1 00:00:13,263 --> 00:00:15,682 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:43,043 --> 00:00:44,210 ‎วันนี้ เมื่อเวลา 04:00 น. 3 00:00:44,294 --> 00:00:46,755 ‎เกิดเหตุเพลิงไหม้อาคารในโซล ‎โดยไม่ทราบสาเหตุ 4 00:00:46,921 --> 00:00:49,758 ‎ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิต 19 ราย ‎บาดเจ็บอีก 30 ราย 5 00:00:49,841 --> 00:00:51,092 ‎นับเป็นเหตุการณ์น่าสลดค่ะ 6 00:00:51,551 --> 00:00:53,678 ‎ไฟไหม้ในตัวอาคารแทบจะในทันที 7 00:00:53,762 --> 00:00:55,305 ‎ไฟไหม้อีกแล้วเหรอ 8 00:00:55,388 --> 00:00:56,639 ‎ทำให้เต็มไปด้วยก๊าซพิษค่ะ 9 00:00:56,723 --> 00:00:59,517 ‎- โอ้โฮ ตายกันเยอะเลย ‎- ต้นไฟเริ่มจากชั้น 13 10 00:00:59,601 --> 00:01:01,811 ‎- จะไปจริงๆ เหรอ ‎- แล้วลุกลามอย่างรวดเร็ว 11 00:01:01,895 --> 00:01:03,229 ‎ไปยังชั้น 14 และ 15 12 00:01:03,313 --> 00:01:05,732 ‎ซื้องานศิลป์ไปแล้วก็ซ่อมเองสิ 13 00:01:05,815 --> 00:01:09,027 ‎ทำไมเรียกให้ไปๆ มาๆ อยู่ได้ ‎คนท้องโย้ขนาดนี้ 14 00:01:09,110 --> 00:01:10,528 ‎ไม่เป็นไรน่า 15 00:01:10,862 --> 00:01:12,238 ‎คนท้องไม่ได้มีอภิสิทธิ์อะไร 16 00:01:12,322 --> 00:01:14,365 ‎งานก็ต้องทำเหมือนกัน ‎ต้องเป็นมืออาชีพหน่อย 17 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 ‎เห็นว่าหิมะจะตก 18 00:01:18,036 --> 00:01:20,288 ‎แหม คุณชามือโปร 19 00:01:21,706 --> 00:01:24,167 ‎ถึงฉันห้ามก็คงไม่ฟัง 20 00:01:24,375 --> 00:01:26,002 ‎ระวังตัวด้วยล่ะ 21 00:01:26,461 --> 00:01:27,670 ‎อยู่แล้ว 22 00:01:27,879 --> 00:01:29,005 ‎ให้แค่นี้เองเหรอ 23 00:01:29,839 --> 00:01:31,049 ‎ไม่ลืมอะไรเหรอ 24 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 ‎ลืมอะไรหรือเปล่า 25 00:01:35,428 --> 00:01:36,304 ‎เยี่ยม 26 00:01:36,638 --> 00:01:37,722 ‎ไปได้แล้ว 27 00:01:38,431 --> 00:01:40,558 ‎- ระวังด้วยนะ ‎- รู้แล้วน่า 28 00:01:43,394 --> 00:01:45,605 ‎- รีบไปรีบกลับนะ ‎- อือ 29 00:01:47,565 --> 00:01:48,942 ‎- แล้วจะรีบกลับนะ ‎- อื้อ 30 00:01:50,276 --> 00:01:52,862 ‎- จะรีบกลับนะจ๊ะ ‎- รู้แล้วน่า 31 00:01:58,076 --> 00:02:01,913 ‎(เหตุเพลิงไหม้ตึกในโซล ‎หวั่นยอดผู้เสียชีวิตพุ่งสูง) 32 00:02:01,996 --> 00:02:06,000 ‎บนโลกนี้ไม่มีใครเกิดมาแล้ว ‎รู้วันสุดท้ายของตัวเอง 33 00:02:06,626 --> 00:02:09,796 ‎ตอนที่ยังมีชีวิตอยู่ ‎ถึงจะได้เห็นคนตายมามากมาย 34 00:02:09,921 --> 00:02:12,257 ‎แต่ถ้าไม่ได้เกิดขึ้นกับตัวเองตอนนี้ 35 00:02:12,841 --> 00:02:16,427 ‎มันก็คงเป็นเพียงแค่ ‎เรื่องเศร้าของคนอื่น 36 00:02:18,096 --> 00:02:20,390 ‎โอ๊ย ไม่เป็นไรหรอกแม่ 37 00:02:20,473 --> 00:02:21,850 ‎ไม่ตายหรอกๆ 38 00:02:23,768 --> 00:02:26,187 ‎ค่ะๆ เดี๋ยวจะรีบทำงานให้เสร็จ 39 00:02:26,271 --> 00:02:28,857 ‎แล้วตรงกลับบ้านเลยนะคะ อือ 40 00:02:39,576 --> 00:02:42,537 ‎หัวไชเท้าจ๊ะ อย่ามองนะๆ 41 00:03:17,363 --> 00:03:18,656 ‎ช่วยด้วยค่ะ 42 00:03:19,490 --> 00:03:21,326 ‎มีเด็กอยู่ในท้องค่ะ 43 00:03:21,409 --> 00:03:23,119 ‎ช่วยด้วยค่ะ 44 00:03:24,954 --> 00:03:26,372 ‎ขอโทษนะ 45 00:03:26,956 --> 00:03:30,251 ‎ทำไงดี ลูกแม่... 46 00:03:33,004 --> 00:03:36,507 ‎(ศูนย์การแพทย์ฉุกเฉิน) 47 00:04:39,529 --> 00:04:43,199 ‎มีรายงานเข้ามาว่าจำนวนผู้เสียชีวิต ‎เพิ่มขึ้นเป็น 30 รายแล้วค่ะ 48 00:04:43,283 --> 00:04:46,202 ‎เราจะต่อสายตรงหา ‎ผู้สื่อข่าวที่อยู่ ณ จุดเกิดเหตุ 49 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 ‎เพื่อเจาะลึกเรื่องนี้กันค่ะ 50 00:04:48,204 --> 00:04:49,831 ‎(ยอดผู้เสียชีวิตเหตุเพลิงไหม้ตึกโซล ‎เพิ่มเป็น 30 ราย) 51 00:04:49,914 --> 00:04:52,041 ‎จริงๆ แล้ว พวกตัวเอก ‎ในละครเศร้าเคล้าน้ำตา 52 00:04:52,333 --> 00:04:55,670 ‎อาจเป็นแม่ฉัน พ่อฉัน 53 00:04:56,254 --> 00:04:58,256 ‎หรืออาจเป็นตัวฉันเองก็ได้ 54 00:04:59,299 --> 00:05:02,010 ‎ในโลกที่ไม่อาจรู้อนาคตได้เลย 55 00:05:02,385 --> 00:05:04,554 ‎อะไรจะเกิดขึ้น 56 00:05:05,096 --> 00:05:06,222 ‎กับฉันก็ได้ 57 00:05:06,973 --> 00:05:11,853 ‎(ตอน 4 ใดๆ ล้วนเกิดขึ้นกับตัวฉัน) 58 00:05:25,825 --> 00:05:26,826 ‎พี่คะ 59 00:05:27,410 --> 00:05:28,411 ‎อ้อ 60 00:05:30,288 --> 00:05:32,248 ‎สวัสดีครับ 61 00:05:35,877 --> 00:05:36,794 ‎คุณโดยอน 62 00:05:39,964 --> 00:05:41,924 ‎ทำไมจู่ๆ ก็หยุดเขียนกลางคันล่ะ 63 00:05:42,258 --> 00:05:44,469 ‎อ๋อ มาสัมภาษณ์ผู้ช่วยในครัวสินะ 64 00:05:44,969 --> 00:05:47,013 ‎พอดีไปห้องน้ำมาค่ะ 65 00:05:50,099 --> 00:05:52,560 ‎น้องลืมนี่ไว้น่ะค่ะ 66 00:06:32,642 --> 00:06:33,976 ‎ทำผิดอะไรมาเหรอคะ 67 00:06:34,060 --> 00:06:36,646 ‎ฮะ ทำอะไรผิด 68 00:06:37,230 --> 00:06:39,357 ‎ทำผิดเลยโดนทัณฑ์บนไงคะ 69 00:06:39,565 --> 00:06:41,692 ‎อยู่เฉยๆ จะโดนได้ยังไง 70 00:06:41,776 --> 00:06:43,027 ‎อ๋อ เรื่องนั้น 71 00:06:43,528 --> 00:06:45,029 ‎เพราะเอาแต่ทำเคสผู้ป่วยนอกน่ะ 72 00:06:45,113 --> 00:06:46,280 ‎ฉันทำอยู่แค่นี้มาตลอด 73 00:06:48,950 --> 00:06:51,202 ‎เหมือนคุณยูรีมากเลยนะ 74 00:06:57,542 --> 00:07:00,002 ‎ขนาดฉันเคยเห็นแค่รูปถ่ายยังตกใจเลย 75 00:07:00,086 --> 00:07:01,671 ‎พี่คงตกใจมากกว่าฉันแน่ 76 00:07:02,672 --> 00:07:04,632 ‎อ๋อ งั้นเหรอ 77 00:07:13,850 --> 00:07:15,643 ‎คือว่านะ มินจอง 78 00:07:15,852 --> 00:07:16,978 ‎หือ 79 00:07:17,061 --> 00:07:20,231 ‎คือว่าเรื่อง... 80 00:07:20,481 --> 00:07:22,316 ‎ความจริงแล้ว... 81 00:07:27,029 --> 00:07:28,030 ‎ไม่มีอะไร 82 00:07:29,449 --> 00:07:30,575 ‎ไปกันเถอะ 83 00:07:33,786 --> 00:07:35,121 ‎ไปข้างนอกมาเหรอ 84 00:07:36,122 --> 00:07:38,624 ‎อือ มีธุระนิดหน่อย 85 00:07:40,168 --> 00:07:41,002 ‎อ๋อ 86 00:07:56,601 --> 00:07:58,561 ‎เรียนเอกเครื่องแก้วเหรอคะ 87 00:07:58,644 --> 00:08:00,438 ‎อายุก็ยังน้อย 88 00:08:03,357 --> 00:08:06,068 ‎จะทำงานผู้ช่วยในครัวไหวเหรอคะ 89 00:08:30,760 --> 00:08:32,261 ‎เริ่มงานตั้งแต่พรุ่งนี้ได้เลยค่ะ 90 00:08:33,221 --> 00:08:34,096 ‎คะ 91 00:08:35,389 --> 00:08:37,975 ‎ดูท่าทางอยากทำมากเลยน่ะค่ะ 92 00:08:38,059 --> 00:08:40,686 ‎ถ้าไม่รับ กลัวว่าพรุ่งนี้ ‎จะไปโดดสะพานแม่น้ำฮันเอา 93 00:08:40,770 --> 00:08:42,188 ‎อ๋อ ค่ะ 94 00:08:42,647 --> 00:08:44,982 ‎ก็ไม่ใช่เพราะแบบนั้นหรอก 95 00:08:46,067 --> 00:08:48,569 ‎เริ่มงานพรุ่งนี้เลยนะคะ คุณจอนโดยอน 96 00:08:51,113 --> 00:08:52,698 ‎ทำงานที่นี่เหรอคะ 97 00:08:53,449 --> 00:08:56,244 ‎ใช่ค่ะ ส่งเรซูเม่มา ‎สมัครงานไม่ใช่เหรอคะ 98 00:08:56,494 --> 00:08:58,538 ‎อ๋อ ใช่ค่ะ 99 00:09:00,164 --> 00:09:01,624 ‎ขอบคุณค่ะ 100 00:09:01,707 --> 00:09:02,625 ‎ค่ะ 101 00:09:08,297 --> 00:09:11,384 ‎ถ้าอยู่ที่นั่น ‎ก็จะช่วยไล่ผีให้ซออูได้ 102 00:09:11,467 --> 00:09:13,636 ‎แถมได้เจอซออูทุกวันด้วย 103 00:09:13,719 --> 00:09:15,513 ‎ยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัว 104 00:09:16,097 --> 00:09:17,765 ‎ได้กินทั้งเนื้อทั้งไข่ 105 00:09:41,914 --> 00:09:46,377 ‎เริ่มพิธีแต่งงานระหว่าง ‎ผอ.โกแทซองกับนาอึนจู... 