1 00:00:03,071 --> 00:00:05,073 We're getting out of here. I knew you would come for me. 2 00:00:06,274 --> 00:00:07,575 What the hell? [ Grunts ] 3 00:00:11,379 --> 00:00:12,246 [ Screams ] 4 00:00:12,280 --> 00:00:13,581 [ Yells ] 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,386 Jenny: These kids are at the center of everything. 6 00:00:18,419 --> 00:00:20,354 Their testimony gets me close to an arrest. 7 00:00:20,388 --> 00:00:23,391 T-Lock taking that money is a serious problem, 8 00:00:23,424 --> 00:00:25,759 and the cartel is not gonna stop until they find him. 9 00:00:25,793 --> 00:00:27,328 We are not setting up shop here. 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,063 Why don't I call Dad, 11 00:00:29,097 --> 00:00:30,764 walk him through the numbers, see what he thinks. 12 00:00:30,798 --> 00:00:32,166 Wouldn't do that. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,534 Why? You afraid it's a good idea? 14 00:00:33,567 --> 00:00:35,203 She's not gonna like you going behind her back. 15 00:00:35,236 --> 00:00:37,571 Welcome to Montana, Dad. I have a plan. 16 00:00:37,605 --> 00:00:39,873 We build a manufacturing and distribution hub 17 00:00:39,907 --> 00:00:42,510 right here in Helena. Very good, Jagat. 18 00:00:42,543 --> 00:00:44,578 I told you I can't shake the feeling that Wolf Legarski 19 00:00:44,612 --> 00:00:46,547 is connected to Ronald. Wolf's ranch, where is it? 20 00:00:46,580 --> 00:00:48,616 Lindor: This isn't gonna be a friendly visit. 21 00:00:50,218 --> 00:00:51,385 Where is he? 22 00:00:51,419 --> 00:00:53,687 If you want my help finding him, 23 00:00:53,721 --> 00:00:56,690 you can start by lowering your weapons. 24 00:00:56,724 --> 00:00:58,392 How 'bout you tell me where my money is first? 25 00:00:58,426 --> 00:01:00,228 T-Lock has it. No need to get our hands dirty 26 00:01:00,261 --> 00:01:01,862 if you let me do what I do. 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,564 Mom, are you in here?! 28 00:01:04,832 --> 00:01:06,567 Hey, Max. Something bad happened 29 00:01:06,600 --> 00:01:08,636 to my mom! I don't -- [ Muffled screaming ] 30 00:01:16,777 --> 00:01:18,646 [ Door creaks ] 31 00:01:20,614 --> 00:01:22,416 Max? 32 00:01:22,450 --> 00:01:24,418 ** 33 00:01:24,452 --> 00:01:26,287 Rachel? 34 00:01:26,320 --> 00:01:33,327 ** 35 00:01:36,330 --> 00:01:43,337 ** 36 00:01:48,142 --> 00:01:50,444 Ronald do this to you? 37 00:01:50,478 --> 00:01:52,446 He and that... 38 00:01:52,480 --> 00:01:54,114 Scarlet. 39 00:01:54,148 --> 00:01:55,983 [ Grunting ] 40 00:01:56,016 --> 00:01:57,918 [ Gasping ] 41 00:01:57,951 --> 00:02:00,120 They killed my wife, left me for dead. 42 00:02:00,154 --> 00:02:01,689 You were harboring a fugitive. 43 00:02:01,722 --> 00:02:03,424 I thought I could cure him. 44 00:02:03,457 --> 00:02:05,526 Lindor: Cure Ronald Pergman? You heard me, 45 00:02:05,559 --> 00:02:07,495 and trust me, I know how that sounds. 46 00:02:07,528 --> 00:02:10,531 How did you get Ronald in the first place? 47 00:02:10,564 --> 00:02:12,700 Made a deal with the syndicate. 48 00:02:12,733 --> 00:02:14,768 Your brother worked with them. Yes, he did. 49 00:02:14,802 --> 00:02:17,137 And it wasn't easy 50 00:02:17,171 --> 00:02:19,340 getting them to let me have Ronald. 51 00:02:19,373 --> 00:02:21,809 I had to make certain assurances. 52 00:02:21,842 --> 00:02:23,977 Why? Why would you do that? 53 00:02:24,011 --> 00:02:26,380 I thought I could purge the evil, undo what my brother did. 54 00:02:26,414 --> 00:02:28,549 Rick Legarski didn't make Ronald. 55 00:02:28,582 --> 00:02:30,684 He stood by. 56 00:02:30,718 --> 00:02:31,985 He encouraged. 57 00:02:32,019 --> 00:02:34,154 Yeah. I'm calling this in. 58 00:02:34,188 --> 00:02:37,124 What if I could, uh, help you find him? 59 00:02:37,157 --> 00:02:38,526 We don't need your help. 60 00:02:38,559 --> 00:02:40,528 Yes, you do. You just don't know it. 61 00:02:40,561 --> 00:02:42,630 We'll find them. Actually, you won't. 62 00:02:42,663 --> 00:02:45,733 You won't find him, not without my help. 63 00:02:45,766 --> 00:02:49,337 I know where he is, where he will be, 64 00:02:49,370 --> 00:02:50,804 both of them -- Scarlet, too. 65 00:02:50,838 --> 00:02:52,640 Okay, then tell us. 66 00:02:52,673 --> 00:02:54,074 Cassie, we're wasting our time. He's playing games. 67 00:02:54,107 --> 00:02:56,244 I don't play games. 68 00:02:56,277 --> 00:02:57,811 Yeah, nevertheless, I'm gonna call in the truck 69 00:02:57,845 --> 00:02:58,979 and put out an APB. 70 00:02:59,012 --> 00:03:00,214 Alright, go ahead. 71 00:03:00,248 --> 00:03:01,515 Ronald, I'm sure, 72 00:03:01,549 --> 00:03:03,016 will do what Ronald does best, 73 00:03:03,050 --> 00:03:07,020 and he will never, ever be caught by you 74 00:03:07,054 --> 00:03:08,856 if he thinks you're onto him. 75 00:03:08,889 --> 00:03:10,858 You said he was wounded? 76 00:03:10,891 --> 00:03:13,394 Badly, possibly mortally. 77 00:03:13,427 --> 00:03:16,230 But Scarlet won't let him die. 78 00:03:16,264 --> 00:03:17,765 I'm sure of that. 79 00:03:17,798 --> 00:03:19,333 So go ahead. Look around. 80 00:03:19,367 --> 00:03:21,935 Find your little hair fibers. Chat with me. 81 00:03:21,969 --> 00:03:23,671 I won't give you anything. 82 00:03:23,704 --> 00:03:25,205 What do you want? 83 00:03:25,239 --> 00:03:26,407 Cassie. No, I want to hear this. 84 00:03:26,440 --> 00:03:27,508 What do you want? 85 00:03:27,541 --> 00:03:30,411 One -- 86 00:03:30,444 --> 00:03:32,580 I want complete immunity 87 00:03:32,613 --> 00:03:34,615 for all the charges you're gonna threaten me with. 88 00:03:34,648 --> 00:03:35,883 [ Scoffs ] 89 00:03:35,916 --> 00:03:37,685 And two... 90 00:03:37,718 --> 00:03:40,888 ** 91 00:03:40,921 --> 00:03:44,024 [ Voice breaking ] ...help me bury my wife. 92 00:03:44,057 --> 00:03:48,529 And then I will take you to get Ronald. 93 00:03:48,562 --> 00:03:54,268 ** 94 00:03:54,302 --> 00:03:56,236 Bob: Come on. Keep going. One at a time. 95 00:03:56,270 --> 00:03:58,038 Down we go. 96 00:03:58,071 --> 00:03:59,573 Max: We don't have the drugs or the money, 97 00:03:59,607 --> 00:04:01,409 if that's what you're after. 98 00:04:01,442 --> 00:04:08,449 ** 99 00:04:11,519 --> 00:04:12,786 No, no. Don't touch her. No! 100 00:04:12,820 --> 00:04:14,087 Back! No, don't touch her. Don't -- 101 00:04:14,121 --> 00:04:15,289 Come. Please, please, please, 102 00:04:15,323 --> 00:04:16,657 please don't hurt her, please! Come on. 103 00:04:16,690 --> 00:04:19,126 Oh. Please. Please. You, sit! 104 00:04:19,159 --> 00:04:20,561 Please don't. Put your feet through those loops. 105 00:04:20,594 --> 00:04:22,129 Put your hands through those ones. 106 00:04:22,162 --> 00:04:23,831 Do it. 107 00:04:23,864 --> 00:04:26,967 ** 108 00:04:27,000 --> 00:04:28,135 No. 109 00:04:29,337 --> 00:04:30,838 No, no! 110 00:04:30,871 --> 00:04:32,306 [ Grunts ] 111 00:04:32,340 --> 00:04:37,945 ** 112 00:04:37,978 --> 00:04:39,680 Where the hell are we? 113 00:04:39,713 --> 00:04:41,014 Hey! Max. 114 00:04:41,048 --> 00:04:42,983 Answer me! Max! 115 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 Hell is a teenage girl, am I right? 116 00:04:45,052 --> 00:04:47,287 ** 117 00:04:47,321 --> 00:04:49,690 I got a whole selection of family-friendly viewing options 118 00:04:49,723 --> 00:04:50,624 for you both. 119 00:04:50,658 --> 00:04:52,793 Got "Dick Van Dyke," 120 00:04:52,826 --> 00:04:55,829 "Duck Dynasty," "Wonder Years." 