1 00:00:00,257 --> 00:00:01,087 ¡BANDERA VERDE! 2 00:00:01,633 --> 00:00:03,393 - ¡Moriremos esta noche! 3 00:00:09,224 --> 00:00:10,064 Cielos. 4 00:00:10,935 --> 00:00:14,185 Ya me conocen, la estrella de cine más grande del mundo, 5 00:00:14,396 --> 00:00:16,356 el mejor amante del mundo, 6 00:00:16,774 --> 00:00:19,114 el tipo que claramente escribe su propia presentación. 7 00:00:20,527 --> 00:00:23,907 Pero hay otro lado de Adam DeVine que el mundo no conoce, 8 00:00:25,156 --> 00:00:28,576 el que viaja por el mundo con sus amigos famosos 9 00:00:28,953 --> 00:00:30,293 en busca de aventura, 10 00:00:30,829 --> 00:00:32,079 peligro 11 00:00:32,163 --> 00:00:33,423 e intriga. 12 00:00:34,625 --> 00:00:37,125 Mis ideas son tan buenas que algunos dicen 13 00:00:38,044 --> 00:00:39,504 que son malas. 14 00:00:42,424 --> 00:00:46,934 MALAS IDEAS CON ADAM DEVINE 15 00:00:50,724 --> 00:00:51,984 ¿Ven a esa gente? 16 00:00:52,350 --> 00:00:55,600 Se están preparando para su equivalente del Supertazón, 17 00:00:56,229 --> 00:00:58,819 la Night of Destruction en el circuito Perris Auto en California. 18 00:00:58,899 --> 00:00:59,729 CIRCUITO PERRIS AUTO 19 00:00:59,817 --> 00:01:00,647 SÁBADO POR LA NOCHE HILLBILLY - FIESTA DE CHOQUES 20 00:01:00,734 --> 00:01:04,244 Es la carrera de demolición más feroz 21 00:01:04,321 --> 00:01:05,411 que hayas visto. 22 00:01:06,197 --> 00:01:09,367 Hoy, los conductores más malos y duros 23 00:01:09,451 --> 00:01:10,581 buscan sangre. 24 00:01:11,411 --> 00:01:14,711 Es una mala idea entrar a una carrera de demolición, 25 00:01:15,707 --> 00:01:17,497 pero hacerlo en una noche en la que dicen 26 00:01:17,584 --> 00:01:19,804 que alguien siempre se va en ambulancia 27 00:01:20,838 --> 00:01:22,298 es realmente estúpido. 28 00:01:23,590 --> 00:01:25,090 Si esta es la mala idea que me mata... 29 00:01:25,175 --> 00:01:26,125 ADAM DEVINE HÉROE AMERICANO 30 00:01:26,218 --> 00:01:28,508 ...caeré con mi mejor amigo, Blake Anderson... 31 00:01:28,595 --> 00:01:29,555 BLAKE ANDERSON MEJOR AMIGO/COPROTAGONISTA DE WORKAHOLICS 32 00:01:29,638 --> 00:01:33,558 ...coprotagonista del programa número uno de todos los tiempos, Workaholics. 33 00:01:33,642 --> 00:01:34,562 ¡Entra! - BLAKE: Bueno. 34 00:01:34,643 --> 00:01:36,193 Detente y levántame. 35 00:01:36,269 --> 00:01:38,899 - ADAM: No puedo parar porque tengo una necesidad... 36 00:01:39,314 --> 00:01:41,074 ¡de velocidad! 37 00:01:41,149 --> 00:01:43,029 - BLAKE: Bueno... - ADAM: Además, hay un vaso 38 00:01:43,109 --> 00:01:44,989 debajo del freno. - ¿De verdad? 39 00:01:45,071 --> 00:01:46,571 - Así que sube de un salto. - Bien. 40 00:01:46,655 --> 00:01:47,485 Sí. 41 00:01:49,658 --> 00:01:50,488 ¡Lo logré! 42 00:01:52,078 --> 00:01:54,248 - ADAM: Él es Ken, un rudo certificado. 43 00:01:54,329 --> 00:01:55,159 - BLAKE: ¿Qué tal? 44 00:01:55,247 --> 00:01:56,247 - Mi mejor amigo Blake. 45 00:01:56,331 --> 00:01:57,751 - Estas no son carreras normales. 