1 00:00:01,175 --> 00:00:03,175 Previously, on "Big Sky"... 2 00:00:04,976 --> 00:00:06,139 Son of a bitch! 3 00:00:11,412 --> 00:00:12,750 Someone was looking for me. 4 00:00:12,835 --> 00:00:14,523 Someone like Ronald Pergman? 5 00:00:14,608 --> 00:00:17,031 That RV... it's been sitting there for a while. 6 00:00:17,116 --> 00:00:19,446 Registered to a guy, reported stolen from a gas station. 7 00:00:19,531 --> 00:00:21,228 Let's pull the gas station surveillance video. 8 00:00:21,312 --> 00:00:22,415 What do you want me to do with this guy? 9 00:00:22,499 --> 00:00:23,764 Kill him. 10 00:00:24,109 --> 00:00:26,155 - Is there a dead man in there? - Nope. 11 00:00:27,330 --> 00:00:29,007 You're a traitor. Huh? 12 00:00:29,092 --> 00:00:30,789 It's not what you think, man! It's not what you think! 13 00:00:30,873 --> 00:00:33,031 We need your help. We did something wrong. 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,733 "I would like my money, pretty please, with sugar on top." 15 00:00:35,818 --> 00:00:36,984 I don't have your money. 16 00:00:37,069 --> 00:00:38,139 You got 24 hours. 17 00:00:38,224 --> 00:00:39,507 We're looking for Bridger Ryan. 18 00:00:39,592 --> 00:00:40,844 I don't know who that is. 19 00:00:42,180 --> 00:00:44,098 - I messed up so bad. - We'll take care of this. 20 00:00:44,183 --> 00:00:45,840 I hope you're gonna do what we discussed. 21 00:00:45,925 --> 00:00:47,171 I don't know the correct dose. 22 00:00:47,256 --> 00:00:48,398 A killing dose. 23 00:00:48,483 --> 00:00:50,878 You are an unfit mother! 24 00:00:50,963 --> 00:00:53,140 Aah! No! 25 00:00:56,337 --> 00:00:57,428 We're getting out of here. 26 00:01:57,241 --> 00:01:59,026 Okay. 27 00:01:59,953 --> 00:02:02,603 Be right back in two shakes of a lamb's tail. 28 00:02:02,687 --> 00:02:04,289 Don't leave me with him. 29 00:02:04,764 --> 00:02:06,875 It's okay. I'll protect you. 30 00:02:07,288 --> 00:02:08,437 Ew. 31 00:02:11,608 --> 00:02:13,526 Phoebe... 32 00:02:13,611 --> 00:02:15,937 We're going to Alaska when this is all over. 33 00:02:16,022 --> 00:02:17,940 What if I don't want to go to Alaska? 34 00:02:18,158 --> 00:02:20,671 Then you'll miss out on all the fun. 35 00:02:20,920 --> 00:02:23,117 We're going to live in a cabin. 36 00:02:23,273 --> 00:02:25,101 Going to be paradise. 37 00:02:25,186 --> 00:02:27,104 That doesn't sound like paradise. 38 00:02:27,526 --> 00:02:30,010 Arthur has a plan for us. 39 00:02:30,095 --> 00:02:32,579 Okay? We just need to make sure he gets better. 40 00:02:32,850 --> 00:02:34,593 Stop calling him that. 41 00:02:35,283 --> 00:02:37,375 I know his name... 42 00:02:37,655 --> 00:02:39,265 His real name. 43 00:02:40,943 --> 00:02:43,320 I'm sorry that I lied to you. 44 00:02:44,468 --> 00:02:47,382 It won't happen again. I promise. 45 00:02:48,646 --> 00:02:51,039 Honey, I know. 46 00:02:51,124 --> 00:02:52,912 Why don't you watch one of your videos? 47 00:02:52,997 --> 00:02:55,393 That's a good idea. 48 00:02:55,684 --> 00:03:00,500 And... I will be... 49 00:03:00,933 --> 00:03:02,195 right back. 50 00:03:12,280 --> 00:03:14,390 Do you wanna sing a song? 51 00:03:15,116 --> 00:03:16,570 No. 52 00:03:16,824 --> 00:03:18,617 Why would I want to sing a song? 53 00:03:21,209 --> 00:03:25,390 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 54 00:03:25,522 --> 00:03:26,842 ♪ Round and round 55 00:03:26,927 --> 00:03:28,366 I don't think that would work. 56 00:03:28,631 --> 00:03:31,046 Well, I'm gonna protect you and your mother, Phoebe. 57 00:03:31,131 --> 00:03:32,657 I don't think so. 58 00:03:37,655 --> 00:03:39,578 You're going to die. 59 00:03:39,838 --> 00:03:41,718 I had a dream about it. 60 00:03:42,060 --> 00:03:44,375 None of my dreams ever came true. 61 00:03:46,669 --> 00:03:49,914 My mother always said it's a sin to talk about your dreams. 62 00:03:52,180 --> 00:03:54,307 She called them "dirty movies." 63 00:04:16,436 --> 00:04:18,507 *BIG SKY* Season 02 Episode 10 64 00:04:18,677 --> 00:04:20,677 Episode Title: "Happy Thoughts" Aired on: March 03, 2022. 65 00:04:25,669 --> 00:04:27,842 Rising body count and no one behind bars. 66 00:04:27,927 --> 00:04:29,663 You can imagine the kind of political pressure I'm under. 67 00:04:29,747 --> 00:04:31,317 These kids are at the center of everything. 68 00:04:31,401 --> 00:04:33,725 Their testimony gets me close to an arrest. 69 00:04:33,820 --> 00:04:35,318 Bridger Ryan was a student here. 70 00:04:35,403 --> 00:04:37,412 He was with Gary Klevorn at the time of the murder. 71 00:04:37,497 --> 00:04:39,039 And Bridger gave the initial description 72 00:04:39,123 --> 00:04:40,804 that matches Ren Bhullar's brother, Jag. 73 00:04:40,889 --> 00:04:42,067 Oh, well, that's just great. 74 00:04:42,151 --> 00:04:43,483 Now we got two Bhullars in town. 75 00:04:43,639 --> 00:04:45,253 Why haven't you brought him in? 76 00:04:45,337 --> 00:04:46,515 We need to get eyes on him. 77 00:04:46,599 --> 00:04:48,256 You, wait? Since when? 78 00:04:48,340 --> 00:04:49,912 Ha ha. 79 00:04:50,201 --> 00:04:52,521 So the cartel did come looking for their drugs and money. 80 00:04:52,605 --> 00:04:54,610 If we want these bodies to stop dropping, 81 00:04:54,694 --> 00:04:56,631 I think this T-Lock is the key. 82 00:04:57,740 --> 00:05:00,134 Let's hope you're right. 83 00:05:02,267 --> 00:05:04,576 Thanks for sitting down with us again. 84 00:05:04,660 --> 00:05:06,361 Max is just trying to do the right thing. 