106 00:09:46,460 --> 00:09:47,587 ‎- ณ บัดนี้ ‎- อะไรกัน 107 00:09:48,045 --> 00:09:51,173 ‎แต่งงานใหม่กับผู้หญิงอื่นเหรอเนี่ย ‎เร็วขนาดนี้น่ะนะ 108 00:09:52,425 --> 00:09:54,135 ‎ไอ้สารเลวเอ๊ย 109 00:09:55,428 --> 00:09:58,389 ‎ทำไมล่ะ ถ้าฉันตาย ‎จะไม่แต่งงานใหม่เหรอ 110 00:09:59,098 --> 00:10:00,558 ‎เห็นฉันเป็นคนยังไง 111 00:10:00,641 --> 00:10:03,603 ‎ก็ใช่น่ะสิ อุ๊ย ขอโทษนะ หัวไชเท้า 112 00:10:03,894 --> 00:10:06,731 ‎ถามอะไรให้มันเข้าท่าหน่อย ‎แต่งงานใหม่อะไรกัน 113 00:10:06,814 --> 00:10:08,566 ‎ฉันต้องตามเธอไปอยู่แล้ว 114 00:10:08,733 --> 00:10:10,318 ‎อ้าว แล้วลูกล่ะ 115 00:10:10,401 --> 00:10:11,861 ‎ใครจะเลี้ยงลูก 116 00:10:12,361 --> 00:10:14,488 ‎จริงด้วย เธอพูดถูก 117 00:10:14,780 --> 00:10:17,366 ‎หัวไชเท้าจ๋า ขอโทษนะ ‎พ่อพูดไม่ทันคิด 118 00:10:17,450 --> 00:10:18,743 ‎เลี้ยงลูกคนเดียวก็ได้ 119 00:10:18,826 --> 00:10:21,704 ‎ไม่มีผู้หญิงก็ไม่ตายนี่ 120 00:10:21,787 --> 00:10:23,372 ‎ทำไมต้องแต่งงานอีกรอบด้วย 121 00:10:23,706 --> 00:10:27,793 ‎นึกว่าฉันจะชื่นชมเหรอ 122 00:10:28,336 --> 00:10:30,338 ‎ทำเป็นพูดดีไป 123 00:10:30,421 --> 00:10:32,048 ‎ใจคนมันเปลี่ยนกันได้ 124 00:10:32,590 --> 00:10:34,800 ‎ตอนแรกเขาก็คงคิดแบบนี้เหมือนกัน 125 00:10:35,009 --> 00:10:37,011 ‎ถึงเวลาก็รู้เองว่าเปลี่ยนไหม 126 00:10:37,094 --> 00:10:40,014 ‎ไม่มีทาง ฉันตั้งใจอย่างนั้นจริงๆ 127 00:10:40,348 --> 00:10:41,807 ‎แต่งงานใหม่เหรอ 128 00:10:41,891 --> 00:10:43,768 ‎ฉันจะแต่งงานใหม่ทำไม 129 00:10:43,851 --> 00:10:45,436 ‎ฉันไม่ใจง่ายขนาดนั้นหรอก 130 00:10:56,739 --> 00:10:58,074 ‎- คือ... ‎- เธอ 131 00:11:03,871 --> 00:11:06,123 ‎รู้ได้ยังไง 132 00:11:06,582 --> 00:11:07,833 ‎ก็เรื่อง... 133 00:11:08,918 --> 00:11:10,252 ‎- ฉัน... ‎- แต่งงานใหม่น่ะเหรอ 134 00:11:11,754 --> 00:11:13,547 ‎แค่บังเอิญน่ะ 135 00:11:20,346 --> 00:11:24,225 ‎ก็เลยไม่ถามว่า ‎ที่ผ่านมาอยู่ยังไงงั้นเหรอ 136 00:11:25,851 --> 00:11:26,852 ‎ไม่ถามว่า... 137 00:11:27,895 --> 00:11:31,148 ‎เพราะอะไรถึงทำแบบนั้นเหรอ 138 00:11:35,277 --> 00:11:36,278 ‎เพราะอะไรล่ะ 139 00:11:36,529 --> 00:11:37,613 ‎ฮะ 140 00:11:38,239 --> 00:11:40,408 ‎อ๋อ ก็... 141 00:11:40,908 --> 00:11:42,201 ‎คือว่า... 142 00:11:44,662 --> 00:11:47,498 ‎พออยู่ไปเรื่อยๆ มันก็... 143 00:11:47,790 --> 00:11:50,751 ‎"เธอตายไปแล้ว ‎แต่คนที่อยู่ก็ต้องอยู่ต่อ" 144 00:11:51,001 --> 00:11:51,836 ‎ใช่ไหมล่ะ 145 00:11:52,670 --> 00:11:54,588 ‎"พออยู่ไปเรื่อยๆ " อะไรกัน 146 00:11:56,424 --> 00:11:58,717 ‎รุ่นน้องที่มหาลัยใช่ไหม เอกพยาบาล 147 00:12:02,096 --> 00:12:03,097 ‎อือ 148 00:12:07,351 --> 00:12:08,436 ‎ขอโทษนะ 149 00:12:10,354 --> 00:12:12,565 ‎ขอโทษทำไม มีอะไรต้องขอโทษ 150 00:12:12,815 --> 00:12:14,108 ‎นายไม่ได้ทำอะไรผิดนี่ 151 00:12:16,068 --> 00:12:17,069 ‎ก็แค่... 152 00:12:17,736 --> 00:12:19,989 ‎รู้สึกผิดกับเรื่องทั้งหมด ‎ทุกอย่างเลย 153 00:12:21,782 --> 00:12:24,034 ‎ฉันไม่ได้มาเพื่อทำลายชีวิตนายนะ 154 00:12:26,203 --> 00:12:29,457 ‎จำอะไรได้แล้วเหรอ 155 00:12:31,709 --> 00:12:35,337 ‎จำได้แล้วเหรอว่า ‎กลับมามีชีวิตได้ยังไง 156 00:12:35,421 --> 00:12:38,632 ‎เอ่อ ไม่ใช่อย่างนั้น 157 00:12:39,592 --> 00:12:41,677 ‎แต่ฉันคิดว่า 158 00:12:42,178 --> 00:12:43,929 ‎คงมาเพราะมีเรื่องต้องทำ 159 00:12:44,013 --> 00:12:47,141 ‎เรื่องต้องทำเหรอ เรื่องอะไร 160 00:12:47,600 --> 00:12:49,185 ‎มันเรื่องอะไรล่ะ 161 00:12:50,728 --> 00:12:52,229 ‎คือมัน... 162 00:12:54,732 --> 00:12:56,442 ‎โอ๊ะ นี่อะไรน่ะ 163 00:12:57,318 --> 00:12:59,320 ‎อ๋อ นี่เหรอ 164 00:13:13,000 --> 00:13:14,001 ‎แม่ 165 00:13:18,881 --> 00:13:19,882 ‎ทำอะไรน่ะ 166 00:13:20,716 --> 00:13:22,009 ‎ไม่ได้ทำอะไร 167 00:13:22,092 --> 00:13:24,136 ‎ก็แค่นัดวันส่งแชร์อยู่กับพวกลูกแชร์ 168 00:13:25,262 --> 00:13:26,680 ‎แกไม่รู้จักเคาะประตูเลยหรือไง 169 00:13:26,764 --> 00:13:27,890 ‎เคาะไปทำไม 170 00:13:27,973 --> 00:13:29,975 ‎อันนี้ไม่ใช่ของคุณป้าข้างบ้านด้วย 171 00:13:30,559 --> 00:13:33,771 ‎ใครเอามาวางทิ้งไว้นะ ‎จะว่าโรบิน ฮู้ดก็คงไม่ใช่ 172 00:13:34,939 --> 00:13:37,566 ‎เปล่านะ ไม่ใช่ของพี่เขยจริงๆ 173 00:13:37,650 --> 00:13:39,735 ‎รายนั้นแค่พูดจาแปลกๆ แล้วก็ไป 174 00:13:39,818 --> 00:13:41,570 ‎กินๆ ไปเถอะ 175 00:13:42,196 --> 00:13:44,698 ‎ไม่ว่ายังไง ‎แกอย่าได้ติดต่อกับพี่เขยเชียวนะ 176 00:13:44,782 --> 00:13:45,866 ‎ฉันไม่ปล่อยไว้แน่ 177 00:13:46,450 --> 00:13:47,284 ‎อือ 178 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 ‎(ได้ไปเที่ยวมีความสุขใหญ่) 179 00:14:04,468 --> 00:14:06,762 ‎(มินจอง_โอ) 180 00:14:13,269 --> 00:14:16,855 ‎โธ่ แม่เอาแต่เก็บ ‎ความรู้สึกไว้คนเดียว 181 00:14:18,148 --> 00:14:23,279 ‎แต่หวังให้คนอื่นทำเหมือน ‎ไม่มีอะไรเกิดขึ้น แม่นะแม่ 182 00:14:27,533 --> 00:14:29,660 ‎ตกใจหมด 183 00:14:32,246 --> 00:14:35,249 ‎อะไร มีอะไรเหรอ 184 00:14:35,332 --> 00:14:40,212 ‎นี่ แม่เลี้ยงของซออู ‎เดี๋ยวนี้ไม่อัปรูปซออูเลย 185 00:14:40,713 --> 00:14:41,964 ‎ฉันดูแล้ว 186 00:14:43,674 --> 00:14:45,593 ‎รูปพวกนี้อัปตั้งแต่สามเดือนที่แล้ว 187 00:14:45,926 --> 00:14:47,970 ‎หลังจากนั้นก็ไม่อัปอีกเลย 188 00:14:48,053 --> 00:14:49,972 ‎คงไม่ได้เกิดอะไรขึ้นใช่ไหม 189 00:14:50,055 --> 00:14:52,850 ‎แกลองทำเป็นคนแปลกหน้า 190 00:14:52,933 --> 00:14:54,977 ‎บอกให้เขาช่วยอัปรูปให้หน่อยได้ไหม 191 00:14:55,060 --> 00:14:57,438 ‎เขาคงยุ่งแหละน่า 192 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 ‎พ่อมาแอบดูแบบนี้ ‎ระวังโดนแม่จับได้นะ 193 00:15:05,863 --> 00:15:08,782 ‎ฉันเรียกตัวเองว่าตาได้เหรอเนี่ย 194 00:15:09,450 --> 00:15:12,411 ‎ซื้อของขวัญให้หลานสักชิ้นก็ไม่ได้ 195 00:15:13,287 --> 00:15:15,831 ‎เจอกันตามถนนก็ต้องทำเป็นไม่รู้จัก 196 00:15:16,749 --> 00:15:17,875 ‎ฉันน่ะ 197 00:15:18,334 --> 00:15:22,880 ‎อึดอัดใจจะแย่อยู่แล้ว 198 00:15:23,172 --> 00:15:27,051 ‎เฮ้อ โรบิน ฮู้ดตัวจริงอยู่นี่เอง 199 00:15:28,010 --> 00:15:31,680 ‎เออใช่ ลองเข้าไปดูของพี่กึนซังดูสิ 200 00:15:31,764 --> 00:15:34,391 ‎เนิร์สเซอรี่เดียวกัน ‎ก็น่าจะมีถ่ายด้วยกันบ้าง 201 00:15:34,475 --> 00:15:36,977 ‎อ๋อ คงเป็นเพื่อนกับ ‎ลูกของกึนซังแน่เลย 202 00:15:37,478 --> 00:15:38,938 ‎(คเยกึนซัง) 203 00:15:48,781 --> 00:15:50,157 ‎นี่มันอะไรกัน 204 00:15:50,240 --> 00:15:53,118 ‎ทำไมมีแต่รูปไม่มีหัว ประหลาดออก 205 00:15:54,912 --> 00:15:58,707 ‎โธ่เอ๊ย อัปแต่รูปตัวเองนี่หว่า ‎แถมยังไม่มีหัวอีก 206 00:15:59,625 --> 00:16:01,126 ‎บ้าเอ๊ย ไอ้หมอนี่ 207 00:16:02,169 --> 00:16:03,295 ‎เฮ้อ 208 00:16:03,879 --> 00:16:05,172 ‎ยูรีกลับมามีชีวิต 209 00:16:05,255 --> 00:16:07,049 ‎ยูรีกลับมามีชีวิตแล้ว 210 00:16:10,552 --> 00:16:12,846 ‎โอ๊ย ไอ้บ้าเอ๊ย จริงๆ เลย 211 00:16:14,807 --> 00:16:17,434 ‎ไม่น่าจะมีคนรู้ 212 00:16:18,018 --> 00:16:20,562 ‎ว่าฉันชอบปลาไหลทะเลร้านนี้นี่ 213 00:16:21,814 --> 00:16:24,483 ‎ที่ไปกับยูรีครั้งก่อน ‎ก็สี่ปีกว่าแล้วนี่ 214 00:16:24,566 --> 00:16:25,567 ‎นั่นน่ะสิ 215 00:16:27,653 --> 00:16:31,198 ‎ผี เป็นผีแน่ๆ เลย 216 00:16:31,281 --> 00:16:34,368 ‎ผีเผออะไร เดี๋ยวแม่แหกปากฉีก 217 00:16:34,451 --> 00:16:35,744 ‎ขอเบียร์เพิ่มหนึ่งแก้วค่ะ 218 00:16:35,828 --> 00:16:36,954 ‎- ครับ ‎- ค่ะ 219 00:16:38,580 --> 00:16:39,581 ‎พี่ 220 00:16:40,499 --> 00:16:43,836 ‎ผู้หญิงคนนั้นปากบอกไม่ชอบพี่ ‎แล้วมาทำไมทุกวัน 221 00:16:44,586 --> 00:16:47,256 ‎สงสัยจะมาแกล้งสลัดผม ‎ใส่กับแกล้มแน่เลย 222 00:16:47,339 --> 00:16:48,757 ‎ความรู้สึกมันหลอกกันได้ 223 00:16:48,841 --> 00:16:50,759 ‎แต่ต่อมรับรสหลอกกันไม่ได้ 224 00:16:50,843 --> 00:16:52,344 ‎ไปกันเถอะ ฮาจุน 225 00:16:52,428 --> 00:16:55,264 ‎ไปทำงานกับพ่อดีกว่า 226 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 ‎มา 227 00:16:58,267 --> 00:17:01,895 ‎- อุ๊ย ระวัง ‎- เด็กมาที่นี่อีกแล้วนะคะ แม่ฮาจุน 228 00:17:04,732 --> 00:17:06,275 ‎ที่นี่เป็นร้านเหล้า 229 00:17:06,358 --> 00:17:08,193 ‎ไม่เหมาะกับเด็กมั้งคะ 230 00:17:08,736 --> 00:17:10,988 ‎ตอนเล็กๆ ควรเห็นแต่อะไรดีๆ สิ 231 00:17:11,864 --> 00:17:13,699 ‎อย่าให้เห็นอะไรแบบนี้เลยค่ะ 232 00:17:14,658 --> 00:17:15,743 ‎พอเถอะน่า 233 00:17:15,826 --> 00:17:17,911 ‎ทำไมล่ะ ไม่เป็นไรหรอก 234 00:17:19,413 --> 00:17:23,250 ‎คุณลูกค้าคะ การออกความเห็น ‎ที่คนอื่นไม่ได้ขอเรียกว่าอะไรคะ 235 00:17:23,333 --> 00:17:24,460 ‎"แส่ไม่เข้าเรื่อง" 236 00:17:24,960 --> 00:17:26,795 ‎ไม่ว่าเด็กจะอยู่ร้านเหล้า ‎หรืออยู่ที่ไหน 237 00:17:26,879 --> 00:17:28,297 ‎การที่เด็กได้อยู่กับพ่อแม่ 238 00:17:28,464 --> 00:17:30,674 ‎น่าจะสำคัญกว่านะ 239 00:17:32,676 --> 00:17:35,179 ‎โธ่ ฉันก็แค่เป็นห่วงน่ะ 240 00:17:35,804 --> 00:17:37,765 ‎เด็กจะเรียนรู้อะไร ‎จากสถานที่แบบนี้ได้ล่ะคะ 241 00:17:37,848 --> 00:17:39,475 ‎ไม่ว่าจะเรียนรู้อะไรจากที่ไหน 242 00:17:40,601 --> 00:17:43,353 ‎ถ้าแม่คิดดี ลูกก็คิดดีตามค่ะ 243 00:17:44,897 --> 00:17:47,024 ‎เอาแต่บอกว่านู่นก็ไม่ได้ ‎นี่ก็ไม่ได้ 244 00:17:47,107 --> 00:17:49,818 ‎การเลี้ยงลูกจะไปกำหนดกฎเกณฑ์ ‎อะไรกันนักกันหนา 245 00:17:49,943 --> 00:17:51,403 ‎ไม่ใช่ค่ายทหารสักหน่อย 246 00:17:53,781 --> 00:17:56,158 ‎จะเลี้ยงลูกยังไงก็บ้านใครบ้านมัน 247 00:17:56,867 --> 00:17:58,035 ‎ทานเยอะๆ นะคะ 248 00:17:58,118 --> 00:17:59,078 ‎เอ่อ ครับ 249 00:18:02,414 --> 00:18:04,166 ‎ฮาจุนลูกแม่ 250 00:18:04,875 --> 00:18:06,001 ‎- ลูกจะเล่น ‎- ทานให้อร่อยนะครับ 251 00:18:06,085 --> 00:18:07,169 ‎- กับแม่ไหม ‎- ครับ 252 00:18:22,101 --> 00:18:22,935 ‎เมื่อกี้ 253 00:18:26,355 --> 00:18:28,023 ‎ตั้งใจพูดให้ผมฟังเหรอ 254 00:18:29,441 --> 00:18:30,567 ‎หมายความว่ายังไง 255 00:18:32,236 --> 00:18:33,153 ‎ก็... 