1 00:00:02,836 --> 00:00:04,638 You asked me to dinner for a reason. 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,140 Tell me what you want. 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,476 I need your advice on how to get through to Cassie. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,244 Cassie: Rick Legarski's twin is a dog trainer? 5 00:00:10,278 --> 00:00:12,546 Wolf is some kind of guru. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,648 Ronald has shown no improvement. 7 00:00:14,682 --> 00:00:15,749 Then change what you're doing. 8 00:00:15,783 --> 00:00:17,651 Ronald, Ronald, Ronald. 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,353 I am here to help you. 10 00:00:21,522 --> 00:00:22,990 Can you help me dump the drugs? 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,093 I have a better idea -- we sell them. 12 00:00:25,126 --> 00:00:27,595 Last week, Max said she saw this creepy dude in a van. 13 00:00:27,628 --> 00:00:29,597 Keep walking. I saw you! 14 00:00:29,630 --> 00:00:30,764 [ Pepper spray spraying ] Ugh! 15 00:00:30,798 --> 00:00:32,032 Come on! Let's go! [ Screams ] 16 00:00:32,066 --> 00:00:34,435 [ Knock on door ] Hi, Tonya. 17 00:00:34,468 --> 00:00:35,736 Please don't hurt me! 18 00:00:35,769 --> 00:00:37,071 I didn't take your money. Please. 19 00:00:37,105 --> 00:00:38,739 Sam did, and now you're responsible. 20 00:00:38,772 --> 00:00:40,374 Remember that kid that came in the other day, 21 00:00:40,408 --> 00:00:41,575 wanting to report a crime? 22 00:00:41,609 --> 00:00:43,043 [ Whistling ] He didn't happen to 23 00:00:43,077 --> 00:00:45,113 sign in or anything, did he? Bridger Ryan. 24 00:00:45,146 --> 00:00:46,280 [ Telephone rings ] Tonya: Help me! 25 00:00:46,314 --> 00:00:47,715 I-I've been kidnapped and abducted! 26 00:00:47,748 --> 00:00:49,950 Please hurry! Please! No! 27 00:00:49,983 --> 00:00:52,120 I figured Tonya was being held in the area. 28 00:00:52,153 --> 00:00:54,155 I saw a construction trailer on the way. 29 00:00:55,956 --> 00:00:57,758 Donno: We got a problem. 30 00:00:57,791 --> 00:01:01,862 ** 31 00:01:01,895 --> 00:01:05,599 [ Crickets chirping ] 32 00:01:05,633 --> 00:01:09,303 [ Ominous music plays ] 33 00:01:09,337 --> 00:01:12,473 ** 34 00:01:12,506 --> 00:01:17,211 [ Cellphone clicking ] 35 00:01:17,245 --> 00:01:18,779 [ Cellphone chimes ] 36 00:01:19,747 --> 00:01:22,450 [ Fire crackling ] 37 00:01:22,483 --> 00:01:30,624 ** 38 00:01:30,658 --> 00:01:33,461 [ Breathing shakily ] 39 00:01:33,494 --> 00:01:35,429 You can do this. 40 00:01:37,598 --> 00:01:38,899 [ Keychain jingles ] 41 00:01:38,932 --> 00:01:46,240 ** 42 00:01:46,274 --> 00:01:53,614 ** 43 00:01:53,647 --> 00:01:57,318 [ Dramatic music plays ] 44 00:01:57,351 --> 00:02:02,256 ** 45 00:02:02,290 --> 00:02:03,257 [ Screams ] 46 00:02:03,291 --> 00:02:04,458 [ Pepper spray sprays ] 47 00:02:04,492 --> 00:02:09,697 ** 48 00:02:09,730 --> 00:02:15,068 ** 49 00:02:22,843 --> 00:02:24,178 [ Whimpers ] 50 00:02:27,315 --> 00:02:34,121 ** 51 00:02:34,154 --> 00:02:35,356 You see that? 52 00:02:35,389 --> 00:02:36,657 Somebody's in there. 53 00:02:36,690 --> 00:02:46,300 ** 54 00:02:46,334 --> 00:02:48,969 Let's have a look. 55 00:02:49,002 --> 00:02:53,841 ** 56 00:02:53,874 --> 00:02:55,809 [ Guns cock ] 57 00:02:55,843 --> 00:02:57,110 Don't shoot, please! 58 00:02:58,446 --> 00:03:00,648 Sorry, we thought you might be somebody else. 59 00:03:00,681 --> 00:03:04,151 You -- You scared me half to death. 60 00:03:04,184 --> 00:03:05,853 [ Exhales sharply ] 61 00:03:05,886 --> 00:03:07,355 Wait. 62 00:03:07,388 --> 00:03:11,392 Huckleberry pie. The diner, right? 63 00:03:11,425 --> 00:03:12,760 Right. Yeah, that pie 64 00:03:12,793 --> 00:03:16,264 was my favorite part of the day. 65 00:03:16,297 --> 00:03:18,732 So, what's with the guns? 66 00:03:18,766 --> 00:03:20,568 Well, I-I'm Cassie Dewell. This is my associate, 67 00:03:20,601 --> 00:03:22,069 Jerrie Kennedy. 68 00:03:22,102 --> 00:03:23,737 There was an incident at a diner down the road. 69 00:03:23,771 --> 00:03:25,339 The owner was murdered. We believe the suspect's 70 00:03:25,373 --> 00:03:27,107 still at large with a missing woman. 71 00:03:27,140 --> 00:03:29,343 Oh, no. So you two are cops? 72 00:03:29,377 --> 00:03:30,678 Private investigators. 73 00:03:30,711 --> 00:03:31,945 Jerrie: We've been searching the area. 74 00:03:31,979 --> 00:03:33,447 There aren't many roads. 75 00:03:33,481 --> 00:03:35,449 We saw the lights and then your car. 76 00:03:35,483 --> 00:03:38,286 I totally understand. 77 00:03:38,319 --> 00:03:39,620 [ Grunts, stomps foot ] 78 00:03:39,653 --> 00:03:41,088 [ Whimpering ] 79 00:03:45,459 --> 00:03:47,295 So, what are you doing out here? 80 00:03:47,328 --> 00:03:51,632 Well, uh, digging mostly -- digging over there, mostly. 81 00:03:51,665 --> 00:03:54,268 Um, yeah, it's gonna be a pool. 82 00:03:54,302 --> 00:03:56,404 Yeah. It's -- Permits are a mess. 83 00:03:56,437 --> 00:03:57,971 Company flew me in to make sense of it. 84 00:03:58,005 --> 00:03:59,940 Probably lost track of time tonight. 85 00:03:59,973 --> 00:04:01,642 So... [ Laughs ] 86 00:04:01,675 --> 00:04:04,778 Do you mind if we just take a look around quick? 87 00:04:04,812 --> 00:04:08,416 Sure. Not much to see but dirt so far. 88 00:04:08,449 --> 00:04:15,423 ** 89 00:04:15,456 --> 00:04:22,396 ** 90 00:04:22,430 --> 00:04:29,403 ** 91 00:04:29,437 --> 00:04:31,138 Anything? 92 00:04:32,373 --> 00:04:34,575 Nope. Nothing, like you said. 93 00:04:34,608 --> 00:04:36,644 [ Chuckles ] That's a relief. 94 00:04:36,677 --> 00:04:38,479 ** 95 00:04:38,512 --> 00:04:40,180 Is something wrong? 96 00:04:40,213 --> 00:04:42,916 Mind if we take a look in the trailer? 97 00:04:42,950 --> 00:04:46,019 Well, it's a mess. Like I said, all-nighter. 98 00:04:46,053 --> 00:04:47,488 Yeah, we just want to be sure. Well, I'd probably know 99 00:04:47,521 --> 00:04:49,089 if there was a murderer in there. 100 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 I am thorough like that. 101 00:04:52,159 --> 00:04:53,961 But go ahead. Be my guest. 102 00:04:53,994 --> 00:04:55,629 Go ahead. 103 00:04:55,663 --> 00:04:56,964 ** 104 00:04:56,997 --> 00:04:58,632 [ Gun safety clicks ] 105 00:04:58,666 --> 00:05:06,440 ** 106 00:05:06,474 --> 00:05:08,008 [ Door closes ] 107 00:05:15,649 --> 00:05:18,619 Told you it was a mess. [ Chuckles ] 108 00:05:18,652 --> 00:05:21,054 Can I help you guys with anything else? 109 00:05:21,088 --> 00:05:22,456 Nope. We're good. 110 00:05:22,490 --> 00:05:24,458 Just wanted to make sure. 111 00:05:24,492 --> 00:05:25,859 Thanks. 112 00:05:25,893 --> 00:05:28,195 Maybe you shouldn't be out here alone. 