1 00:00:13,263 --> 00:00:15,682 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:22,457 --> 00:01:23,666 ‎他には? 3 00:01:23,750 --> 00:01:25,335 ‎ソースを下さい 4 00:01:25,418 --> 00:01:27,504 ‎夫は詐欺師だわ 5 00:01:27,587 --> 00:01:29,798 ‎今まで猫をかぶってた 6 00:01:29,881 --> 00:01:34,844 ‎夫婦の力関係は 新婚の時に決まるとかで 7 00:01:35,887 --> 00:01:38,181 ‎かたくなに譲らないのよ 8 00:01:38,973 --> 00:01:40,934 ‎家出するほどのこと? 9 00:01:41,476 --> 00:01:45,396 ‎立って用を足す習慣は 簡単に変えられない 10 00:01:45,522 --> 00:01:46,856 ‎これは― 11 00:01:46,940 --> 00:01:51,820 ‎トイレの問題じゃなくて プライドの問題なの 12 00:01:51,903 --> 00:01:54,197 ‎かわいい夫婦ゲンカね 13 00:02:00,245 --> 00:02:01,913 ‎こう言えばいいの? 14 00:02:02,038 --> 00:02:05,917 ‎ガンファめ 本当に悪いヤツだわ 15 00:02:06,292 --> 00:02:08,211 ‎とりあえず食べて 16 00:02:08,294 --> 00:02:09,838 ‎食べたくないわ 17 00:02:11,548 --> 00:02:12,465 ‎おなかが 18 00:02:14,384 --> 00:02:17,470 ‎食べて死ぬと 美しい幽霊になるのよ 19 00:02:17,804 --> 00:02:19,806 ‎ほら 口を開けて 20 00:02:19,889 --> 00:02:22,433 ‎腹が立って食欲がないわ 21 00:02:24,227 --> 00:02:25,311 ‎ヒョンジョンさん 22 00:02:26,688 --> 00:02:28,523 ‎結婚は失敗だわ 23 00:02:29,315 --> 00:02:31,943 ‎分かったから食べなさい 24 00:02:32,527 --> 00:02:35,405 ‎どれだけ謝られても 帰らないわ 25 00:02:36,364 --> 00:02:37,657 ‎一口だけ 26 00:02:37,740 --> 00:02:40,535 ‎死を予期していなかった私は 27 00:02:40,869 --> 00:02:43,872 ‎日常のささいな感情に 気を取られ 28 00:02:44,205 --> 00:02:46,875 ‎大切なことを見失っていた 29 00:02:46,958 --> 00:02:49,502 ‎食べて それから話そう 30 00:02:50,295 --> 00:02:52,005 ‎そんな気分じゃない 31 00:02:52,088 --> 00:02:54,674 ‎そうでしょう でも食べて 32 00:02:54,757 --> 00:02:56,593 ‎今度こそ別れます 33 00:02:57,343 --> 00:02:58,511 ‎別れなさい 34 00:02:59,470 --> 00:03:01,306 ‎一口 食べたあとに 35 00:03:01,389 --> 00:03:02,432 ‎口を開けて 36 00:03:07,770 --> 00:03:08,855 ‎食べて 37 00:03:09,939 --> 00:03:12,025 ‎苦難の中にあっても 38 00:03:12,233 --> 00:03:14,402 ‎ごはんを食べたり 39 00:03:14,736 --> 00:03:16,863 ‎愛する者に触れられる 40 00:03:17,238 --> 00:03:19,407 ‎生きているという事実が 41 00:03:20,408 --> 00:03:25,455 ‎どれほど美しいことか 死んで初めて気づいた 42 00:03:27,540 --> 00:03:32,420 ‎第3話 死後に分かる“美しい人生” 43 00:04:12,627 --> 00:04:13,628 ‎ユリ 44 00:04:13,962 --> 00:04:15,213 ‎人違いです 45 00:04:44,867 --> 00:04:45,994 ‎なぜ… 46 00:04:48,496 --> 00:04:49,747 ‎なぜ ここに… 47 00:05:28,119 --> 00:05:32,081 まさか あそこで 見つかるなんて 48 00:05:36,419 --> 00:05:39,047 全て打ち明けようか 49 00:05:39,130 --> 00:05:42,800 なるほど そういうことだったのか 50 00:05:42,884 --> 00:05:46,929 49日以内に 元の居場所を取り戻せば 51 00:05:47,055 --> 00:05:48,431 生きられると 52 00:05:50,266 --> 00:05:53,061 だけど どうしたものか 53 00:05:53,144 --> 00:05:55,980 ‎もう妻の座は埋まってる 54 00:05:56,230 --> 00:05:58,941 ‎新しい妻がいるんだ 55 00:06:05,907 --> 00:06:06,908 ‎何? 56 00:06:08,993 --> 00:06:10,244 ‎子供の霊が? 57 00:06:11,329 --> 00:06:12,872 ‎ソウが危険だと? 58 00:06:14,665 --> 00:06:16,501 ‎なるほど 59 00:06:16,709 --> 00:06:18,920 ‎そうだったのか 60 00:06:19,212 --> 00:06:22,340 ‎もっと早く言ってくれよ 61 00:06:22,882 --> 00:06:23,925 ‎待てよ 62 00:06:24,467 --> 00:06:30,014 ‎なぜソウは 幽霊が見えるんだ? 63 00:06:32,308 --> 00:06:33,351 ‎まさか 64 00:06:34,268 --> 00:06:36,729 ‎ユリが付きまとってたせい? 65 00:06:38,314 --> 00:06:39,357 ‎恐ろしい 66 00:06:41,359 --> 00:06:42,693 ‎なんてことを 67 00:06:48,866 --> 00:06:53,538 ‎幽霊に付きまとわれたら 私でも怖いわ 68 00:06:54,038 --> 00:06:56,290 ‎どう説明すればいいの? 69 00:07:11,556 --> 00:07:13,683 〝専門医 試験結果 〞 70 00:07:14,392 --> 00:07:15,935 ‎かむのをやめろ 71 00:07:16,018 --> 00:07:17,770 ‎黙ってて 72 00:07:18,521 --> 00:07:19,647 ‎緊張する 73 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 ‎緊張するのは僕だろ? 74 00:07:52,013 --> 00:07:53,764 ‎夢じゃないの 75 00:07:59,770 --> 00:08:03,399 ‎人違いだと言い張ろうかしら 76 00:08:05,485 --> 00:08:09,780 〝入館証 〞 77 00:08:12,366 --> 00:08:14,410 〝おバカさん 〞 78 00:08:14,410 --> 00:08:15,536 〝おバカさん 〞 79 00:08:14,410 --> 00:08:15,536 ‎こんなのを― 80 00:08:17,663 --> 00:08:18,956 ‎描くのは 81 00:08:21,542 --> 00:08:22,752 ‎1人だけだ 82 00:08:23,920 --> 00:08:27,381 ‎ユリしかいない 83 00:08:31,177 --> 00:08:35,097 ‎でも死んだはずなのに 84 00:08:36,140 --> 00:08:37,517 ‎なぜ ここに… 85 00:08:42,688 --> 00:08:45,066 ‎なぜ目の前にいるんだ 86 00:08:48,319 --> 00:08:49,987 ‎どういうことだ? 87 00:08:53,407 --> 00:08:56,494 ‎何か言ってくれ 88 00:09:36,284 --> 00:09:37,910 ‎どこにいたの? 89 00:09:41,372 --> 00:09:42,665 ‎一体 何が? 90 00:09:44,333 --> 00:09:45,334 ‎え? 91 00:09:45,751 --> 00:09:48,796 ‎すまない 僕の友達が… 92 00:09:50,298 --> 00:09:51,591 ‎友達って誰? 93 00:09:53,884 --> 00:09:56,846 ‎黙って連れ去るなんて 94 00:09:59,682 --> 00:10:00,766 ‎どうしたの? 