1 00:00:02,403 --> 00:00:02,970 Previously on "Big Sky"... 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,107 How invested are you in Dewell and Hoyt? 3 00:00:06,140 --> 00:00:07,475 It's a job. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,277 You'd make a great sheriff, Jenny. 5 00:00:09,310 --> 00:00:11,145 You're a difficult person to get to know, Cassie. 6 00:00:11,179 --> 00:00:13,681 But here I am. Trying my luck. 7 00:00:13,714 --> 00:00:14,815 There's been a break in the Pergman case. 8 00:00:16,150 --> 00:00:17,685 Ronald Pergman! 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,952 [ Muffled ] This is the federal marshals! 10 00:00:18,986 --> 00:00:20,988 What do we do? I have a plan. 11 00:00:21,021 --> 00:00:23,157 Underneath the bathroom sink, there is a name. 12 00:00:23,191 --> 00:00:24,525 Call him up. [ Knock on door ] 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,460 You called for some help? 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,562 Are you ready? We go now. 15 00:00:28,596 --> 00:00:30,564 Dewey: Keys are in the ignition. You are to wait inside. 16 00:00:30,598 --> 00:00:32,133 Scarlet: Until when? 17 00:00:32,166 --> 00:00:33,834 Until however long it takes. 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,969 Jenny: Where is Mary? 19 00:00:36,003 --> 00:00:37,971 I can show you, if you'll let me take you to her. 20 00:00:38,005 --> 00:00:40,007 Jenny: We're putting a lunatic in the driver's seat of this investigation. 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,742 How does that even make sense? 22 00:00:41,775 --> 00:00:43,010 Lindor outranks us both. 23 00:00:43,043 --> 00:00:44,912 Cassie! [ Grunts ] 24 00:00:44,945 --> 00:00:46,814 Tubb! [ Tires screech ] 25 00:00:46,847 --> 00:00:48,149 [ Gunfire ] 26 00:00:48,182 --> 00:00:50,151 Ah! Ah! 27 00:00:50,184 --> 00:00:51,152 Come on. 28 00:00:51,185 --> 00:00:52,253 Hey! [ Gunshot ] 29 00:00:52,286 --> 00:00:53,954 Let's go. 30 00:00:55,123 --> 00:00:56,124 No, no, no, no, no, no, no. 31 00:00:57,458 --> 00:00:59,493 Go get him. 32 00:00:59,527 --> 00:01:02,563 ♪ 33 00:01:02,596 --> 00:01:05,233 [ Engine revving ] 34 00:01:05,266 --> 00:01:07,067 ♪ 35 00:01:07,101 --> 00:01:09,069 [ Rapid beeping ] 36 00:01:09,103 --> 00:01:10,571 Nurse: What do we got? 37 00:01:10,604 --> 00:01:12,106 EMT: We have a gunshot wound to the chest 38 00:01:12,140 --> 00:01:13,107 just left of the xiphoid process. 39 00:01:13,141 --> 00:01:14,575 She's had a liter of fluid. 40 00:01:14,608 --> 00:01:16,410 I'll take care of it. Pressure. 41 00:01:16,444 --> 00:01:18,346 We got to get her into the O.R. 42 00:01:18,379 --> 00:01:20,748 She won't last much longer if this bleeder isn't fixed. 43 00:01:20,781 --> 00:01:22,216 Nurse: I'll initiate the major protocol. 44 00:01:22,250 --> 00:01:23,917 Somebody get me some O-neg! 45 00:01:23,951 --> 00:01:25,586 [ Gasps ] 46 00:01:25,619 --> 00:01:28,522 [ Engine revving ] 47 00:01:28,556 --> 00:01:33,894 ♪ 48 00:01:33,927 --> 00:01:35,563 Oh, my God! 49 00:01:35,596 --> 00:01:37,465 ♪ 50 00:01:37,498 --> 00:01:39,600 Come on. 51 00:01:39,633 --> 00:01:46,407 ♪ 52 00:01:46,440 --> 00:01:48,742 [ Breathing heavily ] 53 00:01:48,776 --> 00:01:54,248 ♪ 54 00:01:54,282 --> 00:01:56,784 [ Tires screeches ] Damn it. He's gone. 55 00:01:56,817 --> 00:01:58,419 [ Breathing heavily ] 56 00:02:00,521 --> 00:02:02,556 [ Hand thuds ] No! 57 00:02:02,590 --> 00:02:05,393 [ Grunts ] 58 00:02:05,426 --> 00:02:27,114 ♪ 59 00:02:27,147 --> 00:02:31,685 ♪ Where you gonna go 60 00:02:31,719 --> 00:02:35,623 ♪ Like that? [ Shower running ] 61 00:02:35,656 --> 00:02:42,863 ♪ With the holes in you 62 00:02:42,896 --> 00:02:47,100 ♪ Where you gonna go 63 00:02:47,134 --> 00:02:50,971 ♪ Like that? 64 00:02:51,004 --> 00:02:54,975 ♪ With the holes in you 65 00:02:55,008 --> 00:02:59,813 ♪ With the holes 66 00:02:59,847 --> 00:03:01,715 [ Gunshots echoing ] 67 00:03:01,749 --> 00:03:13,126 ♪ 68 00:03:13,160 --> 00:03:16,163 ♪ Summer sun 69 00:03:17,998 --> 00:03:21,735 ♪ Won't come 70 00:03:21,769 --> 00:03:29,743 ♪ With the holes in you 71 00:03:29,777 --> 00:03:36,417 ♪ 72 00:03:38,952 --> 00:03:41,389 [ Cellphone buzzing ] 73 00:03:48,128 --> 00:03:49,930 [ Cellphone chimes ] 74 00:03:55,403 --> 00:03:57,571 Morning, Max. 75 00:03:57,605 --> 00:03:59,172 Oh. Bye, Mom. Harper's outside. 76 00:03:59,206 --> 00:04:02,976 Whoa, whoa. That's mine. [ Sniffs ] 77 00:04:05,112 --> 00:04:07,381 You're looking...swole, Tracy. 78 00:04:07,415 --> 00:04:08,616 [ Exhales deeply ] 79 00:04:08,649 --> 00:04:10,984 T-Lock, remember? 80 00:04:12,986 --> 00:04:14,455 What are you up to today? 81 00:04:14,488 --> 00:04:16,023 I'm gonna hang out with Harper, 82 00:04:16,056 --> 00:04:17,391 and then I got a babysitting job later. 83 00:04:17,425 --> 00:04:18,592 Oh, with who? 84 00:04:18,626 --> 00:04:20,260 Cassie Dewell. 85 00:04:20,294 --> 00:04:21,929 Yeah. Bye, Mom. 86 00:04:21,962 --> 00:04:25,165 Remember our deal, sugar pop. 87 00:04:34,107 --> 00:04:36,043 Hey. 88 00:04:36,076 --> 00:04:38,379 He called me "sugar pop." 89 00:04:38,412 --> 00:04:39,980 Is that even a thing? 90 00:04:40,013 --> 00:04:43,417 Yeah. It's really creepy. [ Laughs ] 91 00:04:43,451 --> 00:04:45,152 Oh, God. He's watching us. 92 00:04:47,154 --> 00:04:49,390 Ugh. Just look at him. 93 00:04:49,423 --> 00:04:51,058 [ Laughing ] He's so cringey. 94 00:04:51,091 --> 00:04:52,426 [ Laughs ] 95 00:04:52,460 --> 00:04:53,761 [ Laughing ] Yeah. 96 00:04:53,794 --> 00:04:57,230 Come on. Let's go. 97 00:04:57,264 --> 00:05:00,634 ♪ Lord knows I'm a working man 98 00:05:00,668 --> 00:05:04,405 ♪ I get by with the tool in my hand ♪ 99 00:05:04,438 --> 00:05:07,074 ♪ Work my hands to the bone [ Engine shuts off ] 100 00:05:07,107 --> 00:05:10,744 ♪ And I'm loving every minute of it * You're late, budro. 101 00:05:10,778 --> 00:05:12,980 Maybe it's not such a good idea to play the music? 102 00:05:13,013 --> 00:05:15,483 Well, it's a free country, pal. If you don't like it... 103 00:05:15,516 --> 00:05:17,651 Let's just do this. 104 00:05:17,685 --> 00:05:19,487 You know, my old man, 105 00:05:19,520 --> 00:05:21,489 he taught me to be five minutes early to everything. 106 00:05:21,522 --> 00:05:23,424 Punctuality and positivity. 107 00:05:23,457 --> 00:05:25,325 The path of the eagle. 108 00:05:25,359 --> 00:05:27,961 Being on time shows respect and hustle. 109 00:05:27,995 --> 00:05:30,931 This whole country was built on hustle, Ringo. 110 00:05:30,964 --> 00:05:32,866 You got hustle? I got a bag. 111 00:05:32,900 --> 00:05:34,702 You want the bag or not? 112 00:05:34,735 --> 00:05:36,704 Bag's in the back. 113 00:05:38,872 --> 00:05:41,509 Seeing as you made me wait, I'll watch while you hustle. 