113 00:05:28,228 --> 00:05:30,163 Yeah, I was thinking the same thing. 114 00:05:35,569 --> 00:05:37,304 Thank you. 115 00:05:37,337 --> 00:05:39,440 Good night. 116 00:05:42,443 --> 00:05:43,777 [ Gun safety clicks ] 117 00:05:49,950 --> 00:05:52,420 [ Panting ] 118 00:05:52,453 --> 00:05:54,522 They gone? For now. 119 00:05:56,624 --> 00:05:58,892 She's not dead. She looks dead. 120 00:05:58,926 --> 00:06:02,029 She bit me. You sure? 121 00:06:02,062 --> 00:06:06,434 I applied non-lethal force. I think. 122 00:06:06,467 --> 00:06:07,968 You think or you know? 123 00:06:09,236 --> 00:06:14,842 ** 124 00:06:14,875 --> 00:06:16,143 [ Screams ] 125 00:06:21,248 --> 00:06:24,217 [ Dog barking, goat bleating ] 126 00:06:24,251 --> 00:06:27,955 [ Chains rattle ] 127 00:06:37,064 --> 00:06:39,032 You can pull on that all morning, 128 00:06:39,066 --> 00:06:41,869 but it's not gonna come off. 129 00:06:41,902 --> 00:06:43,871 What the hell is this? 130 00:06:43,904 --> 00:06:46,273 It's an aversive. Uh... 131 00:06:46,306 --> 00:06:50,210 a special choke collar. 132 00:06:50,243 --> 00:06:52,780 Step out of line, it'll tighten. 133 00:06:52,813 --> 00:06:55,616 And I put it on while you were asleep. 134 00:06:55,649 --> 00:06:57,284 Take it off. 135 00:06:57,317 --> 00:06:59,620 Only you can take it off. 136 00:06:59,653 --> 00:07:01,054 Uh, not physically, of course, 137 00:07:01,088 --> 00:07:04,124 but based on the pyramid of trust you build. 138 00:07:05,759 --> 00:07:07,094 You call this trust? 139 00:07:07,127 --> 00:07:10,263 I would be careful with that if I were you. 140 00:07:10,297 --> 00:07:13,266 It's a sensitive contraption. 141 00:07:13,300 --> 00:07:16,937 Even I have limits to my patience. 142 00:07:16,970 --> 00:07:18,438 [ Chains rattle ] 143 00:07:18,472 --> 00:07:20,340 Stop threatening me. 144 00:07:20,373 --> 00:07:22,175 Threats give intention. 145 00:07:22,209 --> 00:07:24,077 This here -- 146 00:07:24,111 --> 00:07:25,312 This is a promise. 147 00:07:25,345 --> 00:07:28,015 [ Button beeps, collar whirs ] 148 00:07:28,048 --> 00:07:29,583 ** 149 00:07:29,617 --> 00:07:31,184 This is the last gasp, Ronald... 150 00:07:31,218 --> 00:07:33,120 [ Coughing ] ...for both of us. 151 00:07:33,153 --> 00:07:35,422 [Strained] Please. Take it off. 152 00:07:35,455 --> 00:07:38,058 I need you to succeed. 153 00:07:41,829 --> 00:07:43,163 [ Button beeps, collar whirs ] 154 00:07:43,196 --> 00:07:44,998 [ Breathing heavily ] 155 00:07:45,032 --> 00:07:47,501 Come on. [ Sighs ] 156 00:07:49,703 --> 00:07:52,105 Let's take a walk. 157 00:07:52,139 --> 00:07:55,308 ** 158 00:07:55,342 --> 00:07:57,811 I went to great lengths to save you, Ronald. 159 00:07:57,845 --> 00:07:59,647 The people you and my brother work for, 160 00:07:59,680 --> 00:08:02,550 they weren't content to have you just live out in the woods, 161 00:08:02,583 --> 00:08:04,484 believing you'd evaded them. 162 00:08:04,518 --> 00:08:07,120 I didn't plan on letting them find me. 163 00:08:07,154 --> 00:08:09,957 They knew where you were. 164 00:08:09,990 --> 00:08:12,626 But then I stepped in. 165 00:08:12,660 --> 00:08:14,995 I made a deal for your life. 166 00:08:17,831 --> 00:08:20,333 There is nothing, bought or sold, more valuable 167 00:08:20,367 --> 00:08:23,136 than a man's good name. 168 00:08:23,170 --> 00:08:26,473 The Legarski name was tarnished. 169 00:08:26,506 --> 00:08:29,176 And just as my brother used you as a tool to defile it, 170 00:08:29,209 --> 00:08:31,244 so too I will use you 171 00:08:31,278 --> 00:08:33,413 as a tool to restore it. 172 00:08:34,848 --> 00:08:36,984 Well, my mother was a Catholic. 173 00:08:37,017 --> 00:08:39,987 She taught me about the concept of repentance. 174 00:08:40,020 --> 00:08:42,756 So, I can say some Hail Marys and a Rosary, 175 00:08:42,790 --> 00:08:45,192 and we can be done with these foolish games? 176 00:08:46,293 --> 00:08:48,729 I'm after something deeper 177 00:08:48,762 --> 00:08:52,432 than a few rote prayers muttered on your knees. 178 00:08:52,465 --> 00:08:55,669 Rebirth. 179 00:08:55,703 --> 00:08:59,940 A new you. 180 00:08:59,973 --> 00:09:01,675 I'm fine the way I am. 181 00:09:01,709 --> 00:09:03,611 Thank you. 182 00:09:03,644 --> 00:09:05,178 No, you're not. 183 00:09:05,212 --> 00:09:07,247 You just don't know it yet. 184 00:09:07,280 --> 00:09:08,916 ** 185 00:09:08,949 --> 00:09:11,284 We've given life to many creatures on this ranch 186 00:09:11,318 --> 00:09:13,286 over the years, 187 00:09:13,320 --> 00:09:16,523 and many lives have been taken from us. 188 00:09:16,556 --> 00:09:19,059 Painlessly. 189 00:09:19,092 --> 00:09:21,294 Naturally, mostly. 190 00:09:21,328 --> 00:09:24,097 You sound so crestfallen. 191 00:09:24,131 --> 00:09:25,966 [ Button beeps, collar whirs ] 192 00:09:25,999 --> 00:09:28,101 We're not here for games and giggles. 193 00:09:28,135 --> 00:09:30,804 I am trying to help you. 194 00:09:30,838 --> 00:09:33,306 [ Grunting ] 195 00:09:33,340 --> 00:09:38,445 ** 196 00:09:38,478 --> 00:09:39,713 [ Button beeps, collar whirs ] 197 00:09:39,747 --> 00:09:42,282 [ Breathing heavily ] 198 00:09:42,315 --> 00:09:45,218 Interesting you mentioned your mother. 199 00:09:45,252 --> 00:09:47,587 My mother -- 200 00:09:47,621 --> 00:09:49,923 she was a doozy. 201 00:09:49,957 --> 00:09:52,459 She did love Rick, though. 202 00:09:52,492 --> 00:09:56,296 He could do no wrong in her eyes. 203 00:09:56,329 --> 00:09:58,598 Yours -- was she loving? 204 00:10:02,102 --> 00:10:04,337 She believed I had potential. 205 00:10:05,806 --> 00:10:07,641 Go on. 206 00:10:07,675 --> 00:10:10,678 But I fell short. 207 00:10:10,711 --> 00:10:13,113 I didn't achieve that potential. 208 00:10:14,481 --> 00:10:16,984 I know the feeling. 209 00:10:17,017 --> 00:10:22,522 She would give me this look, and I could see it -- 210 00:10:22,555 --> 00:10:25,793 the disappointment. 211 00:10:25,826 --> 00:10:28,228 Do you know why you didn't live up to your potential? 212 00:10:31,464 --> 00:10:35,635 My urges, I guess. 213 00:10:35,669 --> 00:10:39,973 ** 214 00:10:40,007 --> 00:10:42,642 [ Police siren wails ] 215 00:10:42,676 --> 00:10:44,511 [ Police radio chatter ] 216 00:10:44,544 --> 00:10:45,846 [ Exhales sharply ] 217 00:10:45,879 --> 00:10:48,816 Let me guess -- no security cameras? 218 00:10:48,849 --> 00:10:50,984 Don't get much crime out here. 219 00:10:51,018 --> 00:10:53,386 Guy probably knew all his customers by name. 220 00:10:53,420 --> 00:10:55,022 Don't know what this county's coming to. 221 00:10:55,055 --> 00:10:57,190 Used to be hats off inside, open doors for a lady, 222 00:10:57,224 --> 00:10:58,558 please and thank you. 223 00:10:58,591 --> 00:11:00,460 Now it's just all gone in the crapper. 