063 --> 00:35:09,315 ‎医生 快来看看我的孩子 333 00:35:09,398 --> 00:35:10,691 ‎-来这边 ‎-好 334 00:35:12,652 --> 00:35:14,237 ‎别哭了 335 00:35:14,320 --> 00:35:16,322 ‎-这是被开水… ‎-这是怎么搞的? 336 00:35:16,405 --> 00:35:18,825 ‎-被开水烫伤的 ‎-快准备消毒水 337 00:35:18,908 --> 00:35:20,201 ‎两千万韩元吗? 338 00:35:21,077 --> 00:35:23,079 ‎突然让我去哪弄那么大一笔钱? 339 00:35:23,162 --> 00:35:25,248 ‎她的整条腿都是三度烧伤 340 00:35:25,331 --> 00:35:26,582 ‎若现在不进行手术的话 341 00:35:27,542 --> 00:35:28,835 ‎她将一辈子都会那样 342 00:35:34,215 --> 00:35:37,593 ‎姐 我一定会还给你的 我保证… 343 00:35:37,677 --> 00:35:39,387 ‎喂?姐 喂? 344 00:35:39,470 --> 00:35:40,721 ‎哥 345 00:35:40,805 --> 00:35:42,140 ‎能帮帮我们吗? 346 00:35:42,223 --> 00:35:45,893 ‎我们惠秀是女孩子啊 347 00:35:45,977 --> 00:35:47,937 ‎喂?哥 你在听吗? 348 00:35:53,317 --> 00:35:55,862 ‎老公 怎么样了? 349 00:36:01,159 --> 00:36:02,285 ‎惠秀 350 00:36:03,327 --> 00:36:05,872 ‎我们回家吧 351 00:36:06,789 --> 00:36:07,915 ‎爸爸… 352 00:36:09,709 --> 00:36:11,169 ‎给你点炸酱面 353 00:36:13,212 --> 00:36:14,213 ‎好 354 00:36:15,173 --> 00:36:17,758 ‎走吧 我们回家吧 355 00:36:18,843 --> 00:36:21,596 ‎你要带她去哪里? ‎我们正在为她安排手术室 356 00:36:22,180 --> 00:36:26,267 ‎什么?可是我们无法承担手术费… 357 00:36:26,350 --> 00:36:27,977 ‎手术费已经支付过了 358 00:36:28,477 --> 00:36:30,813 ‎是以白三东的名义支付的 359 00:36:30,897 --> 00:36:31,731 ‎什么? 360 00:36:32,356 --> 00:36:34,358 ‎那么会长… 361 00:36:35,276 --> 00:36:36,402 ‎老公 362 00:36:36,569 --> 00:36:38,029 ‎是吗? 363 00:36:38,112 --> 00:36:39,822 ‎-谢谢 ‎-谢谢你 364 00:36:43,492 --> 00:36:46,162 ‎那家伙还有这样的一面啊 365 00:36:47,788 --> 00:36:50,917 ‎虽然对会长而言那点钱不算什么 366 00:36:51,000 --> 00:36:52,919 ‎但对我而言 他就是我的恩人 367 00:36:54,420 --> 00:36:56,631 ‎我生而为人 368 00:36:56,714 --> 00:36:59,926 ‎若因岁月流逝就忘记了恩情 369 00:37:00,259 --> 00:37:01,677 ‎那还算是人吗? 370 00:37:01,761 --> 00:37:03,512 ‎也是 371 00:37:03,596 --> 00:37:05,765 ‎虽然在我们看来他对你很刻薄 372 00:37:05,973 --> 00:37:09,852 ‎但你跟了他那么久 ‎肯定一起经历了很多事 373 00:37:11,270 --> 00:37:14,565 ‎看来你得带着他一起离开 374 00:37:15,608 --> 00:37:16,817 ‎对吧? 375 00:37:17,360 --> 00:37:18,402 ‎唉唷 376 00:37:26,827 --> 00:37:27,954 ‎姐姐她哭了吗? 377 00:37:28,412 --> 00:37:29,413 ‎是的 378 00:37:30,081 --> 00:37:32,416 ‎她问我你跟栖旴是不是瑜理的 379 00:37:33,584 --> 00:37:35,336 ‎她不是会说那种话的人啊 380 00:37:35,711 --> 00:37:36,963 ‎对吧?很奇怪吧? 381 00:37:37,463 --> 00:37:39,423 ‎昨天肯定发生过什么事 382 00:37:48,724 --> 00:37:50,434 ‎你在干什么?弄得我心烦意乱的 383 00:37:50,935 --> 00:37:53,604 ‎唉唷 不行 你帮我拍吧 384 00:37:54,105 --> 00:37:55,523 ‎你知道的吧?