114 00:05:41,542 --> 00:05:43,310 Can't we just do this the way we always do this? 115 00:05:43,343 --> 00:05:46,814 'Cause eagles aren't late, bro. 116 00:05:46,847 --> 00:05:48,982 In the back. 117 00:05:49,016 --> 00:05:51,652 ♪ Give it all until you fall or call it a day ♪ 118 00:05:51,685 --> 00:05:53,521 ♪ Call it a day 119 00:05:53,554 --> 00:05:56,957 ♪ Lord knows I'm a working man 120 00:05:56,990 --> 00:05:59,960 ♪ I get by with the tool in my hand ♪ 121 00:05:59,993 --> 00:06:01,294 [ Gun cocks ] [ Gunshot ] 122 00:06:01,328 --> 00:06:04,197 ♪ Been working my hands to the bone ♪ 123 00:06:04,231 --> 00:06:06,033 ♪ And I'm loving every minute of it ♪ 124 00:06:08,402 --> 00:06:10,370 Man: Sheriff's department. Can I help you? 125 00:06:10,404 --> 00:06:12,239 Yes, sir. 126 00:06:12,272 --> 00:06:15,008 The one thing we might be able to do... 127 00:06:17,110 --> 00:06:19,447 Jenny. It's good to see you. 128 00:06:22,683 --> 00:06:24,084 I take it this isn't 129 00:06:24,117 --> 00:06:25,553 a social visit. 130 00:06:27,588 --> 00:06:29,389 I had a lot of time 131 00:06:29,423 --> 00:06:30,891 in the hospital to think. 132 00:06:30,924 --> 00:06:31,892 Yeah. 133 00:06:31,925 --> 00:06:33,961 So, what's on your mind? 134 00:06:37,931 --> 00:06:40,400 [ Groans ] 135 00:06:40,434 --> 00:06:42,269 I miss the badge. 136 00:06:44,404 --> 00:06:47,941 I thought I was done with the job. 137 00:06:48,976 --> 00:06:50,077 Go on. 138 00:06:50,110 --> 00:06:51,912 Then all I could think of 139 00:06:51,945 --> 00:06:54,014 when I was staring at the hospital ceiling 140 00:06:54,047 --> 00:06:58,986 was what it's meant to have that badge. 141 00:07:01,589 --> 00:07:03,123 The power it gives you. 142 00:07:04,992 --> 00:07:08,061 I have a second chance -- 143 00:07:08,095 --> 00:07:10,698 a do-over -- and I want to take it. 144 00:07:10,731 --> 00:07:13,100 Well, you know my thoughts. 145 00:07:13,133 --> 00:07:14,434 I mean, I think it's about time 146 00:07:14,468 --> 00:07:15,969 you came back to real law enforcement. 147 00:07:17,337 --> 00:07:19,473 I could use someone like you on the team. 148 00:07:19,507 --> 00:07:21,909 You'd be undersheriff. 149 00:07:21,942 --> 00:07:23,811 No more asking me for warrants. 150 00:07:23,844 --> 00:07:24,778 Ooh. 151 00:07:24,812 --> 00:07:26,279 I like the sound of that. 152 00:07:26,313 --> 00:07:28,015 So... 153 00:07:30,017 --> 00:07:31,284 ...are you in? 154 00:07:31,318 --> 00:07:42,195 ♪ 155 00:07:44,464 --> 00:07:47,467 Okay. Yeah. 156 00:07:47,501 --> 00:07:49,469 Hey. Hey. 157 00:07:49,503 --> 00:07:51,304 Any progress with the warrant on Scarlet's juvie file? 158 00:07:51,338 --> 00:07:54,007 Dead end for now. Feds say Scarlet is a victim. 159 00:07:54,041 --> 00:07:55,609 But her and her daughter disappear 160 00:07:55,643 --> 00:07:56,910 the same day Ronald escaped? 161 00:07:56,944 --> 00:07:58,411 We find Scarlet, we find Ronald. 162 00:07:58,445 --> 00:08:00,748 Girl, none of it makes any sense. 163 00:08:00,781 --> 00:08:02,583 She was in on it. Denise: Um, yeah. 164 00:08:02,616 --> 00:08:05,485 Um, we have quite the backlog of incoming jobs -- 165 00:08:05,519 --> 00:08:06,787 you know, paying jobs. 166 00:08:06,820 --> 00:08:08,856 So whenever you want to take a look... 167 00:08:08,889 --> 00:08:10,290 Yeah. Just put 'em on my desk. 168 00:08:10,323 --> 00:08:12,693 Yeah, I already did that yesterday and the day before, 169 00:08:12,726 --> 00:08:13,827 and... Thank you. 170 00:08:13,861 --> 00:08:16,697 Morning. What are you doing here? 171 00:08:16,730 --> 00:08:18,465 Name's on the door the last time I checked. 172 00:08:18,498 --> 00:08:20,167 I thought you weren't cleared to work. 173 00:08:20,200 --> 00:08:22,936 Just stopping by, seeing how things are going. 174 00:08:22,970 --> 00:08:25,739 Hey. 175 00:08:31,078 --> 00:08:32,546 You look great. 176 00:08:33,513 --> 00:08:35,549 You too. 177 00:08:38,886 --> 00:08:41,855 ♪ 178 00:08:41,889 --> 00:08:43,156 Anything new? 179 00:08:43,190 --> 00:08:45,358 Um, no. 180 00:08:45,392 --> 00:08:47,995 We don't even know who helped him escape. 181 00:08:49,162 --> 00:08:52,132 I think about it every day. 182 00:08:52,165 --> 00:08:53,500 Yeah. Me too. 183 00:08:53,533 --> 00:08:55,368 In the meantime, 184 00:08:55,402 --> 00:08:58,371 somebody's got to keep the lights on. 185 00:08:58,405 --> 00:09:00,373 Maybe you should focus on some other cases. 186 00:09:00,407 --> 00:09:01,842 Oh. Have you been talking to Denise? 187 00:09:01,875 --> 00:09:03,577 Yeah. Amen to that. 188 00:09:03,611 --> 00:09:05,646 What else are you working on? Nothing. 189 00:09:05,679 --> 00:09:08,816 Nothing right now. 190 00:09:08,849 --> 00:09:10,217 Ronald's alive. I can feel it. 191 00:09:10,250 --> 00:09:11,418 I'm gonna get him. 192 00:09:11,451 --> 00:09:14,254 I mean, you almost died. 193 00:09:14,287 --> 00:09:15,088 But I didn't. 194 00:09:17,057 --> 00:09:19,359 Jenny. 195 00:09:20,794 --> 00:09:24,497 We should meet up for a drink so we can talk. 196 00:09:24,531 --> 00:09:26,767 If you're gonna tell me to stop with Ronald -- 197 00:09:26,800 --> 00:09:29,369 No, no. No. Just a drink. 198 00:09:29,402 --> 00:09:31,571 Okay. 199 00:09:31,605 --> 00:09:33,707 See you later at the bar? Yeah. 200 00:09:34,775 --> 00:09:36,877 I promise -- no hair-pulling. 201 00:09:40,413 --> 00:09:42,115 [ Door closes ] 202 00:09:42,149 --> 00:09:51,859 ♪ 203 00:09:51,892 --> 00:09:54,394 [ Cellphone buzzing ] 204 00:09:54,427 --> 00:10:02,235 ♪ 205 00:10:03,470 --> 00:10:05,238 [ Cellphone beeps ] 206 00:10:05,272 --> 00:10:09,877 ♪ 207 00:10:09,910 --> 00:10:12,713 [ Indistinct conversation ] 208 00:10:12,746 --> 00:10:13,714 Hey. 209 00:10:13,747 --> 00:10:15,615 Hi. 210 00:10:15,649 --> 00:10:16,984 Is she in? 211 00:10:19,452 --> 00:10:21,989 Aren't you suspended? 212 00:10:22,022 --> 00:10:23,857 Is that why you're not answering my calls? 213 00:10:24,992 --> 00:10:27,060 Do you want something? 214 00:10:27,094 --> 00:10:29,897 I came by to let you know I got a dog -- Rudy. 215 00:10:29,930 --> 00:10:31,832 Or Jim the Dog. Those are the two names. 216 00:10:31,865 --> 00:10:33,233 "Rudy" like the movie? 217 00:10:33,266 --> 00:10:35,268 That makes me cry every time. 218 00:10:35,302 --> 00:10:37,637 I know, right? Me too. Oh, don't even get me started. 219 00:10:37,671 --> 00:10:39,606 I'm busy, so... 220 00:10:39,639 --> 00:10:41,942 Bird camera from Scarlet's next-door neighbor. 221 00:10:41,975 --> 00:10:43,677 Bird camera? 222 00:10:43,711 --> 00:10:46,446 Something you might want to see. 223 00:10:46,479 --> 00:10:53,120 ♪ 224 00:10:53,153 --> 00:10:55,022 I called in a favor and had it enhanced. 