256 00:18:36,073 --> 00:18:37,658 ‎ตอนที่ยูรีตาย 257 00:18:38,617 --> 00:18:39,785 ‎แม่ผม... 258 00:18:45,958 --> 00:18:48,168 ‎นี่เธอ 259 00:18:48,627 --> 00:18:50,420 ‎เธอ เดี๋ยวสิ 260 00:18:50,504 --> 00:18:51,630 ‎เธอนี่ 261 00:18:52,548 --> 00:18:54,967 ‎เธอไปไม่ได้นะ 262 00:18:55,050 --> 00:18:56,802 ‎ขอร้องล่ะค่ะ คุณแม่ 263 00:18:56,885 --> 00:18:58,929 ‎เพิ่งคลอดลูก ‎จะไปสถานที่แบบนั้นได้ยังไง 264 00:18:59,012 --> 00:19:00,180 ‎คลอดลูกยังไม่ถึงเดือนเลย 265 00:19:00,264 --> 00:19:02,266 ‎จะไปงานศพได้ยังไง 266 00:19:02,349 --> 00:19:04,476 ‎ไปแล้วเกิดมีเคราะห์ขึ้นมาจะทำยังไง 267 00:19:04,560 --> 00:19:05,978 ‎- แม่ ‎- ส่งเงินไปก็พอ 268 00:19:06,061 --> 00:19:07,396 ‎คุณแม่คะ 269 00:19:07,479 --> 00:19:08,772 ‎- คุณแม่ ‎- พอได้แล้วน่าแม่ 270 00:19:08,856 --> 00:19:10,065 ‎- ขอร้องล่ะ ‎- แกเงียบไปเถอะ 271 00:19:10,149 --> 00:19:12,067 ‎ก็เขาสนิทกันเหมือนพี่น้องแท้ๆ 272 00:19:12,151 --> 00:19:13,861 ‎คนยิ่งช็อกๆ อยู่ 273 00:19:13,944 --> 00:19:15,696 ‎- กลับเข้าบ้าน ‎- คุณแม่คะ 274 00:19:15,779 --> 00:19:17,364 ‎- คุณแม่ ‎- พี่รีบไปเถอะ 275 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 ‎- แกอยู่เฉยๆ ไม่ได้เหรอ ‎- เวรเอ๊ย 276 00:19:19,199 --> 00:19:20,409 ‎คนสมัยนี้เขาเข้าใจดี 277 00:19:20,492 --> 00:19:22,995 ‎ว่าใครที่เพิ่งคลอดลูก ‎หรือมีฤกษ์แต่งงาน 278 00:19:23,078 --> 00:19:24,163 ‎ไปงานศพไม่ได้ 279 00:19:24,246 --> 00:19:25,497 ‎- รีบกลับเข้าบ้าน ‎- คุณแม่ 280 00:19:25,581 --> 00:19:27,708 ‎ก็บอกว่าไปงานศพแล้วจะมีเคราะห์ไง 281 00:19:27,791 --> 00:19:29,376 ‎- คุณแม่ ‎- มีกฎหมายห้ามไว้หรือไง 282 00:19:29,459 --> 00:19:30,961 ‎- ทำไมจะไปไม่ได้ ‎- ก็ไปแล้วจะมีเคราะห์ไง 283 00:19:31,044 --> 00:19:33,088 ‎- ทำไมไม่ฟังกันเลย ‎- แม่ ถ้าเป็นงานศพผม... 284 00:19:33,172 --> 00:19:35,132 ‎แม่ก็จะไม่ให้เธอไป ‎เพราะเพิ่งคลอดลูกงั้นเหรอ 285 00:19:35,215 --> 00:19:37,301 ‎แกนี่จริงๆ เลย พูดออกมาได้ยังไง 286 00:19:37,384 --> 00:19:38,302 ‎มันเหมือนกันที่ไหน 287 00:19:38,385 --> 00:19:41,263 ‎ต่างกันตรงไหนล่ะ ‎คนสำคัญขนาดนั้นของพี่เขาเพิ่งเสีย 288 00:19:41,346 --> 00:19:43,307 ‎ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับลูกแก แกจะทำยังไง 289 00:19:43,390 --> 00:19:45,684 ‎ช่างมัน พี่รีบไปเถอะ ยูรีรออยู่ 290 00:19:45,767 --> 00:19:47,144 ‎อย่าไปเชียวนะ 291 00:19:47,227 --> 00:19:48,729 ‎ขอโทษนะคะ คุณแม่ 292 00:19:48,812 --> 00:19:51,565 ‎นี่ ยัยคนนี้ ‎ถ้าเกิดอะไรขึ้นมาจะทำยังไง 293 00:19:51,648 --> 00:19:54,276 ‎- แม่ พอเถอะน่า ‎- แกนี่ 294 00:19:54,985 --> 00:19:56,445 ‎- ตามผมมา ‎- หยุดเธอสิ 295 00:19:56,528 --> 00:19:57,696 ‎- เกิดมีเรื่อง... ‎- กลับบ้าน 296 00:20:00,866 --> 00:20:02,701 ‎ทำไมจู่ๆ ก็พูดอะไรไม่มีปี่มีขลุ่ย 297 00:20:03,285 --> 00:20:05,621 ‎- หือ ‎- เรื่องนั้นเกี่ยวกันยังไง 298 00:20:06,580 --> 00:20:09,499 ‎ร้อนตัวไม่เข้าเรื่อง 299 00:20:10,167 --> 00:20:11,168 ‎ก็... 300 00:20:12,544 --> 00:20:15,172 ‎ตอนนั้นแม่... 301 00:20:15,923 --> 00:20:17,674 ‎เอาแต่ห้ามนู่นห้ามนี่ 302 00:20:18,842 --> 00:20:19,843 ‎ไม่ใช่เหรอ 303 00:20:20,969 --> 00:20:22,221 ‎ตายจริง 304 00:20:24,765 --> 00:20:27,476 ‎ยังคิดเรื่องนั้นอยู่อีกเหรอคะพ่อคุณ 305 00:20:30,812 --> 00:20:33,357 ‎ฉันเข้าใจคุณแม่ในตอนนั้นนะ 306 00:20:33,440 --> 00:20:36,360 ‎ยิ่งคนเราอยู่มานานเท่าไร 307 00:20:36,443 --> 00:20:39,154 ‎ก็ยิ่งกังวลถึง ‎สิ่งที่จะเกิดขึ้นมากเท่านั้น 308 00:20:40,864 --> 00:20:43,992 ‎แล้วต่างคนต่างก็มี ‎สิ่งสำคัญในชีวิตตัวเองต่างกันไป 309 00:20:46,870 --> 00:20:49,581 ‎ถ้าเป็นแม่ฉัน ก็คงทำแบบเดียวกัน 310 00:20:52,000 --> 00:20:53,543 ‎- ที่รัก ‎- หือ 311 00:20:53,794 --> 00:20:56,505 ‎- มานี่มา มาจุ๊บหน่อย ‎- ทำอะไรเนี่ย น่าขนลุก 312 00:20:56,797 --> 00:20:58,048 ‎จริงๆ นะ 313 00:20:58,548 --> 00:21:01,051 ‎สงสัยยิ่งแก่ความคิดยิ่งตกผลึก 314 00:21:01,134 --> 00:21:03,136 ‎เดี๋ยวปั๊ด 315 00:21:05,722 --> 00:21:08,392 ‎โห สุดยอด ฉลาดจริงๆ 316 00:21:08,642 --> 00:21:10,352 ‎จำหน้าฉันได้ยังไง ‎เห็นปุ๊บปลดล็อกเลย 317 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 ‎(เข้าสู่ระบบ) 318 00:21:29,746 --> 00:21:30,580 ‎ยูรี 319 00:21:31,081 --> 00:21:32,916 ‎อย่าเกลียดคังฮวาเขาเลย 320 00:21:33,000 --> 00:21:34,251 ‎เรามายินดีกับเขากันเถอะ 321 00:21:34,918 --> 00:21:38,130 ‎วันนี้ซออูกับฮาจุนไป ‎เนิร์สเซอรี่เป็นครั้งแรก 322 00:21:39,214 --> 00:21:42,968 ‎วันนี้ฉันดุสามีเธอไป ‎ว่าให้ตั้งสติหน่อย 323 00:21:43,385 --> 00:21:46,179 ‎เพื่อนของฉัน ที่พักใจของฉัน 324 00:21:46,263 --> 00:21:47,514 ‎ชายูรีของฉัน 325 00:21:48,015 --> 00:21:50,767 ‎ยูรี คิดถึงจัง 326 00:21:50,851 --> 00:21:51,810 ‎(ถูกใจ) 327 00:21:59,067 --> 00:22:00,277 ‎ดีล่ะ 328 00:22:02,029 --> 00:22:05,741 ‎ออกเมนูใหม่ 329 00:22:05,824 --> 00:22:08,535 ‎สลัด ใส่รูปหัวใจ 330 00:22:08,618 --> 00:22:10,537 ‎เลิศ 331 00:22:12,080 --> 00:22:13,165 ‎(การแจ้งเตือนใหม่) 332 00:22:13,999 --> 00:22:14,958 ‎(ยืนยัน) 333 00:22:15,042 --> 00:22:16,335 ‎(ชายูรีถูกใจข้อความของคุณ) 334 00:22:25,260 --> 00:22:26,762 ‎(ชายูรีถูกใจข้อความของคุณ) 335 00:22:26,845 --> 00:22:28,680 ‎(วันนี้ฉันดุสามีเธอไป) 336 00:22:28,764 --> 00:22:30,891 ‎(เพื่อนของฉัน ที่พักใจของฉัน ‎ชายูรีของฉัน ยูรี คิดถึงนะ) 337 00:22:32,517 --> 00:22:33,518 ‎เฮ้ย... 338 00:22:36,730 --> 00:22:39,316 ‎เป็นไปได้ยังไง 339 00:22:41,401 --> 00:22:43,445 ‎ยกเลิกๆ 340 00:22:43,528 --> 00:22:44,696 ‎ยกเลิกไปยัง 341 00:22:44,780 --> 00:22:46,114 ‎ไม่ใช่ว่าแจ้งเตือนไปแล้วนะ 342 00:22:46,948 --> 00:22:48,950 ‎โอ๊ย จะบ้าตาย 343 00:22:49,034 --> 00:22:50,327 ‎ฉันทำอะไรลงไป 344 00:22:50,744 --> 00:22:52,579 ‎กรรมแท้ จะทำยังไงดี 345 00:22:52,662 --> 00:22:54,498 ‎จะบ้าตายแล้วจริงๆ 346 00:22:57,459 --> 00:22:59,961 ‎โอ๊ย ทำไมเป็นแบบนี้ 347 00:23:02,255 --> 00:23:04,132 ‎ยกเลิกจริงๆ แล้วใช่ไหม 348 00:23:05,092 --> 00:23:07,427 ‎ทำอะไรเนี่ยฉัน 349 00:23:11,681 --> 00:23:12,808 ‎แม่ของซออู 350 00:23:14,810 --> 00:23:16,228 ‎กลับมามีชีวิตแล้ว 351 00:23:17,854 --> 00:23:19,272 ‎นี่แกเพ้อเจ้ออะไรอยู่เนี่ย 352 00:23:19,356 --> 00:23:20,982 ‎คิดได้ไง ไร้สาระ 353 00:23:21,191 --> 00:23:22,359 ‎เหลวไหลจริงๆ 354 00:23:23,318 --> 00:23:25,904 ‎สมมติว่าพูดไปแล้ว มินจองจะว่ายังไง 355 00:23:26,530 --> 00:23:27,656 ‎จะให้เขาว่ายังไง 356 00:23:35,997 --> 00:23:37,749 ‎ขนาดฉันยังสับสนจนจะบ้าตาย 357 00:23:37,833 --> 00:23:40,877 ‎จะให้คนปกติบ้าตามไปด้วยเหรอ 358 00:23:43,380 --> 00:23:45,590 ‎รุ่นน้องที่มหาลัยใช่ไหม เอกพยาบาล 359 00:23:48,468 --> 00:23:50,011 ‎รู้ได้ยังไงล่ะนั่น 360 00:23:52,722 --> 00:23:53,849 ‎ฉันควรจะ... 