95 00:10:01,517 --> 00:10:02,935 ‎幽霊でも見た? 96 00:10:03,311 --> 00:10:06,647 ‎行く所があるから 先に帰っててくれ 97 00:10:07,857 --> 00:10:08,858 ‎あなた 98 00:10:16,407 --> 00:10:19,035 ‎起きたら納骨堂にいた? 99 00:10:19,619 --> 00:10:22,538 ‎それまでの記憶は? 100 00:10:22,622 --> 00:10:25,625 ‎4年 過ぎたことを 知ってるのか? 101 00:10:26,167 --> 00:10:28,419 ‎何も分からない 102 00:10:28,919 --> 00:10:31,547 ‎死んだことは覚えてるけど 103 00:10:32,923 --> 00:10:35,426 ‎目覚めたら今の状況に 104 00:10:36,260 --> 00:10:37,345 ‎でも… 105 00:10:39,138 --> 00:10:42,016 ‎生まれ変わったのなら 分かるが… 106 00:10:42,516 --> 00:10:44,060 ‎ありえないか 107 00:10:44,268 --> 00:10:46,729 ‎私も信じられないの 108 00:10:46,812 --> 00:10:50,066 ‎明らかに死んだはずなのに 109 00:10:51,609 --> 00:10:53,194 ‎なぜ生きてるの? 110 00:10:53,736 --> 00:10:54,945 ‎まさか… 111 00:10:55,571 --> 00:10:58,157 ‎何か思い出したのか? 112 00:10:59,992 --> 00:11:03,579 ‎ご褒美の休暇を くれたのかもしれない 113 00:11:03,746 --> 00:11:06,040 ‎49日間くらい? 114 00:11:06,207 --> 00:11:11,420 ‎私が“模範幽霊”だったから もらえたんだわ 115 00:11:13,172 --> 00:11:15,633 ‎ご褒美の休暇を? 116 00:11:16,467 --> 00:11:17,510 ‎誰が? 117 00:11:17,593 --> 00:11:18,844 ‎それは… 118 00:11:19,178 --> 00:11:20,596 ‎例えば 119 00:11:22,640 --> 00:11:23,766 ‎神様とか? 120 00:11:25,434 --> 00:11:26,185 ‎神様? 121 00:11:34,652 --> 00:11:35,736 ‎神様… 122 00:11:55,881 --> 00:11:57,633 ‎“ミンジョン:何事?” 123 00:12:04,765 --> 00:12:05,766 ‎ちょっと 124 00:12:06,517 --> 00:12:08,310 ‎お手洗いへ 125 00:12:08,394 --> 00:12:10,187 ‎ああ 分かった 126 00:12:19,113 --> 00:12:21,407 ‎“ミンジョン:何事?” 127 00:12:31,834 --> 00:12:34,753 ‎今日は誰についていったの? 128 00:12:35,087 --> 00:12:37,089 ‎どんな人だった? 129 00:12:39,717 --> 00:12:41,177 ‎きれいな人 130 00:12:42,595 --> 00:12:44,096 ‎きれいな人? 131 00:12:46,056 --> 00:12:47,016 ‎女の人? 132 00:12:52,563 --> 00:12:55,357 ‎ソウ なぜケガしたの? 133 00:13:03,032 --> 00:13:06,535 ‎何のために 連れていったのかしら 134 00:13:23,511 --> 00:13:25,471 ‎予想外の展開だわ 135 00:13:28,807 --> 00:13:30,309 ‎逃げよう 136 00:13:37,441 --> 00:13:39,443 ‎待て どこへ行くんだ 137 00:13:40,694 --> 00:13:41,612 ‎ユリ 138 00:13:43,989 --> 00:13:45,032 ‎ユリ 139 00:13:54,375 --> 00:13:55,417 ‎どこへ? 140 00:13:56,710 --> 00:13:57,836 ‎あの… 141 00:14:02,132 --> 00:14:03,342 ‎つまり… 142 00:14:10,182 --> 00:14:11,267 ‎なぜだ 143 00:14:13,477 --> 00:14:15,062 ‎なぜ逃げるんだ 144 00:14:19,483 --> 00:14:20,651 ‎僕は… 145 00:14:22,945 --> 00:14:24,864 ‎僕はガンファなのに 146 00:14:33,372 --> 00:14:36,584 ‎うん そうよね 147 00:14:41,463 --> 00:14:46,010 ‎今 すごく戸惑ってるの 148 00:14:47,136 --> 00:14:51,974 ‎あなたの状況も分からないし どうしたらいいか… 149 00:14:54,977 --> 00:14:56,478 ‎つまり… 150 00:14:58,522 --> 00:15:04,111 ‎お互い 考える時間が 必要じゃないかって 151 00:15:04,987 --> 00:15:07,072 ‎そう思うの 152 00:15:18,250 --> 00:15:20,669 ‎必ず ここにいるんだぞ 153 00:15:21,045 --> 00:15:22,922 ‎また明日 来るから 154 00:15:25,883 --> 00:15:28,969 ‎何か食べたい時は カードを使って 155 00:15:31,597 --> 00:15:32,681 ‎ありがとう 156 00:15:35,059 --> 00:15:36,477 ‎もう行って 157 00:15:37,102 --> 00:15:38,187 ‎ああ 158 00:15:39,438 --> 00:15:42,775 ‎他の所へ行かず ここにいてくれよ 159 00:15:44,401 --> 00:15:45,486 ‎分かったな 160 00:15:47,404 --> 00:15:49,531 ‎よし もう行くよ 161 00:15:53,077 --> 00:15:54,286 ‎ねえ 162 00:15:54,370 --> 00:15:55,829 ‎何だ? 163 00:15:56,372 --> 00:15:57,331 ‎どうした? 164 00:15:57,998 --> 00:16:02,252 ‎ソウを連れ出して ごめんね 165 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 ‎見つかるなんて 166 00:17:04,606 --> 00:17:06,608 ‎これから どうしよう 167 00:17:37,514 --> 00:17:38,515 ‎こんにちは 168 00:17:40,142 --> 00:17:41,351 ‎こんにちは ソウ 169 00:18:10,631 --> 00:18:12,466 ‎おいしそうだね 170 00:18:12,925 --> 00:18:15,636 ‎もしかしたら あれかもよ 171 00:18:16,553 --> 00:18:17,429 ‎あれ? 172 00:18:18,555 --> 00:18:19,473 ‎幽霊 173 00:18:22,935 --> 00:18:25,604 ‎痛い 何するんだよ 174 00:18:25,771 --> 00:18:29,775 ‎ユリが幽霊になって うろついてるとでも? 175 00:18:29,942 --> 00:18:31,777 ‎だって俺も見たんだ 176 00:18:33,320 --> 00:18:38,283 ‎不思議な力を持ってると おばに言われたことがある 177 00:18:40,828 --> 00:18:42,496 ‎食べ過ぎよ 178 00:18:42,663 --> 00:18:44,123 ‎悪かった 痛い 179 00:18:44,206 --> 00:18:47,209 ‎分かったよ もう食べない 180 00:18:47,292 --> 00:18:47,960 ‎当然よ 181 00:18:48,043 --> 00:18:50,254 ‎マズいから要らない 182 00:18:50,337 --> 00:18:51,338 ‎売り物よ 183 00:18:51,588 --> 00:18:53,090 ‎ごゆっくり 184 00:18:55,759 --> 00:18:56,718 ‎あらあら 185 00:18:57,469 --> 00:18:59,888 ‎おい ハジュンが起きた 186 00:18:59,972 --> 00:19:01,348 ‎ハジュン 187 00:19:01,431 --> 00:19:04,101 ‎ママが カバみたいに叫んだから? 