1
00:00:01,175 --> 00:00:03,175
Previously, on
"Big Sky"...
2
00:00:04,976 --> 00:00:06,139
Son of a bitch!
3
00:00:11,412 --> 00:00:12,750
Someone
was looking for me.
4
00:00:12,835 --> 00:00:14,523
Someone like
Ronald Pergman?
5
00:00:14,608 --> 00:00:17,031
That RV... it's been
sitting there for a while.
6
00:00:17,116 --> 00:00:19,446
Registered to a guy, reported
stolen from a gas station.
7
00:00:19,531 --> 00:00:21,228
Let's pull the gas station
surveillance video.
8
00:00:21,312 --> 00:00:22,415
What do you want me
to do with this guy?
9
00:00:22,499 --> 00:00:23,764
Kill him.
10
00:00:24,109 --> 00:00:26,155
- Is there a dead man in there?
- Nope.
11
00:00:27,330 --> 00:00:29,007
You're a traitor. Huh?
12
00:00:29,092 --> 00:00:30,789
It's not what you think, man!
It's not what you think!
13
00:00:30,873 --> 00:00:33,031
We need your help.
We did something wrong.
14
00:00:33,116 --> 00:00:35,733
"I would like my money, pretty
please, with sugar on top."
15
00:00:35,818 --> 00:00:36,984
I don't have your money.
16
00:00:37,069 --> 00:00:38,139
You got 24 hours.
17
00:00:38,224 --> 00:00:39,507
We're looking for
Bridger Ryan.
18
00:00:39,592 --> 00:00:40,844
I don't know who that is.
19
00:00:42,180 --> 00:00:44,098
- I messed up so bad.
- We'll take care of this.
20
00:00:44,183 --> 00:00:45,840
I hope you're gonna do
what we discussed.
21
00:00:45,925 --> 00:00:47,171
I don't know
the correct dose.
22
00:00:47,256 --> 00:00:48,398
A killing dose.
23
00:00:48,483 --> 00:00:50,878
You are an unfit mother!
24
00:00:50,963 --> 00:00:53,140
Aah! No!
25
00:00:56,337 --> 00:00:57,428
We're getting
out of here.
26
00:01:57,241 --> 00:01:59,026
Okay.
27
00:01:59,953 --> 00:02:02,603
Be right back in two shakes
of a lamb's tail.
28
00:02:02,687 --> 00:02:04,289
Don't leave me with him.
29
00:02:04,764 --> 00:02:06,875
It's okay.
I'll protect you.
30
00:02:07,288 --> 00:02:08,437
Ew.
31
00:02:11,608 --> 00:02:13,526
Phoebe...
32
00:02:13,611 --> 00:02:15,937
We're going to Alaska
when this is all over.
33
00:02:16,022 --> 00:02:17,940
What if I don't want to
go to Alaska?
34
00:02:18,158 --> 00:02:20,671
Then you'll miss out
on all the fun.
35
00:02:20,920 --> 00:02:23,117
We're going to live
in a cabin.
36
00:02:23,273 --> 00:02:25,101
Going to be paradise.
37
00:02:25,186 --> 00:02:27,104
That doesn't sound
like paradise.
38
00:02:27,526 --> 00:02:30,010
Arthur has a plan
for us.
39
00:02:30,095 --> 00:02:32,579
Okay? We just need to
make sure he gets better.
40
00:02:32,850 --> 00:02:34,593
Stop calling him that.
41
00:02:35,283 --> 00:02:37,375
I know his name...
42
00:02:37,655 --> 00:02:39,265
His real name.
43
00:02:40,943 --> 00:02:43,320
I'm sorry
that I lied to you.
44
00:02:44,468 --> 00:02:47,382
It won't happen again.
I promise.
45
00:02:48,646 --> 00:02:51,039
Honey, I know.
46
00:02:51,124 --> 00:02:52,912
Why don't you watch
one of your videos?
47
00:02:52,997 --> 00:02:55,393
That's a good idea.
48
00:02:55,684 --> 00:03:00,500
And... I will be...
49
00:03:00,933 --> 00:03:02,195
right back.
50
00:03:12,280 --> 00:03:14,390
Do you wanna sing
a song?
51
00:03:15,116 --> 00:03:16,570
No.
52
00:03:16,824 --> 00:03:18,617
Why would I want to sing
a song?
53
00:03:21,209 --> 00:03:25,390
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
54
00:03:25,522 --> 00:03:26,842
♪ Round and round
55
00:03:26,927 --> 00:03:28,366
I don't think
that would work.
56
00:03:28,631 --> 00:03:31,046
Well, I'm gonna protect you
and your mother, Phoebe.
57
00:03:31,131 --> 00:03:32,657
I don't think so.
58
00:03:37,655 --> 00:03:39,578
You're going to die.
59
00:03:39,838 --> 00:03:41,718
I had a dream about it.
60
00:03:42,060 --> 00:03:44,375
None of my dreams
ever came true.
61
00:03:46,669 --> 00:03:49,914
My mother always said it's a sin
to talk about your dreams.
62
00:03:52,180 --> 00:03:54,307
She called them
"dirty movies."
63
00:04:16,436 --> 00:04:18,507
*BIG SKY*
Season 02 Episode 10
64
00:04:18,677 --> 00:04:20,677
Episode Title: "Happy Thoughts"
Aired on: March 03, 2022.
65
00:04:25,669 --> 00:04:27,842
Rising body count
and no one behind bars.
66
00:04:27,927 --> 00:04:29,663
You can imagine the kind of
political pressure I'm under.
67
00:04:29,747 --> 00:04:31,317
These kids are
at the center of everything.
68
00:04:31,401 --> 00:04:33,725
Their testimony
gets me close to an arrest.
69
00:04:33,820 --> 00:04:35,318
Bridger Ryan
was a student here.
70
00:04:35,403 --> 00:04:37,412
He was with Gary Klevorn
at the time of the murder.
71
00:04:37,497 --> 00:04:39,039
And Bridger gave
the initial description
72
00:04:39,123 --> 00:04:40,804
that matches
Ren Bhullar's brother, Jag.
73
00:04:40,889 --> 00:04:42,067
Oh, well,
that's just great.
74
00:04:42,151 --> 00:04:43,483
Now we got two Bhullars
in town.
75
00:04:43,639 --> 00:04:45,253
Why haven't you
brought him in?
76
00:04:45,337 --> 00:04:46,515
We need to
get eyes on him.
77
00:04:46,599 --> 00:04:48,256
You, wait? Since when?
78
00:04:48,340 --> 00:04:49,912
Ha ha.
79
00:04:50,201 --> 00:04:52,521
So the cartel did come looking
for their drugs and money.
80
00:04:52,605 --> 00:04:54,610
If we want these bodies
to stop dropping,
81
00:04:54,694 --> 00:04:56,631
I think this T-Lock
is the key.
82
00:04:57,740 --> 00:05:00,134
Let's hope you're right.
83
00:05:02,267 --> 00:05:04,576
Thanks for sitting down
with us again.
84
00:05:04,660 --> 00:05:06,361
Max is just trying to do
the right thing.
85
00:05:06,445 --> 00:05:07,840
And what about you?
86
00:05:07,924 --> 00:05:09,725
You told me T-Lock
found the drugs.