361 00:23:54,850 --> 00:23:57,144 ‎ฉันควรจะเป็นคนบอกเองสิ 362 00:24:01,481 --> 00:24:02,399 ‎โอย 363 00:24:08,113 --> 00:24:09,489 ‎โอ๊ย 364 00:24:14,327 --> 00:24:15,495 ‎(ชิมกึมแจ) 365 00:24:15,579 --> 00:24:17,998 ‎"พี่คะ ฉันรักพี่ 366 00:24:18,582 --> 00:24:21,626 ‎จากใจจริง จนกว่าชีวิตจะหาไม่" 367 00:24:22,419 --> 00:24:23,712 ‎จางมี ร้านกาแฟจองเหรอ 368 00:24:24,045 --> 00:24:26,715 ‎ยัยนั่นแต่งงานไปแล้ว 369 00:24:28,383 --> 00:24:30,051 ‎ซุนจา ชอนซุนจา 370 00:24:30,677 --> 00:24:33,013 ‎อ๋อ ยัยนั่นนี่เอง 371 00:24:34,139 --> 00:24:36,683 ‎แหม ยัยตัวแสบ 372 00:24:36,766 --> 00:24:38,226 ‎นึกว่าลืมฉันไปแล้ว 373 00:24:38,310 --> 00:24:40,520 ‎โธ่เอ๊ย 374 00:24:42,063 --> 00:24:44,858 ‎แต่ก็ลืมไม่ลงสินะ ใช่ไหมล่ะ 375 00:24:47,277 --> 00:24:48,653 ‎จะว่าไป 376 00:24:50,614 --> 00:24:53,116 ‎คนอย่างฉันใครจะลืม... 377 00:24:56,119 --> 00:24:57,746 ‎ของพี่เขาอยู่นี่ต่างหาก 378 00:24:58,413 --> 00:25:00,207 ‎(คังซังบง) 379 00:25:02,083 --> 00:25:04,961 ‎ทำไมพี่ถึงทำแบบนั้นล่ะ 380 00:25:05,295 --> 00:25:06,296 ‎ทำไม... 381 00:25:07,714 --> 00:25:09,925 ‎ใครจะมาเป็นจอมขโมยเบสแทนพี่ได้ 382 00:25:10,508 --> 00:25:11,718 ‎นี่มันอะไรกันเนี่ย 383 00:25:13,178 --> 00:25:14,471 ‎พวกแฟนคลับน่ะ 384 00:25:14,554 --> 00:25:15,764 ‎ตกใจหมด 385 00:25:17,515 --> 00:25:19,142 ‎เป็นแค่นักกีฬาเบสบอล 386 00:25:19,809 --> 00:25:21,019 ‎ไม่ใช่ดาราสักหน่อย 387 00:25:21,102 --> 00:25:22,270 ‎ก็นั่นน่ะสิ 388 00:25:22,354 --> 00:25:25,232 ‎ใครเห็นเขาก็นึกว่าเป็นซุปตาร์ 389 00:25:26,233 --> 00:25:28,151 ‎เอาใจแฟนคลับเอย ล้มการแข่งเอย 390 00:25:28,235 --> 00:25:29,694 ‎ถ้าไม่มัวแต่ไปทำอะไรไร้สาระ 391 00:25:29,903 --> 00:25:30,904 ‎ใส่ใจเบสบอลมากกว่านี้ 392 00:25:30,987 --> 00:25:32,614 ‎คงอยู่เมเจอร์ลีกไปแล้ว ‎ไม่มาอยู่นี่หรอก 393 00:25:37,994 --> 00:25:38,954 ‎นี่ 394 00:25:41,665 --> 00:25:42,666 ‎ไม่ลุกเหรอ 395 00:25:45,627 --> 00:25:47,796 ‎หน็อย ขำเหรอเอ็ง 396 00:25:54,719 --> 00:25:56,972 ‎อย่ามารุกล้ำพื้นที่ของคนอื่นนะ 397 00:26:03,520 --> 00:26:04,771 ‎โธ่เว้ย 398 00:26:24,791 --> 00:26:26,084 ‎ที่นี่นี่เองๆ 399 00:26:37,304 --> 00:26:39,431 ‎อะไรกัน เวลานัดพอดีเลย 400 00:26:40,056 --> 00:26:41,558 ‎เพราะตาโง่นั่น 401 00:26:41,641 --> 00:26:43,310 ‎ไม่ตรวจดูลูกให้ถี่ถ้วน 402 00:26:43,393 --> 00:26:45,270 ‎ไม่งั้นลูกจะเป็นมะเร็งซ้ำได้ยังไง 403 00:26:45,353 --> 00:26:47,188 ‎ตางี่เง่าใช้ไม่ได้นั่น ‎ยังจะอายุยืนอีก 404 00:26:47,272 --> 00:26:49,274 ‎เมื่อก่อนเป็นภาระฉัน 405 00:26:49,357 --> 00:26:51,151 ‎ตอนนี้ยังจะมาเป็นภาระลูก 406 00:26:51,234 --> 00:26:54,404 ‎ไม่รีบตายๆ ไปซะ ลูกจะได้สบายสักที 407 00:26:54,487 --> 00:26:57,490 ‎เพราะลูกสาวเป็นมะเร็งซ้ำอีก ‎ก็เลยไม่ขึ้นไป 408 00:26:57,574 --> 00:26:59,617 ‎หรือเพราะสามีไม่ตายสักที ‎ก็เลยไม่ขึ้นไปกันแน่ 409 00:26:59,701 --> 00:27:01,119 ‎พูดให้มันชัดเจน 410 00:27:01,202 --> 00:27:03,872 ‎ตานั่นจะตายไม่ตายก็ช่าง 411 00:27:05,332 --> 00:27:08,084 ‎ขอให้ฉันเห็นลูกสบายดีก่อนค่อยไป 412 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 ‎(จองกวีซุน) 413 00:27:11,838 --> 00:27:13,715 ‎(ผ่าน) 414 00:27:44,954 --> 00:27:46,164 ‎โอ๊ย ตกใจหมด 415 00:27:46,289 --> 00:27:47,749 ‎ทำไม จะท้าต่อยเหรอ 416 00:27:48,333 --> 00:27:51,336 ‎อย่าเลย เดี๋ยวก็น่วมหรอก 417 00:27:51,419 --> 00:27:52,670 ‎นี่คังบินนะ 418 00:27:52,754 --> 00:27:53,755 ‎พี่เขาก็นักเลงเก่า 419 00:27:55,173 --> 00:27:57,133 ‎นักเลงเหรอ 420 00:27:57,217 --> 00:27:59,177 ‎เคยทำอาชีพปล่อยกู้นอกระบบ 421 00:27:59,260 --> 00:28:01,513 ‎ขึ้นชื่อเรื่องตามรังควานพวกลูกหนี้ 422 00:28:01,596 --> 00:28:04,641 ‎เมื่อไหร่จะคืนเงินฉันสักที 423 00:28:04,724 --> 00:28:07,769 ‎มีงานทำแล้วคงไม่ขัดสนแล้วนี่ 424 00:28:07,852 --> 00:28:09,687 ‎มีเท่าไรก็เอามาก่อน 425 00:28:09,771 --> 00:28:11,189 ‎บอกให้เอามา 426 00:28:14,150 --> 00:28:15,151 ‎เอาไป 427 00:28:15,985 --> 00:28:16,820 ‎ระวัง 428 00:28:24,536 --> 00:28:27,914 ‎(ผู้ไม่เกี่ยวข้องห้ามเข้า) 429 00:28:27,997 --> 00:28:28,998 ‎เกิดอะไรขึ้น 430 00:28:30,792 --> 00:28:32,669 ‎เร็วเข้า เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 431 00:28:35,547 --> 00:28:37,382 ‎ตายเพราะโดนเหล็กเส้นหล่นทับ 432 00:28:37,465 --> 00:28:40,260 ‎- ตอนไปเก็บเงินที่เขตก่อสร้าง ‎- ก็สมควรแล้ว 433 00:28:40,343 --> 00:28:43,054 ‎เป็นบุญของพวกลูกหนี้ ‎ที่ถือว่าหมดหนี้ไป 434 00:28:43,138 --> 00:28:44,305 ‎แต่ไม่ยุติธรรมกับเขา 435 00:28:44,389 --> 00:28:45,557 ‎ว่าแต่เป็นเกย์จริงๆ เหรอคะ 436 00:28:45,640 --> 00:28:47,183 ‎อือ อะไรนะ 437 00:28:49,018 --> 00:28:50,270 ‎คือว่า... 438 00:28:50,770 --> 00:28:54,190 ‎เธอก็แค่บอกแม่ฉันว่า ‎บัญชีอยู่ไหนก็พอ 439 00:28:54,274 --> 00:28:55,692 ‎แล้วฉันจะขึ้นไป 440 00:28:55,775 --> 00:28:57,277 ‎ยังจะพูดเรื่องบัญชีอีก 441 00:28:57,360 --> 00:28:59,696 ‎ฉันจะไปยุ่งเรื่องทางโลก ‎ให้สวรรค์ลงโทษทำไม 442 00:28:59,779 --> 00:29:03,616 ‎แล้วทำไมไปทำเรื่องน่าอายจนไม่กล้า ‎บอกครอบครัวแบบนั้นแต่แรก 443 00:29:03,700 --> 00:29:06,119 ‎- กงเกวียนกำเกวียน ‎- หน็อย 444 00:29:06,369 --> 00:29:08,037 ‎พวกที่เอาเงินฉันไปแต่ละคน 445 00:29:08,121 --> 00:29:09,456 ‎ตอนนี้กินดีอยู่ดีกันทั้งนั้น 446 00:29:09,539 --> 00:29:12,834 ‎คนเป็นก็ต้องกินดีอยู่ดีสิ 447 00:29:13,084 --> 00:29:14,794 ‎ตายไปแล้วค่อยมาเสียใจภายหลัง 448 00:29:14,878 --> 00:29:16,296 ‎ขึ้นไปได้แล้ว ปฏิบัติ 449 00:29:16,379 --> 00:29:18,631 ‎กล้าดียังไงมาสั่งฉัน 450 00:29:18,715 --> 00:29:19,924 ‎ไม่ไป 451 00:29:20,300 --> 00:29:23,136 ‎วันนี้ตายกันให้หมดไปเลย ‎ทั้งเธอทั้งฉัน 452 00:29:23,678 --> 00:29:24,971 ‎ทำอะไรก็ทำเลย โธ่เว้ย 453 00:29:32,896 --> 00:29:34,314 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 454 00:29:35,398 --> 00:29:36,232 ‎(ชิมกึมแจ) 455 00:29:36,316 --> 00:29:37,734 ‎(ผ่าน) 456 00:29:37,817 --> 00:29:42,864 ‎ร่างกาย.. 457 00:29:43,364 --> 00:29:46,451 ‎นี้... 458 00:29:46,743 --> 00:29:49,037 ‎ทิ้งลูกชายไปไม่ได้เหรอคะ 459 00:29:49,162 --> 00:29:52,665 ‎หงอยเหงา... 460 00:29:52,749 --> 00:29:54,918 ‎ถ้างั้นไปพร้อมลูกเลยแล้วกัน 461 00:29:55,293 --> 00:29:56,544 ‎เรียกลูกมา 462 00:30:09,265 --> 00:30:12,018 ‎คือลูกชายของท่านนี้ อยู่นี่ 463 00:30:13,144 --> 00:30:15,897 ‎ส่วนลูกชายของท่านนี้ อยู่นู่น 464 00:30:19,692 --> 00:30:20,944 ‎ลูก... 465 00:30:26,199 --> 00:30:27,283 ‎คือว่า... 466 00:30:28,243 --> 00:30:30,787 ‎ลูกชายของผมยังมีชีวิตอยู่ 467 00:30:30,870 --> 00:30:33,206 ‎เขาตายเมื่อไหร่ค่อยไปด้วยกันครับ 468 00:30:34,374 --> 00:30:36,376 ‎ฉันด้วย รู้ใช่ไหม 469 00:30:36,459 --> 00:30:37,377 ‎เดี๋ยวเถอะ 470 00:30:37,752 --> 00:30:39,295 ‎พวกผู้ชายคุยกัน 471 00:30:39,796 --> 00:30:42,841 ‎ผู้หญิงเข้ามาแทรกได้ยังไง 472 00:30:42,924 --> 00:30:44,300 ‎ไอ้พวกตระกูลนี้ 473 00:30:44,384 --> 00:30:46,636 ‎ฉันน่าจะตัดๆ สายตระกูลไปซะ 474 00:30:46,719 --> 00:30:49,180 ‎ตัดให้ขาดคงเร็วกว่าสินะ 475 00:30:49,264 --> 00:30:51,349 ‎น่าจะกำจัดให้สิ้นซาก 476 00:30:51,432 --> 00:30:53,810 ‎ไอ้ตระกูลงี่เง่านี่ 477 00:30:53,893 --> 00:30:55,186 ‎กำจัดให้สิ้นซาก 478 00:30:55,270 --> 00:30:57,647 ‎คงง่ายกว่ามาก ใช่ไหมหา 479 00:30:58,439 --> 00:31:00,358 ‎อย่าไปไหนล่ะ 480 00:31:00,441 --> 00:31:01,776 ‎ห้ามไปไหนเลยนะ 481 00:31:01,985 --> 00:31:05,822 ‎แล้วอย่ามาขอร้อง ‎ให้ส่งไปเกิดทีหลังล่ะ 482 00:31:05,905 --> 00:31:07,740 ‎เดี๋ยวแม่ปั๊ดส่งไปให้หมดเลย 483 00:31:07,824 --> 00:31:10,660 ‎หน็อยแน่ 484 00:31:11,077 --> 00:31:13,079 ‎เฮ้อ 485 00:31:17,500 --> 00:31:18,585 ‎เธอนี่... 