188 00:19:04,184 --> 00:19:06,895 ‎大丈夫 パパが怒っておくよ 189 00:19:06,979 --> 00:19:07,604 ‎何よ 190 00:19:07,688 --> 00:19:08,689 ‎いくぞ 191 00:19:09,106 --> 00:19:10,941 ‎こら こら 192 00:19:11,525 --> 00:19:13,819 ‎くたばれ カバ 193 00:19:13,902 --> 00:19:15,028 ‎来なさい 194 00:19:15,112 --> 00:19:17,114 ‎カバに怒られたい? 195 00:19:17,197 --> 00:19:18,031 ‎悪かった 196 00:19:18,115 --> 00:19:19,575 ‎次はないわよ 197 00:19:19,700 --> 00:19:21,326 ‎まったく もう 198 00:19:25,247 --> 00:19:26,373 ‎ごゆっくり 199 00:19:27,374 --> 00:19:30,210 ‎息子2人を育ててるんです 200 00:19:30,294 --> 00:19:34,715 ‎夫は精神科の医者ですが 本人の精神が心配です 201 00:19:36,466 --> 00:19:37,593 ‎カバめ 202 00:19:37,968 --> 00:19:39,511 ‎くたばれ 203 00:19:39,595 --> 00:19:41,263 ‎店から出ていけ 204 00:19:41,430 --> 00:19:44,892 ‎お客様と話をせずに 店から出ていけ 205 00:19:44,975 --> 00:19:46,018 ‎もうっ 206 00:19:46,101 --> 00:19:47,603 ‎恐ろしいカバだ 207 00:19:47,686 --> 00:19:49,563 ‎こっちに来なさい 208 00:19:49,646 --> 00:19:51,607 ‎“ミセン” 209 00:19:53,400 --> 00:19:54,693 ‎夢なのか? 210 00:19:54,776 --> 00:19:56,153 ‎現実だよな 211 00:19:56,236 --> 00:19:57,988 ‎この目で見た 212 00:19:58,071 --> 00:20:01,366 ‎僕は どうすればいいんだ? 213 00:20:01,450 --> 00:20:06,038 ‎とりあえず ユリの両親に知らせないと 214 00:20:06,121 --> 00:20:09,041 ‎でも何て言えばいいんだ? 215 00:20:11,335 --> 00:20:16,048 ‎再婚したことは ユリには言えない 216 00:20:16,131 --> 00:20:17,716 ‎ユリが見えるの? 217 00:20:18,717 --> 00:20:19,885 ‎びっくりした 218 00:20:19,968 --> 00:20:20,594 ‎いたの? 219 00:20:20,677 --> 00:20:21,428 ‎ええ 220 00:20:22,763 --> 00:20:24,139 ‎誰に聞いたんだ 221 00:20:25,682 --> 00:20:27,226 ‎口の軽い夫よ 222 00:20:30,938 --> 00:20:33,982 ‎似た人を見てパニックに? 223 00:20:34,066 --> 00:20:35,525 ‎らしくないわね 224 00:20:35,901 --> 00:20:37,069 ‎ヒョンジョンさん 225 00:20:38,362 --> 00:20:39,571 ‎驚かないで 226 00:20:41,990 --> 00:20:43,367 ‎似た人じゃない 227 00:20:43,867 --> 00:20:46,536 ‎グンサンが勘違いを? 228 00:20:46,662 --> 00:20:48,538 ‎とにかく驚かないで 229 00:20:53,377 --> 00:20:54,336 ‎ユリが― 230 00:20:57,172 --> 00:20:58,632 ‎生き返った 231 00:21:02,511 --> 00:21:03,470 ‎そうなの? 232 00:21:05,931 --> 00:21:08,475 ‎ユリが生き返ったんだ 233 00:21:08,892 --> 00:21:09,935 ‎そうなのね 234 00:21:11,144 --> 00:21:12,354 ‎うれしいわ 235 00:21:12,771 --> 00:21:14,314 ‎そう言えば満足? 236 00:21:14,898 --> 00:21:15,691 ‎じゃあね 237 00:21:15,774 --> 00:21:17,734 ‎ちょっと待って 238 00:21:17,818 --> 00:21:20,320 ‎ウソじゃないんだ 待って 239 00:21:22,406 --> 00:21:25,492 ‎転んだのか手をケガしてる 240 00:21:32,207 --> 00:21:33,625 ‎一体 誰なの? 241 00:21:45,637 --> 00:21:46,596 ‎え? 242 00:21:48,015 --> 00:21:49,683 ‎どうした? 243 00:21:50,809 --> 00:21:51,935 ‎聞いてる? 244 00:21:52,102 --> 00:21:53,103 ‎ああ 245 00:21:58,108 --> 00:21:59,234 ‎ごめん 246 00:21:59,484 --> 00:22:02,237 ‎考え事をしてた 何の話だった? 247 00:22:08,243 --> 00:22:09,328 ‎ごめんね 248 00:22:11,204 --> 00:22:12,247 ‎え? 249 00:22:13,623 --> 00:22:14,666 ‎何が? 250 00:22:16,293 --> 00:22:19,880 ‎ソウが連れ去られたのは 私のせいね 251 00:22:19,963 --> 00:22:23,091 ‎違うよ 君のせいじゃない 252 00:22:23,550 --> 00:22:25,927 ‎今日のことは… 253 00:22:26,261 --> 00:22:30,223 ‎ソウをよく知る友達が 連れていったんだ 254 00:22:30,849 --> 00:22:32,309 ‎君は悪くない 255 00:22:32,392 --> 00:22:35,896 ‎前もって知らせなくて ごめん 256 00:22:38,440 --> 00:22:39,941 ‎友達って誰なの? 257 00:22:41,443 --> 00:22:42,486 ‎友達? 258 00:22:44,112 --> 00:22:45,363 ‎僕の友達だ 259 00:22:45,781 --> 00:22:47,491 ‎今度 紹介するよ 260 00:22:48,825 --> 00:22:50,202 ‎今は何時だ? 261 00:22:52,329 --> 00:22:54,289 ‎もう寝ようか 262 00:22:55,457 --> 00:22:56,625 ‎君も寝ないと 263 00:23:54,015 --> 00:23:55,892 ‎こんな時間に何? 264 00:23:58,979 --> 00:23:59,437 ‎これは… 265 00:23:59,437 --> 00:24:00,063 ‎これは… 266 00:23:59,437 --> 00:24:00,063 〝決済完了 チキン 2万1千ウォン 〞 267 00:24:00,063 --> 00:24:01,356 〝決済完了 チキン 2万1千ウォン 〞 268 00:24:01,356 --> 00:24:02,399 〝決済完了 チキン 2万1千ウォン 〞 269 00:24:01,356 --> 00:24:02,399 ‎こんなに たくさん 注文するなんて 270 00:24:02,399 --> 00:24:05,193 ‎こんなに たくさん 注文するなんて 271 00:24:06,778 --> 00:24:09,114 ‎これは… 後輩たちだ 272 00:24:09,823 --> 00:24:13,952 ‎当直の時に使うよう カードを渡したから 273 00:24:14,077 --> 00:24:15,453 〝ピザ 一括払い 〞 274 00:24:15,579 --> 00:24:16,705 ‎またか 275 00:24:21,960 --> 00:24:27,465 ‎すごく腹が減ってたのか たくさん注文したようだ 276 00:24:29,634 --> 00:24:30,760 ‎どうも 277 00:24:36,808 --> 00:24:38,018 ‎どうも 278 00:24:39,561 --> 00:24:40,604 ‎ピザだわ 279 00:24:40,687 --> 00:24:41,771 ‎ここです 280 00:24:51,364 --> 00:24:53,408 ‎ごちそうだわ 281 00:24:53,992 --> 00:24:56,661 ‎本当に久しぶり 282 00:24:57,621 --> 00:25:00,540 ‎何から食べようかしら 283 00:25:59,683 --> 00:26:00,558 ‎熱い 284 00:26:02,143 --> 00:26:02,978 ‎そうだ 285 00:26:04,062 --> 00:26:06,064 ‎私のビールちゃん 286 00:26:06,273 --> 00:26:08,316 ‎ここにいたのね 287 00:26:27,544 --> 00:26:28,795 ‎爽快だわ 288 00:26:31,631 --> 00:26:34,968 ‎寝る時間がもったいない 289 00:26:37,137 --> 00:26:38,513 ‎「マイ・ディア・ミスター」 290 00:26:40,807 --> 00:26:41,683 ‎これこれ 291 00:26:46,896 --> 00:26:48,356 ‎“彼女の水キムチ” 292 00:26:56,156 --> 00:26:58,366 ‎食べ慣れた味? 