85 00:05:06,445 --> 00:05:07,840 And what about you? 86 00:05:07,924 --> 00:05:09,725 You told me T-Lock found the drugs. 87 00:05:09,810 --> 00:05:10,889 That was a lie. 88 00:05:10,981 --> 00:05:12,709 I was protecting my daughter. 89 00:05:12,794 --> 00:05:15,162 Or maybe you were trying to cover for your boyfriend. 90 00:05:16,867 --> 00:05:18,444 When was the last time you talked to him? 91 00:05:18,528 --> 00:05:19,608 Has he reached out to you? 92 00:05:19,693 --> 00:05:21,951 No. I... My mom's telling the truth. 93 00:05:22,503 --> 00:05:25,756 Look, Max, I know you mean well, but you don't understand 94 00:05:25,841 --> 00:05:28,076 how many people got hurt 'cause of your actions. 95 00:05:29,787 --> 00:05:31,484 I do. 96 00:05:32,536 --> 00:05:34,320 I know. 97 00:05:36,435 --> 00:05:38,428 I know, and I'm sorry. 98 00:05:43,359 --> 00:05:46,506 I wish I could just take it back and do it over again. 99 00:05:47,851 --> 00:05:51,022 T-Lock taking that money is a serious problem, 100 00:05:51,107 --> 00:05:53,756 and the cartel is not gonna stop until they find him. 101 00:05:54,511 --> 00:05:56,662 Did they shoot Bridger's karate instructor? 102 00:05:56,898 --> 00:05:59,881 These are not the sort of people you want to mess with. 103 00:06:04,784 --> 00:06:06,180 Hey. 104 00:06:06,374 --> 00:06:08,131 Hey, don't worry. 105 00:06:08,216 --> 00:06:10,915 I'm gonna do everything I can to try to keep you safe. 106 00:06:15,265 --> 00:06:16,522 What do you think? 107 00:06:16,607 --> 00:06:19,084 I think they're scared, as they should be. 108 00:06:19,169 --> 00:06:21,131 Let's get a unit on them, 24/7. 109 00:06:21,216 --> 00:06:22,872 I already looked into it. 110 00:06:22,957 --> 00:06:24,163 Tubb says we don't have the resources... 111 00:06:24,247 --> 00:06:25,729 Scraping butter on too much bread. 112 00:06:25,814 --> 00:06:26,949 Are those his words or yours? 113 00:06:27,134 --> 00:06:28,399 I added the last part. 114 00:06:28,483 --> 00:06:30,140 "Scraping butter on too much bread"... 115 00:06:30,224 --> 00:06:31,818 That sounds pretty good. 116 00:06:31,903 --> 00:06:34,170 Okay, well, let's get a drive-by going, at least. 117 00:06:34,255 --> 00:06:35,972 Hey, what's the holdup on that stolen RV? 118 00:06:36,056 --> 00:06:37,061 The surveillance footage. 119 00:06:37,153 --> 00:06:38,723 I'm pushing, but they've got this whole protocol... 120 00:06:38,807 --> 00:06:40,546 Well, just keep pushing. Cassie deserves answers. 121 00:06:40,630 --> 00:06:42,287 Hoyt, just because someone stole an RV 122 00:06:42,372 --> 00:06:44,074 - doesn't mean they killed somebody. - Doesn't mean they didn't. 123 00:06:44,158 --> 00:06:46,076 Just chase them down. 124 00:06:46,161 --> 00:06:48,079 Hoyt... Dispatch. 125 00:06:50,178 --> 00:06:52,064 This is Deputy Poppernak. 126 00:06:53,003 --> 00:06:54,138 We're on it. 127 00:06:55,510 --> 00:06:56,471 What's up? 128 00:06:56,555 --> 00:06:58,470 Jag Bhullar. 129 00:07:00,733 --> 00:07:02,520 Lock it in. 130 00:07:09,279 --> 00:07:12,356 Okay. Let's say you were right and Ronald killed my father. 131 00:07:12,440 --> 00:07:14,880 Whoa. That's not exactly what I said. 132 00:07:14,964 --> 00:07:17,318 You implied it. Okay, but, to be clear, 133 00:07:17,402 --> 00:07:19,320 I-I told you I can't shake the feeling 134 00:07:19,404 --> 00:07:21,887 that Wolf Legarski is connected to Ronald somehow. 135 00:07:21,971 --> 00:07:23,889 That's it? 136 00:07:23,973 --> 00:07:25,326 What I mean is, maybe he really knows 137 00:07:25,410 --> 00:07:27,506 where Ronald is or is helping him. 138 00:07:27,591 --> 00:07:29,030 What about the cereal thing? 139 00:07:29,283 --> 00:07:31,114 Well, yeah, okay, there's that, too, 140 00:07:31,198 --> 00:07:33,139 but none of it matters. 141 00:07:33,224 --> 00:07:36,389 Even if Wolf is helping Ronald or working with him, 142 00:07:36,778 --> 00:07:39,428 why would Ronald risk so much to kill your father? 143 00:07:40,120 --> 00:07:41,907 Wolf's ranch. Where is it? 144 00:07:41,991 --> 00:07:43,779 Cassie, there's no way I'm letting you go there alone. 145 00:07:43,863 --> 00:07:46,387 Okay. Then we go together. 146 00:08:58,770 --> 00:09:00,557 Have a good night's sleep? 147 00:09:00,983 --> 00:09:02,814 Bob here is feeling generous. 148 00:09:02,898 --> 00:09:05,295 He, uh, brought you a last meal. 149 00:09:05,379 --> 00:09:06,623 Let me out of here. 150 00:09:06,729 --> 00:09:08,253 You're never getting out. 151 00:09:09,356 --> 00:09:10,926 I-I can get you your money back. 152 00:09:11,307 --> 00:09:12,398 D, I can help you. 153 00:09:12,560 --> 00:09:14,435 Shoot him in the gut. 154 00:09:14,519 --> 00:09:15,914 Let him bleed out. 155 00:09:15,998 --> 00:09:18,100 My pleasure. Listen, I... 156 00:09:18,240 --> 00:09:21,485 I-I can help you restart your entire operation, D. 157 00:09:21,569 --> 00:09:22,921 Do it. Whoa, okay. 158 00:09:23,005 --> 00:09:24,445 Dietrich, you got this all wrong. 159 00:09:24,529 --> 00:09:25,707 I'm a cop. 160 00:09:25,791 --> 00:09:27,448 D! 161 00:09:27,660 --> 00:09:29,053 Okay? I'm a cop. 162 00:09:39,170 --> 00:09:40,461 Well, he's lying. 163 00:09:40,545 --> 00:09:41,853 I'm not... I'm not after you, okay? 164 00:09:41,937 --> 00:09:43,289 I'm after the Bhullars. 165 00:09:43,373 --> 00:09:44,968 Come on. Let's kill this soft son of a bitch. 