224 00:11:00,493 --> 00:11:02,395 How about we save that discussion for later? 225 00:11:02,429 --> 00:11:03,864 I'm sensing a trend here. 226 00:11:03,897 --> 00:11:05,632 Which makes sense, 'cause my mom called it 227 00:11:05,665 --> 00:11:07,234 the yickety-yacks, but -- I-If you mean minimal chatter 228 00:11:07,267 --> 00:11:10,570 and focus on the job, that would be correct, Deputy. 229 00:11:10,603 --> 00:11:12,072 Noted, ma'am. 230 00:11:12,105 --> 00:11:13,206 No "ma'am" either. 231 00:11:13,240 --> 00:11:15,142 I don't know what to call you. 232 00:11:15,175 --> 00:11:16,977 How about Hoyt? It's against my upbringing 233 00:11:17,010 --> 00:11:18,812 to call a lady by her last name, 234 00:11:18,846 --> 00:11:21,048 but for you, I will make an exception, 235 00:11:21,081 --> 00:11:23,216 Hoyt. Thank you. 236 00:11:24,284 --> 00:11:25,352 Hey. 237 00:11:26,419 --> 00:11:27,888 Any luck? 238 00:11:27,921 --> 00:11:29,422 Construction site about a mile up the road. 239 00:11:29,456 --> 00:11:31,058 We met the site manager last night. 240 00:11:31,091 --> 00:11:33,426 Did you get a name? No, but I met her in town. 241 00:11:33,460 --> 00:11:35,628 She says she's new. 242 00:11:36,964 --> 00:11:39,399 What are you thinking? 243 00:11:39,432 --> 00:11:41,735 I don't like the coincidence. 244 00:11:41,769 --> 00:11:43,103 Yeah, me either. 245 00:11:43,136 --> 00:11:45,372 We searched the site. Nothing turned up. 246 00:11:45,405 --> 00:11:47,274 Okay, well, if Tonya was on foot, 247 00:11:47,307 --> 00:11:50,110 the dogs will pick something up on the grid search. 248 00:11:50,143 --> 00:11:51,444 Figure out where she came from. 249 00:11:51,478 --> 00:11:52,780 We'll start there. 250 00:11:52,813 --> 00:11:54,581 Can we talk? 251 00:11:54,614 --> 00:11:56,950 Privately? 252 00:12:02,255 --> 00:12:03,791 What's up? 253 00:12:03,824 --> 00:12:05,959 [ Sighs ] I think you need to talk to Travis. 254 00:12:05,993 --> 00:12:09,096 If he's got any information on who the cartel sent, 255 00:12:09,129 --> 00:12:10,630 maybe you could get it out of him? 256 00:12:10,663 --> 00:12:13,433 I'm just trying to keep proper professional boundaries. 257 00:12:13,466 --> 00:12:16,303 Oh. How -- How is that working out for you? 258 00:12:17,637 --> 00:12:20,974 [ Chuckles ] 259 00:12:21,008 --> 00:12:23,143 Ugh. Fine. 260 00:12:23,176 --> 00:12:25,612 Fine, but if he shuts me down, he shuts me down. 261 00:12:25,645 --> 00:12:27,981 Yeah. 262 00:12:28,015 --> 00:12:30,283 Jeez. [ Laughs ] 263 00:12:30,317 --> 00:12:35,188 ** 264 00:12:45,165 --> 00:12:46,766 [ Bottles clink ] 265 00:12:52,705 --> 00:12:55,342 What's up? 266 00:12:55,375 --> 00:12:57,177 What's going on? 267 00:12:57,210 --> 00:12:59,112 Tonya's still missing. 268 00:13:00,814 --> 00:13:02,415 Yeah? 269 00:13:02,449 --> 00:13:04,818 And I-I told you -- if someone from the cartel 270 00:13:04,852 --> 00:13:07,120 got her, she's not missing, Jen, she's dead. 271 00:13:07,154 --> 00:13:08,956 This faction is from Vancouver, okay? 272 00:13:08,989 --> 00:13:11,291 And the Bhullars that took over the entire operation, 273 00:13:11,324 --> 00:13:13,026 they even kicked the Mexicans out of management. 274 00:13:13,060 --> 00:13:14,794 They're thorough, and they are ruthless. 275 00:13:14,828 --> 00:13:18,498 Look, we know that Tonya escaped from whoever took her, 276 00:13:18,531 --> 00:13:20,500 at least for a little bit, right? 277 00:13:22,135 --> 00:13:25,973 There's a chance that she could still be alive. 278 00:13:26,006 --> 00:13:28,375 Can you help me? Hmm? 279 00:13:28,408 --> 00:13:31,845 ** 280 00:13:31,879 --> 00:13:33,881 I might know somebody I can ask. 281 00:13:33,914 --> 00:13:35,615 Okay? He's a, um -- 282 00:13:35,648 --> 00:13:39,152 He's a local named Dietrich. Runs everything, actually. 283 00:13:39,186 --> 00:13:41,354 I've heard of him. I'll see what I can do, 284 00:13:41,388 --> 00:13:43,556 but, Jenny, if this goes sideways, 285 00:13:43,590 --> 00:13:46,493 I'm telling you right now, I'm bailing. 286 00:13:46,526 --> 00:13:49,462 That's all I'm asking. 287 00:13:49,496 --> 00:13:50,830 That is not all you're asking. 288 00:13:50,864 --> 00:13:53,300 It's not -- That's not all I'm asking. 289 00:13:53,333 --> 00:13:55,302 [ Laughs ] 290 00:13:55,335 --> 00:14:00,073 ** 291 00:14:00,107 --> 00:14:02,309 Isn't that Stone's truck? 292 00:14:02,342 --> 00:14:04,744 Oh, yeah. I think so. 293 00:14:04,777 --> 00:14:06,246 This where he stay at? 294 00:14:06,279 --> 00:14:08,481 Yeah. 295 00:14:08,515 --> 00:14:10,417 You check him out like I asked? 296 00:14:10,450 --> 00:14:12,419 Yeah, my friend in Texas said he's solid. 297 00:14:12,452 --> 00:14:14,221 Yeah. 298 00:14:14,254 --> 00:14:22,229 ** 299 00:14:26,799 --> 00:14:29,369 [ Sniffs, gags ] 300 00:14:38,478 --> 00:14:39,812 [ Car door closes ] 301 00:14:44,651 --> 00:14:47,320 [ Knock on door ] 302 00:14:58,966 --> 00:15:01,401 [ Dramatic music plays ] 303 00:15:01,434 --> 00:15:05,205 [ Breathing shakily ] 304 00:15:05,238 --> 00:15:12,779 ** 305 00:15:12,812 --> 00:15:20,420 ** 306 00:15:20,453 --> 00:15:27,995 ** 307 00:15:28,028 --> 00:15:31,564 ** 308 00:15:31,598 --> 00:15:33,500 [ Car engine starts ] 309 00:15:33,533 --> 00:15:38,771 ** 310 00:15:38,805 --> 00:15:44,111 ** 311 00:15:44,144 --> 00:15:45,478 [ Cellphone clicks ] 312 00:15:48,115 --> 00:15:49,116 [ Cellphone chimes ] 313 00:15:49,149 --> 00:15:50,817 [ Door closes ] 314 00:15:50,850 --> 00:15:55,522 ** 315 00:15:55,555 --> 00:15:57,624 Come here. 316 00:16:03,363 --> 00:16:05,932 Max: You sure it was the same guy who tried to jump us? 317 00:16:05,965 --> 00:16:07,267 Same van. It was him. 318 00:16:07,300 --> 00:16:10,470 Okay, we, like, need to be super careful. 319 00:16:10,503 --> 00:16:12,472 Oh, here, I got you a present. 320 00:16:12,505 --> 00:16:14,474 Oh. Okay, check it out -- 321 00:16:14,507 --> 00:16:16,943 when he comes at you, you just stab 322 00:16:16,976 --> 00:16:18,945 and then swipe. Oh, God. 323 00:16:18,978 --> 00:16:21,114 Yeah. Badass, huh? 324 00:16:21,148 --> 00:16:22,515 Yeah. [ Laughs ] Um, let's hope 325 00:16:22,549 --> 00:16:24,551 it doesn't come to that. Yeah. 326 00:16:24,584 --> 00:16:28,055 Well, if we're lucky, he's just a rando creeper serial killer 327 00:16:28,088 --> 00:16:30,123 and not somebody looking for the drugs or the money. 328 00:16:30,157 --> 00:16:31,491 [ Chuckles ] 329 00:16:32,892 --> 00:16:35,295 Are we gonna tell Madison and Bridger? 330 00:16:35,328 --> 00:16:36,729 Yeah. 331 00:16:36,763 --> 00:16:40,433 Yeah, we will. Let's just get this done first. 332 00:16:45,338 --> 00:16:47,640 Hey! 333 00:16:47,674 --> 00:16:49,409 Yo. 334 00:16:49,442 --> 00:16:52,645 So, is this, like, your little sidekick now, Harp? 335 00:16:52,679 --> 00:16:54,647 Looks like you just ate a Smurf. 