1 00:00:13,138 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:01:04,773 --> 00:01:08,651 ‎东盛大学站到了 3 00:01:08,943 --> 00:01:11,196 ‎下车的乘客请走右侧车门 4 00:01:11,780 --> 00:01:14,282 ‎东盛大学站到了 5 00:01:14,866 --> 00:01:16,409 ‎东盛大学站到了 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,204 ‎下车的乘客请走右侧车门 7 00:01:30,173 --> 00:01:31,466 ‎喂 你的包… 8 00:01:31,549 --> 00:01:33,009 ‎等一下 9 00:01:37,722 --> 00:01:40,517 ‎你们怎么挡在公开栏前面? 10 00:01:43,353 --> 00:01:44,687 ‎-珉贞 ‎-嗯 11 00:01:45,605 --> 00:01:46,689 ‎这是谁的? 12 00:01:47,482 --> 00:01:49,150 ‎在地铁站捡到的 13 00:01:50,443 --> 00:01:51,903 ‎要不要放在车站失物招领处啊? 14 00:01:54,030 --> 00:01:55,073 ‎喂 曹钢和 15 00:01:56,282 --> 00:01:58,576 ‎-你好 庄教授 ‎-好什么好?你这个家伙 16 00:01:59,953 --> 00:02:01,287 ‎你没有什么要给我的吗? 17 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 ‎要给你什么? 18 00:02:08,419 --> 00:02:10,547 ‎爱情的子弹 发射 19 00:02:11,297 --> 00:02:14,259 ‎-你这臭小子 唉唷 ‎-对不起 20 00:02:15,135 --> 00:02:17,554 ‎要我这学期也给你F吗? 21 00:02:17,637 --> 00:02:19,222 ‎只有你没有交报告 22 00:02:19,305 --> 00:02:22,183 ‎对了 我当然拿报告来了 23 00:02:25,687 --> 00:02:26,729 ‎我的书包呢? 24 00:02:28,148 --> 00:02:30,650 ‎唉唷 你这医大高材生 25 00:02:30,733 --> 00:02:31,985 ‎怎么好像缺根弦呢? 26 00:02:32,485 --> 00:02:34,404 ‎是不是高考结束后 ‎脑子里松了一根螺丝? 27 00:02:34,487 --> 00:02:37,323 ‎不是的 我明明从家里背出来了 28 00:02:37,407 --> 00:02:38,616 ‎真是奇怪 去哪里了? 29 00:02:42,287 --> 00:02:43,580 ‎我的书包… 30 00:03:00,430 --> 00:03:02,056 ‎有那么一些时刻 31 00:03:02,515 --> 00:03:05,018 ‎在生活中擦肩而过且不足挂齿的偶然 32 00:03:05,435 --> 00:03:09,063 ‎会被夸大为命中注定的决定性瞬间 33 00:03:10,189 --> 00:03:12,358 ‎喂 你真的要表白吗? 34 00:03:13,067 --> 00:03:14,861 ‎听说那个哥哥是医大的傻子 35 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 ‎他之前甚至还穿着不成双的鞋出门 36 00:03:17,989 --> 00:03:19,240 ‎那才是他的魅力 37 00:03:19,824 --> 00:03:22,911 ‎真正的天才其实是傻子 38 00:03:23,411 --> 00:03:25,496 ‎什么啊?我看他真的是傻子 39 00:03:26,164 --> 00:03:27,498 ‎哪里像天才啊? 40 00:03:33,087 --> 00:03:36,257 ‎连马虎鬼也有女朋友了 ‎怎么就我们没有? 41 00:03:36,341 --> 00:03:39,302 ‎所以说啊 你开心吗? 42 00:03:39,385 --> 00:03:41,387 ‎喂 你女朋友叫车瑜理?她漂亮吗? 43 00:03:41,721 --> 00:03:42,889 ‎喂 放开我 44 00:03:42,972 --> 00:03:46,851 ‎你们这些家伙 ‎现在都什么时代了还以貌取人 45 00:03:46,935 --> 00:03:49,979 ‎脸蛋好看是重点吗? ‎心地善良才重要吧 46 00:03:50,438 --> 00:03:52,857 ‎-不过她很漂亮 ‎-那时候的我 47 00:03:52,941 --> 00:03:55,985 ‎以为夸大的命运随时都能 48 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 ‎再次变为稀松平常的偶然 49 00:03:58,488 --> 00:04:00,865 ‎-这家伙… ‎-接吻了 可恶 50 00:04:28,935 --> 00:04:33,022 ‎(父母姓名:车瑜理、曹钢和) 51 00:04:41,239 --> 00:04:45,660 ‎第 5 集 ‎剧名:偶然因命运而改变的所有时刻 52 00:04:53,001 --> 00:04:56,421 ‎真是的 两个萝卜要三千韩元 53 00:04:57,046 --> 00:04:59,966 ‎唉唷 贵得让人心惊肉跳 哪还敢吃 54 00:05:25,575 --> 00:05:26,576 ‎瑜… 55 00:05:34,417 --> 00:05:35,585 ‎瑜… 56 00:05:36,169 --> 00:05:37,295 ‎瑜理 57 00:05:38,546 --> 00:05:41,299 ‎(姐姐家的鳗鱼) 58 00:05:42,842 --> 00:05:43,926 ‎是谁… 59 00:05:44,677 --> 00:05:45,845 ‎(收到一则新消息) 60 00:05:45,928 --> 00:05:47,221 ‎(车瑜理点赞了你的文章) 61 00:05:49,140 --> 00:05:50,308 ‎你别吓着 62 00:05:53,728 --> 00:05:54,812 ‎瑜理… 63 00:05:57,356 --> 00:05:58,816 ‎复活了 64 00:06:10,953 --> 00:06:14,499 ‎我得给姐姐打电话 65 00:06:14,582 --> 00:06:17,376 ‎喂 勤相 你要冷静 66 00:06:20,004 --> 00:06:21,672 ‎这个世界上怎么会有鬼呢? 67 00:06:22,423 --> 00:06:23,466 ‎勤相 68 00:06:24,759 --> 00:06:26,010 ‎没有鬼 69 00:06:28,471 --> 00:06:29,472 ‎这个世界上怎么会有鬼? 70 00:06:30,056 --> 00:06:31,432 ‎有 她就在这里啊! 71 00:06:32,016 --> 00:06:33,559 ‎有鬼 72 00:06:35,978 --> 00:06:37,563 ‎姐姐 73 00:06:38,231 --> 00:06:39,190 ‎姐姐 74 00:06:39,941 --> 00:06:42,819 ‎你知道我刚才看到什么了吗? 75 00:06:42,902 --> 00:06:45,238 ‎瑜理 76 00:06:46,197 --> 00:06:47,240 ‎瑜理 77 00:06:47,907 --> 00:06:49,492 ‎是瑜理 78 00:06:49,575 --> 00:06:52,745 ‎瑜理!姐姐你身后!身后… 79 00:06:54,705 --> 00:06:57,750 ‎不要跟我打招呼 80 00:06:57,834 --> 00:06:59,085 ‎姐姐 她在打招呼 81 00:06:59,168 --> 00:07:00,878 ‎她为什么跟我打招呼? 82 00:07:00,962 --> 00:07:03,464 ‎姐姐 对不起 83 00:07:04,048 --> 00:07:05,341 ‎姐姐 对不起! 84 00:07:43,754 --> 00:07:45,173 ‎姐姐 我好想你 85 00:07:52,430 --> 00:07:53,514 ‎姐姐 86 00:07:58,853 --> 00:08:00,146 ‎姐姐 87 00:08:20,833 --> 00:08:22,627 ‎人死而复生的情况 88 00:08:25,963 --> 00:08:27,340 ‎死去… 89 00:08:30,218 --> 00:08:31,969 ‎(我的朋友死而复生) 90 00:08:32,053 --> 00:08:34,722 ‎真有这种情况 91 00:08:36,432 --> 00:08:39,393 ‎还真有人点进来 白痴 92 00:08:39,477 --> 00:08:40,645 ‎这么荒谬的话你也信吗? 93 00:08:40,728 --> 00:08:44,398 ‎可恶 该死的家伙 94 00:08:45,066 --> 00:08:47,193 ‎我要举报这个家伙 95 00:08:51,531 --> 00:08:54,534 ‎这是真的吗? ‎你那些荒谬的话原来都是真的 96 00:08:55,284 --> 00:08:56,327 ‎什么? 97 00:08:58,246 --> 00:09:00,081 ‎他又是怎么知道的? 98 00:09:08,464 --> 00:09:10,716 ‎庄教授不是让你等着吗? ‎你要去哪里? 99 00:09:10,800 --> 00:09:12,301 ‎-跟他说我等到一半就走了 ‎-什么? 100 00:09:12,593 --> 00:09:15,304 ‎最好说我翘首苦等了很久 101 00:09:15,388 --> 00:09:16,430 ‎来 算了 102 00:09:19,141 --> 00:09:20,351 ‎他最近是怎么了? 