486 00:31:29,929 --> 00:31:31,014 ‎มาที่นี่ได้ยังไง 487 00:31:31,097 --> 00:31:32,390 ‎มีอะไร 488 00:31:33,433 --> 00:31:36,102 ‎เขียนเครื่องรางให้ฉันหน่อย เอาแรงๆ 489 00:31:36,185 --> 00:31:37,437 ‎ว่าไงนะ 490 00:31:42,025 --> 00:31:44,444 ‎โวยวายอยู่หยกๆ ว่าจะขึ้นไป 491 00:31:44,527 --> 00:31:45,778 ‎สงสัยอยากอยู่ต่อ 492 00:31:45,862 --> 00:31:47,572 ‎อุตส่าห์ไปสมัครงาน ‎ที่เนิร์สเซอรี่ลูก 493 00:31:48,406 --> 00:31:50,033 ‎เสร็จแล้ว 494 00:31:50,116 --> 00:31:51,242 ‎ไหนดูซิ 495 00:31:51,826 --> 00:31:52,911 ‎ได้ไหมเนี่ย 496 00:31:52,994 --> 00:31:55,914 ‎แต่ฉันก็ไม่รู้นะว่า 497 00:31:55,997 --> 00:31:58,541 ‎จะใช้ได้ผลกับผีเด็กหรือเปล่า 498 00:31:58,625 --> 00:32:00,585 ‎เข้าไปสิๆ 499 00:32:01,419 --> 00:32:02,420 ‎เอ้า 500 00:32:03,504 --> 00:32:06,591 ‎อะไรเนี่ย ทำไมเครื่องรางเป็นแบบนี้ ‎ไม่วาดหรอกเหรอ 501 00:32:06,674 --> 00:32:10,261 ‎นี่ไม่ใช่ยุคโชซอนนะยะ ‎เครื่องพิมพ์สีดีๆ เยอะแยะไป 502 00:32:10,345 --> 00:32:11,888 ‎คนทรงดังๆ แถวคังนัม 503 00:32:11,971 --> 00:32:14,724 ‎ต่างก็ดาวน์โหลดดีไซน์ของฉัน ‎ไปใช้กันทั้งนั้น 504 00:32:14,807 --> 00:32:16,643 ‎จริงหรือเปล่า พูดจริงนะ 505 00:32:16,726 --> 00:32:19,270 ‎- ไม่ชอบก็เอาคืนมา ‎- เปล่าๆ 506 00:32:19,354 --> 00:32:20,480 ‎ใครว่าไม่ชอบล่ะ 507 00:32:21,105 --> 00:32:22,565 ‎น้อยใจไปได้ 508 00:32:24,067 --> 00:32:27,570 ‎สรุปคือจะใช้ไอ้นั่นไล่ผี ‎ที่ตามติดลูกตัวเองอยู่งั้นเหรอ 509 00:32:27,654 --> 00:32:31,157 ‎อือ ฉันไม่อยากให้ซออู ‎ต้องอยู่แบบเห็นผีเพราะฉัน 510 00:32:32,784 --> 00:32:35,036 ‎ลำบากจะตาย 511 00:32:35,536 --> 00:32:38,539 ‎ขอบใจนะที่อุตส่าห์เข้าใจ 512 00:32:39,040 --> 00:32:41,751 ‎ชีวิตแบบนี้มันไม่ง่ายอยู่แล้ว 513 00:32:41,834 --> 00:32:43,711 ‎เหงามากด้วย 514 00:32:46,255 --> 00:32:48,675 ‎ว่าแต่เธอเถอะ ‎จะกลับไปอยู่ที่เดิมตอนไหน 515 00:32:49,258 --> 00:32:53,554 ‎เรื่องลูก ตอนอยู่เนิร์สเซอรี่ ‎ก็ค่อยเป็นค่อยไป 516 00:32:53,805 --> 00:32:55,223 ‎ส่วนเรื่องสามี... 517 00:32:55,932 --> 00:32:57,308 ‎เรื่องสามี... 518 00:32:58,643 --> 00:33:00,269 ‎สามีล่ะ 519 00:33:00,353 --> 00:33:02,772 ‎โธ่เอ๊ย ให้เขาหย่ากันไปเลย 520 00:33:03,231 --> 00:33:05,608 ‎รู้ใช่ไหม เวลาเดินไปเรื่อยๆ นะ 521 00:33:06,567 --> 00:33:07,819 ‎เหลือเวลาไม่มากแล้วนะ 522 00:33:07,902 --> 00:33:09,445 ‎ตอนนี้เหลือแค่ 46 วันแล้ว 523 00:33:09,529 --> 00:33:11,489 ‎ช่างมันเถอะ 524 00:33:11,572 --> 00:33:13,533 ‎พอฉันไล่ผีให้ลูกเสร็จ 525 00:33:13,616 --> 00:33:14,993 ‎ทำทุกอย่างเหมือนเดิมแล้วจะไป 526 00:33:15,076 --> 00:33:16,202 ‎จะไปเหรอ 527 00:33:16,619 --> 00:33:17,954 ‎จะขึ้นไปทั้งอย่างนี้เหรอ 528 00:33:19,122 --> 00:33:20,748 ‎- ทำไมล่ะ ‎- เรื่องของฉัน 529 00:33:20,832 --> 00:33:22,250 ‎อย่าทำตามสิ 530 00:33:27,964 --> 00:33:32,343 ‎(ศูนย์จิตเวชเด็กโซยุล) 531 00:33:50,987 --> 00:33:52,071 ‎ซออู 532 00:33:52,530 --> 00:33:55,825 ‎เรื่องที่มากับแม่ที่นี่วันนี้ ‎เป็นความลับนะจ๊ะ 533 00:33:56,117 --> 00:33:57,201 ‎เข้าใจไหม 534 00:34:06,502 --> 00:34:08,796 ‎แม่ไม่ชอบเยลลี่หมี 535 00:34:16,888 --> 00:34:17,847 ‎ซออู 536 00:34:38,576 --> 00:34:40,078 ‎ซออู หวัดดีจ้ะ 537 00:34:43,331 --> 00:34:45,875 ‎อันนี้ให้ป้าเหรอจ๊ะ 538 00:34:47,126 --> 00:34:48,586 ‎กินดีไหมนะ 539 00:34:51,047 --> 00:34:53,508 ‎ว้าว อร่อยจังเลย 540 00:34:56,844 --> 00:34:59,472 ‎จะพาซออูไปส่ง ‎ที่เนิร์สเซอรี่ใช่ไหมคะ 541 00:34:59,555 --> 00:35:01,224 ‎ใช่ค่ะ ขอตัวนะคะ 542 00:35:07,438 --> 00:35:09,482 ‎(ศูนย์จิตเวชเด็กโซยุล) 543 00:35:27,416 --> 00:35:29,544 ‎เริ่มเล่าจากตอนนั้นดีไหมครับ 544 00:35:32,588 --> 00:35:33,589 ‎คนไข้ครับ 545 00:35:35,091 --> 00:35:37,844 ‎เริ่มเล่าจากตอนนั้นช้าๆ นะครับ 546 00:35:38,427 --> 00:35:39,595 ‎ไปให้พ้น 547 00:35:40,179 --> 00:35:41,222 ‎ครับ 548 00:35:41,848 --> 00:35:43,307 ‎"ไปให้พ้น" 549 00:35:44,684 --> 00:35:47,478 ‎แล้วสภาพจิตใจตอนนี้เป็นยังไงครับ 550 00:35:47,562 --> 00:35:49,605 ‎บอกว่าไปให้พ้น พอได้แล้ว 551 00:35:49,689 --> 00:35:52,984 ‎ครับ "ไปให้พ้น พอได้แล้ว" 552 00:35:53,067 --> 00:35:55,528 ‎พอได้แล้วๆ พอก็ได้ 553 00:35:55,611 --> 00:35:58,322 ‎ไอ้บ้านี่ จะไม่รักษาจริงๆ เหรอ 554 00:35:58,406 --> 00:36:00,867 ‎จะแข็งข้อกับอาจารย์จาง ‎ก็ให้มันมีขอบเขตบ้าง 555 00:36:00,950 --> 00:36:02,076 ‎อยากโดนไล่ออกหรือไง 556 00:36:02,702 --> 00:36:04,287 ‎- เป็นแกจะทำยังไง ‎- ทำอะไรยังไง 557 00:36:04,871 --> 00:36:07,415 ‎พูดให้มันรู้เรื่องหน่อย ทำอะไรล่ะ 558 00:36:07,498 --> 00:36:09,584 ‎สมมติถ้าพี่ฮยอนจองตายแล้ว ‎จู่ๆ กลับมามีชีวิต 559 00:36:09,667 --> 00:36:11,210 ‎แต่แกแต่งงานใหม่ไปแล้ว 560 00:36:11,294 --> 00:36:12,545 ‎แบบนี้แกจะทำยังไง 561 00:36:12,628 --> 00:36:14,547 ‎ทำยังไง... 562 00:36:14,881 --> 00:36:18,342 ‎สมมติว่าพี่เขาตาย 563 00:36:19,093 --> 00:36:20,720 ‎- แต่ฉันแต่งงานใหม่ ‎- อือ 564 00:36:20,803 --> 00:36:22,763 ‎- แล้วพี่เขาฟื้นขึ้นมา ‎- เออ 565 00:36:23,264 --> 00:36:24,682 ‎ฉันก็แย่น่ะสิ 566 00:36:25,975 --> 00:36:27,101 ‎เดี๋ยวนะ 567 00:36:27,602 --> 00:36:30,021 ‎พี่เขาแต่งงานใหม่... 568 00:36:30,104 --> 00:36:33,107 ‎ไม่ใช่สิ ฉันแต่งงานใหม่ ‎แล้วพี่ฟื้นได้ยังไง 569 00:36:33,191 --> 00:36:35,484 ‎ถ้าไม่ฟื้น ทุกคนก็คงมีความสุข... 570 00:36:35,985 --> 00:36:38,362 ‎ไม่สิ เดี๋ยวก่อน 571 00:36:39,822 --> 00:36:42,325 ‎โอ๊ย หงุดหงิด หงุดหงิดเว้ย 572 00:36:42,408 --> 00:36:45,578 ‎แค่คิดก็หงุดหงิดแล้ว 573 00:36:45,661 --> 00:36:47,496 ‎แล้วทำไมแกให้ฉันคิดอยู่ได้ 574 00:36:47,580 --> 00:36:48,956 ‎เป็นการทรมานแบบใหม่งั้นเหรอ 575 00:36:49,040 --> 00:36:52,126 ‎ช่างมันเถอะ ฉันบ้าเอง ‎ที่ไปถามแกแบบนั้น 576 00:36:52,293 --> 00:36:53,586 ‎ช่างเถอะ แกออกไปเลย 577 00:36:53,669 --> 00:36:55,713 ‎ออกไปถ่ายรูปเสื้อผ้าอะไรของแก 578 00:36:55,796 --> 00:36:57,465 ‎รีบๆ ไปเลย 579 00:36:58,841 --> 00:37:00,635 ‎- นี่ ‎- บอกให้ไปไง 580 00:37:01,010 --> 00:37:02,386 ‎นี่ห้องทำงานฉัน 581 00:37:02,970 --> 00:37:05,514 ‎อ้าวเหรอ ไม่รู้ล่ะ 582 00:37:08,142 --> 00:37:09,644 ‎ก็อาจจะน้อยใจบ้าง 583 00:37:09,727 --> 00:37:11,646 ‎แต่มองในมุมสามี ‎เขาแต่งงานใหม่ได้นี่คะ 584 00:37:11,729 --> 00:37:12,730 ‎ถึงยังไงฉันก็ตายไปแล้ว 585 00:37:12,813 --> 00:37:14,565 ‎- เหรอ ‎- ใช่ 586 00:37:14,649 --> 00:37:17,276 ‎สามีจะแต่งงานใหม่หรือไม่ก็ช่าง ‎คงคิดถึงลูกมากกว่า 587 00:37:17,360 --> 00:37:20,112 ‎อะไรนะ คิดถึงลูกมากกว่าสามี 588 00:37:20,196 --> 00:37:23,115 ‎แน่นอนสิ พอเลิกกัน ‎สามีก็กลายเป็นคนอื่น 589 00:37:23,699 --> 00:37:24,825 ‎ลูกเป็นสายเลือดนี่นา 590 00:37:25,618 --> 00:37:28,329 ‎เดี๋ยวนี้มีโรคใหม่ในหมู่แม่ๆ ‎รู้ไหมโรคอะไร 591 00:37:29,413 --> 00:37:30,289 ‎"โรคกลัวตาย" 592 00:37:30,373 --> 00:37:31,666 ‎"โรคกลัวตาย" เหรอ 593 00:37:35,211 --> 00:37:37,505 ‎เป็นโรควิตกกังวลอย่างหนึ่ง 594 00:37:37,588 --> 00:37:39,465 ‎โรคกังวลว่าตัวเองจะตาย 595 00:37:39,548 --> 00:37:42,510 ‎แต่ที่แปลกคือบรรดาแม่ๆ 596 00:37:42,593 --> 00:37:44,804 ‎ไม่ได้กลัวว้าตัวเองตาย 597 00:37:44,887 --> 00:37:46,806 ‎แต่กลัวว่าถ้าตัวเองตายไปแล้ว ‎ลูกจะทำยังไง 598 00:37:46,889 --> 00:37:48,557 ‎เด็กจะเติบโตโดยไม่มีแม่ได้ไหม 599 00:37:48,641 --> 00:37:51,102 ‎กลัวเรื่องพวกนี้ซะมากกว่า 600 00:37:51,227 --> 00:37:54,438 ‎กลัวตายไปโดยทิ้งลูก ‎ไว้ข้างหลังน่ะค่ะ 601 00:37:54,522 --> 00:37:56,941 ‎แม่ๆ จะรู้สึกยังไงกันบ้างนะ 602 00:38:00,903 --> 00:38:03,114 ‎พอแล้ว เลิกพูดเรื่องแบบนี้ได้แล้ว 603 00:38:03,656 --> 00:38:06,033 ‎นี่ก็ชอบถามอะไรไร้สาระอยู่เรื่อย 