121 00:04:55,863 --> 00:04:57,765 Shouldn't be too bad. 122 00:04:57,798 --> 00:05:03,437 ** 123 00:05:03,471 --> 00:05:09,009 ** 124 00:05:09,042 --> 00:05:11,845 Wait. Wait, please, please, please, please let us go. 125 00:05:11,879 --> 00:05:14,482 Child: [ on TV ] A haircut, I think. I can't do that. 126 00:05:14,515 --> 00:05:16,450 Now, if your boyfriend shows up with what he's supposed to, 127 00:05:16,484 --> 00:05:17,951 then we can talk. 128 00:05:17,985 --> 00:05:21,655 But until then, happy watching. 129 00:05:21,689 --> 00:05:23,156 No! No, please. 130 00:05:23,190 --> 00:05:25,025 [ Grunting ] 131 00:05:25,058 --> 00:05:26,360 Please! [ Gasping ] 132 00:05:26,394 --> 00:05:27,495 Please! 133 00:05:27,528 --> 00:05:33,734 ** 134 00:05:33,767 --> 00:05:37,405 [ Chopin's "Nocturne in C Minor" plays ] 135 00:05:37,438 --> 00:05:44,445 ** 136 00:05:47,180 --> 00:05:54,187 ** 137 00:05:56,757 --> 00:05:58,258 [ Off-key note plays ] 138 00:05:58,291 --> 00:06:01,562 [ Music stops ] Oh, bravo, bravo! 139 00:06:01,595 --> 00:06:02,696 [ Clapping ] 140 00:06:02,730 --> 00:06:04,498 [ Chuckles ] 141 00:06:04,532 --> 00:06:07,034 It's not the end of the song. 142 00:06:07,067 --> 00:06:08,736 Dissolves with the E. 143 00:06:08,769 --> 00:06:11,338 Things can be imperfect and still be beautiful. 144 00:06:11,371 --> 00:06:12,840 Can't they, Veer? 145 00:06:12,873 --> 00:06:13,874 No, he's right. 146 00:06:13,907 --> 00:06:16,076 Too much rubato. Yep. 147 00:06:16,109 --> 00:06:18,612 She used to play it perfectly. 148 00:06:18,646 --> 00:06:20,448 Perhaps you should practice more. 149 00:06:20,481 --> 00:06:21,849 Jag: Dad. 150 00:06:21,882 --> 00:06:23,116 Ren's boyfriend, Stone, is here. 151 00:06:23,150 --> 00:06:25,252 Says he needs to talk. 152 00:06:25,285 --> 00:06:27,020 Stone? Vetted. 153 00:06:27,054 --> 00:06:28,889 New head of distribution. 154 00:06:28,922 --> 00:06:30,791 Y-You pushed Dietrich out? 155 00:06:30,824 --> 00:06:32,926 Not yet. Oh. 156 00:06:32,960 --> 00:06:34,762 Sharp knife is the quick knife. Mm-hmm. 157 00:06:39,467 --> 00:06:41,602 Stone. 158 00:06:41,635 --> 00:06:43,203 Jag: My father likes information first 159 00:06:43,236 --> 00:06:44,472 and pleasantries later. 160 00:06:44,505 --> 00:06:46,707 Okay, well, here's some information. 161 00:06:46,740 --> 00:06:48,809 I got all of Dietrich's distributors -- all of them -- 162 00:06:48,842 --> 00:06:50,744 to play ball. 163 00:06:50,778 --> 00:06:52,312 Have we met somewhere before? 164 00:06:54,314 --> 00:06:55,783 No, sir. No, I'd remember you. 165 00:06:55,816 --> 00:07:01,254 ** 166 00:07:01,288 --> 00:07:06,560 ** 167 00:07:06,594 --> 00:07:09,129 [ Groans ] 168 00:07:09,162 --> 00:07:11,965 Is he going to be okay? 169 00:07:11,999 --> 00:07:13,801 Of course he will. 170 00:07:13,834 --> 00:07:15,903 We just need to get him some help. 171 00:07:15,936 --> 00:07:22,943 ** 172 00:07:23,310 --> 00:07:30,317 ** 173 00:07:30,484 --> 00:07:37,491 ** 174 00:07:37,891 --> 00:07:39,326 Am I dead? 175 00:07:39,359 --> 00:07:41,529 You are in a state of liminality -- 176 00:07:41,562 --> 00:07:43,797 neither here nor there. 177 00:07:43,831 --> 00:07:46,133 But you're dead. 178 00:07:46,166 --> 00:07:48,168 No one's ever really dead, Ronald. 179 00:07:48,201 --> 00:07:50,604 You of all people should know that. 180 00:07:50,638 --> 00:07:52,606 What will Scarlet do without me? 181 00:07:52,640 --> 00:07:54,341 [ Chuckles ] 182 00:07:54,374 --> 00:07:56,510 That's your problem, Ronald -- 183 00:07:56,544 --> 00:07:58,646 too affected by other people's opinions, 184 00:07:58,679 --> 00:08:00,614 especially women. 185 00:08:00,648 --> 00:08:02,716 It's your Achilles' heel. 186 00:08:02,750 --> 00:08:05,786 Starting with your mother, those vicious teen girls, 187 00:08:05,819 --> 00:08:09,990 and now Scarlet, who brings new meaning 188 00:08:10,023 --> 00:08:11,992 to chemical imbalance, by the way. 189 00:08:12,025 --> 00:08:14,261 Don't talk about her that way. 190 00:08:15,863 --> 00:08:17,965 She's a special one, Ronald. 191 00:08:17,998 --> 00:08:19,900 Mighty special. 192 00:08:19,933 --> 00:08:21,368 Do you know her secret? 193 00:08:21,401 --> 00:08:24,404 Whoo-oo, it's a doozy! 194 00:08:24,437 --> 00:08:26,239 A real lollapalooza. 195 00:08:26,273 --> 00:08:27,440 Hey! 196 00:08:29,242 --> 00:08:30,878 My brother was just like that -- 197 00:08:30,911 --> 00:08:32,913 a fool for love. 198 00:08:34,514 --> 00:08:36,416 You don't know the first thing about love. 199 00:08:36,449 --> 00:08:41,221 [ Scoffs ] Love is a manmade concept -- 200 00:08:41,254 --> 00:08:46,760 a temporary rise in dopamine, or oxytocin? 201 00:08:46,794 --> 00:08:48,596 I don't recall Merrilee ever mentioning 202 00:08:48,629 --> 00:08:50,197 bashing my head in with a hammer 203 00:08:50,230 --> 00:08:52,733 during our wedding vows, but she did. 204 00:08:52,766 --> 00:08:54,602 And she loved me. 205 00:08:54,635 --> 00:08:56,436 Or said she did. 206 00:08:56,469 --> 00:09:01,174 ** 207 00:09:01,208 --> 00:09:03,844 We kill the ones we love, Ronald. 208 00:09:03,877 --> 00:09:06,079 Sometimes literally. 209 00:09:06,113 --> 00:09:10,117 But you already know that. 210 00:09:10,150 --> 00:09:12,219 I hope you're rotting in hell. 211 00:09:12,252 --> 00:09:15,589 You'll be joining me, any moment now. 212 00:09:15,623 --> 00:09:19,126 ** 213 00:09:19,159 --> 00:09:20,928 It's not so bad. 214 00:09:20,961 --> 00:09:24,932 ** 215 00:09:24,965 --> 00:09:26,433 Scarlet: [Echoing] Ronald? 216 00:09:26,466 --> 00:09:28,769 Ronald? Ronald?! 217 00:09:28,802 --> 00:09:30,270 Ronald, I need you to stay with me. 218 00:09:30,303 --> 00:09:32,472 Hey. 219 00:09:32,505 --> 00:09:38,746 ** 220 00:09:44,084 --> 00:09:46,153 [ Car turns off, doors open ] 221 00:09:49,657 --> 00:09:52,559 What are you doing? What -- What are you doing? 222 00:09:52,592 --> 00:09:54,895 One of the girls who found the cartel's drugs 223 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 was kidnapped tonight with her mother -- 224 00:09:56,964 --> 00:09:59,266 T-Lock's girlfriend. Wait, whoa. Slow down. What happened? 225 00:09:59,299 --> 00:10:01,301 I-I don't know, but I bet the Bhullars do. 226 00:10:01,334 --> 00:10:02,936 I got to go in there. 227 00:10:02,970 --> 00:10:04,571 No, Jenny. You're not going in there, Jenny, 228 00:10:04,604 --> 00:10:05,639 you understand me? You're gonna blow my cover. 229 00:10:05,673 --> 00:10:07,074 Two women were kidnapped! 230 00:10:07,107 --> 00:10:08,141 I shouldn't even be talking to you here, 231 00:10:08,175 --> 00:10:09,677 and besides, Ren and Jag, 232 00:10:09,710 --> 00:10:11,311 they've been in there all night, Jenny. 233 00:10:11,344 --> 00:10:12,312 They couldn't have possibly known about it. 234 00:10:14,047 --> 00:10:17,050 I... Listen, I... 235 00:10:19,720 --> 00:10:21,588 I messed up, Jenny. 236 00:10:21,621 --> 00:10:24,491 ** 237 00:10:24,524 --> 00:10:25,759 T-Lock. 238 00:10:25,793 --> 00:10:27,127 ** 239 00:10:27,160 --> 00:10:28,662 [ Sighs ] What'd you do? 240 00:10:28,696 --> 00:10:30,297 ** 241 00:10:30,330 --> 00:10:31,598 [ Sighs ] 242 00:10:31,631 --> 00:10:34,134 [ Engine revs ] 243 00:10:34,167 --> 00:10:38,772 ** 244 00:10:38,806 --> 00:10:40,607 [ Singing indistinctly ] 245 00:10:40,640 --> 00:10:42,710 * Insane 246 00:10:46,513 --> 00:10:49,883 Mm. 247 00:10:49,917 --> 00:10:51,518 [ Car alarm chirps ] 248 00:10:51,551 --> 00:10:54,855 Hey, Anita, it's your favorite brother! 