225 00:10:56,389 --> 00:10:58,591 Wait for it. 226 00:10:58,625 --> 00:11:00,327 It's Scarlet. 227 00:11:00,360 --> 00:11:02,329 This is the same day Ronald escaped. 228 00:11:02,362 --> 00:11:03,330 Who's that? 229 00:11:03,363 --> 00:11:05,432 State Trooper Cormac Dewey. 230 00:11:05,465 --> 00:11:07,434 What's he doing with Scarlet? I do not know. 231 00:11:07,467 --> 00:11:09,669 Maybe he was in on the whole thing. 232 00:11:09,703 --> 00:11:11,638 I'm thinking maybe we should go take a look. 233 00:11:11,671 --> 00:11:14,007 Well, in a totally suspended, 234 00:11:14,041 --> 00:11:16,543 non-official capacity, of course. 235 00:11:16,576 --> 00:11:17,711 Come on. 236 00:11:17,745 --> 00:11:19,913 We'll take my car. 237 00:11:21,314 --> 00:11:23,283 Where did you take her? 238 00:11:23,316 --> 00:11:25,585 Okay. 239 00:11:27,921 --> 00:11:31,458 ♪ ...turned as you walked into the light ♪ 240 00:11:31,491 --> 00:11:33,961 [ Fingers tapping ] 241 00:11:33,994 --> 00:11:36,296 I mean, he's got a way with the hydrangeas. 242 00:11:36,329 --> 00:11:37,965 I'll give him that. 243 00:11:37,998 --> 00:11:39,867 My grandmother used to put coffee grounds on them. 244 00:11:39,900 --> 00:11:42,335 Same with the peonies. Do you like peonies? 245 00:11:42,369 --> 00:11:43,703 Can we not talk about flowers anymore? 246 00:11:43,737 --> 00:11:44,905 Just... 247 00:11:44,938 --> 00:11:48,408 ♪ You can see that... ♪ 248 00:11:48,441 --> 00:11:51,411 Well, you still haven't given me feedback about my dog. 249 00:11:51,444 --> 00:11:52,679 The names. 250 00:11:52,712 --> 00:11:56,884 I was thinking Jim... Rudy -- 251 00:11:56,917 --> 00:11:58,318 I'm gonna talk to him. Wait. 252 00:11:58,351 --> 00:12:00,087 I-I don't think that's a good idea. 253 00:12:00,120 --> 00:12:01,554 Why, Mark? Well... 254 00:12:01,588 --> 00:12:03,590 Okay. Yeah, not only am I suspended... 255 00:12:03,623 --> 00:12:05,425 Mm-hmm. ...you're still a private investigator. 256 00:12:05,458 --> 00:12:07,094 Right. The state police might not be so happy 257 00:12:07,127 --> 00:12:08,728 with us harassing one of their own. 258 00:12:08,762 --> 00:12:10,197 I say we observe. 259 00:12:10,230 --> 00:12:12,199 He's gardening. That's all I'm getting. 260 00:12:12,232 --> 00:12:14,201 Actually, why don't you just stay in the car? Cassie. 261 00:12:14,234 --> 00:12:15,969 I think that's a great idea. Cassie! 262 00:12:20,707 --> 00:12:22,142 Dewey. 263 00:12:25,445 --> 00:12:26,313 Hi. 264 00:12:28,315 --> 00:12:29,049 Cassie Dewell. 265 00:12:31,985 --> 00:12:34,054 Yeah. I know who you are. 266 00:12:34,087 --> 00:12:37,557 You were part of that goat rodeo out on State Road. 267 00:12:37,590 --> 00:12:39,392 Let Ronald Pergman get away. 268 00:12:39,426 --> 00:12:40,928 Sloppy work. 269 00:12:42,395 --> 00:12:45,132 Mark Lindor. I'm with the U.S. Marshals Office. 270 00:12:45,165 --> 00:12:47,367 Most marshals, they show you that badge. 271 00:12:47,400 --> 00:12:50,570 Yeah. Well... I'm not like most marshals. 272 00:12:50,603 --> 00:12:52,305 Well, you must have some pretty important questions, then. 273 00:12:52,339 --> 00:12:53,606 Yeah. 274 00:12:53,640 --> 00:12:55,442 We saw you with Scarlet Leyendecker, 275 00:12:55,475 --> 00:12:58,378 Ron Pergman's girlfriend. You saw me with her how? 276 00:12:58,411 --> 00:12:59,612 We're not at liberty to say. 277 00:13:00,981 --> 00:13:02,816 "Liberty." 278 00:13:02,850 --> 00:13:05,452 That's an interesting word, all things considered. 279 00:13:05,485 --> 00:13:08,121 Now, if you were to take two steps into my yard, 280 00:13:08,155 --> 00:13:10,457 I'd be at liberty to shoot you for trespassing. 281 00:13:10,490 --> 00:13:12,659 Just answer the question. 282 00:13:14,761 --> 00:13:17,730 My superiors felt she might be in danger. 283 00:13:17,764 --> 00:13:19,499 Ronald was already in custody. 284 00:13:20,500 --> 00:13:21,568 Yeah. 285 00:13:21,601 --> 00:13:23,403 Danger from what? 286 00:13:23,436 --> 00:13:26,639 ♪ 287 00:13:26,673 --> 00:13:28,909 You should be careful, Ms. Dewell. 288 00:13:28,942 --> 00:13:30,610 Okay. Let's go, Cassie. 289 00:13:30,643 --> 00:13:32,345 Are you threatening me? 290 00:13:32,379 --> 00:13:35,983 I'm just saying it would be wise for you to be careful. 291 00:13:36,016 --> 00:13:37,584 Don't you think? 292 00:13:37,617 --> 00:13:39,752 Ronald is gone. 293 00:13:39,786 --> 00:13:42,422 Scarlet is gone. 294 00:13:42,455 --> 00:13:43,623 Best to leave it. 295 00:13:43,656 --> 00:13:46,659 They are watching. 296 00:13:46,693 --> 00:13:48,328 You... 297 00:13:48,361 --> 00:13:50,263 me... 298 00:13:50,297 --> 00:13:51,298 everything. 299 00:13:51,331 --> 00:13:52,732 Who? 300 00:13:55,235 --> 00:13:59,006 Walk away and look after your family, Ms. Dewell. 301 00:13:59,039 --> 00:14:01,574 Hug them tight. 302 00:14:03,543 --> 00:14:04,912 Cherish. 303 00:14:06,146 --> 00:14:08,515 You have a nice day. 304 00:14:08,548 --> 00:14:14,087 ♪ 305 00:14:19,692 --> 00:14:21,461 So, what do you think? 306 00:14:21,494 --> 00:14:23,330 He's dirty. 307 00:14:23,363 --> 00:14:25,498 You think he has Scarlet? I don't know. 308 00:14:25,532 --> 00:14:27,167 Maybe see if there's something connecting him 309 00:14:27,200 --> 00:14:28,501 to Rick Legarski. 310 00:14:28,535 --> 00:14:29,903 That's what I was thinking. Mm. 311 00:14:29,937 --> 00:14:31,071 Great minds. 312 00:14:31,104 --> 00:14:32,872 Mm. 313 00:14:32,906 --> 00:14:34,707 So, what are we gonna do? 314 00:14:34,741 --> 00:14:36,043 Right now, nothing. 315 00:14:36,076 --> 00:14:38,245 Mark. 316 00:14:38,278 --> 00:14:40,680 I don't do the "nothing" thing, so... 317 00:14:40,713 --> 00:14:43,316 Okay. How about I give you naming rights to Jim the Dog, 318 00:14:43,350 --> 00:14:46,186 and, uh, maybe we get that drink you owe me. 319 00:14:46,219 --> 00:14:47,720 "Owe"? 320 00:14:47,754 --> 00:14:50,890 I don't remember owing you anything. 321 00:14:50,924 --> 00:14:52,492 You haven't said no. 322 00:14:52,525 --> 00:14:54,161 This guy. 323 00:14:54,194 --> 00:14:57,897 Bap-bap. Before you do, I mean a real no. 324 00:14:57,931 --> 00:14:59,766 "Mark, I don't want to go out with you." 325 00:14:59,799 --> 00:15:02,702 That kind of no. Whenever you're ready. 326 00:15:02,735 --> 00:15:04,404 ♪ High above on the wings of an angel ♪ 327 00:15:04,437 --> 00:15:06,239 Okay. 328 00:15:06,273 --> 00:15:08,041 So do I still get naming rights to Jim the Dog? 329 00:15:08,075 --> 00:15:09,576 Yes, you do. Okay. 330 00:15:09,609 --> 00:15:11,378 Jim the Dog's kind of growing on me a little. 331 00:15:11,411 --> 00:15:13,380 Oh. Just a bit. 332 00:15:13,413 --> 00:15:17,184 ♪ 333 00:15:17,217 --> 00:15:19,119 [ Indistinct conversations ] 334 00:15:19,152 --> 00:15:24,024 ♪ 335 00:15:24,057 --> 00:15:26,459 Hey. 336 00:15:26,493 --> 00:15:27,860 Sorry I'm late. 337 00:15:27,894 --> 00:15:30,263 Paid Trooper Dewey a little visit. 