336 00:16:54,681 --> 00:16:56,749 Yeah? And? 337 00:16:56,783 --> 00:16:58,251 Okay, can we just get this over with? 338 00:16:58,285 --> 00:17:00,920 Sure. Yeah. Show me what you got. 339 00:17:09,462 --> 00:17:11,331 Whoa. 340 00:17:11,364 --> 00:17:14,334 ** 341 00:17:14,367 --> 00:17:15,868 Where did you get this? 342 00:17:15,902 --> 00:17:18,771 Remember what I said about questions? 343 00:17:18,805 --> 00:17:20,273 Not really. 344 00:17:20,307 --> 00:17:23,210 Hey, dude, you wanna do this or not? 345 00:17:23,243 --> 00:17:26,779 Yeah. Uh, why don't I just take this, 346 00:17:26,813 --> 00:17:30,350 and I'll get back to you with some numbers or -- 347 00:17:30,383 --> 00:17:32,785 or deal points. Cool? 348 00:17:32,819 --> 00:17:37,124 [ Cellphone chimes ] Um, okay. 349 00:17:37,157 --> 00:17:40,093 ** 350 00:17:40,127 --> 00:17:43,096 Hey. So, like, we doing this or not? 351 00:17:43,130 --> 00:17:44,764 Um. Hmm. No. 352 00:17:44,797 --> 00:17:47,167 No. No, we have to go. 353 00:17:52,505 --> 00:17:56,309 [ Line ringing ] 354 00:17:57,677 --> 00:18:00,880 [ Cellphone ringing ] 355 00:18:00,913 --> 00:18:02,415 Bridger? 356 00:18:02,449 --> 00:18:06,253 [ Ringing continues ] 357 00:18:09,322 --> 00:18:11,124 Bridger: Hello? No, I'm just kidding. 358 00:18:11,158 --> 00:18:13,326 I'm not here, but you can leave a voicemail after the beep. 359 00:18:13,360 --> 00:18:15,061 [ Beep ] 360 00:18:15,094 --> 00:18:18,965 ** 361 00:18:27,874 --> 00:18:29,409 Cassie's not here. 362 00:18:29,442 --> 00:18:31,010 Whoa, whoa, whoa, whoa. I'm just stopping by. 363 00:18:31,043 --> 00:18:33,480 To see Cassie. Right. 364 00:18:34,681 --> 00:18:36,183 Am I that obvious? [ Scoffs ] 365 00:18:36,216 --> 00:18:38,251 Remember, be patient. Let her come to you. 366 00:18:38,285 --> 00:18:40,920 Yeah. I'm starting to think that's never gonna happen. 367 00:18:40,953 --> 00:18:43,256 Okay, well, plus, we are kinda busy. 368 00:18:43,290 --> 00:18:44,491 I heard. 369 00:18:44,524 --> 00:18:45,958 You making progress on the, uh... 370 00:18:45,992 --> 00:18:47,527 [ Taps on desk ] ...Tonya case, is it? 371 00:18:47,560 --> 00:18:49,862 Not that I can share. 372 00:18:49,896 --> 00:18:52,332 Okay. 373 00:18:52,365 --> 00:18:55,968 I'm...sorry. 374 00:18:56,002 --> 00:18:59,105 I did find something on Ronald. Okay. 375 00:18:59,138 --> 00:19:01,641 Got three solid messages on that tip line we set up. 376 00:19:01,674 --> 00:19:04,544 I followed up, and let's just say... 377 00:19:04,577 --> 00:19:05,778 crazy. [ Chuckles ] 378 00:19:05,812 --> 00:19:07,480 Ah. Yeah. 379 00:19:07,514 --> 00:19:10,550 Tip lines are the "Dr. Phil" of the lonely and crazy. 380 00:19:10,583 --> 00:19:13,453 But this one seems plausible. 381 00:19:13,486 --> 00:19:16,323 Land surveyor said he saw a man matching Ronald's description 382 00:19:16,356 --> 00:19:19,125 outside a remote cabin. Go on. 383 00:19:19,158 --> 00:19:20,793 Also said he was standing with a woman 384 00:19:20,827 --> 00:19:23,162 who sounds a lot like Scarlet -- blonde. 385 00:19:23,196 --> 00:19:25,665 Okay. Yeah. Interesting. 386 00:19:25,698 --> 00:19:27,234 And it's pretty close by. 387 00:19:27,267 --> 00:19:28,901 Hmm. Is this any different 388 00:19:28,935 --> 00:19:30,470 than the apartment complex you checked out last week? 389 00:19:30,503 --> 00:19:33,406 Or the caller who said, "Ronald is staying in 390 00:19:33,440 --> 00:19:36,008 that trailer park east of downtown?" 391 00:19:36,042 --> 00:19:37,310 Denise thinks I'm wasting my time. 392 00:19:37,344 --> 00:19:39,412 I did not say that. 393 00:19:39,446 --> 00:19:41,848 But I think we all need to make peace 394 00:19:41,881 --> 00:19:43,583 with the fact that this guy is gone. 395 00:19:43,616 --> 00:19:45,918 How about we take a ride up to this cabin? 396 00:19:45,952 --> 00:19:47,920 Okay. Let's go. What -- 397 00:19:47,954 --> 00:19:50,257 Wait, really? Really. 398 00:19:50,290 --> 00:19:51,791 Bye. 399 00:19:54,461 --> 00:19:55,828 [ Knock ] Hey. 400 00:19:55,862 --> 00:19:57,764 Got your text. Travis give you anything? 401 00:19:57,797 --> 00:19:59,332 Nothing solid. 402 00:19:59,366 --> 00:20:03,336 He was gonna ask a contact of his, a guy named Dietrich. 403 00:20:03,370 --> 00:20:05,272 Local, runs things around here. 404 00:20:05,305 --> 00:20:08,107 You trust Travis is telling you the truth about this, 405 00:20:08,140 --> 00:20:09,576 not trying to protect his case? 406 00:20:09,609 --> 00:20:11,944 I do. He's a good guy. 407 00:20:11,978 --> 00:20:16,249 I bet he is. I'm just... You know. 408 00:20:16,283 --> 00:20:18,451 He makes me happy. 409 00:20:18,485 --> 00:20:21,888 Kinda takes a load off things, you know? 410 00:20:24,156 --> 00:20:25,958 Okay. Good for you. Mm-hmm. 411 00:20:25,992 --> 00:20:27,594 You deserve it. [ Laughs ] 412 00:20:27,627 --> 00:20:29,762 Hell, we both do after what we've been through. 413 00:20:29,796 --> 00:20:32,265 Life is short, right? Mm. 414 00:20:32,299 --> 00:20:34,767 ** 415 00:20:34,801 --> 00:20:36,303 What about you? 416 00:20:36,336 --> 00:20:38,638 What about me? 417 00:20:38,671 --> 00:20:40,273 Lindor. 418 00:20:40,307 --> 00:20:42,609 Oh. You ever gonna give him a chance? 419 00:20:42,642 --> 00:20:45,412 [ Sighs ] Maybe. 420 00:20:45,445 --> 00:20:47,246 Uh... 421 00:20:47,280 --> 00:20:49,782 I've got Kai to consider. 422 00:20:49,816 --> 00:20:53,620 I'm just gonna take things slow. Screw slow. 423 00:20:53,653 --> 00:20:56,188 [ Cellphone vibrating ] [ Scoffs ] 424 00:20:57,957 --> 00:20:58,925 [ Cellphone beeps ] 425 00:20:58,958 --> 00:21:00,327 Yeah. 426 00:21:02,194 --> 00:21:04,297 Okay, cool. 427 00:21:04,331 --> 00:21:06,633 The K9 unit found something. 428 00:21:06,666 --> 00:21:09,469 ** 429 00:21:09,502 --> 00:21:13,239 [ Indistinct conversations ] 430 00:21:13,272 --> 00:21:16,309 ** 431 00:21:16,343 --> 00:21:18,978 Hey, Dietrich? 432 00:21:19,011 --> 00:21:20,713 Stone. 433 00:21:23,215 --> 00:21:25,952 Listen... 434 00:21:25,985 --> 00:21:27,954 I just wanted to say, 435 00:21:27,987 --> 00:21:31,057 if you ever need something done... 436 00:21:32,625 --> 00:21:33,926 Like what? 437 00:21:33,960 --> 00:21:36,496 Like finding the shipment you never got. 438 00:21:37,630 --> 00:21:39,432 Listen, man, I'm just saying. 439 00:21:39,466 --> 00:21:42,201 I wanna be your man. 440 00:21:47,039 --> 00:21:49,576 Why are you staying in a motel? 441 00:21:52,812 --> 00:21:54,714 Just in between places. 442 00:21:54,747 --> 00:21:57,049 Right? You know how it is. 443 00:22:00,052 --> 00:22:02,855 [ Laughs ] You wanna ask me anything else? 444 00:22:04,491 --> 00:22:06,359 You carrying? 445 00:22:06,393 --> 00:22:08,561 Always. 