293 00:26:58,450 --> 00:27:00,118 ‎なぜ この味を… 294 00:27:07,792 --> 00:27:09,419 ‎何? 誰なの? 295 00:27:09,586 --> 00:27:10,420 ‎ニュースを 296 00:27:10,628 --> 00:27:11,546 ‎そうだな 297 00:27:11,629 --> 00:27:15,133 ‎いいところだったのに 替えないでよ 298 00:27:15,925 --> 00:27:20,055 ‎ニュースなんかより ドラマが大好きなくせに 299 00:27:20,847 --> 00:27:24,017 ‎あなたたち 早くドラマに替えて 300 00:27:24,100 --> 00:27:25,769 ‎次はビンタが… 301 00:28:01,888 --> 00:28:03,098 ‎うまい 302 00:28:07,352 --> 00:28:08,728 ‎まったく 303 00:28:09,396 --> 00:28:11,981 ‎やってられないわ 304 00:28:28,998 --> 00:28:30,333 ‎面白い 305 00:28:52,564 --> 00:28:55,066 〝カラッと揚がった チキンは 〞 306 00:28:55,150 --> 00:28:55,984 〝最高 〞 307 00:28:57,026 --> 00:28:58,194 ‎おいしそう 308 00:28:59,487 --> 00:29:02,824 ‎チキンは おいしいに決まってる 309 00:29:03,658 --> 00:29:05,994 ‎揚げたら何でも おいしい 310 00:29:07,370 --> 00:29:10,540 ‎味を知ってるから 余計につらいわ 311 00:29:11,791 --> 00:29:13,418 ‎過去に戻れたら― 312 00:29:13,626 --> 00:29:17,088 ‎死ぬ前日に 食べ残したチキンを食べたい 313 00:29:17,338 --> 00:29:21,259 ‎それより 自殺を考え直すべきだろう 314 00:29:21,342 --> 00:29:22,552 ‎まったく 315 00:29:24,596 --> 00:29:29,434 ‎なぜ お供え料理は 昔から変わらないのかしら 316 00:29:29,684 --> 00:29:35,106 ‎毎年 変えればいいのに 54年間 同じ料理ばかり 317 00:29:35,315 --> 00:29:37,525 ‎まるで「オールド・ボーイ」 318 00:29:37,609 --> 00:29:38,943 ‎ミジャ 319 00:29:40,528 --> 00:29:41,905 ‎失礼しました 320 00:29:42,197 --> 00:29:43,907 ‎何かご用ですか? 321 00:29:44,157 --> 00:29:47,744 ‎女性が声を上げるなど けしからん 322 00:29:48,912 --> 00:29:52,582 ‎申し訳ありません 中へ戻りましょう 323 00:29:56,044 --> 00:30:00,131 ‎息子には何もさせず 毎日 嫁を呼びつけてる 324 00:30:00,215 --> 00:30:01,716 ‎ひどい話だね 325 00:30:01,800 --> 00:30:05,595 ‎あなたのための 家族壇じゃないわ 326 00:30:12,560 --> 00:30:14,521 ‎ところで 327 00:30:15,188 --> 00:30:18,733 ‎最近 ユリを見ないけど 何かあったのかい? 328 00:30:19,108 --> 00:30:20,443 ‎ユリを見た? 329 00:30:20,652 --> 00:30:21,736 ‎見てないわ 330 00:30:23,112 --> 00:30:24,572 ‎わ… 私も 331 00:30:26,074 --> 00:30:27,367 ‎見てない 332 00:30:28,076 --> 00:30:29,744 ‎ユリを見た? 333 00:30:30,703 --> 00:30:31,955 ‎ユ… ユリを? 334 00:30:32,038 --> 00:30:32,956 ‎見てない 335 00:30:33,039 --> 00:30:34,582 ‎俺も見てないよ 336 00:30:43,967 --> 00:30:45,510 ‎49日間か 337 00:30:48,680 --> 00:30:50,390 ‎残り47日ね 338 00:30:50,473 --> 00:30:52,809 ‎だから離れるように 言ったのよ 339 00:30:57,021 --> 00:30:58,815 ‎子供は気が軟弱だ 340 00:31:00,984 --> 00:31:03,903 ‎あの子を何とかしないと 341 00:31:04,654 --> 00:31:05,989 ‎急がなきゃ 342 00:31:12,745 --> 00:31:15,206 ‎上に報告したから治療を 343 00:31:16,207 --> 00:31:17,333 ‎なあ 344 00:31:17,625 --> 00:31:22,547 ‎大学病院の医者が 手術できなくて どうする 345 00:31:23,673 --> 00:31:25,842 ‎懲戒委員会が開かれたぞ 346 00:31:26,092 --> 00:31:26,968 ‎本当に? 347 00:31:29,387 --> 00:31:30,847 ‎ビビってるのか? 348 00:31:31,931 --> 00:31:32,891 ‎かわいいな 349 00:31:33,600 --> 00:31:36,060 ‎戒告で済ませたいが 350 00:31:38,396 --> 00:31:39,480 ‎どうした? 351 00:31:39,814 --> 00:31:41,691 ‎白衣を脱ぐ気か? 352 00:31:41,774 --> 00:31:42,901 ‎僕はこれで 353 00:31:42,984 --> 00:31:44,360 ‎帰ります 354 00:31:45,945 --> 00:31:47,739 ‎おい ガンファ 355 00:31:48,573 --> 00:31:50,241 ‎バカな野郎です 356 00:31:51,993 --> 00:31:53,036 ‎ガンファ 357 00:31:56,831 --> 00:32:01,002 ‎1人で考え込まずに ユリの両親に話して… 358 00:32:01,085 --> 00:32:02,170 ‎正気か? 359 00:32:02,587 --> 00:32:04,130 ‎どうかしてるぞ 360 00:32:04,422 --> 00:32:06,591 ‎何かあるなら話してみろ 361 00:32:06,674 --> 00:32:10,053 ‎お前の奥さんに話したら 殴られかけた 362 00:32:10,136 --> 00:32:12,680 ‎俺はいつも殴られてる 363 00:32:12,764 --> 00:32:14,682 ‎事情を話してくれ 364 00:32:14,766 --> 00:32:17,060 ‎話しても信じないだろ? 365 00:32:17,143 --> 00:32:19,145 ‎信じるから話せ 366 00:32:19,354 --> 00:32:20,980 ‎ユリが生き返った 367 00:32:21,564 --> 00:32:22,523 ‎え? 368 00:32:22,607 --> 00:32:24,400 ‎ユリが生き返った 369 00:32:26,444 --> 00:32:27,779 ‎そうか 370 00:32:28,696 --> 00:32:29,739 ‎驚いたな 371 00:32:30,823 --> 00:32:31,866 ‎熱でも… 372 00:32:31,950 --> 00:32:35,662 ‎信じてないな SNS用の写真でも撮ってろ 373 00:32:36,537 --> 00:32:39,207 ‎ガンファ 戻ってこい 374 00:32:39,290 --> 00:32:41,000 ‎正気を取り戻せ 375 00:32:43,211 --> 00:32:46,756 ‎生き返れた理由を聞かなきゃ 376 00:32:47,256 --> 00:32:48,424 ‎捜しましょう 377 00:32:48,716 --> 00:32:50,134 ‎どこを捜すの? 