604 00:38:06,867 --> 00:38:08,160 ‎กินเสร็จแล้วก็ลุกเถอะ 605 00:38:08,244 --> 00:38:10,204 ‎หมอโชบอกจะเลี้ยงกาแฟ ไปเถอะ 606 00:38:32,476 --> 00:38:35,313 ‎ขอโทษนะคะ ‎เมื่อไหร่เราจะได้เจอเด็กๆ คะ 607 00:38:35,396 --> 00:38:37,273 ‎เรามีเวลาเจอเด็กๆ ที่ไหน 608 00:38:37,356 --> 00:38:39,567 ‎ทำอาหารให้เด็กเยอะขนาดนั้น ‎คิดว่าง่ายเหรอ 609 00:38:42,194 --> 00:38:43,195 ‎โอ๊ย แสบ 610 00:39:17,188 --> 00:39:19,398 ‎(ห้องดาวหาง) 611 00:39:22,151 --> 00:39:25,488 ‎ไม่ใช่ละ ไม่ใช่แบบนี้สิ ‎ต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ 612 00:39:26,530 --> 00:39:28,949 ‎เป็นแบบนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว 613 00:39:29,492 --> 00:39:30,826 ‎นี่มันไม่ใช่แล้ว 614 00:39:30,910 --> 00:39:33,662 ‎พักหน่อยเถอะ ‎เดี๋ยวก็เป็นเวลากินข้าวแล้ว 615 00:39:35,873 --> 00:39:37,625 ‎- จริงเหรอคะ ‎- จริง 616 00:39:40,669 --> 00:39:42,671 ‎โอ๊ย โอยๆ 617 00:39:45,591 --> 00:39:47,760 ‎น่าจะอยู่แถวนี้นี่นา 618 00:39:48,969 --> 00:39:50,930 ‎หรือว่าตามติดซออูอีกแล้ว 619 00:39:55,434 --> 00:39:57,937 ‎(แนะนำครอบครัวของเรา) 620 00:40:00,940 --> 00:40:03,234 ‎(ห้องแสงอาทิตย์ โชซออู) 621 00:40:06,612 --> 00:40:08,697 ‎ว่าไงนะ เป็นผู้ช่วยในครัวเหรอ 622 00:40:09,824 --> 00:40:12,868 ‎อ้าว ทำไมเธอไปทำงานนั้นล่ะ 623 00:40:17,706 --> 00:40:19,875 ‎เพื่อจะได้เจอซออูเหรอ 624 00:40:20,459 --> 00:40:23,379 ‎ไม่ต้องห่วง ฉันจะไม่บอกคนอื่น ‎เรื่องฉันหรอก 625 00:40:24,880 --> 00:40:25,965 ‎ไม่บอกซออูด้วย 626 00:40:29,093 --> 00:40:31,053 ‎ฉันจะพาไปเจอซออูเอง 627 00:40:31,929 --> 00:40:33,722 ‎เธอไม่ต้องทำขนาดนี้ก็ได้ 628 00:40:39,645 --> 00:40:40,563 ‎ซออู 629 00:40:41,772 --> 00:40:43,190 ‎เด็กคนนั้น 630 00:40:51,031 --> 00:40:51,991 ‎หนูจ๊ะ 631 00:41:07,715 --> 00:41:09,884 ‎ป้าก็ไม่อยากทำแบบนี้ 632 00:41:10,801 --> 00:41:12,094 ‎ขอโทษนะหนู 633 00:41:15,890 --> 00:41:18,893 ‎เป็นอะไรไป เล่นเอาฉันใจอ่อนเลย 634 00:41:20,227 --> 00:41:21,353 ‎ไม่ได้ 635 00:41:23,439 --> 00:41:24,440 ‎ขอโทษนะ 636 00:41:38,579 --> 00:41:40,956 ‎อะไรกัน ทำไมไม่ได้ผลล่ะ 637 00:41:47,463 --> 00:41:49,924 ‎หน็อย มีดง ยัยหมอผีต้มตุ๋นเอ๊ย 638 00:41:55,054 --> 00:41:56,388 ‎ใช่แล้ว ไอ้นั่นไง 639 00:42:00,976 --> 00:42:03,979 ‎หนูจ๋า ถ้าเจ็บก็หนีไปนะ 640 00:42:13,072 --> 00:42:14,740 ‎ไม่เจ็บเหรอ 641 00:42:15,574 --> 00:42:17,868 ‎มันควรจะเจ็บมากเลยนี่นา 642 00:42:19,870 --> 00:42:22,456 ‎แต่ฉันก็ไม่รู้นะว่า ‎จะใช้ได้ผลกับผีเด็กหรือเปล่า 643 00:42:25,084 --> 00:42:27,002 ‎ไม่ได้ผลเพราะเป็นเด็กเหรอ 644 00:42:28,712 --> 00:42:30,798 ‎แล้วฉันจะไล่ยังไงล่ะ 645 00:42:31,257 --> 00:42:32,675 ‎เอาอีกครับ 646 00:42:46,939 --> 00:42:49,275 ‎นี่มันอะไรกันเนี่ย 647 00:42:49,483 --> 00:42:51,694 ‎ขอโทษนะคะ ขอโทษค่ะ 648 00:42:51,944 --> 00:42:53,028 ‎นี่... 649 00:42:53,529 --> 00:42:54,905 ‎หนู 650 00:42:56,907 --> 00:42:58,742 ‎เด็กนี่เป็นใครกันแน่ 651 00:42:58,826 --> 00:43:00,077 ‎ต้องให้ฉันทำยังไง 652 00:43:01,745 --> 00:43:03,914 ‎เป็นอะไรของเธอ ฉันกลัวนะ 653 00:43:15,676 --> 00:43:17,845 ‎(คิมฮยอกจิน) 654 00:44:18,113 --> 00:44:20,032 ‎ผู้หญิงคนนั้นมาอีกแล้วใช่ไหมคะ 655 00:44:21,450 --> 00:44:23,243 ‎คงยังทำใจไม่ได้ 656 00:44:23,327 --> 00:44:25,454 ‎ผู้หญิงที่สูญเสียสามีเรียกว่า ‎"แม่ม่าย" 657 00:44:26,622 --> 00:44:28,582 ‎ผู้ชายที่สูญเสียภรรยาเรียกว่า ‎"พ่อม่าย" 658 00:44:29,416 --> 00:44:31,627 ‎เด็กที่สูญเสียพ่อแม่เรียกว่า ‎"เด็กกำพร้า" 659 00:44:33,295 --> 00:44:35,464 ‎แต่ไม่มีคำเรียกพ่อแม่ที่สูญเสียลูก 660 00:44:35,547 --> 00:44:36,674 ‎รู้ไหมคะว่าทำไม 661 00:44:40,219 --> 00:44:42,054 ‎เพราะไม่อาจหาคำพูดที่เหมาะสมได้ 662 00:44:43,597 --> 00:44:46,850 ‎จะมีคำใดมาอธิบาย ‎ความเจ็บปวดแสนสาหัสนั้นได้ล่ะคะ 663 00:45:33,480 --> 00:45:35,691 ‎ไม่รู้สึกดีขึ้นมาเลยใช่ไหมคะ 664 00:45:41,113 --> 00:45:42,906 ‎"ทุกคนที่อยู่ตรงนี้ 665 00:45:43,073 --> 00:45:45,617 ‎ต่างเป็นคนน่าสงสารที่ต้องเสียลูกไป 666 00:45:46,243 --> 00:45:48,620 ‎แล้วทำไมฉันต้องมาอยู่ที่นี่ 667 00:45:49,413 --> 00:45:53,000 ‎ทำไมฉันต้องเป็นหนึ่งในนี้" ‎ทุกคนคงคิดแบบนี้ 668 00:45:57,671 --> 00:45:59,339 ‎ฉันก็เหมือนกัน 669 00:46:01,800 --> 00:46:04,595 ‎ถ้าอยู่ท่ามกลางคนที่รู้ ‎ว่าฉันผ่านอะไรมา 670 00:46:05,721 --> 00:46:09,057 ‎พวกเขาคงเกรงใจ ‎ไม่กล้าหัวเราะต่อหน้าฉัน 671 00:46:09,516 --> 00:46:11,977 ‎ถ้าอยู่ท่ามกลางคนที่ ‎ไม่รู้เรื่องของฉัน 672 00:46:12,227 --> 00:46:13,729 ‎ทุกคนล้วนหัวเราะ 673 00:46:14,188 --> 00:46:17,816 ‎แต่คนที่เสียลูกไปอย่างฉัน ‎จะมีสิทธิ์หัวเราะออกมาได้ยังไง 674 00:46:19,568 --> 00:46:23,322 ‎ก็เลยมาที่นี่เพื่ออยู่ท่ามกลาง ‎คนที่สูญเสียลูกเหมือนกัน 675 00:46:24,698 --> 00:46:25,949 ‎พอมาแล้ว 676 00:46:27,618 --> 00:46:32,247 ‎กลับรู้สึกว่าทำไมฉันต้องเป็น ‎หนึ่งในคนน่าสงสารเหล่านี้ 677 00:46:33,832 --> 00:46:35,000 ‎ฉันรู้สึกแบบนี้ค่ะ 678 00:46:38,879 --> 00:46:42,216 ‎การมาที่นี่ไม่ได้ทำให้รู้สึกดีขึ้น 679 00:46:42,591 --> 00:46:43,717 ‎แต่ละคน 680 00:46:44,718 --> 00:46:48,680 ‎ต้องหาหนทางของตัวเองให้เจอ 681 00:46:50,349 --> 00:46:52,559 ‎หนทางที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป 682 00:47:16,124 --> 00:47:17,960 ‎เวลาที่เรามองจากตรงนี้ 683 00:47:19,044 --> 00:47:22,381 ‎จะเห็นคนมากมายตายจากไปทุกวัน 684 00:47:24,299 --> 00:47:26,301 ‎แล้วก็คิดว่า "ทำไมไม่ใช่เรา 685 00:47:26,969 --> 00:47:29,930 ‎ทำไมต้องเป็นลูกเราด้วย" 686 00:47:30,806 --> 00:47:33,100 ‎ไม่รู้จะใช้ชีวิตยังไงเลยจริงๆ 687 00:47:54,663 --> 00:47:57,124 ‎โอ๋ ร้องทำไมจ๊ะๆ ไม่ร้องนะ 688 00:47:57,207 --> 00:47:58,417 ‎เดี๋ยวเอาข้าวเพิ่มให้นะจ๊ะ 689 00:47:58,500 --> 00:48:00,502 ‎กินให้อร่อย เดี๋ยวเติมให้อีกนะ 690 00:48:00,586 --> 00:48:02,588 ‎เอาล่ะ นั่งกินให้อร่อยเลยนะ 691 00:48:03,171 --> 00:48:04,631 ‎แบบนั้นแหละ ใช้ช้อน... 692 00:48:04,715 --> 00:48:06,633 ‎อะไรกันๆ 693 00:48:06,717 --> 00:48:08,677 ‎- ต้องกินข้าวสิจ๊ะ ‎- ไม่เอา 694 00:48:08,760 --> 00:48:10,846 ‎ต้องกินข้าวจะได้สูงๆ หล่อๆ ไง 695 00:48:10,929 --> 00:48:12,973 ‎จะกินไม่กิน โอ๊ะ ถีบครูเหรอ 696 00:48:13,056 --> 00:48:16,101 ‎ไม่ได้แล้วแบบนี้ มานี่มา ‎ต้องถูกครูดุแล้ว 697 00:48:18,437 --> 00:48:20,897 ‎กินอันนี้เหรอจ๊ะ 698 00:48:21,857 --> 00:48:23,859 ‎- กินเยอะๆ นะ ‎- เอ้านี่ 699 00:48:25,360 --> 00:48:26,778 ‎ซออูมาแล้วเหรอจ๊ะ 700 00:48:30,073 --> 00:48:32,909 ‎ไส้กรอกอร่อยนะ กินเยอะๆ นะ 701 00:48:32,993 --> 00:48:35,412 ‎ซออูเคี้ยวให้ละเอียด ‎กินเยอะๆ นะจ๊ะ เข้าใจไหม 702 00:48:35,871 --> 00:48:37,581 ‎เอาไปเลย 703 00:48:38,248 --> 00:48:39,666 ‎งั้นก็กินเยอะๆ นะ 704 00:48:39,875 --> 00:48:41,418 ‎- เอาซุป... ‎- แป๊บนะคะ 705 00:48:41,501 --> 00:48:43,128 ‎ให้เยอะๆ หน่อยสิ 706 00:48:46,089 --> 00:48:48,133 ‎ว้าว น่าอร่อยจังเลย 707 00:48:48,216 --> 00:48:49,259 ‎กินเยอะๆ นะ 708 00:48:52,220 --> 00:48:54,056 ‎เด็กๆ กินไม่ได้เยอะมากหรอก 709 00:48:54,973 --> 00:48:56,350 ‎รู้จักเด็กคนนี้เหรอ 710 00:48:57,684 --> 00:48:58,769 ‎คะ 711 00:49:00,896 --> 00:49:02,689 ‎อ๋อ รู้จักดีเลยค่ะ ซออูของเรา 712 00:49:02,773 --> 00:49:04,483 ‎เด็กก็ดูปกติดีนี่ 713 00:49:04,775 --> 00:49:06,985 ‎ไม่กี่เดือนก่อนวุ่นวายกันไปหมด 714 00:49:07,569 --> 00:49:09,196 ‎วุ่นวายเหรอคะ เรื่องอะไร 715 00:49:09,279 --> 00:49:12,908 ‎เด็กคนนี้พูดช้ากว่าเพื่อน ‎เข้ากับเพื่อนก็ไม่ค่อยได้ 716 00:49:12,991 --> 00:49:14,701 ‎พวกแม่ๆ เลยเป็นห่วงกัน 717 00:49:16,078 --> 00:49:19,539 ‎ไม่ใช่ลูกตัวเองซะหน่อย ‎เด็กแต่ละคนมีพัฒนาการต่างกันได้นี่ 718 00:49:19,623 --> 00:49:20,666 ‎ไม่เดือดร้อนใครซะหน่อย 719 00:49:20,957 --> 00:49:23,043 ‎ไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อนหรอก 720 00:49:23,126 --> 00:49:24,461 ‎แค่กังวลไปก่อน 721 00:49:24,878 --> 00:49:26,963 ‎ถ้าอยู่ห้องเดียวกับลูกตัวเอง 722 00:49:27,047 --> 00:49:29,383 ‎ก็กลัวว่าจะทำให้เด็กคนอื่น ‎พูดช้าไปด้วย 723 00:49:29,466 --> 00:49:32,177 ‎บอกให้ย้ายไปห้องเด็ก ‎ที่อ่อนกว่าหนึ่งปีอย่างนู้นอย่างนี้ 724 00:49:32,260 --> 00:49:35,263 ‎มีแม่คนหนึ่งเป็นตัวตั้งตัวตีเลย 725 00:49:35,347 --> 00:49:37,182 ‎แม่ใครคะ 726 00:49:37,265 --> 00:49:38,934 ‎- เดี๋ยวเถอะ ‎- สักคนนั่นแหละ 727 00:49:40,310 --> 00:49:42,020 ‎ลูกตัวเองพูดเก่ง ‎ตั้งแต่เกิดเลยหรือไง 728 00:49:42,104 --> 00:49:44,648 ‎มีเด็กพูดเร็วก็มีเด็กพูดช้า 729 00:49:44,731 --> 00:49:47,859 ‎มีเด็กเสียงดังก็มีเด็กเงียบๆ 730 00:49:47,943 --> 00:49:49,820 ‎ผลิตเด็กจากโรงงานหรือไง ‎จะได้เหมือนกันหมด 731 00:49:50,070 --> 00:49:51,279 ‎จริงๆ เลย 732 00:49:51,363 --> 00:49:53,573 ‎เดี๋ยวเด็กๆ ได้ยิน ยิ้มไว้ 733 00:49:57,202 --> 00:49:59,621 ‎กินกันๆ อร่อยไหม 734 00:50:01,164 --> 00:50:02,624 ‎เข้ามาเลยค่ะ 735 00:50:03,917 --> 00:50:05,085 ‎เร็วเข้า 736 00:50:05,168 --> 00:50:07,295 ‎- เก่งมากเลยครับ ‎- พยายามเข้า 737 00:50:07,379 --> 00:50:08,630 ‎สีไม่เหมือนกันนะ 738 00:50:09,256 --> 00:50:12,509 ‎- อีกอันหนึ่ง ‎- เก่งมาก 739 00:50:12,592 --> 00:50:15,637 ‎- ทีละอันนะจ๊ะ ‎- ต้องแบบนี้สิ 740 00:50:15,721 --> 00:50:17,723 ‎- เก่งจริงๆ ‎- มานี่เร็ว 741 00:50:17,806 --> 00:50:20,726 ‎- เร็วเข้า ‎- ทีละอันนะ 742 00:50:21,685 --> 00:50:23,645 ‎ได้แล้วจ้ะ 743 00:50:24,146 --> 00:50:26,189 ‎เก่งสุดๆ 744 00:50:27,107 --> 00:50:29,109 ‎เอามาไว้ทางนี้เลย 745 00:50:29,192 --> 00:50:31,153 ‎ได้แล้ว เก่งมากจ้ะ 746 00:50:31,737 --> 00:50:33,405 ‎ทีละอันนะ 747 00:50:43,123 --> 00:50:45,375 ‎ซออูจ๊ะ ทำไมถือไว้อย่างนั้นล่ะ 748 00:50:45,667 --> 00:50:46,877 ‎ไม่ใช่แบบนั้นสิ แบบนี้ 749 00:50:53,133 --> 00:50:55,677 ‎- ไปไหนน่ะ ‎- ฮยอกจิน 750 00:51:07,355 --> 00:51:10,066 ‎(โชซออู) 751 00:51:11,359 --> 00:51:14,529 ‎(ทักษะเข้าสังคม: ต่ำกว่าเกณฑ์ ‎ทักษะการรู้คิด: ต่ำกว่าเกณฑ์) 752 00:51:14,613 --> 00:51:17,115 ‎(การอ่านทำความเข้าใจ: ต่ำกว่าเกณฑ์) 753 00:51:29,753 --> 00:51:33,256 ‎เราน่าจะบอกคุณแม่ของซออูนะคะ 754 00:51:33,340 --> 00:51:34,966 ‎หรือไม่ก็บอกผอ. 755 00:51:36,760 --> 00:51:40,055 ‎จริงๆ ฉันก็ได้ยินมาหลายหนแล้ว 756 00:51:40,347 --> 00:51:41,348 ‎ฉันด้วย 757 00:51:43,058 --> 00:51:45,310 ‎ไม่หรอก คงเพราะยังเด็ก 758 00:51:45,393 --> 00:51:47,229 ‎ก็เลยยังจำชื่อเขาได้ล่ะมั้ง 759 00:51:47,312 --> 00:51:50,398 ‎ถึงอย่างนั้นก็เถอะ ‎เอาแต่พูดชื่อเด็กที่ตายไปแล้ว... 760 00:51:56,822 --> 00:52:00,992 ‎(แนะนำครอบครัวของเรา) 761 00:52:08,083 --> 00:52:10,252 ‎เป็นเด็กที่เคยเรียนที่นี่นี่เอง 762 00:52:12,254 --> 00:52:15,590 ‎เพราะแบบนี้ก็เลยยังอยู่นี่ไม่ไปไหน 763 00:52:16,299 --> 00:52:18,426 ‎ไม่รู้ว่าตัวเองตายไปแล้ว 764 00:52:21,638 --> 00:52:24,891 ‎(ห้องแสงอาทิตย์ คิมฮยอกจิน) 765 00:52:39,698 --> 00:52:42,826 ‎อ้าว เป็นอะไรไป 766 00:52:42,909 --> 00:52:44,870 ‎ร้องไห้ทำไม ลุกขึ้นเร็ว 767 00:52:47,205 --> 00:52:48,623 ‎เป็นอะไร 768 00:52:50,166 --> 00:52:51,543 ‎ร้องไห้ทำไมจ๊ะ 769 00:52:53,336 --> 00:52:54,629 ‎ไปกันเถอะ 770 00:53:00,927 --> 00:53:02,512 ‎อ๊ะ แม่นี่ 771 00:53:02,596 --> 00:53:04,431 ‎เก็บของกันเถอะ 772 00:53:05,390 --> 00:53:07,183 ‎อันสุดท้ายแล้ว 773 00:53:07,267 --> 00:53:09,352 ‎บ๊ายบายจ้ะ 774 00:53:10,520 --> 00:53:15,233 ‎ใครปาไกลสุดชนะ 775 00:53:17,277 --> 00:53:18,153 ‎แม่นี่ 776 00:53:24,576 --> 00:53:25,785 ‎แม่มาแล้ว 777 00:53:34,753 --> 00:53:35,629 ‎แม่ฮะ 778 00:53:36,963 --> 00:53:38,882 ‎- บ๊ายบาย เจอกันพรุ่งนี้นะจ๊ะ ‎- กลับบ้านกัน 779 00:54:01,196 --> 00:54:02,489 ‎ยังไม่กลับบ้านเหรอคะ 780 00:54:03,365 --> 00:54:05,283 ‎ค่ะ กำลังจะกลับแล้ว 781 00:54:06,368 --> 00:54:08,411 ‎สงสัยว่าเด็กที่เคยเสียงดัง ‎หายไปไหนหมดใช่ไหมคะ 782 00:54:09,913 --> 00:54:13,208 ‎พอเลิกเรียน เด็กๆ มักจะจ๋อยแบบนี้ 783 00:54:13,875 --> 00:54:17,253 ‎แล้วก็จะเป็นหนักขึ้นทุกที ‎เวลาแม่ของเพื่อนแต่ละคนมาถึง 784 00:55:24,362 --> 00:55:26,614 ‎หนูรอแม่อยู่นี่เอง 785 00:55:26,781 --> 00:55:27,949 ‎ฮยอกจิน 786 00:55:36,624 --> 00:55:37,917 ‎เด็กดี 787 00:55:46,885 --> 00:55:49,220 ‎ผมบอกว่าอย่าติดต่อมาไงแม่ 788 00:55:49,804 --> 00:55:52,557 ‎เขากลัวแม่ 789 00:55:53,600 --> 00:55:56,644 ‎ผมบอกแล้วใช่ไหมว่าเราไม่รู้จักกัน ‎ถ้าแม่ยังทำงานแบบนี้อยู่ 790 00:55:58,146 --> 00:55:59,689 ‎ลูกผมห้าขวบแล้ว 791 00:56:00,815 --> 00:56:03,318 ‎จะให้เด็กมาเจอคนทรงที่วันๆ ‎มีแต่ผีรายล้อมได้ยังไงครับ 792 00:56:03,401 --> 00:56:05,070 ‎แม่เลิกทำงานแบบนี้สักทีสิ 793 00:56:05,737 --> 00:56:06,988 ‎"งานแบบนี้" เหรอ 794 00:56:07,447 --> 00:56:10,533 ‎แกคิดว่าฉันเลือกได้ ‎ว่าจะทำหรือไม่ทำงานนี้เหรอ 795 00:56:11,576 --> 00:56:13,661 ‎คิดว่าฉันรู้ว่า ‎ชีวิตมันจะเป็นแบบนี้เหรอ 796 00:56:13,745 --> 00:56:14,954 ‎แล้วนี่มันปกติตรงไหน 797 00:56:15,955 --> 00:56:17,248 ‎อย่าติดต่อมาอีกนะครับ 798 00:56:20,126 --> 00:56:22,545 ‎หน็อย พูดมาได้ๆ 799 00:56:23,046 --> 00:56:24,506 ‎อายุยังไม่ถึงครึ่งชีวิต 800 00:56:24,589 --> 00:56:26,883 ‎มาสอนอะไรแม่ที่อยู่มา ‎ครึ่งศตวรรษแล้วยะ 801 00:56:26,966 --> 00:56:29,385 ‎เด็กที่ใช้เงินแม่กิน ‎ซื้อเสื้อผ้า เงินที่เลี้ยงดูนายมา 802 00:56:32,514 --> 00:56:35,141 ‎ว่าไงนะ คุณเป็นใคร 803 00:56:35,225 --> 00:56:36,935 ‎เธอมาทำไมอีก 804 00:56:37,894 --> 00:56:41,731 ‎ฉันเหรอ ก็มาส่ง ‎ผีเด็กอายุห้าขวบน่ะสิ 805 00:56:42,440 --> 00:56:44,109 ‎มีแต่แม่นายเท่านั้นที่ทำได้ 806 00:56:45,944 --> 00:56:47,237 ‎ผีอีกแล้วเหรอ 807 00:56:52,575 --> 00:56:53,952 ‎เห็นว่าผีเป็นเรื่องตลกใช่ไหม 808 00:56:54,077 --> 00:56:57,038 ‎เพราะว่านายยังมีชีวิตอยู่ ‎ทั้งเมื่อวานและเมื่อวานซืน 809 00:56:57,122 --> 00:56:58,998 ‎คิดว่าพรุ่งนี้และมะรืนนี้ ‎ก็คงแบบนั้นล่ะสิ 810 00:56:59,082 --> 00:57:00,500 ‎คิดว่าตัวเองไม่มีวันเป็นผีสินะ 811 00:57:02,252 --> 00:57:03,294 ‎แต่รู้ไหม 812 00:57:04,129 --> 00:57:07,257 ‎ไม่มีใครรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นยังไง 813 00:57:10,718 --> 00:57:12,679 ‎โธ่ลูก กินข้าวก่อนค่อยไปสิ 814 00:57:18,476 --> 00:57:21,604 ‎เห็นตะโกนปาวๆ ทุกวัน ‎ทีกับลูกดันไม่กล้า 815 00:57:21,855 --> 00:57:23,189 ‎ทำไม ก็ฉันเคยบอกแล้วไง 816 00:57:24,023 --> 00:57:25,483 ‎ว่ามันเป็นชีวิตที่เหงา 817 00:57:26,234 --> 00:57:28,820 ‎แต่ตอนเด็กๆ ก็น่ารักนะ 818 00:57:29,529 --> 00:57:31,823 ‎พอโตแล้วมีสิ่งที่หวงแหน ‎ก็เลยเป็นแบบนี้ 819 00:57:37,036 --> 00:57:38,455 ‎ว่าแต่มาทำไมนะ 820 00:57:49,591 --> 00:57:51,926 ‎พวกผีเด็กไม่รู้จักความตายหรอก 821 00:57:52,343 --> 00:57:55,305 ‎พอสมปรารถนาแล้ว ‎ก็จะขึ้นไปเองตามธรรมชาติ 822 00:57:55,597 --> 00:57:58,433 ‎เหรอ ถ้างั้นได้เจอแม่ก็คงพอ 823 00:57:58,516 --> 00:57:59,517 ‎ถูกต้อง 824 00:58:02,770 --> 00:58:06,941 ‎(เนิร์สเซอรี่แฮมิลสดใส) 825 00:58:08,526 --> 00:58:11,237 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีๆ 826 00:58:11,321 --> 00:58:12,530 ‎ไปด้วยค่ะ 827 00:58:12,614 --> 00:58:15,575 ‎(แนะนำครอบครัวของเรา) 828 00:58:15,658 --> 00:58:18,328 ‎คนครัวใหม่มาเร็วนะเนี่ย 829 00:58:19,329 --> 00:58:21,623 ‎เข้าครัวสิ มาทำอะไรตรงนี้ 830 00:58:21,706 --> 00:58:23,124 ‎สวัสดีค่ะ 831 00:58:23,541 --> 00:58:24,959 ‎ผอ.