446 00:22:08,595 --> 00:22:10,463 Why? 447 00:22:10,497 --> 00:22:13,232 ** 448 00:22:13,265 --> 00:22:15,134 Just cover my back, got it? 449 00:22:15,167 --> 00:22:22,208 ** 450 00:22:22,241 --> 00:22:25,211 [ Birds chirping ] 451 00:22:25,244 --> 00:22:27,380 [ Whistling ] 452 00:22:27,414 --> 00:22:29,682 Hey! Where the hell are you taking me? 453 00:22:29,716 --> 00:22:31,050 [ Whistling ] 454 00:22:31,083 --> 00:22:33,185 Well, it depends on your cooperation. 455 00:22:33,219 --> 00:22:36,288 [ Whistling resumes ] 456 00:22:38,891 --> 00:22:39,892 [ Handle clacking ] 457 00:22:39,926 --> 00:22:42,061 Let me out! [ Laughs ] 458 00:22:42,094 --> 00:22:44,230 [ Thudding against door ] 459 00:22:44,263 --> 00:22:46,365 Listen, man, I'm a good kid. 460 00:22:46,399 --> 00:22:47,700 I-I'm a first-chair clarinet. 461 00:22:47,734 --> 00:22:49,769 I-I-I-I get straight Bs. Please! 462 00:22:49,802 --> 00:22:52,238 Well, that's great, kid, but I wanna talk about 463 00:22:52,271 --> 00:22:54,140 the crime that you wanted to report. 464 00:22:55,608 --> 00:22:57,243 Listen, man, that was nothing. 465 00:22:57,276 --> 00:23:00,279 I was just testing local law enforcement response for, 466 00:23:00,312 --> 00:23:02,214 um, a-a school project. 467 00:23:02,248 --> 00:23:03,850 Oh, yeah? 468 00:23:03,883 --> 00:23:05,351 Yeah. 469 00:23:05,384 --> 00:23:06,619 Yeah, right, kid. 470 00:23:06,653 --> 00:23:09,155 It's the truth, man, I swear! 471 00:23:10,723 --> 00:23:12,091 Well, here's the truth for you. 472 00:23:12,124 --> 00:23:16,095 The lady I work for, she wants her stuff back. 473 00:23:16,128 --> 00:23:17,930 Now, I know you have it. 474 00:23:17,964 --> 00:23:20,299 And you don't give it to me, she's gonna do a whole lot worse 475 00:23:20,332 --> 00:23:22,469 than I will. 476 00:23:27,406 --> 00:23:31,944 [ Tense music plays ] 477 00:23:31,978 --> 00:23:33,813 Go ahead -- say it. 478 00:23:33,846 --> 00:23:36,649 Not who you thought they'd send? 479 00:23:36,683 --> 00:23:38,451 It's true. 480 00:23:38,485 --> 00:23:40,219 Nothing's the same anymore. 481 00:23:40,252 --> 00:23:42,288 Meet the new boss -- 482 00:23:42,321 --> 00:23:43,956 better-looking, 483 00:23:43,990 --> 00:23:46,292 more tasteful undergarments. 484 00:23:46,325 --> 00:23:49,128 Hmm. [ Chuckles ] 485 00:23:49,161 --> 00:23:50,830 More power to you. 486 00:23:50,863 --> 00:23:53,766 [ Muffled club music thumping ] 487 00:23:53,800 --> 00:23:57,970 [ Clicks tongue ] Now, let's just get to it. 488 00:23:58,004 --> 00:24:00,607 Where are my drugs and money? 489 00:24:00,640 --> 00:24:02,475 That's funny, 'cause I was gonna ask you the same thing. 490 00:24:02,509 --> 00:24:06,979 'Cause the way I see it, your man stole from us. 491 00:24:07,013 --> 00:24:08,815 The drugs and the money disappeared from the crash 492 00:24:08,848 --> 00:24:11,250 before my guy got there, right? 493 00:24:11,283 --> 00:24:13,686 Big Sam screwed us both. 494 00:24:13,720 --> 00:24:17,289 Now, I already told your daddy that I was gonna handle this, 495 00:24:17,323 --> 00:24:20,192 and then you show up to -- what? 496 00:24:20,226 --> 00:24:22,962 Fix things? 497 00:24:22,995 --> 00:24:24,497 My father's thorough. 498 00:24:24,531 --> 00:24:26,365 So am I. 499 00:24:26,398 --> 00:24:28,935 I'm gonna find it with or without your help, Dietrich. 500 00:24:28,968 --> 00:24:31,003 Look, lady, 501 00:24:31,037 --> 00:24:32,939 you think you can come down here and tell us how to do things? 502 00:24:32,972 --> 00:24:36,108 I'm pretty sure that's exactly what I'm doing. 503 00:24:36,142 --> 00:24:40,179 Yeah, well, you're not gonna like how that goes. 504 00:24:40,212 --> 00:24:41,814 ** 505 00:24:41,848 --> 00:24:45,552 [ Laughter ] 506 00:24:45,585 --> 00:24:47,820 ** 507 00:24:47,854 --> 00:24:49,055 How many times? I don't know. 508 00:24:49,088 --> 00:24:50,690 I mean, these guys are exactly -- 509 00:24:50,723 --> 00:24:52,892 They're always the same. I know. 510 00:24:52,925 --> 00:24:54,360 [ Glass shatters ] 511 00:24:54,393 --> 00:24:56,062 ** 512 00:24:56,095 --> 00:24:57,697 Oh, my gosh. 513 00:24:57,730 --> 00:25:00,166 Sexy cowboy got the drop on you, Donno. 514 00:25:01,934 --> 00:25:03,235 That's impressive. 515 00:25:05,337 --> 00:25:06,873 Let's just go. [ Sighs ] 516 00:25:09,676 --> 00:25:11,911 [ Chairs scraping ] 517 00:25:11,944 --> 00:25:13,479 [ Door opens ] 518 00:25:13,512 --> 00:25:20,452 ** 519 00:25:24,290 --> 00:25:26,759 Poppernak: They have the dogs sweeping the "unreachables" -- 520 00:25:26,793 --> 00:25:28,494 riverbeds, ridge lines, what have you. 521 00:25:28,527 --> 00:25:31,163 Faint trail of blood takes us straight to the water, 522 00:25:31,197 --> 00:25:33,065 which means we gotta dredge the pond. 523 00:25:33,099 --> 00:25:35,935 Or she was injured. Could be from that. 524 00:25:35,968 --> 00:25:37,704 This is Tonya's. 525 00:25:41,440 --> 00:25:42,775 You found this in here? 526 00:25:42,809 --> 00:25:44,777 Yeah, I think your friend's fish food. 527 00:25:44,811 --> 00:25:47,346 Her name's Tonya, and until we find a body, 528 00:25:47,379 --> 00:25:51,017 we're operating under the idea that she's still out there. 529 00:25:51,050 --> 00:25:52,785 Sorry, I didn't mean it like that. 530 00:25:52,819 --> 00:25:55,221 [ Scoffs ] Just keep looking, Poppernak. 531 00:25:55,254 --> 00:25:57,289 Yes, ma'am. 532 00:25:57,323 --> 00:25:59,458 My bad. Yes, Hoyt. 533 00:25:59,491 --> 00:26:01,560 "Yes, Hoyt." 534 00:26:01,594 --> 00:26:03,229 [ Dogs barking ] 535 00:26:03,262 --> 00:26:06,298 Look, Travis thinks Tonya was taken 536 00:26:06,332 --> 00:26:08,400 because she knew something about the missing drugs 537 00:26:08,434 --> 00:26:10,469 or money, so either the cartel has her -- 538 00:26:10,502 --> 00:26:12,371 in which case, Poppernak might be right -- 539 00:26:12,404 --> 00:26:15,374 Or Travis' contact, Dietrich, has her. 540 00:26:15,407 --> 00:26:19,478 Either way, if they don't find what they're looking for, 541 00:26:19,511 --> 00:26:21,914 there's about to be a war. 542 00:26:21,948 --> 00:26:24,250 ** 543 00:26:24,283 --> 00:26:25,885 [ Sighs ] 544 00:26:25,918 --> 00:26:26,886 [ Dog barks ] 545 00:26:26,919 --> 00:26:32,458 ** 546 00:26:32,491 --> 00:26:35,327 Hey. Where's Bridger? 547 00:26:35,361 --> 00:26:37,463 We have a problem. Bridger is gone. 548 00:26:37,496 --> 00:26:38,798 What do you mean, "gone"? 549 00:26:38,831 --> 00:26:40,767 He's gone. I found his phone by his car. 550 00:26:40,800 --> 00:26:43,335 I mean, he wouldn't just leave it like that. 551 00:26:43,369 --> 00:26:45,104 I'm worried something bad happened to him. 552 00:26:46,806 --> 00:26:48,240 [ Sighs ] 553 00:26:48,274 --> 00:26:50,076 We have to find him, like, now. 554 00:26:50,109 --> 00:26:51,443 Yeah, we will. We will. 555 00:26:51,477 --> 00:26:53,112 Don't worry. 