103 00:09:20,434 --> 00:09:22,353 ‎他好像没搞清楚自己的处境 104 00:09:22,436 --> 00:09:25,064 ‎就是啊 作为被处罚的人 ‎也太来去自如了 105 00:09:25,481 --> 00:09:28,109 ‎我最近看到曹医生 ‎反而觉得庄教授更可怜 106 00:09:28,192 --> 00:09:29,652 ‎他来了 怎么办? 107 00:09:49,005 --> 00:09:50,464 ‎-他去洗手间了? ‎-那个… 108 00:09:51,465 --> 00:09:52,633 ‎他下班了 109 00:09:52,717 --> 00:09:54,051 ‎下班? 110 00:10:01,142 --> 00:10:02,977 ‎-庄教授! ‎-庄教授! 111 00:10:03,060 --> 00:10:04,687 ‎庄教授 你不要紧吧? 112 00:10:31,380 --> 00:10:32,423 ‎好疼 113 00:10:34,717 --> 00:10:35,760 ‎这… 114 00:10:37,428 --> 00:10:38,554 ‎这怎么可能? 115 00:10:44,101 --> 00:10:45,478 ‎-你们在哪度蜜月的? ‎-冲绳 116 00:10:46,062 --> 00:10:47,355 ‎-在那里被骗… ‎-锗手链 117 00:10:47,438 --> 00:10:49,231 ‎该死 她说的没错 118 00:10:49,774 --> 00:10:50,983 ‎是她 119 00:10:51,692 --> 00:10:53,027 ‎你真的什么都记不起来了吗? 120 00:11:00,076 --> 00:11:01,077 ‎嗯 121 00:11:02,620 --> 00:11:03,704 ‎不对啊 122 00:11:04,455 --> 00:11:06,791 ‎我姨妈分明说过人死后会变成鬼啊 123 00:11:06,874 --> 00:11:09,502 ‎什么鬼啊? 124 00:11:09,669 --> 00:11:11,379 ‎我根本没见过 125 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 ‎现在怎么办? 126 00:11:16,926 --> 00:11:18,719 ‎什么? 127 00:11:20,513 --> 00:11:22,848 ‎你觉得怎么做比较好? 128 00:11:26,852 --> 00:11:27,937 ‎对不起 129 00:11:29,105 --> 00:11:31,357 ‎先去看妈妈吧 先回你妈家 130 00:11:31,440 --> 00:11:33,317 ‎-先去看妈妈… ‎-不行 姐姐 131 00:11:33,401 --> 00:11:34,568 ‎什么? 132 00:11:36,070 --> 00:11:37,321 ‎我是说 133 00:11:37,947 --> 00:11:40,241 ‎我妈心脏不好 134 00:11:41,033 --> 00:11:42,535 ‎反正现在还不行 135 00:11:43,119 --> 00:11:45,454 ‎你们在路上碰到她 ‎也绝对不能告诉她这件事 136 00:11:45,538 --> 00:11:48,165 ‎-你也是 知道了吧? ‎-什么?好 137 00:11:49,333 --> 00:11:52,086 ‎那你来我们家吧 干吗住酒店? 138 00:11:52,753 --> 00:11:54,713 ‎你今天过去退房 把东西送到我家 139 00:11:54,797 --> 00:11:57,174 ‎要是能那样的话 我真的很感谢你 140 00:11:57,258 --> 00:11:59,343 ‎拜托你们别这样 141 00:12:04,181 --> 00:12:06,267 ‎我就想在两个月… 142 00:12:06,350 --> 00:12:08,185 ‎不对 是49天里 143 00:12:08,269 --> 00:12:10,646 ‎这49天就让我自己看着办吧 144 00:12:12,481 --> 00:12:15,776 ‎之后我再自己决定 ‎要去我妈那里还是其他地方 145 00:12:16,652 --> 00:12:19,321 ‎-什么也不要管了 ‎-喂 还是来我家比较… 146 00:12:19,405 --> 00:12:21,866 ‎就是怕你们这样担心 我才躲着的 147 00:12:24,493 --> 00:12:27,037 ‎姐姐 你真的不用担心我 148 00:12:30,791 --> 00:12:32,334 ‎随你的意吧 149 00:12:39,592 --> 00:12:40,676 ‎真高兴你能回来 150 00:12:42,595 --> 00:12:43,679 ‎真高兴你能回来 151 00:12:49,685 --> 00:12:51,228 ‎我真的很高兴你能回来 152 00:12:54,857 --> 00:12:56,317 ‎瑜理 真高兴你能回来 153 00:12:59,195 --> 00:13:00,404 ‎谢天谢地 154 00:13:12,208 --> 00:13:14,376 ‎本以为你这两天是真疯了 155 00:13:16,253 --> 00:13:17,546 ‎但我发现你已经很了不起了 156 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 ‎这种状况不发疯的人才有病呢 157 00:13:22,134 --> 00:13:24,053 ‎我到底该怎么办? 158 00:13:24,136 --> 00:13:25,930 ‎不要问 我也不知道 159 00:13:26,430 --> 00:13:28,140 ‎知道该怎么做的男人 ‎全韩国都找不到 160 00:13:28,224 --> 00:13:29,517 ‎不是 全宇宙都找不到 161 00:13:29,850 --> 00:13:31,894 ‎谁会遇到这么不可思议的事情? 162 00:13:31,977 --> 00:13:33,354 ‎这算什么? 163 00:13:36,440 --> 00:13:39,443 ‎喂 珉贞知道这件事吗? 164 00:13:39,944 --> 00:13:42,029 ‎-她见到了 ‎-疯子… 165 00:13:42,530 --> 00:13:45,157 ‎你介绍她们俩认识吗? ‎还居中介绍两人的身份 166 00:13:45,241 --> 00:13:47,326 ‎-天啊 你疯了吗? ‎-我又不是疯了 167 00:13:50,079 --> 00:13:51,747 ‎她们在幼儿园偶然碰到的 168 00:13:52,456 --> 00:13:55,251 ‎珉贞以为她只是长得像 ‎因为她只在照片里看过瑜理 169 00:13:55,918 --> 00:13:58,337 ‎也对 说了也不会信吧 170 00:13:58,837 --> 00:14:01,590 ‎不对 你是不是该告诉她啊? 171 00:14:01,715 --> 00:14:03,008 ‎说完怎么办? 172 00:14:03,092 --> 00:14:05,636 ‎要是她问我打算怎么办 ‎我怎么回答? 173 00:14:05,719 --> 00:14:07,304 ‎我到底要怎么回答? 174 00:14:09,098 --> 00:14:10,432 ‎本来该由我决定的事 175 00:14:11,016 --> 00:14:13,227 ‎这样一来就推给珉贞了 176 00:14:13,310 --> 00:14:14,562 ‎这倒是 177 00:14:15,145 --> 00:14:17,815 ‎一个人疯就行了 没必要成双成对的 178 00:14:18,482 --> 00:14:22,486 ‎总之你先照瑜理所说的 ‎什么都不要做 179 00:14:22,778 --> 00:14:25,072 ‎仔细想想你也没什么可做的 ‎你能做什么? 180 00:14:25,531 --> 00:14:29,618 ‎瑜理不是也说让我们等她49天吗? 181 00:14:30,744 --> 00:14:32,413 ‎先看看事态的发展再说吧 182 00:14:35,541 --> 00:14:37,084 ‎本来是应该高兴的事 183 00:14:38,627 --> 00:14:41,422 ‎但为什么心里怪怪的 ‎这么过意不去呢? 184 00:14:56,812 --> 00:14:57,771 ‎谢天谢地 185 00:15:02,735 --> 00:15:03,944 ‎瑜理 186 00:15:04,737 --> 00:15:05,821 ‎她们还在哭呢 187 00:15:19,376 --> 00:15:20,419 ‎你好点了吗? 188 00:15:27,801 --> 00:15:29,345 ‎姐姐她哭得好厉害 189 00:15:30,471 --> 00:15:31,555 ‎看来她真的很开心 190 00:15:32,139 --> 00:15:34,516 ‎姐姐她非常想念我 191 00:15:35,059 --> 00:15:37,436 ‎-天天以泪洗面 ‎-是啊 192 00:15:39,229 --> 00:15:41,649 ‎嗯?你是怎么知道的? 