拍头以下 385 00:37:56,357 --> 00:38:00,027 ‎前段时间我的心思 ‎都放在你和瑜理的身上 386 00:38:00,611 --> 00:38:02,947 ‎都没时间经营我的社交媒体 ‎行了 给我 387 00:38:04,448 --> 00:38:05,658 ‎拍得不错啊 388 00:38:06,117 --> 00:38:09,120 ‎你看看他 钢和 你看他 389 00:38:10,162 --> 00:38:13,582 ‎我花了一年时间才有那么多粉丝 ‎但这家伙两个月就赶上我了 390 00:38:13,666 --> 00:38:14,709 ‎这像话吗? 391 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 ‎-嗯 像话 ‎-可恶 392 00:38:17,128 --> 00:38:19,338 ‎人活久了还会遇见更荒唐的事 393 00:38:20,548 --> 00:38:22,800 ‎总之我本来打算 394 00:38:22,883 --> 00:38:25,553 ‎粉丝达到二十万的时候上传的 395 00:38:32,393 --> 00:38:33,936 ‎脑性男穿搭 396 00:38:34,520 --> 00:38:38,065 ‎不管怎么说时尚的完成在于智慧 397 00:38:38,149 --> 00:38:41,277 ‎即使你成天炫耀昂贵的限量版 398 00:38:41,360 --> 00:38:43,821 ‎也无法超越男人性感的才智 399 00:38:45,990 --> 00:38:48,284 ‎今日穿搭 400 00:38:48,409 --> 00:38:50,870 ‎虽然有些不好意思 但我现在要公开 401 00:38:50,953 --> 00:38:53,205 ‎-真是丢人 ‎-我的日常穿搭 402 00:38:53,289 --> 00:38:54,665 ‎你太丢人了 403 00:38:54,915 --> 00:38:55,916 ‎好了 404 00:38:56,584 --> 00:38:57,960 ‎今天就让 405 00:38:58,961 --> 00:39:00,755 ‎我的粉丝量破三十万吧 406 00:39:01,255 --> 00:39:02,381 ‎炫耀! 407 00:39:02,798 --> 00:39:04,050 ‎炫耀! 408 00:39:05,176 --> 00:39:06,927 ‎我只是炫耀了一下 409 00:39:10,806 --> 00:39:11,891 ‎他死定了 410 00:39:14,393 --> 00:39:16,020 ‎-勤相 ‎-嗯 411 00:39:17,855 --> 00:39:20,149 ‎我之前还一直在怀疑 412 00:39:20,232 --> 00:39:22,443 ‎但我现在确定你是个疯子 413 00:39:22,693 --> 00:39:24,445 ‎刚才我所有的疑虑全都消失了 414 00:39:24,528 --> 00:39:26,238 ‎你没资格说我是疯子吧? 415 00:39:26,322 --> 00:39:28,741 ‎瑜理是今天开始做接送保姆吧? 416 00:39:32,620 --> 00:39:34,914 ‎你尽量晚点回去 417 00:39:35,039 --> 00:39:37,333 ‎-等瑜理走了之后 知道了吧? ‎-当然了 418 00:39:37,416 --> 00:39:40,127 ‎不是 珉贞为什么要雇接送保姆啊? 419 00:39:40,211 --> 00:39:41,337 ‎她说很累吗? 420 00:39:42,380 --> 00:39:43,964 ‎她说要回医院上班 421 00:39:44,048 --> 00:39:47,176 ‎是吧?她是休息了很久 ‎肯定会想要工作 422 00:39:47,259 --> 00:39:49,053 ‎-是啊 ‎-那瑜理怎么办? 423 00:39:49,136 --> 00:39:51,680 ‎她已经跟父母重逢了 ‎你总得做些什么吧 424 00:39:54,308 --> 00:39:56,519 ‎她只是去见自己的父母 425 00:39:56,852 --> 00:39:58,354 ‎我能做什么呢? 426 00:40:08,948 --> 00:40:11,867 ‎我想也是 你能做什么啊? 427 00:40:13,202 --> 00:40:14,495 ‎钢和 等等我 428 00:40:16,705 --> 00:40:17,832 ‎等我一下 429 00:40:26,924 --> 00:40:29,760 ‎那是我昨天的访谈 怎么样? 430 00:40:29,844 --> 00:40:32,012 ‎你像一个接受采访的疯子 431 00:40:35,850 --> 00:40:38,102 ‎天啊 他怎么回事? 