87
00:05:09,810 --> 00:05:10,889
That was a lie.
88
00:05:10,981 --> 00:05:12,709
I was protecting
my daughter.
89
00:05:12,794 --> 00:05:15,162
Or maybe you were trying
to cover for your boyfriend.
90
00:05:16,867 --> 00:05:18,444
When was the last time
you talked to him?
91
00:05:18,528 --> 00:05:19,608
Has he reached out to you?
92
00:05:19,693 --> 00:05:21,951
No. I... My mom's telling
the truth.
93
00:05:22,503 --> 00:05:25,756
Look, Max, I know you mean well,
but you don't understand
94
00:05:25,841 --> 00:05:28,076
how many people got hurt
'cause of your actions.
95
00:05:29,787 --> 00:05:31,484
I do.
96
00:05:32,536 --> 00:05:34,320
I know.
97
00:05:36,435 --> 00:05:38,428
I know, and I'm sorry.
98
00:05:43,359 --> 00:05:46,506
I wish I could just take it back
and do it over again.
99
00:05:47,851 --> 00:05:51,022
T-Lock taking that money
is a serious problem,
100
00:05:51,107 --> 00:05:53,756
and the cartel is not gonna stop
until they find him.
101
00:05:54,511 --> 00:05:56,662
Did they shoot
Bridger's karate instructor?
102
00:05:56,898 --> 00:05:59,881
These are not the sort of people
you want to mess with.
103
00:06:04,784 --> 00:06:06,180
Hey.
104
00:06:06,374 --> 00:06:08,131
Hey, don't worry.
105
00:06:08,216 --> 00:06:10,915
I'm gonna do everything I can
to try to keep you safe.
106
00:06:15,265 --> 00:06:16,522
What do you think?
107
00:06:16,607 --> 00:06:19,084
I think they're scared,
as they should be.
108
00:06:19,169 --> 00:06:21,131
Let's get a unit on them,
24/7.
109
00:06:21,216 --> 00:06:22,872
I already looked
into it.
110
00:06:22,957 --> 00:06:24,163
Tubb says we don't have
the resources...
111
00:06:24,247 --> 00:06:25,729
Scraping butter
on too much bread.
112
00:06:25,814 --> 00:06:26,949
Are those his words
or yours?
113
00:06:27,134 --> 00:06:28,399
I added the last part.
114
00:06:28,483 --> 00:06:30,140
"Scraping butter
on too much bread"...
115
00:06:30,224 --> 00:06:31,818
That sounds pretty good.
116
00:06:31,903 --> 00:06:34,170
Okay, well, let's get
a drive-by going, at least.
117
00:06:34,255 --> 00:06:35,972
Hey, what's the holdup
on that stolen RV?
118
00:06:36,056 --> 00:06:37,061
The surveillance footage.
119
00:06:37,153 --> 00:06:38,723
I'm pushing, but they've got
this whole protocol...
120
00:06:38,807 --> 00:06:40,546
Well, just keep pushing.
Cassie deserves answers.
121
00:06:40,630 --> 00:06:42,287
Hoyt, just because
someone stole an RV
122
00:06:42,372 --> 00:06:44,074
- doesn't mean they killed somebody.
- Doesn't mean they didn't.
123
00:06:44,158 --> 00:06:46,076
Just chase them down.
124
00:06:46,161 --> 00:06:48,079
Hoyt... Dispatch.
125
00:06:50,178 --> 00:06:52,064
This is Deputy Poppernak.
126
00:06:53,003 --> 00:06:54,138
We're on it.
127
00:06:55,510 --> 00:06:56,471
What's up?
128
00:06:56,555 --> 00:06:58,470
Jag Bhullar.
129
00:07:00,733 --> 00:07:02,520
Lock it in.
130
00:07:09,279 --> 00:07:12,356
Okay. Let's say you were right
and Ronald killed my father.
131
00:07:12,440 --> 00:07:14,880
Whoa. That's not exactly
what I said.
132
00:07:14,964 --> 00:07:17,318
You implied it. Okay, but, to be clear,
133
00:07:17,402 --> 00:07:19,320
I-I told you
I can't shake the feeling
134
00:07:19,404 --> 00:07:21,887
that Wolf Legarski
is connected to Ronald somehow.
135
00:07:21,971 --> 00:07:23,889
That's it?
136
00:07:23,973 --> 00:07:25,326
What I mean is,
maybe he really knows
137
00:07:25,410 --> 00:07:27,506
where Ronald is
or is helping him.
138
00:07:27,591 --> 00:07:29,030
What about
the cereal thing?
139
00:07:29,283 --> 00:07:31,114
Well, yeah, okay,
there's that, too,
140
00:07:31,198 --> 00:07:33,139
but none of it matters.
141
00:07:33,224 --> 00:07:36,389
Even if Wolf is helping Ronald
or working with him,
142
00:07:36,778 --> 00:07:39,428
why would Ronald risk so much
to kill your father?
143
00:07:40,120 --> 00:07:41,907
Wolf's ranch. Where is it?
144
00:07:41,991 --> 00:07:43,779
Cassie, there's no way
I'm letting you go there alone.
145
00:07:43,863 --> 00:07:46,387
Okay.
Then we go together.
146
00:08:58,770 --> 00:09:00,557
Have a good night's
sleep?
147
00:09:00,983 --> 00:09:02,814
Bob here
is feeling generous.
148
00:09:02,898 --> 00:09:05,295
He, uh, brought you
a last meal.
149
00:09:05,379 --> 00:09:06,623
Let me out of here.
150
00:09:06,729 --> 00:09:08,253
You're never
getting out.
151
00:09:09,356 --> 00:09:10,926
I-I can get you
your money back.
152
00:09:11,307 --> 00:09:12,398
D, I can help you.
153
00:09:12,560 --> 00:09:14,435
Shoot him in the gut.
154
00:09:14,519 --> 00:09:15,914
Let him bleed out.
155
00:09:15,998 --> 00:09:18,100
My pleasure. Listen, I...
156
00:09:18,240 --> 00:09:21,485
I-I can help you restart
your entire operation, D.
157
00:09:21,569 --> 00:09:22,921
Do it. Whoa, okay.
158
00:09:23,005 --> 00:09:24,445
Dietrich,
you got this all wrong.
159
00:09:24,529 --> 00:09:25,707
I'm a cop.
160
00:09:25,791 --> 00:09:27,448
D!
161
00:09:27,660 --> 00:09:29,053
Okay? I'm a cop.
162
00:09:39,170 --> 00:09:40,461
Well, he's lying.
163
00:09:40,545 --> 00:09:41,853
I'm not... I'm not after you,
okay?
164
00:09:41,937 --> 00:09:43,289
I'm after the Bhullars.
165
00:09:43,373 --> 00:09:44,968
Come on. Let's kill
this soft son of a bitch.
166
00:09:45,052 --> 00:09:46,405
They're... They're gonna
wipe you out.
167
00:09:46,489 --> 00:09:48,498
And maybe I can help you
get them first, hmm?
168
00:09:48,589 --> 00:09:50,034
We don't need
your help.
169
00:09:50,119 --> 00:09:51,515
You could be
the only game in town!