166 00:09:45,052 --> 00:09:46,405 They're... They're gonna wipe you out. 167 00:09:46,489 --> 00:09:48,498 And maybe I can help you get them first, hmm? 168 00:09:48,589 --> 00:09:50,034 We don't need your help. 169 00:09:50,119 --> 00:09:51,515 You could be the only game in town! 170 00:09:51,599 --> 00:09:53,436 'Cause you said it yourself! 171 00:09:54,658 --> 00:09:57,390 Come on! I'm the only shot that you got. 172 00:10:06,113 --> 00:10:10,556 Ugh. So much natural light. 173 00:10:10,748 --> 00:10:13,186 Tonya, I love it. 174 00:10:13,556 --> 00:10:16,214 Luckily, the guy who was gonna buy it died. 175 00:10:16,385 --> 00:10:17,826 Donno. 176 00:10:19,061 --> 00:10:20,675 Have some respect for the dead. 177 00:10:20,951 --> 00:10:22,248 Sorry. 178 00:10:22,333 --> 00:10:25,295 Tonya, ever heard of 4-ANPP? 179 00:10:25,383 --> 00:10:26,692 No. 180 00:10:26,777 --> 00:10:29,086 My family imports it in bulk from Delhi. 181 00:10:29,239 --> 00:10:32,506 They truck it to a plant in Brampton, 182 00:10:32,597 --> 00:10:36,168 and... poof... out comes 40 kilos of synthetic fentanyl. 183 00:10:36,252 --> 00:10:38,693 Only problem is that we've had some trouble 184 00:10:38,777 --> 00:10:39,998 getting it into the States. 185 00:10:40,082 --> 00:10:41,606 Here? 186 00:10:42,393 --> 00:10:44,964 You wanna manufacture here? 187 00:10:45,392 --> 00:10:47,490 Local hub for the entire Mountain West. 188 00:10:47,653 --> 00:10:49,571 I even hired a chemist. 189 00:10:49,656 --> 00:10:51,314 Med student, good Indian family, 190 00:10:51,398 --> 00:10:53,990 living out his parents' dreams at U of M. 191 00:10:54,742 --> 00:10:56,529 We just got to figure out shipping. 192 00:10:57,122 --> 00:11:00,287 I need safe and secure transport. 193 00:11:00,529 --> 00:11:02,235 I think I might know some people. 194 00:11:04,083 --> 00:11:07,008 - What would we do without Tonya, hmm? - Mm. 195 00:11:07,109 --> 00:11:09,114 Let me see what I can do. 196 00:11:16,118 --> 00:11:17,558 Where's she headed off to? 197 00:11:17,642 --> 00:11:19,560 None of your beeswax. 198 00:11:20,906 --> 00:11:23,389 Dhruv, Donno, give us the room. 199 00:11:31,656 --> 00:11:32,983 I already told you, 200 00:11:33,068 --> 00:11:34,595 we are not setting up shop here. 201 00:11:34,920 --> 00:11:36,228 It's a bad idea. 202 00:11:36,312 --> 00:11:38,361 Okay. Well, why don't I call Dad, 203 00:11:38,445 --> 00:11:40,711 walk him through the numbers, see what he thinks? 204 00:11:40,795 --> 00:11:42,147 Wouldn't do that. 205 00:11:42,231 --> 00:11:44,846 Why? You afraid it's a good idea? 206 00:11:44,930 --> 00:11:46,412 You need to learn to stay in your lane. 207 00:11:46,496 --> 00:11:48,153 I don't work for you. I work for Dad. Same as you. 208 00:11:48,237 --> 00:11:49,437 So don't talk to me about lanes. 209 00:11:49,521 --> 00:11:51,146 No, it's not the same. 210 00:11:51,427 --> 00:11:52,558 Know your place. 211 00:11:55,157 --> 00:11:56,466 Helena Sheriff's Department! 212 00:11:56,550 --> 00:11:57,812 Easy, boys. 213 00:12:03,035 --> 00:12:05,475 Told you I'd see you again. 214 00:12:05,559 --> 00:12:08,217 I'm here for... these two. 215 00:12:08,301 --> 00:12:10,738 We're gonna have a little chat down at the station. 216 00:12:12,548 --> 00:12:13,549 Let's go. 217 00:12:19,921 --> 00:12:21,270 Aah! 218 00:12:22,054 --> 00:12:23,406 Were you careful? 219 00:12:23,490 --> 00:12:26,104 Yes. Always. 220 00:12:32,934 --> 00:12:35,067 Let me see. 221 00:12:42,291 --> 00:12:43,945 It's bad, isn't it? 222 00:12:45,904 --> 00:12:47,909 I'm gonna make it better. 223 00:12:47,993 --> 00:12:48,993 I promise. 224 00:12:51,593 --> 00:12:53,725 Then we leave for Alaska? 225 00:12:58,664 --> 00:13:00,712 You want that, don't you? 226 00:13:01,093 --> 00:13:04,314 Us, together as a family. 227 00:13:04,987 --> 00:13:07,732 Our little home at the end of the world. 228 00:13:08,230 --> 00:13:10,496 Safe and happy. 229 00:13:10,580 --> 00:13:12,234 I do. 230 00:13:15,567 --> 00:13:18,460 I'm gonna go get some supplies. 231 00:13:18,545 --> 00:13:20,765 Okay. 232 00:13:24,960 --> 00:13:27,574 Phoebe, come on. 233 00:13:45,989 --> 00:13:47,693 Manager to aisle 3. 234 00:13:47,835 --> 00:13:49,579 Manager to aisle 3. 235 00:14:05,853 --> 00:14:07,597 Pharmacy, pick up 2. 236 00:14:07,681 --> 00:14:09,294 Pharmacy, pick up line 2. 237 00:14:13,458 --> 00:14:15,071 Why are you helping Ronald? 238 00:14:15,367 --> 00:14:17,428 Because we're a family. 239 00:14:17,588 --> 00:14:19,723 Ooh, look what I found. 240 00:14:19,853 --> 00:14:21,554 New red barrettes. 241 00:14:21,639 --> 00:14:22,947 I don't want a red barrette. 242 00:14:23,032 --> 00:14:24,689 I wanna go home! 243 00:14:24,774 --> 00:14:26,967 Well, that's exactly what we're doing, Phoebe. 244 00:14:27,371 --> 00:14:30,551 We're helping Ronald so we can all go home, right? 245 00:14:38,427 --> 00:14:41,318 Wait, miss, I need to see what's in your bag. 246 00:14:41,403 --> 00:14:42,461 Is there something wrong? 247 00:14:42,546 --> 00:14:43,812 Bag, please. 248 00:14:44,021 --> 00:14:45,939 - Mom. - It's okay, honey. 249 00:14:46,024 --> 00:14:47,459 I'm just talking to this nice man. 250 00:14:47,544 --> 00:14:49,244 I need to see what's in that bag. 251 00:14:49,616 --> 00:14:51,498 Sure. Yeah. 252 00:14:51,583 --> 00:14:52,717 Andy. 253 00:14:53,004 --> 00:14:54,951 Andy... that's a... 254 00:14:55,150 --> 00:14:58,632 strong name for a strong man. 255 00:15:03,782 --> 00:15:05,350 Okay. 256 00:15:12,335 --> 00:15:15,037 If you don't let me go, I'm gonna scream 257 00:15:15,450 --> 00:15:18,717 or stab you in the balls. I haven't really decided yet. 258 00:15:18,802 --> 00:15:20,546 You're crazy. 