คะ 832 00:58:25,293 --> 00:58:26,127 ‎คะ 833 00:58:28,004 --> 00:58:29,297 ‎รูปนั้น 834 00:58:30,131 --> 00:58:32,175 ‎น่าจะคืนได้แล้วหรือเปล่าคะ 835 00:58:41,267 --> 00:58:44,646 ‎นั่นสิคะ ฮยอกจินก็จากไป ‎ตั้งหลายเดือนแล้ว 836 00:58:53,488 --> 00:58:54,781 ‎(แนะนำครอบครัวของเรา) 837 00:59:10,505 --> 00:59:11,881 ‎ขอตัวไปห้องน้ำก่อนนะคะ 838 00:59:11,965 --> 00:59:14,133 ‎ไปไหนอีก ยุ่งจะตาย 839 00:59:32,652 --> 00:59:33,987 ‎ทำไมยังไม่มานะ 840 00:59:36,906 --> 00:59:38,366 ‎รีบมาสิ 841 00:59:38,449 --> 00:59:40,326 ‎เด็กรออยู่ 842 01:00:54,776 --> 01:00:56,527 ‎แม่ 843 01:01:05,953 --> 01:01:07,163 ‎มาแล้วเหรอคะ คุณแม่ 844 01:01:08,081 --> 01:01:10,708 ‎ค่ะ สบายดีไหมคะ 845 01:01:11,626 --> 01:01:12,710 ‎ค่ะ 846 01:01:40,738 --> 01:01:43,157 ‎ซออู เป็นอะไรไปจ๊ะ 847 01:01:43,783 --> 01:01:45,493 ‎มีเรื่องอะไรหรือเปล่า 848 01:01:50,248 --> 01:01:51,165 ‎ซออู 849 01:01:51,958 --> 01:01:53,668 ‎อยากจะพูดอะไรเหรอจ๊ะ 850 01:01:57,004 --> 01:01:58,131 ‎ซออู 851 01:01:58,673 --> 01:02:01,884 ‎อันนี้จะให้ใครเหรอ 852 01:02:14,522 --> 01:02:18,317 ‎(ห้องแสงอาทิตย์ คิมฮยอกจิน) 853 01:02:31,372 --> 01:02:32,749 ‎ตรงนี้... 854 01:02:33,624 --> 01:02:34,959 ‎มีใครอยู่เหรอจ๊ะ 855 01:03:27,345 --> 01:03:28,471 ‎ซออูเหรอ 856 01:03:28,679 --> 01:03:31,891 ‎อือ เอาของเล่นของฮยอกจินไปให้ 857 01:03:32,433 --> 01:03:35,812 ‎ตายจริง แม่ฮยอกจินคงรู้สึกผิดน่าดู 858 01:03:36,062 --> 01:03:38,940 ‎เธอพยายามกันไม่ให้ฮยอกจิน ‎เล่นกับซออูขนาดนั้น 859 01:03:39,023 --> 01:03:42,193 ‎นั่นสิ แถมพยายามให้ ‎ซออูไปอยู่ห้องอื่นด้วย 860 01:03:42,276 --> 01:03:45,196 ‎ใครจะไปรู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ‎กับลูกตัวเองแบบนั้น 861 01:04:00,920 --> 01:04:01,921 ‎แม่ซออู 862 01:04:04,507 --> 01:04:05,591 ‎คะ 863 01:04:06,884 --> 01:04:08,469 ‎ฉันขอโทษนะคะ 864 01:04:10,471 --> 01:04:11,889 ‎สำหรับทุกอย่าง 865 01:04:13,558 --> 01:04:16,435 ‎ช่วยขอบคุณซออูแทนฉันทีนะคะ 866 01:04:34,245 --> 01:04:35,454 ‎พี่ 867 01:04:37,039 --> 01:04:38,499 ‎หายไปไหนของเขา 868 01:04:40,793 --> 01:04:42,253 ‎ไปซื้อของอีกแล้วเหรอ 869 01:04:44,213 --> 01:04:45,882 ‎ไปอยู่ได้ทุกวัน 870 01:04:45,965 --> 01:04:46,883 ‎(กล้องวงจรปิด) 871 01:04:46,966 --> 01:04:48,593 ‎แล้วก็กินเองหมด 872 01:04:51,554 --> 01:04:54,599 ‎ร้านก็เล็กแค่นี้ จะมาขโมยอะไร... 873 01:05:00,855 --> 01:05:03,733 ‎(เนิร์สเซอรี่แฮมิลสดใส) 874 01:05:03,816 --> 01:05:05,902 ‎เป็นคุณแม่ที่ทำให้ซออูลำบากนี่เอง 875 01:05:08,863 --> 01:05:11,657 ‎คงยิ่งรู้สึกแย่เข้าไปใหญ่ ‎คุณแม่คนนั้น 876 01:07:01,976 --> 01:07:04,437 ‎ไม่มีอะไรทำใช่ไหมพี่ รออีกไม่นาน 877 01:07:04,520 --> 01:07:05,896 ‎อาทิตย์หน้าฉันก็จะตามมาแล้ว 878 01:07:06,230 --> 01:07:08,899 ‎ฉันก็รอวันที่เธอจะมาอยู่เนี่ย 879 01:07:10,317 --> 01:07:12,361 ‎สองคนเป็นเพื่อนซี้มาแต่ชาติปางไหน 880 01:07:12,611 --> 01:07:15,489 ‎ขาดกันไม่ได้ ขนาดคลอดลูก ‎ยังห่างกันแค่อาทิตย์เดียว 881 01:07:15,781 --> 01:07:17,158 ‎ตั้งใจนัดวันกันหรือยังไง 882 01:07:17,867 --> 01:07:18,743 ‎นัดกันมาใช่ไหม 883 01:07:19,827 --> 01:07:22,580 ‎ของแบบนี้มันนัดกันได้เหรอ ตาบ๊อง 884 01:07:22,705 --> 01:07:23,664 ‎นั่นน่ะสิ 885 01:07:24,790 --> 01:07:26,709 ‎นายคนนั้นทำไมนั่งท่านี้ ‎ตั้งแต่เมื่อกี้แล้ว 886 01:07:30,463 --> 01:07:31,464 ‎เพราะมันบ้าไง 887 01:07:31,547 --> 01:07:32,673 ‎ช่างเขาเถอะ 888 01:07:34,175 --> 01:07:35,217 ‎อ้าว ไอ้หนุ่ม 889 01:07:36,427 --> 01:07:38,387 ‎ดูสิๆ บ้าจริงด้วย 890 01:07:41,015 --> 01:07:42,808 ‎นายเป็นแค่ไอ้หนุ่ม 891 01:07:44,185 --> 01:07:45,227 ‎ส่วนฉันเป็นพ่อคนแล้ว 892 01:07:45,853 --> 01:07:47,313 ‎- เป็นพ่อ ‎- เป็นต้อเหรอ 893 01:07:47,396 --> 01:07:49,190 ‎ไม่ใช่ต้อ เป็นพ่อ คุณพ่อ บิดา 894 01:07:50,775 --> 01:07:54,361 ‎ให้ฉันช่วยแนะนำในฐานะที่เป็นพ่อ ‎ก่อนแกหนึ่งอาทิตย์ไหม 895 01:07:55,446 --> 01:07:56,572 ‎คืออย่างนี้นะ 896 01:07:57,323 --> 01:08:00,451 ‎เป็นความรู้สึกที่บอกไม่ถูก 897 01:08:02,828 --> 01:08:04,663 ‎ตอนได้เห็นลูกครั้งแรก 898 01:08:06,707 --> 01:08:07,875 ‎พอเห็นลูก 899 01:08:08,876 --> 01:08:10,086 ‎มันแบบ... 900 01:08:12,588 --> 01:08:15,049 ‎น้ำตามันไหลพรากไม่รู้ตัว 901 01:08:19,136 --> 01:08:20,721 ‎รู้สึกถึงความรับผิดชอบอันใหญ่หลวง 902 01:08:20,888 --> 01:08:24,391 ‎และความมั่นใจเต็มเปี่ยม ‎ระดับพลิกจักรวาลยังได้ 903 01:08:26,936 --> 01:08:28,062 ‎นายต้องเจอกับตัวเอง 904 01:08:28,145 --> 01:08:29,355 ‎เอาเข้าไป 905 01:08:32,691 --> 01:08:34,527 ‎- เป็นอะไรของเขา ‎- บอกแล้วว่าบ้า 906 01:08:36,862 --> 01:08:38,280 ‎พี่ทำได้ดีมาก 907 01:08:38,572 --> 01:08:40,032 ‎ไม่สิ คุณแม่ 908 01:08:40,991 --> 01:08:42,618 ‎คุณแม่ทำได้ดีมาก 909 01:08:42,701 --> 01:08:45,621 ‎คลอดลูกตอนอายุมากขนาดนี้ 910 01:08:45,830 --> 01:08:47,373 ‎คลอดลูกตอนอายุมากเรอะ 911 01:08:47,456 --> 01:08:48,707 ‎- โอ๊ย ‎- อายุมากเหรอ 912 01:08:48,791 --> 01:08:50,543 ‎ทำไมไปเล่นงานตรงนั้นล่ะ 913 01:08:50,626 --> 01:08:52,586 ‎นี่ คลอดลูกตอนอายุมากเรอะ 914 01:08:52,670 --> 01:08:54,880 ‎- เดี๋ยวก่อน หลบหน่อย ‎- โอ๊ยๆ 915 01:08:55,714 --> 01:08:57,925 ‎- โอ๊ยๆ ‎- คเยกึนซังทำอะไรของนาย 916 01:08:58,008 --> 01:09:00,094 ‎ฉันน่าจะตายก่อนคนเป็นแม่อีก 917 01:09:00,344 --> 01:09:03,889 ‎ยูรีอย่ามองนะ ไม่ดีต่อลูกในท้อง 918 01:09:04,807 --> 01:09:06,183 ‎เจ็บมากเหรอ ที่รัก 919 01:09:06,308 --> 01:09:07,685 ‎โดนกล่องดวงใจ 920 01:09:07,893 --> 01:09:09,228 ‎- ตายแล้ว ทำยังไงดี ‎- เต็มรักเลย 921 01:09:09,311 --> 01:09:11,647 ‎- ดูแลสุขภาพนะ ‎- ไปนะ 922 01:09:15,651 --> 01:09:17,778 ‎เป็นพ่อคนแล้วยังไม่เปลี่ยนเลยนะ 923 01:09:17,862 --> 01:09:19,947 ‎ต่อให้เป็นปู่ก็คงไม่เปลี่ยนหรอก 924 01:09:20,614 --> 01:09:23,409 ‎แต่ได้ยินว่าคนเขาร้องไห้กันทั้งนั้น 925 01:09:23,492 --> 01:09:25,578 ‎ตอนเห็นลูกครั้งแรก ร้องกันทุกคน 926 01:09:25,870 --> 01:09:27,872 ‎จะร้องไห้ทำไม แต่นายคงจะร้อง 927 01:09:28,873 --> 01:09:30,749 ‎"ฮือๆ ดีใจที่ได้เจอกันนะลูก" ‎อะไรแบบนี้ 928 01:09:30,916 --> 01:09:32,501 ‎คุณพระช่วย ไม่มีทาง 929 01:09:32,710 --> 01:09:35,254 ‎ฉันจะต้อนรับลูกของเราแบบอบอุ่นเลย 930 01:09:35,421 --> 01:09:37,464 ‎"หวัดดี ออกมาแล้วสินะ" 931 01:09:37,840 --> 01:09:38,841 ‎พนันกันไหมล่ะ 932 01:09:38,924 --> 01:09:40,217 ‎คนที่ร้องไห้ก่อนเลี้ยงไก่ 933 01:09:40,301 --> 01:09:42,094 ‎- ดีเลย ‎- เอาจริงนะ 934 01:09:42,178 --> 01:09:43,804 ‎แล้วอย่ามาเฉไฉล่ะ 935 01:09:43,888 --> 01:09:45,556 ‎คอยดูตัวเองเถอะ 936 01:09:45,848 --> 01:09:47,600 ‎แค่นิดเดียวก็ไม่หยวนให้นะ 937 01:09:47,683 --> 01:09:49,101 ‎จะไม่เป็นไรใช่ไหม 938 01:09:49,310 --> 01:09:50,644 ‎ฉันเข้มงวดนะจะบอกให้ 939 01:09:51,896 --> 01:09:53,439 ‎- หันมาดูทางนี้หน่อย ‎- เรียกแม่สิ 940 01:09:53,522 --> 01:09:54,648 ‎(ชายูรี) 941 01:09:55,316 --> 01:09:57,318 ‎ลูกจ๊ะ 942 01:09:57,401 --> 01:09:58,819 ‎แม่ไงจ๊ะ 943 01:09:59,195 --> 01:10:00,779 ‎- แม่เอง ‎- ดูสิ 944 01:10:43,656 --> 01:10:44,865 ‎เลิกมองได้แล้ว 945 01:10:44,949 --> 01:10:46,784 ‎เลือดออกแบบนี้แสดงว่าเป็นคนจริงด้วย 946 01:10:46,867 --> 01:10:49,620 ‎ยูรี พี่ๆ ข้างหลัง ผมขอโทษ 947 01:10:49,995 --> 01:10:52,206 ‎ก็พี่บอกว่าคิดถึงฉันมากไง 948 01:10:52,289 --> 01:10:54,375 ‎หือ รู้เรื่องนั้นได้ยังไง 949 01:10:54,458 --> 01:10:55,960 ‎ต้องปิดบังอะไรอยู่แน่ 950 01:10:56,043 --> 01:10:57,962 ‎พอครบ 49 วันแล้ว ‎อาจจะต้องกลับไปหรือเปล่า 951 01:10:58,045 --> 01:10:59,546 ‎- นี่ ‎- จู่ๆ ก็มา 952 01:10:59,630 --> 01:11:01,382 ‎แล้วจู่ๆ ก็อาจจะหายไปก็ได้นี่นา 953 01:11:02,341 --> 01:11:04,593 ‎บอกแล้วไงว่ายังไงก็ไม่ให้มาวันนี้ 954 01:11:04,677 --> 01:11:06,595 ‎คิดว่ามาเพราะอยากมาเหรอ 955 01:11:07,471 --> 01:11:09,139 ‎ไม่รู้ล่ะ ถ้าเจอจะทำยังไง 956 01:11:09,223 --> 01:11:10,182 ‎ขอโทษนะคะ 957 01:11:11,767 --> 01:11:13,769 ‎คำบรรยายโดย: ฑิตยา จิวจินดา