170
00:09:51,599 --> 00:09:53,436
'Cause you said it yourself!
171
00:09:54,658 --> 00:09:57,390
Come on!
I'm the only shot that you got.
172
00:10:06,113 --> 00:10:10,556
Ugh.
So much natural light.
173
00:10:10,748 --> 00:10:13,186
Tonya, I love it.
174
00:10:13,556 --> 00:10:16,214
Luckily, the guy
who was gonna buy it died.
175
00:10:16,385 --> 00:10:17,826
Donno.
176
00:10:19,061 --> 00:10:20,675
Have some respect
for the dead.
177
00:10:20,951 --> 00:10:22,248
Sorry.
178
00:10:22,333 --> 00:10:25,295
Tonya, ever heard
of 4-ANPP?
179
00:10:25,383 --> 00:10:26,692
No.
180
00:10:26,777 --> 00:10:29,086
My family imports it in bulk
from Delhi.
181
00:10:29,239 --> 00:10:32,506
They truck it to a plant
in Brampton,
182
00:10:32,597 --> 00:10:36,168
and... poof... out comes
40 kilos of synthetic fentanyl.
183
00:10:36,252 --> 00:10:38,693
Only problem is
that we've had some trouble
184
00:10:38,777 --> 00:10:39,998
getting it
into the States.
185
00:10:40,082 --> 00:10:41,606
Here?
186
00:10:42,393 --> 00:10:44,964
You wanna manufacture
here?
187
00:10:45,392 --> 00:10:47,490
Local hub for the entire
Mountain West.
188
00:10:47,653 --> 00:10:49,571
I even hired a chemist.
189
00:10:49,656 --> 00:10:51,314
Med student,
good Indian family,
190
00:10:51,398 --> 00:10:53,990
living out his parents' dreams
at U of M.
191
00:10:54,742 --> 00:10:56,529
We just got to figure out
shipping.
192
00:10:57,122 --> 00:11:00,287
I need safe and secure
transport.
193
00:11:00,529 --> 00:11:02,235
I think I might know
some people.
194
00:11:04,083 --> 00:11:07,008
- What would we do without Tonya, hmm?
- Mm.
195
00:11:07,109 --> 00:11:09,114
Let me see what I can do.
196
00:11:16,118 --> 00:11:17,558
Where's she headed off to?
197
00:11:17,642 --> 00:11:19,560
None of your beeswax.
198
00:11:20,906 --> 00:11:23,389
Dhruv, Donno,
give us the room.
199
00:11:31,656 --> 00:11:32,983
I already told you,
200
00:11:33,068 --> 00:11:34,595
we are not
setting up shop here.
201
00:11:34,920 --> 00:11:36,228
It's a bad idea.
202
00:11:36,312 --> 00:11:38,361
Okay.
Well, why don't I call Dad,
203
00:11:38,445 --> 00:11:40,711
walk him through the numbers,
see what he thinks?
204
00:11:40,795 --> 00:11:42,147
Wouldn't do that.
205
00:11:42,231 --> 00:11:44,846
Why? You afraid
it's a good idea?
206
00:11:44,930 --> 00:11:46,412
You need to learn
to stay in your lane.
207
00:11:46,496 --> 00:11:48,153
I don't work for you.
I work for Dad. Same as you.
208
00:11:48,237 --> 00:11:49,437
So don't talk to me
about lanes.
209
00:11:49,521 --> 00:11:51,146
No, it's not the same.
210
00:11:51,427 --> 00:11:52,558
Know your place.
211
00:11:55,157 --> 00:11:56,466
Helena Sheriff's Department!
212
00:11:56,550 --> 00:11:57,812
Easy, boys.
213
00:12:03,035 --> 00:12:05,475
Told you
I'd see you again.
214
00:12:05,559 --> 00:12:08,217
I'm here for...
these two.
215
00:12:08,301 --> 00:12:10,738
We're gonna have a little chat
down at the station.
216
00:12:12,548 --> 00:12:13,549
Let's go.
217
00:12:19,921 --> 00:12:21,270
Aah!
218
00:12:22,054 --> 00:12:23,406
Were you careful?
219
00:12:23,490 --> 00:12:26,104
Yes. Always.
220
00:12:32,934 --> 00:12:35,067
Let me see.
221
00:12:42,291 --> 00:12:43,945
It's bad, isn't it?
222
00:12:45,904 --> 00:12:47,909
I'm gonna make it better.
223
00:12:47,993 --> 00:12:48,993
I promise.
224
00:12:51,593 --> 00:12:53,725
Then we leave for Alaska?
225
00:12:58,664 --> 00:13:00,712
You want that, don't you?
226
00:13:01,093 --> 00:13:04,314
Us, together as a family.
227
00:13:04,987 --> 00:13:07,732
Our little home
at the end of the world.
228
00:13:08,230 --> 00:13:10,496
Safe and happy.
229
00:13:10,580 --> 00:13:12,234
I do.
230
00:13:15,567 --> 00:13:18,460
I'm gonna go
get some supplies.
231
00:13:18,545 --> 00:13:20,765
Okay.
232
00:13:24,960 --> 00:13:27,574
Phoebe, come on.
233
00:13:45,989 --> 00:13:47,693
Manager to aisle 3.
234
00:13:47,835 --> 00:13:49,579
Manager to aisle 3.
235
00:14:05,853 --> 00:14:07,597
Pharmacy, pick up 2.
236
00:14:07,681 --> 00:14:09,294
Pharmacy, pick up line 2.
237
00:14:13,458 --> 00:14:15,071
Why are you helping Ronald?
238
00:14:15,367 --> 00:14:17,428
Because we're a family.
239
00:14:17,588 --> 00:14:19,723
Ooh, look what I found.
240
00:14:19,853 --> 00:14:21,554
New red barrettes.
241
00:14:21,639 --> 00:14:22,947
I don't want
a red barrette.
242
00:14:23,032 --> 00:14:24,689
I wanna go home!
243
00:14:24,774 --> 00:14:26,967
Well, that's exactly
what we're doing, Phoebe.
244
00:14:27,371 --> 00:14:30,551
We're helping Ronald so we can
all go home, right?
245
00:14:38,427 --> 00:14:41,318
Wait, miss, I need to see
what's in your bag.
246
00:14:41,403 --> 00:14:42,461
Is there something wrong?
247
00:14:42,546 --> 00:14:43,812
Bag, please.
248
00:14:44,021 --> 00:14:45,939
- Mom.
- It's okay, honey.
249
00:14:46,024 --> 00:14:47,459
I'm just talking
to this nice man.
250
00:14:47,544 --> 00:14:49,244
I need to see
what's in that bag.
251
00:14:49,616 --> 00:14:51,498
Sure. Yeah.
252
00:14:51,583 --> 00:14:52,717
Andy.
253
00:14:53,004 --> 00:14:54,951
Andy... that's a...
254
00:14:55,150 --> 00:14:58,632
strong name
for a strong man.
255
00:15:03,782 --> 00:15:05,350
Okay.
256
00:15:12,335 --> 00:15:15,037
If you don't let me go,
I'm gonna scream
257
00:15:15,450 --> 00:15:18,717
or stab you in the balls.
I haven't really decided yet.
258
00:15:18,802 --> 00:15:20,546
You're crazy.