259 00:15:20,631 --> 00:15:24,764 But I really, really need those things, Andy. 260 00:15:24,932 --> 00:15:26,459 Okay? 261 00:15:27,244 --> 00:15:28,727 Now be a good boy. 262 00:15:29,546 --> 00:15:31,287 My mistake. 263 00:15:32,390 --> 00:15:34,308 Have a nice day, ma'am.Mm. 264 00:15:34,454 --> 00:15:36,415 Thank you. Come on, Phoebe. 265 00:15:36,586 --> 00:15:38,287 Phoebe. Come on, honey. 266 00:15:38,372 --> 00:15:40,330 Come on. 267 00:15:44,537 --> 00:15:46,154 This has been fun and all, 268 00:15:46,239 --> 00:15:48,025 but you don't have anything that could keep me here. 269 00:15:48,109 --> 00:15:49,548 In fact, I'm doing you a favor. 270 00:15:49,633 --> 00:15:51,897 I can walk my handsome self out of here whenever I want. 271 00:15:51,982 --> 00:15:54,007 The only place you're going to is prison. 272 00:15:54,092 --> 00:15:55,928 It's just a matter of how long. 273 00:15:56,057 --> 00:15:58,671 You cooperate, answer a few questions, 274 00:15:58,763 --> 00:16:01,810 maybe we can knock off a decade, even two. 275 00:16:07,775 --> 00:16:09,522 Ah. Ah. 276 00:16:12,104 --> 00:16:13,409 Lawyer. 277 00:16:16,941 --> 00:16:18,899 We have a witness that puts you at the dojo. 278 00:16:20,031 --> 00:16:21,513 Lawyer. 279 00:16:21,597 --> 00:16:23,254 How does it work? 280 00:16:23,338 --> 00:16:25,166 Do you take orders from your father? 281 00:16:28,953 --> 00:16:31,781 L-A-W-Y-E-R. 282 00:16:33,044 --> 00:16:35,701 Or does your sister tell you what to do? 283 00:16:35,785 --> 00:16:37,007 Do you kill for her, Jag? 284 00:16:37,091 --> 00:16:40,312 Are you her little B-I-T-C-H? 285 00:16:43,968 --> 00:16:45,668 Lawyer, please. 286 00:17:00,114 --> 00:17:02,076 He didn't give you much. 287 00:17:02,160 --> 00:17:04,295 Nothing except that cocky smile. 288 00:17:04,379 --> 00:17:06,963 He does have great hair. 289 00:17:07,048 --> 00:17:08,447 - Uh, what are you talking about? - Profiling. 290 00:17:08,532 --> 00:17:10,711 Men with great hair have an overabundance of confidence, 291 00:17:11,169 --> 00:17:12,564 which can be used against them. 292 00:17:12,648 --> 00:17:15,216 Also, his posture... I don't like it. 293 00:17:17,104 --> 00:17:18,935 - Let's go check on our witness. - Yeah. 294 00:17:22,093 --> 00:17:23,837 I need you to find me drivers 295 00:17:23,921 --> 00:17:25,795 who can ship across state lines. 296 00:17:25,879 --> 00:17:27,536 What's the cargo? 297 00:17:27,620 --> 00:17:30,365 Remember what I said about no questions? 298 00:17:30,449 --> 00:17:31,845 If I don't know what's in the box, 299 00:17:31,929 --> 00:17:33,498 then I ain't drivin' it. 300 00:17:33,582 --> 00:17:35,109 You just find me the drivers, 301 00:17:35,193 --> 00:17:37,111 and I'll get you some answers. 302 00:17:37,195 --> 00:17:39,330 It don't work like that, Ton. 303 00:17:41,851 --> 00:17:44,858 Well, Bryce, the people I work for 304 00:17:44,942 --> 00:17:47,599 don't like questions. 305 00:17:47,683 --> 00:17:49,993 Matter of fact, they chop people up who ask questions. 306 00:17:50,077 --> 00:17:52,953 Uh, okay. 307 00:17:53,037 --> 00:17:54,128 No. No, no, no, no, no. 308 00:17:54,212 --> 00:17:56,083 I'm out, then. No, you're not. 309 00:17:57,171 --> 00:17:58,959 You'll be well compensated. 310 00:17:59,043 --> 00:18:02,136 Drive your truck. Shut your mouth. 311 00:18:02,220 --> 00:18:03,746 Be on time. 312 00:18:06,050 --> 00:18:08,142 Now, do we have a deal? 313 00:18:08,226 --> 00:18:10,971 Sounds like I ain't got a choice. 314 00:18:11,055 --> 00:18:12,973 You're right. 315 00:18:13,057 --> 00:18:14,057 You don't. 316 00:18:18,236 --> 00:18:20,458 I'll be in touch. 317 00:18:27,158 --> 00:18:29,029 Housekeeping. 318 00:18:48,005 --> 00:18:49,052 Are you okay? 319 00:18:49,136 --> 00:18:50,185 Go away. 320 00:18:50,270 --> 00:18:52,664 I can call an ambulance. 321 00:18:56,317 --> 00:18:58,670 Aah! 322 00:19:03,324 --> 00:19:04,938 Aah! Help! 323 00:19:12,551 --> 00:19:14,238 Aggie? 324 00:19:17,338 --> 00:19:20,127 Oh. 325 00:19:49,544 --> 00:19:52,202 How are you, Bridger? Holding up okay? 326 00:19:52,286 --> 00:19:53,287 Yeah. 327 00:19:55,855 --> 00:19:58,121 And your sister? 328 00:19:58,205 --> 00:20:00,120 Yeah, she's fine. 329 00:20:03,036 --> 00:20:05,999 We brought in the men who killed your karate instructor. 330 00:20:06,083 --> 00:20:08,259 We just need you to confirm their identity. 331 00:20:15,353 --> 00:20:17,793 Are these the two who were at your dojo? 332 00:20:17,877 --> 00:20:21,010 The ones who killed Gary and tried to get to you? 333 00:20:24,275 --> 00:20:26,280 Uh, no. 334 00:20:26,364 --> 00:20:28,192 Those aren't them. Those aren't the guys. 335 00:20:28,897 --> 00:20:30,326 What? 336 00:20:30,411 --> 00:20:32,503 Yeah. 337 00:20:32,587 --> 00:20:34,114 Never seen them before in my life. 338 00:20:49,009 --> 00:20:51,202 Hope you got everything you needed. 339 00:20:51,374 --> 00:20:53,128 Bridger, what really happened? 340 00:20:53,213 --> 00:20:54,006 Excuse me. 341 00:20:54,091 --> 00:20:56,310 Did the cartel come here and threaten you? 342 00:20:56,394 --> 00:20:59,313 Uh... 343 00:20:59,397 --> 00:21:03,230 N-No, I... I was mistaken... about my last statement. 344 00:21:03,314 --> 00:21:05,319 Um... 345 00:21:05,403 --> 00:21:07,190 It was hard to tell exactly what happened. 