378 00:32:50,218 --> 00:32:52,720 ‎遠くには行っていないはず 379 00:32:52,804 --> 00:32:57,517 ‎なぜ みんなに ユリのことを話さないんだ? 380 00:32:57,600 --> 00:32:59,769 ‎協力して捜せば早いのに 381 00:33:00,144 --> 00:33:01,479 ‎頭を使って 382 00:33:02,063 --> 00:33:03,982 ‎大勢で押しかけたら― 383 00:33:04,065 --> 00:33:08,027 ‎私たちが頼み事をする隙が なくなるわ 384 00:33:08,111 --> 00:33:09,195 ‎確かに 385 00:33:09,779 --> 00:33:11,114 ‎言うとおりだ 386 00:33:11,406 --> 00:33:15,076 ‎みんなが 頼み事をするかもしれない 387 00:33:19,580 --> 00:33:20,873 ‎出てきたわ 388 00:33:27,422 --> 00:33:30,842 ‎ピルスン なぜ徹夜をしてたの? 389 00:33:30,925 --> 00:33:32,844 ‎聞かなくても分かる 390 00:33:32,927 --> 00:33:36,222 ‎女性と ただ会話していたとでも? 391 00:33:36,305 --> 00:33:38,057 ‎楽しんだんでしょ? 392 00:33:38,391 --> 00:33:40,560 ‎大人になったわね 393 00:33:40,893 --> 00:33:42,061 ‎会議だよ 394 00:33:42,145 --> 00:33:44,272 ‎いろいろ話し合ってた 395 00:33:44,397 --> 00:33:46,065 ‎具合が悪いの? 396 00:33:46,149 --> 00:33:47,400 ‎どうした? 397 00:33:47,483 --> 00:33:49,652 ‎あまり無理をするな 398 00:33:50,153 --> 00:33:50,987 ‎大丈夫? 399 00:33:51,070 --> 00:33:53,322 ‎会議に熱を入れ過ぎだ 400 00:34:24,187 --> 00:34:26,397 ‎ここは幽霊のたまり場ね 401 00:34:26,773 --> 00:34:29,484 ‎今まで知らなかったわ 402 00:34:29,567 --> 00:34:31,194 ‎どうしようか 403 00:34:31,277 --> 00:34:33,404 ‎待つしかないだろう 404 00:34:33,738 --> 00:34:34,697 ‎お母さん 405 00:34:34,781 --> 00:34:35,573 ‎行くわよ 406 00:34:36,783 --> 00:34:39,869 ‎また見つかった GPSを付けられてる? 407 00:34:39,952 --> 00:34:40,953 ‎ユリ 408 00:34:42,330 --> 00:34:44,624 ‎私たちが見えるでしょ? 409 00:34:44,707 --> 00:34:46,292 ‎助けてくれない? 410 00:34:46,876 --> 00:34:49,921 ‎同じ納骨堂のよしみで 助けてよ 411 00:34:50,004 --> 00:34:51,005 ‎ユリ 412 00:34:55,218 --> 00:34:57,762 ‎息子が困ってるのに 413 00:34:57,845 --> 00:34:58,763 ‎泣くな 414 00:34:59,931 --> 00:35:01,724 ‎おい 泣くなってば 415 00:35:02,266 --> 00:35:04,894 ‎1人で何とかするさ 416 00:35:10,650 --> 00:35:12,110 ‎誰もいない? 417 00:35:12,610 --> 00:35:13,402 ‎行くわ 418 00:35:13,528 --> 00:35:14,403 ‎ええ 419 00:35:14,487 --> 00:35:15,696 ‎行って 420 00:36:01,117 --> 00:36:02,702 ‎ダメだ できない 421 00:36:05,329 --> 00:36:07,498 ‎どうしたらいいんだ 422 00:37:30,665 --> 00:37:32,041 ‎きっちりと 423 00:37:33,626 --> 00:37:34,835 ‎隅々まで 424 00:37:36,671 --> 00:37:38,381 ‎きれいに拭いて 425 00:37:48,224 --> 00:37:50,184 ‎これで安心だわ 426 00:37:50,393 --> 00:37:52,853 ‎彼は もう大人なのよ 427 00:37:53,187 --> 00:37:56,649 ‎大人だけど きれいに拭けないのよ 428 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 ‎俺も うまく拭けない 429 00:38:14,792 --> 00:38:15,751 ‎こんにちは 430 00:38:15,835 --> 00:38:19,213 ‎554号室の人が いないようですが 431 00:38:19,297 --> 00:38:20,339 ‎先ほど 外へ 432 00:38:20,423 --> 00:38:21,465 ‎外出を? 433 00:38:21,716 --> 00:38:23,134 ‎なぜですか? 434 00:38:23,217 --> 00:38:26,178 ‎じゃなくて いつですか? 435 00:38:26,595 --> 00:38:29,348 ‎いなくなってませんよね 436 00:38:29,432 --> 00:38:32,226 ‎急に 目の前から消えたり… 437 00:38:32,643 --> 00:38:34,353 ‎違いますよね 438 00:38:34,520 --> 00:38:39,191 ‎ここにキーを預けて 歩いて出ていかれました 439 00:38:41,610 --> 00:38:44,488 ‎歩いて出ていったんですね 440 00:38:45,114 --> 00:38:46,866 ‎そうですか どうも 441 00:38:48,701 --> 00:38:51,287 ‎ここにいろって言ったのに 442 00:38:56,667 --> 00:38:57,585 ‎審判? 443 00:38:57,793 --> 00:39:00,629 ‎ここで49日間 審判を受けるの? 444 00:39:01,297 --> 00:39:03,466 ‎どうしてユリだけ? 445 00:39:05,801 --> 00:39:08,262 ‎クソったれ 446 00:39:10,890 --> 00:39:12,808 ‎信じられない 447 00:39:12,933 --> 00:39:14,727 ‎私なら地獄行きだわ 448 00:39:14,810 --> 00:39:16,687 ‎なぜ助かったんだ? 449 00:39:16,854 --> 00:39:20,358 ‎元の居場所に戻れたら そのまま生活を? 450 00:39:20,524 --> 00:39:21,442 ‎ええ 451 00:39:21,609 --> 00:39:23,277 ‎びっくりだわ 452 00:39:23,694 --> 00:39:25,613 ‎早く元の居場所へ 453 00:39:25,696 --> 00:39:30,034 ‎旦那さんは再婚したから 元に戻るのは難しいわ 454 00:39:30,117 --> 00:39:32,495 ‎そうだったわね 455 00:39:33,329 --> 00:39:36,665 ‎以前は納骨堂で 毎日 泣いてたのにね 456 00:39:36,749 --> 00:39:42,129 ‎だけど すぐに再婚して 納骨堂にも来なくなった 457 00:39:42,213 --> 00:39:44,298 ‎過去の話をしないで 458 00:39:44,507 --> 00:39:47,301 ‎49日間は生きていられるの? 