193 00:15:46,612 --> 00:15:49,073 ‎那个 我在社交网站看到的 194 00:15:49,531 --> 00:15:53,035 ‎姐姐在我的页面写了很多留言 ‎说她很想我 195 00:15:53,911 --> 00:15:55,120 ‎动动脚趾头就知道啊 196 00:15:59,124 --> 00:16:00,000 ‎真值得庆幸啊 197 00:16:02,419 --> 00:16:03,837 ‎至少姐姐欢迎你 198 00:16:05,130 --> 00:16:06,090 ‎我很感谢她 199 00:16:17,226 --> 00:16:18,769 ‎妈妈对不起你 200 00:16:24,942 --> 00:16:26,694 ‎我不仅没有欢迎你 201 00:16:27,736 --> 00:16:29,488 ‎反而吓得瘫坐在地 202 00:16:40,165 --> 00:16:41,166 ‎喂? 203 00:16:42,710 --> 00:16:44,003 ‎没什么不方便的 204 00:16:47,214 --> 00:16:48,215 ‎喂? 205 00:16:49,591 --> 00:16:50,884 ‎是的 出水正常 206 00:16:51,760 --> 00:16:52,761 ‎给你 207 00:16:55,889 --> 00:16:58,517 ‎昨天其他房间有很多问题吗? 208 00:16:58,600 --> 00:17:00,978 ‎-前台不断地打电话问我 ‎-这个啊 209 00:17:01,979 --> 00:17:03,188 ‎其实… 210 00:17:03,272 --> 00:17:05,566 ‎你房里有什么不便之处吗? 211 00:17:08,277 --> 00:17:09,278 ‎好的 谢谢 212 00:17:10,904 --> 00:17:12,781 ‎她接电话了 人在房间里 213 00:17:12,865 --> 00:17:14,825 ‎好 多谢 214 00:17:15,909 --> 00:17:18,078 ‎就一次 再打一次就行 215 00:17:18,162 --> 00:17:20,039 ‎两小时前不是确认过了吗? 216 00:17:20,664 --> 00:17:22,958 ‎-我没看见她离开房间 ‎-就一次 217 00:17:23,500 --> 00:17:25,919 ‎我不是怕她离开 218 00:17:26,420 --> 00:17:27,588 ‎该怎么说呢? 219 00:17:27,671 --> 00:17:30,507 ‎我怕她突然消失… 220 00:17:31,091 --> 00:17:32,426 ‎就打一次 221 00:17:34,595 --> 00:17:36,430 ‎好的 知道了 222 00:17:38,057 --> 00:17:40,184 ‎请问房间正常出热水吗? 223 00:17:40,726 --> 00:17:43,645 ‎其实是办理入住手续的那位先生 224 00:17:44,229 --> 00:17:46,482 ‎一直要求我打电话确认 225 00:17:47,399 --> 00:17:50,569 ‎他说是怕你突然消失 226 00:17:56,825 --> 00:17:57,701 ‎傻瓜 227 00:18:03,916 --> 00:18:05,292 ‎就在那边停车吧 228 00:18:06,960 --> 00:18:08,212 ‎什么? 229 00:18:22,142 --> 00:18:23,852 ‎她好像有所隐瞒 230 00:18:25,145 --> 00:18:27,064 ‎她为什么不回娘家呢? 231 00:18:27,606 --> 00:18:29,191 ‎娘家人就算吓晕也会高兴啊 232 00:18:30,526 --> 00:18:34,446 ‎她不是要我们等49天吗? ‎她也要思考一些事 233 00:18:35,322 --> 00:18:36,949 ‎姐姐 我觉得这个部分最奇怪 234 00:18:37,032 --> 00:18:38,992 ‎为什么不以一个月或两个月为期? 235 00:18:39,076 --> 00:18:40,661 ‎49天听起来多渗人啊 236 00:18:42,579 --> 00:18:44,623 ‎她会不会在49天后再度离开? 237 00:18:45,666 --> 00:18:47,626 ‎-喂 ‎-不是吗? 238 00:18:47,751 --> 00:18:50,420 ‎她突然就出现了 ‎谁知道她会不会突然消失? 239 00:18:59,805 --> 00:19:04,226 ‎唉唷 你留着自己吃多好 ‎干吗送给我啊? 240 00:19:05,477 --> 00:19:06,687 ‎这是什么啊? 241 00:19:06,937 --> 00:19:08,689 ‎我从正东津买来的 242 00:19:08,772 --> 00:19:11,984 ‎是野生的 煮海带汤很好吃 243 00:19:14,444 --> 00:19:17,614 ‎谢谢你 我会好好享用的 244 00:19:17,698 --> 00:19:18,782 ‎好 那我走了 245 00:19:28,250 --> 00:19:29,751 ‎恩珠阿姨送了什么? 246 00:19:32,713 --> 00:19:33,922 ‎送了什么? 247 00:19:46,935 --> 00:19:47,811 ‎妈 248 00:19:51,231 --> 00:19:52,774 ‎是送了什么让她这样啊? 249 00:20:04,703 --> 00:20:05,787 ‎真是的 250 00:20:07,247 --> 00:20:08,624 ‎怎么又是这个? 251 00:20:23,180 --> 00:20:24,473 ‎(点击开始) 252 00:20:24,556 --> 00:20:26,558 ‎(一级) 253 00:21:15,399 --> 00:21:16,233 ‎(《股票投资》) 254 00:21:41,008 --> 00:21:41,967 ‎道妍? 255 00:21:42,759 --> 00:21:44,428 ‎你怎么写一半就走了? 256 00:21:44,636 --> 00:21:46,888 ‎-是厨房助手面试吗? ‎-是的 257 00:21:48,765 --> 00:21:49,683 ‎栖旴妈妈 258 00:21:54,438 --> 00:21:55,772 ‎我走了 259 00:21:56,273 --> 00:21:57,774 ‎-你要走啦? ‎-对 260 00:22:03,989 --> 00:22:06,450 ‎-你辛苦了 ‎-有什么好辛苦的? 261 00:22:06,533 --> 00:22:10,412 ‎我虽然一周才来一次 ‎但也没什么好收拾的 262 00:22:10,746 --> 00:22:13,081 ‎别的家根本无法相提并论 263 00:22:13,165 --> 00:22:14,458 ‎男人到处乱扔东西 264 00:22:14,541 --> 00:22:16,918 ‎女人跟在屁股后面收拾 265 00:22:17,002 --> 00:22:19,838 ‎-可别提了 ‎-别人家一般都这样吗? 266 00:22:19,921 --> 00:22:22,716 ‎当然 哪有像你家丈夫一样爱干净的 267 00:22:22,799 --> 00:22:24,509 ‎不用使唤就主动做家务 268 00:22:24,593 --> 00:22:26,887 ‎用过的东西都放回原处 ‎没什么可收拾的 269 00:22:26,970 --> 00:22:30,057 ‎但是过于省事也不好 对吧? 270 00:22:31,224 --> 00:22:33,101 ‎-你慢走 ‎-再见 271 00:22:51,828 --> 00:22:53,622 ‎你出门吗?要不要吃点什么? 272 00:22:53,705 --> 00:22:55,832 ‎不了 没关系 273 00:22:56,333 --> 00:22:57,709 ‎吃这个就行 274 00:22:57,793 --> 00:22:59,169 ‎不用麻烦你做饭了 275 00:23:04,591 --> 00:23:06,468 ‎书架上栖旴妈妈的照片… 276 00:23:12,099 --> 00:23:14,434 ‎照片?照片怎么了? 277 00:23:16,603 --> 00:23:18,730 ‎我看照片不见了 所以好奇 278 00:23:19,773 --> 00:23:20,857 ‎那个… 279 00:23:24,152 --> 00:23:25,153 ‎就是… 280 00:23:26,988 --> 00:23:27,864 ‎照片就是… 281 00:23:27,948 --> 00:23:30,200 ‎行了 不用解释 我只是随口说说 282 00:23:30,826 --> 00:23:33,453 ‎因为很久没看 就找了一下 283 00:23:34,246 --> 00:23:36,123 ‎据说晚上下雪… 284 00:23:39,501 --> 00:23:41,628 ‎我带伞了 285 00:23:43,338 --> 00:23:44,464 ‎我走了 286 00:23:46,883 --> 00:23:48,468 ‎栖旴 爸爸走了 287 00:23:59,729 --> 00:24:01,815 ‎我们栖旴也收拾书包去幼儿园吧 288 00:24:01,898 --> 00:24:03,066 ‎嗯 289 00:24:16,496 --> 00:24:18,415 ‎(光明幼儿园) 290 00:24:29,593 --> 00:24:30,927 ‎栖旴 这是什么? 291 00:24:36,391 --> 00:24:37,642 ‎你好 292 00:24:41,563 --> 00:24:42,772 ‎(红豆) 293 00:24:42,856 --> 00:24:44,774 ‎好疼 你为什么打我? 294 00:24:49,362 --> 00:24:50,322 ‎砸死你 295 00:24:50,405 --> 00:24:54,034 ‎好疼 等等 先别扔 296 00:24:55,702 --> 00:24:58,246 ‎好疼啊 不要啊! 297 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 ‎你到底是谁啊?为什么这么对我们? 298 00:25:08,340 --> 00:25:10,884 ‎-你是怎么看到鬼的? ‎-她应该是巫婆吧 299 00:25:10,967 --> 00:25:12,761 ‎对 因为我是巫婆所以能看到你们 300 00:25:12,969 --> 00:25:14,137 ‎我直截了当地告诉你们 301 00:25:14,221 --> 00:25:17,140 ‎今天开始禁止鬼类进入这所幼儿园 302 00:25:17,224 --> 00:25:20,769 ‎这里没有听不懂话的小鬼吧? 