338 00:15:30,297 --> 00:15:32,599 Lindor got footage of him with Scarlet. 339 00:15:32,632 --> 00:15:34,934 Weird. He give you anything? 340 00:15:34,968 --> 00:15:36,469 Not really. 341 00:15:36,503 --> 00:15:38,771 If he knows where Ronald is, he's not telling. 342 00:15:38,805 --> 00:15:40,373 Anyway, we're not gonna talk about that. 343 00:15:40,407 --> 00:15:42,242 Nope. Nope. 344 00:15:42,275 --> 00:15:45,078 I'll take a beer. So, what's up? 345 00:15:45,112 --> 00:15:48,381 [ Loud, indistinct conversations ] 346 00:15:48,415 --> 00:15:50,050 20 bucks. No, no, no. 347 00:15:50,083 --> 00:15:52,319 Who makes the move first? 348 00:15:52,352 --> 00:15:53,753 Flannel. 349 00:15:53,786 --> 00:15:54,988 Really? Mm-hmm. 350 00:15:55,022 --> 00:15:56,123 I got trucker hat. 351 00:15:56,156 --> 00:16:00,060 ♪ 352 00:16:00,093 --> 00:16:02,729 I-I guess I'd better just get right to it. 353 00:16:02,762 --> 00:16:05,865 [ Exhales deeply ] I'm leaving Dewell and Hoyt. 354 00:16:08,001 --> 00:16:10,170 Okay. Not what I was expecting. 355 00:16:10,203 --> 00:16:13,006 I-I'm not fully out. I won't cash out. 356 00:16:14,341 --> 00:16:16,476 Is this about Ronald? Is -- No, no. 357 00:16:16,509 --> 00:16:19,479 It's -- It's everything that's happened in the past year. 358 00:16:19,512 --> 00:16:22,282 Legarski taking those girls, what Wagy did to you -- 359 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 Like, there's a bigger problem here, Cassie. 360 00:16:24,351 --> 00:16:27,654 I hear you. I just... 361 00:16:27,687 --> 00:16:29,656 I don't think now is the time to walk away. 362 00:16:29,689 --> 00:16:31,924 I mean -- No, I am not walking away from anything. 363 00:16:31,958 --> 00:16:33,160 It's the opposite, actually. 364 00:16:34,661 --> 00:16:35,662 Okay. 365 00:16:35,695 --> 00:16:37,164 Oh, no. 366 00:16:37,197 --> 00:16:38,431 Women talking. I was just gonna see 367 00:16:38,465 --> 00:16:40,300 which of you pretty ladies needed a drink. 368 00:16:40,333 --> 00:16:43,270 Just go away and come back when you've got something better. 369 00:16:43,303 --> 00:16:44,871 [ Chuckles ] Okay. 370 00:16:44,904 --> 00:16:46,839 [ Laughter ] Okay. 371 00:16:46,873 --> 00:16:48,708 Trucker hat. I told you. 372 00:16:48,741 --> 00:16:50,677 I do like a man in jeans. 373 00:16:52,479 --> 00:16:55,782 Okay. So... 374 00:16:55,815 --> 00:16:58,885 you're leaving Dewell and Hoyt to do what? 375 00:16:58,918 --> 00:17:00,353 I want to wear the badge again. 376 00:17:01,721 --> 00:17:05,225 I just want to make sure you're okay with that. 377 00:17:05,258 --> 00:17:06,793 Of course. 378 00:17:06,826 --> 00:17:09,062 I mean, you've already made up your mind. 379 00:17:09,096 --> 00:17:10,230 I just want you to be happy. 380 00:17:10,263 --> 00:17:12,031 It's more about getting stuff done. 381 00:17:12,065 --> 00:17:13,833 And that badge? 382 00:17:13,866 --> 00:17:15,902 That badge allows me to be more effective. 383 00:17:18,571 --> 00:17:21,141 I get it. 384 00:17:21,174 --> 00:17:23,210 I get it. [ Exhales deeply ] 385 00:17:23,243 --> 00:17:25,545 You know, I left the academy 386 00:17:25,578 --> 00:17:28,748 when I finally realized that I was buying into a system 387 00:17:28,781 --> 00:17:33,586 that was designed to discriminate against me. 388 00:17:33,620 --> 00:17:37,990 I mean, bureaucracy is just made to stonewall justice, 389 00:17:38,024 --> 00:17:40,059 and none of that exists in P.I. work. 390 00:17:40,093 --> 00:17:43,563 I can help people without being a part of that. 391 00:17:43,596 --> 00:17:46,733 So I understand where you're at is what I'm saying. 392 00:17:46,766 --> 00:17:48,701 Jenny 2.0. 393 00:17:48,735 --> 00:17:51,371 Oh. I like that. 394 00:17:51,404 --> 00:17:53,273 Jenny 2.0. 395 00:17:53,306 --> 00:17:54,674 Okay. 396 00:17:54,707 --> 00:17:56,109 [ Both laugh ] 397 00:17:56,143 --> 00:17:57,577 Still partners? 398 00:17:57,610 --> 00:17:59,946 [ New England accent ] Still partners. 399 00:17:59,979 --> 00:18:02,182 [ Chuckles ] 400 00:18:02,215 --> 00:18:04,517 Mm. I got to pick up Kai. 401 00:18:04,551 --> 00:18:06,253 You want me to give you a ride out of here? 402 00:18:06,286 --> 00:18:07,887 No, no. I'm gonna stick around. I'm gonna get one more. 403 00:18:07,920 --> 00:18:09,422 Okay. Pay for that. 404 00:18:09,456 --> 00:18:10,557 I got you. Thank you. 405 00:18:10,590 --> 00:18:12,459 I got you. 406 00:18:12,492 --> 00:18:15,928 ♪ Daddy's daughter wants to break free ♪ 407 00:18:15,962 --> 00:18:19,466 ♪ Just like he did in '73 408 00:18:19,499 --> 00:18:22,435 ♪ Tells her mama, "I'll be okay" ♪ 409 00:18:22,469 --> 00:18:25,805 ♪ And with their blessing, she's on her way ♪ 410 00:18:25,838 --> 00:18:27,407 I'm -- No, I'm lying down. 411 00:18:27,440 --> 00:18:29,642 [ Loud, indistinct conversations ] 412 00:18:29,676 --> 00:18:32,645 I d-- I don't have another one in me. 413 00:18:32,679 --> 00:18:35,315 Hey, stranger. Been a minute. 414 00:18:35,348 --> 00:18:38,618 [ Chuckles ] I don't know you, lady. 415 00:18:38,651 --> 00:18:41,954 ♪ 416 00:18:41,988 --> 00:18:43,456 My mistake. Hmm. 417 00:18:43,490 --> 00:18:46,626 Uh, maybe my man just forgot. 418 00:18:46,659 --> 00:18:49,396 You know, uh, hit it and quit it. [ Laughs ] Come on. 419 00:18:49,429 --> 00:18:51,731 No, no. Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. 420 00:18:51,764 --> 00:18:53,500 A-Actually -- Actually, no. 421 00:18:53,533 --> 00:18:55,835 I would have -- I would have remembered this one. 422 00:18:55,868 --> 00:18:58,771 Yeah. These guys call me Stone. 423 00:18:58,805 --> 00:19:00,473 Yeah. You know why? 424 00:19:00,507 --> 00:19:02,175 Because there's nothing in the field 425 00:19:02,209 --> 00:19:03,743 that I can't drill through. 426 00:19:03,776 --> 00:19:05,312 [ Men laughing ] 427 00:19:05,345 --> 00:19:07,914 Sorry, Stone. I thought you were someone else. 428 00:19:07,947 --> 00:19:13,019 Man: Ooh! [ Laughter continues ] 429 00:19:13,052 --> 00:19:15,988 ♪ He's left there hanging as she pulls away ♪ 430 00:19:16,022 --> 00:19:19,326 ♪ She's gonna ride ♪ 431 00:19:19,359 --> 00:19:23,095 ♪ If all is fair in love and war ♪ 432 00:19:23,129 --> 00:19:26,366 ♪ Then why do you choose to cry? ♪ 433 00:19:26,399 --> 00:19:28,167 Turn it down! * At heaven's gate ♪ 434 00:19:28,201 --> 00:19:29,702 What is -- What are you doing? 435 00:19:29,736 --> 00:19:30,837 Way too loud. * With no lost fate ♪ 436 00:19:30,870 --> 00:19:32,872 What are you doing? 437 00:19:32,905 --> 00:19:34,140 Kai. Hey. Look at me. * Your maker will justify -- ♪ 438 00:19:34,173 --> 00:19:35,041 Hello? 