556 00:26:53,145 --> 00:26:55,381 It's okay. 557 00:26:57,349 --> 00:26:59,351 That was a great start. 558 00:26:59,385 --> 00:27:01,754 But we're gonna need to dig deeper. 559 00:27:01,788 --> 00:27:04,123 Can you remove the collar for now, please? 560 00:27:04,156 --> 00:27:05,792 Uhhhhhh... 561 00:27:05,825 --> 00:27:08,194 I promised you a treat. 562 00:27:08,227 --> 00:27:10,096 What is today? 563 00:27:10,129 --> 00:27:11,463 I don't know. 564 00:27:11,497 --> 00:27:15,467 Today is Tuesday, so Two-for Tuesday! 565 00:27:15,501 --> 00:27:17,136 You can have a bowl of cereal tonight 566 00:27:17,169 --> 00:27:20,506 and, um, some private time with Scarlet. 567 00:27:22,474 --> 00:27:24,744 That's really swell of you, Wolf. 568 00:27:29,215 --> 00:27:31,517 All right, go on. 569 00:27:31,550 --> 00:27:32,618 Now? 570 00:27:32,651 --> 00:27:33,853 Go on. Yeah? 571 00:27:33,886 --> 00:27:35,487 Yeah. 572 00:27:37,824 --> 00:27:39,525 Hello, Ronald. Hi. 573 00:27:43,095 --> 00:27:46,132 Did you make any progress? 574 00:27:46,165 --> 00:27:47,900 A little. 575 00:27:47,934 --> 00:27:50,669 Well, I believe in you. 576 00:27:52,772 --> 00:27:58,244 ** 577 00:27:58,277 --> 00:28:00,179 You have to be careful. 578 00:28:01,113 --> 00:28:03,515 He has the remote for it. 579 00:28:03,549 --> 00:28:05,752 And? 580 00:28:05,785 --> 00:28:07,653 You could get it. 581 00:28:07,686 --> 00:28:10,757 [ Sighs ] I don't think that's a good idea. 582 00:28:10,790 --> 00:28:13,592 He made me talk about my mother today. 583 00:28:13,625 --> 00:28:15,427 How was that? 584 00:28:15,461 --> 00:28:19,331 It was weird, at first. 585 00:28:19,365 --> 00:28:21,500 But he's a good listener. 586 00:28:21,533 --> 00:28:24,536 Yeah, he is. 587 00:28:25,304 --> 00:28:27,673 You really believe all this crap? 588 00:28:27,706 --> 00:28:30,542 Well, I believe that Wolf is trying to heal you. 589 00:28:30,576 --> 00:28:32,278 What if I don't need "healing"? 590 00:28:32,311 --> 00:28:35,381 Well, he thinks you do, and he makes the rules. 591 00:28:35,414 --> 00:28:42,755 ** 592 00:28:42,789 --> 00:28:44,123 You okay? 593 00:28:44,156 --> 00:28:46,425 It's like the day we got him. 594 00:28:46,458 --> 00:28:48,427 You mean the day you got him. 595 00:28:48,460 --> 00:28:55,467 ** 596 00:28:55,501 --> 00:28:58,470 [ Door creaks ] 597 00:28:58,504 --> 00:29:07,613 ** 598 00:29:07,646 --> 00:29:09,315 Anybody here? 599 00:29:15,187 --> 00:29:17,289 Looks like their vacation's over. 600 00:29:17,323 --> 00:29:20,059 Sure as hell didn't make much of it, either. 601 00:29:20,092 --> 00:29:22,161 They definitely had time to get comfortable. 602 00:29:24,964 --> 00:29:27,633 [ Papers flipping ] 603 00:29:27,666 --> 00:29:29,635 [ Cereal rattles ] 604 00:29:32,604 --> 00:29:34,740 Maybe this wasn't worth the drive. 605 00:29:34,773 --> 00:29:36,475 Land surveyor said he saw a man matching 606 00:29:36,508 --> 00:29:38,077 Ronald's description. Jerrie -- 607 00:29:38,110 --> 00:29:39,678 And it makes sense that Ronald wouldn't be too far away. 608 00:29:39,711 --> 00:29:41,247 I mean, if he didn't leave Helena before, 609 00:29:41,280 --> 00:29:42,481 why would he leave now? 610 00:29:42,514 --> 00:29:44,250 Listen to me. Jerrie. What? 611 00:29:44,283 --> 00:29:47,119 I want to get him as much as you do, but I mean, 612 00:29:47,153 --> 00:29:49,455 we are looking for a needle in a stack of needles 613 00:29:49,488 --> 00:29:50,990 at this point. 614 00:29:51,023 --> 00:29:54,126 I'll have the place dusted for prints. 615 00:29:54,160 --> 00:29:57,163 But in the meantime, 616 00:29:57,196 --> 00:30:00,199 I have a confession to make. 617 00:30:00,232 --> 00:30:01,834 What kind of confession? 618 00:30:01,868 --> 00:30:03,669 Well, the kind where I admit to Googling you 619 00:30:03,702 --> 00:30:07,039 and watching old videos of you singing. 620 00:30:07,073 --> 00:30:08,774 You have a great voice. 621 00:30:08,807 --> 00:30:12,111 [ Laughs ] Okay, hold on, are -- are you cyber-stalking me? 622 00:30:12,144 --> 00:30:14,546 Um, I think the kids call it "sleuthing." 623 00:30:14,580 --> 00:30:15,814 Hmm. 624 00:30:15,848 --> 00:30:17,549 [ Chuckles ] 625 00:30:20,752 --> 00:30:24,356 Singing, songwriting -- 626 00:30:24,390 --> 00:30:26,292 that was another life. 627 00:30:26,325 --> 00:30:29,195 A life before Ronald and Legarski. 628 00:30:29,228 --> 00:30:31,197 Doesn't have to be. 629 00:30:31,230 --> 00:30:33,933 I'm not the only woman that they took. 630 00:30:34,934 --> 00:30:38,004 Okay, what about the ones who -- who can't get revenge? 631 00:30:38,037 --> 00:30:40,506 Or the ones that Ronald might hurt in the future? 632 00:30:46,745 --> 00:30:49,815 I need to see this through. 633 00:30:49,848 --> 00:30:53,886 And if there was anyone to see this through with me right now, 634 00:30:53,920 --> 00:30:55,721 I'm glad it's you. 635 00:30:55,754 --> 00:31:00,993 ** 636 00:31:01,027 --> 00:31:06,265 ** 637 00:31:06,298 --> 00:31:09,335 [ Footsteps retreating ] 638 00:31:09,368 --> 00:31:11,003 [ Sighs ] 639 00:31:11,037 --> 00:31:12,771 [ Insects chirping ] 640 00:31:12,804 --> 00:31:16,508 [ Deputy Harvey whistling ] 641 00:31:16,542 --> 00:31:21,247 ** 642 00:31:21,280 --> 00:31:24,016 [ Tense music plays ] 643 00:31:24,050 --> 00:31:25,717 You want a cola? 644 00:31:25,751 --> 00:31:28,454 ** 645 00:31:28,487 --> 00:31:30,789 Listen, a-are you gonna do something freaky to me? 646 00:31:30,822 --> 00:31:33,459 [ Laughs ] 647 00:31:33,492 --> 00:31:35,794 What, like sing show tunes in my undies? 648 00:31:35,827 --> 00:31:37,396 Yeah, I might, kid. 649 00:31:37,429 --> 00:31:39,065 And I might do worse if you don't start telling me 650 00:31:39,098 --> 00:31:40,599 the truth. 651 00:31:40,632 --> 00:31:42,434 Listen, I-I really don't know what you're talking about. 652 00:31:42,468 --> 00:31:43,970 Like, seriously. 653 00:31:44,003 --> 00:31:49,141 ** 654 00:31:49,175 --> 00:31:50,442 [ Sighs ] 655 00:31:50,476 --> 00:31:54,080 ** 656 00:31:54,113 --> 00:31:57,416 Now, you went down to the police station 657 00:31:57,449 --> 00:31:59,418 to file a report. 658 00:31:59,451 --> 00:32:01,587 It was right after that wreck -- 659 00:32:01,620 --> 00:32:04,556 the one near your little hideout. 660 00:32:04,590 --> 00:32:08,260 ** 661 00:32:08,294 --> 00:32:09,996 Here's what I think. 