46 00:01:57,833 --> 00:01:58,963 KEN MCWILLIAMS 2 VECES CAMPEÓN DEL "TRAILER FIGURE EIGHT" 47 00:01:59,043 --> 00:02:01,173 Es una carrera de contacto y golpes. 48 00:02:01,253 --> 00:02:02,883 - ¿Alguna vez se lastimó alguien? 49 00:02:02,963 --> 00:02:04,763 - Vi a alguien que casi se prende fuego vivo. 50 00:02:04,840 --> 00:02:05,670 - ¿De verdad? - Sí. 51 00:02:05,758 --> 00:02:07,718 - ADAM: ¿Qué cantidad de carreras es normal? 52 00:02:07,801 --> 00:02:09,471 - Tal vez dos. - ¿Sabes qué? 53 00:02:09,553 --> 00:02:10,803 Haremos las tres, nene. 54 00:02:11,388 --> 00:02:13,058 - Eso no suena bien. 55 00:02:13,139 --> 00:02:14,309 - Es un deseo suicida. 56 00:02:14,391 --> 00:02:16,231 Serán presa fácil. 57 00:02:16,309 --> 00:02:17,479 - Ya veremos. - Sí. 58 00:02:17,561 --> 00:02:19,151 - Esto no es una vacación. 59 00:02:19,229 --> 00:02:20,269 - No te metas con... 60 00:02:21,189 --> 00:02:22,649 ¡Hollywood! 61 00:02:24,026 --> 00:02:25,896 - Si es que sobreviven la noche. 62 00:02:25,986 --> 00:02:26,896 - Quiero un perrito caliente de maíz. 63 00:02:26,987 --> 00:02:28,357 - ¿Quieren aprender sobre los autos? 64 00:02:28,447 --> 00:02:29,277 - BLAKE: Gracias, Kim. 65 00:02:29,823 --> 00:02:32,283 - ADAM: Blake y yo haremos equipos separados, 66 00:02:32,367 --> 00:02:34,447 cada uno con su auto. 67 00:02:34,578 --> 00:02:35,748 - BLAKE: 213, nene. - ADAM: ¡Hollywood! 68 00:02:37,539 --> 00:02:40,039 Yo usaré este increíble Batimóvil. 69 00:02:40,126 --> 00:02:41,246 Ese es mi Óscar. 70 00:02:41,334 --> 00:02:44,094 Y Blake usará este auto de porquería. - BLAKE: ¡Cerveza 30! 71 00:02:44,170 --> 00:02:45,210 CERVEZA 30 72 00:02:46,298 --> 00:02:47,718 ¿"Hollwood"? ¿Dónde queda? 73 00:02:47,800 --> 00:02:48,840 HOLLWOOD CHICOS MALOS 74 00:02:50,594 --> 00:02:51,644 Lo tienes en la gorra. 75 00:02:52,387 --> 00:02:53,467 - Bienvenidos a Hollwood. 76 00:02:55,141 --> 00:02:56,641 - ELLI: No nos importa quién eres. 77 00:02:56,725 --> 00:02:58,265 No nos importa una... Es solo... 78 00:02:58,351 --> 00:02:59,351 ELLI COMPETIDORA 79 00:02:59,436 --> 00:03:00,476 Te venceremos. 80 00:03:00,562 --> 00:03:03,232 Tendrá que pedirle a Dios sobrevivir, 81 00:03:03,315 --> 00:03:05,685 porque es una locura, es un deporte distinto. 82 00:03:10,363 --> 00:03:12,953 - PRESENTADOR: ¿Listos para empezar la "Night of Destruction" 83 00:03:13,033 --> 00:03:14,623 en el circuito Perris Auto? 84 00:03:16,745 --> 00:03:19,245 - No hay que ser el más veloz, sino conducir bien. 85 00:03:19,331 --> 00:03:20,171 - ADAM: De acuerdo. 86 00:03:20,457 --> 00:03:21,287 ¿Hay alguien detrás? 87 00:03:23,836 --> 00:03:24,996 ¡En reversa no! - BLAKE: Sí. 88 00:03:25,087 --> 00:03:26,207 Esto saldrá bien. 89 00:03:26,421 --> 00:03:27,631 - ADAM: ¡Obtendré el primer puesto! 90 00:03:29,341 --> 00:03:31,471 - BLAKE: ¿Enciendo esto? - KEN: Sí. 91 00:03:32,344 --> 00:03:33,394 - BLAKE: Luces del motor encendidas. 