439 00:19:35,074 --> 00:19:36,108 Mom! What? 440 00:19:36,142 --> 00:19:37,610 We have neighbors, Kai. 441 00:19:37,644 --> 00:19:39,011 I was doing so well! 442 00:19:39,045 --> 00:19:40,880 What, were you gonna get a perfect score? 443 00:19:40,913 --> 00:19:42,349 Oh, my goodness. Sorry to keep you so late. 444 00:19:42,382 --> 00:19:43,883 Something came up. Go brush your teeth. 445 00:19:43,916 --> 00:19:45,785 It's no problem. 446 00:19:45,818 --> 00:19:47,320 Um, I'll give you a ride home. 447 00:19:47,354 --> 00:19:49,188 Uh, no. I'm -- I'm good. Don't be ridiculous. 448 00:19:49,222 --> 00:19:51,324 My dad will be home in a few minutes. 449 00:19:51,358 --> 00:19:52,992 Okay. 450 00:19:55,395 --> 00:19:57,564 So, how's school? 451 00:19:57,597 --> 00:19:58,898 ♪ Whisper softly to them as I pass ♪ 452 00:19:58,931 --> 00:20:01,000 Uh, okay. 453 00:20:01,033 --> 00:20:03,202 ♪ Reminisce and have a laugh ♪ 454 00:20:03,236 --> 00:20:05,738 The ultimate go-to adult question. 455 00:20:05,772 --> 00:20:07,740 ♪ In a sea of stones ♪ 456 00:20:07,774 --> 00:20:09,542 Yeah. I get it. 457 00:20:09,576 --> 00:20:11,177 ♪ 458 00:20:11,210 --> 00:20:13,513 Uh... 459 00:20:13,546 --> 00:20:16,249 If you really want to know... 460 00:20:16,283 --> 00:20:18,718 it kind of sucks and kind of doesn't. 461 00:20:18,751 --> 00:20:21,087 Yeah. 462 00:20:21,120 --> 00:20:22,855 How's your mom doing? 463 00:20:22,889 --> 00:20:25,558 New boyfriend. 464 00:20:25,592 --> 00:20:27,059 Calls himself "T-Lock." 465 00:20:27,093 --> 00:20:28,761 T-Lock. Interesting. 466 00:20:28,795 --> 00:20:30,263 How's that? 467 00:20:30,297 --> 00:20:34,100 You know, kind of a creepy, jobless loser. 468 00:20:34,133 --> 00:20:36,102 That doesn't sound good. 469 00:20:36,135 --> 00:20:38,204 Trust me, it's not. 470 00:20:39,406 --> 00:20:41,708 But what am I gonna do about it? 471 00:20:41,741 --> 00:20:43,610 ♪ ...when their time had come... ♪ 472 00:20:51,784 --> 00:20:54,253 Here you go. 473 00:20:54,287 --> 00:20:56,589 Don't worry, okay? It'll work out. 474 00:20:56,623 --> 00:20:57,890 Thanks, Cassie. 475 00:20:57,924 --> 00:21:14,641 ♪ 476 00:21:14,674 --> 00:21:17,043 ♪ ...have a record of getting back with my exes ♪ 477 00:21:17,076 --> 00:21:18,277 ♪ So be cautious when you're stepping ♪ 478 00:21:18,311 --> 00:21:20,046 ♪ On your way to the exit, love ♪ 479 00:21:20,079 --> 00:21:22,582 ♪ Every shot ain't got to be contested to win ♪ 480 00:21:22,615 --> 00:21:23,450 Hey, Max! 481 00:21:23,483 --> 00:21:25,618 Maxie. Hello. 482 00:21:25,652 --> 00:21:27,086 What? Come on. 483 00:21:27,119 --> 00:21:28,988 What did I tell you about this music? 484 00:21:29,021 --> 00:21:30,723 [ Music stops ] Huh? Whoa, whoa, whoa. 485 00:21:30,757 --> 00:21:33,426 Hold on. Hold on. 486 00:21:33,460 --> 00:21:37,263 So, uh... how was babysitting? 487 00:21:37,296 --> 00:21:39,566 The kid was still alive when his mom came home, 488 00:21:39,599 --> 00:21:41,801 so she paid me. 489 00:21:41,834 --> 00:21:43,269 Here I am. Okay. 490 00:21:43,302 --> 00:21:44,871 How much you make? 491 00:21:55,782 --> 00:21:57,016 For you. 492 00:22:00,820 --> 00:22:03,490 We're building a future together here. 493 00:22:03,523 --> 00:22:05,525 Everyone has to pay their way. 494 00:22:05,558 --> 00:22:11,864 ♪ 495 00:22:11,898 --> 00:22:22,041 ♪ Is this what it's like? 496 00:22:22,074 --> 00:22:26,879 ♪ Took some time to find 497 00:22:26,913 --> 00:22:29,682 ♪ Something that felt right 498 00:22:29,716 --> 00:22:31,651 ♪ Always on my mind 499 00:22:31,684 --> 00:22:33,152 ♪ Is this what it's like? 500 00:22:34,554 --> 00:22:37,123 ♪ Hey 501 00:22:37,156 --> 00:22:39,992 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 502 00:22:41,828 --> 00:22:43,396 ♪ Is this what it's like? ♪ 503 00:22:45,765 --> 00:22:47,366 ♪ My heart's waiting ♪ 504 00:22:47,400 --> 00:22:48,968 So hot. 505 00:22:49,001 --> 00:22:51,671 You promised to be chill. I'm trying. 506 00:22:51,704 --> 00:22:53,840 Objectifying my friends? Not chill. Okay, but they're hot. 507 00:22:53,873 --> 00:22:55,141 It's just a fact. 508 00:22:55,174 --> 00:22:56,476 "Cute." Can I say that? 509 00:22:56,509 --> 00:22:58,144 Bridger, please. 510 00:22:58,177 --> 00:23:00,012 Just this once, try not to act like an ass. 511 00:23:00,046 --> 00:23:01,748 I know it's really hard for you, 512 00:23:01,781 --> 00:23:05,351 but just shut up, be quiet, and try to act cool. 513 00:23:05,384 --> 00:23:08,020 Okay. So, like, why am I here if I can't say anything? 514 00:23:08,054 --> 00:23:09,556 One, do you really want to be back home 515 00:23:09,589 --> 00:23:10,490 at the old folks' party? 516 00:23:10,523 --> 00:23:11,758 ♪ 517 00:23:11,791 --> 00:23:12,892 No. 518 00:23:12,925 --> 00:23:14,527 Okay. 519 00:23:14,561 --> 00:23:18,598 And two, I kinda need you for protection. 520 00:23:18,631 --> 00:23:20,399 What does that mean? 521 00:23:20,433 --> 00:23:22,001 Last week, Max said she saw 522 00:23:22,034 --> 00:23:24,203 this really creepy-looking dude in a van. 523 00:23:24,236 --> 00:23:26,839 Okay. So I'm like your security detail. 524 00:23:26,873 --> 00:23:28,207 Yeah. 525 00:23:28,240 --> 00:23:30,076 I think they'd find that pretty hot. 526 00:23:30,109 --> 00:23:32,779 Okay. So, remember what I said? 527 00:23:32,812 --> 00:23:35,782 Uh, yeah. Shut up, be cool, and look for creepers in vans. 528 00:23:35,815 --> 00:23:37,283 Yeah. You got this. 529 00:23:37,316 --> 00:23:38,417 Cool. 530 00:23:39,786 --> 00:23:40,753 Hey, ladies! 531 00:23:40,787 --> 00:23:42,354 Hey! 532 00:23:42,388 --> 00:23:44,724 [ Insects chirping ] 533 00:23:44,757 --> 00:23:46,893 ♪ 534 00:23:46,926 --> 00:23:50,196 Hi. Hey. 535 00:23:50,229 --> 00:23:52,532 [ Indistinct conversations ] 536 00:23:59,539 --> 00:24:00,573 [ Mid-tempo music playing on television ] 537 00:24:01,741 --> 00:24:23,062 ♪ 538 00:24:23,095 --> 00:24:25,231 Hands! W-Whoa, whoa. Whoa. Whoa. Whoa. 539 00:24:25,264 --> 00:24:27,099 Don't -- Come on. Don't shoot me. 540 00:24:27,133 --> 00:24:28,635 [ Laughing ] It's just me. 541 00:24:28,668 --> 00:24:31,671 I'm just trespassing. 542 00:24:31,704 --> 00:24:34,440 [ Sighs ] 543 00:24:34,473 --> 00:24:36,943 Hey, Travis. 544 00:24:36,976 --> 00:24:40,947 Or is it "Stone," who can drill through anything? 545 00:24:40,980 --> 00:24:44,651 Yeah. I'm -- I am so sorry about that. 546 00:24:44,684 --> 00:24:48,688 Uh... [chuckles] 547 00:24:48,721 --> 00:24:51,323 You never could handle your tequila. 548 00:24:51,357 --> 00:24:53,926 Yeah. Well, I might could handle another drink if, um... 549 00:24:53,960 --> 00:24:56,028 I mean, that is, if you're up for it. 550 00:24:59,632 --> 00:25:01,768 [ Clears throat ] 551 00:25:01,801 --> 00:25:03,335 Come in. 552 00:25:05,738 --> 00:25:06,973 [ Door closes ] 553 00:25:10,176 --> 00:25:12,478 So, how long you been working undercover? 