303 00:25:20,852 --> 00:25:22,312 ‎不要敬酒不吃吃罚酒 304 00:25:22,395 --> 00:25:25,023 ‎哪有把鬼扫地出门的道理? 305 00:25:25,106 --> 00:25:27,192 ‎这里一直是我的地盘 306 00:25:27,275 --> 00:25:28,860 ‎我不走 随你怎么说! 307 00:25:28,944 --> 00:25:30,153 ‎天啊 308 00:25:30,904 --> 00:25:33,740 ‎不管对人还是对鬼 ‎我向来都是晓之以理的 309 00:25:33,823 --> 00:25:35,909 ‎我本想动口不动手 310 00:25:36,910 --> 00:25:39,704 ‎这些东西打到你们一点都不疼 311 00:25:39,788 --> 00:25:42,165 ‎你们一点都不疼 是吧? 312 00:26:11,903 --> 00:26:14,447 ‎可恶 她是巫婆没错 313 00:26:14,531 --> 00:26:16,700 ‎-放我们下来 ‎-喂 你干吗? 314 00:26:16,783 --> 00:26:19,327 ‎-放开我 ‎-我们鬼日子过得好好的 又没惹你 315 00:26:19,411 --> 00:26:21,621 ‎好 我会走 我走还不行吗? 316 00:26:21,705 --> 00:26:22,747 ‎-真走? ‎-真的 317 00:26:22,831 --> 00:26:26,418 ‎早知如此何必彼此白费力气呢? 318 00:26:31,506 --> 00:26:33,174 ‎我呸! 319 00:26:33,258 --> 00:26:36,678 ‎走远点 越远越好 320 00:26:37,053 --> 00:26:39,931 ‎走好不见!再也别回来了! 321 00:26:48,523 --> 00:26:51,234 ‎天啊 你还真是个怪人 322 00:26:51,526 --> 00:26:54,029 ‎你昨天已经把厨房弄得一团糟了 323 00:26:54,112 --> 00:26:57,741 ‎今天怎么又总是到处撒孩子们 ‎用来玩触觉游戏的红豆呢? 324 00:27:00,285 --> 00:27:01,786 ‎我本想借用一小会… 325 00:27:02,329 --> 00:27:05,165 ‎原来这是孩子们的 ‎触觉游戏玩具啊 是吧? 326 00:27:05,248 --> 00:27:07,208 ‎那我马上去买一袋回来 327 00:27:07,292 --> 00:27:08,501 ‎对不起 328 00:27:13,465 --> 00:27:14,758 ‎她看起来心情不错啊 329 00:27:16,134 --> 00:27:18,261 ‎(红豆) 330 00:27:18,345 --> 00:27:19,637 ‎我是不是买少了? 331 00:27:20,221 --> 00:27:22,265 ‎栖旴的书包里也要放一些呢 332 00:27:23,808 --> 00:27:24,934 ‎应该够了 333 00:27:26,394 --> 00:27:28,688 ‎(人偶) 334 00:27:28,772 --> 00:27:30,023 ‎粉娃娃 335 00:27:31,107 --> 00:27:32,817 ‎栖旴特别喜欢这个 336 00:28:02,389 --> 00:28:03,390 ‎抓到啦 337 00:28:05,642 --> 00:28:07,268 ‎出来了 338 00:28:23,952 --> 00:28:25,745 ‎什么啊?怎么回事? 339 00:28:39,259 --> 00:28:41,803 ‎我可能是热身还不充分 340 00:28:52,063 --> 00:28:53,481 ‎我这个傻子 341 00:28:53,565 --> 00:28:54,816 ‎为什么就抓不上来呢? 342 00:28:56,317 --> 00:28:57,402 ‎拜托 343 00:28:59,571 --> 00:29:00,405 ‎真烦人 344 00:29:01,573 --> 00:29:02,574 ‎可恶 345 00:29:08,913 --> 00:29:10,290 ‎抓到了 346 00:29:23,011 --> 00:29:24,220 ‎打扰一下 347 00:29:27,515 --> 00:29:29,684 ‎-我吗? ‎-是 就是你 348 00:29:37,525 --> 00:29:39,778 ‎你能卖我一个吗? 349 00:29:44,073 --> 00:29:46,326 ‎好 想要哪个?这个吗? 350 00:29:46,826 --> 00:29:47,827 ‎不是这个 351 00:29:48,244 --> 00:29:50,330 ‎我想要五岁女孩喜欢的那一种 352 00:29:50,914 --> 00:29:52,415 ‎-粉红色的 ‎-原来你想要这个啊 353 00:29:56,753 --> 00:29:57,921 ‎我不想卖 为什么要卖给你? 354 00:29:59,964 --> 00:30:01,132 ‎你都有这么多了 355 00:30:01,424 --> 00:30:03,218 ‎你又不是批发人偶的经销商 356 00:30:03,551 --> 00:30:05,637 ‎我看你不像是做生意的 ‎就卖我一个吧 357 00:30:05,720 --> 00:30:08,389 ‎你花一千韩元抓到的 ‎我花三千韩元买 这是赚钱的买卖啊 358 00:30:08,473 --> 00:30:09,516 ‎一千韩元? 359 00:30:09,599 --> 00:30:12,644 ‎我垫底堆高抓起的成本就要三千韩元 360 00:30:12,727 --> 00:30:14,020 ‎再加上人工成本 361 00:30:14,103 --> 00:30:17,690 ‎而且我是高级人力 ‎其实是赔钱的买卖吧 362 00:30:17,774 --> 00:30:21,152 ‎知道了 那你帮我把那个也抓上来 363 00:30:24,739 --> 00:30:26,449 ‎他饭都没吃又去哪了? 364 00:30:27,617 --> 00:30:29,077 ‎刚才我还看见他了呢 365 00:30:29,619 --> 00:30:30,745 ‎-爸 ‎-什么? 366 00:30:53,142 --> 00:30:54,769 ‎你最好给我抓上来 367 00:30:55,144 --> 00:30:56,145 ‎我只剩一千韩元了 368 00:30:56,229 --> 00:30:58,481 ‎我都说你一开始就选错目标了 369 00:30:58,565 --> 00:31:00,775 ‎那种抓上来的成功率才高 370 00:31:00,859 --> 00:31:04,195 ‎绝对不行 我们栖旴喜欢粉红色 371 00:31:04,279 --> 00:31:06,990 ‎就快到手了 再碰一下就能抓住 372 00:31:07,824 --> 00:31:09,200 ‎那我出手了 373 00:31:20,712 --> 00:31:22,297 ‎-喂! ‎-吓死我啦! 374 00:31:22,714 --> 00:31:24,340 ‎差点吓破胆 375 00:31:24,424 --> 00:31:26,634 ‎你不是说忙得没时间帮我们吗? 376 00:31:26,718 --> 00:31:29,178 ‎那你和我儿子在这里干吗? 377 00:31:29,429 --> 00:31:32,307 ‎那个 你怎么了?你跟谁说话呢? 378 00:31:32,390 --> 00:31:34,767 ‎他是你儿子? 379 00:31:36,936 --> 00:31:38,980 ‎原来是他呀 380 00:31:43,860 --> 00:31:46,779 ‎我?我怎么了? 381 00:31:47,447 --> 00:31:49,407 ‎我儿子帅吧?因为他长得像我 382 00:31:49,490 --> 00:31:52,619 ‎看在他长得帅的份上 就帮一个忙吧 383 00:31:52,702 --> 00:31:54,787 ‎天啊 这是转基因了吗? 384 00:31:54,871 --> 00:31:58,791 ‎你这种长相 ‎怎么能生出这样的孩子呢? 385 00:31:58,875 --> 00:32:01,377 ‎你瞎说什么呢?真渗人 386 00:32:02,545 --> 00:32:05,840 ‎我说你长相酷似父母 387 00:32:05,924 --> 00:32:07,008 ‎可是我没有父母啊 388 00:32:07,091 --> 00:32:11,304 ‎儿子 你怎么会没有妈妈呢? ‎妈妈就在这里啊 389 00:32:13,556 --> 00:32:15,350 ‎对了 390 00:32:15,934 --> 00:32:18,937 ‎你给我儿子做顿饭吃吧 好吗? 391 00:32:19,020 --> 00:32:22,357 ‎他已经七天没吃一粒米饭了 392 00:32:22,440 --> 00:32:25,068 ‎他天天只吃方便面、面包、速食 393 00:32:25,568 --> 00:32:27,528 ‎这样下去他会死的 394 00:32:27,612 --> 00:32:29,447 ‎什么啊?你就只是想拜托我做这个? 395 00:32:30,073 --> 00:32:31,950 ‎你好奇怪 真的很奇怪 396 00:32:32,450 --> 00:32:33,576 ‎这可是个大忙! 397 00:32:34,494 --> 00:32:37,664 ‎哪有比让我儿子吃饭更重要的事? 