432 00:40:38,185 --> 00:40:40,271 ‎-他是法官 ‎-你在干吗? 433 00:40:41,605 --> 00:40:43,023 ‎(日常搭配 今日时尚穿搭 暖男) 434 00:40:44,358 --> 00:40:45,568 ‎钢和 他是法官 435 00:40:45,651 --> 00:40:46,944 ‎唉唷 疯子 436 00:40:47,027 --> 00:40:48,446 ‎他怎么会是法官啊? 437 00:40:49,822 --> 00:40:53,200 ‎法官不去开庭吗?不用工作吗? 438 00:40:54,493 --> 00:40:55,786 ‎(帖子有新评论 确认) 439 00:40:55,870 --> 00:40:58,205 ‎我找到那个精神科庸医了 440 00:40:58,289 --> 00:41:00,541 ‎你就是那个害死小彬哥的 ‎精神科医生 对吧? 441 00:41:00,624 --> 00:41:01,584 ‎这又是什么? 442 00:41:01,667 --> 00:41:04,170 ‎你说他不像是会做出极端选择的人 443 00:41:04,253 --> 00:41:05,337 ‎那他怎么会死? 444 00:41:05,421 --> 00:41:07,548 ‎-看他的账号就知道他懈怠工作 ‎-你这个杀人犯! 445 00:41:07,631 --> 00:41:09,133 ‎人肉完这个人之后去跟他理论 446 00:41:09,216 --> 00:41:10,634 ‎把我们小彬哥还回来! 447 00:41:10,718 --> 00:41:11,886 ‎什么啊? 448 00:41:11,969 --> 00:41:15,181 ‎您所拨打的用户暂时无法接听 449 00:41:15,264 --> 00:41:16,432 ‎请下次… 450 00:41:21,145 --> 00:41:22,688 ‎车瑜理 你真是… 451 00:41:29,945 --> 00:41:32,281 ‎你在想什么啊? ‎竟然都没发现有人过来 452 00:41:33,741 --> 00:41:36,243 ‎没什么 就是随便想想 453 00:41:36,827 --> 00:41:38,078 ‎你要去哪里吗? 454 00:41:38,579 --> 00:41:41,373 ‎我最近是复准生 455 00:41:41,540 --> 00:41:42,917 ‎复职准备生 456 00:41:43,417 --> 00:41:45,419 ‎这样啊 你要复职 457 00:41:48,672 --> 00:41:50,132 ‎希望你能顺利 458 00:41:56,472 --> 00:41:57,556 ‎你知道 459 00:41:58,265 --> 00:42:01,018 ‎那位年轻的厨房阿姨吧? 460 00:42:04,063 --> 00:42:05,814 ‎你跟她很熟吗? 461 00:42:08,859 --> 00:42:10,069 ‎是的 我们很熟 462 00:42:10,694 --> 00:42:12,112 ‎非常熟 463 00:42:14,240 --> 00:42:17,952 ‎因为她要做栖旴的接送保姆 ‎所以我有点好奇 464 00:42:21,664 --> 00:42:24,750 ‎她跟栖旴的亲生母亲也很熟吧? 465 00:42:30,047 --> 00:42:31,340 ‎我就是觉得… 466 00:42:32,633 --> 00:42:34,385 ‎她们俩长得很像 467 00:42:39,348 --> 00:42:40,432 ‎那我先走了 468 00:42:43,185 --> 00:42:45,312 ‎谢谢你给我这个 469 00:42:46,897 --> 00:42:49,400 ‎那个是她给的 470 00:42:52,695 --> 00:42:54,113 ‎我想跟你分享 471 00:43:09,920 --> 00:43:11,880 ‎(贤情姐) 472 00:43:27,271 --> 00:43:28,731 ‎对了 红豆 473 00:43:29,481 --> 00:43:31,400 ‎在哪里呢? 474 00:43:42,328 --> 00:43:43,454 ‎栖旴 475 00:43:43,954 --> 00:43:45,998 ‎从今天开始由接送保姆来接你 476 00:43:49,001 --> 00:43:50,753 ‎栖旴 我们走吧? 477 00:43:51,337 --> 00:43:53,631 ‎栖旴妈妈说今天会有接送保姆来 478 00:43:53,714 --> 00:43:55,215 ‎我就是接送保姆 479 00:43:57,009 --> 00:43:58,260 ‎走吧 栖旴 480 00:44:03,932 --> 00:44:05,976 ‎她那样算得上是栖旴的跟踪狂了 481 00:44:06,894 --> 00:44:07,978 ‎对吧? 482 00:44:08,937 --> 00:44:10,189 ‎真是的 483 00:44:10,773 --> 00:44:12,524 ‎-谢谢 ‎-请慢用 484 00:44:12,608 --> 00:44:15,486 ‎快看 栖旴 你猜这是什么? 