249 00:10:54,888 --> 00:10:56,356 [ Doorbell rings ] 250 00:10:56,389 --> 00:10:59,893 * Ana Banana, hooty, hooty, hada * 251 00:10:59,927 --> 00:11:02,796 * Hooty, booty, booty, hey! [ Laughs ] 252 00:11:02,830 --> 00:11:04,531 Shh! Hey! 253 00:11:04,564 --> 00:11:06,700 I got presents. 254 00:11:06,734 --> 00:11:08,168 What did you do? 255 00:11:08,201 --> 00:11:09,737 Nothing. Can I come in? 256 00:11:09,770 --> 00:11:11,671 You can't stay here. But I just need a place 257 00:11:11,705 --> 00:11:14,341 to stay for a night or two and then I'm gone. 258 00:11:14,374 --> 00:11:16,576 Hey, don't worry, Bruce and I are cool. 259 00:11:16,609 --> 00:11:18,846 Says who? He's still pissed about the turtle. 260 00:11:18,879 --> 00:11:22,249 Oh, my God, I-I -- I did not kill the turtle! 261 00:11:22,282 --> 00:11:23,583 And the jewelry? 262 00:11:23,616 --> 00:11:25,652 I...I borrowed it. 263 00:11:25,685 --> 00:11:28,321 Mm-hmm. I'm still waiting to get it back. 264 00:11:28,355 --> 00:11:29,857 That's why I brought you treats. 265 00:11:34,694 --> 00:11:37,664 Lotion. Just what I've always dreamed of. 266 00:11:37,697 --> 00:11:39,199 Look in the bottom. 267 00:11:44,437 --> 00:11:45,739 Mm-hmm. 268 00:11:45,773 --> 00:11:48,008 That should cover the jewelry. 269 00:11:48,041 --> 00:11:49,877 Okay, you can come in, 270 00:11:49,910 --> 00:11:52,212 but you better be gone before Bruce gets home. 271 00:11:52,245 --> 00:11:53,546 Can I kiss you? No! 272 00:11:53,580 --> 00:11:55,282 I love you, sister! 273 00:11:55,315 --> 00:11:56,950 I-I'm just gonna get something from the car, okay? 274 00:11:56,984 --> 00:11:59,586 T-Lock: [ Whistling ] 275 00:11:59,619 --> 00:12:00,954 [ Door closes ] 276 00:12:00,988 --> 00:12:03,056 Tracy, just no. 277 00:12:03,090 --> 00:12:04,958 Hey, it's not what you think. 278 00:12:04,992 --> 00:12:06,894 What I think is that looks like an overnight bag, 279 00:12:06,927 --> 00:12:08,461 and I said you can't stay. 280 00:12:08,495 --> 00:12:10,864 Look... Tracy, what is going on? 281 00:12:10,898 --> 00:12:13,867 W-What do you mean? I mean, last I hear, you're living off 282 00:12:13,901 --> 00:12:15,135 your girlfriend in town... [ Cellphone chimes ] 283 00:12:15,168 --> 00:12:17,637 and all of a suddenly, new car? 284 00:12:17,670 --> 00:12:23,543 ** 285 00:12:23,576 --> 00:12:24,912 Hello? 286 00:12:24,945 --> 00:12:26,413 I asked you a question. 287 00:12:26,446 --> 00:12:31,718 ** 288 00:12:31,751 --> 00:12:33,253 [ Cellphone chimes ] 289 00:12:33,286 --> 00:12:34,554 ** 290 00:12:34,587 --> 00:12:36,656 [ Breathing shakily ] 291 00:12:36,689 --> 00:12:39,059 ** 292 00:12:39,092 --> 00:12:41,294 Tracy, what have you done? 293 00:12:41,328 --> 00:12:48,335 ** 294 00:12:55,876 --> 00:12:57,811 I trusted you. 295 00:12:57,845 --> 00:12:59,479 I told you T-Lock had the money, 296 00:12:59,512 --> 00:13:02,816 and that information was for you and you alone. 297 00:13:02,850 --> 00:13:03,917 And you go and tell Dietrich. 298 00:13:03,951 --> 00:13:05,819 Yeah, but I-I flipped him, 299 00:13:05,853 --> 00:13:08,255 and now Dietrich works with me, okay? 300 00:13:08,288 --> 00:13:10,090 And we don't know that he took anybody. 301 00:13:10,123 --> 00:13:11,992 Well, if it wasn't the Bhullars, 302 00:13:12,025 --> 00:13:14,962 the next most likely suspect is Dietrich. 303 00:13:14,995 --> 00:13:16,997 I'll talk to D. No. 304 00:13:17,030 --> 00:13:18,431 No, we do this together. 305 00:13:18,465 --> 00:13:20,133 This is not a good idea. I'm not negotiating. 306 00:13:22,002 --> 00:13:23,770 [ Seatbelt clicks ] 307 00:13:23,803 --> 00:13:25,338 [ Engine starts ] 308 00:13:25,372 --> 00:13:26,773 [ Indistinct country music plays ] 309 00:13:26,806 --> 00:13:28,041 [ Footsteps approach, door opens ] 310 00:13:29,509 --> 00:13:31,344 What is this? She's not part of the deal. 311 00:13:31,378 --> 00:13:32,779 Yeah, well, that was before 312 00:13:32,812 --> 00:13:34,481 you kidnapped T-Lock's girlfriend and her kid. 313 00:13:34,514 --> 00:13:35,983 I did, huh? Cut the BS. 314 00:13:36,016 --> 00:13:38,351 Where are they? Beats me. 315 00:13:38,385 --> 00:13:41,021 ** 316 00:13:41,054 --> 00:13:44,391 Ah, okay. You two are gettin' after it. 317 00:13:44,424 --> 00:13:46,493 Isn't there some kind of Sheriff's Department HR policy 318 00:13:46,526 --> 00:13:47,794 against that? 319 00:13:47,827 --> 00:13:49,129 You missed your shot. 320 00:13:49,162 --> 00:13:50,163 Just answer my question. 321 00:13:50,197 --> 00:13:51,798 I don't know what you're talking about. 322 00:13:51,831 --> 00:13:53,133 Did you ask the Bhullars? 323 00:13:53,166 --> 00:13:54,401 They got nothing to do with this. 324 00:13:54,434 --> 00:13:56,003 Well, if you say so. 325 00:13:56,036 --> 00:13:57,637 What about your little pet psycho, Bob? 326 00:13:57,670 --> 00:13:59,006 Where's he? 327 00:13:59,039 --> 00:14:00,840 Bob's his own man. Who's Bob? 328 00:14:00,874 --> 00:14:02,809 I don't imagine you know him. He's shifty. 329 00:14:02,842 --> 00:14:04,878 Does Bob have the girls? 330 00:14:04,912 --> 00:14:07,214 I'd say ask him, but finding him is the problem. 331 00:14:07,247 --> 00:14:08,848 Okay, you're gonna help us with that. 332 00:14:08,882 --> 00:14:10,550 [ Sighs ] I think I've helped you enough. 333 00:14:10,583 --> 00:14:12,519 Look, if you want, I could feed you right now 334 00:14:12,552 --> 00:14:14,554 to the Bhullars. And I could do the same. 335 00:14:14,587 --> 00:14:16,189 Travis, outside, now. 336 00:14:16,223 --> 00:14:22,695 ** 337 00:14:22,729 --> 00:14:24,431 You want to tell me about Bob? 338 00:14:24,464 --> 00:14:26,366 ** 339 00:14:26,399 --> 00:14:28,601 Yeah, he's this survivalist freak 340 00:14:28,635 --> 00:14:30,870 that Dietrich calls in to clean up his messes, and... 341 00:14:30,904 --> 00:14:32,672 the guy's a ghost, so... 342 00:14:32,705 --> 00:14:34,507 Does Bob know you're working with State? 343 00:14:34,541 --> 00:14:37,377 [ Sighs ] 344 00:14:37,410 --> 00:14:39,112 Yeah. 345 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 Any way to flush him out? 346 00:14:44,451 --> 00:14:45,852 I don't know. 347 00:14:45,885 --> 00:14:47,387 We should find a way to run Dietrich in. 348 00:14:47,420 --> 00:14:49,056 No, that's not gonna solve anything. 349 00:14:49,089 --> 00:14:51,124 And besides, Dietrich belongs to me, okay? 350 00:14:51,158 --> 00:14:52,792 I need him to get to the Bhullars. 351 00:14:52,825 --> 00:14:54,294 Okay, Dietrich knows you're a cop. 352 00:14:54,327 --> 00:14:56,263 Bob knows you're a cop. 353 00:14:56,296 --> 00:14:58,598 Is there anything you want to share about Veer Bhullar? 354 00:14:58,631 --> 00:15:00,233 Now would be a good time to fill me in. 355 00:15:00,267 --> 00:15:01,701 I've told you everything. 356 00:15:01,734 --> 00:15:03,370 Yeah. 357 00:15:03,403 --> 00:15:06,073 Your partner. 358 00:15:06,106 --> 00:15:09,042 Your partner who got killed. 359 00:15:09,076 --> 00:15:10,543 Tell me what happened. 360 00:15:10,577 --> 00:15:14,214 ** 361 00:15:14,247 --> 00:15:15,582 No, I'm not gonna do this now, Jenny. 362 00:15:22,122 --> 00:15:24,257 I wish you trusted me. 363 00:15:24,291 --> 00:15:25,959 ** 364 00:15:25,993 --> 00:15:28,261 Just know it's not gonna stop me from finding the girls. 