398 00:32:37,747 --> 00:32:40,541 ‎看在我们都是为人父母的份上 399 00:32:40,625 --> 00:32:43,294 ‎你就行行好吧 真的求你了 400 00:32:43,378 --> 00:32:44,754 ‎行行好吧 401 00:32:44,837 --> 00:32:46,714 ‎-行行好吧 就帮我们一次 ‎-行行好 402 00:32:46,798 --> 00:32:47,966 ‎好吧 403 00:32:48,925 --> 00:32:50,927 ‎-喂 ‎-干什么?你又要干吗? 404 00:32:52,971 --> 00:32:53,972 ‎我给你做饭 405 00:32:56,015 --> 00:32:57,183 ‎不过你要把那个给我 406 00:32:58,685 --> 00:33:00,728 ‎既然你抓不到 那个总得给我吧 407 00:33:00,812 --> 00:33:03,856 ‎你说什么啊? ‎明明是你吓到我 害我抓歪了 408 00:33:03,940 --> 00:33:05,316 ‎做什么饭啊? 409 00:33:06,401 --> 00:33:07,276 ‎协商破裂 410 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 ‎-什么?你答应过的 ‎-你太过分了 411 00:33:09,821 --> 00:33:11,614 ‎-只是做顿饭而已 ‎-这怎么行? 412 00:33:11,739 --> 00:33:13,241 ‎-就帮我们一次吧 ‎-你答应帮忙的 413 00:33:13,324 --> 00:33:14,701 ‎-就帮一次 ‎-求你了 414 00:33:14,784 --> 00:33:16,577 ‎-你知道这… ‎-唉唷 吵死了 415 00:33:16,661 --> 00:33:18,788 ‎算了 我都不需要 不要了 416 00:33:19,622 --> 00:33:21,124 ‎喂 等等 417 00:33:40,059 --> 00:33:41,394 ‎别再看我了 418 00:33:44,355 --> 00:33:46,524 ‎你都流血了 看来你是人没错 419 00:33:47,191 --> 00:33:49,485 ‎所以你为什么要偷别人的东西? 420 00:33:51,195 --> 00:33:53,531 ‎你竟然还敢偷东西 421 00:33:54,782 --> 00:33:57,577 ‎瞧这鼻血 你是遭天谴了 422 00:34:00,163 --> 00:34:01,330 ‎不过这个给你 423 00:34:02,707 --> 00:34:03,875 ‎不要就算了 424 00:34:07,920 --> 00:34:10,298 ‎一个大男人竟然喜欢粉色 ‎他是变态吗? 425 00:34:11,382 --> 00:34:15,136 ‎才不是呢 弼升是男人 他是男子汉 426 00:34:15,219 --> 00:34:16,179 ‎我们都看到过 427 00:34:16,262 --> 00:34:17,638 ‎你说什么呢? 428 00:34:19,891 --> 00:34:23,352 ‎瑜理 我们这样做都是为了你好 429 00:34:23,436 --> 00:34:25,938 ‎现在骨灰堂的人们都在到处找你 430 00:34:26,022 --> 00:34:28,357 ‎就是啊 万一被他们发现 431 00:34:28,441 --> 00:34:31,652 ‎你要整天帮那些鬼的忙 ‎49天很快就会过去 432 00:34:32,487 --> 00:34:35,490 ‎不对 现在就只剩44天了 433 00:34:35,573 --> 00:34:37,075 ‎天啊 怎么办? 434 00:34:37,158 --> 00:34:40,703 ‎怕别人不知道你们是一家人吗? ‎还真是执着 435 00:34:41,496 --> 00:34:42,455 ‎你说是不是? 436 00:34:42,955 --> 00:34:44,957 ‎是啊 不是 没错 437 00:34:45,041 --> 00:34:47,627 ‎你总是这样的话 438 00:34:47,710 --> 00:34:49,837 ‎我们就去纠缠你的女儿 439 00:34:49,921 --> 00:34:52,256 ‎什么?你们这些家伙真是的 440 00:34:55,009 --> 00:34:57,637 ‎你们敢靠近我女儿试试 441 00:34:57,720 --> 00:34:58,596 ‎我绝饶不了你们 442 00:34:59,806 --> 00:35:00,973 ‎干吗?谁啊? 443 00:35:01,057 --> 00:35:03,184 ‎我绝饶不了你 444 00:35:04,644 --> 00:35:05,853 ‎该死 445 00:35:07,063 --> 00:35:08,397 ‎真是的 446 00:35:22,662 --> 00:35:24,539 ‎到底是怎么回事? 447 00:35:27,792 --> 00:35:30,419 ‎你不是让我不要被发现 ‎不然事情会变得复杂吗? 448 00:35:32,171 --> 00:35:36,300 ‎被他们家发现就等于游戏结束了 449 00:35:38,427 --> 00:35:41,264 ‎总之我说的大家都听懂了吧? 450 00:35:41,347 --> 00:35:42,557 ‎所以说 451 00:35:42,640 --> 00:35:45,518 ‎瑜理作为人类接受49天的审判 452 00:35:45,601 --> 00:35:48,354 ‎不过她就像薇洞家一样 ‎是类似于女巫的人 453 00:35:48,437 --> 00:35:50,523 ‎所以她不能干涉鬼的事 454 00:35:50,606 --> 00:35:53,276 ‎大家都听得很明白 455 00:35:54,402 --> 00:35:56,821 ‎所以不要找她帮忙 456 00:35:56,904 --> 00:35:58,406 ‎反正她也帮不了 457 00:35:58,656 --> 00:35:59,782 ‎这像话吗? 458 00:36:02,285 --> 00:36:05,037 ‎为什么只有她可以? 459 00:36:05,121 --> 00:36:07,540 ‎我也想在这里接受审判后再上去 460 00:36:07,623 --> 00:36:10,960 ‎唉唷 这又不是薇洞家决定的 461 00:36:11,043 --> 00:36:14,630 ‎是上面那位对她的惩罚啊 ‎因为瑜理咒骂了他 462 00:36:19,844 --> 00:36:23,055 ‎神 你这个混蛋! 463 00:36:23,139 --> 00:36:24,765 ‎-你干吗? ‎-别这样 464 00:36:24,849 --> 00:36:27,476 ‎你这个混蛋 跟我来决一死战吧 465 00:36:29,228 --> 00:36:30,855 ‎你是行不通的 466 00:36:30,938 --> 00:36:33,524 ‎你平时就满嘴脏话 ‎神都不觉得你这是在咒骂 467 00:36:33,608 --> 00:36:34,692 ‎该死 468 00:36:41,782 --> 00:36:45,077 ‎我不知不觉就变成这样了 469 00:36:46,037 --> 00:36:47,455 ‎唉唷 该死 470 00:36:55,296 --> 00:36:57,381 ‎你一定发生了什么事 471 00:36:57,757 --> 00:37:00,176 ‎你到底是怎么咒骂了他 472 00:37:00,259 --> 00:37:02,011 ‎竟然发生这种事? 473 00:37:02,094 --> 00:37:04,388 ‎他既然都这样做了 474 00:37:04,472 --> 00:37:06,891 ‎肯定有他的深意吧 475 00:37:07,016 --> 00:37:09,852 ‎-对吧? ‎-没错 肯定有深意 476 00:37:10,728 --> 00:37:13,940 ‎不过我再怎么祈祷他也不告诉我答案 477 00:37:16,150 --> 00:37:17,443 ‎你去看过你妈了吗? 478 00:37:17,526 --> 00:37:19,946 ‎没有 干吗要去? 479 00:37:20,154 --> 00:37:22,823 ‎你为什么不去?你最先应该去找她 480 00:37:22,907 --> 00:37:25,701 ‎哪有比你妈更想见你的人? 481 00:37:26,369 --> 00:37:29,330 ‎为什么?怕你妈看到你会吓晕吗? 482 00:37:29,413 --> 00:37:30,623 ‎不是 483 00:37:32,166 --> 00:37:35,753 ‎我想帮栖旴恢复正常后就消失 484 00:37:36,128 --> 00:37:39,215 ‎看了又能怎样?只会让她心存奢望 485 00:37:39,298 --> 00:37:40,466 ‎唉唷 486 00:37:41,425 --> 00:37:44,595 ‎你就不能直接找回你的位置吗? 487 00:37:45,304 --> 00:37:46,138 ‎是啊 488 00:37:48,557 --> 00:37:49,934 ‎算了 489 00:37:50,810 --> 00:37:53,980 ‎无论是人还是鬼 ‎一旦有了欲望就会贪得无厌 490 00:37:54,355 --> 00:37:58,025 ‎我只要让栖旴看不到鬼平安长大就好 491 00:37:59,110 --> 00:38:00,736 ‎(红豆) 492 00:38:00,820 --> 00:38:02,238 ‎天啊 493 00:38:06,993 --> 00:38:09,495 ‎很好 你做到了 494 00:38:10,246 --> 00:38:12,123 ‎你全都读完了 这本书怎么样? 495 00:38:12,290 --> 00:38:13,958 ‎-很好 ‎-很好? 496 00:38:14,542 --> 00:38:16,627 ‎栖旴 我们来看一下这个吧 497 00:38:17,503 --> 00:38:18,838 ‎老师很好奇 498 00:38:18,921 --> 00:38:22,258 ‎鳄鱼的首字母是什么呢? 