459 00:39:47,593 --> 00:39:49,929 ‎ええ それからあの世へ 460 00:39:53,682 --> 00:39:55,976 ‎お願いがあるの 461 00:39:56,727 --> 00:39:59,522 ‎今の話は誰にも言わないから 462 00:39:59,605 --> 00:40:00,606 ‎イヤよ 463 00:40:00,773 --> 00:40:04,693 ‎ソウを元に戻すだけでも 大変なのに 464 00:40:04,777 --> 00:40:08,030 ‎幽霊の頼みを 聞いてる暇はないわ 465 00:40:08,114 --> 00:40:10,574 ‎1つ頼みを聞いたでしょ 466 00:40:10,658 --> 00:40:11,742 ‎もうイヤよ 467 00:40:11,826 --> 00:40:14,203 ‎さっきは緊急事態だったの 468 00:40:14,286 --> 00:40:16,622 ‎あと1つだけだから 469 00:40:16,789 --> 00:40:19,291 ‎霊が見えることをばらすわよ 470 00:40:23,254 --> 00:40:24,338 ‎違うの 471 00:40:28,050 --> 00:40:29,427 ‎娘に伝言を 472 00:40:29,510 --> 00:40:33,139 ‎私のへそくりを 息子が盗んだのよ 473 00:40:36,225 --> 00:40:39,437 ‎知らない 何も聞こえないわ 474 00:40:54,869 --> 00:40:55,870 ‎何だ? 475 00:41:09,717 --> 00:41:10,676 ‎まずいわ 476 00:41:31,447 --> 00:41:32,656 ‎どうか 477 00:41:32,740 --> 00:41:37,536 ‎家族の体調が 良くなりますように 478 00:41:38,245 --> 00:41:39,121 ‎どうか 479 00:41:39,205 --> 00:41:42,958 ‎よいやよいや 家族を健康に 480 00:41:43,042 --> 00:41:44,877 ‎よいやよいや 481 00:41:44,960 --> 00:41:48,672 ‎どうか願いをお聞きください 482 00:41:48,756 --> 00:41:49,924 ‎よいよい 483 00:41:50,174 --> 00:41:54,720 ‎どんどん動きが 良くなっていくわね 484 00:41:54,970 --> 00:41:56,430 ‎次は曲芸を? 485 00:41:57,681 --> 00:42:01,977 ‎食べ物にありつきたいなら 黙ってなさい 486 00:42:03,020 --> 00:42:03,687 ‎あの… 487 00:42:03,771 --> 00:42:05,648 ‎俺に話しかけるな 488 00:42:08,734 --> 00:42:10,611 ‎本当にゲイなの? 489 00:42:11,028 --> 00:42:12,321 ‎気になるわ 490 00:42:12,613 --> 00:42:14,573 ‎腹が減って死にそうだ 491 00:42:14,740 --> 00:42:16,784 ‎早く鈴を出して終われ 492 00:42:17,201 --> 00:42:18,077 ‎この… 493 00:42:18,160 --> 00:42:21,622 ‎食べ物をもらう立場で 怒るんじゃない 494 00:42:22,081 --> 00:42:24,792 ‎彼女は仕事をしてるんだよ 495 00:42:24,875 --> 00:42:28,796 ‎ここに 邪鬼が集まってるようだね 496 00:42:28,879 --> 00:42:30,714 ‎大変だわ 497 00:42:31,966 --> 00:42:34,260 ‎あの世へ送ってやろうか 498 00:42:34,343 --> 00:42:36,011 ‎面白い冗談ね 499 00:42:37,513 --> 00:42:41,100 ‎アリすら 送れてないじゃないの 500 00:42:41,475 --> 00:42:45,062 ‎ところでユリは 何をしてるのかしら 501 00:42:45,145 --> 00:42:46,397 ‎見かけないね 502 00:42:46,480 --> 00:42:48,107 ‎数日 見てないわ 503 00:42:48,399 --> 00:42:50,067 ‎何かあったのかも 504 00:42:50,150 --> 00:42:51,151 ‎捜そうか? 505 00:42:51,235 --> 00:42:53,487 ‎そんな必要はないよ 506 00:43:46,373 --> 00:43:48,626 ‎これじゃあ体がもたない 507 00:43:51,170 --> 00:43:53,964 ‎みんなの気持ちは分かるけど 508 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 ‎今は忙しいの 509 00:45:02,282 --> 00:45:03,409 ‎2つ下さい 510 00:45:16,171 --> 00:45:17,381 ‎膝が痛い 511 00:45:37,067 --> 00:45:39,111 ‎どこへ行ったんだ 512 00:45:42,656 --> 00:45:44,575 〝健康食品 7万1千ウォン 〞 513 00:45:46,076 --> 00:45:47,828 ‎“健康食品”? 514 00:46:04,261 --> 00:46:06,013 ‎2人ともいるよ 515 00:46:08,056 --> 00:46:10,684 ‎いつもと変わらないわ 516 00:46:11,351 --> 00:46:12,603 ‎気つけ薬? 517 00:46:12,686 --> 00:46:15,606 ‎言うとおりに2人にのませて 518 00:46:15,689 --> 00:46:17,274 ‎君も のむといい 519 00:46:17,357 --> 00:46:20,611 ‎これから 何かが起こるかもしれない 520 00:46:20,694 --> 00:46:23,572 ‎すぐに行くから待っててくれ 521 00:46:31,622 --> 00:46:32,623 ‎のんで 522 00:46:33,540 --> 00:46:34,124 ‎なぜ? 523 00:46:34,208 --> 00:46:35,250 ‎何のために? 524 00:46:35,584 --> 00:46:37,461 ‎私にも のめって 525 00:46:39,254 --> 00:46:41,715 ‎変な夢でも見た? 526 00:46:44,510 --> 00:46:45,636 ‎要らないわ 527 00:46:46,303 --> 00:46:49,848 ‎義兄(にい)さんが のんで待っててくれって 528 00:46:50,849 --> 00:46:52,100 ‎あんた… 529 00:46:53,185 --> 00:46:57,272 ‎再婚した人に 連絡しちゃダメでしょ 530 00:46:57,439 --> 00:46:58,815 ‎私はしてない 531 00:46:58,899 --> 00:47:01,944 ‎慌てた様子で連絡が来たのよ 532 00:47:02,319 --> 00:47:05,364 ‎来ないように言いなさい 533 00:47:05,447 --> 00:47:08,200 ‎もし来たら あんたも殴るわよ 534 00:47:11,495 --> 00:47:13,747 ‎もう向かってきてるの 535 00:47:15,666 --> 00:47:17,543 ‎私に怒らないでよ 536 00:47:22,130 --> 00:47:25,342 ‎ソウは連れてこないのか? 537 00:47:25,425 --> 00:47:26,552 ‎知らない 538 00:47:27,469 --> 00:47:32,140 ‎今から何かが起こるような 口ぶりだったけど 539 00:47:35,477 --> 00:47:36,562 ‎はい 540 00:47:42,067 --> 00:47:43,360 ‎俺はのまない 541 00:47:43,819 --> 00:47:45,946 ‎受け取ったのに? 542 00:47:54,079 --> 00:47:54,997 ‎はい 543 00:48:00,460 --> 00:48:01,545 ‎義兄さん 544 00:48:04,298 --> 00:48:06,883 ‎何も起きてないか? 545 00:48:09,177 --> 00:48:11,305 ‎何か起きたような様子ね 546 00:48:11,513 --> 00:48:13,890 ‎誰も訪ねてきてない? 547 00:48:13,974 --> 00:48:14,516 ‎あの… 548 00:48:14,600 --> 00:48:15,267 ‎あの? 549 00:48:15,392 --> 00:48:16,268 ‎あの… 550 00:48:20,689 --> 00:48:22,065 ‎何かしら 551 00:48:23,650 --> 00:48:25,235 ‎義兄さんが? 552 00:48:25,527 --> 00:48:26,987 〝膝痛(しっつう)用サプリ 〞 553 00:48:27,195 --> 00:48:29,865 ‎なぜ お母さんの膝痛を? 554 00:48:30,282 --> 00:48:33,952 ‎私が怒られるから もう買わなくていいよ 555 00:48:36,580 --> 00:48:38,624 ‎それで誰が来るの? 556 00:48:39,416 --> 00:48:40,626 ‎もう来た 557 00:48:44,212 --> 00:48:45,297 ‎誰が? 558 00:48:47,215 --> 00:48:48,258 ‎それは… 559 00:48:49,760 --> 00:48:50,802 ‎また今度 560 00:48:51,762 --> 00:48:53,555 ‎僕からは言えない 561 00:48:53,889 --> 00:48:55,098 ‎寒いから中へ 562 00:48:55,265 --> 00:48:56,850 ‎僕は もう行く 563 00:48:56,933 --> 00:48:58,018 ‎義兄さん 564 00:48:58,435 --> 00:48:59,978 ‎誰が来たの? 