485 00:44:16,403 --> 00:44:18,322 ‎是鲫鱼耶 486 00:44:19,698 --> 00:44:21,283 ‎看起来很好吃 对吧? 487 00:44:22,284 --> 00:44:24,370 ‎唉唷 吃得真香 488 00:44:24,453 --> 00:44:26,622 ‎我们栖旴真乖 好吃吗? 489 00:44:26,747 --> 00:44:29,416 ‎你女儿和你简直是一个模子刻出来的 490 00:44:29,833 --> 00:44:31,001 ‎什么? 491 00:44:31,085 --> 00:44:32,544 ‎她真漂亮 492 00:44:32,628 --> 00:44:37,257 ‎她的五官都和你一模一样 493 00:44:51,021 --> 00:44:52,189 ‎栖旴 494 00:44:53,357 --> 00:44:57,361 ‎你能看到那边的那位叔叔吗? 495 00:44:57,945 --> 00:44:59,488 ‎嗯 戴帽子的叔叔 496 00:45:03,200 --> 00:45:06,787 ‎就因为地缚灵一直在家里 ‎所以栖旴才会一直看到鬼 497 00:45:10,207 --> 00:45:14,420 ‎抱歉 我保证以后绝不让你看到那些 498 00:45:16,088 --> 00:45:17,339 ‎你们都死定了 499 00:45:18,048 --> 00:45:19,466 ‎我们赶紧回家吧 500 00:45:23,762 --> 00:45:25,013 ‎怎么了?栖旴 501 00:45:25,097 --> 00:45:26,348 ‎我们得回家了 502 00:45:28,892 --> 00:45:31,895 ‎(元祖鲫鱼饼) 503 00:45:37,901 --> 00:45:40,362 ‎3点请送栖旴去英语补习班 504 00:45:43,365 --> 00:45:46,368 ‎没错 她得学英语 ‎现在可是全球化时代 505 00:45:46,452 --> 00:45:48,078 ‎要是栖旴落后了会出大事的 506 00:45:49,872 --> 00:45:50,914 ‎栖旴 507 00:45:52,082 --> 00:45:53,250 ‎栖旴 508 00:45:54,334 --> 00:45:55,294 ‎-谢谢 ‎-再见 509 00:45:55,836 --> 00:45:58,547 ‎学完了吗?我们现在回家吧 510 00:46:02,134 --> 00:46:04,470 ‎她4点半有钢琴补习班 511 00:46:06,930 --> 00:46:09,600 ‎当然了 钢琴当然得学了 512 00:46:09,683 --> 00:46:12,144 ‎我们栖旴虽然说话晚 ‎但万一她是音乐天才呢 513 00:46:12,603 --> 00:46:14,771 ‎没错 她也许会成为下一个舒伯特 514 00:46:17,733 --> 00:46:18,734 ‎结束了 515 00:46:20,027 --> 00:46:21,278 ‎栖旴 我们走吧 516 00:46:27,576 --> 00:46:29,161 ‎(小提琴练习室 2) 517 00:46:30,120 --> 00:46:30,996 ‎还有吗? 518 00:46:35,292 --> 00:46:38,420 ‎唉唷 什么时候能回家啊? 519 00:46:47,846 --> 00:46:48,931 ‎栖旴 你结束了吗? 520 00:46:51,308 --> 00:46:54,353 ‎这是什么?是给我的吗? 521 00:46:57,606 --> 00:46:59,149 ‎对 给漂亮阿姨的 522 00:47:01,735 --> 00:47:02,694 ‎谢谢 523 00:47:03,529 --> 00:47:04,947 ‎谢谢你 栖旴 524 00:47:10,786 --> 00:47:12,454 ‎(故白三东) 525 00:47:16,500 --> 00:47:17,501 ‎三… 526 00:47:18,043 --> 00:47:19,044 ‎三东 527 00:47:20,504 --> 00:47:21,880 ‎白三东 528 00:47:24,466 --> 00:47:27,594 ‎白三东! 529 00:47:30,639 --> 00:47:32,057 ‎-你疯了吗? ‎-吓我一跳 530 00:47:33,475 --> 00:47:34,726 ‎会长 你出来了啊 531 00:47:41,900 --> 00:47:45,112 ‎你现在对阳间没有留恋了啊 532 00:47:45,195 --> 00:47:47,072 ‎你就跟我一起走吧 533 00:47:49,741 --> 00:47:51,702 ‎怎么会没有留恋? 534 00:47:52,578 --> 00:47:54,413 ‎那是你没有留恋了 535 00:47:56,081 --> 00:47:59,710 ‎会长你什么都不缺 ‎没有遗憾地过完了此生 536 00:48:00,294 --> 00:48:01,962 ‎你还会有所留恋吗? 537 00:48:02,045 --> 00:48:04,840 ‎只因我能随心所欲地生活 538 00:48:07,384 --> 00:48:08,844 ‎就没有遗憾了吗? 