346 00:21:07,274 --> 00:21:08,365 Bridger, I need you to tell me the truth. 347 00:21:08,449 --> 00:21:10,367 An innocent man was murdered. 348 00:21:10,451 --> 00:21:13,196 Hey, we're done here. You have his statement. 349 00:21:13,280 --> 00:21:14,632 He didn't see anything. 350 00:21:14,716 --> 00:21:16,373 No one here is on trial. 351 00:21:16,457 --> 00:21:17,635 We gave you our statements. 352 00:21:17,719 --> 00:21:20,331 Honey, go to your room. 353 00:21:23,725 --> 00:21:24,725 After you. 354 00:21:29,427 --> 00:21:31,171 You going somewhere? 355 00:21:31,255 --> 00:21:33,390 Thanks so much for stopping by. 356 00:21:33,474 --> 00:21:36,393 Look, Bridger, we can protect you. 357 00:21:36,477 --> 00:21:37,786 You just have to trust us. 358 00:21:37,870 --> 00:21:39,048 You have our numbers. 359 00:21:39,132 --> 00:21:41,090 Call me directly from here on out. 360 00:21:50,361 --> 00:21:51,539 They got to the family, 361 00:21:51,623 --> 00:21:53,541 made Bridger change his statement. 362 00:21:53,625 --> 00:21:55,238 Can we prove that? 363 00:21:55,322 --> 00:21:57,977 Of course not. Damn it, we needed that witness! 364 00:21:59,544 --> 00:22:01,244 What about T-Lock? Anything? 365 00:22:01,328 --> 00:22:02,547 Not yet. 366 00:22:04,462 --> 00:22:06,380 How about your friend Travis? 367 00:22:06,464 --> 00:22:08,599 What about him? 368 00:22:08,683 --> 00:22:10,294 Maybe he could help. 369 00:22:11,904 --> 00:22:14,463 You know he's undercover. 370 00:22:14,548 --> 00:22:16,346 I don't want to put him in any more risk. 371 00:22:16,430 --> 00:22:18,435 Jenny, right now, we got nothing. 372 00:22:18,519 --> 00:22:20,437 I'd say it's worth that risk. 373 00:22:23,916 --> 00:22:25,834 Call you later. 374 00:22:42,021 --> 00:22:43,068 A "thank you" would be nice. 375 00:22:45,720 --> 00:22:47,682 What are you talking about? 376 00:22:47,766 --> 00:22:49,379 I got to that kid Bridger's parents. 377 00:22:49,463 --> 00:22:53,427 The lawyers fixed it for you. 378 00:22:53,511 --> 00:22:55,311 Thanks, Ren. You're always looking out for me. 379 00:22:57,254 --> 00:22:59,259 Okay. We're not doing some sort of group hug. 380 00:22:59,343 --> 00:23:01,043 What's next? You gonna tell Dad? 381 00:23:01,127 --> 00:23:02,740 Depends. 382 00:23:02,824 --> 00:23:05,265 You trash my idea to move operations here? 383 00:23:05,349 --> 00:23:07,745 I won't have to. It's a bad idea. 384 00:23:07,829 --> 00:23:10,748 Kinda like shooting up a dojo? 385 00:23:10,832 --> 00:23:13,273 I knew you were unhinged and lazy, 386 00:23:13,357 --> 00:23:14,839 but straight-up stupid? 387 00:23:14,923 --> 00:23:17,451 Name-calling. Well, that's productive. 388 00:23:17,535 --> 00:23:20,758 Look, Dad wanted the money. 389 00:23:20,842 --> 00:23:22,543 We do what Dad wants. 390 00:23:22,627 --> 00:23:25,199 Yeah. Kinda done with that. 391 00:23:25,284 --> 00:23:26,460 What are you saying? 392 00:23:26,544 --> 00:23:27,936 You'll see. 393 00:23:29,373 --> 00:23:30,681 Ren. 394 00:23:30,765 --> 00:23:32,553 Ren! 395 00:23:32,637 --> 00:23:35,161 What the hell is that supposed to mean? 396 00:23:39,165 --> 00:23:40,996 What day are we talking about again? 397 00:23:41,080 --> 00:23:43,172 The day an RV was stolen from here. 398 00:23:43,256 --> 00:23:44,304 Or does that happen a lot? 399 00:23:44,388 --> 00:23:45,870 You'd be surprised. 400 00:23:53,101 --> 00:23:54,661 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 401 00:23:54,746 --> 00:23:55,883 Stop, stop, stop, stop. 402 00:24:06,018 --> 00:24:08,371 Whoa. Holy moly, mother of mackerel. 403 00:24:08,455 --> 00:24:10,591 We got ya. 404 00:24:20,206 --> 00:24:21,819 Where's Ren? 405 00:24:21,903 --> 00:24:23,386 Gone. 406 00:24:23,470 --> 00:24:26,476 You know my sister... Always up to something. 407 00:24:26,560 --> 00:24:27,782 How about you? 408 00:24:27,866 --> 00:24:30,263 Productive day? 409 00:24:30,347 --> 00:24:31,525 You could say so. 410 00:24:31,609 --> 00:24:33,440 You want some Scotch? 411 00:24:33,524 --> 00:24:34,789 It's a 12-year-old single malt. 412 00:24:34,873 --> 00:24:36,530 No, thank you. 413 00:24:36,614 --> 00:24:38,532 I actually don't drink. 414 00:24:38,616 --> 00:24:40,055 I'm five years sober. 415 00:24:40,139 --> 00:24:42,579 Mm. I admire that. 416 00:24:42,663 --> 00:24:45,582 Especially since we're gonna be in business together. 417 00:24:45,666 --> 00:24:47,236 My sister thinks highly of you, 418 00:24:47,320 --> 00:24:49,543 and I can see why. 419 00:24:51,716 --> 00:24:54,287 She's told me so much about you. 420 00:24:54,371 --> 00:24:56,854 I can only imagine. 421 00:24:56,938 --> 00:25:01,381 Um, handsome, charming, et cetera? 422 00:25:01,465 --> 00:25:03,731 I'm kidding. 423 00:25:03,815 --> 00:25:06,078 I know exactly what my sister thinks of me. 424 00:25:07,514 --> 00:25:08,866 Brothers and sisters. 425 00:25:08,950 --> 00:25:10,303 It's complicated, you know. 426 00:25:10,387 --> 00:25:13,218 Yeah. 427 00:25:13,302 --> 00:25:15,612 I have a sister who's difficult. 428 00:25:15,696 --> 00:25:18,093 See? You get it. 429 00:25:18,177 --> 00:25:20,269 Ren also told me about the ranch... 430 00:25:20,353 --> 00:25:23,054 How you not only found it but even helped her close it. 431 00:25:23,138 --> 00:25:24,665 That's right. 432 00:25:24,749 --> 00:25:26,231 That is impressive. 433 00:25:26,315 --> 00:25:27,885 Especially in this market. 