554 00:25:12,511 --> 00:25:14,346 Uh, geez. 555 00:25:14,380 --> 00:25:16,983 About... Almost half a year. 556 00:25:17,016 --> 00:25:18,384 Yeah. 557 00:25:18,417 --> 00:25:20,019 And if there's one thing I've learned 558 00:25:20,052 --> 00:25:21,954 in an entire career in law enforcement, 559 00:25:21,988 --> 00:25:25,558 it is that there is always another drug ring. 560 00:25:25,592 --> 00:25:27,493 Cody used to say that. 561 00:25:27,526 --> 00:25:28,494 Yeah. 562 00:25:28,527 --> 00:25:30,963 Yeah. Right. 563 00:25:30,997 --> 00:25:36,035 Um... I really wanted to -- to reach out, Jenny, 564 00:25:36,068 --> 00:25:37,069 when I heard the news about Cody. 565 00:25:37,103 --> 00:25:38,905 I'm sorry. Um... 566 00:25:40,707 --> 00:25:43,542 I can't imagine what you must have felt. 567 00:25:46,412 --> 00:25:48,214 Day by day. 568 00:25:49,682 --> 00:25:51,918 It's all I can do. 569 00:25:51,951 --> 00:25:54,386 Yeah. That's right. 570 00:25:56,088 --> 00:25:57,890 What about your p-- uh, your son? 571 00:25:57,924 --> 00:25:59,592 [ Exhales deeply ] 572 00:25:59,626 --> 00:26:01,928 He must be in, like, what, high school now or... 573 00:26:01,961 --> 00:26:04,030 He actually just left for college. What?! 574 00:26:04,063 --> 00:26:04,864 Yeah. No. 575 00:26:04,897 --> 00:26:06,432 Yeah. 576 00:26:06,465 --> 00:26:08,500 Gosh, I'm old. [ Chuckles ] 577 00:26:08,534 --> 00:26:12,204 And you? Did -- Did you ever settle down? 578 00:26:12,238 --> 00:26:13,673 Yeah, I did. 579 00:26:13,706 --> 00:26:16,108 Yeah. No. You? 580 00:26:16,142 --> 00:26:18,778 I-I settled down for a bit. I did. 581 00:26:18,811 --> 00:26:22,248 Well, you know, came back from a long assignment, 582 00:26:22,281 --> 00:26:24,283 and, uh... well, she was gone. 583 00:26:24,316 --> 00:26:26,085 Yeah. 584 00:26:26,118 --> 00:26:28,120 Left me a little Post-It note saying I sucked. 585 00:26:28,154 --> 00:26:29,388 [ Both laugh ] 586 00:26:29,421 --> 00:26:30,757 Ow. 587 00:26:30,790 --> 00:26:32,591 You okay? [ Clears throat ] 588 00:26:36,062 --> 00:26:38,865 I was just, uh... 589 00:26:38,898 --> 00:26:41,033 I was shot a few weeks ago. 590 00:26:41,067 --> 00:26:43,870 Yeah. I heard about that. 591 00:26:43,903 --> 00:26:47,073 I mean, if you ask me, you, uh... 592 00:26:47,106 --> 00:26:49,475 you're looking pretty close to fine. 593 00:26:52,178 --> 00:26:54,380 Where was it? 594 00:26:54,413 --> 00:26:56,415 Where was what? 595 00:27:03,589 --> 00:27:05,457 Where did you get shot? 596 00:27:07,794 --> 00:27:10,429 Right below my chest. 597 00:27:10,462 --> 00:27:11,630 Yeah? 598 00:27:11,664 --> 00:27:14,333 Guess I was lucky. 599 00:27:18,337 --> 00:27:21,073 You want to see? 600 00:27:21,107 --> 00:27:23,142 Do you? 601 00:27:23,175 --> 00:27:24,977 You know I do. 602 00:27:31,550 --> 00:27:32,852 ♪ 603 00:27:32,885 --> 00:27:36,455 ♪ So, where am I now? 604 00:27:36,488 --> 00:27:38,858 ♪ Just a castaway 605 00:27:38,891 --> 00:27:40,492 You'd better not be filming this. 606 00:27:40,526 --> 00:27:43,429 No, I'm not filming. But I could. 607 00:27:43,462 --> 00:27:45,464 He could. I could. 608 00:27:45,497 --> 00:27:47,700 Harper, do not encourage him. Seriously. Just don't. 609 00:27:47,734 --> 00:27:50,136 [ Laughing ] Okay. * I'll find a way to you 610 00:27:50,169 --> 00:27:52,138 ♪ Right now 611 00:27:52,171 --> 00:27:54,273 ♪ 'Cause I need to feel you 612 00:27:54,306 --> 00:27:56,675 Okay. All done. 613 00:27:56,709 --> 00:27:59,145 Now you have to kiss it. 614 00:27:59,178 --> 00:28:02,181 So it doesn't...hurt. 615 00:28:03,750 --> 00:28:06,819 ♪ I'll try to keep you burning 616 00:28:06,853 --> 00:28:09,455 ♪ Keep you burning 617 00:28:09,488 --> 00:28:16,395 ♪ 618 00:28:16,428 --> 00:28:17,563 Okay. Who's next? 619 00:28:17,596 --> 00:28:18,998 Uh, does it hurt? 620 00:28:19,031 --> 00:28:21,000 Uh, if you're a wimp. 621 00:28:21,033 --> 00:28:23,469 Okay. Then I'll go. 622 00:28:23,502 --> 00:28:25,371 Challenge accepted. 623 00:28:25,404 --> 00:28:27,406 Mm. 624 00:28:27,439 --> 00:28:30,376 Let's do it. Okay. 625 00:28:30,409 --> 00:28:32,044 Well, first, you have to tell me what you want. Okay. 626 00:28:32,078 --> 00:28:35,514 I can do a heart and a really janky Minion. 627 00:28:35,547 --> 00:28:37,416 Okay. Nobody's touching my brother. 628 00:28:37,449 --> 00:28:39,351 And what if I want to be touched? Don't. Bridger. 629 00:28:39,385 --> 00:28:40,719 And for the record, minions can't get Minions. 630 00:28:40,753 --> 00:28:41,988 Oh, okay. So I'm a minion now? 631 00:28:42,021 --> 00:28:43,722 Yeah, till I say otherwise. Okay. 632 00:28:43,756 --> 00:28:47,193 ♪ Got some iced-down six packs ♪ 633 00:28:47,226 --> 00:28:50,930 ♪ Sittin' in the back of my truck ♪ 634 00:28:50,963 --> 00:28:52,264 ♪ Mm-hmm ♪ 635 00:28:53,432 --> 00:28:55,667 ♪ Gonna be a good time ♪ 636 00:28:55,701 --> 00:28:57,436 ♪ Hell, yeah ♪ 637 00:28:57,469 --> 00:28:59,705 ♪ Things are startin' to look up ♪ 638 00:28:59,738 --> 00:29:01,107 Whatever. 639 00:29:01,140 --> 00:29:03,042 Plus, Mom would kill you if you got a tattoo. 640 00:29:03,075 --> 00:29:05,044 Yeah, and Mom would kill you if you were drinking beers. 641 00:29:05,077 --> 00:29:06,445 Like I care. Have a little bit of fun. 642 00:29:06,478 --> 00:29:07,780 ♪ 643 00:29:07,814 --> 00:29:10,016 Back off. 644 00:29:10,049 --> 00:29:11,884 Did I tell you how much my stepmom sucks? 645 00:29:12,919 --> 00:29:15,054 Yeah. 646 00:29:15,087 --> 00:29:17,723 We really are two peas in a pod. 647 00:29:19,158 --> 00:29:21,693 Here. Make a wish and throw it. 648 00:29:21,727 --> 00:29:27,466 ♪ 649 00:29:27,499 --> 00:29:29,301 [ Rustles ] 650 00:29:29,335 --> 00:29:32,271 Now what? [ Laughs ] 651 00:29:32,304 --> 00:29:34,040 Oh, I don't know. 652 00:29:34,073 --> 00:29:36,876 It just sounded cool. [ Laughs ] 653 00:29:36,909 --> 00:29:38,811 Like, maybe your wish will come true. 654 00:29:38,845 --> 00:29:41,580 Well, I wish something would happen in this town. 655 00:29:41,613 --> 00:29:45,751 ♪ ...we get started, yeah, we're never gonna stop ♪ 656 00:29:45,784 --> 00:29:48,087 ♪ Break out the good times ♪ 657 00:29:48,120 --> 00:29:49,588 [ Both scream ] 658 00:29:49,621 --> 00:29:51,290 [ Engine revving ] 659 00:29:51,323 --> 00:29:53,459 [ Tires screeching ] 660 00:29:53,492 --> 00:29:59,465 ♪ 661 00:29:59,498 --> 00:30:01,400 [ Grunts ] 662 00:30:01,433 --> 00:30:05,104 ♪ 663 00:30:05,137 --> 00:30:06,572 Holy crap. 664 00:30:06,605 --> 00:30:08,407 Guys, come on. 665 00:30:08,440 --> 00:30:23,789 ♪ 666 00:30:23,822 --> 00:30:25,257 Trippy. 