539 00:48:09,720 --> 00:48:12,514 ‎有很多事是由不得我的 540 00:48:14,975 --> 00:48:18,895 ‎所以说把你 ‎从我这里抢走的股份还给我 541 00:48:19,104 --> 00:48:20,814 ‎你这家伙竟敢这样对哥哥! 542 00:48:21,148 --> 00:48:24,568 ‎在你留学期间 ‎都是我一个人在帮爸爸做事 543 00:48:25,110 --> 00:48:27,070 ‎我疯了才会将它拱手让人 544 00:48:28,363 --> 00:48:30,407 ‎你说什么? 545 00:48:35,746 --> 00:48:36,747 ‎你接吧 546 00:48:36,997 --> 00:48:41,001 ‎什么?好 真抱歉 会长 547 00:48:43,337 --> 00:48:44,963 ‎-喂? ‎-爸爸 你在哪里? 548 00:48:45,047 --> 00:48:46,757 ‎都几点了 你怎么还不回来啊? 549 00:48:47,674 --> 00:48:50,385 ‎抱歉 爸爸今天会晚一点回去 550 00:48:50,761 --> 00:48:53,513 ‎你在哪里?不会又像上次一样 ‎错过末班车吧? 551 00:48:53,930 --> 00:48:55,015 ‎要不要我们去接你? 552 00:48:55,098 --> 00:48:56,558 ‎不用 553 00:48:56,725 --> 00:48:59,519 ‎我一定会打车回去的 你别担心了 554 00:48:59,603 --> 00:49:00,562 ‎知道了 555 00:49:00,646 --> 00:49:03,440 ‎-对了 买只炸鸡回来 ‎-好 知道了 556 00:49:03,523 --> 00:49:05,901 ‎好 我挂了 好的 557 00:49:11,657 --> 00:49:13,659 ‎你知道我为什么会对你刻薄吗? 558 00:49:16,244 --> 00:49:17,788 ‎因为我羡慕你 559 00:49:19,748 --> 00:49:21,208 ‎我知道 560 00:49:21,291 --> 00:49:24,044 ‎也不看看我跟了你多久 561 00:49:25,671 --> 00:49:29,091 ‎我留下的东西一文不值 562 00:49:30,717 --> 00:49:34,554 ‎为了得到我的遗产 ‎大家互相争夺撕咬 563 00:49:34,638 --> 00:49:36,181 ‎依仗我留下的名誉 564 00:49:37,307 --> 00:49:40,686 ‎使我的子女们 ‎变得仗势欺人、眼高于顶 565 00:49:42,896 --> 00:49:44,731 ‎我留下的一切都一文不值 566 00:49:44,815 --> 00:49:47,442 ‎你怎么会这么想呢? 567 00:49:50,320 --> 00:49:53,782 ‎你花钱治好了我女儿惠秀的腿 568 00:50:18,140 --> 00:50:20,350 ‎栖旴给我的鸡蛋可不能弄碎了 569 00:50:20,434 --> 00:50:22,602 ‎我要小心翼翼地拿着走 570 00:50:25,647 --> 00:50:26,857 ‎不过栖旴 571 00:50:27,649 --> 00:50:28,942 ‎那个是给谁的? 572 00:50:32,279 --> 00:50:33,447 ‎妈妈! 573 00:50:34,072 --> 00:50:36,074 ‎小心摔着 慢慢走 574 00:50:47,210 --> 00:50:48,670 ‎这是在美术补习班画的吗? 575 00:51:12,152 --> 00:51:13,445 ‎今天怎么样? 576 00:51:14,404 --> 00:51:16,865 ‎今天她补习班比较多 你应该很累吧 577 00:51:18,909 --> 00:51:19,868 ‎有一点 578 00:51:21,328 --> 00:51:23,205 ‎我没事 579 00:51:28,460 --> 00:51:30,754 ‎今天你就先回去吧 把书包给我吧 580 00:51:32,005 --> 00:51:33,965 ‎我离下班还有一些时间 581 00:51:34,049 --> 00:51:35,717 ‎你应该还要做晚饭吧? 582 00:51:35,801 --> 00:51:38,512 ‎你在做晚饭时 我进去帮你照顾栖旴 583 00:51:39,095 --> 00:51:40,055 ‎不用了 584 00:51:41,348 --> 00:51:43,225 ‎不用啊 585 00:51:47,312 --> 00:51:48,438 ‎好的 586 00:51:55,529 --> 00:51:56,571 ‎那我走了 587 00:52:07,207 --> 00:52:09,167 ‎我连看都没能看一眼地缚灵 588 00:52:13,171 --> 00:52:14,548 ‎你想… 589 00:52:17,551 --> 00:52:19,344 ‎参观一下我家吗? 