259
00:15:20,631 --> 00:15:24,764
But I really, really need
those things, Andy.
260
00:15:24,932 --> 00:15:26,459
Okay?
261
00:15:27,244 --> 00:15:28,727
Now be a good boy.
262
00:15:29,546 --> 00:15:31,287
My mistake.
263
00:15:32,390 --> 00:15:34,308
Have a nice day, ma'am.Mm.
264
00:15:34,454 --> 00:15:36,415
Thank you.
Come on, Phoebe.
265
00:15:36,586 --> 00:15:38,287
Phoebe.
Come on, honey.
266
00:15:38,372 --> 00:15:40,330
Come on.
267
00:15:44,537 --> 00:15:46,154
This has been fun and all,
268
00:15:46,239 --> 00:15:48,025
but you don't have anything
that could keep me here.
269
00:15:48,109 --> 00:15:49,548
In fact,
I'm doing you a favor.
270
00:15:49,633 --> 00:15:51,897
I can walk my handsome self
out of here whenever I want.
271
00:15:51,982 --> 00:15:54,007
The only place you're going to
is prison.
272
00:15:54,092 --> 00:15:55,928
It's just a matter
of how long.
273
00:15:56,057 --> 00:15:58,671
You cooperate,
answer a few questions,
274
00:15:58,763 --> 00:16:01,810
maybe we can knock off
a decade, even two.
275
00:16:07,775 --> 00:16:09,522
Ah. Ah.
276
00:16:12,104 --> 00:16:13,409
Lawyer.
277
00:16:16,941 --> 00:16:18,899
We have a witness
that puts you at the dojo.
278
00:16:20,031 --> 00:16:21,513
Lawyer.
279
00:16:21,597 --> 00:16:23,254
How does it work?
280
00:16:23,338 --> 00:16:25,166
Do you take orders
from your father?
281
00:16:28,953 --> 00:16:31,781
L-A-W-Y-E-R.
282
00:16:33,044 --> 00:16:35,701
Or does your sister
tell you what to do?
283
00:16:35,785 --> 00:16:37,007
Do you kill for her, Jag?
284
00:16:37,091 --> 00:16:40,312
Are you her little
B-I-T-C-H?
285
00:16:43,968 --> 00:16:45,668
Lawyer, please.
286
00:17:00,114 --> 00:17:02,076
He didn't
give you much.
287
00:17:02,160 --> 00:17:04,295
Nothing except
that cocky smile.
288
00:17:04,379 --> 00:17:06,963
He does have great hair.
289
00:17:07,048 --> 00:17:08,447
- Uh, what are you talking about?
- Profiling.
290
00:17:08,532 --> 00:17:10,711
Men with great hair have
an overabundance of confidence,
291
00:17:11,169 --> 00:17:12,564
which can be used
against them.
292
00:17:12,648 --> 00:17:15,216
Also, his posture...
I don't like it.
293
00:17:17,104 --> 00:17:18,935
- Let's go check on our witness.
- Yeah.
294
00:17:22,093 --> 00:17:23,837
I need you to
find me drivers
295
00:17:23,921 --> 00:17:25,795
who can ship
across state lines.
296
00:17:25,879 --> 00:17:27,536
What's the cargo?
297
00:17:27,620 --> 00:17:30,365
Remember what I said
about no questions?
298
00:17:30,449 --> 00:17:31,845
If I don't know
what's in the box,
299
00:17:31,929 --> 00:17:33,498
then I ain't drivin' it.
300
00:17:33,582 --> 00:17:35,109
You just find me
the drivers,
301
00:17:35,193 --> 00:17:37,111
and I'll get you
some answers.
302
00:17:37,195 --> 00:17:39,330
It don't work
like that, Ton.
303
00:17:41,851 --> 00:17:44,858
Well, Bryce,
the people I work for
304
00:17:44,942 --> 00:17:47,599
don't like questions.
305
00:17:47,683 --> 00:17:49,993
Matter of fact, they chop
people up who ask questions.
306
00:17:50,077 --> 00:17:52,953
Uh, okay.
307
00:17:53,037 --> 00:17:54,128
No. No, no, no,
no, no.
308
00:17:54,212 --> 00:17:56,083
I'm out, then.
No, you're not.
309
00:17:57,171 --> 00:17:58,959
You'll be
well compensated.
310
00:17:59,043 --> 00:18:02,136
Drive your truck.
Shut your mouth.
311
00:18:02,220 --> 00:18:03,746
Be on time.
312
00:18:06,050 --> 00:18:08,142
Now, do we have a deal?
313
00:18:08,226 --> 00:18:10,971
Sounds like
I ain't got a choice.
314
00:18:11,055 --> 00:18:12,973
You're right.
315
00:18:13,057 --> 00:18:14,057
You don't.
316
00:18:18,236 --> 00:18:20,458
I'll be in touch.
317
00:18:27,158 --> 00:18:29,029
Housekeeping.
318
00:18:48,005 --> 00:18:49,052
Are you okay?
319
00:18:49,136 --> 00:18:50,185
Go away.
320
00:18:50,270 --> 00:18:52,664
I can call an ambulance.
321
00:18:56,317 --> 00:18:58,670
Aah!
322
00:19:03,324 --> 00:19:04,938
Aah! Help!
323
00:19:12,551 --> 00:19:14,238
Aggie?
324
00:19:17,338 --> 00:19:20,127
Oh.
325
00:19:49,544 --> 00:19:52,202
How are you, Bridger?
Holding up okay?
326
00:19:52,286 --> 00:19:53,287
Yeah.
327
00:19:55,855 --> 00:19:58,121
And your sister?
328
00:19:58,205 --> 00:20:00,120
Yeah, she's fine.
329
00:20:03,036 --> 00:20:05,999
We brought in the men who killed
your karate instructor.
330
00:20:06,083 --> 00:20:08,259
We just need you to confirm
their identity.
331
00:20:15,353 --> 00:20:17,793
Are these the two
who were at your dojo?
332
00:20:17,877 --> 00:20:21,010
The ones who killed Gary
and tried to get to you?
333
00:20:24,275 --> 00:20:26,280
Uh, no.
334
00:20:26,364 --> 00:20:28,192
Those aren't them.
Those aren't the guys.
335
00:20:28,897 --> 00:20:30,326
What?
336
00:20:30,411 --> 00:20:32,503
Yeah.
337
00:20:32,587 --> 00:20:34,114
Never seen them before
in my life.
338
00:20:49,009 --> 00:20:51,202
Hope you got everything
you needed.
339
00:20:51,374 --> 00:20:53,128
Bridger,
what really happened?
340
00:20:53,213 --> 00:20:54,006
Excuse me.
341
00:20:54,091 --> 00:20:56,310
Did the cartel come here
and threaten you?
342
00:20:56,394 --> 00:20:59,313
Uh...
343
00:20:59,397 --> 00:21:03,230
N-No, I... I was mistaken...
about my last statement.
344
00:21:03,314 --> 00:21:05,319
Um...
345
00:21:05,403 --> 00:21:07,190
It was hard to tell
exactly what happened.
346
00:21:07,274 --> 00:21:08,365
Bridger, I need you
to tell me the truth.
347
00:21:08,449 --> 00:21:10,367
An innocent man
was murdered.