667 00:30:25,291 --> 00:30:26,758 Guys! Guys, we need to call the cops! 668 00:30:26,792 --> 00:30:28,260 Uh, I'm trying. I don't have any service. 669 00:30:28,294 --> 00:30:29,328 Someone check if he's okay. 670 00:30:29,361 --> 00:30:30,296 Okay. Somebody help me. 671 00:30:30,329 --> 00:30:32,798 [ Grunts ] [ Gasps ] 672 00:30:32,831 --> 00:30:35,801 [ Groaning ] 673 00:30:35,834 --> 00:30:37,836 Guys, let's get out of here, like, right now. Max: Wait, no, no, no. 674 00:30:37,870 --> 00:30:39,671 No. We have to help him! 675 00:30:39,705 --> 00:30:42,041 Somebody's coming! Get down! 676 00:30:42,074 --> 00:30:44,110 Big Sam: [ Weakly ] They'll kill you. 677 00:30:44,143 --> 00:30:47,646 Get the bags and get out. Now. 678 00:30:47,679 --> 00:30:49,381 They'll kill you. 679 00:30:49,415 --> 00:30:50,849 Don't touch them! 680 00:30:50,883 --> 00:30:52,284 Here. It's too late. 681 00:30:52,318 --> 00:30:54,686 ♪ 682 00:30:54,720 --> 00:30:56,755 We need to go now! Come on! 683 00:30:58,324 --> 00:31:00,126 Wait. Wait, guys! Why are we taking the bags?! 684 00:31:00,159 --> 00:31:01,093 Bridger: Because he said so! 685 00:31:03,395 --> 00:31:04,830 This is crazy! 686 00:31:04,863 --> 00:31:07,499 Yeah, well, so is staying here. Let's go! 687 00:31:07,533 --> 00:31:09,701 [ Whistling "The Farmer in the Dell" ] 688 00:31:09,735 --> 00:31:17,476 ♪ 689 00:31:17,509 --> 00:31:19,378 [ Whistling continues ] 690 00:31:19,411 --> 00:31:41,100 ♪ 691 00:31:41,133 --> 00:31:42,868 [ Clicks tongue ] 692 00:31:42,901 --> 00:31:44,103 No! 693 00:31:57,149 --> 00:31:57,549 [ Exhales deeply ] 694 00:31:58,884 --> 00:32:03,022 ♪ 695 00:32:03,055 --> 00:32:06,192 You hitting and quitting? 696 00:32:06,225 --> 00:32:08,127 No. No, no. 697 00:32:08,160 --> 00:32:09,461 It's not me. It's, um... 698 00:32:11,063 --> 00:32:12,198 ...Stone. 699 00:32:12,231 --> 00:32:14,066 Yeah. 700 00:32:14,100 --> 00:32:16,235 He's got to meet some minor players in the drug game. 701 00:32:16,268 --> 00:32:18,570 You know, if he doesn't make it, I might lose that war. 702 00:32:18,604 --> 00:32:21,440 [ Exhales deeply ] 703 00:32:21,473 --> 00:32:24,243 Well... 704 00:32:24,276 --> 00:32:28,480 we wouldn't that to happen, would we? 705 00:32:28,514 --> 00:32:29,982 Hm. 706 00:32:31,450 --> 00:32:32,884 Mm. 707 00:32:32,918 --> 00:32:36,055 But yeah, I-I could... 708 00:32:36,088 --> 00:32:40,626 I could live to fight another day. 709 00:32:43,595 --> 00:32:44,963 It's up to you. 710 00:32:44,997 --> 00:32:46,999 You are bad. [ Laughs ] 711 00:32:48,300 --> 00:32:50,002 You sure? 712 00:32:50,036 --> 00:32:51,337 Just so you know... 713 00:32:51,370 --> 00:32:53,405 [ Laughs ] Ahh! 714 00:32:53,439 --> 00:32:55,907 ...normally when I'm with a woman who's recently been shot, 715 00:32:55,941 --> 00:32:57,809 we only have sex once on the first night. 716 00:32:57,843 --> 00:32:59,211 Mm. 717 00:33:00,879 --> 00:33:02,914 Who said that I was normal? 718 00:33:02,948 --> 00:33:07,953 ♪ 719 00:33:07,986 --> 00:33:09,855 [ Insects chirping ] 720 00:33:09,888 --> 00:33:12,358 Guys, we got to get out of here before that guy finds us. 721 00:33:12,391 --> 00:33:14,293 Okay, okay. Everybody -- Everybody just chill. 722 00:33:14,326 --> 00:33:16,095 Max, we just saw a guy get shot! 723 00:33:16,128 --> 00:33:18,764 That's seriously messed up! 724 00:33:18,797 --> 00:33:20,799 Guys. 725 00:33:20,832 --> 00:33:23,102 Check this out. 726 00:33:23,135 --> 00:33:24,670 Madison: Oh, my God. 727 00:33:25,904 --> 00:33:27,973 We need to call the cops. 728 00:33:28,006 --> 00:33:29,675 Yeah? And tell them what? 729 00:33:29,708 --> 00:33:31,710 The truth -- what we saw. 730 00:33:31,743 --> 00:33:34,480 We just took drugs and money from an accident scene. 731 00:33:34,513 --> 00:33:36,048 Yeah. No. I'm with Max. We need to think this through. 732 00:33:36,082 --> 00:33:38,050 There's nothing to think through! 733 00:33:38,084 --> 00:33:39,485 Okay, okay, okay. Uh, we stash it first. 734 00:33:39,518 --> 00:33:41,120 And then we can decide what to do later. 735 00:33:41,153 --> 00:33:43,355 Agreed? Y-Yeah. That's fine. Let's just go. 736 00:33:43,389 --> 00:33:45,557 Madison, start the car. 737 00:33:45,591 --> 00:33:47,559 ♪ 738 00:33:51,663 --> 00:34:04,710 ♪ 739 00:34:04,743 --> 00:34:06,545 [ Grunts ] 740 00:34:06,578 --> 00:34:08,380 [ Breathing heavily ] 741 00:34:08,414 --> 00:34:23,562 ♪ 742 00:34:23,595 --> 00:34:25,030 [ Grunts ] 743 00:34:25,063 --> 00:34:35,107 ♪ 744 00:34:36,275 --> 00:34:38,577 What are we looking for? 745 00:34:38,610 --> 00:34:40,679 I don't know. 746 00:34:40,712 --> 00:34:42,080 I was gonna ask Lindor, 747 00:34:42,114 --> 00:34:44,183 but he's really one for the rules, so... 748 00:34:44,216 --> 00:34:45,684 He is? 749 00:34:45,717 --> 00:34:48,787 And he talks too much. 750 00:34:48,820 --> 00:34:50,889 He is kind of cute. 751 00:34:50,922 --> 00:34:53,125 No comment. 752 00:34:53,159 --> 00:34:54,893 Uh-huh. 753 00:34:55,827 --> 00:34:58,029 Huh. 754 00:34:58,063 --> 00:35:00,566 The back door's open. 755 00:35:00,599 --> 00:35:10,409 ♪ 756 00:35:10,442 --> 00:35:12,311 And the window's broken. 757 00:35:13,345 --> 00:35:14,646 Come on. 758 00:35:14,680 --> 00:35:16,448 No. I-I don't think this is a good idea. 759 00:35:16,482 --> 00:35:18,717 We're just gonna have a look. Just a look. 760 00:35:18,750 --> 00:35:20,819 Come on. 761 00:35:20,852 --> 00:35:30,462 ♪ 762 00:35:30,496 --> 00:35:32,264 M-Maybe we should call it in. 763 00:35:32,298 --> 00:35:36,268 ♪ 764 00:35:36,302 --> 00:35:37,936 Hey, you do realize 765 00:35:37,969 --> 00:35:39,838 this is a state trooper's house we're entering. 766 00:35:39,871 --> 00:35:41,507 [ Whispering ] Yeah, I'm aware. 767 00:35:41,540 --> 00:35:43,775 I don't like this. 768 00:35:44,876 --> 00:35:50,649 ♪ 769 00:35:50,682 --> 00:35:52,784 You go that way. 770 00:35:52,818 --> 00:35:57,256 ♪ 771 00:35:57,289 --> 00:36:00,659 [ Indistinct talking on television ] 772 00:36:00,692 --> 00:36:03,395 Dewey. 773 00:36:05,531 --> 00:36:07,466 Dewey. 774 00:36:22,314 --> 00:36:23,148 You hid the stuff, right? Yeah. We're good. 775 00:36:25,651 --> 00:36:27,118 My mom probably forgot we even have a shed, and T-Lock's an idiot, so... 776 00:36:27,152 --> 00:36:28,487 Maybe we should go back down there. 777 00:36:28,520 --> 00:36:30,622 What if the cops find something? The rocks or... 778 00:36:30,656 --> 00:36:32,991 Rocks? In Montana? Wow. Call the feds. 779 00:36:33,024 --> 00:36:35,160 The only thing they're gonna find is the truck. 780 00:36:35,193 --> 00:36:36,895 And the dead bodies in the truck. 781 00:36:36,928 --> 00:36:38,997 What if we call in an anonymous tip? 782 00:36:39,030 --> 00:36:40,699 There's no such thing as anonymous, bro. 783 00:36:40,732 --> 00:36:42,133 Those calls are recorded. 