590 00:52:20,762 --> 00:52:21,888 ‎好的 591 00:52:31,648 --> 00:52:32,732 ‎走吧 栖旴 592 00:53:39,049 --> 00:53:40,383 ‎你在那里做什么? 593 00:53:42,052 --> 00:53:43,929 ‎我在整理鞋子 594 00:53:46,014 --> 00:53:49,559 ‎把栖旴的放进去 这个也放进去 595 00:53:51,686 --> 00:53:53,897 ‎我的鞋子也放进去 596 00:53:57,317 --> 00:53:58,318 ‎好了 597 00:53:59,569 --> 00:54:00,862 ‎看起来不错 598 00:54:02,405 --> 00:54:05,367 ‎她是栖旴的接送保姆 你认识吧? 599 00:54:07,953 --> 00:54:10,705 ‎对 我认识 非常熟 600 00:54:11,998 --> 00:54:14,042 ‎什么?你说什么? 601 00:54:15,794 --> 00:54:16,962 ‎只是认识而已 602 00:54:17,837 --> 00:54:21,925 ‎我有东西要研究 所以会一直在书房 603 00:54:31,142 --> 00:54:33,812 ‎幼儿园的东西在栖旴的房间 604 00:54:34,104 --> 00:54:36,564 ‎零食在阳台 605 00:54:49,661 --> 00:54:53,665 ‎你为什么还在啊?瑜理 为什么? 606 00:54:55,125 --> 00:54:57,210 ‎天啊 我该怎么办? 607 00:54:58,920 --> 00:55:01,589 ‎我真是要疯了 608 00:55:02,257 --> 00:55:03,341 ‎不管了 609 00:55:04,676 --> 00:55:07,637 ‎我就待在这里 好了 不要出去 610 00:55:07,721 --> 00:55:10,932 ‎只要我不出去就行了 ‎只要我不出去一切都好解决 611 00:55:11,266 --> 00:55:13,101 ‎不管了 没事的 612 00:55:14,936 --> 00:55:15,979 ‎睡一觉吧 613 00:55:16,604 --> 00:55:18,857 ‎睡一觉都会好的 614 00:55:29,325 --> 00:55:30,910 ‎我刚刚是不是太傻了? 615 00:55:30,994 --> 00:55:34,289 ‎不会啦 那样已经算是很… 616 00:55:34,372 --> 00:55:35,749 ‎不自然 617 00:55:50,805 --> 00:55:53,016 ‎那只鬼肯定还在这里 618 00:55:53,475 --> 00:55:54,893 ‎让我抓到你试试看 619 00:55:58,146 --> 00:55:59,189 ‎在那里 620 00:56:10,825 --> 00:56:12,243 ‎你这家伙真是… 621 00:56:14,454 --> 00:56:15,789 ‎我吗? 622 00:56:16,664 --> 00:56:20,043 ‎苍蝇 唉唷 家里有苍蝇 623 00:56:20,794 --> 00:56:23,213 ‎这些家伙真是的 你知道的… 624 00:56:23,296 --> 00:56:26,257 ‎它们会诱发过敏性皮炎的 ‎得把这些苍蝇抓起来 625 00:56:28,051 --> 00:56:29,677 ‎谢谢 626 00:56:31,429 --> 00:56:33,973 ‎大冬天怎么会有苍蝇? 627 00:56:34,516 --> 00:56:36,017 ‎该死 在哪里啊? 628 00:57:38,288 --> 00:57:40,623 ‎-她走了吗? ‎-走了 629 00:57:40,874 --> 00:57:42,750 ‎你真的打算怎么办啊? 630 00:57:42,834 --> 00:57:44,836 ‎你们真的不能在家里见面 631 00:57:44,919 --> 00:57:47,130 ‎管它呢 我都要饿死了 632 00:57:47,213 --> 00:57:49,382 ‎你这个疯子 饿死你算了 633 00:57:55,138 --> 00:57:57,724 ‎唉唷 什么都没做就出来了 634 00:57:58,558 --> 00:58:00,643 ‎那家伙到底躲在哪里啊? 