565 00:49:00,395 --> 00:49:01,563 ‎ねえ 566 00:49:03,231 --> 00:49:04,274 ‎変なの 567 00:49:06,026 --> 00:49:08,612 ‎これ どうしよう 568 00:49:26,546 --> 00:49:27,714 ‎いないわね 569 00:49:31,968 --> 00:49:34,304 ‎ソウの家に行ったとか? 570 00:49:44,606 --> 00:49:47,359 ‎ねえ こっちへおいで 571 00:49:51,697 --> 00:49:54,282 ‎大丈夫だから おいで 572 00:49:56,326 --> 00:49:57,285 ‎おいで 573 00:50:00,122 --> 00:50:02,666 ‎目が合うから うれしいのね 574 00:50:05,377 --> 00:50:06,378 ‎名前は? 575 00:50:06,461 --> 00:50:08,672 ‎お友達と遊びたいの? 576 00:50:09,464 --> 00:50:13,927 ‎だけど あなたがいると 私の子が危険な目に遭うの 577 00:50:14,594 --> 00:50:16,763 ‎他の子にも危険が 578 00:50:17,013 --> 00:50:19,182 ‎別の場所で遊ぼうか 579 00:50:19,975 --> 00:50:20,934 ‎おいで 580 00:50:23,353 --> 00:50:24,271 ‎ちょっと 581 00:50:24,938 --> 00:50:26,022 ‎どなた? 582 00:50:27,733 --> 00:50:31,778 ‎昨日も来ていた ソウのパパのご友人ですね 583 00:50:32,320 --> 00:50:32,946 ‎え? 584 00:50:34,072 --> 00:50:36,950 ‎先に教えておいてください 585 00:50:37,033 --> 00:50:39,202 ‎てっきり送迎の方かと 586 00:50:39,786 --> 00:50:43,457 ‎確認しなかった 私も悪いですが 587 00:50:46,668 --> 00:50:47,753 ‎どこへ? 588 00:50:48,253 --> 00:50:49,129 ‎待って 589 00:50:49,713 --> 00:50:51,423 ‎誰に話を? 590 00:50:52,716 --> 00:50:54,634 ‎ここはダメなのに 591 00:51:02,809 --> 00:51:05,103 ‎調理補助の募集を? 592 00:51:07,522 --> 00:51:10,984 ‎アイスコーヒーでも いいですか? 593 00:51:11,067 --> 00:51:11,693 ‎はい 594 00:51:12,444 --> 00:51:15,405 ‎保護者の方との面談が 終わるまで 595 00:51:15,489 --> 00:51:18,617 ‎園長を お待ちいただけますか? 596 00:51:18,992 --> 00:51:20,744 ‎それとも明日に? 597 00:51:20,869 --> 00:51:22,287 ‎おかまいなく 598 00:51:22,370 --> 00:51:26,291 ‎待つのは好きなので平気です 599 00:51:27,793 --> 00:51:28,668 ‎はい 600 00:51:34,132 --> 00:51:35,467 ‎うまく話を 601 00:51:35,550 --> 00:51:36,718 ‎私に任せて 602 00:51:36,802 --> 00:51:39,387 ‎ウンビのママ 情けは禁物よ 603 00:51:39,471 --> 00:51:40,555 ‎ご心配なく 604 00:51:42,641 --> 00:51:44,142 ‎こんにちは 605 00:51:44,226 --> 00:51:45,018 ‎どうも 606 00:51:45,101 --> 00:51:45,977 ‎こちらへ 607 00:51:51,817 --> 00:51:54,903 ‎園長先生 こんにちは 608 00:51:56,112 --> 00:51:58,073 ‎どこへ行ったのかしら 609 00:52:01,701 --> 00:52:03,245 ‎ソウのことで… 610 00:52:05,038 --> 00:52:07,541 ‎あの子は不気味です 611 00:52:07,666 --> 00:52:12,587 ‎何度も部屋の隅で 独り言を話しているとか 612 00:52:12,671 --> 00:52:17,342 ‎お気持ちは分かりますが 今は様子を見ています 613 00:52:17,425 --> 00:52:19,845 ‎ソウのママにも後日 報告を 614 00:52:19,970 --> 00:52:21,805 ‎言っても無駄です 615 00:52:21,930 --> 00:52:25,559 ‎だから園長先生に 話をしてるんです 616 00:52:25,976 --> 00:52:28,144 ‎かまうなと言われました 617 00:52:28,228 --> 00:52:30,105 ‎心配なんです 618 00:52:30,188 --> 00:52:34,776 ‎このままソウと 同じ保育園に通わせるのは― 619 00:52:35,485 --> 00:52:37,779 ‎何だか気がかりです 620 00:52:37,863 --> 00:52:40,824 ‎子供たちのためなんです 621 00:52:40,907 --> 00:52:43,451 ‎やっぱり あの3人だわ 622 00:52:43,785 --> 00:52:46,663 ‎なんて幼稚な人たちなの 623 00:52:46,872 --> 00:52:48,665 ‎ソウは悪くない 624 00:52:48,957 --> 00:52:50,417 ‎どこが不気味よ 625 00:52:55,797 --> 00:52:56,840 ‎ソウ 626 00:52:58,967 --> 00:53:03,638 ‎ソウがいるので 少し声を抑えてください 627 00:53:03,722 --> 00:53:07,058 ‎ほら 帰るのも一番遅い 628 00:53:07,142 --> 00:53:09,978 ‎ソウ あっちで遊ぼうか 629 00:53:10,186 --> 00:53:13,315 ‎財産目当てで 結婚したんでしょう 630 00:53:13,523 --> 00:53:17,444 ‎ソウのパパは 大学病院の医者だから 631 00:53:19,279 --> 00:53:21,323 ‎はい 法律事務所です 632 00:53:22,198 --> 00:53:27,287 ‎“JW 離婚専門法律事務所” 633 00:53:27,370 --> 00:53:30,206 ‎離婚事由に当たりませんね 634 00:53:53,396 --> 00:53:54,439 ‎ミンジョンさん 635 00:53:56,316 --> 00:53:58,401 ‎旦那さんが心配なのね 636 00:53:59,110 --> 00:54:00,153 ‎大丈夫? 637 00:54:00,445 --> 00:54:01,529 ‎何が? 638 00:54:01,655 --> 00:54:03,990 ‎私はあなたに会いに… 639 00:54:04,658 --> 00:54:06,868 ‎何かあったの? 640 00:54:08,119 --> 00:54:11,623 ‎まさか知らないの? 641 00:54:14,751 --> 00:54:19,381 ‎今日 大騒ぎになったから それで来たのかと 642 00:54:19,839 --> 00:54:23,635 ‎患者を開腹したのに 手術をしなかったの 643 00:54:23,718 --> 00:54:26,680 ‎懲戒委員会が開かれるわ 644 00:54:27,347 --> 00:54:28,974 ‎クビになるかも 645 00:54:30,308 --> 00:54:32,519 ‎“JW 離婚専門法律事務所” 646 00:55:08,847 --> 00:55:11,266 ‎ここしか思いつかない 647 00:55:39,169 --> 00:55:41,755 ‎ごめん ママのせいよ 648 00:55:44,466 --> 00:55:46,176 ‎ママが悪かったわ 649 00:55:47,010 --> 00:55:48,636 ‎ごめんね ソウ 650 00:55:49,471 --> 00:55:50,764 ‎泣かないで 651 00:55:51,681 --> 00:55:53,058 ‎ママが悪かった 652 00:55:53,141 --> 00:55:53,725 ‎ねえ 653 00:55:53,808 --> 00:55:54,601 ‎何だ? 654 00:55:55,810 --> 00:55:57,812 ‎何だ どうした? 655 00:55:58,980 --> 00:56:03,026 ‎ソウを連れ出して ごめんね 656 00:58:21,331 --> 00:58:23,583 ソウを迎えに行くわ 657 00:58:27,545 --> 00:58:28,588 ‎もしもし 658 00:58:28,713 --> 00:58:30,340 ‎迎えは僕が行くよ 659 00:58:30,423 --> 00:58:31,966 ‎今 病院でしょ? 