348
00:21:10,451 --> 00:21:13,196
Hey, we're done here.
You have his statement.
349
00:21:13,280 --> 00:21:14,632
He didn't see anything.
350
00:21:14,716 --> 00:21:16,373
No one here is on trial.
351
00:21:16,457 --> 00:21:17,635
We gave you our statements.
352
00:21:17,719 --> 00:21:20,331
Honey,
go to your room.
353
00:21:23,725 --> 00:21:24,725
After you.
354
00:21:29,427 --> 00:21:31,171
You going somewhere?
355
00:21:31,255 --> 00:21:33,390
Thanks so much
for stopping by.
356
00:21:33,474 --> 00:21:36,393
Look, Bridger,
we can protect you.
357
00:21:36,477 --> 00:21:37,786
You just have to
trust us.
358
00:21:37,870 --> 00:21:39,048
You have our numbers.
359
00:21:39,132 --> 00:21:41,090
Call me directly
from here on out.
360
00:21:50,361 --> 00:21:51,539
They got to the family,
361
00:21:51,623 --> 00:21:53,541
made Bridger change
his statement.
362
00:21:53,625 --> 00:21:55,238
Can we prove that?
363
00:21:55,322 --> 00:21:57,977
Of course not.
Damn it, we needed that witness!
364
00:21:59,544 --> 00:22:01,244
What about T-Lock?
Anything?
365
00:22:01,328 --> 00:22:02,547
Not yet.
366
00:22:04,462 --> 00:22:06,380
How about
your friend Travis?
367
00:22:06,464 --> 00:22:08,599
What about him?
368
00:22:08,683 --> 00:22:10,294
Maybe he could help.
369
00:22:11,904 --> 00:22:14,463
You know he's undercover.
370
00:22:14,548 --> 00:22:16,346
I don't want to put him
in any more risk.
371
00:22:16,430 --> 00:22:18,435
Jenny, right now,
we got nothing.
372
00:22:18,519 --> 00:22:20,437
I'd say it's worth that risk.
373
00:22:23,916 --> 00:22:25,834
Call you later.
374
00:22:42,021 --> 00:22:43,068
A "thank you"
would be nice.
375
00:22:45,720 --> 00:22:47,682
What are
you talking about?
376
00:22:47,766 --> 00:22:49,379
I got to that kid Bridger's
parents.
377
00:22:49,463 --> 00:22:53,427
The lawyers fixed it
for you.
378
00:22:53,511 --> 00:22:55,311
Thanks, Ren. You're always
looking out for me.
379
00:22:57,254 --> 00:22:59,259
Okay. We're not doing
some sort of group hug.
380
00:22:59,343 --> 00:23:01,043
What's next?
You gonna tell Dad?
381
00:23:01,127 --> 00:23:02,740
Depends.
382
00:23:02,824 --> 00:23:05,265
You trash my idea
to move operations here?
383
00:23:05,349 --> 00:23:07,745
I won't have to.
It's a bad idea.
384
00:23:07,829 --> 00:23:10,748
Kinda like
shooting up a dojo?
385
00:23:10,832 --> 00:23:13,273
I knew you were unhinged
and lazy,
386
00:23:13,357 --> 00:23:14,839
but straight-up stupid?
387
00:23:14,923 --> 00:23:17,451
Name-calling.
Well, that's productive.
388
00:23:17,535 --> 00:23:20,758
Look,
Dad wanted the money.
389
00:23:20,842 --> 00:23:22,543
We do what Dad wants.
390
00:23:22,627 --> 00:23:25,199
Yeah.
Kinda done with that.
391
00:23:25,284 --> 00:23:26,460
What are you saying?
392
00:23:26,544 --> 00:23:27,936
You'll see.
393
00:23:29,373 --> 00:23:30,681
Ren.
394
00:23:30,765 --> 00:23:32,553
Ren!
395
00:23:32,637 --> 00:23:35,161
What the hell
is that supposed to mean?
396
00:23:39,165 --> 00:23:40,996
What day are
we talking about again?
397
00:23:41,080 --> 00:23:43,172
The day an RV was stolen
from here.
398
00:23:43,256 --> 00:23:44,304
Or does that happen a lot?
399
00:23:44,388 --> 00:23:45,870
You'd be surprised.
400
00:23:53,101 --> 00:23:54,661
Whoa. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
401
00:23:54,746 --> 00:23:55,883
Stop, stop, stop, stop.
402
00:24:06,018 --> 00:24:08,371
Whoa. Holy moly,
mother of mackerel.
403
00:24:08,455 --> 00:24:10,591
We got ya.
404
00:24:20,206 --> 00:24:21,819
Where's Ren?
405
00:24:21,903 --> 00:24:23,386
Gone.
406
00:24:23,470 --> 00:24:26,476
You know my sister...
Always up to something.
407
00:24:26,560 --> 00:24:27,782
How about you?
408
00:24:27,866 --> 00:24:30,263
Productive day?
409
00:24:30,347 --> 00:24:31,525
You could say so.
410
00:24:31,609 --> 00:24:33,440
You want some Scotch?
411
00:24:33,524 --> 00:24:34,789
It's a 12-year-old
single malt.
412
00:24:34,873 --> 00:24:36,530
No, thank you.
413
00:24:36,614 --> 00:24:38,532
I actually don't drink.
414
00:24:38,616 --> 00:24:40,055
I'm five years sober.
415
00:24:40,139 --> 00:24:42,579
Mm. I admire that.
416
00:24:42,663 --> 00:24:45,582
Especially since we're gonna be
in business together.
417
00:24:45,666 --> 00:24:47,236
My sister thinks highly
of you,
418
00:24:47,320 --> 00:24:49,543
and I can see why.
419
00:24:51,716 --> 00:24:54,287
She's told me
so much about you.
420
00:24:54,371 --> 00:24:56,854
I can only imagine.
421
00:24:56,938 --> 00:25:01,381
Um, handsome, charming,
et cetera?
422
00:25:01,465 --> 00:25:03,731
I'm kidding.
423
00:25:03,815 --> 00:25:06,078
I know exactly
what my sister thinks of me.
424
00:25:07,514 --> 00:25:08,866
Brothers and sisters.
425
00:25:08,950 --> 00:25:10,303
It's complicated, you know.
426
00:25:10,387 --> 00:25:13,218
Yeah.
427
00:25:13,302 --> 00:25:15,612
I have a sister who's difficult.
428
00:25:15,696 --> 00:25:18,093
See? You get it.
429
00:25:18,177 --> 00:25:20,269
Ren also told me
about the ranch...
430
00:25:20,353 --> 00:25:23,054
How you not only found it
but even helped her close it.
431
00:25:23,138 --> 00:25:24,665
That's right.
432
00:25:24,749 --> 00:25:26,231
That is impressive.
433
00:25:26,315 --> 00:25:27,885
Especially in this market.
434
00:25:27,969 --> 00:25:30,497
You must be some sort of
real-estate whiz.
435
00:25:30,581 --> 00:25:34,541
I wouldn't say that,
but it helps to have a local.
436
00:25:35,499 --> 00:25:37,417
But why a ranch?
437
00:25:37,501 --> 00:25:39,636
She has her plans.