92 00:03:36,431 --> 00:03:38,431 - ADAM: La primera carrera son seis vueltas al circuito 93 00:03:38,517 --> 00:03:40,017 que tiene forma de ocho. 94 00:03:40,102 --> 00:03:40,942 PRIMERA CARRERA FIGURA 8 95 00:03:41,020 --> 00:03:42,440 Y cuando llegas al medio de la pista, 96 00:03:42,521 --> 00:03:44,481 es como el juego de la gallina. 97 00:03:44,815 --> 00:03:46,435 ¡Ganemos esto, amigo! 98 00:03:46,525 --> 00:03:47,815 - BLAKE: ¡Esta carrera es nuestra! 99 00:03:48,986 --> 00:03:51,156 - ADAM: ¡Dios mío! ¿Qué estoy haciendo? 100 00:03:51,237 --> 00:03:53,067 - BLAKE: Esto parece una mala idea. 101 00:03:53,740 --> 00:03:55,450 - PRESENTADOR: Cinco, cuatro, 102 00:03:55,534 --> 00:03:57,334 tres, dos... 103 00:03:58,411 --> 00:03:59,251 ¡Empieza! 104 00:04:01,123 --> 00:04:04,633 De Hollywood, California, Adam DeVine. 105 00:04:04,710 --> 00:04:06,000 - BLAKE: ¿Qué? - ADAM: ¡Sí! 106 00:04:06,086 --> 00:04:06,916 ¡Únete a la carrera! 107 00:04:07,754 --> 00:04:10,094 - PRESENTADOR: ¡Atrás está Blake Anderson! 108 00:04:10,674 --> 00:04:11,934 Intenta pasar el cambio. 109 00:04:12,009 --> 00:04:13,259 - BLAKE: ¡No sé pasar el cambio! 110 00:04:13,343 --> 00:04:14,893 - ADAM: ¡Hazlo pedazos! 111 00:04:17,973 --> 00:04:19,393 - BLAKE: ¡Adam! 112 00:04:24,063 --> 00:04:24,983 - PRESENTADOR: ¡Maravilloso! 113 00:04:26,982 --> 00:04:28,272 ¡Cuidado! 114 00:04:33,155 --> 00:04:35,065 ¡Destruido por el VUD! 115 00:04:35,782 --> 00:04:38,412 - ADAM: ¡Intentaba cortar camino, amigo! 116 00:04:38,493 --> 00:04:41,083 ¡Sí, creí que frotar estaba permitido! 117 00:04:41,496 --> 00:04:45,166 Resulta que si rozas apenas la rueda delantera, 118 00:04:45,251 --> 00:04:46,501 ¡quedas eliminado! 119 00:04:48,170 --> 00:04:50,380 ¡Así se corre, nena! 120 00:04:50,463 --> 00:04:51,383 - BLAKE: Me fue horrible. 121 00:04:52,966 --> 00:04:54,676 - ADAM: ¿Es una buena idea o qué? 122 00:04:54,760 --> 00:04:56,600 Estamos tentando a la muerte. 123 00:04:57,303 --> 00:05:00,063 - ADAM: Dado que mi auto de Hollywood fue noqueado 124 00:05:00,140 --> 00:05:02,100 y Blake ni siquiera pudo pasar el primer cambio, 125 00:05:02,350 --> 00:05:04,850 me dejó tomar su Cerveza 30 126 00:05:04,937 --> 00:05:06,557 para la segunda carrera letal. 127 00:05:07,022 --> 00:05:09,282 - BLAKE: Cuídalo. - ADAM: Gracias, amigo. 128 00:05:11,068 --> 00:05:13,148 La madre de todas las carreras de demolición. 129 00:05:13,237 --> 00:05:14,067 CARRERA #2 DEMO CROSS 130 00:05:14,154 --> 00:05:17,324 Sin restricciones, la máxima destrucción en 20 vueltas 131 00:05:17,407 --> 00:05:18,737 en la pista grande. 132 00:05:20,660 --> 00:05:21,950 - PRESENTADOR: ¡Bandera verde! 133 00:05:24,414 --> 00:05:26,254 Adam DeVine es empujado afuera de la pista. 134 00:05:31,463 --> 00:05:34,013 Miren al Tractor 10 saliendo del segundo giro. 135 00:05:34,091 --> 00:05:34,971 - ¡Eso es! 136 00:05:36,093 --> 00:05:38,393 - PRESENTADOR: ¡Adam DeVine lleva la delantera! 