784 00:36:42,167 --> 00:36:44,202 You know I watch a lot of true crime. 785 00:36:44,236 --> 00:36:45,837 Okay. Well, then we'll just tell them ourselves. 786 00:36:45,871 --> 00:36:47,639 You wanted to go to the cops in the first place, right? 787 00:36:47,673 --> 00:36:49,408 Yeah, but that was before. 788 00:36:49,441 --> 00:36:51,377 We just witnessed somebody getting shot. I know that! 789 00:36:51,410 --> 00:36:53,845 We're thinking and discussing! You think we have time? 790 00:36:53,879 --> 00:36:54,713 We have to think this through! You're gonna act like we didn't witness that? 791 00:36:54,746 --> 00:36:56,147 I counted it. 792 00:36:56,181 --> 00:36:59,084 I had to know. 793 00:36:59,117 --> 00:37:00,552 And? 794 00:37:00,586 --> 00:37:02,388 $500,000. 795 00:37:04,022 --> 00:37:06,057 Exactly. 796 00:37:06,091 --> 00:37:11,196 ♪ 797 00:37:11,229 --> 00:37:14,833 G-Guys, that kind of money can change our lives. 798 00:37:14,866 --> 00:37:17,869 And the cops are never even gonna know it was there. 799 00:37:17,903 --> 00:37:19,938 I don't know. That just sounds risky. 800 00:37:19,971 --> 00:37:22,207 We'll figure all of that out. 801 00:37:22,240 --> 00:37:25,644 But...we're too deep in this to call the cops now. 802 00:37:27,713 --> 00:37:29,548 So we just sit tight? 803 00:37:29,581 --> 00:37:31,216 Yeah. 804 00:37:31,249 --> 00:37:33,051 For now. 805 00:37:34,820 --> 00:37:41,026 ♪ 806 00:37:41,059 --> 00:37:43,362 [ Rustling ] 807 00:37:43,395 --> 00:37:45,964 Hey, did you guys hear that? 808 00:37:45,997 --> 00:37:48,300 ♪ 809 00:37:54,272 --> 00:37:55,641 Knock, knock. 810 00:37:55,674 --> 00:37:57,776 Good morning. Welcome to your first day. 811 00:37:57,809 --> 00:38:00,045 Here. Let me introduce you. We got some new faces. 812 00:38:00,078 --> 00:38:01,246 Oh. I need to get you a uniform. 813 00:38:01,279 --> 00:38:02,614 But I never guess a woman's size. 814 00:38:02,648 --> 00:38:04,883 No uniform. 815 00:38:04,916 --> 00:38:06,718 The uniform commands respect. 816 00:38:06,752 --> 00:38:08,554 Some of us don't need a uniform for that. 817 00:38:08,587 --> 00:38:09,788 [ Chuckles ] Jenny. 818 00:38:09,821 --> 00:38:12,057 I'm not wearing that ugly uniform. 819 00:38:12,090 --> 00:38:12,924 End of discussion. 820 00:38:15,160 --> 00:38:17,663 Fine, but no comments on your office, then. 821 00:38:26,004 --> 00:38:28,106 [ Knock on door ] Tubb: Hey. 822 00:38:28,139 --> 00:38:30,141 Don't get too settled. 823 00:38:30,175 --> 00:38:32,778 Never do. We have an accident off the highway, 824 00:38:32,811 --> 00:38:35,514 possible fatality, and I need to send an investigator. 825 00:38:35,547 --> 00:38:37,916 Car crash? 826 00:38:37,949 --> 00:38:39,751 Never said it'd be glamorous. 827 00:38:39,785 --> 00:38:41,853 I'll head out there right now. 828 00:38:41,887 --> 00:38:44,423 Probably just a drunk or a tourist trying to avoid a deer, 829 00:38:44,456 --> 00:38:46,658 but why don't you take Deputy Poppernak with you? 830 00:38:46,692 --> 00:38:48,293 He's the squadron gossip. 831 00:38:48,326 --> 00:38:50,962 Which one's Poppernak? Ostrich-skin boots. 832 00:38:50,996 --> 00:38:55,100 But like I said, he likes to talk and talk and talk. 833 00:38:55,133 --> 00:38:57,135 Oh, I can't wait. 834 00:38:59,971 --> 00:39:03,542 [ Indistinct conversations ] 835 00:39:03,575 --> 00:39:06,011 Now, Gordon, you gotta watch the kitchen with him. 836 00:39:06,044 --> 00:39:07,446 Man is a pig. 837 00:39:07,479 --> 00:39:09,180 Leaves tuna sandwiches in the fridge, 838 00:39:09,214 --> 00:39:10,516 never cleans his mug, and his latrine habits -- 839 00:39:10,549 --> 00:39:11,717 hoo, boy. 840 00:39:11,750 --> 00:39:12,884 Got it. 841 00:39:12,918 --> 00:39:14,386 Look. It's a Steller's jay. 842 00:39:14,420 --> 00:39:16,187 You into birds? Whole other world all around us. 843 00:39:16,221 --> 00:39:17,456 My favorite is the woodpecker. 844 00:39:17,489 --> 00:39:19,224 I used to watch a cart-- Deputy. 845 00:39:26,064 --> 00:40:15,046 ♪ 846 00:40:19,384 --> 00:40:22,220 [ Vehicle door opens ] He was about this tall. 847 00:40:24,623 --> 00:40:26,124 Don't worry. I left you out of it. 848 00:40:26,157 --> 00:40:27,626 You tell them why you were here? 849 00:40:27,659 --> 00:40:29,094 Yeah. Following up on Ronald. 850 00:40:29,127 --> 00:40:30,529 They buy it? 851 00:40:30,562 --> 00:40:32,363 I don't know. 852 00:40:32,397 --> 00:40:35,233 I got to tell Jenny what I found. 853 00:40:36,968 --> 00:40:38,436 Show him. 854 00:40:40,271 --> 00:40:43,374 We did a little search before they got here. 855 00:40:43,408 --> 00:40:44,409 Cassie. Just -- 856 00:40:44,442 --> 00:40:45,611 Mark... Come on. 857 00:40:45,644 --> 00:40:47,245 I can't see that. Look at it. 858 00:40:47,278 --> 00:40:48,914 We found it on his desk. 859 00:40:52,450 --> 00:41:00,091 ♪ 860 00:41:00,125 --> 00:41:03,495 [ The Turtles' "Happy Together" plays ] 861 00:41:03,529 --> 00:41:06,632 [ Chickens clucking ] 862 00:41:06,665 --> 00:41:10,068 ♪ Imagine me and you, I do [ Cats meowing ] 863 00:41:10,101 --> 00:41:13,138 ♪ I think about you day and night ♪ 864 00:41:13,171 --> 00:41:16,908 ♪ It's only right to think about the girl you love * [ Goat bleats ] 865 00:41:16,942 --> 00:41:18,109 ♪ And hold her tight 866 00:41:18,143 --> 00:41:22,681 ♪ So happy together 867 00:41:22,714 --> 00:41:26,017 ♪ If I should call you up, invest a dime ♪ 868 00:41:26,051 --> 00:41:28,520 ♪ And you say you belong to me 869 00:41:28,554 --> 00:41:30,355 ♪ And ease my mind 870 00:41:30,388 --> 00:41:32,490 ♪ Imagine how the world could be ♪ 871 00:41:32,524 --> 00:41:33,992 ♪ So very fine 872 00:41:34,025 --> 00:41:39,264 ♪ So happy together 873 00:41:39,297 --> 00:41:43,769 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 874 00:41:43,802 --> 00:41:47,105 ♪ For all my life 875 00:41:47,138 --> 00:41:49,608 ♪ When you're with me, baby 876 00:41:49,641 --> 00:41:53,679 ♪ The skies will be blue for all my life ♪ 877 00:41:53,712 --> 00:41:55,113 Wakey-wakey! Eggs and bakey! 878 00:41:55,146 --> 00:41:57,683 ♪ Me and you and you and me 879 00:41:57,716 --> 00:42:00,185 ♪ No matter how they toss the dice * [ Chain rattling ] 880 00:42:00,218 --> 00:42:01,953 ♪ It had to be 881 00:42:01,987 --> 00:42:05,824 ♪ The only one for me is you and you for me ♪ 882 00:42:05,857 --> 00:42:09,561 ♪ So happy together Ronald, my dear boy. 883 00:42:09,595 --> 00:42:11,162 Let us begin. 884 00:42:11,196 --> 00:42:15,701 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 885 00:42:15,734 --> 00:42:19,204 ♪ For all my life 886 00:42:19,237 --> 00:42:22,708 ♪ When you're with me, baby, the skies will be blue ♪ 887 00:42:27,579 --> 00:42:30,548 -- Captions by VITAC -- 888 00:42:30,582 --> 00:42:53,905 ♪