499 00:38:27,388 --> 00:38:29,181 ‎我们栖旴不是知道吗? 500 00:38:29,849 --> 00:38:31,934 ‎你昨天跟妈妈说过 对吧? 501 00:38:33,769 --> 00:38:34,937 ‎栖旴 502 00:38:48,868 --> 00:38:52,246 ‎拼读也是一方面 ‎但她的会话实在不行 503 00:38:52,705 --> 00:38:54,957 ‎因为孩子完全不说话 504 00:38:55,041 --> 00:38:57,543 ‎以她这个水平 ‎不要说是名牌英语幼儿园了 505 00:38:57,626 --> 00:38:59,420 ‎连一般的英语幼儿园都进不去 506 00:39:01,964 --> 00:39:02,965 ‎我知道了 507 00:39:04,342 --> 00:39:05,301 ‎栖旴妈妈 508 00:39:05,926 --> 00:39:07,970 ‎你平时会经常跟孩子交谈吗? 509 00:39:08,554 --> 00:39:09,555 ‎什么? 510 00:39:10,473 --> 00:39:12,600 ‎有需要时我会和她说 511 00:39:15,144 --> 00:39:15,978 ‎怎么了? 512 00:39:16,103 --> 00:39:18,731 ‎孩子在六岁之前 比起填鸭式教育 513 00:39:18,814 --> 00:39:21,400 ‎更重要的是要经常跟妈妈交谈 514 00:39:21,484 --> 00:39:23,319 ‎尽量让孩子多说话 515 00:39:26,238 --> 00:39:27,198 ‎好的 516 00:39:40,628 --> 00:39:41,504 ‎栖旴 517 00:39:43,964 --> 00:39:45,257 ‎好吃吗? 518 00:39:45,341 --> 00:39:46,550 ‎嗯 519 00:40:07,321 --> 00:40:09,657 ‎儿子 有多好吃啊? 520 00:40:10,241 --> 00:40:13,744 ‎有这么好吃 521 00:40:13,911 --> 00:40:17,581 ‎有这么好吃的话 ‎那是这世上最好吃的了 522 00:40:17,665 --> 00:40:20,376 ‎当然了 这个有100倍那么好吃 523 00:40:20,835 --> 00:40:22,837 ‎妈妈 你知道100吗? 524 00:40:23,712 --> 00:40:25,881 ‎100是非常大的数字 525 00:40:25,965 --> 00:40:27,925 ‎比10还大 526 00:40:28,676 --> 00:40:31,804 ‎有100倍那么好吃?唉唷 真乖 527 00:40:31,887 --> 00:40:33,681 ‎妈妈也得尝一下 528 00:40:51,740 --> 00:40:52,950 ‎来 529 00:40:56,704 --> 00:40:58,080 ‎不错吧? 530 00:40:58,289 --> 00:41:00,124 ‎我不是说给你做饭吗?不要吃这些 531 00:41:00,207 --> 00:41:01,750 ‎什么叫这些啊? 532 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 ‎看看 便利店简直就是餐厅啊 姐姐 533 00:41:04,003 --> 00:41:05,921 ‎炒年糕、鱼饼、猪脚 534 00:41:06,422 --> 00:41:09,383 ‎泡面里还可以放鸡蛋 真的好神奇啊 535 00:41:09,467 --> 00:41:12,887 ‎我们嘴上整天说时间过得快 536 00:41:13,095 --> 00:41:16,348 ‎但回首时却早已物是人非 537 00:41:22,521 --> 00:41:25,691 ‎很多事都变了吧? 538 00:41:27,443 --> 00:41:29,987 ‎当然得变啊 都过去五年了 539 00:41:30,070 --> 00:41:33,491 ‎不过我真的一点都不难过 姐姐 540 00:41:33,574 --> 00:41:35,743 ‎我反而对那些变化很感激 541 00:41:35,826 --> 00:41:37,703 ‎所以你别担心了 542 00:41:43,501 --> 00:41:44,877 ‎栖旴的继母… 543 00:41:52,927 --> 00:41:55,054 ‎你不好奇她是一个怎样的人吗? 544 00:42:20,204 --> 00:42:21,330 ‎我不好奇 545 00:42:21,413 --> 00:42:22,623 ‎为什么? 546 00:42:23,332 --> 00:42:25,960 ‎不是 我还以为你会最好奇那个 547 00:42:29,505 --> 00:42:32,258 ‎因为我知道她是一个怎样的人 548 00:42:32,341 --> 00:42:33,551 ‎你知道? 549 00:42:36,387 --> 00:42:37,429 ‎好人 550 00:42:38,347 --> 00:42:40,015 ‎她是个好人 551 00:42:40,849 --> 00:42:41,976 ‎对吧? 552 00:42:43,310 --> 00:42:46,397 ‎对 没错 她是个好人 553 00:42:47,356 --> 00:42:49,650 ‎-吃吧 ‎-是啊 吃吧 554 00:42:50,025 --> 00:42:51,110 ‎吃吧 555 00:42:51,860 --> 00:42:53,028 ‎来 556 00:42:54,238 --> 00:42:56,031 ‎怎么了? 557 00:42:56,115 --> 00:42:58,325 ‎你去哪里?好冷的… 558 00:43:03,455 --> 00:43:04,456 ‎那个 559 00:43:05,499 --> 00:43:07,001 ‎你好 560 00:43:08,961 --> 00:43:10,379 ‎你来买东西啊? 561 00:43:11,255 --> 00:43:12,214 ‎是的 562 00:43:23,809 --> 00:43:24,810 ‎(烧酒) 563 00:43:28,897 --> 00:43:29,815 ‎瑜理 564 00:43:29,898 --> 00:43:32,359 ‎瑜理 你没事吧? 565 00:43:33,110 --> 00:43:34,445 ‎我没事 566 00:43:41,952 --> 00:43:43,454 ‎看来酒又喝完了 567 00:44:15,653 --> 00:44:18,864 ‎我们吴珉贞果然会喝酒啊 568 00:44:19,865 --> 00:44:22,201 ‎烧酒派 是我喜欢的类型 569 00:44:40,469 --> 00:44:41,929 ‎请慢走 570 00:45:08,414 --> 00:45:09,998 ‎慢走 571 00:45:31,937 --> 00:45:33,856 ‎因为只有这一张桌子 572 00:45:34,440 --> 00:45:35,357 ‎是吧? 573 00:45:36,442 --> 00:45:38,861 ‎一般都会放两、三张的 真是的 574 00:45:41,029 --> 00:45:42,990 ‎你好像没有酒友 575 00:45:43,157 --> 00:45:45,284 ‎人们独自喝酒时 一般都在家喝吧? 576 00:45:46,326 --> 00:45:48,620 ‎这小区闲话比较多 577 00:45:51,331 --> 00:45:55,377 ‎我还以为你不在意 ‎原来你也在意啊? 578 00:45:56,044 --> 00:45:59,047 ‎没有 我完全不在意 579 00:45:59,339 --> 00:46:01,592 ‎还不在意呢 装什么酷啊? 580 00:46:04,928 --> 00:46:08,265 ‎这小区的妈妈们对一个小孩指指点点 581 00:46:08,432 --> 00:46:10,601 ‎是她们太掉价 你无视就好 582 00:46:11,560 --> 00:46:13,937 ‎没事 我真的不在意 583 00:46:16,064 --> 00:46:17,357 ‎那真是万幸 584 00:46:24,364 --> 00:46:27,659 ‎栖旴真的那么奇怪吗? 585 00:46:36,210 --> 00:46:38,795 ‎我只是好奇她是否跟夏俊很不同 586 00:47:07,824 --> 00:47:09,785 ‎肚子怎么了?很疼吗?栖旴 587 00:47:09,868 --> 00:47:12,120 ‎哪里疼?是吃坏东西了吗? 588 00:47:12,204 --> 00:47:14,873 ‎-怎么了?她哪里不舒服吗? ‎-她说肚子疼 589 00:47:14,957 --> 00:47:17,709 ‎现在重要的不是去幼儿园 ‎先带她去医院吧 590 00:47:17,793 --> 00:47:19,586 ‎-换件衣服吧 ‎-是突然疼的吗? 591 00:47:20,420 --> 00:47:21,838 ‎她刚才还没事 592 00:47:24,132 --> 00:47:25,509 ‎栖旴 你还好吗? 593 00:47:25,592 --> 00:47:26,802 ‎嗯 594 00:47:28,679 --> 00:47:29,930 ‎你不是说肚子疼吗? 