365 00:15:28,295 --> 00:15:30,230 ** 366 00:15:30,263 --> 00:15:34,767 Max's friend, Harper -- let's go talk to her tomorrow. 367 00:15:34,801 --> 00:15:36,503 [ Engine starts ] 368 00:15:36,536 --> 00:15:38,438 ** 369 00:15:38,471 --> 00:15:41,741 [ Birds chirping ] 370 00:15:41,774 --> 00:15:44,277 Scarlet: [ Shuddering ] 371 00:15:45,645 --> 00:15:48,281 [ Groans ] 372 00:15:51,051 --> 00:15:52,319 [ Beeps ] 373 00:15:52,352 --> 00:15:54,154 [ Groaning ] 374 00:15:54,187 --> 00:15:55,888 [ Thermometer clatters ] 375 00:15:57,324 --> 00:15:59,492 Oh, baby, I don't know what to do. 376 00:15:59,526 --> 00:16:00,960 I'm right here, love. 377 00:16:02,229 --> 00:16:04,264 You need a doctor. No. 378 00:16:04,297 --> 00:16:08,601 No doctors. I won't watch you die. 379 00:16:08,635 --> 00:16:09,936 I'm not gonna die. 380 00:16:09,969 --> 00:16:12,005 [ Hyperventilating ] 381 00:16:12,039 --> 00:16:14,041 We need to ditch the truck. 382 00:16:15,408 --> 00:16:16,709 No. 383 00:16:16,743 --> 00:16:18,378 No, we need a doctor. 384 00:16:18,411 --> 00:16:20,180 I'm gonna get you one. 385 00:16:20,213 --> 00:16:21,681 I'm gonna get you one. 386 00:16:21,714 --> 00:16:24,017 ** 387 00:16:24,051 --> 00:16:26,786 [ Crying ] Oh, God. 388 00:16:26,819 --> 00:16:33,793 ** 389 00:16:33,826 --> 00:16:37,564 Dear Lord, I don't come to you for much, 390 00:16:37,597 --> 00:16:44,604 and right now, I am my most vulnerable self. 391 00:16:44,871 --> 00:16:47,840 No one knows more than you, Lord, 392 00:16:47,874 --> 00:16:52,245 how I would gladly trade places with my dear wife 393 00:16:52,279 --> 00:16:54,314 in a heartbeat. 394 00:16:54,347 --> 00:16:59,486 Take my heartbeat and gift it to my dead Aggie. 395 00:16:59,519 --> 00:17:06,526 But I do come to you on my knees 396 00:17:07,127 --> 00:17:11,431 and humbly ask that you have mercy on her soul. 397 00:17:11,464 --> 00:17:14,267 ** 398 00:17:14,301 --> 00:17:18,538 [ Crying ] And that she... is in a heaven of animals. 399 00:17:18,571 --> 00:17:21,341 ** 400 00:17:21,374 --> 00:17:24,777 Well, Aggie, 401 00:17:24,811 --> 00:17:27,914 you were right... 402 00:17:27,947 --> 00:17:30,583 about Ronald... 403 00:17:30,617 --> 00:17:32,785 ** 404 00:17:32,819 --> 00:17:39,826 about everything. 405 00:17:40,393 --> 00:17:43,596 And I promise you... [ Sobs ] 406 00:17:43,630 --> 00:17:50,637 I will do everything in my power to undo what I have done... 407 00:17:51,771 --> 00:17:55,041 if it's the last thing that I do. 408 00:17:55,074 --> 00:17:58,711 [ Grunts, breathing heavily ] 409 00:17:58,745 --> 00:18:03,983 ** 410 00:18:04,016 --> 00:18:06,586 Do you want to say something? 411 00:18:06,619 --> 00:18:08,721 We're good. 412 00:18:08,755 --> 00:18:10,757 ** 413 00:18:10,790 --> 00:18:13,426 Okay, tell us where to find him. 414 00:18:13,460 --> 00:18:15,728 Well, it's not a where, it's a -- 415 00:18:15,762 --> 00:18:17,330 it's a what. 416 00:18:17,364 --> 00:18:20,433 Come on. [ Grunts ] 417 00:18:20,467 --> 00:18:25,772 I, uh, [grunts] installed a GPS microchip 418 00:18:25,805 --> 00:18:29,976 into Ronald just in case -- a little insurance. 419 00:18:30,009 --> 00:18:32,212 But I am coming with you. 420 00:18:34,814 --> 00:18:36,549 [ Grunts ] 421 00:18:41,154 --> 00:18:42,622 Do we have a deal? 422 00:18:42,655 --> 00:18:44,591 ** 423 00:18:44,624 --> 00:18:46,759 Okay. 424 00:18:46,793 --> 00:18:48,528 I'll get the scanner. 425 00:18:48,561 --> 00:18:55,568 ** 426 00:19:01,341 --> 00:19:02,875 Ren: It's good, right? 427 00:19:02,909 --> 00:19:04,211 You need to know where to look, 428 00:19:04,244 --> 00:19:06,213 but this town has hidden gems. 429 00:19:06,246 --> 00:19:07,614 It's passable. 430 00:19:07,647 --> 00:19:09,982 She's got beer taste on a champagne budget. 431 00:19:11,418 --> 00:19:12,685 Ow! 432 00:19:12,719 --> 00:19:14,120 Where's your manners? 433 00:19:14,153 --> 00:19:16,055 I think it was a joke, V. 434 00:19:16,088 --> 00:19:18,391 I know exactly what it was, and I won't have it. 435 00:19:18,425 --> 00:19:20,327 This new generation, no respect. 436 00:19:20,360 --> 00:19:24,297 Everything's a joke or TikTok or some frivolous thing. 437 00:19:24,331 --> 00:19:26,999 Apologize to your sister. 438 00:19:27,033 --> 00:19:30,670 [ Low-tempo piano music plays ] 439 00:19:30,703 --> 00:19:31,871 ** 440 00:19:31,904 --> 00:19:34,207 I'm sorry. 441 00:19:34,241 --> 00:19:36,309 See? Now we have manners. 442 00:19:36,343 --> 00:19:37,710 We have order. 443 00:19:37,744 --> 00:19:39,879 Respect for a properly-cooked meal, 444 00:19:39,912 --> 00:19:42,014 respect for family. 445 00:19:42,048 --> 00:19:44,684 I mean, me and my sister, we fought like crazy, too, 446 00:19:44,717 --> 00:19:46,018 when we were kids. 447 00:19:46,052 --> 00:19:48,488 But now we're best friends. 448 00:19:48,521 --> 00:19:51,057 Well, they were brought up differently than you. 449 00:19:51,090 --> 00:19:52,592 How was I brought up? 450 00:19:52,625 --> 00:19:54,227 We'll talk about this later. 451 00:19:54,261 --> 00:19:57,063 I'd like to hear how you think I was brought up. 452 00:19:57,096 --> 00:19:59,566 I said later. 453 00:19:59,599 --> 00:20:01,768 [ Clears throat ] We have business to discuss. 454 00:20:01,801 --> 00:20:03,270 I'm not leaving. 455 00:20:03,303 --> 00:20:06,506 No, of course not, but you will be quiet 456 00:20:06,539 --> 00:20:10,510 and respectful and keep your opinions to yourself. 457 00:20:10,543 --> 00:20:12,245 Can I chew? 458 00:20:12,279 --> 00:20:13,580 ** 459 00:20:13,613 --> 00:20:15,448 [ Laughs ] 460 00:20:15,482 --> 00:20:18,184 Alicia has been helping me with my financial planning, 461 00:20:18,217 --> 00:20:20,453 among other things. Ah. 462 00:20:20,487 --> 00:20:24,791 Now, Jagat is going to need some extra hands. 463 00:20:24,824 --> 00:20:27,193 For what, exactly? 464 00:20:27,226 --> 00:20:28,561 I'll let him tell you. 465 00:20:28,595 --> 00:20:30,963 Uh, y-yeah. 466 00:20:30,997 --> 00:20:34,534 Uh, I thought that it might be good for the -- 467 00:20:34,567 --> 00:20:38,204 the family to have some assets here in Helena. 468 00:20:38,237 --> 00:20:40,807 Um, uh, open up manufacturing, 469 00:20:40,840 --> 00:20:43,242 set up shop, go direct to market. 470 00:20:43,276 --> 00:20:48,581 Plus, uh, zero problems with border patrol. 471 00:20:48,615 --> 00:20:51,651 Reenu, what do you think? 472 00:20:51,684 --> 00:20:55,488 Sounds like an incredible idea, Dad. 473 00:20:55,522 --> 00:20:58,124 Thank you. Surprised you thought of it yourself. 474 00:20:58,157 --> 00:21:00,927 Tell me, what happens next? 475 00:21:02,362 --> 00:21:03,763 What do you mean? 476 00:21:03,796 --> 00:21:06,899 Once you set up shop, what's your next move? 477 00:21:06,933 --> 00:21:08,935 Uh... 478 00:21:08,968 --> 00:21:11,438 Come on, give us a little hint. 479 00:21:11,471 --> 00:21:14,073 Yeah, I'd like to hear, too. 480 00:21:14,106 --> 00:21:16,343 ** 481 00:21:16,376 --> 00:21:19,512 Well, um, you know, my plan's always evolving. 