434 00:25:27,969 --> 00:25:30,497 You must be some sort of real-estate whiz. 435 00:25:30,581 --> 00:25:34,541 I wouldn't say that, but it helps to have a local. 436 00:25:35,499 --> 00:25:37,417 But why a ranch? 437 00:25:37,501 --> 00:25:39,636 She has her plans. 438 00:25:39,720 --> 00:25:42,462 I think. Or a plan. 439 00:25:45,334 --> 00:25:48,337 I think you should talk to her about it. 440 00:25:49,730 --> 00:25:52,519 Loyalty. 441 00:25:52,603 --> 00:25:54,082 I admire that. 442 00:25:55,201 --> 00:25:57,388 But here's the thing, Tonya. 443 00:25:58,303 --> 00:26:00,657 We are on the same team. 444 00:26:00,741 --> 00:26:04,226 And I can only help if you open up to me, Tonya. 445 00:26:04,310 --> 00:26:06,707 So why don't you walk me through the plan? 446 00:26:17,839 --> 00:26:19,493 Mom? 447 00:26:31,250 --> 00:26:34,648 This car belonged to Wolf. Right? 448 00:26:34,732 --> 00:26:37,738 And Wolf was a mean, mean man. 449 00:26:37,822 --> 00:26:40,262 And this was his. 450 00:26:40,346 --> 00:26:43,001 We're not mean like Wolf, are we, Phoebe? 451 00:26:45,612 --> 00:26:46,612 That's right. 452 00:26:52,793 --> 00:26:54,229 Okay. 453 00:27:02,629 --> 00:27:04,286 Stay in the car. 454 00:27:04,370 --> 00:27:06,157 What's the matter? 455 00:27:06,241 --> 00:27:09,509 Just stay in the car for a minute, okay? 456 00:27:43,844 --> 00:27:47,039 Okay, Sweetie. So, there's been a change of plans. 457 00:27:47,124 --> 00:27:49,331 We're not gonna stay here, because this place, 458 00:27:49,415 --> 00:27:52,203 it doesn't have a pool, it doesn't have pancakes 459 00:27:52,287 --> 00:27:53,770 or french toast for breakfast, so... 460 00:27:56,553 --> 00:27:58,906 Okay. Um, I'm gonna need you to be a good girl, 461 00:27:58,990 --> 00:28:00,560 and I need you to sit down, okay? 462 00:28:00,644 --> 00:28:03,472 Just... Just relax a minute. 463 00:28:04,648 --> 00:28:06,609 Hi. 464 00:28:06,693 --> 00:28:08,652 Okay. 465 00:28:10,572 --> 00:28:13,665 Mom? What... What is it, honey? 466 00:28:22,927 --> 00:28:25,203 Okay, Ronald... 467 00:28:25,288 --> 00:28:27,281 Ronald, I need you to get up. 468 00:28:27,366 --> 00:28:28,892 I need you to get up, okay? 469 00:28:29,165 --> 00:28:31,344 I need you to get up. 470 00:28:31,538 --> 00:28:33,413 Okay. Okay, baby, wait. 471 00:28:33,498 --> 00:28:35,546 Oh, no, no, no, no, no, no, no. You're okay. 472 00:28:35,809 --> 00:28:37,640 We got to get up.Okay. 473 00:28:37,724 --> 00:28:39,816 Okay. 474 00:28:41,032 --> 00:28:42,645 Honey, grab your backpack. 475 00:28:42,893 --> 00:28:43,767 Come on, quick. 476 00:28:43,944 --> 00:28:45,387 Open the door. 477 00:28:52,870 --> 00:28:55,397 What? 478 00:28:55,481 --> 00:28:56,746 You look like hell. 479 00:28:56,854 --> 00:28:58,769 Yeah, well, back-to-back all-nighters. 480 00:29:00,726 --> 00:29:02,716 - I remember those. - Mm. 481 00:29:02,801 --> 00:29:03,889 Cheers. 482 00:29:09,887 --> 00:29:11,456 Did you hear anything about Bridger Ryan? 483 00:29:14,065 --> 00:29:15,243 Right into business. 484 00:29:15,327 --> 00:29:17,114 Okay. 485 00:29:17,198 --> 00:29:20,422 The Bhullars got to him and his family. 486 00:29:20,506 --> 00:29:22,726 He recanted. I had to let Jag go. 487 00:29:23,857 --> 00:29:25,645 That's what they do. 488 00:29:25,729 --> 00:29:27,908 They wouldn't go after his family, would they? 489 00:29:27,992 --> 00:29:30,301 They will if they have to, yeah. 490 00:29:30,385 --> 00:29:32,869 But let's hope it doesn't come to that, right? 491 00:29:34,607 --> 00:29:36,847 I got nothing on Jag Bhullar without Bridger's statement. 492 00:29:39,003 --> 00:29:41,443 That money ever turn up? 493 00:29:41,527 --> 00:29:43,706 No. 494 00:29:43,790 --> 00:29:45,226 Where are you at with it? 495 00:29:46,750 --> 00:29:48,363 A guy named T-Lock has it. 496 00:29:48,447 --> 00:29:50,971 A local lowlife who's dating one of the kids' moms. 497 00:29:57,412 --> 00:29:58,460 You know him? 498 00:29:58,544 --> 00:30:00,459 Nope. 499 00:30:02,113 --> 00:30:03,113 Why? 500 00:30:05,856 --> 00:30:07,295 Just wondering. 501 00:30:07,379 --> 00:30:09,689 Uh, can we... can we, um... I'm sorry. 502 00:30:09,773 --> 00:30:11,731 Can we talk about something other than work? 503 00:30:13,994 --> 00:30:15,520 Please. 504 00:30:15,604 --> 00:30:16,649 Please. 505 00:30:19,043 --> 00:30:20,700 I have an idea. 506 00:30:20,784 --> 00:30:22,266 Oh, yeah? Mm-hmm. 507 00:30:22,350 --> 00:30:23,482 I have an idea, too. 508 00:30:26,790 --> 00:30:28,533 You're coming with me. 509 00:30:28,617 --> 00:30:29,926 Oh, yeah? W-What is this?! 510 00:30:40,238 --> 00:30:41,764 What? 511 00:30:41,848 --> 00:30:43,034 Did you tell Ren about this? 512 00:30:43,119 --> 00:30:44,201 Nope. 513 00:30:44,285 --> 00:30:45,725 You sure? 514 00:30:45,809 --> 00:30:48,510 I know when to keep my mouth shut. 515 00:30:48,594 --> 00:30:49,729 All right. Well... 516 00:30:49,813 --> 00:30:51,295 Go ahead. 517 00:30:51,379 --> 00:30:53,776 I know you have thoughts. 518 00:30:53,860 --> 00:30:56,083 She's not gonna like you going behind her back. 519 00:30:56,167 --> 00:30:59,216 Maybe. Then again, I don't really care. 520 00:31:02,260 --> 00:31:03,827 What is it with you two, anyway? 521 00:31:08,745 --> 00:31:10,750 She would eat you alive, bro. 522 00:31:10,834 --> 00:31:11,881 Don't even go there. 523 00:31:11,965 --> 00:31:13,666 I respect her. 524 00:31:13,750 --> 00:31:15,755 She's got... skills. 525 00:31:15,839 --> 00:31:18,932 Yeah, okay. 526 00:31:19,016 --> 00:31:21,935 Well, next time you're simping, ask her about Billy. 