595 00:47:31,473 --> 00:47:32,933 ‎-不疼吗? ‎-嗯 596 00:47:38,647 --> 00:47:41,608 ‎那我重新帮你扣上扣子 597 00:47:42,943 --> 00:47:43,819 ‎她看起来没事 598 00:47:43,902 --> 00:47:46,780 ‎是啊 她刚才明明说肚子疼的 599 00:47:47,072 --> 00:47:49,866 ‎可能是因为年纪小 恢复得还真快啊 600 00:47:49,950 --> 00:47:51,451 ‎好了 601 00:47:52,411 --> 00:47:53,870 ‎-我们走吧 ‎-嗯 602 00:47:54,121 --> 00:47:55,581 ‎好的 走吧 603 00:47:55,664 --> 00:47:58,292 ‎(2019年阳光班公开课 ‎家长参与说明) 604 00:47:58,375 --> 00:48:00,627 ‎(光明幼儿园) 605 00:48:03,839 --> 00:48:05,674 ‎允熙妈妈! 606 00:48:05,757 --> 00:48:07,676 ‎-你好 ‎-你好 607 00:48:07,759 --> 00:48:09,720 ‎-你好 ‎-你好 608 00:48:35,537 --> 00:48:38,749 ‎你的肩膀都要脱臼了 ‎快把孩子放下来 609 00:48:40,917 --> 00:48:43,837 ‎儿子?时尚的完成是什么? 610 00:48:43,920 --> 00:48:44,963 ‎姿态! 611 00:48:45,547 --> 00:48:47,507 ‎是姿态 要帅气 612 00:48:47,591 --> 00:48:49,760 ‎贝克汉姆是因为要踢球 ‎才锻炼胳膊的吗? 613 00:48:49,843 --> 00:48:52,471 ‎他是因为要帅气地参加 ‎家长公开课才锻炼的 614 00:48:52,554 --> 00:48:54,056 ‎你还真爱说大话 615 00:48:54,139 --> 00:48:56,183 ‎栖旴爸爸 你好 616 00:48:56,266 --> 00:48:58,268 ‎-唉唷 你好 ‎-你好 617 00:49:00,228 --> 00:49:04,149 ‎他是想怎样啊? 618 00:49:05,567 --> 00:49:06,902 ‎-你好 ‎-你好 619 00:49:06,985 --> 00:49:09,279 ‎珉贞 你来了啊 620 00:49:10,030 --> 00:49:11,448 ‎你怎么来了? 621 00:49:11,657 --> 00:49:12,658 ‎什么? 622 00:49:16,662 --> 00:49:18,455 ‎当然得来啊 大家不是都来了吗? 623 00:49:19,039 --> 00:49:20,582 ‎对吧?我是开玩笑的 624 00:49:20,707 --> 00:49:23,168 ‎当然得来啊 是家长公开课 625 00:49:23,460 --> 00:49:24,836 ‎唉唷 我们栖旴真漂亮 626 00:49:25,712 --> 00:49:27,964 ‎你疯了吗?你怎么来了? 627 00:49:28,048 --> 00:49:29,216 ‎你想怎样啊? 628 00:49:30,092 --> 00:49:32,094 ‎-走吧 得走了 ‎-好 629 00:49:32,177 --> 00:49:34,388 ‎不是晚了吗?快进去吧 630 00:49:37,599 --> 00:49:39,768 ‎要是撞见了可怎么办啊? 631 00:49:40,686 --> 00:49:43,814 ‎能怎么办啊?还不如干脆让她知道呢 632 00:49:43,897 --> 00:49:45,232 ‎走吧 633 00:49:52,114 --> 00:49:54,408 ‎唉唷 我都要忙死了 你在那做什么? 634 00:49:54,908 --> 00:49:57,411 ‎-你还不快过来搬? ‎-好的 635 00:49:58,370 --> 00:50:00,455 ‎不管了 应该不会撞见她吧? 636 00:50:00,539 --> 00:50:02,082 ‎我只要待在这里不出去就行 637 00:50:02,290 --> 00:50:05,460 ‎-天啊 ‎-你把这个拿到触觉游戏房 638 00:50:05,544 --> 00:50:06,753 ‎我要准备水果 639 00:50:06,837 --> 00:50:09,381 ‎什么?我来准备水果吧 640 00:50:09,464 --> 00:50:12,217 ‎你从没干过这个 准备什么啊? 641 00:50:12,300 --> 00:50:14,386 ‎你还是快把这个拿过去吧 642 00:50:14,469 --> 00:50:16,304 ‎不是 那个… 643 00:50:52,549 --> 00:50:53,550 ‎不好意思 644 00:50:56,178 --> 00:50:57,763 ‎什么? 645 00:51:00,807 --> 00:51:03,852 ‎这里好像经常会用到红豆 646 00:51:04,060 --> 00:51:06,438 ‎对 有时候会 647 00:51:08,190 --> 00:51:09,399 ‎那我先走了 648 00:51:16,823 --> 00:51:19,201 ‎我是艾莎 你羡慕吧? 649 00:51:19,284 --> 00:51:20,160 ‎嗯 650 00:51:20,243 --> 00:51:22,204 ‎好 下面我们美素来回答一下吧 651 00:51:22,287 --> 00:51:26,082 ‎你觉得A跟C之间应该放哪个字母呢? 652 00:51:27,501 --> 00:51:29,628 ‎-是O ‎-不是 653 00:51:29,711 --> 00:51:31,296 ‎-B ‎-是B 654 00:51:31,379 --> 00:51:33,548 ‎-B ‎-是B 655 00:51:33,632 --> 00:51:35,926 ‎-B! ‎-B!回答正确 656 00:51:36,009 --> 00:51:37,511 ‎-B ‎-有人告诉她 657 00:51:38,094 --> 00:51:39,596 ‎是她妈妈告诉的 658 00:51:39,930 --> 00:51:43,308 ‎好 下面我们夏俊来回答一下吧 659 00:51:44,684 --> 00:51:46,436 ‎-加油! ‎-好 660 00:51:46,520 --> 00:51:50,982 ‎B跟D之间应该放哪个字母呢? 661 00:51:53,068 --> 00:51:53,985 ‎C 662 00:51:54,069 --> 00:51:56,488 ‎夏俊 是C 663 00:51:56,571 --> 00:51:59,324 ‎-你看爸爸 是C ‎-C 664 00:51:59,407 --> 00:52:01,076 ‎该死 是C 665 00:52:01,451 --> 00:52:03,203 ‎C 夏俊 666 00:52:04,329 --> 00:52:07,290 ‎夏俊 是C 667 00:52:07,374 --> 00:52:08,750 ‎是洋葱圈 668 00:52:10,919 --> 00:52:12,712 ‎没错 是洋葱圈 669 00:52:13,046 --> 00:52:14,256 ‎-洋葱圈 ‎-真可爱 670 00:52:18,927 --> 00:52:20,929 ‎喂 瑜理呢? 671 00:52:21,847 --> 00:52:24,724 ‎不知道 没看到她 ‎她好像待在厨房不出来 672 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 ‎我说过让你找借口 ‎今天无论如何都不准来 673 00:52:28,353 --> 00:52:30,981 ‎你以为我想来吗?我会愿意来? 674 00:52:31,565 --> 00:52:34,025 ‎说带孩子去郊区玩 ‎说孩子不舒服 我各种方法都试了 675 00:52:34,109 --> 00:52:36,027 ‎若行得通 我现在就不会在这了 676 00:52:36,111 --> 00:52:39,489 ‎总之瑜理好像也躲起来了 677 00:52:39,614 --> 00:52:42,117 ‎应该能蒙混过关 不管了 678 00:52:42,993 --> 00:52:44,119 ‎你们在干吗? 679 00:52:44,202 --> 00:52:45,245 ‎-跳过吧 ‎-跳过吧 680 00:52:45,328 --> 00:52:46,955 ‎-让我们跳过吧 ‎-进去吧 681 00:52:47,038 --> 00:52:48,373 ‎-好 ‎-当然啦 进去吧 682 00:52:48,456 --> 00:52:49,958 ‎你怎么穿成这样来啊? 683 00:52:50,041 --> 00:52:52,043 ‎跳过吧 别说这个了 684 00:52:53,044 --> 00:52:54,963 ‎-让我们来摸一摸 ‎-好 685 00:52:59,634 --> 00:53:01,511 ‎爸爸 快过来 686 00:53:03,096 --> 00:53:04,097 ‎栖旴 687 00:53:04,723 --> 00:53:07,726 ‎你不要拿这边的 ‎对面不是有很多红豆吗? 688 00:53:08,310 --> 00:53:11,354 ‎你要是一直拿这边的 ‎让我们美素玩什么啊? 689 00:53:12,606 --> 00:53:14,024 ‎栖旴 来这边 690 00:53:14,107 --> 00:53:15,984 ‎来这边玩吧 691 00:53:20,071 --> 00:53:21,364 ‎栖旴 692 00:53:21,865 --> 00:53:23,867 ‎你不能这么没礼貌 693 00:53:24,367 --> 00:53:25,827 ‎你应该轻轻地玩 694 00:53:25,911 --> 00:53:26,953 ‎喂 695 00:53:28,288 --> 00:53:29,414 ‎天啊 696 00:53:30,665 --> 00:53:32,876 ‎你在做什么? 