635 00:58:06,149 --> 00:58:07,901 ‎栖旴 跟阿姨说再见 636 00:58:08,276 --> 00:58:10,195 ‎说“明天见” 637 00:58:13,406 --> 00:58:16,075 ‎栖旴 再见 明天见哦 638 00:58:23,124 --> 00:58:25,919 ‎明天没有课 你就陪她在游乐场玩吧 639 00:58:26,002 --> 00:58:27,921 ‎-我就在家照顾她吧 ‎-什么? 640 00:58:28,463 --> 00:58:30,465 ‎我的意思是 641 00:58:30,548 --> 00:58:32,425 ‎最近雾霾很严重 642 00:58:32,509 --> 00:58:34,761 ‎小孩子的支气管又很脆弱 643 00:58:36,846 --> 00:58:39,641 ‎大人们的嗓子都这么痛 644 00:58:39,807 --> 00:58:42,185 ‎孩子们不能出门 会出大事的 645 00:58:42,977 --> 00:58:44,729 ‎我从上次就感觉到了 646 00:58:45,313 --> 00:58:48,900 ‎我觉得你好像比我更喜欢栖旴 647 00:58:50,109 --> 00:58:51,152 ‎什么? 648 00:58:51,444 --> 00:58:52,529 ‎我们栖旴… 649 00:58:52,862 --> 00:58:54,656 ‎有那么可爱吗? 650 00:58:54,739 --> 00:58:56,115 ‎那么… 651 00:58:56,699 --> 00:58:58,493 ‎你来当栖旴的妈妈吧 652 00:59:05,375 --> 00:59:06,876 ‎园长跟我说 653 00:59:07,961 --> 00:59:10,713 ‎说你在幼儿园也只跟在栖旴后面 654 00:59:10,797 --> 00:59:12,715 ‎那个… 655 00:59:13,591 --> 00:59:15,677 ‎我就是觉得她可爱 656 00:59:16,302 --> 00:59:17,387 ‎对不起 657 00:59:18,346 --> 00:59:20,265 ‎这不需要道歉 658 00:59:25,311 --> 00:59:26,521 ‎谢谢你 659 00:59:28,523 --> 00:59:29,691 ‎喜欢栖旴 660 00:59:34,696 --> 00:59:35,738 ‎你回去吧 661 00:59:37,532 --> 00:59:38,700 ‎走吧 栖旴 662 00:59:51,879 --> 00:59:53,131 ‎栖旴的礼物 663 01:00:04,976 --> 01:00:07,812 ‎喂 我也是感觉她已经走了 ‎所以才回来的 664 01:00:07,895 --> 01:00:09,772 ‎但她却还在 我能怎么办? 665 01:00:09,856 --> 01:00:11,858 ‎不行了 明天开始我得申请值班了 666 01:00:11,941 --> 01:00:14,694 ‎你又忘了吗?你还在处罚期呢 667 01:00:14,777 --> 01:00:17,905 ‎真是的 那该死的处罚 668 01:00:23,286 --> 01:00:24,287 ‎算了 669 01:00:42,221 --> 01:00:44,182 ‎都这时候了你在吃什么啊? 670 01:00:44,724 --> 01:00:47,644 ‎你还吃得下…吓死我了! 671 01:00:48,728 --> 01:00:51,439 ‎-什么啊? ‎-怎么了?发生什么事了? 672 01:00:52,565 --> 01:00:53,650 ‎不知道 673 01:00:54,275 --> 01:00:55,610 ‎什么情况啊? 674 01:00:57,570 --> 01:00:59,280 ‎为什么啊? 675 01:00:59,364 --> 01:01:00,198 ‎鸡蛋 鸡… 676 01:01:00,281 --> 01:01:03,368 ‎为什么往我车上扔鸡蛋?为什么? 677 01:01:13,002 --> 01:01:14,462 ‎(姜彬) 678 01:01:23,513 --> 01:01:24,931 ‎她们什么情况啊? 679 01:01:26,015 --> 01:01:27,975 ‎钢和 我先挂了 680 01:01:29,435 --> 01:01:32,271 ‎干什么?你们过来干什么? 681 01:01:32,355 --> 01:01:34,899 ‎什么?要干吗? 682 01:01:35,900 --> 01:01:37,235 ‎你们要干什么? 683 01:01:37,318 --> 01:01:39,028 ‎什么啊?他又怎么了? 684 01:01:43,533 --> 01:01:44,826 ‎这是什么啊? 685 01:01:50,581 --> 01:01:51,708 ‎什么情况? 686 01:01:53,000 --> 01:01:54,460 ‎为什么这么好吃? 687 01:01:55,753 --> 01:01:57,171 ‎是因为我太饿了吗? 688 01:02:01,968 --> 01:02:05,221 ‎原来这是受精蛋啊 难怪呢 689 01:02:05,805 --> 01:02:07,598 ‎这个很贵的 690 01:02:11,811 --> 01:02:13,771 ‎医生 你出来一下 691 01:02:17,692 --> 01:02:19,736 ‎跟我们谈一下 医生! 692 01:02:21,446 --> 01:02:23,531 ‎什么啊?她们想干吗? 693 01:02:24,782 --> 01:02:26,200 ‎你们要干什么? 