527 00:31:22,019 --> 00:31:23,763 Old boyfriend. 528 00:31:23,847 --> 00:31:25,413 Dead boyfriend. 529 00:31:36,033 --> 00:31:37,033 Ah! 530 00:31:39,036 --> 00:31:41,563 Get out of my shot. 531 00:31:46,564 --> 00:31:49,265 Okay, come on, darling! 532 00:32:06,106 --> 00:32:07,934 Sat siri Akaal, uncle Ji. 533 00:32:11,068 --> 00:32:14,074 Welcome to Montana, Dad. 534 00:32:19,946 --> 00:32:22,082 Lucky you showed. 535 00:32:22,166 --> 00:32:24,911 Oh, yeah? And why's that? 536 00:32:24,995 --> 00:32:27,261 Well, Bob lost our bet. 537 00:32:27,345 --> 00:32:30,307 He was having doubts about our deal. 538 00:32:30,391 --> 00:32:31,656 Said you wouldn't be back. 539 00:32:31,740 --> 00:32:34,094 Really? 540 00:32:34,178 --> 00:32:37,053 Well, here I am. 541 00:32:37,137 --> 00:32:38,446 What'd you lose? 542 00:32:38,530 --> 00:32:41,971 Chance to turn your piggy ass into kielbasa. 543 00:32:42,055 --> 00:32:43,886 Careful now, Bobby boy. 544 00:32:43,970 --> 00:32:45,975 See, you're getting all jittery. 545 00:32:46,059 --> 00:32:47,542 You don't want to do that when you're this close to the prize. 546 00:32:47,626 --> 00:32:50,327 Yeah, about that. 547 00:32:50,411 --> 00:32:52,068 Taking down the Bhullars. 548 00:32:52,152 --> 00:32:54,854 I want the old man... Veer Bhullar. 549 00:32:54,938 --> 00:32:57,334 Sounds personal. 550 00:32:57,418 --> 00:32:59,336 Maybe. 551 00:32:59,420 --> 00:33:01,077 Well, how 'bout you tell me where my money is first 552 00:33:01,161 --> 00:33:03,514 before we go tilting after Veer Bhullar? 553 00:33:03,598 --> 00:33:07,518 5.5677 grain full metal jacket. 554 00:33:07,602 --> 00:33:11,305 I am good up to 600 yards. 555 00:33:11,389 --> 00:33:14,047 No need to get our hands dirty if you let me do what I do. 556 00:33:14,131 --> 00:33:15,526 Yeah, this is not a gopher shoot, but... 557 00:33:15,610 --> 00:33:16,919 Oh, I see... you like it up close and personal, huh? 558 00:33:17,003 --> 00:33:19,005 Okay, we're getting sidetracked. 559 00:33:22,356 --> 00:33:23,491 My money? 560 00:33:23,575 --> 00:33:26,059 T-Lock has it. 561 00:33:26,143 --> 00:33:28,539 Oh, that's funny. Yeah? 562 00:33:28,623 --> 00:33:30,150 Yeah, considering that was the guy 563 00:33:30,234 --> 00:33:31,978 you were supposed to kill. 564 00:33:32,062 --> 00:33:33,283 It's ironic. 565 00:33:33,367 --> 00:33:34,807 Mm. 566 00:33:34,891 --> 00:33:36,112 Don't suppose you know where he is. 567 00:33:36,196 --> 00:33:39,159 No. I'm gonna let you figure that out, D. 568 00:33:44,335 --> 00:33:46,731 I, uh, can't wait to show you both around. 569 00:33:46,815 --> 00:33:48,124 It's a really lovely time of year. 570 00:33:48,208 --> 00:33:52,259 Ah, gorgeous. The mountains? 571 00:33:52,343 --> 00:33:56,306 You know, I really want to see a buffalo or bison. 572 00:33:56,390 --> 00:33:57,525 Do you say both? 573 00:33:57,609 --> 00:34:01,094 Bison. Better. 574 00:34:01,178 --> 00:34:03,748 Puttar, I'm not a tourist here. 575 00:34:03,832 --> 00:34:05,402 You called. 576 00:34:05,486 --> 00:34:06,577 Here I am. 577 00:34:06,661 --> 00:34:08,753 Yeah. 578 00:34:08,837 --> 00:34:11,626 I heard about your run-in with the police. 579 00:34:11,710 --> 00:34:14,977 Oh. You, uh... You heard about that? 580 00:34:15,061 --> 00:34:17,110 Yeah. 581 00:34:17,194 --> 00:34:19,329 Anything you need to tell me? 582 00:34:19,413 --> 00:34:20,765 Eh, it's nothing to worry about. 583 00:34:20,849 --> 00:34:22,677 Well, then why am I worried? 584 00:34:29,467 --> 00:34:30,993 How's my Reenu? 585 00:34:31,077 --> 00:34:33,126 She's fine. 586 00:34:33,210 --> 00:34:34,214 You watching out for her? 587 00:34:34,298 --> 00:34:35,647 Yes. 588 00:34:37,301 --> 00:34:39,045 Don't lie to me. I'm not... 589 00:34:40,478 --> 00:34:43,046 I'm trying, Dad, but it's hard. 590 00:34:45,396 --> 00:34:47,398 Ren mushkil bun di ah. 591 00:34:49,835 --> 00:34:52,754 What did he just say? 592 00:34:52,838 --> 00:34:55,191 He said that Reenu is being difficult. 593 00:34:55,275 --> 00:34:56,801 That's a surprise. 594 00:34:56,885 --> 00:34:58,978 She is your sister. End of story. 595 00:34:59,062 --> 00:35:01,632 Yes, I understand. 596 00:35:01,716 --> 00:35:03,153 Do you? Yes. 597 00:35:04,241 --> 00:35:07,464 Is there a good spa around here? 598 00:35:07,548 --> 00:35:11,686 Oh, yes, Veery, we should get that couples' massage. 599 00:35:11,770 --> 00:35:13,685 I'll have someone arrange it. 600 00:35:16,862 --> 00:35:19,694 Okay. So you were saying about Reenu? 601 00:35:19,778 --> 00:35:22,784 She doesn't want my advice... Or yours. 602 00:35:22,868 --> 00:35:25,656 So... So nothing has changed. 603 00:35:25,740 --> 00:35:28,877 But... But the good news is, you know, I have a plan. 604 00:35:28,961 --> 00:35:31,097 Well, there's a first time for everything. 605 00:35:31,181 --> 00:35:33,055 Right, Dhruv? 606 00:35:35,272 --> 00:35:36,711 No, no, tell us. 607 00:35:36,795 --> 00:35:38,675 Tell us... What is your "plan"? 608 00:35:40,190 --> 00:35:41,063 I can tell you about it later. 609 00:35:41,147 --> 00:35:43,019 No, no, we'd like to hear it now. 610 00:35:46,370 --> 00:35:47,458 Here? 611 00:35:51,331 --> 00:35:54,033 Alicia, why don't you listen to your book on tape? 612 00:35:54,117 --> 00:35:56,122 I finished it. 613 00:35:56,206 --> 00:35:57,906 Put on your Alanis. 614 00:35:57,990 --> 00:35:59,212 Oh. 615 00:35:59,296 --> 00:36:01,475 Do you guys like Alanis Morissette? 