697 00:53:33,585 --> 00:53:35,337 ‎我看你的红豆好像不够 698 00:53:35,670 --> 00:53:37,631 ‎触觉游戏本来就是这么玩的 699 00:53:38,214 --> 00:53:40,675 ‎-孩子们 ‎-一起玩吧 700 00:53:40,759 --> 00:53:43,678 ‎-来 ‎-太好玩了 701 00:53:44,471 --> 00:53:46,348 ‎-一起玩吧 ‎-好 702 00:53:56,900 --> 00:53:58,068 ‎该死 703 00:53:58,276 --> 00:54:01,112 ‎那位妈妈还真让人生气 704 00:54:01,905 --> 00:54:04,783 ‎唉唷 我血压都上升了 705 00:54:06,534 --> 00:54:10,956 ‎我以为你送过去就回来 ‎怎么过这么久啊? 706 00:54:11,748 --> 00:54:14,542 ‎这是玩水果串游戏时要用的 ‎一个家庭三个 707 00:54:14,751 --> 00:54:15,877 ‎是草莓啊 708 00:54:19,130 --> 00:54:21,967 ‎我们栖旴最喜欢吃草莓了 709 00:54:27,180 --> 00:54:28,306 ‎好吃 710 00:54:29,015 --> 00:54:32,769 ‎你知道吗?我为了买这些草莓 711 00:54:32,852 --> 00:54:36,147 ‎把整个首尔都转了一圈 712 00:54:36,231 --> 00:54:39,317 ‎最后才在下面小区买到的 713 00:54:39,693 --> 00:54:41,111 ‎-好吃吧? ‎-嗯 714 00:54:41,611 --> 00:54:43,697 ‎我不想吃其它的 只想吃草莓 715 00:54:43,780 --> 00:54:45,448 ‎我可能要生个草莓杀手出来了 716 00:54:45,532 --> 00:54:47,701 ‎什么?草莓杀手? 717 00:54:47,784 --> 00:54:48,785 ‎不行了 718 00:54:48,868 --> 00:54:52,330 ‎看来我得把医生辞了 ‎建一个草莓农场了 719 00:54:52,706 --> 00:54:53,748 ‎不行 720 00:54:53,832 --> 00:54:57,711 ‎好的 知道了 我们还是买草莓吃吧 721 00:54:58,920 --> 00:55:01,423 ‎没错 把草莓给栖旴 722 00:55:03,341 --> 00:55:05,844 ‎不要那个 把草莓给栖旴 723 00:55:07,512 --> 00:55:09,931 ‎我们栖旴喜欢吃草莓 724 00:55:10,056 --> 00:55:12,517 ‎唉唷 你还真是不知道孩子的喜好啊 725 00:55:14,352 --> 00:55:16,855 ‎我们栖旴喜欢吃草莓 对吧? 726 00:55:17,439 --> 00:55:18,606 ‎阳光班的同学 727 00:55:18,690 --> 00:55:21,651 ‎-好的 老师 ‎-好的 老师 728 00:55:21,735 --> 00:55:23,862 ‎现在用分给大家的水果 729 00:55:23,945 --> 00:55:27,907 ‎-是 ‎-跟妈妈爸爸一起做水果串 730 00:55:27,991 --> 00:55:30,994 ‎-好的 老师 ‎-好的 老师 731 00:55:32,704 --> 00:55:34,581 ‎来 好好做 732 00:55:35,165 --> 00:55:37,834 ‎好的 谢谢 733 00:55:42,672 --> 00:55:44,507 ‎-请享用 ‎-谢谢 734 00:55:51,473 --> 00:55:52,807 ‎来 给 735 00:55:59,481 --> 00:56:01,900 ‎草莓就算了 不用给我们 736 00:56:03,693 --> 00:56:04,694 ‎好的 737 00:56:04,944 --> 00:56:08,156 ‎不过这个草莓非常好吃 一点都不酸 738 00:56:08,239 --> 00:56:09,532 ‎没事 不用给我们 739 00:56:13,703 --> 00:56:15,830 ‎不过孩子肯定会喜欢吃的 740 00:56:15,914 --> 00:56:17,916 ‎老师 栖旴不能吃草莓 741 00:56:17,999 --> 00:56:20,418 ‎栖旴对草莓过敏 所以不能吃 742 00:56:20,502 --> 00:56:22,545 ‎过敏吗? 743 00:56:24,923 --> 00:56:27,884 ‎对不起 我不知道 744 00:56:28,676 --> 00:56:30,053 ‎对不起 745 00:56:36,643 --> 00:56:38,686 ‎-天啊 ‎-怎么办? 746 00:56:38,937 --> 00:56:41,064 ‎栖旴! 747 00:56:41,147 --> 00:56:43,983 ‎你没事吧?怎么办?很疼吧? 748 00:56:44,067 --> 00:56:46,444 ‎没事吧?栖旴 很疼吧? 749 00:56:46,528 --> 00:56:48,530 ‎怎么办?你没事吧? 750 00:57:19,185 --> 00:57:21,271 ‎(未生) 751 00:57:31,448 --> 00:57:32,532 ‎你没事吧? 752 00:57:33,908 --> 00:57:36,453 ‎你不可能知道她对什么过敏啊 753 00:57:36,536 --> 00:57:39,122 ‎这情有可原 我生下夏俊抚养他 754 00:57:39,205 --> 00:57:41,249 ‎但他过敏的东西我也都不知道 755 00:57:42,542 --> 00:57:43,751 ‎我是不是被发现了? 756 00:57:43,835 --> 00:57:46,004 ‎-什么? ‎-我是车瑜理这件事 757 00:57:47,255 --> 00:57:49,424 ‎我都这样了 肯定被她发现了 758 00:57:50,175 --> 00:57:51,259 ‎怎么办?姐姐 759 00:57:52,385 --> 00:57:54,012 ‎本来就已经够危险了 760 00:57:54,095 --> 00:57:56,639 ‎我为什么要在那里出头啊? 761 00:57:59,559 --> 00:58:00,977 ‎你更担心这个吗? 762 00:58:01,603 --> 00:58:03,062 ‎你也真是的 763 00:59:04,123 --> 00:59:05,875 ‎当然不能被发现 764 00:59:05,959 --> 00:59:07,877 ‎为什么?反正本来就是要说的 765 00:59:09,921 --> 00:59:12,298 ‎你打算一直这样当帮厨阿姨吗? 766 00:59:12,632 --> 00:59:14,509 ‎你不打算抚养栖旴吗? 767 00:59:17,512 --> 00:59:18,346 ‎嗯 768 00:59:18,429 --> 00:59:19,806 ‎什么?为什么? 769 00:59:23,476 --> 00:59:25,770 ‎那个… 770 00:59:30,608 --> 00:59:32,110 ‎我就告诉你一个人 771 00:59:37,198 --> 00:59:39,075 ‎-其实… ‎-其实? 772 00:59:45,039 --> 00:59:46,499 ‎我是… 773 00:59:50,712 --> 00:59:53,548 ‎我是… 774 00:59:53,631 --> 00:59:55,258 ‎鬼… 775 00:59:55,341 --> 00:59:57,844 ‎鬼… 776 01:00:19,073 --> 01:00:22,535 ‎她是从今天起要跟我们一起 ‎在妇科工作的吴珉贞 777 01:00:22,744 --> 01:00:25,371 ‎我上周收到调遣令 ‎今天是我第一天上班 778 01:00:25,455 --> 01:00:26,456 ‎请多关照 779 01:00:26,539 --> 01:00:28,875 ‎-很高兴认识你 ‎-很高兴认识你 珉贞 780 01:00:31,586 --> 01:00:34,130 ‎六号手术室呼叫妇科 781 01:00:34,213 --> 01:00:35,757 ‎是一位产妇的急诊 782 01:00:45,725 --> 01:00:48,478 ‎产妇出了交通事故 ‎万幸的是婴儿呼吸正常 783 01:00:48,561 --> 01:00:50,229 ‎姐姐 你确认一下新生儿室 ‎然后把她送过去 784 01:00:50,313 --> 01:00:51,314 ‎好的 785 01:02:17,900 --> 01:02:22,029 ‎偶然总是在我毫无察觉的瞬间 786 01:02:22,613 --> 01:02:25,032 ‎就已慢慢扩大 787 01:02:54,145 --> 01:02:56,522 ‎-老公 你打我了吗? ‎-我吗? 788 01:02:56,606 --> 01:02:57,648 ‎你的脸是怎么回事? 789 01:02:57,732 --> 01:02:59,734 ‎昨晚到底发生什么事了? 790 01:02:59,817 --> 01:03:02,278 ‎为什么只有瑜理变回人类? ‎这像话吗? 791 01:03:02,361 --> 01:03:03,613 ‎我找不回我的位置 792 01:03:03,696 --> 01:03:04,614 ‎停! 793 01:03:04,697 --> 01:03:06,908 ‎你真的不想抚养栖旴吗? 794 01:03:07,408 --> 01:03:10,328 ‎你不是因为珉贞 ‎才跟钢和保持距离的吗? 795 01:03:10,411 --> 01:03:13,456 ‎他们也许过得没你想象中那么好 796 01:03:13,539 --> 01:03:17,418 ‎实在是太像了 从头到脚都一模一样 797 01:03:17,502 --> 01:03:18,503 ‎你要离婚吗? 798 01:03:19,086 --> 01:03:20,922 ‎你来当栖旴的妈妈吧 799 01:03:24,592 --> 01:03:26,594 ‎字幕翻译:翟川