482 00:21:19,546 --> 00:21:21,914 Uh, it's -- it's really complicated, and -- 483 00:21:21,948 --> 00:21:24,584 and you got zig when they zag, Dad, so... 484 00:21:24,617 --> 00:21:26,753 Is that a technical term? 485 00:21:26,786 --> 00:21:29,322 No. No? 486 00:21:29,356 --> 00:21:31,458 Want to explain it to us? 487 00:21:31,491 --> 00:21:34,126 ** 488 00:21:34,160 --> 00:21:36,696 If I may -- and I'm guessing, of course -- 489 00:21:36,729 --> 00:21:38,297 but I would assume that you want to replicate 490 00:21:38,331 --> 00:21:40,367 the Helena operation in Phoenix, in Cleveland, 491 00:21:40,400 --> 00:21:43,135 and beyond, creating a hub-and-spoke model, 492 00:21:43,169 --> 00:21:45,505 reducing risk and distribution costs 493 00:21:45,538 --> 00:21:48,107 by limiting the distance, so if one operation goes down, 494 00:21:48,140 --> 00:21:51,544 then the other remains untouched. 495 00:21:51,578 --> 00:21:54,180 Like independent silos? 496 00:21:56,583 --> 00:21:58,050 [ Chuckles ] Oops. 497 00:21:58,084 --> 00:21:59,719 I have thoughts. 498 00:21:59,752 --> 00:22:02,021 Yes, actually. But that's just what I'm assuming, 499 00:22:02,054 --> 00:22:04,156 if it had been my idea. 500 00:22:04,190 --> 00:22:10,463 ** 501 00:22:10,497 --> 00:22:11,964 [ Crying ] I can't believe someone took Max. 502 00:22:11,998 --> 00:22:12,999 You guys should be looking for her 503 00:22:13,032 --> 00:22:14,667 instead of talking to me. 504 00:22:14,701 --> 00:22:16,302 Jenny: We need some help. 505 00:22:16,335 --> 00:22:18,405 Try to remember everything Max told you about T-Lock. 506 00:22:18,438 --> 00:22:22,241 Look, even the most insignificant detail, 507 00:22:22,274 --> 00:22:23,643 it could help us find your friend, okay? 508 00:22:23,676 --> 00:22:25,378 [ Crying ] 509 00:22:25,412 --> 00:22:28,648 Um...Max just thought he was a loser. 510 00:22:28,681 --> 00:22:30,983 He just would sit on the couch all day, 511 00:22:31,017 --> 00:22:34,220 and he was always going on and on about his protein smoothies. 512 00:22:34,253 --> 00:22:35,321 Did he have a part-time job, 513 00:22:35,354 --> 00:22:37,223 or have any friends that would, 514 00:22:37,256 --> 00:22:39,559 you know, stop by on the reg? 515 00:22:39,592 --> 00:22:44,664 I think he used to be a roofer or something. 516 00:22:44,697 --> 00:22:47,434 Oh, and I know before Rachel, he was living with his sister. 517 00:22:47,467 --> 00:22:50,937 Max had to go there once. 518 00:22:50,970 --> 00:22:52,672 Do you know his sister's name? 519 00:22:52,705 --> 00:22:55,542 ** 520 00:22:55,575 --> 00:22:58,445 No. No, I don't remember. 521 00:22:58,478 --> 00:22:59,946 It's okay. 522 00:22:59,979 --> 00:23:01,881 You've been very helpful. 523 00:23:01,914 --> 00:23:03,750 Is Max gonna be okay? 524 00:23:05,552 --> 00:23:07,520 We're gonna do everything we can. 525 00:23:07,554 --> 00:23:11,691 ** 526 00:23:11,724 --> 00:23:14,060 What were you thinking? You should've come to me. 527 00:23:14,093 --> 00:23:16,529 Didn't realize I needed to ask permission. 528 00:23:16,563 --> 00:23:19,065 I've got cops crawling up my ass. 529 00:23:19,098 --> 00:23:20,467 It's easy to crawl up your ass 530 00:23:20,500 --> 00:23:23,903 when you're already in bed together. 531 00:23:23,936 --> 00:23:25,204 Working with Stone is the only way 532 00:23:25,237 --> 00:23:27,440 I'm gonna get out of this alive. 533 00:23:27,474 --> 00:23:29,709 Now, this may be a foreign concept to you, 534 00:23:29,742 --> 00:23:31,644 but you need to work smarter, not harder, 535 00:23:31,678 --> 00:23:34,113 with the Bhullars. You hired me to get your money back. 536 00:23:34,146 --> 00:23:36,449 That's what I'm doing. I hired you to take the heat off of me, 537 00:23:36,483 --> 00:23:38,551 and you are doing the exact opposite. 538 00:23:38,585 --> 00:23:39,752 Now, how the hell did you even get ahold of T-Lock? 539 00:23:39,786 --> 00:23:41,087 I thought he ditched his phone. 540 00:23:41,120 --> 00:23:42,254 Friend of mine works for a dealership 541 00:23:42,288 --> 00:23:44,090 where he just purchased a fancy new vehicle. 542 00:23:44,123 --> 00:23:46,559 Used his burner phone for registration. 543 00:23:46,593 --> 00:23:49,762 You better hope that's where his spending spree ended. 544 00:23:49,796 --> 00:23:54,333 I think that you are forgetting you take orders from me. 545 00:23:54,366 --> 00:23:58,971 Hmm. From now on, you stay in line. 546 00:23:59,005 --> 00:24:02,108 Or what? 547 00:24:02,141 --> 00:24:03,776 You know what? 548 00:24:03,810 --> 00:24:06,012 I think I just raised my prices. 549 00:24:06,045 --> 00:24:07,780 I'm gonna be keeping any money that I find. 550 00:24:07,814 --> 00:24:09,682 [ Chuckles ] 551 00:24:09,716 --> 00:24:10,750 Like hell you will. 552 00:24:10,783 --> 00:24:12,384 [ Scoffs ] 553 00:24:16,989 --> 00:24:19,526 I don't take orders from people that I don't respect. 554 00:24:19,559 --> 00:24:22,161 What makes you think your plan will even work? 555 00:24:22,194 --> 00:24:24,330 Well, if not, I'll keep the girlfriend. 556 00:24:24,363 --> 00:24:26,032 She smells good. 557 00:24:26,065 --> 00:24:28,635 It'd be nice to have a woman's touch around the house. 558 00:24:30,002 --> 00:24:31,370 [ Telephones ringing ] 559 00:24:31,403 --> 00:24:32,772 [ Sighs ] 560 00:24:32,805 --> 00:24:34,140 Cactus in the window. Nice touch. 561 00:24:34,173 --> 00:24:36,509 Mm. Anything? 562 00:24:36,543 --> 00:24:39,512 T-Lock's got a sister. Run her down. On it. 563 00:24:39,546 --> 00:24:42,348 Hey, good work in there, okay? Keep me posted. 564 00:24:42,381 --> 00:24:44,984 Wait, where are you going? 565 00:24:45,017 --> 00:24:46,352 Just gonna check in with my handler. 566 00:24:46,385 --> 00:24:48,020 Now? Yeah. 567 00:24:48,054 --> 00:24:50,523 Let me know if anything comes of the sister, okay? 568 00:24:50,557 --> 00:24:54,060 Sure. I wouldn't want you to feel left out of the loop. 569 00:24:54,093 --> 00:24:55,995 Hoyt. 570 00:24:56,028 --> 00:25:02,569 ** 571 00:25:02,602 --> 00:25:04,804 Men. [ Chuckles ] 572 00:25:04,837 --> 00:25:06,673 So, where'd you get it? 573 00:25:09,075 --> 00:25:10,710 I...found it. 574 00:25:10,743 --> 00:25:11,811 [ Laughing ] Yeah, right. 575 00:25:11,844 --> 00:25:13,412 I didn't steal it. 576 00:25:13,445 --> 00:25:18,317 It kind of sort of came into my possession. 577 00:25:18,350 --> 00:25:21,220 Okay, Tracy, I really don't have time for all your BS. 578 00:25:21,253 --> 00:25:23,255 You'd already be in Cancun if this was easy money. 579 00:25:23,289 --> 00:25:25,592 I told you, they have Rachel and Maxie. 580 00:25:25,625 --> 00:25:28,060 What... [ Scoffs ] 581 00:25:28,094 --> 00:25:29,762 So, what are you going to do? 582 00:25:29,796 --> 00:25:31,764 [ Scoffs ] 583 00:25:31,798 --> 00:25:34,066 [ Sighs ] 584 00:25:34,100 --> 00:25:36,669 Um... 585 00:25:36,703 --> 00:25:38,037 Call the police? 586 00:25:40,539 --> 00:25:42,008 That's a lot of money. 587 00:25:42,041 --> 00:25:45,044 You sure that's the way to go? 588 00:25:45,077 --> 00:25:47,079 Yeah. 589 00:25:47,113 --> 00:25:50,449 Yeah, 'cause t-they'll see that I'm doing the right thing, 590 00:25:50,482 --> 00:25:52,184 and then -- and then they'll try to help me. 591 00:25:52,218 --> 00:25:53,452 [ Telephone dialing ] Wha-- 592 00:25:53,485 --> 00:25:55,454 You have an opportunity. 593 00:25:55,487 --> 00:25:57,456 You can use this money to start over. 594 00:25:57,489 --> 00:26:03,195 ** 595 00:26:03,229 --> 00:26:05,464 Or you can go to jail. You might even be good at that. 596 00:26:05,497 --> 00:26:06,866 You don't understand. 