616 00:36:01,559 --> 00:36:04,652 "Jagged Little Pill"? Best album ever. 617 00:36:04,736 --> 00:36:06,246 I mess with Alanis. 618 00:36:06,331 --> 00:36:08,221 Alicia, honey, honestly, 619 00:36:08,305 --> 00:36:09,526 it doesn't matter what they like, 620 00:36:09,610 --> 00:36:11,180 so, please, just for my son's sake. 621 00:36:11,272 --> 00:36:14,101 We... We have business to discuss. 622 00:36:15,181 --> 00:36:17,447 Of course, dear. 623 00:36:26,323 --> 00:36:28,067 - You happy? - Yeah. 624 00:36:28,151 --> 00:36:29,546 Go on. 625 00:36:29,630 --> 00:36:33,246 Okay, well, it's, uh, radical, it's innovative, 626 00:36:33,330 --> 00:36:35,552 it's not without risk, but, uh... 627 00:36:35,636 --> 00:36:37,163 I feel like... 628 00:36:37,247 --> 00:36:38,294 Dhruv, does he have a plan or not? 629 00:36:38,378 --> 00:36:40,993 I have a plan! Why... Okay. 630 00:36:41,077 --> 00:36:42,559 I'm gonna make a long story short... 631 00:36:42,643 --> 00:36:44,866 We build a manufacturing and distribution hub 632 00:36:44,950 --> 00:36:46,259 right here in Helena. 633 00:36:46,343 --> 00:36:47,695 It's gonna serve the Mountain Northwest. 634 00:36:47,779 --> 00:36:49,958 We decentralize our operations. 635 00:36:50,042 --> 00:36:53,309 In one move, we avoid all border patrol. 636 00:36:53,393 --> 00:36:54,702 Law enforcement here is a joke. 637 00:36:54,786 --> 00:36:56,225 Land is cheap. 638 00:36:56,309 --> 00:36:58,358 So all we have to do is hire a chemist 639 00:36:58,442 --> 00:37:00,969 and harness a transportation network. 640 00:37:01,053 --> 00:37:03,493 We got to expand, Dad. 641 00:37:03,577 --> 00:37:06,931 I think... there's merit here. 642 00:37:07,015 --> 00:37:10,410 Yes, it's... very good, Jagat. 643 00:37:12,630 --> 00:37:13,979 Very good. 644 00:37:17,374 --> 00:37:19,031 I tried reaching Bridger Ryan again, 645 00:37:19,115 --> 00:37:20,336 but the entire family's gone. 646 00:37:20,420 --> 00:37:22,338 Well, can't blame them. 647 00:37:22,422 --> 00:37:24,514 Well, without Bridger, we got nothing on the cartel. 648 00:37:24,598 --> 00:37:25,950 And what if they threaten the other kids? 649 00:37:26,034 --> 00:37:27,300 Sorry to interrupt. 650 00:37:27,384 --> 00:37:28,562 I got something you're gonna want to see. 651 00:37:28,646 --> 00:37:30,172 I chased down that surveillance footage 652 00:37:30,256 --> 00:37:31,779 from the gas station. And? 653 00:37:34,434 --> 00:37:37,310 Oh, my God. Is that who I think it is? 654 00:37:37,394 --> 00:37:39,834 Ronald Pergman. I'll issue an APB. 655 00:37:39,918 --> 00:37:41,357 I got to get a hold of Cassie. 656 00:37:41,441 --> 00:37:43,620 - I'll check in with you in a bit. - Okay. 657 00:37:43,704 --> 00:37:45,576 Yeah, Dispatch, put an APB on Ronald Pergman. 658 00:37:52,104 --> 00:37:53,804 Are you sure about that? 659 00:37:53,895 --> 00:37:56,828 Yeah, I'm just, uh, telling you what Jenny told me. 660 00:37:56,913 --> 00:38:00,025 It was Ronald in a stolen RV right next to our office. 661 00:38:00,110 --> 00:38:01,948 I think you should call her. She really wants to talk to you. 662 00:38:02,033 --> 00:38:04,346 Uh, I'm... I'm with Lindor right now. 663 00:38:04,431 --> 00:38:05,870 We're just looking into something. 664 00:38:05,955 --> 00:38:07,377 - Okay, but are... - I'll talk to you later. 665 00:38:11,123 --> 00:38:12,388 There's no doubt it was Ronald. 666 00:38:23,396 --> 00:38:25,662 This isn't gonna be a friendly visit. 667 00:38:25,746 --> 00:38:27,186 The last time I was here, 668 00:38:27,270 --> 00:38:29,054 he made it clear I wasn't welcome. 669 00:38:31,361 --> 00:38:32,492 Okay. 670 00:38:35,452 --> 00:38:36,412 Let's do this. 671 00:38:56,995 --> 00:38:59,696 Something happened here. 672 00:38:59,780 --> 00:39:01,350 All his animals are gone. 673 00:39:41,822 --> 00:39:44,393 There's nobody here. 674 00:39:44,477 --> 00:39:46,439 That's a weird bunch of items to keep together. 675 00:39:50,440 --> 00:39:53,446 In his book, Wolf mentioned having a "rewards table" 676 00:39:53,530 --> 00:39:54,969 to train a... 677 00:39:56,576 --> 00:39:58,059 The cereal. 678 00:40:03,540 --> 00:40:06,328 Company, it seems, always arrives 679 00:40:06,412 --> 00:40:08,374 when you have the most cleaning to do. 680 00:40:08,458 --> 00:40:10,898 Where's Ronald Pergman? We know he was here. 681 00:40:10,982 --> 00:40:12,070 How? 682 00:40:19,077 --> 00:40:22,254 Damn Cocoa Chunks. 683 00:40:23,255 --> 00:40:24,738 Where is he? 684 00:40:24,822 --> 00:40:27,219 Gone. No, where is he? 685 00:40:27,303 --> 00:40:30,352 If you want my help finding him, 686 00:40:30,436 --> 00:40:33,486 you can start by lowering your weapons. 687 00:41:38,461 --> 00:41:40,074 Mom. 688 00:41:40,158 --> 00:41:41,554 Mom? 689 00:41:41,638 --> 00:41:43,295 Mom, are you in here? 690 00:41:55,521 --> 00:41:59,441 No. No, no, no, no, no, no. 691 00:42:04,895 --> 00:42:06,318 Can you file that for me? 692 00:42:06,402 --> 00:42:08,665 Well, they put out the info. Hopefully something pops. 693 00:42:12,059 --> 00:42:14,413 Hey, Max. What's going on? 694 00:42:14,497 --> 00:42:16,110 Please! Please, you have to help me! 695 00:42:16,194 --> 00:42:17,851 Some... Something bad happened to my mom! 696 00:42:17,935 --> 00:42:18,982 Wait. What happened? Something happened to my mom! 697 00:42:19,066 --> 00:42:20,462 I don't... 698 00:42:22,418 --> 00:42:23,941 Max? 699 00:42:29,729 --> 00:42:32,648 Captions by VITAC...