438
00:25:39,720 --> 00:25:42,462
I think. Or a plan.
439
00:25:45,334 --> 00:25:48,337
I think you should
talk to her about it.
440
00:25:49,730 --> 00:25:52,519
Loyalty.
441
00:25:52,603 --> 00:25:54,082
I admire that.
442
00:25:55,201 --> 00:25:57,388
But here's the thing,
Tonya.
443
00:25:58,303 --> 00:26:00,657
We are on the same team.
444
00:26:00,741 --> 00:26:04,226
And I can only help
if you open up to me, Tonya.
445
00:26:04,310 --> 00:26:06,707
So why don't you walk me
through the plan?
446
00:26:17,839 --> 00:26:19,493
Mom?
447
00:26:31,250 --> 00:26:34,648
This car belonged to Wolf.
Right?
448
00:26:34,732 --> 00:26:37,738
And Wolf was a mean,
mean man.
449
00:26:37,822 --> 00:26:40,262
And this was his.
450
00:26:40,346 --> 00:26:43,001
We're not mean like Wolf,
are we, Phoebe?
451
00:26:45,612 --> 00:26:46,612
That's right.
452
00:26:52,793 --> 00:26:54,229
Okay.
453
00:27:02,629 --> 00:27:04,286
Stay in the car.
454
00:27:04,370 --> 00:27:06,157
What's the matter?
455
00:27:06,241 --> 00:27:09,509
Just stay in the car
for a minute, okay?
456
00:27:43,844 --> 00:27:47,039
Okay, Sweetie. So, there's been
a change of plans.
457
00:27:47,124 --> 00:27:49,331
We're not gonna stay here,
because this place,
458
00:27:49,415 --> 00:27:52,203
it doesn't have a pool,
it doesn't have pancakes
459
00:27:52,287 --> 00:27:53,770
or french toast
for breakfast, so...
460
00:27:56,553 --> 00:27:58,906
Okay. Um, I'm gonna need you
to be a good girl,
461
00:27:58,990 --> 00:28:00,560
and I need you
to sit down, okay?
462
00:28:00,644 --> 00:28:03,472
Just...
Just relax a minute.
463
00:28:04,648 --> 00:28:06,609
Hi.
464
00:28:06,693 --> 00:28:08,652
Okay.
465
00:28:10,572 --> 00:28:13,665
Mom? What... What is it, honey?
466
00:28:22,927 --> 00:28:25,203
Okay, Ronald...
467
00:28:25,288 --> 00:28:27,281
Ronald,
I need you to get up.
468
00:28:27,366 --> 00:28:28,892
I need you to get up,
okay?
469
00:28:29,165 --> 00:28:31,344
I need you to get up.
470
00:28:31,538 --> 00:28:33,413
Okay.
Okay, baby, wait.
471
00:28:33,498 --> 00:28:35,546
Oh, no, no, no, no,
no, no, no. You're okay.
472
00:28:35,809 --> 00:28:37,640
We got to get up.Okay.
473
00:28:37,724 --> 00:28:39,816
Okay.
474
00:28:41,032 --> 00:28:42,645
Honey,
grab your backpack.
475
00:28:42,893 --> 00:28:43,767
Come on, quick.
476
00:28:43,944 --> 00:28:45,387
Open the door.
477
00:28:52,870 --> 00:28:55,397
What?
478
00:28:55,481 --> 00:28:56,746
You look like hell.
479
00:28:56,854 --> 00:28:58,769
Yeah, well,
back-to-back all-nighters.
480
00:29:00,726 --> 00:29:02,716
- I remember those.
- Mm.
481
00:29:02,801 --> 00:29:03,889
Cheers.
482
00:29:09,887 --> 00:29:11,456
Did you hear anything
about Bridger Ryan?
483
00:29:14,065 --> 00:29:15,243
Right into business.
484
00:29:15,327 --> 00:29:17,114
Okay.
485
00:29:17,198 --> 00:29:20,422
The Bhullars got to him
and his family.
486
00:29:20,506 --> 00:29:22,726
He recanted.
I had to let Jag go.
487
00:29:23,857 --> 00:29:25,645
That's what they do.
488
00:29:25,729 --> 00:29:27,908
They wouldn't go after
his family, would they?
489
00:29:27,992 --> 00:29:30,301
They will
if they have to, yeah.
490
00:29:30,385 --> 00:29:32,869
But let's hope it doesn't
come to that, right?
491
00:29:34,607 --> 00:29:36,847
I got nothing on Jag Bhullar
without Bridger's statement.
492
00:29:39,003 --> 00:29:41,443
That money ever turn up?
493
00:29:41,527 --> 00:29:43,706
No.
494
00:29:43,790 --> 00:29:45,226
Where are you at with it?
495
00:29:46,750 --> 00:29:48,363
A guy named T-Lock has it.
496
00:29:48,447 --> 00:29:50,971
A local lowlife who's dating
one of the kids' moms.
497
00:29:57,412 --> 00:29:58,460
You know him?
498
00:29:58,544 --> 00:30:00,459
Nope.
499
00:30:02,113 --> 00:30:03,113
Why?
500
00:30:05,856 --> 00:30:07,295
Just wondering.
501
00:30:07,379 --> 00:30:09,689
Uh, can we... can we, um...
I'm sorry.
502
00:30:09,773 --> 00:30:11,731
Can we talk about something
other than work?
503
00:30:13,994 --> 00:30:15,520
Please.
504
00:30:15,604 --> 00:30:16,649
Please.
505
00:30:19,043 --> 00:30:20,700
I have an idea.
506
00:30:20,784 --> 00:30:22,266
Oh, yeah?
Mm-hmm.
507
00:30:22,350 --> 00:30:23,482
I have an idea, too.
508
00:30:26,790 --> 00:30:28,533
You're coming with me.
509
00:30:28,617 --> 00:30:29,926
Oh, yeah?
W-What is this?!
510
00:30:40,238 --> 00:30:41,764
What?
511
00:30:41,848 --> 00:30:43,034
Did you tell Ren
about this?
512
00:30:43,119 --> 00:30:44,201
Nope.
513
00:30:44,285 --> 00:30:45,725
You sure?
514
00:30:45,809 --> 00:30:48,510
I know when to keep
my mouth shut.
515
00:30:48,594 --> 00:30:49,729
All right. Well...
516
00:30:49,813 --> 00:30:51,295
Go ahead.
517
00:30:51,379 --> 00:30:53,776
I know you have thoughts.
518
00:30:53,860 --> 00:30:56,083
She's not gonna like
you going behind her back.
519
00:30:56,167 --> 00:30:59,216
Maybe. Then again,
I don't really care.
520
00:31:02,260 --> 00:31:03,827
What is it with you two,
anyway?
521
00:31:08,745 --> 00:31:10,750
She would
eat you alive, bro.
522
00:31:10,834 --> 00:31:11,881
Don't even go there.
523
00:31:11,965 --> 00:31:13,666
I respect her.
524
00:31:13,750 --> 00:31:15,755
She's got... skills.
525
00:31:15,839 --> 00:31:18,932
Yeah, okay.
526
00:31:19,016 --> 00:31:21,935
Well, next time you're simping,
ask her about Billy.
527
00:31:22,019 --> 00:31:23,763
Old boyfriend.