597 00:26:06,899 --> 00:26:08,300 These men are going to hurt them. 598 00:26:08,334 --> 00:26:09,568 [ Telephone clatters ] Then give them the money, 599 00:26:09,602 --> 00:26:11,303 but leave me out of it. Hey, what are you doing? 600 00:26:11,337 --> 00:26:12,739 You already spent some of it on your car. 601 00:26:12,772 --> 00:26:15,274 Hey, give me that! Ana! 602 00:26:15,307 --> 00:26:17,744 [ Clattering, men shouting ] 603 00:26:17,777 --> 00:26:21,080 En garde! En garde! 604 00:26:21,113 --> 00:26:22,481 Don't you want to fight? 605 00:26:22,514 --> 00:26:23,549 No, we don't want to fight! 606 00:26:23,582 --> 00:26:25,051 [ Laughs ] 607 00:26:25,084 --> 00:26:26,886 [ Indistinct shouting ] 608 00:26:26,919 --> 00:26:28,587 [ Swords clattering ] 609 00:26:28,621 --> 00:26:31,758 [ Indistinct shouting ] 610 00:26:31,791 --> 00:26:34,460 Who is that? Huh? 611 00:26:34,493 --> 00:26:36,328 That person over there. 612 00:26:36,362 --> 00:26:37,997 ** 613 00:26:38,030 --> 00:26:40,432 Well, I am flattered that you thought he was real. 614 00:26:40,466 --> 00:26:42,769 You know, you see, I find that people 615 00:26:42,802 --> 00:26:45,905 are often the worst-case scenario, so instead... 616 00:26:45,938 --> 00:26:48,140 ** 617 00:26:48,174 --> 00:26:49,608 I make wooden friends. 618 00:26:49,642 --> 00:26:51,510 I call him Fred. 619 00:26:51,543 --> 00:26:53,479 Okay. 620 00:26:53,512 --> 00:26:56,582 The world is a cruel place. 621 00:26:56,615 --> 00:27:00,687 What we need is a return to a simpler time. 622 00:27:00,720 --> 00:27:03,690 You know, I'm just trying to bring a little order 623 00:27:03,723 --> 00:27:06,525 to a chaotic world. 624 00:27:06,558 --> 00:27:08,594 Does holding us hostage 625 00:27:08,627 --> 00:27:11,030 align with your idea of a simpler time? 626 00:27:11,063 --> 00:27:13,265 That all depends on T-Lock. 627 00:27:13,299 --> 00:27:14,366 Now, hopefully, he does the right thing. 628 00:27:14,400 --> 00:27:16,769 I can let you go. 629 00:27:16,803 --> 00:27:18,705 And if he doesn't? 630 00:27:18,738 --> 00:27:20,006 [ Sighs ] 631 00:27:21,674 --> 00:27:23,542 Anarchy. 632 00:27:23,575 --> 00:27:25,344 ** 633 00:27:25,377 --> 00:27:27,980 [ Voices continue on TV ] 634 00:27:28,014 --> 00:27:29,949 He's insane. [ Door slams ] 635 00:27:29,982 --> 00:27:31,517 [ Sighs ] 636 00:27:31,550 --> 00:27:33,686 ** 637 00:27:33,720 --> 00:27:35,354 Mom. 638 00:27:35,387 --> 00:27:37,556 Look, over there. 639 00:27:37,589 --> 00:27:39,325 If I can get my hands on something sharp, 640 00:27:39,358 --> 00:27:41,460 then I can get us out of here. 641 00:27:41,493 --> 00:27:44,797 [ Voices, clattering continue ] 642 00:27:44,831 --> 00:27:46,833 Oh! 643 00:27:46,866 --> 00:27:48,167 [ Grunts ] 644 00:27:48,200 --> 00:27:49,468 Ow! 645 00:27:49,501 --> 00:27:56,508 ** 646 00:28:02,749 --> 00:28:03,850 [ Sniffs ] 647 00:28:03,883 --> 00:28:05,517 What in the hell is this? 648 00:28:05,551 --> 00:28:07,319 Well, I didn't know you were coming, 649 00:28:07,353 --> 00:28:10,622 so I wasn't prepared to make chai. 650 00:28:12,358 --> 00:28:14,660 Almond? Oat? 651 00:28:14,693 --> 00:28:16,095 I prefer cream. 652 00:28:16,128 --> 00:28:17,864 Your heart doesn't. 653 00:28:17,897 --> 00:28:19,999 Funny. 654 00:28:20,032 --> 00:28:22,434 ** 655 00:28:22,468 --> 00:28:25,872 Quite the show you put on with your brother. 656 00:28:25,905 --> 00:28:27,706 His formula for success seems to be 657 00:28:27,740 --> 00:28:29,909 skirting all of the work and taking all of the credit. 658 00:28:29,942 --> 00:28:31,277 It's not a good look. 659 00:28:31,310 --> 00:28:33,780 Beti, I know it was your idea. 660 00:28:35,147 --> 00:28:36,448 It was. 661 00:28:36,482 --> 00:28:37,649 It's a good idea. 662 00:28:40,953 --> 00:28:43,289 But? There's always a "but." 663 00:28:43,322 --> 00:28:46,458 You're not ready to lead the family. 664 00:28:46,492 --> 00:28:48,127 [ Scoffs ] 665 00:28:48,160 --> 00:28:50,462 Who says I want to lead the family? 666 00:28:50,496 --> 00:28:52,698 You're not a good liar, Reenu. 667 00:28:52,731 --> 00:28:54,033 Never have been. 668 00:28:54,066 --> 00:28:56,468 So I'm not ready, but Jag is? 669 00:28:56,502 --> 00:28:59,471 Let's not forget why you were sent here in the first place -- 670 00:28:59,505 --> 00:29:02,909 to recover the missing drugs and money, and somehow, 671 00:29:02,942 --> 00:29:05,978 you have failed to complete that tiny little task. 672 00:29:06,012 --> 00:29:07,479 But it's a good idea. 673 00:29:07,513 --> 00:29:09,315 Yeah, I said that already. 674 00:29:09,348 --> 00:29:11,951 Is that what you want -- compliments? 675 00:29:11,984 --> 00:29:15,187 They make you weak. 676 00:29:19,758 --> 00:29:22,661 Jagat is your baby brother, your blood. 677 00:29:22,694 --> 00:29:25,331 When this cream kills me, he'll be all you got in the world. 678 00:29:27,800 --> 00:29:30,102 Jagat will lead the new enterprise, 679 00:29:30,136 --> 00:29:32,404 and you will finish what you started. 680 00:29:32,438 --> 00:29:35,842 Do I make myself clear? 681 00:29:35,875 --> 00:29:37,409 Yes. 682 00:29:37,443 --> 00:29:39,311 ** 683 00:29:39,345 --> 00:29:41,713 Good. Ah. 684 00:29:44,450 --> 00:29:47,586 Oh, and one other thing -- 685 00:29:47,619 --> 00:29:49,956 you should've told me about the new hire. 686 00:29:49,989 --> 00:29:51,523 Stone. Yep, he's solid. 687 00:29:51,557 --> 00:29:53,192 He helped us get the drugs back. 688 00:29:53,225 --> 00:29:56,128 Yeah, I don't care if you think he hung the moon. 689 00:29:56,162 --> 00:29:58,998 Do not undermine my authority. 690 00:29:59,031 --> 00:30:01,968 I do my own due diligence. Understood. 691 00:30:02,001 --> 00:30:06,005 And if we do hire this Stone, Dietrich needs to be handled. 692 00:30:06,038 --> 00:30:08,507 He knows too much, which makes him a loose end. 693 00:30:08,540 --> 00:30:10,476 You'll tie that up for me. 694 00:30:11,911 --> 00:30:13,545 Of course. 695 00:30:13,579 --> 00:30:17,884 ** 696 00:30:17,917 --> 00:30:19,551 [ Sighs ] 697 00:30:19,585 --> 00:30:25,424 ** 698 00:30:32,764 --> 00:30:35,334 Nice wheels. Think it's T-Lock's? 699 00:30:35,367 --> 00:30:36,903 Money burning up a hole in his pockets? 700 00:30:36,936 --> 00:30:38,570 Only one way to find out. 701 00:30:45,011 --> 00:30:46,645 Hands! 702 00:30:46,678 --> 00:30:48,547 Drop the bag, Tracy! 703 00:30:48,580 --> 00:30:51,383 Hey, easy, it's -- it's all a huge misunderstanding. 704 00:30:51,417 --> 00:30:53,552 I actually was gonna turn myself in. 705 00:30:53,585 --> 00:30:56,555 Then you'll have no problem driving to the station with us. 706 00:30:56,588 --> 00:30:58,057 Search him. 707 00:30:58,090 --> 00:31:03,595 ** 708 00:31:03,629 --> 00:31:08,834 ** 709 00:31:08,867 --> 00:31:10,569 [ Scoffs ] 710 00:31:10,602 --> 00:31:14,206 ** 711 00:31:16,042 --> 00:31:17,944 [ Knock on door ] 712 00:31:20,112 --> 00:31:22,081 This a good time? Nope. 713 00:31:25,084 --> 00:31:27,286 Well, you look serious. What's up, cowboy? 714 00:31:27,319 --> 00:31:29,922 Dietrich figured out who took your money. 715 00:31:29,956 --> 00:31:31,757 I'm listening. It's a guy named T-Lock. 716 00:31:31,790 --> 00:31:33,792 But he -- he skipped town. 717 00:31:33,825 --> 00:31:36,095 But now this goblin who works for Dietrich, 718 00:31:36,128 --> 00:31:39,398 he might've kidnapped T-Lock's girlfriend and her daughter. 719 00:31:39,431 --> 00:31:41,033 Oof, sounds like a mess. 720 00:31:41,067 --> 00:31:42,901 I don't like to involve families, Ren. 721 00:31:42,935 --> 00:31:44,570 And he's got a bleeding heart. 