662 00:32:10,029 --> 00:32:12,431 I think you took something that does not belong to you. 663 00:32:12,464 --> 00:32:13,899 No, sir. 664 00:32:13,932 --> 00:32:16,002 No, sir. 665 00:32:16,035 --> 00:32:17,003 I wouldn't -- I wouldn't do that. 666 00:32:17,036 --> 00:32:18,770 I'm -- I'm a good kid. 667 00:32:18,804 --> 00:32:21,773 [ Laughs ] 668 00:32:21,807 --> 00:32:23,609 What, you think I'm gonna hurt you? 669 00:32:23,642 --> 00:32:25,344 Come on, I'm an officer of the law. 670 00:32:25,377 --> 00:32:27,113 Draw the line at hurting kids, you know? 671 00:32:27,146 --> 00:32:30,682 I coach Little League. 672 00:32:30,716 --> 00:32:33,819 Now, all you gotta do is tell me who -- 673 00:32:33,852 --> 00:32:37,789 if not you -- has the stuff. 674 00:32:37,823 --> 00:32:39,658 Just a name. 675 00:32:39,691 --> 00:32:41,793 ** 676 00:32:41,827 --> 00:32:43,162 If I give you your stuff back, will you let me go? 677 00:32:43,195 --> 00:32:45,797 Oh, you got my word. 678 00:32:45,831 --> 00:32:47,499 ** 679 00:32:47,533 --> 00:32:49,468 Otherwise, I'm just gonna have to start doing stuff 680 00:32:49,501 --> 00:32:52,171 I don't want to do. 681 00:32:52,204 --> 00:32:54,306 You hear me? 682 00:32:55,907 --> 00:32:58,044 Tell me. 683 00:32:58,077 --> 00:32:59,778 Tell me a name. 684 00:32:59,811 --> 00:33:01,880 ** 685 00:33:01,913 --> 00:33:04,783 Madison. 686 00:33:04,816 --> 00:33:07,053 My sister. 687 00:33:07,086 --> 00:33:08,787 Okay. 688 00:33:08,820 --> 00:33:10,722 ** 689 00:33:10,756 --> 00:33:14,526 [ Cellphone vibrating ] 690 00:33:15,561 --> 00:33:17,363 [ Cellphone beeps ] Hello? 691 00:33:17,396 --> 00:33:18,564 Deputy Harvey: Who is this? 692 00:33:18,597 --> 00:33:19,965 Who is this? 693 00:33:19,998 --> 00:33:21,967 Well, Madison, listen closely, 694 00:33:22,000 --> 00:33:23,402 'cause I'm not gonna repeat myself. [ Speakerphone beeps ] 695 00:33:23,435 --> 00:33:26,072 You have something that does not belong to you, 696 00:33:26,105 --> 00:33:27,306 and I have your brother. 697 00:33:27,339 --> 00:33:29,475 ** 698 00:33:29,508 --> 00:33:31,277 I'd like to make a trade. 699 00:33:32,878 --> 00:33:34,246 A-A trade? What do you mean? 700 00:33:34,280 --> 00:33:36,682 The bags from the wreck -- bring 'em. 701 00:33:36,715 --> 00:33:38,884 Don't call your parents. Don't call the police. 702 00:33:38,917 --> 00:33:42,421 Just you, alone. I'll send you the location. 703 00:33:42,454 --> 00:33:45,391 You have one hour. 704 00:33:45,424 --> 00:33:47,359 Or else. 705 00:33:48,627 --> 00:33:50,096 [ Cellphone beeps ] 706 00:33:50,129 --> 00:33:51,263 ** 707 00:33:51,297 --> 00:33:52,931 Okay, come on, let's go. 708 00:33:52,964 --> 00:33:55,934 ** 709 00:33:55,967 --> 00:33:58,937 Mm, that poor, poor girl. 710 00:33:58,970 --> 00:34:00,739 Maybe she just knew too much. 711 00:34:00,772 --> 00:34:03,375 I'm good. Eat it. 712 00:34:03,409 --> 00:34:04,943 [ Sighs ] 713 00:34:04,976 --> 00:34:07,346 No, I-I have to believe Tonya doesn't know anything. 714 00:34:07,379 --> 00:34:09,548 If she knew what Sam was involved in, 715 00:34:09,581 --> 00:34:11,350 why would she hire me? 716 00:34:11,383 --> 00:34:13,419 Right, but there's gotta be a reason 717 00:34:13,452 --> 00:34:14,753 why somebody wanted her dead. 718 00:34:14,786 --> 00:34:16,255 [ Door opens ] 719 00:34:16,288 --> 00:34:17,789 And if it's the cartel? I mean -- 720 00:34:17,823 --> 00:34:19,258 Cass. 721 00:34:19,291 --> 00:34:20,559 [ Dramatic music plays ] 722 00:34:21,127 --> 00:34:23,162 Tonya. 723 00:34:30,169 --> 00:34:32,471 I know this sounds crazy, 724 00:34:32,504 --> 00:34:33,805 but it was a cop who killed the restaurant owner. 725 00:34:33,839 --> 00:34:36,074 A-A cop? 726 00:34:37,309 --> 00:34:39,311 Did you get a name or a description? 727 00:34:39,345 --> 00:34:42,114 Sheriff's Department Deputy Harvey. 728 00:34:42,148 --> 00:34:45,050 I saw his badge. I'm sure of it. 729 00:34:45,083 --> 00:34:49,155 Deputy Harvey -- Uh, can you explain? 730 00:34:49,188 --> 00:34:51,123 He told me that he wanted to talk to me 731 00:34:51,157 --> 00:34:52,824 about Sam's disappearance. 732 00:34:52,858 --> 00:34:56,462 I told him I didn't know anything, but he kept asking. 733 00:34:56,495 --> 00:34:59,631 And he hit me -- messed up my nose. 734 00:35:01,032 --> 00:35:02,568 Okay, wait. 735 00:35:02,601 --> 00:35:06,772 Deputy Harvey picked you up for questioning. 736 00:35:06,805 --> 00:35:08,607 Yes. 737 00:35:08,640 --> 00:35:10,742 He wouldn't let me go. 738 00:35:10,776 --> 00:35:13,279 You escaped? 739 00:35:13,312 --> 00:35:16,047 I went into the cafe for help. 740 00:35:17,383 --> 00:35:20,252 I feel terrible. Someone died 'cause of me. 741 00:35:20,286 --> 00:35:22,188 Tonya, everything's gonna be fine. 742 00:35:22,221 --> 00:35:24,590 The most important thing is that you're safe. 743 00:35:24,623 --> 00:35:26,892 [ Breathing heavily ] 744 00:35:28,560 --> 00:35:31,463 He told me he killed Sam 745 00:35:31,497 --> 00:35:34,300 and he was gonna do the same thing to me. 746 00:35:34,333 --> 00:35:36,034 ** 747 00:35:36,067 --> 00:35:39,538 Please, just be careful. 748 00:35:40,806 --> 00:35:42,774 We'll get him. 749 00:35:42,808 --> 00:35:49,448 ** 750 00:35:49,481 --> 00:35:52,050 We gotta get this up in front of Tubb. 751 00:35:52,083 --> 00:35:54,052 Yeah. 752 00:35:54,085 --> 00:35:56,988 ** 753 00:35:57,022 --> 00:36:00,659 [ Up-tempo music plays ] 754 00:36:00,692 --> 00:36:02,294 ** 755 00:36:02,328 --> 00:36:03,795 This isn't gonna work. 756 00:36:03,829 --> 00:36:05,464 So negative. 757 00:36:05,497 --> 00:36:07,566 I like Tonya. She's got potential. 758 00:36:07,599 --> 00:36:09,835 Yeah, she's got potential to tell them everything. 759 00:36:09,868 --> 00:36:11,169 No, you underestimate her. 760 00:36:11,203 --> 00:36:12,971 She's smart, likable -- 761 00:36:13,004 --> 00:36:14,473 I'm not underestimating her. 762 00:36:14,506 --> 00:36:15,741 Fine. If I'm wrong, 763 00:36:15,774 --> 00:36:18,043 you can kill her whole family. 764 00:36:18,076 --> 00:36:19,411 Your favorite thing. 765 00:36:19,445 --> 00:36:21,880 ** 766 00:36:21,913 --> 00:36:24,583 Okay, so, she points the finger at Harvey. Then what? 767 00:36:24,616 --> 00:36:26,418 Leave the heavy thinking to me. 768 00:36:26,452 --> 00:36:28,754 Just gonna try things a little differently here. 769 00:36:28,787 --> 00:36:30,589 I don't know what that means. 770 00:36:30,622 --> 00:36:32,591 We get to Harvey before the cops do. 771 00:36:32,624 --> 00:36:39,064 ** 772 00:36:39,097 --> 00:36:40,399 Wait, we should leave one of the bags here. 773 00:36:40,432 --> 00:36:41,767 You heard him. He said bring both. 774 00:36:41,800 --> 00:36:43,134 Okay, wait, stop, stop. 775 00:36:45,203 --> 00:36:47,105 Do you really think that he's just gonna give us Bridger 776 00:36:47,138 --> 00:36:49,107 if we give him what he wants? That's what he said. 777 00:36:49,140 --> 00:36:51,443 Yeah, we also saw him shoot two people. 778 00:36:51,477 --> 00:36:52,978 We're gonna need leverage. 