528
00:31:23,847 --> 00:31:25,413
Dead boyfriend.
529
00:31:36,033 --> 00:31:37,033
Ah!
530
00:31:39,036 --> 00:31:41,563
Get out of my shot.
531
00:31:46,564 --> 00:31:49,265
Okay, come on,
darling!
532
00:32:06,106 --> 00:32:07,934
Sat siri Akaal,
uncle Ji.
533
00:32:11,068 --> 00:32:14,074
Welcome to Montana, Dad.
534
00:32:19,946 --> 00:32:22,082
Lucky you showed.
535
00:32:22,166 --> 00:32:24,911
Oh, yeah?
And why's that?
536
00:32:24,995 --> 00:32:27,261
Well, Bob lost our bet.
537
00:32:27,345 --> 00:32:30,307
He was having doubts
about our deal.
538
00:32:30,391 --> 00:32:31,656
Said you wouldn't be back.
539
00:32:31,740 --> 00:32:34,094
Really?
540
00:32:34,178 --> 00:32:37,053
Well, here I am.
541
00:32:37,137 --> 00:32:38,446
What'd you lose?
542
00:32:38,530 --> 00:32:41,971
Chance to turn your piggy ass
into kielbasa.
543
00:32:42,055 --> 00:32:43,886
Careful now, Bobby boy.
544
00:32:43,970 --> 00:32:45,975
See, you're getting
all jittery.
545
00:32:46,059 --> 00:32:47,542
You don't want to do that when
you're this close to the prize.
546
00:32:47,626 --> 00:32:50,327
Yeah, about that.
547
00:32:50,411 --> 00:32:52,068
Taking down the Bhullars.
548
00:32:52,152 --> 00:32:54,854
I want the old man...
Veer Bhullar.
549
00:32:54,938 --> 00:32:57,334
Sounds personal.
550
00:32:57,418 --> 00:32:59,336
Maybe.
551
00:32:59,420 --> 00:33:01,077
Well, how 'bout you tell me
where my money is first
552
00:33:01,161 --> 00:33:03,514
before we go tilting after
Veer Bhullar?
553
00:33:03,598 --> 00:33:07,518
5.5677 grain
full metal jacket.
554
00:33:07,602 --> 00:33:11,305
I am good
up to 600 yards.
555
00:33:11,389 --> 00:33:14,047
No need to get our hands dirty
if you let me do what I do.
556
00:33:14,131 --> 00:33:15,526
Yeah, this is
not a gopher shoot, but...
557
00:33:15,610 --> 00:33:16,919
Oh, I see... you like it
up close and personal, huh?
558
00:33:17,003 --> 00:33:19,005
Okay, we're getting
sidetracked.
559
00:33:22,356 --> 00:33:23,491
My money?
560
00:33:23,575 --> 00:33:26,059
T-Lock has it.
561
00:33:26,143 --> 00:33:28,539
Oh, that's funny. Yeah?
562
00:33:28,623 --> 00:33:30,150
Yeah, considering
that was the guy
563
00:33:30,234 --> 00:33:31,978
you were supposed to kill.
564
00:33:32,062 --> 00:33:33,283
It's ironic.
565
00:33:33,367 --> 00:33:34,807
Mm.
566
00:33:34,891 --> 00:33:36,112
Don't suppose you know
where he is.
567
00:33:36,196 --> 00:33:39,159
No. I'm gonna let you
figure that out, D.
568
00:33:44,335 --> 00:33:46,731
I, uh, can't wait to
show you both around.
569
00:33:46,815 --> 00:33:48,124
It's a really lovely time
of year.
570
00:33:48,208 --> 00:33:52,259
Ah, gorgeous.
The mountains?
571
00:33:52,343 --> 00:33:56,306
You know, I really want to see
a buffalo or bison.
572
00:33:56,390 --> 00:33:57,525
Do you say both?
573
00:33:57,609 --> 00:34:01,094
Bison. Better.
574
00:34:01,178 --> 00:34:03,748
Puttar, I'm not
a tourist here.
575
00:34:03,832 --> 00:34:05,402
You called.
576
00:34:05,486 --> 00:34:06,577
Here I am.
577
00:34:06,661 --> 00:34:08,753
Yeah.
578
00:34:08,837 --> 00:34:11,626
I heard about your run-in
with the police.
579
00:34:11,710 --> 00:34:14,977
Oh. You, uh...
You heard about that?
580
00:34:15,061 --> 00:34:17,110
Yeah.
581
00:34:17,194 --> 00:34:19,329
Anything you need to
tell me?
582
00:34:19,413 --> 00:34:20,765
Eh, it's nothing
to worry about.
583
00:34:20,849 --> 00:34:22,677
Well, then why
am I worried?
584
00:34:29,467 --> 00:34:30,993
How's my Reenu?
585
00:34:31,077 --> 00:34:33,126
She's fine.
586
00:34:33,210 --> 00:34:34,214
You watching out
for her?
587
00:34:34,298 --> 00:34:35,647
Yes.
588
00:34:37,301 --> 00:34:39,045
Don't lie to me. I'm not...
589
00:34:40,478 --> 00:34:43,046
I'm trying, Dad,
but it's hard.
590
00:34:45,396 --> 00:34:47,398
Ren mushkil bun di ah.
591
00:34:49,835 --> 00:34:52,754
What did he just say?
592
00:34:52,838 --> 00:34:55,191
He said that Reenu
is being difficult.
593
00:34:55,275 --> 00:34:56,801
That's a surprise.
594
00:34:56,885 --> 00:34:58,978
She is your sister.
End of story.
595
00:34:59,062 --> 00:35:01,632
Yes, I understand.
596
00:35:01,716 --> 00:35:03,153
Do you?
Yes.
597
00:35:04,241 --> 00:35:07,464
Is there a good spa
around here?
598
00:35:07,548 --> 00:35:11,686
Oh, yes, Veery, we should get
that couples' massage.
599
00:35:11,770 --> 00:35:13,685
I'll have someone
arrange it.
600
00:35:16,862 --> 00:35:19,694
Okay. So you were saying
about Reenu?
601
00:35:19,778 --> 00:35:22,784
She doesn't want my advice...
Or yours.
602
00:35:22,868 --> 00:35:25,656
So... So nothing has changed.
603
00:35:25,740 --> 00:35:28,877
But... But the good news is,
you know, I have a plan.
604
00:35:28,961 --> 00:35:31,097
Well, there's a first time
for everything.
605
00:35:31,181 --> 00:35:33,055
Right, Dhruv?
606
00:35:35,272 --> 00:35:36,711
No, no, tell us.
607
00:35:36,795 --> 00:35:38,675
Tell us...
What is your "plan"?
608
00:35:40,190 --> 00:35:41,063
I can tell you
about it later.
609
00:35:41,147 --> 00:35:43,019
No, no, we'd like to
hear it now.
610
00:35:46,370 --> 00:35:47,458
Here?
611
00:35:51,331 --> 00:35:54,033
Alicia, why don't you listen to
your book on tape?
612
00:35:54,117 --> 00:35:56,122
I finished it.
613
00:35:56,206 --> 00:35:57,906
Put on your Alanis.
614
00:35:57,990 --> 00:35:59,212
Oh.