660 00:58:32,050 --> 00:58:33,885 ‎違う所にいるんだ 661 00:58:33,968 --> 00:58:36,262 ‎懲戒処分を受けて… 662 00:58:36,763 --> 00:58:39,682 ‎違う 懲戒処分じゃなくて… 663 00:58:40,016 --> 00:58:43,228 ‎似たような状況になった 664 00:58:43,311 --> 00:58:44,938 ‎とにかく家にいて 665 00:58:45,021 --> 00:58:47,941 ‎もう保育園に着くわ 666 00:58:49,067 --> 00:58:50,151 ‎もしもし 667 00:58:50,944 --> 00:58:51,903 ‎も… 668 00:58:57,951 --> 00:58:59,994 ‎書斎に落ちてたわ 669 00:59:00,453 --> 00:59:01,287 ‎何? 670 00:59:06,459 --> 00:59:07,418 ‎これ… 671 00:59:08,670 --> 00:59:09,671 ‎どうして… 672 00:59:09,754 --> 00:59:13,758 ‎平気よ 昔の本から落ちたんでしょ? 673 00:59:14,175 --> 00:59:15,134 ‎うん 674 00:59:22,141 --> 00:59:25,311 ‎その人がユリさんよね 675 00:59:26,271 --> 00:59:27,480 ‎ソウのママ 676 00:59:28,231 --> 00:59:29,065 ‎ユリ 677 00:59:30,483 --> 00:59:31,526 ‎どうしよう 678 00:59:32,860 --> 00:59:35,113 ‎鉢合わせすると まずい 679 00:59:46,165 --> 00:59:48,001 ‎ソウは かわいい 680 00:59:48,626 --> 00:59:50,503 ‎バカな大人たちだわ 681 00:59:53,590 --> 00:59:58,970 ‎見なくていいものを 見えないようにしてあげる 682 01:00:03,975 --> 01:00:06,060 ‎あの子はどこかしら 683 01:00:21,409 --> 01:00:22,243 ‎ダメだ 684 01:00:23,620 --> 01:00:24,912 ‎上出来よ 685 01:00:24,996 --> 01:00:26,122 ‎でしょ? 686 01:00:26,205 --> 01:00:27,206 ‎驚いたわ 687 01:00:27,749 --> 01:00:29,208 ‎中にいた人は誰? 688 01:00:29,292 --> 01:00:31,085 ‎新しい先生じゃない? 689 01:00:31,169 --> 01:00:32,170 ‎美人でした 690 01:00:32,253 --> 01:00:33,171 ‎すぐ外見を… 691 01:00:33,254 --> 01:00:34,547 ‎ソウのママ 692 01:00:34,631 --> 01:00:35,965 ‎ソウは中に 693 01:00:42,096 --> 01:00:43,097 ‎感じが悪い 694 01:00:43,431 --> 01:00:44,515 ‎いつもだわ 695 01:00:44,641 --> 01:00:45,767 ‎カッコいい 696 01:00:46,559 --> 01:00:47,810 ‎ちょっと 697 01:00:47,894 --> 01:00:49,646 ‎何 言ってるのよ 698 01:00:49,729 --> 01:00:51,230 ‎見損なったわ 699 01:00:57,612 --> 01:00:59,280 ‎私はセラよ 700 01:00:59,489 --> 01:01:00,573 ‎こんにちは 701 01:01:01,032 --> 01:01:02,408 ‎写真を撮る? 702 01:01:13,044 --> 01:01:13,795 ‎ダメだ 703 01:01:47,578 --> 01:01:49,163 ‎どこへ行くの? 704 01:01:51,124 --> 01:01:52,542 ‎お迎えですね 705 01:01:52,625 --> 01:01:53,543 ‎はい 706 01:01:58,631 --> 01:02:00,341 ‎走ると転ぶわよ 707 01:02:00,425 --> 01:02:01,134 ‎ソウ 708 01:02:32,832 --> 01:02:33,875 ‎あなた 709 01:02:34,834 --> 01:02:35,918 ‎ああ 710 01:02:37,628 --> 01:02:38,880 ‎こんにちは 711 01:03:33,518 --> 01:03:34,811 ‎今年も用意を? 712 01:03:37,146 --> 01:03:41,150 ‎誕生日プレゼントを もらえなくても 713 01:03:42,318 --> 01:03:45,154 ‎ユリが寂しく感じないように 714 01:04:28,948 --> 01:04:32,493 「三千年の ガラスの歴史」 715 01:04:32,577 --> 01:04:36,205 「ガラス工芸家の道」 716 01:05:57,495 --> 01:05:58,746 ‎私の娘 717 01:06:01,832 --> 01:06:03,876 ‎愛するユリ 718 01:06:06,671 --> 01:06:08,214 ‎聞いてる? 719 01:06:27,316 --> 01:06:29,735 ‎うん 私も愛してる 720 01:06:30,945 --> 01:06:32,697 ‎聞こえてるよね 721 01:06:49,088 --> 01:06:53,801 ‎生きている間に経験できる 一番 美しいことは― 722 01:06:54,427 --> 01:06:57,596 ‎愛する人に 愛していることを伝え 723 01:06:58,014 --> 01:07:02,101 ‎感謝している人に 感謝を伝えること 724 01:07:06,605 --> 01:07:09,567 〝膝痛用サプリ 〞 725 01:07:21,078 --> 01:07:22,997 ‎“チャ・ユリ” 726 01:07:41,682 --> 01:07:43,809 〝姉さんのウナギ 〞 727 01:07:44,977 --> 01:07:45,895 ‎誰が… 728 01:07:48,939 --> 01:07:51,067 ‎店の前に置くなんて 729 01:07:53,235 --> 01:07:54,653 ‎ありがとう 730 01:07:55,321 --> 01:07:58,574 ‎おいしく いただきますね 731 01:08:01,702 --> 01:08:04,413 ‎贈り物をすると うれしくなり 732 01:08:04,830 --> 01:08:08,125 ‎受け取るばかりだと 心苦しくなる 733 01:08:08,959 --> 01:08:13,297 ‎私は死んでから 愛する人々を通して知った 734 01:08:18,761 --> 01:08:20,554 ユリさんに似てた 735 01:08:20,805 --> 01:08:22,098 何かあった? 736 01:08:22,264 --> 01:08:24,266 ユリが生き返った 737 01:08:24,350 --> 01:08:25,684 ありえない 738 01:08:25,768 --> 01:08:26,393 〝いいね 〞 739 01:08:26,894 --> 01:08:28,437 どうして 740 01:08:28,562 --> 01:08:29,313 幽霊だ 741 01:08:29,438 --> 01:08:31,565 しつこいね 口を引き裂くよ 742 01:08:31,816 --> 01:08:33,692 取り戻せそう? 743 01:08:33,859 --> 01:08:36,278 子供の霊から ソウを守れるし 744 01:08:36,487 --> 01:08:37,988 顔を見られる 745 01:08:38,280 --> 01:08:40,282 そんな暇はないよ 746 01:08:40,366 --> 01:08:43,452 46日しか残ってないわよ 747 01:08:43,577 --> 01:08:46,372 私が何とかしなきゃ 748 01:08:46,455 --> 01:08:48,290 ‎日本語字幕 田嶋 玲子