694 01:02:26,617 --> 01:02:28,035 ‎你们是什么人啊? 695 01:02:28,327 --> 01:02:30,913 ‎小心我教训你们! 696 01:02:34,292 --> 01:02:36,586 ‎-干什么? ‎-叫你出来跟我们谈一下 697 01:02:36,669 --> 01:02:39,255 ‎小彬哥的采访你不是讲得很开心吗? 698 01:02:39,338 --> 01:02:40,423 ‎采访? 699 01:02:42,717 --> 01:02:44,927 ‎等等 姜彬? 700 01:02:46,012 --> 01:02:48,389 ‎-你要干吗啊? ‎-你不是说他很正常吗? 701 01:02:48,973 --> 01:02:52,852 ‎正常人为什么会去精神科 ‎又怎么会自杀呢? 702 01:02:53,227 --> 01:02:55,980 ‎你肯定是敷衍了事 还说什么咨询? 703 01:02:56,147 --> 01:02:58,775 ‎要是你能好好帮他咨询 ‎他就不会死! 704 01:02:58,858 --> 01:03:00,568 ‎你这个杀人犯! 705 01:03:00,651 --> 01:03:03,321 ‎-杀人犯? ‎-出来!给我下车! 706 01:03:04,197 --> 01:03:05,782 ‎-天啊 什么啊? ‎-杀人犯! 707 01:03:06,449 --> 01:03:07,950 ‎天啊 别这样 708 01:03:08,534 --> 01:03:10,161 ‎继续!继续扔! 709 01:03:10,244 --> 01:03:11,579 ‎我该怎么办? 710 01:03:11,913 --> 01:03:14,415 ‎天啊 你们干吗要这样? 711 01:03:16,042 --> 01:03:18,169 ‎天啊 这是什么情况? 712 01:03:19,545 --> 01:03:22,757 ‎她们在别人家店门口做什么… 713 01:03:29,222 --> 01:03:30,264 ‎她们想怎样? 714 01:03:45,279 --> 01:03:47,740 ‎那是你给我的 但我却忘记了 715 01:03:47,907 --> 01:03:49,200 ‎对不起 716 01:03:49,450 --> 01:03:51,577 ‎你可以明天再来拿 717 01:03:53,120 --> 01:03:56,082 ‎再怎么说也是栖旴第一次给我的礼物 718 01:03:56,165 --> 01:03:57,708 ‎我得珍藏好啊 719 01:03:58,084 --> 01:03:58,918 ‎对吧? 720 01:04:28,364 --> 01:04:31,534 ‎好了 都剥完了 721 01:04:57,435 --> 01:04:58,561 ‎老公 722 01:04:58,644 --> 01:04:59,687 ‎喂! 723 01:05:28,883 --> 01:05:30,885 ‎我连看都没能看一眼地缚灵 724 01:05:33,971 --> 01:05:35,181 ‎你想… 725 01:05:38,184 --> 01:05:39,977 ‎参观一下我家吗? 726 01:05:41,354 --> 01:05:42,438 ‎好的 727 01:05:52,281 --> 01:05:53,366 ‎走吧 栖旴 728 01:06:41,330 --> 01:06:43,249 ‎-你好 我的光 ‎-你好 我的光 729 01:07:18,367 --> 01:07:20,703 ‎她怎么老是往外跑啊? 730 01:07:20,786 --> 01:07:22,413 ‎我已经没剩多少日子了 731 01:07:22,496 --> 01:07:24,248 ‎我要在期限内让她看不到鬼 732 01:07:24,457 --> 01:07:25,374 ‎你死定了 733 01:07:25,458 --> 01:07:27,001 ‎-你也是巫婆吗? ‎-没错 734 01:07:27,084 --> 01:07:28,002 ‎哈啰 735 01:07:28,085 --> 01:07:29,545 ‎你给我站住 臭丫头 736 01:07:29,628 --> 01:07:31,547 ‎她跟瑜理很像 所以被她吸引? 737 01:07:31,630 --> 01:07:33,799 ‎珉贞会不会是变态啊? 738 01:07:33,883 --> 01:07:34,759 ‎我回来… 739 01:07:34,842 --> 01:07:37,928 ‎你太太也是栖旴的妈妈啊 740 01:07:38,012 --> 01:07:40,014 ‎即便死了 儿女的事也是… 741 01:07:40,097 --> 01:07:41,432 ‎-怎么了? ‎-难解的课题 742 01:07:41,932 --> 01:07:44,143 ‎-妈妈 ‎-我可以的 743 01:07:44,226 --> 01:07:46,771 ‎你就答应我吧 ‎让我成为栖旴真正的妈妈 744 01:07:50,024 --> 01:07:52,026 ‎字幕翻译:钟见悦