779 00:36:54,446 --> 00:36:57,283 [ Sighs ] Okay, I'm thinking. 780 00:36:57,316 --> 00:36:59,251 So, after you saw him kill the guy in the cafe, 781 00:36:59,285 --> 00:37:01,453 you escaped again, and then walked all the way 782 00:37:01,487 --> 00:37:03,722 to Dewell and Hoyt? Yes. 783 00:37:03,755 --> 00:37:06,425 Why didn't you just go directly to the police station? 784 00:37:06,458 --> 00:37:09,428 Deputy Harvey told me he would kill my family. 785 00:37:09,461 --> 00:37:11,096 Please, you've got to stop him. 786 00:37:11,129 --> 00:37:14,199 Tubb, she's been through this. 787 00:37:14,232 --> 00:37:16,702 A word? 788 00:37:16,735 --> 00:37:19,738 [ Footsteps retreating ] 789 00:37:22,774 --> 00:37:24,476 I'll be right back. 790 00:37:27,112 --> 00:37:28,914 So, what, you don't believe her? 791 00:37:30,282 --> 00:37:31,983 I didn't say that, okay? 792 00:37:32,017 --> 00:37:33,819 But those are big accusations she's making. 793 00:37:33,852 --> 00:37:35,287 We need to talk to Harvey. 794 00:37:35,321 --> 00:37:36,755 Well, his shift starts in an hour. 795 00:37:36,788 --> 00:37:39,057 We aren't waiting. You heard her -- he's dirty. 796 00:37:39,090 --> 00:37:41,760 He's either in with the cartel, or he's working for Dietrich. 797 00:37:41,793 --> 00:37:43,395 They're both looking for the same shipment. 798 00:37:43,429 --> 00:37:44,996 I'm with Cassie. 799 00:37:45,030 --> 00:37:46,932 What makes you think he's just gonna waltz in here 800 00:37:46,965 --> 00:37:48,334 knowing she could have reported him? 801 00:37:48,367 --> 00:37:51,002 What we are not going to do is tip our hand. 802 00:37:51,036 --> 00:37:53,004 I can't believe this. Well, believe it. 803 00:37:53,038 --> 00:37:55,006 Like it or not, Harvey is a cop 804 00:37:55,040 --> 00:37:57,142 with no previous write-ups -- not even one complaint, okay? 805 00:37:57,175 --> 00:38:00,312 I need to be absolutely sure before we bring the hammer down. 806 00:38:00,346 --> 00:38:02,448 Well, what if there's more to it? 807 00:38:02,481 --> 00:38:05,617 Sam's death and his link to the crime world. 808 00:38:05,651 --> 00:38:08,454 For all we know, Harvey could have tipped off the syndicate 809 00:38:08,487 --> 00:38:10,255 that blew up our case on Ronald. 810 00:38:10,288 --> 00:38:13,759 That is a huge leap to take for an even bigger gap, Jenny. 811 00:38:13,792 --> 00:38:15,594 Let's get him and bring him in. 812 00:38:15,627 --> 00:38:17,295 We have a signed witness statement. 813 00:38:17,329 --> 00:38:19,097 What more do we need? Be that as it may, 814 00:38:19,130 --> 00:38:21,199 I am your boss. I'm ordering you to follow my lead, 815 00:38:21,232 --> 00:38:23,234 and that is final. 816 00:38:26,472 --> 00:38:27,873 So, we aren't waiting, right? 817 00:38:27,906 --> 00:38:29,575 Nope. Cool. 818 00:38:34,212 --> 00:38:37,616 ** 819 00:38:37,649 --> 00:38:39,184 What's taking her so long? 820 00:38:39,217 --> 00:38:40,619 She's late to everything. 821 00:38:40,652 --> 00:38:42,354 She's late to wake up. She's late to class. 822 00:38:42,388 --> 00:38:44,189 She's late to soccer practice. 823 00:38:44,222 --> 00:38:45,857 And she's so indecisive, too. Oh, my gosh. 824 00:38:45,891 --> 00:38:47,526 She's probably, like, picking out... 825 00:38:47,559 --> 00:38:48,794 All right. Hey, kid. ...what to wear, or something. 826 00:38:48,827 --> 00:38:50,562 Just -- Just shut up. 827 00:38:50,596 --> 00:38:52,531 Um, sorry. 828 00:38:52,564 --> 00:38:59,571 ** 829 00:38:59,605 --> 00:39:06,645 ** 830 00:39:06,678 --> 00:39:08,146 No one gets up this road. 831 00:39:08,179 --> 00:39:10,081 You sure you don't want me to take care of Harvey? 832 00:39:10,115 --> 00:39:12,183 Nah, it's better I do it. 833 00:39:12,217 --> 00:39:14,119 He'll never see me coming. 834 00:39:15,120 --> 00:39:17,423 Get out of the car. 835 00:39:17,456 --> 00:39:27,098 ** 836 00:39:27,132 --> 00:39:36,775 ** 837 00:39:36,808 --> 00:39:38,610 Now what? 838 00:39:38,644 --> 00:39:40,779 Let's go up and see if we can see Bridger. 839 00:39:40,812 --> 00:39:42,047 What if that guy sees us? 840 00:39:42,080 --> 00:39:43,348 He won't. 841 00:39:43,381 --> 00:39:47,185 I mean, he can't, so let's just be careful. 842 00:39:47,218 --> 00:39:55,126 ** 843 00:39:55,160 --> 00:39:58,363 Okay, Madi, you go around back and try to stall him. 844 00:39:58,396 --> 00:39:59,698 Max and I will look for Bridger 845 00:39:59,731 --> 00:40:01,433 and then try to create a diversion. 846 00:40:01,467 --> 00:40:03,769 What are we, a special ops team? 847 00:40:03,802 --> 00:40:05,771 All I know is we're not going inside that house 848 00:40:05,804 --> 00:40:08,440 without knowing what to expect, okay? 849 00:40:09,575 --> 00:40:10,809 Good point. 850 00:40:10,842 --> 00:40:14,145 ** 851 00:40:14,179 --> 00:40:15,481 Okay. 852 00:40:15,514 --> 00:40:17,115 Let's go. 853 00:40:17,148 --> 00:40:25,423 ** 854 00:40:25,457 --> 00:40:33,632 ** 855 00:40:33,665 --> 00:40:37,302 Let's just change the little dynamic in here real quick. 856 00:40:37,335 --> 00:40:38,970 All right, that's enough chit-chat. 857 00:40:39,004 --> 00:40:40,472 [ Tape rips ] 858 00:40:42,140 --> 00:40:44,442 Time for some peace and quiet. 859 00:40:44,476 --> 00:40:52,784 ** 860 00:40:52,818 --> 00:41:01,026 ** 861 00:41:01,059 --> 00:41:03,028 Here we go. 862 00:41:03,061 --> 00:41:08,667 ** 863 00:41:08,700 --> 00:41:12,938 Took you long enough. 864 00:41:12,971 --> 00:41:15,674 [ Sighs ] Where is it? 865 00:41:15,707 --> 00:41:17,976 Madison: If you want the bags, you'll have to follow me. 866 00:41:18,009 --> 00:41:20,378 But I need to see that my brother is okay. 867 00:41:20,411 --> 00:41:21,613 You ain't in charge here. 868 00:41:21,647 --> 00:41:23,048 My brother, now. 869 00:41:23,081 --> 00:41:25,350 Listen, spicy... 870 00:41:25,383 --> 00:41:27,619 just get in here. 871 00:41:27,653 --> 00:41:31,757 ** 872 00:41:53,344 --> 00:41:55,380 Figure out what you're gonna say to Harvey when you see him? 873 00:41:55,413 --> 00:41:58,083 Pretty sure he knows his rights. 874 00:41:58,116 --> 00:41:59,217 [ Gunfire ] 875 00:41:59,250 --> 00:42:00,552 What the hell? 876 00:42:00,586 --> 00:42:02,420 [ Gunfire ] 877 00:42:02,453 --> 00:42:04,322 Augh! 878 00:42:04,355 --> 00:42:06,825 [ Gunfire continues ] 879 00:42:06,858 --> 00:42:08,493 [ Screams ] 880 00:42:08,526 --> 00:42:09,728 ** 881 00:42:09,761 --> 00:42:10,962 [ Yelps ] 882 00:42:13,464 --> 00:42:17,603 [ Both screaming ] 883 00:42:17,636 --> 00:42:19,838 Ah! 884 00:42:19,871 --> 00:42:22,574 [ Gunfire continues ] 885 00:42:22,608 --> 00:42:23,609 [ Screams ] 886 00:42:28,546 --> 00:42:32,117 -- Captions by VITA -- 887 00:42:32,483 --> 00:42:40,425 ** 888 00:42:40,458 --> 00:42:48,399 ** 889 00:42:48,433 --> 00:42:55,340 **