722 00:31:44,603 --> 00:31:47,473 I know you have the resources to find these women 723 00:31:47,506 --> 00:31:49,641 a hell of a lot more than the Sheriff's Department does. 724 00:31:49,675 --> 00:31:51,978 Of course I do, but I can't help them, not right now. Sorry. 725 00:31:52,011 --> 00:31:54,713 Ren, if you find them, they will lead you 726 00:31:54,746 --> 00:31:57,749 straight to your money. You will be made whole. 727 00:31:57,783 --> 00:32:00,052 True. 728 00:32:00,086 --> 00:32:03,555 Ooh, this might be a win-win for both of us. 729 00:32:03,589 --> 00:32:06,492 I'm up to my ears right now in family politics. 730 00:32:06,525 --> 00:32:08,494 Not gonna get into it. 731 00:32:08,527 --> 00:32:10,429 Cliff Notes are that I don't have the bandwidth 732 00:32:10,462 --> 00:32:13,665 for extracurriculars, and you might be out of a job. 733 00:32:13,699 --> 00:32:16,168 [ Chuckling ] What? I like having pretty things 734 00:32:16,202 --> 00:32:18,504 around to look at, but my dad likes to vet people 735 00:32:18,537 --> 00:32:20,306 on his own, so you gotta get in good with him 736 00:32:20,339 --> 00:32:22,608 or you're out. But I haven't even started, Ren. 737 00:32:22,641 --> 00:32:27,079 I know. The quickest way to re-entry is to get that money. 738 00:32:27,113 --> 00:32:31,250 If I knew where T-Lock was, Ren, I wouldn't need your help. 739 00:32:31,283 --> 00:32:33,619 But you are very resourceful. 740 00:32:33,652 --> 00:32:35,988 Mm-hmm. 741 00:32:36,022 --> 00:32:37,856 And if you succeed, then you save those women 742 00:32:37,889 --> 00:32:41,593 and you are officially in the house of Bhullar, 743 00:32:41,627 --> 00:32:43,662 which I would love. 744 00:32:43,695 --> 00:32:44,830 Win-win. 745 00:32:44,863 --> 00:32:46,498 Win-win. 746 00:32:46,532 --> 00:32:53,539 ** 747 00:32:55,141 --> 00:32:57,676 You know if I kiss you, I got to kill you, right? 748 00:32:57,709 --> 00:33:00,346 ** 749 00:33:00,379 --> 00:33:03,782 Might be worth it. 750 00:33:03,815 --> 00:33:07,253 [ Siren wailing in distance ] 751 00:33:11,523 --> 00:33:13,159 [ Groans ] 752 00:33:17,829 --> 00:33:19,331 [ Sighs ] 753 00:33:19,365 --> 00:33:21,033 Phoebe: What are you waiting for, Mom? 754 00:33:22,768 --> 00:33:26,738 Do you remember why we went to live in that cabin together? 755 00:33:26,772 --> 00:33:28,240 Away from everything? 756 00:33:28,274 --> 00:33:29,908 You told me it was because Ronald was afraid 757 00:33:29,941 --> 00:33:31,743 of other people. Yeah. 758 00:33:31,777 --> 00:33:34,012 But I don't believe you. 759 00:33:34,046 --> 00:33:36,548 Well, it's true, Phoebe. 760 00:33:36,582 --> 00:33:38,217 And if we go into that busy hospital, 761 00:33:38,250 --> 00:33:39,718 it could do him more harm than good. 762 00:33:39,751 --> 00:33:42,388 It could scare him to death. 763 00:33:42,421 --> 00:33:44,556 Then how is he going to get better? 764 00:33:44,590 --> 00:33:45,891 ** 765 00:33:45,924 --> 00:33:47,559 Um... 766 00:33:47,593 --> 00:33:48,894 A doctor. 767 00:33:48,927 --> 00:33:52,030 [ Indistinct conversations ] 768 00:33:52,064 --> 00:33:54,233 I think what Ronald needs 769 00:33:54,266 --> 00:33:57,536 is to be cared for in private. 770 00:33:57,569 --> 00:33:59,505 [ Engine starts ] 771 00:33:59,538 --> 00:34:06,212 ** 772 00:34:13,119 --> 00:34:16,355 You know, [sighs] it's really unnecessary 773 00:34:16,388 --> 00:34:18,190 for me to be restrained like this. 774 00:34:18,224 --> 00:34:21,893 I'm a wounded man in the custody of a P.I. and a US Marshal. 775 00:34:21,927 --> 00:34:24,396 Redundancy is the word that comes to mind. 776 00:34:24,430 --> 00:34:25,697 I don't trust you. 777 00:34:25,731 --> 00:34:27,233 Well, I accept that, but you'll see 778 00:34:27,266 --> 00:34:29,067 I'm a man of my word, Marshal. 779 00:34:29,101 --> 00:34:31,403 Yeah, how about you just focus on Ronald's movements? 780 00:34:31,437 --> 00:34:32,871 Oh, we're not in range yet. 781 00:34:32,904 --> 00:34:34,940 Well, that means he's long gone. 782 00:34:34,973 --> 00:34:38,277 What you should be worried about is Ms. Dewell and that gun. 783 00:34:38,310 --> 00:34:40,279 One bump in the road and pop, I'll be dead 784 00:34:40,312 --> 00:34:41,747 and you'll have to clean up brain matter, 785 00:34:41,780 --> 00:34:44,716 and neither of us wants that. 786 00:34:44,750 --> 00:34:46,485 I am your ally in this. 787 00:34:46,518 --> 00:34:48,420 We'll see about that. 788 00:34:48,454 --> 00:34:49,821 Why don't you tell me about the deal you made 789 00:34:49,855 --> 00:34:51,157 with the syndicate? 790 00:34:51,190 --> 00:34:52,258 I don't think you want to know. 791 00:34:52,291 --> 00:34:54,092 No, I do, actually. 792 00:34:54,126 --> 00:34:56,762 [ Sighs ] 793 00:34:56,795 --> 00:34:58,564 After I was done with my little experiment, 794 00:34:58,597 --> 00:35:01,099 I was supposed to give him back. 795 00:35:01,133 --> 00:35:02,668 So they could kill him? 796 00:35:02,701 --> 00:35:04,136 I imagine so. 797 00:35:04,170 --> 00:35:05,971 He was a liability. 798 00:35:06,004 --> 00:35:07,439 I'd hoped he'd turn himself in. 799 00:35:07,473 --> 00:35:09,441 That's what you thought would happen? 800 00:35:09,475 --> 00:35:12,611 How many books have you written on the cognitive 801 00:35:12,644 --> 00:35:14,480 and behavioral dysfunction in mammals 802 00:35:14,513 --> 00:35:15,947 and its rehabilitation? 803 00:35:15,981 --> 00:35:17,783 My guess is exactly zero. 804 00:35:17,816 --> 00:35:20,519 My father's dead because of you! 805 00:35:20,552 --> 00:35:22,654 ** 806 00:35:22,688 --> 00:35:25,123 Yeah. 807 00:35:25,157 --> 00:35:27,125 I guess I believed there'd be good in everybody, 808 00:35:27,159 --> 00:35:29,195 even Ronald. [ Scoffs ] 809 00:35:29,228 --> 00:35:31,797 I made a mistake. 810 00:35:31,830 --> 00:35:33,365 And I'm sorry. 811 00:35:33,399 --> 00:35:36,668 And I know that doesn't bring your father back 812 00:35:36,702 --> 00:35:39,338 or my Aggie. 813 00:35:39,371 --> 00:35:42,841 And like I said, I'm gonna fix it. 814 00:35:42,874 --> 00:35:44,510 You talk too much. 815 00:35:44,543 --> 00:35:46,144 Hmm. 816 00:35:46,178 --> 00:35:51,116 I just -- can I ask you one question? 817 00:35:51,149 --> 00:35:53,151 How did it feel to shoot my brother in the head? 818 00:35:53,185 --> 00:35:54,786 Okay, let's focus on the map. I'm only asking 819 00:35:54,820 --> 00:35:56,154 because I always wondered how it would feel 820 00:35:56,188 --> 00:35:58,023 to shoot -- Lindor's right. 821 00:35:58,056 --> 00:36:01,827 Be quiet. [ GPS beeping ] 822 00:36:01,860 --> 00:36:04,196 Bingo. 823 00:36:04,230 --> 00:36:07,199 Five miles off the main road at a hospital nearby. 824 00:36:07,233 --> 00:36:09,735 Or at least that's his most recent location. 825 00:36:09,768 --> 00:36:12,204 ** 826 00:36:12,238 --> 00:36:14,306 [ Dog barking, woman grunts ] 827 00:36:14,340 --> 00:36:17,209 [ Grunts, panting ] 828 00:36:17,243 --> 00:36:20,812 Okay. And now I just gotta get these zip-ties off. 829 00:36:20,846 --> 00:36:23,048 [ Sighs ] 830 00:36:23,081 --> 00:36:24,850 [ Laughter on television ] 831 00:36:24,883 --> 00:36:26,385 [ Indistinct conversations ] 832 00:36:26,418 --> 00:36:28,587 [ Sighs ] Okay. 833 00:36:28,620 --> 00:36:31,590 [ Indistinct conversation ] 834 00:36:31,623 --> 00:36:33,659 [ Whispering ] You got it, baby. 835 00:36:33,692 --> 00:36:35,060 [ Exhales deeply ] 836 00:36:35,093 --> 00:36:36,762 [ Laughs ] I got it! 837 00:36:36,795 --> 00:36:38,864 I got it! Oh! Okay, be careful, baby. 838 00:36:38,897 --> 00:36:40,399 I'll be careful, okay? 839 00:36:40,432 --> 00:36:43,435 Okay, okay. I can't watch. 