615
00:35:59,296 --> 00:36:01,475
Do you guys like
Alanis Morissette?
616
00:36:01,559 --> 00:36:04,652
"Jagged Little Pill"?
Best album ever.
617
00:36:04,736 --> 00:36:06,246
I mess with Alanis.
618
00:36:06,331 --> 00:36:08,221
Alicia, honey, honestly,
619
00:36:08,305 --> 00:36:09,526
it doesn't matter
what they like,
620
00:36:09,610 --> 00:36:11,180
so, please,
just for my son's sake.
621
00:36:11,272 --> 00:36:14,101
We... We have business
to discuss.
622
00:36:15,181 --> 00:36:17,447
Of course, dear.
623
00:36:26,323 --> 00:36:28,067
- You happy?
- Yeah.
624
00:36:28,151 --> 00:36:29,546
Go on.
625
00:36:29,630 --> 00:36:33,246
Okay, well, it's, uh, radical,
it's innovative,
626
00:36:33,330 --> 00:36:35,552
it's not without risk,
but, uh...
627
00:36:35,636 --> 00:36:37,163
I feel like...
628
00:36:37,247 --> 00:36:38,294
Dhruv, does he have a plan
or not?
629
00:36:38,378 --> 00:36:40,993
I have a plan!
Why... Okay.
630
00:36:41,077 --> 00:36:42,559
I'm gonna make
a long story short...
631
00:36:42,643 --> 00:36:44,866
We build a manufacturing
and distribution hub
632
00:36:44,950 --> 00:36:46,259
right here in Helena.
633
00:36:46,343 --> 00:36:47,695
It's gonna serve
the Mountain Northwest.
634
00:36:47,779 --> 00:36:49,958
We decentralize
our operations.
635
00:36:50,042 --> 00:36:53,309
In one move,
we avoid all border patrol.
636
00:36:53,393 --> 00:36:54,702
Law enforcement here
is a joke.
637
00:36:54,786 --> 00:36:56,225
Land is cheap.
638
00:36:56,309 --> 00:36:58,358
So all we have to do
is hire a chemist
639
00:36:58,442 --> 00:37:00,969
and harness
a transportation network.
640
00:37:01,053 --> 00:37:03,493
We got to expand, Dad.
641
00:37:03,577 --> 00:37:06,931
I think...
there's merit here.
642
00:37:07,015 --> 00:37:10,410
Yes, it's...
very good, Jagat.
643
00:37:12,630 --> 00:37:13,979
Very good.
644
00:37:17,374 --> 00:37:19,031
I tried reaching
Bridger Ryan again,
645
00:37:19,115 --> 00:37:20,336
but the entire family's
gone.
646
00:37:20,420 --> 00:37:22,338
Well, can't blame them.
647
00:37:22,422 --> 00:37:24,514
Well, without Bridger,
we got nothing on the cartel.
648
00:37:24,598 --> 00:37:25,950
And what if they threaten
the other kids?
649
00:37:26,034 --> 00:37:27,300
Sorry to interrupt.
650
00:37:27,384 --> 00:37:28,562
I got something
you're gonna want to see.
651
00:37:28,646 --> 00:37:30,172
I chased down
that surveillance footage
652
00:37:30,256 --> 00:37:31,779
from the gas station. And?
653
00:37:34,434 --> 00:37:37,310
Oh, my God. Is that who I think it is?
654
00:37:37,394 --> 00:37:39,834
Ronald Pergman. I'll issue an APB.
655
00:37:39,918 --> 00:37:41,357
I got to get a hold
of Cassie.
656
00:37:41,441 --> 00:37:43,620
- I'll check in with you in a bit.
- Okay.
657
00:37:43,704 --> 00:37:45,576
Yeah, Dispatch, put an APB
on Ronald Pergman.
658
00:37:52,104 --> 00:37:53,804
Are you sure about that?
659
00:37:53,895 --> 00:37:56,828
Yeah, I'm just, uh,
telling you what Jenny told me.
660
00:37:56,913 --> 00:38:00,025
It was Ronald in a stolen RV
right next to our office.
661
00:38:00,110 --> 00:38:01,948
I think you should call her.
She really wants to talk to you.
662
00:38:02,033 --> 00:38:04,346
Uh, I'm... I'm with Lindor
right now.
663
00:38:04,431 --> 00:38:05,870
We're just looking into
something.
664
00:38:05,955 --> 00:38:07,377
- Okay, but are...
- I'll talk to you later.
665
00:38:11,123 --> 00:38:12,388
There's no doubt
it was Ronald.
666
00:38:23,396 --> 00:38:25,662
This isn't gonna be
a friendly visit.
667
00:38:25,746 --> 00:38:27,186
The last time I was here,
668
00:38:27,270 --> 00:38:29,054
he made it clear
I wasn't welcome.
669
00:38:31,361 --> 00:38:32,492
Okay.
670
00:38:35,452 --> 00:38:36,412
Let's do this.
671
00:38:56,995 --> 00:38:59,696
Something happened here.
672
00:38:59,780 --> 00:39:01,350
All his animals are gone.
673
00:39:41,822 --> 00:39:44,393
There's nobody here.
674
00:39:44,477 --> 00:39:46,439
That's a weird bunch of items
to keep together.
675
00:39:50,440 --> 00:39:53,446
In his book, Wolf mentioned
having a "rewards table"
676
00:39:53,530 --> 00:39:54,969
to train a...
677
00:39:56,576 --> 00:39:58,059
The cereal.
678
00:40:03,540 --> 00:40:06,328
Company, it seems,
always arrives
679
00:40:06,412 --> 00:40:08,374
when you have
the most cleaning to do.
680
00:40:08,458 --> 00:40:10,898
Where's Ronald Pergman?
We know he was here.
681
00:40:10,982 --> 00:40:12,070
How?
682
00:40:19,077 --> 00:40:22,254
Damn Cocoa Chunks.
683
00:40:23,255 --> 00:40:24,738
Where is he?
684
00:40:24,822 --> 00:40:27,219
Gone. No, where is he?
685
00:40:27,303 --> 00:40:30,352
If you want my help
finding him,
686
00:40:30,436 --> 00:40:33,486
you can start
by lowering your weapons.
687
00:41:38,461 --> 00:41:40,074
Mom.
688
00:41:40,158 --> 00:41:41,554
Mom?
689
00:41:41,638 --> 00:41:43,295
Mom, are you in here?
690
00:41:55,521 --> 00:41:59,441
No. No, no, no, no, no, no.
691
00:42:04,895 --> 00:42:06,318
Can you file that for me?
692
00:42:06,402 --> 00:42:08,665
Well, they put out the info.
Hopefully something pops.
693
00:42:12,059 --> 00:42:14,413
Hey, Max.
What's going on?
694
00:42:14,497 --> 00:42:16,110
Please!
Please, you have to help me!
695
00:42:16,194 --> 00:42:17,851
Some... Something bad
happened to my mom!
696
00:42:17,935 --> 00:42:18,982
Wait. What happened?
Something happened to my mom!
697
00:42:19,066 --> 00:42:20,462
I don't...
698
00:42:22,418 --> 00:42:23,941
Max?
699
00:42:29,729 --> 00:42:32,648
Captions by VITAC...