137 00:05:38,470 --> 00:05:39,640 - ADAM: ¡Te veo! 138 00:05:41,723 --> 00:05:42,773 ¡No! 139 00:05:44,351 --> 00:05:45,191 ¡No! 140 00:05:45,269 --> 00:05:47,059 - PRESENTADOR: ¡DeVine es aplastado! 141 00:05:47,146 --> 00:05:48,646 - Tiene una conmoción cerebral, ¿no? 142 00:05:49,564 --> 00:05:50,444 Sí. 143 00:05:50,524 --> 00:05:53,534 - ADAM: Dios mío, eso dolió. 144 00:05:55,237 --> 00:05:56,447 ¡Salgamos de aquí! 145 00:06:01,576 --> 00:06:03,826 - BLAKE: ¡Esto es una locura! - ADAM: ¿Cómo entro? 146 00:06:03,912 --> 00:06:06,252 Y ahora, el evento final de la noche, 147 00:06:06,915 --> 00:06:08,245 el temido Dos pisos. 148 00:06:08,334 --> 00:06:09,174 CARRERA #3 DOS PISOS 149 00:06:09,251 --> 00:06:12,171 Este absurdo viaje al infierno requiere trabajo en equipo. 150 00:06:12,963 --> 00:06:15,223 El de abajo controla el combustible y frenos, 151 00:06:15,590 --> 00:06:16,970 el de arriba, la dirección. 152 00:06:17,051 --> 00:06:18,471 Hagámoslo, Blakey. 153 00:06:19,553 --> 00:06:20,553 Ya saben lo que dicen. 154 00:06:20,637 --> 00:06:23,097 Quienes conducen juntos... ¿mueren juntos? 155 00:06:24,975 --> 00:06:26,185 ¡Blake! - BLAKE: ¿Sí? 156 00:06:26,268 --> 00:06:28,478 - ADAM: Usa mucho combustible, no mucho freno. 157 00:06:28,562 --> 00:06:29,402 - BLAKE: Entendido. 158 00:06:30,480 --> 00:06:32,360 - ADAM: Pero baja la velocidad al doblar 159 00:06:32,440 --> 00:06:33,400 porque podemos darnos vuelta. 160 00:06:33,483 --> 00:06:35,073 - BLAKE: Mucho combustible, sin frenos. 161 00:06:35,152 --> 00:06:37,282 - ADAM: ¿Qué? - BLAKE: ¡Mucho combustible, sin frenos! 162 00:06:37,363 --> 00:06:38,283 - ADAM: ¡No! 163 00:06:41,491 --> 00:06:43,241 - PRESENTADOR: Auto número tres. 164 00:06:44,619 --> 00:06:46,079 - ADAM: ¡Eso es! 165 00:06:46,163 --> 00:06:48,173 - PRESENTADOR: ¡Toman el segundo puesto! 166 00:06:48,540 --> 00:06:50,290 - ADAM: ¡Vamos por las joyas! 167 00:06:50,751 --> 00:06:52,961 - PRESENTADOR: Treparon posiciones. 168 00:06:58,133 --> 00:07:01,803 ¡Allí van Adam DeVine y Blake Anderson! 169 00:07:03,097 --> 00:07:04,597 Los bomberos irán a ver cómo están. 170 00:07:05,182 --> 00:07:07,062 - BLAKE: Adam, ¿estás bien? 171 00:07:07,142 --> 00:07:09,192 - ADAM: Siento que me golpearon con un bate. 172 00:07:11,688 --> 00:07:12,688 - BLAKE: ¡Estamos bien! 173 00:07:12,773 --> 00:07:14,613 - ADAM: ¡No morimos! 174 00:07:16,651 --> 00:07:18,281 Lo teníamos, amigo. 175 00:07:22,699 --> 00:07:24,329 - PERSONA 1: Cielos... - PERSONA 2: Mira eso. 176 00:07:24,410 --> 00:07:26,450 Querían escribir "Hollywood". 177 00:07:26,536 --> 00:07:28,866 - Esto es Malas ideas con Adam DeVine, 178 00:07:29,290 --> 00:07:31,500 y mi invitado es Blabe Anderson. 179 00:07:32,042 --> 00:07:33,672 - Blake Anderson. - ¿Cómo? 180 00:07:33,752 --> 00:07:35,672 - Blake Anderson. - Creo que tuve una conmoción cerebral. 181 00:07:35,754 --> 00:07:37,924 - Te llevaremos al protocolo. - Cielos. 182 00:07:38,006 --> 00:07:38,836 - Vamos. 183 00:07:38,924 --> 00:07:40,844 - ADAM: ¿Debería retirarme cuando estoy abajo?