840 00:36:43,469 --> 00:36:46,505 Come on. 841 00:36:46,538 --> 00:36:48,440 Come on. 842 00:36:48,474 --> 00:36:51,176 [ Grunts ] 843 00:36:51,209 --> 00:36:52,578 [ Saw scraping ] 844 00:36:52,611 --> 00:36:53,879 [ Grunts ] 845 00:36:53,912 --> 00:36:55,381 [ Gasps, laughs ] 846 00:36:55,414 --> 00:36:56,782 I did it, I did it! 847 00:36:56,815 --> 00:36:58,617 Shh! Hurry up. 848 00:36:58,650 --> 00:37:00,051 Get mine, too. 849 00:37:00,085 --> 00:37:01,920 Okay, okay, okay. 850 00:37:01,953 --> 00:37:03,955 [ Grunts ] 851 00:37:03,989 --> 00:37:07,225 [ Grunts loudly ] Shh! 852 00:37:07,259 --> 00:37:08,894 Shh. You got it, you got it, baby, 853 00:37:08,927 --> 00:37:11,530 you got it, baby, you got it. 854 00:37:11,563 --> 00:37:13,299 You got it. You got it, baby. 855 00:37:13,332 --> 00:37:14,733 Okay. 856 00:37:14,766 --> 00:37:16,067 Shh. 857 00:37:16,101 --> 00:37:18,036 [ Loud clatter ] 858 00:37:18,069 --> 00:37:19,305 Shh. Hurry up. Hurry up. 859 00:37:19,338 --> 00:37:21,106 Okay. Okay, careful. 860 00:37:21,139 --> 00:37:23,575 Got it. [ Door opens ] 861 00:37:23,609 --> 00:37:25,644 ** 862 00:37:25,677 --> 00:37:27,212 He's coming. 863 00:37:27,245 --> 00:37:28,647 [ Door closes, dog barking on television ] 864 00:37:28,680 --> 00:37:30,316 ** 865 00:37:30,349 --> 00:37:31,650 Hide. 866 00:37:31,683 --> 00:37:33,752 ** 867 00:37:33,785 --> 00:37:36,121 [ Clears throat ] 868 00:37:36,154 --> 00:37:39,325 Hey, ladies, I was thinking that -- 869 00:37:39,358 --> 00:37:40,659 What the hell? 870 00:37:40,692 --> 00:37:42,494 [ Screams ] [ Grunts ] 871 00:37:42,528 --> 00:37:44,930 ** 872 00:37:44,963 --> 00:37:46,765 Hurry up, hurry up, hurry up! 873 00:37:46,798 --> 00:37:49,801 Hurry up! Ah! Okay! 874 00:37:49,835 --> 00:37:52,438 [ Both women scream ] No, no, no, no, no, no! Don't hurt her! 875 00:37:52,471 --> 00:37:54,340 Aah! No, Maxie! 876 00:37:54,373 --> 00:37:56,642 No! No! [ Screaming indistinctly ] 877 00:37:56,675 --> 00:37:58,744 Aah! 878 00:37:58,777 --> 00:38:01,279 Oh, Maxie! [ Whimpering ] 879 00:38:01,313 --> 00:38:02,981 Hey! 880 00:38:03,014 --> 00:38:04,483 [ Shrieks ] 881 00:38:04,516 --> 00:38:06,151 [ Grunts ] 882 00:38:06,184 --> 00:38:08,520 Max, run! Run! Get help! 883 00:38:08,554 --> 00:38:10,789 [ Shouting ] 884 00:38:10,822 --> 00:38:13,525 [ Screams ] 885 00:38:13,559 --> 00:38:16,328 [ Sobs ] 886 00:38:16,362 --> 00:38:19,030 Max! Max! 887 00:38:24,069 --> 00:38:31,076 ** 888 00:38:33,144 --> 00:38:40,151 ** 889 00:38:42,053 --> 00:38:44,990 [ Groans ] 890 00:38:45,023 --> 00:38:47,826 Hey. Stay with me, baby. 891 00:38:47,859 --> 00:38:51,463 [ Groans ] 892 00:38:51,497 --> 00:38:58,269 ** 893 00:39:05,544 --> 00:39:07,513 Do I keep him on the line for as long as possible, 894 00:39:07,546 --> 00:39:08,847 like in the movies? 895 00:39:08,880 --> 00:39:10,482 Poppernak: That's not a thing. 896 00:39:10,516 --> 00:39:11,750 The moment you pick up, we'll have what we need. 897 00:39:11,783 --> 00:39:14,252 He should've called by now. Something's not right. 898 00:39:14,285 --> 00:39:16,388 God, just please let me know they're okay. 899 00:39:16,422 --> 00:39:20,058 [ Cellphone vibrating ] 900 00:39:20,091 --> 00:39:21,860 ** 901 00:39:21,893 --> 00:39:23,429 [ Computer beeping ] 902 00:39:23,462 --> 00:39:27,866 ** 903 00:39:27,899 --> 00:39:29,401 [ Clears throat ] Hello? 904 00:39:29,435 --> 00:39:32,504 Bob: 4212 Mission Street parking structure. 905 00:39:32,538 --> 00:39:34,540 Bring the bag -- tomorrow, 4:30 p.m. 906 00:39:34,573 --> 00:39:36,742 Understood. [ Computer beeps ] 907 00:39:36,775 --> 00:39:38,844 [ Sighs ] What is it? 908 00:39:38,877 --> 00:39:40,746 He's using a virtual location tool. 909 00:39:40,779 --> 00:39:42,247 Some type of call masking, 910 00:39:42,280 --> 00:39:44,049 lets you manually choose a location. 911 00:39:44,082 --> 00:39:46,918 Says he traveled from Missoula to Jersey on this phone call. 912 00:39:46,952 --> 00:39:49,054 Think he's on to us? 913 00:39:49,087 --> 00:39:51,690 We need to be careful. 914 00:39:51,723 --> 00:39:53,625 Let's get you prepped. You're up. 915 00:39:53,659 --> 00:39:55,727 ** 916 00:40:01,099 --> 00:40:03,635 [ Sighs ] 917 00:40:03,669 --> 00:40:05,403 Sweetie. 918 00:40:05,437 --> 00:40:07,238 Can you do me a little favor? 919 00:40:07,272 --> 00:40:10,241 Say a prayer for Ronald, will you? 920 00:40:10,275 --> 00:40:11,610 Heavenly Father -- 921 00:40:11,643 --> 00:40:13,211 Close your eyes. 922 00:40:13,244 --> 00:40:16,214 Tightly. 923 00:40:16,247 --> 00:40:19,050 Heavenly Father, please bless Ronald 924 00:40:19,084 --> 00:40:21,787 and make him feel better. 925 00:40:21,820 --> 00:40:25,491 And watch over me and my mom so that we're never separated 926 00:40:25,524 --> 00:40:28,627 ever again, and hopefully, we get to go home soon. 927 00:40:28,660 --> 00:40:30,328 Thank you. 928 00:40:30,361 --> 00:40:32,664 Amen. 929 00:40:34,966 --> 00:40:36,234 [ Groans ] 930 00:40:36,267 --> 00:40:39,605 Good. 931 00:40:39,638 --> 00:40:41,807 Okay. 932 00:40:41,840 --> 00:40:44,743 It's okay. 933 00:40:44,776 --> 00:40:48,179 Take a second. 934 00:40:48,213 --> 00:40:51,850 ** 935 00:40:51,883 --> 00:40:54,319 Good. Okay. 936 00:40:54,352 --> 00:40:55,787 Lean here. 937 00:40:55,821 --> 00:40:58,089 You got it. 938 00:40:58,123 --> 00:40:59,457 Okay. 939 00:40:59,491 --> 00:41:04,663 ** 940 00:41:04,696 --> 00:41:10,001 ** 941 00:41:10,035 --> 00:41:11,603 Hi. Dr. Cowley: Yes? 942 00:41:11,637 --> 00:41:13,639 I-I'm so sorry to barge in here, 943 00:41:13,672 --> 00:41:14,973 but my husband, he was attacked. 944 00:41:15,006 --> 00:41:16,307 Attacked? Yes. 945 00:41:16,341 --> 00:41:17,876 How? It was a random attack. 946 00:41:17,909 --> 00:41:19,277 You need to take him to the emergency room. 947 00:41:19,310 --> 00:41:21,346 No, no, there's no time. 948 00:41:21,379 --> 00:41:23,815 H-He's bleeding. He's bleeding a lot, so -- 949 00:41:23,849 --> 00:41:25,551 so I need you to help us, please. 950 00:41:25,584 --> 00:41:28,554 You're a doctor, right? Ronald: I can't breathe. 951 00:41:28,587 --> 00:41:31,122 I-I'm sorry, who are you? 952 00:41:31,156 --> 00:41:32,958 I-I'm Marie. 953 00:41:32,991 --> 00:41:35,160 I tried -- I tried to stop the bleeding, 954 00:41:35,193 --> 00:41:36,828 but I-I can't really get it to -- Okay, okay, Marie. 955 00:41:36,862 --> 00:41:38,163 Marie, let me just grab my keys, 956 00:41:38,196 --> 00:41:39,565 and we can go to the hospital. 957 00:41:39,598 --> 00:41:41,833 No, no, no, no, you need to help us now. 958 00:41:41,867 --> 00:41:44,002 Look, I'm sorry. My house is under construction. 959 00:41:44,035 --> 00:41:46,204 I can't do anything for you in here. 960 00:41:46,237 --> 00:41:48,540 I'm not sure that you heard me. 961 00:41:48,574 --> 00:41:50,375 No hospital. 962 00:41:50,408 --> 00:41:52,944 You fix him right here, right now! 963 00:42:03,689 --> 00:42:10,696 ** 964 00:42:12,030 --> 00:42:19,037 ** 965 00:42:20,271 --> 00:42:27,278 ** 966 00:42:32,550 --> 00:42:34,452 -- Captions by VITA --